Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:07,590
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,007
Are you feeling all right?
3
00:00:12,118 --> 00:00:16,189
Yeah. I feel better now.
4
00:00:18,285 --> 00:00:22,219
Don't worry. You didn't do anything bad.
5
00:00:22,219 --> 00:00:25,205
What do you mean? I heard you carried me home.
6
00:00:25,205 --> 00:00:26,628
What's wrong with that?
7
00:00:26,628 --> 00:00:29,628
I'm sorry for causing you trouble.
8
00:00:30,521 --> 00:00:34,828
From now on, don't drink more than three glasses if I'm not there.
9
00:00:34,828 --> 00:00:36,377
What?
10
00:00:38,431 --> 00:00:41,005
I don't want any other guy carrying you.
11
00:00:46,490 --> 00:00:48,499
What does that mean?
12
00:00:48,499 --> 00:00:51,017
He doesn't want any other guy carrying me?
13
00:00:51,017 --> 00:00:55,820
♫ Even if you don't doll yourself up ♫
14
00:00:55,820 --> 00:00:59,860
♫ You know that you're pretty enough ♫
15
00:00:59,860 --> 00:01:01,512
Aren't you getting on?
16
00:01:01,513 --> 00:01:04,298
Yeah. I'm coming.
17
00:01:05,460 --> 00:01:08,630
♫ You're beautiful thank you ♫
18
00:01:24,334 --> 00:01:26,114
Hello.
19
00:01:26,114 --> 00:01:28,258
- Have you been well? - Yes.
20
00:01:28,259 --> 00:01:30,068
Who's this?
21
00:01:30,068 --> 00:01:33,947
I thought Mi Rae was a celebrity and followed her one time.
22
00:01:33,948 --> 00:01:35,477
You remember my name?
23
00:01:35,477 --> 00:01:37,497
I remember because you're really pretty.
24
00:01:37,498 --> 00:01:41,072
- You don't remember mine, do you? - Yours?
25
00:01:41,072 --> 00:01:42,380
Kim Sae Woon.
26
00:01:42,380 --> 00:01:45,310
Oh yeah. Sae Woon.
27
00:01:45,310 --> 00:01:48,236
Do you use Instagram? Let's follow each other.
28
00:01:48,236 --> 00:01:50,909
Oh, I don't use any social media.
29
00:01:52,116 --> 00:01:54,443
Remember my name too.
30
00:01:54,443 --> 00:01:56,269
Do Kyung Seok.
31
00:01:57,036 --> 00:01:58,651
Is he your boyfriend?
32
00:01:58,651 --> 00:02:00,556
- Yeah. - No.
33
00:02:02,207 --> 00:02:03,458
You're her boyfriend?
34
00:02:03,458 --> 00:02:05,216
- No. - Yeah.
35
00:02:11,496 --> 00:02:14,555
I'm getting off here. Goodbye.
36
00:02:15,991 --> 00:02:18,094
Bye, Sae Woon.
37
00:02:20,713 --> 00:02:22,620
Why did you lie to him?
38
00:02:22,620 --> 00:02:24,359
What lie?
39
00:02:24,360 --> 00:02:27,783
If I'm not your boyfriend, am I your girlfriend?
40
00:02:29,144 --> 00:02:33,540
It's alright to say I'm your boyfriend in front of people who bother you.
41
00:02:35,729 --> 00:02:39,424
Why is he being like this? It's making me confused.
42
00:02:43,990 --> 00:02:48,998
[Episode 10: It's Okay If I'm Your Boyfriend]
43
00:03:06,724 --> 00:03:08,635
Her.
44
00:03:08,635 --> 00:03:10,544
Do you like him?
45
00:03:11,899 --> 00:03:13,385
Do you?
46
00:03:15,338 --> 00:03:18,014
I don't want any other guy carrying you.
47
00:03:29,152 --> 00:03:31,159
Do you...
48
00:03:31,159 --> 00:03:34,719
like me?
49
00:03:52,515 --> 00:03:54,790
Focus please.
50
00:03:54,790 --> 00:03:56,080
Okay.
51
00:03:56,090 --> 00:03:58,559
This is your last lab session of the semester.
52
00:03:58,560 --> 00:04:02,218
But don't let your guard down and hand in your reports by today.
53
00:04:02,218 --> 00:04:04,770
- Okay. - Okay.
54
00:04:11,884 --> 00:04:12,930
What's wrong?
55
00:04:12,930 --> 00:04:14,900
I don't have last week's report.
56
00:04:14,906 --> 00:04:16,486
What?
57
00:04:16,486 --> 00:04:19,356
I'm sure it's in there somewhere. Take a good look.
58
00:04:19,356 --> 00:04:23,400
It's not here. What do we do?
59
00:04:23,401 --> 00:04:25,033
What's wrong with our Soo Ah today?
60
00:04:25,033 --> 00:04:30,128
So you lost the report that all our grades depend on, right?
61
00:04:30,129 --> 00:04:32,139
Then what do we do?
62
00:04:34,343 --> 00:04:36,295
Should we make it up?
63
00:04:36,939 --> 00:04:38,640
I'm sorry.
64
00:04:39,536 --> 00:04:41,453
Seriously.
65
00:04:43,618 --> 00:04:45,533
Let's look for it.
66
00:05:18,579 --> 00:05:22,568
[A. Separating acetanilide. 1. Duration of benzoic acid and acetanilide...]
67
00:05:22,569 --> 00:05:25,262
Yeah, that's right. That was 2 minutes and 30 seconds.
68
00:05:29,623 --> 00:05:32,386
Oh, that's the graph. I remember it.
69
00:05:32,386 --> 00:05:34,267
Wow, this is amazing.
70
00:05:34,267 --> 00:05:38,612
He's not a face genius. He's just a straight-up genius.
71
00:05:40,709 --> 00:05:42,439
Wow.
72
00:05:45,564 --> 00:05:47,230
There aren't any other problems, right?
73
00:05:47,230 --> 00:05:48,980
Yes, Sir.
74
00:05:48,984 --> 00:05:50,753
Thanks.
75
00:05:51,915 --> 00:05:54,170
Soo Ah, you owe Kyung Seok a meal.
76
00:05:54,170 --> 00:05:55,910
Of course.
77
00:06:05,874 --> 00:06:08,630
- I'll go hand it in. - Let's go together.
78
00:06:11,956 --> 00:06:13,923
Goodbye, Sir!
79
00:06:17,271 --> 00:06:21,607
I was really scared for a second. I'll treat you to lunch today.
80
00:06:21,608 --> 00:06:24,660
That's okay. Forget about it.
81
00:06:24,660 --> 00:06:28,560
It's not anything big. I'll treat you in the cafeteria.
82
00:06:28,560 --> 00:06:31,248
Please let me do that at least.
83
00:06:31,248 --> 00:06:33,883
We picked the right person to be our group leader.
84
00:06:33,883 --> 00:06:38,359
It wasn't really like that. Do Kyung Seok just volunteered because no one else did.
85
00:06:38,359 --> 00:06:40,029
Gosh, imagine if you did it.
86
00:06:40,029 --> 00:06:44,041
Why am I like this? Am I jealous right now?
87
00:06:44,041 --> 00:06:45,610
What a relief.
88
00:06:47,857 --> 00:06:51,516
I was really sad after you left like that yesterday.
89
00:06:51,516 --> 00:06:57,210
I was just worried about you because I thought we had similar upbringings.
90
00:06:57,211 --> 00:06:59,992
We've both moved out too.
91
00:07:01,086 --> 00:07:06,564
If your parents aren't around, I don't see why you had to move out.
92
00:07:07,740 --> 00:07:10,552
My grandmother's no joke.
93
00:07:10,552 --> 00:07:15,192
Are you feeling all right? There's a good ramen place nearby.
94
00:07:15,192 --> 00:07:16,806
Hold on.
95
00:07:16,807 --> 00:07:18,732
We're here to hand in our report.
96
00:07:18,732 --> 00:07:20,070
Put it on my desk.
97
00:07:20,070 --> 00:07:21,160
Okay.
98
00:07:21,165 --> 00:07:24,317
Sorry. They have some other good dishes too.
99
00:07:24,317 --> 00:07:26,379
I'll treat you. Let's go.
100
00:07:35,250 --> 00:07:36,947
Welcome. Come in.
101
00:07:37,977 --> 00:07:39,736
This is delicious.
102
00:07:39,736 --> 00:07:42,410
I'm glad you like it. Eat lots.
103
00:07:42,411 --> 00:07:44,948
Thank you for the meal.
104
00:07:48,107 --> 00:07:50,159
How is it going with your scented candles?
105
00:07:50,159 --> 00:07:52,878
I tried to sell them,
106
00:07:52,878 --> 00:07:57,407
but it's not that easy so I'll have to look for another part-time job.
107
00:08:02,301 --> 00:08:04,009
Cheer up.
108
00:08:05,586 --> 00:08:07,884
Thank you.
109
00:08:09,668 --> 00:08:12,234
You should have included your picture.
110
00:08:12,234 --> 00:08:14,786
They really take your physical looks into account when they hire.
111
00:08:14,786 --> 00:08:17,272
Didn't you notice that yesterday at the interview?
112
00:08:17,272 --> 00:08:19,437
It's not like we work with our faces.
113
00:08:21,662 --> 00:08:24,703
Geez, I'm blinded.
114
00:08:24,703 --> 00:08:26,966
It's way too radiant when you're together. Geez.
115
00:08:26,966 --> 00:08:29,550
- Be careful. - Worry about yourself.
116
00:08:29,551 --> 00:08:32,449
- Why are you being like that? - Are you finally dating?
117
00:08:32,450 --> 00:08:34,211
No.
118
00:08:36,981 --> 00:08:39,123
Eat. Eat lots.
119
00:08:39,124 --> 00:08:42,510
I'm jealous of you guys. Eat lots.
120
00:08:45,915 --> 00:08:47,832
Them saying that makes you uncomfortable, doesn't it?
121
00:08:47,832 --> 00:08:49,260
I don't really pay attention.
122
00:08:49,260 --> 00:08:50,830
Really?
123
00:08:51,699 --> 00:08:54,870
I wish I had a strong mentality like you.
124
00:08:55,803 --> 00:08:58,476
I don't want to worry about what other people say.
125
00:09:04,677 --> 00:09:09,136
But, don't you have a girlfriend?
126
00:09:16,761 --> 00:09:19,567
Do you have any interest in dating?
127
00:09:21,200 --> 00:09:24,389
I'm not really that interested.
128
00:09:24,389 --> 00:09:26,228
Why not? I bet you're popular among the guys.
129
00:09:26,228 --> 00:09:30,575
I'm not. There are so many pretty girls at our school.
130
00:09:31,747 --> 00:09:34,304
You're the prettiest girl in our department.
131
00:09:36,689 --> 00:09:39,133
Stop joking around.
132
00:09:39,133 --> 00:09:41,412
I mean it though.
133
00:09:46,471 --> 00:09:49,248
Do you hate hearing that kind of thing?
134
00:09:49,922 --> 00:09:52,649
No, it's not that.
135
00:09:53,650 --> 00:09:56,354
I feel like you know already.
136
00:09:59,802 --> 00:10:04,400
I got a lot of work done on my face.
137
00:10:05,401 --> 00:10:08,048
So what?
138
00:10:09,855 --> 00:10:13,600
If you did it to be prettier, isn't it good that you're prettier now?
139
00:10:15,730 --> 00:10:17,805
Does that sound weird?
140
00:10:22,404 --> 00:10:24,042
Let's eat.
141
00:10:25,990 --> 00:10:27,420
That's weird.
142
00:10:27,420 --> 00:10:29,320
What?
143
00:10:29,320 --> 00:10:34,369
Seeing how you moved out just to live alone, you don't seem mentally weak.
144
00:10:35,629 --> 00:10:38,870
Though I don't know the full story on what happened.
145
00:10:41,642 --> 00:10:44,231
There's nothing like that.
146
00:10:53,341 --> 00:10:57,118
Huh? It's Mi Rae and Woo Young.
147
00:11:01,591 --> 00:11:05,019
Thank you. You didn't have to treat me.
148
00:11:05,019 --> 00:11:07,473
Why do you keep thanking me? It was just ramen.
149
00:11:07,473 --> 00:11:09,370
Still.
150
00:11:09,370 --> 00:11:11,060
If you keep that up, I'd better treat you again.
151
00:11:11,060 --> 00:11:12,380
Pardon?
152
00:11:12,380 --> 00:11:14,778
- I should get to class. - Okay.
153
00:11:14,778 --> 00:11:16,998
- See you around. - Sure.
154
00:11:25,626 --> 00:11:26,610
Hello?
155
00:11:26,610 --> 00:11:29,100
You're seeking a part-time job, right?
156
00:11:29,108 --> 00:11:33,773
I am. Yes, I can go for an interview today.
157
00:11:34,879 --> 00:11:38,738
Sounds good. Thank you.
158
00:11:39,659 --> 00:11:41,394
Mi Rae.
159
00:11:46,804 --> 00:11:48,926
Did you eat?
160
00:11:48,927 --> 00:11:50,120
Yeah.
161
00:11:50,120 --> 00:11:51,510
With whom?
162
00:11:51,518 --> 00:11:53,778
With Woo Young.
163
00:11:53,779 --> 00:11:56,268
You must be pretty close to Woo Young.
164
00:11:56,268 --> 00:11:59,903
Yeah. We live in the same neighborhood.
165
00:12:00,587 --> 00:12:02,652
Let's go home together later.
166
00:12:04,223 --> 00:12:09,593
Oh, Kyung Seok and Woo Young live together.
167
00:12:12,041 --> 00:12:14,748
- I have to go somewhere though. - Where are you going?
168
00:12:14,749 --> 00:12:18,131
- A part-time job interview. - A part-time job?
169
00:12:18,131 --> 00:12:21,545
- Are they hiring any more people? - I'm not sure.
170
00:12:21,545 --> 00:12:25,760
- Can you ask for me? - Ask yourself. I'll give you the number.
171
00:12:25,761 --> 00:12:29,171
I've never done that sort of thing before. Please?
172
00:12:29,172 --> 00:12:30,793
We're friends.
173
00:12:35,530 --> 00:12:39,218
Guys, I'm going to get going. I'll see you around.
174
00:12:39,218 --> 00:12:43,022
Kyung Seok, I hope you get it this time.
175
00:12:50,099 --> 00:12:51,924
Does living in the same area mean you are close?
176
00:12:51,924 --> 00:12:52,725
What?
177
00:12:52,726 --> 00:12:55,674
You said you're close to Woo Young because you live in the same area.
178
00:12:56,556 --> 00:13:01,102
I only said that because Soo Ah asked for the reason.
179
00:13:01,102 --> 00:13:05,116
- Then are you close to me too? - No.
180
00:13:05,116 --> 00:13:07,242
- What? - Well...
181
00:13:07,242 --> 00:13:12,240
we were friends before we lived in the same neighborhood.
182
00:13:13,369 --> 00:13:15,240
So I can tag along for the interview, right?
183
00:13:15,240 --> 00:13:16,350
Are you really coming?
184
00:13:16,357 --> 00:13:17,793
Yeah.
185
00:13:31,211 --> 00:13:32,793
Why?
186
00:13:33,805 --> 00:13:35,770
This is weird.
187
00:13:37,071 --> 00:13:38,542
Why?
188
00:13:53,167 --> 00:13:54,654
Soo Ah.
189
00:13:55,324 --> 00:13:59,147
It looks like a pictorial even when I take it candidly.
190
00:14:01,222 --> 00:14:05,342
You must have been really surprised about losing the report earlier.
191
00:14:05,342 --> 00:14:08,577
We would have been in big trouble if it weren't for Kyung Seok.
192
00:14:08,577 --> 00:14:12,154
You were all worried about getting bad grades because of me, weren't you?
193
00:14:12,154 --> 00:14:13,893
No.
194
00:14:13,893 --> 00:14:18,590
But I don't like you taking pictures of me like that.
195
00:14:18,590 --> 00:14:21,969
Isn't it illegal to take someone's picture without their permission?
196
00:14:27,196 --> 00:14:29,043
Soo Ah.
197
00:14:30,951 --> 00:14:34,783
Do you think interviews are a joke? You're going to bring a friend?
198
00:14:34,783 --> 00:14:36,797
I'm sorry.
199
00:14:37,544 --> 00:14:41,929
Okay, thank you. See you soon.
200
00:14:44,292 --> 00:14:46,549
What? Did he say I can't come?
201
00:14:46,549 --> 00:14:49,347
No. He said come for now.
202
00:14:54,100 --> 00:14:55,890
You don't have any part-time work experience?
203
00:14:55,890 --> 00:14:56,620
No.
204
00:14:56,621 --> 00:14:59,521
And you're only available on weekends and holidays until your breaks?
205
00:14:59,521 --> 00:15:01,118
Yes.
206
00:15:04,827 --> 00:15:07,186
We'll work hard.
207
00:15:11,523 --> 00:15:13,981
- Fill these out. - Pardon?
208
00:15:13,982 --> 00:15:19,550
The contract. You'll get a daily salary, so fill out your account number too.
209
00:15:21,728 --> 00:15:23,888
Thank you.
210
00:15:24,590 --> 00:15:27,683
Get a head start on studying the product descriptions.
211
00:15:27,683 --> 00:15:31,229
Look at that guy. Is that the face of a human?
212
00:15:32,575 --> 00:15:35,720
The girl's face doesn't look that realistic either.
213
00:15:40,960 --> 00:15:44,056
Wow. Doesn't it look delicious?
214
00:15:44,057 --> 00:15:45,779
Yeah.
215
00:15:45,779 --> 00:15:47,735
Okay.
216
00:15:51,111 --> 00:15:52,703
Open wide.
217
00:15:55,086 --> 00:15:59,398
No one's coming at this time of day. Everyone went home already. Open wide.
218
00:15:59,399 --> 00:16:02,018
I'll just eat it myself.
219
00:16:12,030 --> 00:16:13,711
Open wide.
220
00:16:18,550 --> 00:16:20,808
It's delicious.
221
00:16:20,809 --> 00:16:22,576
Open wide.
222
00:16:27,964 --> 00:16:31,644
Oh my. What's going on here?
223
00:16:36,750 --> 00:16:40,687
When did it start? Has it been long?
224
00:16:40,687 --> 00:16:42,500
It's not like that—
225
00:16:42,500 --> 00:16:44,220
It's not?
226
00:16:44,221 --> 00:16:46,982
Then me too.
227
00:16:49,800 --> 00:16:52,314
Hurry. You said it's not like that.
228
00:16:58,600 --> 00:17:02,137
It's good. Keep doing what you were doing.
229
00:17:07,488 --> 00:17:10,438
- What are you looking at? - I got a part-time job.
230
00:17:10,438 --> 00:17:11,889
We were told to study this.
231
00:17:11,889 --> 00:17:15,335
Hey, can you memorize anything by flipping that quickly?
232
00:17:16,579 --> 00:17:18,936
I have a good memory.
233
00:17:21,326 --> 00:17:25,955
I'm going to bed. Remember to brush your teeth, or they will rot.
234
00:17:34,420 --> 00:17:38,627
Okay, for today's eating show, it's delicious tuna sashimi.
235
00:17:38,627 --> 00:17:40,788
Do you see it?
236
00:17:48,302 --> 00:17:50,648
I'll take a piece
237
00:17:50,648 --> 00:17:53,961
and dip it in soy sauce.
238
00:17:57,200 --> 00:17:59,489
[I am also looking forward to eating and drinking today.]
239
00:17:59,490 --> 00:18:01,570
[Is that a very expensive part? You should give it to me.]
240
00:18:01,570 --> 00:18:05,667
[Whoa! Isn't that a limited edition 2018 Rucci bag? What is that? That bag...]
241
00:18:07,711 --> 00:18:09,824
I got it as a gift.
242
00:18:09,825 --> 00:18:13,283
[As a gift? I don't see the tuna anymore. Why do you look so sad then...]
243
00:18:13,284 --> 00:18:16,296
[Are you really in high school? You have mature taste. No, expensive taste...]
244
00:18:21,335 --> 00:18:24,230
[Kyung Seok]
245
00:18:25,040 --> 00:18:26,991
Hang on.
246
00:18:32,329 --> 00:18:33,330
Hello?
247
00:18:33,330 --> 00:18:35,210
Did you eat dinner?
248
00:18:36,709 --> 00:18:40,030
Who are you? Do you know me?
249
00:18:40,570 --> 00:18:43,405
Your voice sounds good. I'm relieved.
250
00:18:43,405 --> 00:18:48,331
Who says you can be relieved? Why did you leave the house?
251
00:18:53,630 --> 00:18:55,864
Let's meet tomorrow. Let's talk in person.
252
00:18:55,865 --> 00:18:58,044
I can't do tomorrow. I have a part-time job.
253
00:18:58,044 --> 00:19:02,512
A part-time job? You work part-time? Where?
254
00:19:04,498 --> 00:19:07,260
An interior furniture store? Where?
255
00:19:07,261 --> 00:19:10,786
I'll call you again later. Don't forget to eat.
256
00:19:10,787 --> 00:19:13,940
And remember to brush your teeth, or they'll rot.
257
00:19:21,403 --> 00:19:23,410
What is he saying?
258
00:19:27,068 --> 00:19:30,216
Friend, are we going anywhere for vacation?
259
00:19:30,216 --> 00:19:32,791
We have to book now if we want to go anywhere.
260
00:19:33,419 --> 00:19:35,591
I don't think I can go anywhere.
261
00:19:35,591 --> 00:19:40,334
We still have to pay off my medical bills, so I should at least earn my allowance.
262
00:19:40,334 --> 00:19:45,289
We can take a short and cheap vacation. Wouldn't it be sad to not go anywhere?
263
00:19:49,799 --> 00:19:51,375
[Worldwide Activities]
264
00:19:51,375 --> 00:19:54,960
Look. Put everything you want to do in the cart.
265
00:19:55,798 --> 00:20:00,060
[Everything About Hong Kong Views]
266
00:20:00,462 --> 00:20:03,187
I want to go to all of these places.
267
00:20:03,187 --> 00:20:07,039
I'd better save up money and go for winter vacation.
268
00:20:07,039 --> 00:20:12,253
But why are you doing a face mask before going to your part-time job?
269
00:20:14,788 --> 00:20:16,616
Do you have a blind date?
270
00:20:18,307 --> 00:20:19,588
What?
271
00:20:30,282 --> 00:20:31,570
Do you have a blind date?
272
00:20:31,570 --> 00:20:33,560
No. I'm going to my part-time job.
273
00:20:33,566 --> 00:20:36,620
Oh. Hey, did you sign a contract? You have to be careful and sign a contract for even part-time work.
274
00:20:36,621 --> 00:20:40,260
I did. Mi Rae took care of everything for us.
275
00:20:41,639 --> 00:20:43,360
Are you working with Mi Rae?
276
00:20:43,360 --> 00:20:44,770
Yes.
277
00:20:44,771 --> 00:20:46,365
Why?
278
00:20:49,529 --> 00:20:54,962
Um, hey. You need to hurry home after your shift.
279
00:20:54,962 --> 00:20:59,379
You have to clean the house, clean the bathroom, clean the roof, and...
280
00:20:59,379 --> 00:21:01,309
do the laundry too.
281
00:21:01,309 --> 00:21:03,347
I thought I only had to do laundry every other day.
282
00:21:03,347 --> 00:21:05,223
Um...
283
00:21:05,224 --> 00:21:09,230
Wash the blankets. Wash the blankets.
284
00:21:09,231 --> 00:21:11,221
Was that in the contract too?
285
00:21:11,221 --> 00:21:15,157
Yeah, of course. Washing blankets is a part of doing the laundry.
286
00:21:17,858 --> 00:21:19,270
This is kind of evil.
287
00:21:19,270 --> 00:21:20,880
Evil?
288
00:21:20,886 --> 00:21:23,101
Evil?
289
00:21:23,101 --> 00:21:27,583
This guy's becoming more rude as time goes on.
290
00:21:33,115 --> 00:21:35,565
CEO Na. Geez.
291
00:21:41,201 --> 00:21:42,912
Hey.
292
00:21:44,518 --> 00:21:46,571
Why did you bring all of this?
293
00:21:46,571 --> 00:21:51,595
I wanted to make up for not bringing a housewarming gift the other night.
294
00:21:53,481 --> 00:21:56,373
I can't eat all of that by myself.
295
00:21:56,373 --> 00:22:00,607
Why would you eat all of this by yourself? Share with Woo Young.
296
00:22:00,607 --> 00:22:02,883
We buy our own food.
297
00:22:02,883 --> 00:22:05,199
That's what it says in our contract.
298
00:22:05,200 --> 00:22:08,220
I don't know about anything else, but don't be like that with food.
299
00:22:08,220 --> 00:22:11,214
- Two guys can finish this much quick. - Of course.
300
00:22:11,214 --> 00:22:13,672
But that's what it says in our contract.
301
00:22:21,248 --> 00:22:24,674
We'll resolve this on our own.
302
00:22:26,184 --> 00:22:30,586
I still have to wash the blankets today, right?
303
00:22:31,990 --> 00:22:35,620
I think you can do that another time.
304
00:22:53,038 --> 00:22:57,197
This is grapefruit, and this is clementine.
305
00:22:57,197 --> 00:23:00,475
Which one should I wear?
306
00:23:00,475 --> 00:23:03,355
They're both fruit scents.
307
00:23:03,355 --> 00:23:05,604
Wear that perfume.
308
00:23:25,211 --> 00:23:26,787
CEO Na.
309
00:23:32,735 --> 00:23:35,811
- Hello. - I heard you're going to work.
310
00:23:35,811 --> 00:23:38,904
- Get in. - You don't have to take us.
311
00:23:46,012 --> 00:23:47,715
Get in.
312
00:23:53,661 --> 00:23:58,189
I'm sorry about last time. I drank more than I could.
313
00:23:58,190 --> 00:24:04,234
That's okay. There was a time when I even threw up on the streets after drinking in the past.
314
00:24:11,161 --> 00:24:15,959
Oh yeah. The company really enjoyed the scented candle you sent us.
315
00:24:15,959 --> 00:24:19,576
- I forgot to tell you. - Oh, really?
316
00:24:19,576 --> 00:24:22,443
Our researchers highly praised the scent, saying the combination was great.
317
00:24:22,443 --> 00:24:25,111
It'll be nice to get together and talk about it sometime.
318
00:24:25,111 --> 00:24:26,877
That would be amazing.
319
00:24:26,877 --> 00:24:30,683
When's your lunch break? Should we have lunch together?
320
00:24:30,684 --> 00:24:34,575
I'm not sure. They haven't told us yet.
321
00:24:34,575 --> 00:24:38,470
- Do you feel like eating anything? - We're going there to work.
322
00:24:38,470 --> 00:24:42,350
You're right. I shouldn't bother you when you're at work.
323
00:24:42,350 --> 00:24:44,424
I'll just drop you off.
324
00:24:44,424 --> 00:24:46,162
Okay.
325
00:24:47,294 --> 00:24:49,542
But when do you finish?
326
00:24:51,982 --> 00:24:54,989
I just wanted to tell you to get back home safely when you're done.
327
00:25:04,275 --> 00:25:08,889
Hello, Valued Customer. This is a showroom for one-stop interior shopping.
328
00:25:08,889 --> 00:25:12,502
You can find all interior items from the door to the kitchen
329
00:25:12,502 --> 00:25:16,137
so please take a look and let me know if you have any questions.
330
00:25:16,137 --> 00:25:17,760
That was great.
331
00:25:17,760 --> 00:25:20,751
And don't panic if you don't know the answer to their question.
332
00:25:20,752 --> 00:25:26,327
After responding with a smile, call myself or another employee over.
333
00:25:26,327 --> 00:25:28,177
- Do you understand? - Yes.
334
00:25:28,177 --> 00:25:33,614
And your title is Interior Curator just like everyone else here.
335
00:25:33,614 --> 00:25:36,208
Now please return to your positions.
336
00:25:42,738 --> 00:25:44,559
Thank you.
337
00:25:48,990 --> 00:25:58,980
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
338
00:26:07,939 --> 00:26:09,631
What are you doing here?
339
00:26:09,631 --> 00:26:12,345
You weren't lying about a part-time job.
340
00:26:23,164 --> 00:26:26,294
They're curious about Kellun's target marketing strategy.
341
00:26:26,294 --> 00:26:31,215
I prepared our company's response to their questions. Can you take a look?
342
00:26:33,203 --> 00:26:36,922
It's bad manners to look at things like this.
343
00:26:36,922 --> 00:26:40,978
Since I've been continuously briefed about it, I'll respond to them myself.
344
00:26:40,978 --> 00:26:42,740
Sure.
345
00:26:42,740 --> 00:26:44,180
Here's the menu.
346
00:26:44,180 --> 00:26:45,830
Thank you.
347
00:26:45,830 --> 00:26:48,007
Please call me over when you're ready.
348
00:26:49,255 --> 00:26:52,729
Then we'll leave our company's response to you—
349
00:26:52,730 --> 00:26:55,806
- Would he be around 20 years old? - Pardon?
350
00:26:55,806 --> 00:26:59,835
He looks young. He's probably a part-timer, right?
351
00:27:00,771 --> 00:27:02,383
He could be an employee too.
352
00:27:02,383 --> 00:27:06,011
He doesn't look that young. But why do you ask?
353
00:27:06,791 --> 00:27:08,591
No reason.
354
00:27:19,120 --> 00:27:21,035
The meeting will be over by four o'clock, right?
355
00:27:21,035 --> 00:27:24,809
Yes, probably. Do you have other plans afterwards?
356
00:27:24,809 --> 00:27:27,194
There's somewhere I want to go.
357
00:27:30,461 --> 00:27:35,284
So you're his little sister. I was wondering who you were.
358
00:27:36,417 --> 00:27:38,603
- Are you living together? - No.
359
00:27:38,604 --> 00:27:42,434
- Then where are you living? - I told you. I'm living with a senior.
360
00:27:43,422 --> 00:27:48,202
Oh, I'm not a senior. I'm his classmate.
361
00:27:48,202 --> 00:27:50,354
It's nice to meet you.
362
00:27:50,354 --> 00:27:53,792
It's nice to meet you too, but I probably won't see you again.
363
00:27:53,792 --> 00:27:56,964
- Pardon? - I'm going abroad after Dad's election.
364
00:27:56,965 --> 00:28:00,011
I'm escaping to another country because I have bad grades.
365
00:28:00,815 --> 00:28:05,236
Don't go if you don't want to. I'll talk to him one more time.
366
00:28:09,534 --> 00:28:11,335
What are you going to eat?
367
00:28:16,477 --> 00:28:20,843
They don't have combos here. I want to eat both pork cutlets and steak.
368
00:28:20,843 --> 00:28:25,174
Then let's order both and share.
369
00:28:27,349 --> 00:28:28,710
What about you?
370
00:28:28,710 --> 00:28:31,240
I'll have pork cutlets too.
371
00:29:36,606 --> 00:29:38,503
I'll be going.
372
00:29:39,425 --> 00:29:42,510
Go ahead without me. I'm going to see her off.
373
00:29:42,511 --> 00:29:46,079
That's okay. The bus stop is right out front. See you.
374
00:29:46,080 --> 00:29:47,470
Do Kyung Hee.
375
00:29:47,470 --> 00:29:49,360
Goodbye.
376
00:29:54,357 --> 00:29:57,097
She's chic too.
377
00:29:57,097 --> 00:30:00,126
- Let's go. - Okay.
378
00:30:33,656 --> 00:30:35,371
Kyung Hee.
379
00:30:54,453 --> 00:30:56,665
Pass me the white plates.
380
00:31:03,105 --> 00:31:04,790
Why are you smiling?
381
00:31:05,530 --> 00:31:08,543
You really felt like a big brother back there.
382
00:31:11,578 --> 00:31:14,275
Then you can address me as Oppa too.
383
00:31:15,570 --> 00:31:17,708
Do Kyung Seok?
384
00:31:17,708 --> 00:31:20,433
- Can we talk? - Sure.
385
00:31:22,733 --> 00:31:27,750
What is this? I didn't know he had a cheesy side too.
386
00:31:30,119 --> 00:31:32,392
Are you well?
387
00:31:38,607 --> 00:31:42,555
You must have been startled by my sudden appearance.
388
00:31:46,066 --> 00:31:48,158
I'm sorry.
389
00:31:48,158 --> 00:31:53,202
When I saw you, I just had to talk to you.
390
00:31:53,202 --> 00:31:55,114
Why did you come?
391
00:31:56,755 --> 00:31:59,569
What can you possibly say after all this time?
392
00:32:02,455 --> 00:32:06,088
I wanted to say I am sorry.
393
00:32:10,935 --> 00:32:13,597
I was wrong.
394
00:32:13,597 --> 00:32:17,590
I should have done everything in my power to take you guys with me back then
395
00:32:18,603 --> 00:32:21,437
so I can't justify what I did. But—
396
00:32:21,437 --> 00:32:24,766
"But"? Ma'am.
397
00:32:24,766 --> 00:32:30,144
Whatever you say now can't change the fact that you abandoned us.
398
00:32:30,144 --> 00:32:33,056
Just because of a man.
399
00:32:33,056 --> 00:32:37,012
You can't change the fact that you abandoned your husband and kids
400
00:32:37,012 --> 00:32:39,179
because you had an affair.
401
00:32:40,580 --> 00:32:43,926
An affair? What are you—
402
00:32:43,926 --> 00:32:46,519
I guess your pretty face doesn't cut it anymore.
403
00:32:51,623 --> 00:32:54,266
What's with that expression?
404
00:32:54,266 --> 00:32:57,020
Why are you acting like you're the pitiful one?
405
00:32:57,710 --> 00:33:00,230
I'm more pitiful than you are.
406
00:33:00,231 --> 00:33:04,310
Me, my brother...
407
00:33:05,188 --> 00:33:07,946
Our lives are more pitiful!
408
00:33:20,863 --> 00:33:23,158
Crying won't change anything.
409
00:33:32,771 --> 00:33:34,946
Kyung Seok.
410
00:33:55,671 --> 00:33:57,412
I'll be going.
411
00:33:57,412 --> 00:34:00,120
Mi Rae, are you going home?
412
00:34:00,121 --> 00:34:02,400
- Yes. - Was anything difficult?
413
00:34:02,400 --> 00:34:05,275
- It was fine. - Do you have some time?
414
00:34:05,275 --> 00:34:08,598
I'm sorry. My friend is waiting for me.
415
00:34:11,622 --> 00:34:13,481
Let's go.
416
00:34:13,481 --> 00:34:14,938
What did he say?
417
00:34:14,938 --> 00:34:17,804
Oh, Park Nae Sun?
418
00:34:17,804 --> 00:34:20,936
He asked me if anything was difficult and offered to treat me to a meal.
419
00:34:20,936 --> 00:34:22,802
Let's go.
420
00:34:29,931 --> 00:34:32,312
We can earn a month's worth of allowance in just five days.
421
00:34:32,312 --> 00:34:33,883
[100,000 won has been deposited into Do Kyung Seok's account.]
422
00:34:36,311 --> 00:34:38,670
- You have to pay rent, don't you? - Yeah.
423
00:34:38,670 --> 00:34:40,440
- How much? - 70,000 won.
424
00:34:40,440 --> 00:34:42,990
- Per month? - Yeah.
425
00:34:44,117 --> 00:34:50,158
That's so cheap. Is Woo Young running a charity or something?
426
00:34:50,159 --> 00:34:51,425
I do all the housework though.
427
00:34:51,425 --> 00:34:56,003
I feel like he's only making you do that to make you pay less.
428
00:34:56,003 --> 00:35:00,710
What an amazing deal. He's a really good senior.
429
00:35:07,877 --> 00:35:09,120
Hello?
430
00:35:09,120 --> 00:35:10,430
Are you done?
431
00:35:10,430 --> 00:35:11,430
Yes.
432
00:35:11,430 --> 00:35:14,150
Hurry back, there's a lot of housework to do.
433
00:35:17,803 --> 00:35:23,175
Are you hungry? Then I'll buy some pork belly.
434
00:35:24,617 --> 00:35:26,730
Do you pay for the food?
435
00:35:26,730 --> 00:35:28,975
We share the food.
436
00:35:32,078 --> 00:35:36,746
Where do you buy pork belly?
437
00:35:36,746 --> 00:35:38,227
What?
438
00:35:44,183 --> 00:35:48,209
We have Korean beef in the fridge. Why is he buying pork belly?
439
00:35:48,209 --> 00:35:50,974
- I would like some pork belly. - Sure.
440
00:35:52,821 --> 00:35:56,343
No, not that one. The second one.
441
00:35:57,679 --> 00:35:59,729
Thank you.
442
00:36:01,297 --> 00:36:02,965
Thank you.
443
00:36:05,408 --> 00:36:07,080
Why?
444
00:36:07,929 --> 00:36:13,979
It's not good if the fat is yellow. The ones with red fat are better.
445
00:36:14,617 --> 00:36:16,337
Where did you learn that?
446
00:36:16,338 --> 00:36:21,855
It's basic knowledge. I always followed my mom to the grocery store...
447
00:36:24,052 --> 00:36:25,700
You're buying vegetables too, right?
448
00:36:25,700 --> 00:36:27,240
Yeah.
449
00:36:41,050 --> 00:36:43,383
Kang Mi Rae's limit is three glasses of soju.
450
00:36:43,383 --> 00:36:46,813
But Woo Young's is two glasses.
451
00:36:48,140 --> 00:36:51,920
♫ The awkwardness that's still there ♫
452
00:36:54,000 --> 00:36:55,569
Woo Young.
453
00:36:56,260 --> 00:37:00,420
♫The peaceful afternoon is forced over into ♫
454
00:37:00,420 --> 00:37:03,690
♫ A messy night ♫
455
00:37:03,690 --> 00:37:06,076
Did Mi Rae get home safely?
456
00:37:06,077 --> 00:37:09,609
Yes. I laid her down on her bed.
457
00:37:11,094 --> 00:37:13,106
What did you say?
458
00:37:15,130 --> 00:37:19,560
♫ You know anyways that it's you in the end ♫
459
00:37:24,580 --> 00:37:28,160
♫ When I graze by you and face you ♫
460
00:37:36,301 --> 00:37:38,474
- You should come too. - Me too?
461
00:37:38,474 --> 00:37:41,956
I got the part-time job because of you, I should treat you.
462
00:37:42,919 --> 00:37:44,619
I guess I should buy more pork belly.
463
00:37:44,619 --> 00:37:48,635
I think Hyun Jung is waiting for me though.
464
00:37:48,635 --> 00:37:50,737
Tell her to come too.
465
00:37:52,768 --> 00:37:55,990
Why is he being so nice?
466
00:37:57,283 --> 00:38:02,784
Do Sang Won will fight for your lives!
467
00:38:02,784 --> 00:38:06,947
Good work today. Good work today. Thank you.
468
00:38:06,947 --> 00:38:09,435
- Good luck, Congressman Do! - Thank you.
469
00:38:20,672 --> 00:38:22,733
Can we talk?
470
00:38:23,509 --> 00:38:25,749
You've lost your manners.
471
00:38:25,750 --> 00:38:29,731
Isn't the one who told his kids a load of bullcrap
472
00:38:29,731 --> 00:38:33,493
about how his former wife had an affair and left the house
473
00:38:33,493 --> 00:38:35,224
the one who doesn't have manners?
474
00:38:35,224 --> 00:38:37,476
My adviser's here too.
475
00:38:38,240 --> 00:38:43,355
Can you give us a moment? This is disadvantageous to Congressman Do.
476
00:38:45,059 --> 00:38:46,730
Wait outside.
477
00:38:46,730 --> 00:38:48,150
Yes, Sir.
478
00:39:01,481 --> 00:39:05,562
Whoa, you've gotten better, Do Kyung Seok. Did you practice?
479
00:39:05,562 --> 00:39:09,427
No. This isn't anything difficult.
480
00:39:09,427 --> 00:39:13,500
He does a good job if you teach him. He's just never done any of this before.
481
00:39:13,501 --> 00:39:15,442
I'll do it now. Give it to me.
482
00:39:16,427 --> 00:39:19,299
I'm not stupid. I know about everything.
483
00:39:19,299 --> 00:39:25,681
I know how much you twist the truth about me to work in your favor.
484
00:39:25,681 --> 00:39:30,908
I only held myself back because I have wronged the kids,
485
00:39:30,909 --> 00:39:33,463
but I can't hold back this time.
486
00:39:33,463 --> 00:39:39,744
I don't care about everyone else, but I can't stand my kids misunderstanding me.
487
00:39:41,271 --> 00:39:42,759
Misunderstanding?
488
00:39:43,925 --> 00:39:45,656
What misunderstanding?
489
00:39:46,853 --> 00:39:48,099
Do you really have no idea?
490
00:39:48,099 --> 00:39:52,739
Do you think anything will change if you tell the kids the truth?
491
00:39:54,220 --> 00:39:55,941
To the kids, this is the fact.
492
00:39:55,941 --> 00:39:58,837
Regardless of the reason, their Mom abandoned the family
493
00:39:58,838 --> 00:40:02,651
and it was their father who filled that empty spot and raised them.
494
00:40:02,952 --> 00:40:04,738
Nothing's changed.
495
00:40:09,833 --> 00:40:12,797
You're more shameless than I thought.
496
00:40:13,820 --> 00:40:16,804
Should we let the public decide?
497
00:40:16,804 --> 00:40:21,725
I will tell them the real facts about what you did to me.
498
00:40:25,968 --> 00:40:27,222
Is that a threat?
499
00:40:27,222 --> 00:40:30,716
You only feel that way because you aren't confident about how it will turn out.
500
00:40:30,717 --> 00:40:36,317
What do you want to do? Even if I ruin your whole life, it's not enough for me.
501
00:40:36,318 --> 00:40:39,114
But I am giving you a chance.
502
00:40:39,114 --> 00:40:42,999
Tell the kids the truth.
503
00:40:53,782 --> 00:40:56,281
Wow, this is delicious.
504
00:40:56,281 --> 00:40:58,679
- Yeah. - How is pork belly so delicious?
505
00:40:58,679 --> 00:41:01,677
- Isn't it good? Eat lots. - Why are you taking the credit?
506
00:41:01,677 --> 00:41:04,130
Don't you see me grilling it?
507
00:41:05,924 --> 00:41:07,866
The meat is really good too
508
00:41:07,867 --> 00:41:10,927
but I think it tastes even better because you're grilling it well.
509
00:41:10,927 --> 00:41:13,770
I agree. You're really good.
510
00:41:21,780 --> 00:41:24,135
Let's have some soju.
511
00:41:24,135 --> 00:41:25,896
Mi Rae probably won't have any.
512
00:41:25,896 --> 00:41:29,763
I don't feel like it either. I like to drink coke with meat.
513
00:41:29,764 --> 00:41:32,637
- You'll have some, right? - No, I don't feel like it either.
514
00:41:32,637 --> 00:41:36,969
Why not? Is it because you passed out after having two glasses last time?
515
00:41:39,253 --> 00:41:43,190
Who passed out? Me?
516
00:41:43,903 --> 00:41:47,972
I just went to bed because it was time to sleep.
517
00:41:49,229 --> 00:41:51,274
I guess you have poor stamina.
518
00:41:51,275 --> 00:41:54,322
Stamina? Stamina?
519
00:41:54,322 --> 00:41:57,434
- My nickname is Yeon Stamina. - As in poor stamina?
520
00:41:57,434 --> 00:42:00,925
Was that a pun? Wow, you're really bad at joking.
521
00:42:00,925 --> 00:42:05,163
I'm not joking. I saw you passed out after drinking two glasses.
522
00:42:09,122 --> 00:42:13,509
Kyung Seok. Drinking capacity has nothing to do with stamina.
523
00:42:13,510 --> 00:42:17,921
There are skinny and weak guys who are good at drinking just like you.
524
00:42:17,922 --> 00:42:19,752
What did you say?
525
00:42:25,229 --> 00:42:27,603
What's going on here?
526
00:42:29,121 --> 00:42:31,806
Does this sudden situation
527
00:42:31,806 --> 00:42:34,573
call for a stamina battle?
528
00:42:34,574 --> 00:42:35,394
Pardon?
529
00:42:35,394 --> 00:42:37,768
Do a round of arm wrestling like real men.
530
00:42:37,768 --> 00:42:42,996
Oh no. Geez. No way. His arm will break.
531
00:42:42,996 --> 00:42:45,172
I guess you're not confident.
532
00:42:48,193 --> 00:42:53,355
Hey, stop fighting with your lips and settle it with arm wrestling.
533
00:42:55,554 --> 00:42:56,713
Are you both right handed?
534
00:42:56,713 --> 00:42:58,337
- Yeah. - Yeah.
535
00:42:58,338 --> 00:43:03,147
Okay. Then it's fair. I bet Woo Young will win. What about you?
536
00:43:03,147 --> 00:43:05,159
I'm not sure.
537
00:43:10,163 --> 00:43:12,923
I have no idea.
538
00:43:16,417 --> 00:43:19,942
I really don't want to hurt anyone.
539
00:43:19,942 --> 00:43:22,332
You don't have anything important tomorrow, right?
540
00:43:22,333 --> 00:43:24,342
You're going to be in pain for quite a while.
541
00:43:24,342 --> 00:43:27,943
Kyung Hee! Congressman Do is home!
542
00:44:21,000 --> 00:44:23,112
What if someone's arm breaks?
543
00:44:23,112 --> 00:44:25,925
Hey, this is fun. Should we do it too?
544
00:44:27,005 --> 00:44:28,984
He's crying.
545
00:44:30,041 --> 00:44:32,144
My heart can't take this.
546
00:44:32,144 --> 00:44:35,242
A little more. A little more.
547
00:44:36,340 --> 00:44:38,003
Wow.
548
00:44:44,492 --> 00:44:48,951
Hey, what did I tell you? I told you Woo Young would win.
549
00:44:50,502 --> 00:44:53,940
But you're not as bad as I thought.
550
00:44:54,915 --> 00:44:59,660
Don't feel too discouraged. You can beat someone else next time.
551
00:45:01,200 --> 00:45:04,319
That's right, Kyung Seok. Second place is good too.
552
00:45:04,320 --> 00:45:08,758
Hey, why are you rubbing salt in his wounds?
553
00:45:16,232 --> 00:45:20,663
In any case, she's the one who abandoned you and left the house.
554
00:45:20,664 --> 00:45:24,396
But I wouldn't have thought so badly of her.
555
00:45:25,735 --> 00:45:28,175
I really...
556
00:45:28,175 --> 00:45:31,370
thought Mom was a terrible person.
557
00:45:32,458 --> 00:45:35,122
Why did you make us think that?
558
00:45:35,123 --> 00:45:37,479
Who do you think you are?
559
00:45:37,479 --> 00:45:41,246
How dare you do that?
560
00:45:41,246 --> 00:45:45,085
Get out. Get out!
561
00:45:48,860 --> 00:45:51,757
Let's talk again after you've calmed down.
562
00:46:10,946 --> 00:46:13,282
- We're leaving. - Oh, are you leaving?
563
00:46:13,282 --> 00:46:14,790
- Yes. - Yes.
564
00:46:15,489 --> 00:46:18,181
See you. Thanks for the meal.
565
00:46:26,062 --> 00:46:29,007
- Get home safely, guys. - Okay. Goodbye!
566
00:46:29,007 --> 00:46:30,931
Come by anytime.
567
00:46:36,496 --> 00:46:38,671
I'll do the dishes today.
568
00:46:38,671 --> 00:46:40,564
That's okay.
569
00:46:43,869 --> 00:46:47,541
Is your arm okay? If it hurts, go to the hospital.
570
00:46:58,938 --> 00:47:01,596
- Here. - Thanks.
571
00:47:04,830 --> 00:47:07,055
Do Kyung Seok was in a really bad mood.
572
00:47:07,056 --> 00:47:10,054
I guess arm wrestling is a big deal for guys.
573
00:47:10,054 --> 00:47:13,666
Especially if they're in front of the girl they like.
574
00:47:14,607 --> 00:47:18,735
In my eyes, it seems like Do Kyung Seok likes you.
575
00:47:19,914 --> 00:47:24,106
That's because he finally has a friend now.
576
00:47:24,106 --> 00:47:28,820
But what if he actually likes you?
577
00:47:30,181 --> 00:47:33,963
Who would be able to turn down a good-looking guy like him?
578
00:47:38,418 --> 00:47:42,271
A good-looking guy like him isn't my ideal type.
579
00:47:43,489 --> 00:47:45,988
My ideal type...
580
00:47:45,989 --> 00:47:51,543
is an average-looking guy who's okay that I got plastic surgery.
581
00:47:51,543 --> 00:47:55,643
Someone's who's not that tall, not that rich
582
00:47:55,643 --> 00:47:58,592
and not that popular.
583
00:48:01,029 --> 00:48:03,765
You're pretty picky.
584
00:48:03,766 --> 00:48:05,372
Right?
585
00:48:06,276 --> 00:48:08,556
What kind of guys do you like?
586
00:48:10,718 --> 00:48:14,190
Someone who's clean and proper?
587
00:48:14,190 --> 00:48:17,001
Give me an example.
588
00:48:18,160 --> 00:48:22,938
Um... Someone like Woo Young?
589
00:48:25,314 --> 00:48:27,831
You're right.
590
00:48:27,831 --> 00:48:32,044
There's no one cleaner and more proper than Woo Young.
591
00:48:33,928 --> 00:48:37,564
Don't you think your standards are too high?
592
00:48:37,564 --> 00:48:43,086
I know, right? Hey, this must be why we're still single. Don't you think?
593
00:48:43,086 --> 00:48:45,289
Yeah.
594
00:48:59,983 --> 00:49:01,928
Hello?
595
00:49:01,928 --> 00:49:05,950
- This is Soo Ah. - Hey. What is it?
596
00:49:05,950 --> 00:49:08,771
I was just bored.
597
00:49:12,961 --> 00:49:16,543
Are you working with Kyung Seok now?
598
00:49:17,354 --> 00:49:19,001
Yeah.
599
00:49:20,672 --> 00:49:25,500
I have something to tell you. Let's talk on Monday.
600
00:49:25,500 --> 00:49:27,975
See you at school.
601
00:49:37,356 --> 00:49:39,804
Who was that?
602
00:49:39,804 --> 00:49:41,847
- Hyun Soo Ah. - That weird chick?
603
00:49:41,847 --> 00:49:43,651
I find her really suspicious.
604
00:49:43,651 --> 00:49:48,377
I don't believe that she brought Park Yong Chul without knowing.
605
00:49:53,608 --> 00:49:57,594
Congressman Do! We're in trouble!
606
00:50:00,271 --> 00:50:04,188
I think Kyung Hee ran away from home.
607
00:50:13,719 --> 00:50:15,245
Did you sleep well?
608
00:50:15,245 --> 00:50:19,909
The election is right around the corner, so it'll be a very busy day.
609
00:50:19,909 --> 00:50:23,468
- Kyung Hee ran away from home. - Pardon?
610
00:50:23,468 --> 00:50:26,592
Look for her quietly, so that it doesn't get out.
611
00:50:26,592 --> 00:50:28,190
Yes, Sir.
612
00:50:48,154 --> 00:50:50,137
It's another pictorial.
613
00:50:51,436 --> 00:50:55,199
How is that a student going to a part-time job?
614
00:50:58,330 --> 00:51:04,300
♫ Did you know then ♫
615
00:51:04,300 --> 00:51:07,200
♫ That it would be like this ♫
616
00:51:07,206 --> 00:51:08,952
Why aren't you coming?
617
00:51:14,610 --> 00:51:17,276
What? I'm coming.
618
00:51:19,960 --> 00:51:25,230
♫ Because I couldn't fall asleep at night ♫
619
00:51:26,860 --> 00:51:30,971
You seemed to be in a bad mood yesterday. Are you okay?
620
00:51:33,215 --> 00:51:35,447
Arm wrestling?
621
00:51:35,447 --> 00:51:37,780
I let him win.
622
00:51:37,780 --> 00:51:41,715
That was the least I could do for letting me pay so little for rent.
623
00:51:44,099 --> 00:51:46,977
Oh, I see.
624
00:51:50,035 --> 00:51:51,927
Hold on.
625
00:51:54,283 --> 00:51:58,088
- Hi, Mom. - Are you working today too?
626
00:51:58,088 --> 00:52:00,697
We're on our way with some side dishes.
627
00:52:00,697 --> 00:52:03,075
Is she working today too?
628
00:52:03,075 --> 00:52:05,001
She probably doesn't even get paid that much.
629
00:52:05,001 --> 00:52:07,449
It's 100,000 won per day.
630
00:52:07,450 --> 00:52:10,777
Okay. Then work hard.
631
00:52:12,805 --> 00:52:14,799
Should we visit her?
632
00:52:16,217 --> 00:52:18,040
Do you know where it is?
633
00:52:18,040 --> 00:52:19,730
I do.
634
00:52:27,353 --> 00:52:29,458
Please look around.
635
00:52:30,362 --> 00:52:32,071
Mi Rae!
636
00:52:32,072 --> 00:52:34,231
Huh? Mom.
637
00:52:34,232 --> 00:52:36,862
- Why did you come here? - Why else?
638
00:52:36,862 --> 00:52:39,365
We came to see you work.
639
00:52:39,366 --> 00:52:44,008
Hey, pretend to be a customer. Don't put her in a difficult spot.
640
00:52:44,009 --> 00:52:45,964
Hello.
641
00:52:54,943 --> 00:52:58,364
Mom, he's a friend from the same department.
642
00:52:59,092 --> 00:53:01,415
My name is Do Kyung Seok.
643
00:53:01,415 --> 00:53:04,344
Oh, really?
644
00:53:05,630 --> 00:53:08,960
What's your relationship to our Mi Rae?
645
00:53:10,678 --> 00:53:12,937
She said he's a friend from her department.
646
00:53:12,937 --> 00:53:16,141
Yes. She's my closest friend in our department.
647
00:53:20,514 --> 00:53:22,252
Excuse me.
648
00:53:24,092 --> 00:53:25,603
Just a moment.
649
00:53:31,700 --> 00:53:35,067
Do you have different colors for this chair?
650
00:53:40,508 --> 00:53:43,934
Shouldn't a boy like that become an actor?
651
00:53:43,934 --> 00:53:48,601
How can a person look like that? That's cheating.
652
00:53:48,601 --> 00:53:50,723
Okay.
653
00:53:50,723 --> 00:53:53,308
- We'll be going. - Okay. I'll call you later.
654
00:53:53,308 --> 00:53:56,258
Okay. Go inside.
655
00:53:58,645 --> 00:54:02,143
See? Aren't you glad we did it?
656
00:54:02,143 --> 00:54:05,679
Now that she's pretty, she's close with guys like that too.
657
00:54:05,679 --> 00:54:08,555
Isn't that woman what you call a Gangnam Beauty?
658
00:54:08,555 --> 00:54:11,826
You're right. She's a total Gangnam Beauty.
659
00:54:27,381 --> 00:54:30,899
She's not just a beauty but a Gangnam Beauty!
660
00:54:30,899 --> 00:54:34,392
It's the Gangnam plague. Everything good starts with "Gangnam."
661
00:54:34,392 --> 00:54:36,520
- Let's go to the department store. - What?
662
00:54:36,520 --> 00:54:39,426
Wait. Should I go to the salon first?
663
00:54:39,426 --> 00:54:42,893
As a beauty's mother, I should look the part
664
00:54:42,893 --> 00:54:45,200
with a Gangnam style.
665
00:54:47,700 --> 00:54:51,249
It's about time that I get a haircut too.
666
00:54:52,441 --> 00:54:54,174
Mi Rae.
667
00:54:55,876 --> 00:54:58,828
- Good work today. - You must exercise a lot.
668
00:54:58,828 --> 00:55:01,396
- Pardon? - You have a nice body.
669
00:55:11,347 --> 00:55:14,538
What did he say? Did he offer to treat you to a meal again?
670
00:55:14,538 --> 00:55:17,266
No, he asked me if anything was difficult.
671
00:55:17,266 --> 00:55:18,993
Let's go.
672
00:55:28,018 --> 00:55:29,690
Hello?
673
00:55:33,699 --> 00:55:35,759
Is something the matter?
674
00:55:42,703 --> 00:55:45,219
You must have hated me.
675
00:55:45,219 --> 00:55:48,137
You must have hated me so much.
676
00:55:48,137 --> 00:55:50,890
Kyung Hee's right.
677
00:55:50,890 --> 00:55:55,396
Whatever I say now won't change anything.
678
00:55:56,308 --> 00:55:59,273
No matter how sorry I am,
679
00:55:59,273 --> 00:56:02,575
I can't go back in time and hug both of you.
680
00:56:03,351 --> 00:56:08,559
It's not like I can go back in time and change the past.
681
00:56:08,559 --> 00:56:10,868
But...
682
00:56:10,868 --> 00:56:15,766
I didn't abandon you and Kyung Hee because of another man.
683
00:56:15,766 --> 00:56:18,611
That's not true.
684
00:56:22,038 --> 00:56:24,020
I'm sorry.
685
00:56:24,881 --> 00:56:27,962
You guys must have had a harder time than me.
686
00:56:28,995 --> 00:56:31,284
It must have been so hard...
687
00:56:32,099 --> 00:56:34,198
through all those years.
688
00:56:39,631 --> 00:56:42,217
The truth is, it was difficult for me.
689
00:56:45,888 --> 00:56:48,078
I hated you.
690
00:56:53,636 --> 00:56:55,798
But now...
691
00:56:57,572 --> 00:57:00,780
I just want all of us to stop hurting.
692
00:57:08,947 --> 00:57:10,526
Mom.
693
00:57:42,139 --> 00:57:43,938
Thank you.
694
00:57:45,505 --> 00:57:47,650
Thank you so much.
695
00:57:53,655 --> 00:57:55,556
And I'm sorry.
696
00:57:57,139 --> 00:57:59,404
I'm sorry...
697
00:58:01,127 --> 00:58:04,574
that I'm shameless enough to be really happy right now.
698
00:58:29,478 --> 00:58:32,325
Did something happen to CEO Na?
699
00:58:32,325 --> 00:58:35,277
No. She's fine.
700
00:58:35,846 --> 00:58:39,422
I see. What a relief.
701
00:58:42,918 --> 00:58:46,877
But do people cry out of happiness too?
702
00:58:46,877 --> 00:58:50,194
- What? - Have you ever cried out of happiness?
703
00:58:53,345 --> 00:58:57,364
I have. When I got into Korea University.
704
00:58:58,915 --> 00:59:01,797
Why? Has that never happened to you?
705
00:59:01,797 --> 00:59:03,598
I'm not sure.
706
00:59:04,404 --> 00:59:07,469
Have you never been unbelievably happy before?
707
00:59:07,469 --> 00:59:09,415
Maybe not.
708
00:59:10,598 --> 00:59:12,544
Shall we go?
709
00:59:22,534 --> 00:59:25,121
I don't know if I would cry about it...
710
00:59:25,121 --> 00:59:27,351
What?
711
00:59:27,351 --> 00:59:29,728
But I'm happy that I met you again.
712
00:59:32,467 --> 00:59:35,498
Do you actually like me?
713
00:59:35,498 --> 00:59:39,103
If you do this, I'll end up liking you back.
714
00:59:40,295 --> 00:59:44,733
Hyun Jung's probably waiting. Let's hurry.
715
00:59:57,949 --> 01:00:01,582
I'm at school already. Where are you?
716
01:00:20,510 --> 01:00:22,717
How's the part-time job?
717
01:00:22,717 --> 01:00:26,206
Oh, it's not bad.
718
01:00:27,788 --> 01:00:30,750
Is Kyung Seok going to keep working there too?
719
01:00:30,750 --> 01:00:32,590
Probably.
720
01:00:34,311 --> 01:00:37,713
Are they hiring any more people?
721
01:00:37,713 --> 01:00:38,360
What?
722
01:00:38,360 --> 01:00:42,826
I just feel like it'd be fun to work with you and Kyung Seok.
723
01:00:45,750 --> 01:00:50,653
Why? Do you not like the idea of working together?
724
01:00:50,654 --> 01:00:54,553
No, it's nothing like that.
725
01:00:55,320 --> 01:00:57,810
I'll look into it.
726
01:01:00,958 --> 01:01:03,054
The truth is...
727
01:01:03,982 --> 01:01:06,752
I like Kyung Seok.
728
01:01:11,959 --> 01:01:14,440
Can you help me?
729
01:01:15,815 --> 01:01:18,157
I'm not sure.
730
01:01:18,157 --> 01:01:21,208
I don't think it's something I can help you with.
731
01:01:21,208 --> 01:01:26,943
Why not? I'm only asking you because you're close to Kyung Seok.
732
01:01:28,045 --> 01:01:33,188
Do you like Kyung Seok too?
733
01:01:35,714 --> 01:01:38,472
Wait, really?
734
01:01:38,473 --> 01:01:43,141
Why? Am I not allowed to like Do Kyung Seok?
735
01:01:44,404 --> 01:01:47,810
You don't need my help, you'll be fine.
736
01:01:47,810 --> 01:01:51,508
You have a lively personality, you're enthusiastic, and you're pretty—
737
01:01:51,508 --> 01:01:53,947
You're pretty too.
738
01:01:53,947 --> 01:01:55,756
What?
739
01:01:55,756 --> 01:01:59,014
- You two are dating, aren't you? - Why do you think that?
740
01:01:59,014 --> 01:02:02,357
You're popular among the guys too.
741
01:02:02,357 --> 01:02:04,332
Because you're pretty.
742
01:02:07,177 --> 01:02:09,820
Being pretty...
743
01:02:09,820 --> 01:02:13,188
is a blessing, don't you think?
744
01:02:15,491 --> 01:02:18,302
Because people like you.
745
01:02:18,302 --> 01:02:21,166
I guess that's why people who are not as blessed
746
01:02:21,166 --> 01:02:25,781
get plastic surgery, so they can have those benefits too.
747
01:02:27,259 --> 01:02:30,232
And the natural-born beneficiaries get harmed as a result.
748
01:02:30,232 --> 01:02:33,338
Get harmed?
749
01:02:33,338 --> 01:02:39,593
It's true. Because of plastic surgery, beautiful faces aren't as valuable anymore.
750
01:02:48,242 --> 01:02:50,753
I thought I was mistaken...
751
01:02:52,037 --> 01:02:56,631
and misunderstood you as a bad person...
752
01:02:56,632 --> 01:02:58,539
but I was wrong.
753
01:03:02,031 --> 01:03:04,708
You've hated me since the beginning...
754
01:03:04,708 --> 01:03:06,606
haven't you?
755
01:03:13,010 --> 01:03:20,200
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
756
01:03:20,200 --> 01:03:24,920
♫ At the end of the waiting you always ♫
757
01:03:24,920 --> 01:03:29,750
♫ Call me and welcome me ♫
758
01:03:29,750 --> 01:03:34,610
♫ The hello that sweetly vanishes into my ear ♫
759
01:03:34,610 --> 01:03:37,880
[My ID Is Gangnam Beauty]
760
01:03:37,880 --> 01:03:42,700
♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫
761
01:03:42,700 --> 01:03:47,490
♫ The sky is filled with pink light ♫
762
01:03:47,490 --> 01:03:52,270
♫ First Date D-day following those shy times ♫
763
01:03:52,270 --> 01:03:57,030
♫ You and I bloom into us ♫
57204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.