All language subtitles for Masters of Sex S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:02,530 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:02,565 --> 00:00:05,200 VIRGINIA: I insinuated my way in with you easily enough. 3 00:00:05,234 --> 00:00:07,736 WILLIAM: You're forgetting that I picked you for this job. 4 00:00:07,770 --> 00:00:09,971 VIRGINIA: If that's what you need to tell yourself. 5 00:00:10,006 --> 00:00:12,907 LIBBY: Here he is, this brilliant doctor, 6 00:00:12,942 --> 00:00:14,976 stuck with a barren wife. 7 00:00:15,011 --> 00:00:17,145 ETHAN: There is no way the great Bill Masters 8 00:00:17,179 --> 00:00:18,813 is going to admit he's shooting blanks. 9 00:00:18,848 --> 00:00:21,082 WILLIAM: My wife is coming in next week. 10 00:00:21,117 --> 00:00:23,752 We've decided she'll join my cervical-cap trial. 11 00:00:23,786 --> 00:00:26,521 I've just returned from Provost Scully's office. 12 00:00:26,555 --> 00:00:28,757 He shut down my study as of this morning. 13 00:00:28,791 --> 00:00:29,891 You jeopardized the study. 14 00:00:29,925 --> 00:00:31,292 As a result, you're fired. 15 00:00:31,327 --> 00:00:33,862 I expect you to sit at your desk until your replacement is hired. 16 00:00:33,896 --> 00:00:39,167 BETTY: The doc here will demonstrate all of his...tricks. 17 00:00:39,201 --> 00:00:41,503 VIRGINIA: People are clueless about sex. 18 00:00:41,537 --> 00:00:43,371 And you ladies, you're the experts. 19 00:00:43,406 --> 00:00:44,906 WILLIAM: What is she doing here? 20 00:00:44,940 --> 00:00:46,708 BETTY: Saving your bacon. 21 00:00:46,742 --> 00:00:49,210 WILLIAM: Why would you want to reverse your tubal ligation? 22 00:00:49,245 --> 00:00:51,046 BETTY: I don't know, genius. To have kids? 23 00:00:51,080 --> 00:00:53,581 WILLIAM: But why on God's earth would you want to have kids? 24 00:00:53,616 --> 00:00:54,925 You're a lesbian and a prostitute. 25 00:00:54,960 --> 00:00:56,217 BETTY: A little respect. 26 00:00:56,252 --> 00:00:59,921 VIRGINIA: Can we speak honestly about what's really going on here? 27 00:00:59,955 --> 00:01:01,389 You need me in the study. 28 00:01:01,424 --> 00:01:03,124 So, am I rehired? Yes or no? 29 00:01:03,159 --> 00:01:04,459 WILLIAM: You have a job tomorrow. 30 00:01:04,493 --> 00:01:06,194 Beyond that... 31 00:01:06,228 --> 00:01:08,730 I really can't tell the future. 32 00:01:58,614 --> 00:02:04,419 WILLIAM: Sylvilagus floridanus. Eastern cottontail. 33 00:02:04,453 --> 00:02:07,922 The frisky one is Romeo, the buck. 34 00:02:07,957 --> 00:02:10,058 See the way he swats her with his paws? 35 00:02:10,092 --> 00:02:11,793 A courtship ritual. 36 00:02:11,827 --> 00:02:13,294 If the doe is amenable, 37 00:02:13,329 --> 00:02:16,598 she, uh, she offers herself by lifting up her tail, like so... 38 00:02:16,632 --> 00:02:18,633 The buck mounting from behind. 39 00:02:18,667 --> 00:02:20,235 See, he grips her by the neck with his teeth 40 00:02:20,269 --> 00:02:21,236 so she can't escape. 41 00:02:21,270 --> 00:02:22,170 [ Cage rattling ] 42 00:02:22,204 --> 00:02:23,538 Now, I-I spent two months 43 00:02:23,572 --> 00:02:26,307 trying to coax the female into ovulation with no success. 44 00:02:26,342 --> 00:02:29,077 Turns out the female has no estrus cycle. 45 00:02:29,111 --> 00:02:33,448 She spontaneously ovulates when mounted by the male. 46 00:02:33,482 --> 00:02:38,052 BARTON: I'll never look at Margaret's furs the same way again. 47 00:02:38,087 --> 00:02:40,121 [ Rattling stops ] 48 00:02:40,156 --> 00:02:42,557 - Is he dead? - WILLIAM: No. Sleeping it off. 49 00:02:42,591 --> 00:02:45,026 The male passes out at the moment of climax. 50 00:02:45,060 --> 00:02:46,794 BARTON: The buck stops here. 51 00:02:48,964 --> 00:02:51,833 WILLIAM: Gestation lasts a month. 52 00:02:51,867 --> 00:02:54,836 She can birth four to six kits 53 00:02:54,870 --> 00:02:59,140 and be ready for another affaire de coeur 54 00:02:59,175 --> 00:03:00,875 within 72 hours. 55 00:03:00,910 --> 00:03:03,378 BARTON: That's...very edifying. 56 00:03:03,412 --> 00:03:06,281 WILLIAM: And simple, really... Well, for rabbits. 57 00:03:06,315 --> 00:03:09,050 It's more complex when you move up the evolutionary chain. 58 00:03:09,084 --> 00:03:11,953 BARTON: If you're thinking of mating rhesus monkeys down here, 59 00:03:11,987 --> 00:03:13,454 you'd better clear it with Dean Gladstone. 60 00:03:13,489 --> 00:03:19,494 WILLIAM: You know, humans have taken the basic impulse for sex 61 00:03:19,528 --> 00:03:22,964 and turned it into some unrecognizable ordeal... 62 00:03:22,998 --> 00:03:25,733 romance, chivalry, codes of etiquette, 63 00:03:25,768 --> 00:03:28,236 which necktie should I be wearing, 64 00:03:28,270 --> 00:03:30,772 should I say goodnight at the curb 65 00:03:30,806 --> 00:03:32,373 or walk her to the door? 66 00:03:32,408 --> 00:03:34,776 What if we could just cut through the maze 67 00:03:34,810 --> 00:03:36,044 to the essentials? 68 00:03:36,078 --> 00:03:38,913 What if we could understand the basic physiology 69 00:03:38,948 --> 00:03:41,015 underneath all that nonsense? 70 00:03:41,050 --> 00:03:43,017 BARTON: Are things not going well with Caroline? 71 00:03:43,052 --> 00:03:45,119 WILLIAM: [ Sighs ] 72 00:03:45,154 --> 00:03:47,822 Caroline went back to Tennessee. 73 00:03:47,856 --> 00:03:51,025 I haven't spoken to her in a month. 74 00:03:51,060 --> 00:03:53,494 I want to study humans... Human sexuality. 75 00:03:53,529 --> 00:03:56,364 - It's never been done. - BARTON: For good reason. 76 00:03:56,398 --> 00:03:58,333 WILLIAM: When they asked George Mallory why'd he climb Everest, 77 00:03:58,367 --> 00:03:59,500 remember what he said? 78 00:03:59,535 --> 00:04:01,603 BARTON: Mount Everest doesn't ejaculate, Bill. 79 00:04:01,637 --> 00:04:05,006 WILLIAM: [ Sighs ] The real truth, Barton, is... 80 00:04:05,040 --> 00:04:08,209 [Laughs] I don't know anything about sex. 81 00:04:08,244 --> 00:04:09,210 And you don't, either. 82 00:04:09,245 --> 00:04:11,045 But wouldn't you like to know? 83 00:04:11,080 --> 00:04:13,781 I mean, wouldn't everyone like to know some answers? 84 00:04:13,816 --> 00:04:15,950 Wouldn't we all be so much better off 85 00:04:15,985 --> 00:04:18,486 if we could shine a light into the darkness? 86 00:04:19,989 --> 00:04:22,657 BETH: The wedding is in May. It's at St. Alben's. 87 00:04:22,691 --> 00:04:23,625 WILLIAM: Deep breath. 88 00:04:23,659 --> 00:04:26,461 BETH: [ Breathes deeply ] 89 00:04:26,495 --> 00:04:28,263 [ Clears throat ] 90 00:04:28,297 --> 00:04:30,031 I'm thinking I should lose six pounds. 91 00:04:30,065 --> 00:04:31,966 Don't you think I'd look better in my dress 92 00:04:32,001 --> 00:04:33,368 if I lost six pounds? 93 00:04:33,402 --> 00:04:35,937 WILLIAM: I don't. You're the picture of good health. 94 00:04:35,971 --> 00:04:38,139 Should we discuss why you're really here? 95 00:04:38,173 --> 00:04:41,109 Have you become sexually active? 96 00:04:41,143 --> 00:04:44,479 BETH: Oh, God, no. It's just... 97 00:04:44,513 --> 00:04:47,715 If we were to... 98 00:04:47,750 --> 00:04:49,150 consummate the marriage... 99 00:04:49,184 --> 00:04:50,184 WILLIAM: I hope you will. 100 00:04:50,219 --> 00:04:51,319 BETH: [ Chuckles nervously ] 101 00:04:51,353 --> 00:04:52,787 Um... 102 00:04:52,821 --> 00:04:56,090 I have three semesters left at Maryville, 103 00:04:56,125 --> 00:05:00,928 a-and, well, with... with Willard's salary at the bank... 104 00:05:00,963 --> 00:05:06,768 WILLIAM: The ancient Inuits had a system for family planning. 105 00:05:06,802 --> 00:05:11,039 They used to toss unwanted children into the arctic sea. 106 00:05:11,073 --> 00:05:13,574 Modern birth control is nothing to be ashamed of. 107 00:05:13,609 --> 00:05:14,909 Do you know how to apply a condom? 108 00:05:14,943 --> 00:05:16,544 BETH: Oh! Um... 109 00:05:18,180 --> 00:05:23,484 Uh. Oh. I'm...not sure I could... 110 00:05:23,519 --> 00:05:26,688 WILLIAM: There are other options... Creams, jellies. 111 00:05:26,722 --> 00:05:30,191 BETH: L-like marmalade? Or... 112 00:05:32,261 --> 00:05:35,129 WILLIAM: The diaphragm is a rubber cap 113 00:05:35,164 --> 00:05:37,098 that blocks the passage to the uterus. 114 00:05:37,132 --> 00:05:40,535 It's safe, effective, and perfectly discrete. 115 00:05:40,569 --> 00:05:43,204 BETH: All right. I will take the small one. 116 00:05:43,238 --> 00:05:46,541 WILLIAM: The device is sized to fit your cervix. 117 00:05:46,575 --> 00:05:50,278 BETH: And my cervix is...where? 118 00:05:50,312 --> 00:05:52,180 [ Clears throat ] 119 00:05:52,214 --> 00:05:55,020 WOMAN: Yes, I think so. How many months along are you? 120 00:05:55,055 --> 00:05:56,918 [ Door opens ] WOMAN 2: 6 1/2. 121 00:05:56,952 --> 00:05:59,087 WOMAN: Oh, how exciting. 122 00:05:59,121 --> 00:06:01,089 VIRGINIA: Bill. 123 00:06:01,123 --> 00:06:02,357 The schedule for tonight. 124 00:06:02,391 --> 00:06:05,927 We have a full dance card. 125 00:06:05,961 --> 00:06:07,195 Our 9:00 backed out. 126 00:06:07,229 --> 00:06:09,664 She had a previous date with a customer, 127 00:06:09,698 --> 00:06:13,434 but I convinced one of the other girls at the brothel to fill in. 128 00:06:13,469 --> 00:06:14,602 WILLIAM: Are you finished with the intake forms? 129 00:06:14,636 --> 00:06:17,105 Place them on my desk as soon as they're done, 130 00:06:17,139 --> 00:06:19,006 and I'll need you to run down to the laundry 131 00:06:19,041 --> 00:06:20,908 and pick up a lab coat for a "Dr. DePaul"... 132 00:06:20,943 --> 00:06:23,611 before lunch, preferably. 133 00:06:31,186 --> 00:06:33,688 Ah, Miss Dimello. 134 00:06:33,722 --> 00:06:34,956 Shouldn't you be answering phones? 135 00:06:34,990 --> 00:06:36,424 BETTY: You've been dodging me all week. 136 00:06:36,458 --> 00:06:38,626 WILLIAM: Well, it might surprise you to know I have patients. 137 00:06:38,660 --> 00:06:39,927 BETTY: And we had a deal, remember? 138 00:06:39,962 --> 00:06:41,662 You wanted girls for your little science project. 139 00:06:41,697 --> 00:06:44,065 I gave you a harem. Now it's your turn to pony up. 140 00:06:44,099 --> 00:06:46,000 WILLIAM: I gave you the job you wanted. 141 00:06:46,034 --> 00:06:48,736 BETTY: I want that operation. I want my tubes untied. 142 00:06:48,771 --> 00:06:51,612 I'm getting married, and my fiancé wants lots of kids. 143 00:06:51,647 --> 00:06:53,374 - WILLIAM: Your fiancé, the Peanut King. - BETTY: Pretzels. 144 00:06:53,409 --> 00:06:54,809 WILLIAM: A man who suddenly decided 145 00:06:54,843 --> 00:06:56,878 a lesbian prostitute is the answer to all his prayers. 146 00:06:56,912 --> 00:07:00,681 If this figment of your imagination actually marries you, 147 00:07:00,716 --> 00:07:03,918 I'll buy you all the Wedgwood china on your registry. 148 00:07:03,952 --> 00:07:05,953 BETTY: You're a smug bastard. 149 00:07:05,988 --> 00:07:09,824 WILLIAM: I simply refuse to be drawn into your peculiar fantasy life. 150 00:07:09,858 --> 00:07:12,427 BETTY: Coming from you, the one with fantasies 151 00:07:12,461 --> 00:07:14,562 of hookers being plugged into wires. 152 00:07:14,596 --> 00:07:17,064 A respectable doctor 153 00:07:17,099 --> 00:07:20,234 watching naked prostitutes hump an electric dildo. 154 00:07:20,269 --> 00:07:22,703 WILLIAM: I have a very full schedule. 155 00:07:22,738 --> 00:07:24,539 I'll see what I can do. 156 00:07:24,573 --> 00:07:28,443 Just don't... 157 00:07:28,477 --> 00:07:29,811 Just don't come back to me 158 00:07:29,845 --> 00:07:34,348 when you're alone and pregnant and have nowhere to turn. 159 00:07:34,383 --> 00:07:35,616 BETTY: You're a prince! 160 00:07:35,651 --> 00:07:37,919 VIRGINIA: Hello, ladies. How lovely to see you again. 161 00:07:37,953 --> 00:07:39,454 Everybody, please take a card. 162 00:07:39,488 --> 00:07:41,823 These are your numbers. 163 00:07:41,857 --> 00:07:45,460 Then we will consult the board to see when your number's up. 164 00:07:45,494 --> 00:07:46,727 That means we're ready for you. 165 00:07:46,762 --> 00:07:48,596 DOTTIE: [ Chuckles ] Like at the deli counter. 166 00:07:48,630 --> 00:07:49,831 MAUREEN: Except we're the meat. 167 00:07:49,865 --> 00:07:51,766 [ Both chuckle ] 168 00:07:51,800 --> 00:07:55,603 MAN: Whoa. I bet you taste just like orange sherbet. 169 00:07:55,637 --> 00:07:57,705 VIRGINIA: I'm not on the menu. 170 00:07:59,041 --> 00:08:01,209 WILLIAM: Age? 171 00:08:01,243 --> 00:08:03,811 MAUREEN: Um...I don't know. 35? 172 00:08:03,846 --> 00:08:05,980 Maybe you can count the rings on my hoo-ha. 173 00:08:06,014 --> 00:08:07,782 WILLIAM: Are you sexually active? 174 00:08:13,355 --> 00:08:17,492 VIRGINIA: Maureen, this is just an early questionnaire from the hospital. 175 00:08:17,526 --> 00:08:19,393 We wanted to get to know our subjects 176 00:08:19,428 --> 00:08:21,863 before we wired them up, and we still want to know. 177 00:08:21,897 --> 00:08:25,099 MAUREEN: Okeydokey. [ Chuckles ] 178 00:08:25,133 --> 00:08:28,035 Yes, I'm sexually active. 179 00:08:28,070 --> 00:08:29,437 Are you gonna ask me if I'm married? 180 00:08:29,471 --> 00:08:32,840 WILLIAM: That...is the next question. 181 00:08:32,875 --> 00:08:34,275 MAUREEN: I am. 182 00:08:34,309 --> 00:08:37,512 My husband's a Rockefeller. 183 00:08:37,546 --> 00:08:38,913 I only come here for the coffee. 184 00:08:38,947 --> 00:08:42,116 WILLIAM: And how frequently do you and your spouse en... 185 00:08:42,150 --> 00:08:46,621 How frequently do you engage in coitus? 186 00:08:46,655 --> 00:08:49,357 DOTTIE: Co... 187 00:08:49,391 --> 00:08:51,659 VIRGINIA: Sex. 188 00:08:51,693 --> 00:08:54,529 GINGER: How much sex do I have? 189 00:08:54,563 --> 00:08:57,131 I would say...a lot. 190 00:08:57,165 --> 00:09:00,902 WILLIAM: For example, five times per... 191 00:09:00,936 --> 00:09:05,306 DOTTIE: Day. Sure, on a good day. 192 00:09:05,340 --> 00:09:07,808 WILLIAM: Perhaps we should move on to the actual study. 193 00:09:07,843 --> 00:09:11,512 All we're doing is collecting physiological data 194 00:09:11,547 --> 00:09:13,648 from the widest sample group possible, 195 00:09:13,682 --> 00:09:16,217 and from that, we'll build a statistical picture 196 00:09:16,251 --> 00:09:18,386 of what happens to the body during sex. 197 00:09:18,420 --> 00:09:19,587 DOTTIE: And what's that for? 198 00:09:19,621 --> 00:09:23,169 WILLIAM: It's a device for self stimulation. 199 00:09:23,625 --> 00:09:27,662 MAUREEN: So, what? You plug me in, and I, uh, diddle myself with this? 200 00:09:27,696 --> 00:09:29,397 WILLIAM: Until you climax, yes. 201 00:09:29,431 --> 00:09:31,432 VIRGINIA: Ulysses is really just a big vibrator. 202 00:09:31,466 --> 00:09:32,867 You don't have to use it. 203 00:09:32,901 --> 00:09:34,835 WILLIAM: It depends on how you normally pleasure yourself. 204 00:09:34,870 --> 00:09:38,472 MAUREEN: I take a midol and watch "General Electric Theater." 205 00:09:38,507 --> 00:09:39,874 [ Machine clicking ] 206 00:09:46,515 --> 00:09:48,215 [ Springs squeaking ] 207 00:10:02,297 --> 00:10:03,431 GINGER: Okay, look. 208 00:10:03,465 --> 00:10:05,466 You want me to come, I can blow the doors off. 209 00:10:05,500 --> 00:10:08,169 I just got to do it my own way. 210 00:10:08,203 --> 00:10:12,173 WILLIAM: You can only climax in the all-fours position? 211 00:10:12,207 --> 00:10:15,242 GINGER: That's where I start, but I need a little extra help. 212 00:10:15,277 --> 00:10:16,410 WILLIAM: Well, unfortunately, 213 00:10:16,445 --> 00:10:19,113 Ulysses is the only mechanical stimulation 214 00:10:19,147 --> 00:10:20,548 we brought with us tonight. 215 00:10:24,319 --> 00:10:27,555 [ Buzzing ] MAUREEN: Ooh! [ Gasping ] 216 00:10:27,589 --> 00:10:28,823 [ Stopwatch ticking ] 217 00:10:35,497 --> 00:10:37,898 DOTTIE: I'm sorry. 218 00:10:37,933 --> 00:10:41,469 I just... I don't think it's working. 219 00:10:41,503 --> 00:10:43,771 [ Stopwatch clicks ] 220 00:10:43,805 --> 00:10:46,140 WILLIAM: Nearly 20 minutes. 221 00:10:46,174 --> 00:10:48,976 Do you normally have this much trouble climaxing? 222 00:10:49,011 --> 00:10:52,279 DOTTIE: Honestly, I haven't come in years. 223 00:10:53,415 --> 00:10:57,551 In fact, I can't remember what it feels like. 224 00:10:59,187 --> 00:11:01,055 Do I still get paid? 225 00:11:01,089 --> 00:11:03,257 MAUREEN: [ Moaning ] 226 00:11:03,291 --> 00:11:06,627 Oh! Oh! 227 00:11:07,996 --> 00:11:12,466 WILLIAM: You're sure this is the only way you can orgasm? 228 00:11:12,501 --> 00:11:14,301 GINGER: If I'm not sure, who is? 229 00:11:15,303 --> 00:11:16,470 [ Stopwatch clicks ] 230 00:11:19,775 --> 00:11:21,676 [ Sighs ] Tell him I'm not made of glass, will ya? 231 00:11:21,710 --> 00:11:25,312 VIRGINIA: Ginger is not made of glass. 232 00:11:25,347 --> 00:11:26,380 [ Stopwatch ticking ] 233 00:11:30,686 --> 00:11:31,719 [ Smacks ] 234 00:11:31,753 --> 00:11:33,454 GINGER: [ Moans ] Harder. 235 00:11:33,488 --> 00:11:35,723 [ Smacks ] Oh, even harder! 236 00:11:35,757 --> 00:11:37,324 [ Smacks ] Oh, my God! Harder! [Gasps] 237 00:11:37,359 --> 00:11:41,595 MAUREEN: Whoa! Whoo! Oh! Here I come, sweetie. Yeah! 238 00:11:41,630 --> 00:11:43,364 [ Smacking ] GINGER: Oh, God! I'm coming! 239 00:11:43,398 --> 00:11:45,366 [ Gasps ] 240 00:11:45,400 --> 00:11:47,168 MAUREEN: God, yes! 241 00:11:49,204 --> 00:11:50,438 WILLIAM: [ Grunts ] 242 00:11:50,472 --> 00:11:51,605 GINGER: [ Sighs ] 243 00:11:51,640 --> 00:11:55,342 WILLIAM: 4 minutes, 22 seconds... 244 00:11:55,377 --> 00:11:57,645 Very...efficient. 245 00:11:57,679 --> 00:12:00,114 MAUREEN: [ Breathlessly ] Right. Good. Anything for science. 246 00:12:06,655 --> 00:12:10,057 VIRGINIA: Maureen, the needle never moved. 247 00:12:10,092 --> 00:12:11,726 MAUREEN: Yeah? Is that technical-ese 248 00:12:11,760 --> 00:12:13,561 for something I'm supposed to understand? 249 00:12:13,595 --> 00:12:15,563 WILLIAM: Well, it means you faked your orgasm. 250 00:12:15,597 --> 00:12:18,566 MAUREEN: Six nights a week, matinées Wednesdays and Saturdays. 251 00:12:18,600 --> 00:12:21,736 You've been a swell audience. 252 00:12:23,238 --> 00:12:28,008 DOOLEY: [ Panting ] 253 00:12:28,043 --> 00:12:29,043 [ Grunts ] 254 00:12:31,379 --> 00:12:34,882 ETHAN: Nurse Riley, I need a wheelchair immediately! 255 00:12:34,916 --> 00:12:36,150 [ Keys clacking ] 256 00:12:36,184 --> 00:12:37,918 WILLIAM: They found you an apartment on campus? 257 00:12:37,953 --> 00:12:40,187 LILLIAN: It's serviceable... close to the hospital, 258 00:12:40,222 --> 00:12:43,724 where I expect I'll spend most of my time. 259 00:12:43,759 --> 00:12:45,626 WILLIAM: Virginia. [ Clacking stops ] 260 00:12:45,660 --> 00:12:47,661 The coat for Dr. DePaul. 261 00:12:49,364 --> 00:12:51,866 - VIRGINIA: Doctor? - WILLIAM: Lillian DePaul, 262 00:12:51,900 --> 00:12:57,271 whom we were lucky enough to lure away from Cornell. 263 00:12:57,305 --> 00:12:58,706 I'd give you the nickel tour, 264 00:12:58,740 --> 00:13:01,575 but I have a uterine prolapse upstairs. 265 00:13:01,610 --> 00:13:05,012 VIRGINIA: I could show Dr. DePaul around. 266 00:13:05,046 --> 00:13:08,215 ETHAN: Mrs. Masters, sorry about the wait. 267 00:13:08,250 --> 00:13:10,050 LIBBY: For heaven's sake, it's "Libby." 268 00:13:10,085 --> 00:13:12,286 Let's not stand on ceremony. 269 00:13:12,320 --> 00:13:13,287 Shall I, um... 270 00:13:13,321 --> 00:13:14,688 ETHAN: Just the blood work today. 271 00:13:14,723 --> 00:13:20,027 The rest we will sort out before the capping tomorrow. 272 00:13:20,061 --> 00:13:21,962 Nothing worth doing comes easy. 273 00:13:21,997 --> 00:13:24,932 LIBBY: Easier for some than others, evidently. 274 00:13:24,966 --> 00:13:26,700 - ETHAN: Mm. - LIBBY: The nurses are all abuzz 275 00:13:26,735 --> 00:13:29,703 about the pregnant woman, your walk-in. 276 00:13:29,738 --> 00:13:30,971 Is it really quadruplets? 277 00:13:31,006 --> 00:13:32,606 ETHAN: She nearly keeled over 278 00:13:32,641 --> 00:13:34,708 when I told her she had four on the way. 279 00:13:34,743 --> 00:13:37,278 She's on bed rest downstairs. 280 00:13:37,312 --> 00:13:38,579 Quick pinch. 281 00:13:38,613 --> 00:13:39,980 LIBBY: [ Inhales sharply ] 282 00:13:40,015 --> 00:13:42,116 Please tell me she's as big as a house. 283 00:13:42,150 --> 00:13:43,884 ETHAN: With a four-car garage. 284 00:13:43,919 --> 00:13:45,519 LIBBY: [ Laughs ] 285 00:13:45,554 --> 00:13:46,854 Well, if she can't handle four, 286 00:13:46,888 --> 00:13:49,990 I would be glad to take one off her hands. 287 00:13:50,025 --> 00:13:53,828 It's the Barrett Sisters all over again. 288 00:13:53,862 --> 00:13:56,096 The quads from Texas? 289 00:13:56,131 --> 00:14:01,969 It was in all the magazines... Look, Life, True Story. 290 00:14:02,003 --> 00:14:03,771 - ETHAN: Really? - LIBBY: Mm. 291 00:14:03,805 --> 00:14:06,807 There was also a whole spread in Women's Day... 292 00:14:06,842 --> 00:14:11,011 Color photos of the four little girls and the doctor. 293 00:14:11,046 --> 00:14:15,649 Mm. He looked just like Montgomery Clift. 294 00:14:15,684 --> 00:14:16,984 ETHAN: I've got a fraternity buddy 295 00:14:17,018 --> 00:14:19,320 who writes the local page at the post-dispatch. 296 00:14:19,354 --> 00:14:22,089 Kiwanis Club luncheons, lost pets. 297 00:14:22,123 --> 00:14:24,959 He would chew his arm off for a story like this. 298 00:14:24,993 --> 00:14:26,994 No such thing as bad publicity. 299 00:14:27,028 --> 00:14:28,762 BARTON: Sure there is... Stillbirth. 300 00:14:28,797 --> 00:14:31,999 Do you know the perinatal mortality rate in multiple pregnancy? 301 00:14:32,033 --> 00:14:33,167 We don't count chickens. 302 00:14:33,201 --> 00:14:35,536 WILLIAM: I promise you I can handle it. 303 00:14:35,570 --> 00:14:36,704 BARTON: Masters will handle it. It's a high-risk case. 304 00:14:36,738 --> 00:14:37,938 ETHAN: It's my high-risk case! 305 00:14:41,543 --> 00:14:42,910 BARTON: [ Chuckles ] 306 00:14:42,944 --> 00:14:47,414 ETHAN: Look, my fellowship is up in six months. 307 00:14:47,449 --> 00:14:51,285 I'd like to be considered for a staff position. 308 00:14:51,319 --> 00:14:52,586 You were a young doctor once. 309 00:14:52,621 --> 00:14:54,655 BARTON: [ Chuckles ] Back in the Paleozoic. 310 00:14:54,689 --> 00:14:58,158 ETHAN: I've been riding shotgun with Bill Masters 311 00:14:58,193 --> 00:14:59,426 for a year and a half. 312 00:14:59,461 --> 00:15:01,495 I have learned everything he has to teach. 313 00:15:01,529 --> 00:15:05,733 BARTON: Well, you're certainly cocky enough. 314 00:15:05,767 --> 00:15:08,235 Maybe you've learned something from Bill after all. 315 00:15:10,205 --> 00:15:11,639 All right. 316 00:15:11,673 --> 00:15:12,806 The quads are yours, 317 00:15:12,841 --> 00:15:17,077 but no showboating in front of the press until after they're born. 318 00:15:17,112 --> 00:15:20,281 And I want Masters in there with you as your second. 319 00:15:20,315 --> 00:15:23,150 Understood? 320 00:15:23,184 --> 00:15:25,352 ETHAN: Absolutely. 321 00:15:29,357 --> 00:15:30,891 VIRGINIA: The cafeteria is open until 8:00. 322 00:15:30,926 --> 00:15:32,927 It's not exactly haute cuisine, 323 00:15:32,961 --> 00:15:35,796 but they do make a mean chocolate pudding. 324 00:15:35,830 --> 00:15:38,198 And the east wing is down there. 325 00:15:38,233 --> 00:15:42,770 It's psychiatrists, osteopaths, something called "phlebotomy"... 326 00:15:42,804 --> 00:15:44,571 Don't ask me what happens there. 327 00:15:44,606 --> 00:15:46,740 LILLIAN: Venipuncture. 328 00:15:46,775 --> 00:15:50,477 VIRGINIA: Venipuncture, right. 329 00:15:50,512 --> 00:15:54,581 So, doctor, why did you leave Cornell? 330 00:15:54,616 --> 00:15:58,152 LILLIAN: Woman's medicine, ironically, is a bit of a boys' club. 331 00:15:58,186 --> 00:15:59,720 VIRGINIA: [ Chuckles ] Yes. 332 00:15:59,754 --> 00:16:02,690 There's no shortage of testosterone around here, either. 333 00:16:02,724 --> 00:16:05,125 It's nice to see a woman in a lab coat for a change. 334 00:16:05,160 --> 00:16:06,627 Doctor... 335 00:16:06,661 --> 00:16:09,530 Working at Dr. Masters' desk, 336 00:16:09,564 --> 00:16:11,732 it comes with certain privileges... 337 00:16:11,766 --> 00:16:14,902 expedited testing access to equipment, 338 00:16:14,936 --> 00:16:17,838 so if there's anything I can ever do to help you get... 339 00:16:17,872 --> 00:16:20,007 LILLIAN: I could use a coffee. 340 00:16:20,041 --> 00:16:22,376 [ Elevator bell dings ] 341 00:16:22,410 --> 00:16:25,045 - VIRGINIA: Sugar? - LILLIAN: Black. 342 00:16:28,550 --> 00:16:32,653 [ Indistinct conversations, laughter ] 343 00:16:32,687 --> 00:16:33,721 MAN: How are you? 344 00:16:37,859 --> 00:16:40,861 VIRGINIA: I took the liberty of changing some of the questions, 345 00:16:40,895 --> 00:16:42,730 the ones that didn't seem to apply. 346 00:16:42,764 --> 00:16:44,098 Mind if I try them out? 347 00:16:44,132 --> 00:16:46,433 WILLIAM: Seems to be your strong suit. 348 00:16:46,468 --> 00:16:47,935 VIRGINIA: Getting on well with the girls? 349 00:16:47,969 --> 00:16:50,871 WILLIAM: Taking liberties. 350 00:16:50,905 --> 00:16:51,905 VIRGINIA: Age? 351 00:16:51,940 --> 00:16:53,774 ARDA: 20 next week. 352 00:16:56,578 --> 00:16:58,746 VIRGINIA: And obviously you're sexually active, 353 00:16:58,780 --> 00:17:03,183 but seeing how sex is also your work... 354 00:17:03,218 --> 00:17:05,552 do you ever get pleasure from intercourse? 355 00:17:05,587 --> 00:17:07,488 ARDA: Eventually. 356 00:17:07,522 --> 00:17:11,725 I get money from intercourse. I get pleasure from money. 357 00:17:11,760 --> 00:17:14,261 You want to know do I come? 358 00:17:14,295 --> 00:17:15,896 VIRGINIA: Do you? 359 00:17:15,930 --> 00:17:18,665 ARDA: Some pleasures even money doesn't buy. 360 00:17:18,700 --> 00:17:20,434 [ Both chuckle ] 361 00:17:26,141 --> 00:17:28,775 VIRGINIA: What is your first association with sex? 362 00:17:31,312 --> 00:17:32,679 ARDA: Anchors. 363 00:17:32,714 --> 00:17:34,314 WILLIAM: I'm sorry? 364 00:17:34,349 --> 00:17:37,518 ARDA: I, uh, grew up over in Wathena, my uncle's place. 365 00:17:37,552 --> 00:17:40,087 There was this wallpaper in my room... 366 00:17:40,121 --> 00:17:44,091 baby blue with little anchors on it. 367 00:17:44,125 --> 00:17:47,494 My uncle never had much use for me, till I filled out. 368 00:17:47,529 --> 00:17:50,264 After that, I wasn't exactly a prizefight. 369 00:17:51,733 --> 00:17:53,367 He'd pin my arms. 370 00:17:53,401 --> 00:17:57,137 I'd look at those anchors and think about joining the Navy... 371 00:17:57,172 --> 00:17:58,539 See the world. 372 00:17:58,573 --> 00:18:01,842 Nobody told me they don't take girls. 373 00:18:01,876 --> 00:18:03,644 [ Chuckles ] 374 00:18:03,678 --> 00:18:07,648 VIRGINIA: W-what about your parents? 375 00:18:07,682 --> 00:18:10,651 Your aunt or... 376 00:18:10,685 --> 00:18:12,252 ARDA: Just my uncle. That's it. 377 00:18:14,422 --> 00:18:17,491 You want to know about sex, he's the one you ought to talk to. 378 00:18:17,525 --> 00:18:19,626 Taught me everything I know. 379 00:18:24,032 --> 00:18:25,332 What else you got? 380 00:18:25,366 --> 00:18:27,201 WILLIAM: Nothing. Thank you. 381 00:18:27,235 --> 00:18:31,505 Perhaps we should, uh, proceed to the exam. 382 00:18:37,212 --> 00:18:39,880 MAN: Yeah, right there. Yeah, that's it. 383 00:18:39,914 --> 00:18:41,348 WOMAN: [ Speaking indistinctly ] 384 00:18:41,382 --> 00:18:43,817 MAN: Oh, shit. [ Moaning ] 385 00:18:43,852 --> 00:18:46,920 - VIRGINIA: [ Sighs ] - WOMAN: [ Moaning ] 386 00:18:46,955 --> 00:18:48,856 MAN: [ Grunting ] 387 00:18:48,890 --> 00:18:52,659 WOMAN: [ Speaking indistinctly ] 388 00:18:52,694 --> 00:18:54,261 MAN: Yeah. 389 00:18:54,295 --> 00:18:55,929 WOMAN: [ Speaking indistinctly ] 390 00:18:55,964 --> 00:18:57,965 VIRGINIA: "Acute...salpin..." 391 00:18:57,999 --> 00:19:00,300 - WILLIAM: Salpingitis. - VIRGINIA: Salpingitis. 392 00:19:00,335 --> 00:19:03,137 Does even one of the girls have a clean bill of health? 393 00:19:03,171 --> 00:19:04,605 WILLIAM: Not one. 394 00:19:04,639 --> 00:19:08,041 I've seen eight cases of skenitis... gonorrhea... 395 00:19:08,076 --> 00:19:12,779 an epidemic of P.I.D... pelvic inflammatory disease. 396 00:19:12,814 --> 00:19:18,619 Not exactly the broad sample group I had in mind. 397 00:19:18,653 --> 00:19:22,422 Plus, we're ignoring half the picture because there's no men in the study. 398 00:19:22,457 --> 00:19:24,858 - MAN: [ Grunting ] - WOMAN: [ Grunting ] 399 00:19:24,893 --> 00:19:26,226 [ Thumping ] 400 00:19:26,261 --> 00:19:28,095 Yes! Oh! 401 00:19:28,129 --> 00:19:30,898 VIRGINIA: How hard could it be to scare up a few men around here? 402 00:19:30,932 --> 00:19:32,799 WILLIAM: I've asked. Clients are a nonstarter. 403 00:19:32,834 --> 00:19:35,669 VIRGINIA: And when has a nonstarter ever stopped us? 404 00:19:35,703 --> 00:19:37,070 You. 405 00:19:39,040 --> 00:19:40,541 - WILLIAM: Fine. Go get Betty. - VIRGINIA: I can't. 406 00:19:40,575 --> 00:19:44,144 She's at the hospital, resting up for surgery tomorrow. 407 00:19:44,179 --> 00:19:45,179 WILLIAM: [ Groans ] 408 00:19:45,213 --> 00:19:46,747 BETTY: Now you ask a favor, 409 00:19:46,781 --> 00:19:49,049 when you're about to open me up like a sardine can? 410 00:19:49,083 --> 00:19:50,717 WILLIAM: I wouldn't ask if it wasn't important. 411 00:19:50,752 --> 00:19:52,186 BETTY: More like blackmail. 412 00:19:52,220 --> 00:19:54,755 WILLIAM: A practice with which you're well acquainted. 413 00:19:54,789 --> 00:19:56,623 BETTY: So, how many guys do you want? 414 00:19:56,658 --> 00:19:58,959 WILLIAM: Well, I've seen the specimens that come through your door. 415 00:19:58,993 --> 00:20:02,829 I just want them clean, healthy, and statistically average. 416 00:20:02,864 --> 00:20:04,364 BETTY: Right-o. 417 00:20:04,399 --> 00:20:07,234 Wheel me past a phone before you slice me open, then. 418 00:20:07,268 --> 00:20:09,069 WILLIAM: I'll have the nurse handle it, 419 00:20:09,103 --> 00:20:10,971 and I'll see you inside. 420 00:20:13,808 --> 00:20:15,342 The procedure isn't long. 421 00:20:16,844 --> 00:20:18,412 You're gonna be fine. 422 00:20:23,618 --> 00:20:28,555 ETHAN: This way, we will have the lay of the land 423 00:20:28,590 --> 00:20:30,390 before we pop the hood. 424 00:20:30,425 --> 00:20:33,727 DOOLEY: Your friend's a real chatterbox... 425 00:20:33,761 --> 00:20:36,230 From the newspaper. 426 00:20:36,264 --> 00:20:39,132 They want a photo to go with the contest. 427 00:20:39,167 --> 00:20:41,301 ETHAN: Contest? 428 00:20:41,336 --> 00:20:43,237 DOOLEY: "Name the quadruplets." 429 00:20:43,271 --> 00:20:45,405 The winner gets a free toaster oven. 430 00:20:45,440 --> 00:20:46,740 ETHAN: No, no, no, no, no. 431 00:20:46,774 --> 00:20:48,975 I told him to sit on the story until after the delivery. 432 00:20:49,744 --> 00:20:51,311 This has to stop now. No more phone calls. 433 00:20:51,346 --> 00:20:53,914 I don't care if it rings off the hook. 434 00:20:53,948 --> 00:20:55,115 I'll handle the papers. 435 00:20:55,149 --> 00:20:56,083 WOMAN: Operator. How may I direct your call? 436 00:20:56,117 --> 00:20:57,384 ETHAN: I need an outside line. 437 00:20:57,418 --> 00:20:58,952 [ Monitor beeping ] 438 00:20:58,987 --> 00:21:01,154 [ Indistinct conversation ] 439 00:21:02,924 --> 00:21:04,791 DOCTOR: Scar tissue? 440 00:21:04,826 --> 00:21:07,628 WILLIAM: Retractor. 441 00:21:07,662 --> 00:21:10,130 DOCTOR: Christ, is that all P.I.D.? 442 00:21:10,164 --> 00:21:12,633 DOCTOR 2: Yeah. Rumor is, she used to be a party girl. 443 00:21:12,667 --> 00:21:14,468 DOCTOR: At least she's comfortable on her back. 444 00:21:14,502 --> 00:21:15,602 DOCTOR 2: [ Chuckles ] 445 00:21:15,637 --> 00:21:16,837 WILLIAM: Scrub out. 446 00:21:16,871 --> 00:21:22,576 - DOCTOR: What? - WILLIAM: Get out, both of you. 447 00:21:22,610 --> 00:21:26,279 DOCTOR: Since when can't we joke about some worn-out hooker? 448 00:21:28,016 --> 00:21:29,616 WILLIAM: Number 10 scalpel. 449 00:21:37,659 --> 00:21:40,160 [ Knocks on door ] 450 00:21:40,194 --> 00:21:43,730 VIRGINIA: Hi. I just checked in on Bill's surgery. 451 00:21:43,765 --> 00:21:46,767 It was supposed to be an hour. It's now going on four. 452 00:21:46,801 --> 00:21:48,468 LIBBY: I'm used to sharing Bill 453 00:21:48,503 --> 00:21:50,570 with half the expectant mothers in Missouri. 454 00:21:50,605 --> 00:21:53,073 You'll sit for a minute, won't you? 455 00:21:53,107 --> 00:21:56,310 Another 12 hours, then I'm on bed rest at home. 456 00:21:56,344 --> 00:21:59,446 VIRGINIA: Sure. 457 00:21:59,480 --> 00:22:04,217 [ Woman speaking indistinctly on P.A. ] 458 00:22:04,252 --> 00:22:07,688 LIBBY: [ Chuckles ] 459 00:22:07,722 --> 00:22:10,290 VIRGINIA: There's a television in the doctors' lounge. 460 00:22:10,325 --> 00:22:11,491 I could hijack it 461 00:22:11,526 --> 00:22:14,194 and wheel it in before Nurse Pratt sees me. 462 00:22:14,228 --> 00:22:16,196 LIBBY: We couldn't tell Bill. 463 00:22:16,230 --> 00:22:19,666 He's like a hall monitor when it comes to hospital rules. 464 00:22:19,701 --> 00:22:21,835 VIRGINIA: Yes, unless he's the one breaking them, of course. 465 00:22:21,869 --> 00:22:23,236 LIBBY: Mm. Well, he would definitely give me 466 00:22:23,271 --> 00:22:27,007 the patented Bill Masters stare for filching a TV. 467 00:22:29,310 --> 00:22:30,644 [ Both laugh ] 468 00:22:30,678 --> 00:22:34,815 [ Laughing ] I shouldn't laugh. I'm not supposed to move. 469 00:22:34,849 --> 00:22:36,750 VIRGINIA: You're not supposed to be working, either. 470 00:22:36,784 --> 00:22:38,018 What are you writing? 471 00:22:38,052 --> 00:22:41,421 VIRGINIA: If I told you, you would slip into a coma. 472 00:22:41,456 --> 00:22:43,924 It's floral arrangements. 473 00:22:43,958 --> 00:22:46,827 Mm. They have me planning the Trinity Deacons' lunch. 474 00:22:46,861 --> 00:22:48,428 [ Sighs ] 475 00:22:48,463 --> 00:22:50,997 I wish I knew how to say no to these things. 476 00:22:51,032 --> 00:22:54,067 VIRGINIA: I can't put three stems in a vase without it looking like a funeral. 477 00:22:54,102 --> 00:22:55,469 LIBBY: Some people have children. 478 00:22:55,503 --> 00:22:57,070 I have seating charts 479 00:22:57,105 --> 00:23:00,173 and a uterus incompatible with conception. 480 00:23:02,510 --> 00:23:04,544 [ Monitor beeping ] 481 00:23:07,315 --> 00:23:08,882 WILLIAM: Retractor. 482 00:23:08,916 --> 00:23:12,352 I need more exposure. Move it! 483 00:23:12,387 --> 00:23:14,488 [ Sighs ] 484 00:23:14,522 --> 00:23:17,958 Scalpel. 485 00:23:17,992 --> 00:23:20,193 [ Sighs ] 486 00:23:21,863 --> 00:23:22,996 WOMAN: Dr. Masters. 487 00:23:24,966 --> 00:23:26,199 Dr. Masters! 488 00:23:26,234 --> 00:23:27,734 WILLIAM: [ Sighs ] 489 00:23:32,273 --> 00:23:33,907 Close her up. 490 00:23:41,082 --> 00:23:42,849 GENE: Is she gonna be all right? 491 00:23:42,884 --> 00:23:44,117 WILLIAM: Who? 492 00:23:44,152 --> 00:23:46,153 GENE: My Betty. 493 00:23:46,187 --> 00:23:49,890 I'm Gene, her fiancé. 494 00:23:49,924 --> 00:23:52,358 Oh, don't tell me it burst. 495 00:23:53,428 --> 00:23:56,596 Her appendix? 496 00:23:56,631 --> 00:23:58,064 WILLIAM: Her appendix is fine. 497 00:23:58,099 --> 00:24:01,001 GENE: Oh. 498 00:24:01,035 --> 00:24:02,702 [ Sighs ] 499 00:24:02,737 --> 00:24:04,805 And she made me promise not to come. 500 00:24:04,839 --> 00:24:07,073 She said I worry too much. I'm gonna give myself an ulcer. 501 00:24:07,108 --> 00:24:08,909 WILLIAM: There's nothing to worry about. 502 00:24:08,943 --> 00:24:11,411 GENE: Oh, thanks, God. 503 00:24:11,446 --> 00:24:13,847 Yeah. [ Grunts ] 504 00:24:15,249 --> 00:24:17,284 I got big plans for Betty and me... 505 00:24:17,318 --> 00:24:19,286 Three girls, three boys. 506 00:24:19,320 --> 00:24:22,022 We'll probably get a dog, too. 507 00:24:22,056 --> 00:24:23,256 Can I look in on her? 508 00:24:23,291 --> 00:24:24,458 WILLIAM: Let me talk to her first. 509 00:24:24,492 --> 00:24:26,092 GENE: All right. 510 00:24:26,127 --> 00:24:28,895 You know, Betty didn't lie... 511 00:24:28,930 --> 00:24:32,265 Best doc in St. Louis, huh? 512 00:24:32,300 --> 00:24:33,900 Huh? 513 00:24:33,935 --> 00:24:35,235 [ Laughs ] 514 00:24:37,872 --> 00:24:39,072 WILLIAM: Take a seat. 515 00:24:57,658 --> 00:24:59,359 BETTY: [ Coughs ] 516 00:25:01,195 --> 00:25:02,596 [ Coughs ] 517 00:25:02,630 --> 00:25:04,564 WILLIAM: It's the tracheal catheter. 518 00:25:04,599 --> 00:25:07,934 Some soreness is normal. Water will help. 519 00:25:14,242 --> 00:25:17,911 [ Sighs ] 520 00:25:17,945 --> 00:25:24,017 Y-you have chronic salpingitis, um... 521 00:25:24,051 --> 00:25:28,421 An inflammation of the fallopian tubes caused by pelvic infection. 522 00:25:29,957 --> 00:25:33,527 I probably could have reversed the ligation, 523 00:25:33,561 --> 00:25:37,264 but the tissue damage... 524 00:25:37,298 --> 00:25:39,366 It's too far gone. 525 00:25:41,402 --> 00:25:45,805 It won't be possible for you to get pregnant. 526 00:25:45,840 --> 00:25:47,407 I'm sorry. 527 00:25:56,784 --> 00:25:59,152 It was an abuse of hospital resources, 528 00:25:59,186 --> 00:26:01,087 a waste of my time. 529 00:26:01,122 --> 00:26:03,189 VIRGINIA: You did everything you could to help her. 530 00:26:03,224 --> 00:26:04,991 I'm sure she knows that. 531 00:26:05,026 --> 00:26:10,363 WILLIAM: All to gather skewed data from a house full of sexual invalids. 532 00:26:10,398 --> 00:26:13,867 VIRGINIA: What matters is you held up your end of the deal, 533 00:26:13,901 --> 00:26:16,036 and so did Betty. 534 00:26:16,070 --> 00:26:21,674 Tonight we have male subjects, and I think you'll be pleased. 535 00:26:24,779 --> 00:26:25,879 [ Sizzling ] 536 00:26:25,913 --> 00:26:28,915 MAN: But I don't think measles will photograph too well. 537 00:26:28,950 --> 00:26:32,552 This picture's in technicolor, so I better change it to scarlet fever. 538 00:26:32,587 --> 00:26:35,855 [ Laughter ] 539 00:26:35,890 --> 00:26:38,024 When I was 8, I had the hiccups for two days. 540 00:26:38,059 --> 00:26:40,560 This I'm not gonna change. 541 00:26:40,595 --> 00:26:42,596 [ Speaking indistinctly ] 542 00:26:42,630 --> 00:26:45,131 DALE: Dr. Frankenstein, I presume. 543 00:26:45,166 --> 00:26:46,900 [ Laughter ] 544 00:26:46,934 --> 00:26:49,035 MAN: Let's face it... my life... 545 00:26:55,276 --> 00:26:57,243 [ Door closes ] 546 00:26:58,546 --> 00:27:01,915 VIRGINIA: Oh, you can keep your pants on for now. 547 00:27:01,949 --> 00:27:03,450 CARL: I thought you wanted me to... 548 00:27:03,484 --> 00:27:05,819 VIRGINIA: We're going to talk first. 549 00:27:05,853 --> 00:27:06,853 We'll get to know each other. 550 00:27:06,887 --> 00:27:08,355 CARL: Like a date? 551 00:27:08,389 --> 00:27:12,859 VIRGINIA: And then Dr. Masters will wire you up for the study. 552 00:27:15,796 --> 00:27:16,896 MAN: Oh, yeah. 553 00:27:16,931 --> 00:27:19,132 [ Indistinct conversation ] 554 00:27:24,872 --> 00:27:26,473 CARL: What? 555 00:27:26,507 --> 00:27:29,342 VIRGINIA: Uh, it's just, to be honest, you're not what I expected. 556 00:27:29,377 --> 00:27:31,811 CARL: Purse and heels? [ Chuckles ] 557 00:27:31,846 --> 00:27:36,049 VIRGINIA: What I meant is... 558 00:27:36,083 --> 00:27:39,019 that you just... you don't look like a guy who pays for sex. 559 00:27:39,053 --> 00:27:41,087 CARL: Oh, I don't pay. Guys pay me. 560 00:27:41,122 --> 00:27:44,491 I work out of the Commodore Hotel downtown. 561 00:27:44,525 --> 00:27:48,294 DALE: So, yank off, but don't yank off the wires. 562 00:27:48,329 --> 00:27:49,763 Got it. 563 00:27:49,797 --> 00:27:52,132 WILLIAM: The, uh, wires translate voltage 564 00:27:52,166 --> 00:27:56,369 from your heartbeat into graphic notations on paper. 565 00:27:56,404 --> 00:27:58,505 DALE: It draws pictures? 566 00:27:58,539 --> 00:28:02,175 WILLIAM: It draws waveforms, from which we draw conclusions 567 00:28:02,209 --> 00:28:06,379 about the physiology of masturbation 568 00:28:06,414 --> 00:28:11,184 and sex more broadly. 569 00:28:11,218 --> 00:28:13,153 DALE: How broadly? 570 00:28:13,187 --> 00:28:16,389 You're gonna study actual sex? 571 00:28:16,424 --> 00:28:18,224 WILLIAM: Eventually. 572 00:28:18,259 --> 00:28:20,293 DALE: Queer sex, too? 573 00:28:22,596 --> 00:28:24,931 WILLIAM: So you're... 574 00:28:26,255 --> 00:28:28,568 - DALE: Light in the loafers? - WILLIAM: Homosexual. 575 00:28:28,602 --> 00:28:32,205 DALE: Uh, well, I fuck men... 576 00:28:33,049 --> 00:28:35,164 or get fucked, mostly. 577 00:28:35,679 --> 00:28:37,236 Dealer's choice. 578 00:28:37,271 --> 00:28:39,713 WILLIAM: And... 579 00:28:39,747 --> 00:28:45,452 is that, uh, stimulating for you... the passive role? 580 00:28:45,486 --> 00:28:48,888 DALE: Depends on the John, the position. 581 00:28:48,923 --> 00:28:50,995 I like to work on my back. 582 00:28:51,030 --> 00:28:55,959 WILLIAM: As in the, uh, missionary...position. 583 00:28:55,994 --> 00:28:57,828 I'm afraid I don't follow. 584 00:28:57,863 --> 00:29:00,506 DALE: [ Laughing ] Christ, you're green. 585 00:29:01,268 --> 00:29:05,627 You know... Guys pay to watch all the time. 586 00:29:05,662 --> 00:29:06,867 You're a man of science. 587 00:29:06,902 --> 00:29:11,579 Why don't I grab Carl, and... we'll show you how it's done. 588 00:29:33,367 --> 00:29:36,636 WILLIAM: [ Clears throat ] 589 00:29:44,411 --> 00:29:47,714 VIRGINIA: Well, it looks like you've had a productive session. 590 00:29:49,517 --> 00:29:53,953 WILLIAM: It is utterly impossible to continue the study here. 591 00:29:53,988 --> 00:29:57,090 The sampling is hopelessly biased. 592 00:29:57,124 --> 00:29:58,424 VIRGINIA: Biased? 593 00:29:58,459 --> 00:30:00,660 WILLIAM: Prostitutes. 594 00:30:00,694 --> 00:30:02,595 Homosexuals. 595 00:30:02,630 --> 00:30:06,633 They're three standard deviations from the norm. 596 00:30:06,667 --> 00:30:10,170 You can't deduce a model of normal physiology 597 00:30:10,204 --> 00:30:14,874 with...outliers and misfits. 598 00:30:14,909 --> 00:30:16,075 [ Scoffs ] 599 00:30:16,110 --> 00:30:20,680 We're... We're so far from the bell curve... 600 00:30:20,714 --> 00:30:24,083 We can't even hear it ringing. 601 00:30:26,020 --> 00:30:27,821 VIRGINIA: So, what do we do? 602 00:30:30,658 --> 00:30:32,692 WILLIAM: I don't know. 603 00:30:32,726 --> 00:30:35,461 BARTON: You sure made a hash of this, Bill. 604 00:30:35,496 --> 00:30:37,763 You've got to go easy on the forceps. 605 00:30:37,798 --> 00:30:39,999 Your old man never taught you how to barbecue? 606 00:30:40,033 --> 00:30:42,368 WILLIAM: Oh, he's not much of an outdoorsman. 607 00:30:42,402 --> 00:30:43,503 BARTON: [ Chuckles ] 608 00:30:43,537 --> 00:30:46,105 So, now that you've got 609 00:30:46,140 --> 00:30:48,508 a medical degree burning a hole in your pocket, 610 00:30:48,542 --> 00:30:49,976 how do you plan to spend it? 611 00:30:50,010 --> 00:30:52,745 WILLIAM: Uh... 612 00:30:52,779 --> 00:30:57,717 If... if one really intended to, uh... 613 00:30:57,751 --> 00:31:02,088 pursue the... the science of human sexuality... 614 00:31:02,122 --> 00:31:04,690 BARTON: Oh, don't start. I thought we settled this. 615 00:31:04,725 --> 00:31:06,125 WILLIAM: But if one did? 616 00:31:06,160 --> 00:31:07,460 BARTON: Because one was deranged? 617 00:31:07,494 --> 00:31:09,095 WILLIAM: One was determined, you know? 618 00:31:09,129 --> 00:31:12,765 How... How would one go about it? 619 00:31:12,799 --> 00:31:15,201 BARTON: [ Chuckles ] 620 00:31:15,235 --> 00:31:18,538 WILLIAM: Come on. H-Hypothetically. 621 00:31:18,572 --> 00:31:22,608 BARTON: Well, you'd need to be out of short pants, for one thing. 622 00:31:22,643 --> 00:31:25,178 A young buck in his 20s doing this kind of work, 623 00:31:25,212 --> 00:31:26,712 you'd look like a Peeping Tom. 624 00:31:26,747 --> 00:31:28,948 WILLIAM: [ Chuckles ] So, how... How old? 625 00:31:28,982 --> 00:31:32,451 BARTON: 40 at least, 626 00:31:32,486 --> 00:31:38,191 and you'd need an established practice at a world-class teaching hospital, 627 00:31:38,225 --> 00:31:39,892 something in a respectable field. 628 00:31:39,927 --> 00:31:41,294 WILLIAM: Urology? 629 00:31:41,328 --> 00:31:42,995 BARTON: Obstetrics. 630 00:31:43,030 --> 00:31:47,400 You'd also need a spick-and-span image, a perfect family. 631 00:31:47,434 --> 00:31:50,469 That means a wife. 632 00:31:50,504 --> 00:31:53,005 If Caroline's kaput, you ought to take a night off work. 633 00:31:53,040 --> 00:31:54,307 Ask a nurse to the pictures. 634 00:31:54,341 --> 00:31:56,409 - WILLIAM: Ugh. - BARTON: No! Call it research. 635 00:31:56,443 --> 00:31:58,477 WILLIAM: I'm... I'm waiting for the right girl. 636 00:31:58,512 --> 00:32:00,079 BARTON: [ Chuckles ] 637 00:32:00,113 --> 00:32:01,647 Hey! 638 00:32:01,682 --> 00:32:03,082 VIVIAN: Are we having hamburgers? 639 00:32:03,116 --> 00:32:05,818 BARTON: Yes, we are. 640 00:32:05,852 --> 00:32:08,921 The world isn't kind to mavericks, Bill. 641 00:32:08,956 --> 00:32:13,125 You want to lead an unconventional life, 642 00:32:13,160 --> 00:32:15,994 you got to learn to hide in plain sight. 643 00:32:18,632 --> 00:32:21,867 WILLIAM: Chief of Police Duncan, Archbishop Peter O'Reilly, 644 00:32:21,902 --> 00:32:24,070 David Anhauser, Wyatt Busch, 645 00:32:24,104 --> 00:32:27,006 Richard Amberg at the St. Louis Globe, 646 00:32:27,040 --> 00:32:29,008 and all seven members of the board of trustees, 647 00:32:29,042 --> 00:32:30,676 starting with Donald Morris. 648 00:32:30,711 --> 00:32:33,379 VIRGINIA: And what are we going to do with these names? 649 00:32:33,413 --> 00:32:35,982 WILLIAM: In 12 years at Washington University, 650 00:32:36,016 --> 00:32:37,783 I've delivered 3,000 babies. 651 00:32:37,818 --> 00:32:40,486 I have given families to the leading lights in this community, 652 00:32:40,520 --> 00:32:41,654 and now these men are gonna help me. 653 00:32:41,688 --> 00:32:43,122 [ Indistinct shouting ] 654 00:32:43,156 --> 00:32:45,124 VIRGINIA: By? 655 00:32:45,158 --> 00:32:47,727 WILLIAM: I don't know yet, but Scully will have to listen to them. 656 00:32:47,761 --> 00:32:49,829 They will remind Scully of my value to this hospital. 657 00:32:49,863 --> 00:32:51,764 REPORTER: You told me you would give me a quote. 658 00:32:51,798 --> 00:32:52,965 ETHAN: I told you to stay away from my patient and this hospital. 659 00:32:53,000 --> 00:32:56,235 ETHAN: How about I just call the police?! 660 00:32:58,639 --> 00:33:01,741 REPORTER: You got a quote on the quad case? 661 00:33:01,775 --> 00:33:04,477 - WILLIAM: The what? - REPORTER: Quads, here at the hospital. 662 00:33:04,511 --> 00:33:06,712 Considering this is the first instance of quadruplets 663 00:33:06,747 --> 00:33:08,180 here at maternity hospital, 664 00:33:08,215 --> 00:33:14,387 what are the risks involved with such a case, Dr...Masters? 665 00:33:14,421 --> 00:33:17,657 WILLIAM: She's a 30-year-old primipara with quadruplets. 666 00:33:17,691 --> 00:33:19,425 This raises her odds of placental abruption 667 00:33:19,459 --> 00:33:20,559 by a factor of 3, 668 00:33:20,594 --> 00:33:22,228 toxemia by a factor of 10. 669 00:33:22,262 --> 00:33:23,596 ETHAN: Her blood pressure is stable. 670 00:33:23,630 --> 00:33:25,031 WILLIAM: She should have been sectioned out days ago. 671 00:33:25,065 --> 00:33:26,599 Dr. Haas can watch the delivery from the observation deck. 672 00:33:26,633 --> 00:33:28,100 ETHAN: It is my fucking case! 673 00:33:28,135 --> 00:33:30,102 WILLIAM: Which you should never have taken in the first place. 674 00:33:30,137 --> 00:33:32,271 This is high-risk surgery. He's a fellow. 675 00:33:32,306 --> 00:33:34,640 BARTON: Which is exactly why I had him call you in as his second. 676 00:33:34,675 --> 00:33:37,777 WILLIAM: Well, that's the first I'm hearing of it. 677 00:33:40,714 --> 00:33:41,847 ETHAN: You don't have enough to do? 678 00:33:41,882 --> 00:33:45,518 You have to come in here and steal my patient? 679 00:33:45,552 --> 00:33:47,119 I can handle this delivery. 680 00:33:47,154 --> 00:33:48,621 ETHAN: You'll catch the next one. 681 00:33:55,595 --> 00:33:58,130 [ Door slams ] 682 00:33:58,165 --> 00:34:00,232 [ Monitor beeping ] 683 00:34:05,138 --> 00:34:07,973 WILLIAM: There you go. There you go. 684 00:34:13,180 --> 00:34:15,348 Cut. 685 00:34:15,382 --> 00:34:18,884 GLADYS: Apparently, she's an O.B. from New York. 686 00:34:18,919 --> 00:34:21,087 RAMONA: You'd think she'd have more pizzazz. 687 00:34:21,121 --> 00:34:24,957 GLADYS: Not Manhattan... Ithaca. It's practically Canada. 688 00:34:24,991 --> 00:34:26,792 [ Chuckles ] 689 00:34:26,827 --> 00:34:29,862 VIRGINIA: She got her M.D. at Harvard, 690 00:34:29,896 --> 00:34:32,365 surgical fellowship with Hollinger at Penn. 691 00:34:32,399 --> 00:34:34,900 I read his letter of recommendation, 692 00:34:34,935 --> 00:34:36,902 and it said, if his eyes had been closed, 693 00:34:36,937 --> 00:34:39,171 he would not have known she was a woman. 694 00:34:39,206 --> 00:34:41,173 RAMONA: I can't tell with my eyes open. 695 00:34:41,208 --> 00:34:44,210 VIRGINIA: I think it's inspiring, actually... 696 00:34:44,244 --> 00:34:47,847 A woman making a life for herself on her own steam. 697 00:34:47,881 --> 00:34:51,350 I just can't believe they put her in with the secretaries. 698 00:34:52,319 --> 00:34:54,920 GLADYS: Well, I don't care where she went to school. 699 00:34:54,955 --> 00:34:56,922 No lady doctor's looking up my skirt. 700 00:34:56,957 --> 00:34:59,224 RAMONA: Just the thought is revolting. 701 00:35:01,027 --> 00:35:03,362 [ Knocks on door ] 702 00:35:09,836 --> 00:35:11,437 VIRGINIA: Hello? 703 00:35:14,674 --> 00:35:16,175 Libby? 704 00:35:21,047 --> 00:35:22,047 Lib? 705 00:35:22,082 --> 00:35:23,716 LIBBY: [ Gasps ] 706 00:35:23,750 --> 00:35:26,018 VIRGINIA: Lib? 707 00:35:26,052 --> 00:35:27,453 LIBBY: Gini. 708 00:35:27,487 --> 00:35:29,088 VIRGINIA: The door was unlocked. I don't want to intrude. 709 00:35:30,590 --> 00:35:32,591 Bon appétit. 710 00:35:32,626 --> 00:35:35,461 LIBBY: Oh, it's beautiful. 711 00:35:35,495 --> 00:35:38,831 VIRGINIA: Well, it looked better on the can. 712 00:35:40,434 --> 00:35:43,444 - You don't have to eat it. - LIBBY: [ Laughs ] 713 00:35:44,738 --> 00:35:46,272 I don't know what to say. 714 00:35:48,575 --> 00:35:49,942 VIRGINIA: It was Bill's idea. 715 00:35:49,976 --> 00:35:52,912 He's up to his elbows in the quadruplet surgery, 716 00:35:52,946 --> 00:35:55,114 and he didn't want you to starve. 717 00:35:57,818 --> 00:36:02,121 I should probably get back before I lose another sitter. 718 00:36:03,590 --> 00:36:05,724 Is there anything I can do for you before I go? 719 00:36:07,861 --> 00:36:10,596 LIBBY: Uh, there's a... 720 00:36:10,630 --> 00:36:13,732 There's a box up on the top shelf of the closet. 721 00:36:15,769 --> 00:36:18,103 Green one. 722 00:36:28,482 --> 00:36:31,383 VIRGINIA: Oh, they're darling. 723 00:36:35,722 --> 00:36:40,092 LIBBY: Take them and give them to a... a mother from the ward. 724 00:36:40,126 --> 00:36:41,994 Someone should get some use out of them. 725 00:36:42,028 --> 00:36:43,128 VIRGINIA: Libby. 726 00:36:43,163 --> 00:36:45,364 LIBBY: I found this in Bill's drawer. 727 00:36:45,398 --> 00:36:49,068 It's a statistical view of female sterility. 728 00:36:49,102 --> 00:36:50,536 [ Breathes sharply ] 729 00:36:50,570 --> 00:36:54,240 For my condition, it's 8%. 730 00:36:54,274 --> 00:36:56,542 That's the number... 731 00:36:56,576 --> 00:36:59,478 An 8% chance that I will ever be pregnant. 732 00:36:59,513 --> 00:37:06,452 All the tests and treatments... Bill was just humoring me. 733 00:37:06,486 --> 00:37:07,553 [ Crying ] 734 00:37:07,587 --> 00:37:09,688 He deserves a family. 735 00:37:09,723 --> 00:37:13,926 But it's never gonna happen because of me. 736 00:37:15,161 --> 00:37:16,662 VIRGINIA: No. That's not true. 737 00:37:16,696 --> 00:37:19,298 LIBBY: And I'm so stupid. I bought baby clothes. 738 00:37:19,332 --> 00:37:22,101 VIRGINIA: You're not stupid, and it's not your fault. It's Bill. 739 00:37:31,311 --> 00:37:33,445 You don't have a condition, Libby. 740 00:37:33,480 --> 00:37:35,180 It's Bill. He's the one. 741 00:37:35,215 --> 00:37:38,851 He's the one with the problem. 742 00:37:38,885 --> 00:37:43,622 His sperm count. 743 00:37:43,657 --> 00:37:46,025 I saw your file. 744 00:37:55,335 --> 00:37:58,504 LIBBY: Oh, my God. 745 00:37:58,538 --> 00:38:02,474 That's... Oh, no. 746 00:38:02,509 --> 00:38:04,610 [ Crying ] 747 00:38:04,644 --> 00:38:09,148 E-Ethan knows, too. Everyone but me. 748 00:38:09,182 --> 00:38:12,318 VIRGINIA: You can't say anything to Bill. 749 00:38:12,352 --> 00:38:14,420 Please, if he found out I told you... 750 00:38:14,454 --> 00:38:17,856 I'm so sorry, Libby. I am. 751 00:38:17,891 --> 00:38:23,195 It just... It doesn't seem right, you blaming yourself. 752 00:38:35,709 --> 00:38:38,310 DALE: I looked for you at the whorehouse. 753 00:38:45,118 --> 00:38:46,518 WILLIAM: How do you know where I work? 754 00:38:46,553 --> 00:38:49,388 DALE: I've been on campus once or twice. 755 00:38:49,422 --> 00:38:52,591 I was thinking about your science project. 756 00:38:52,626 --> 00:38:54,960 I figure I can help you. 757 00:38:54,995 --> 00:38:56,028 I know a lot of guys. 758 00:38:56,062 --> 00:38:57,796 They'd be glad to make a quick buck. 759 00:38:57,831 --> 00:38:59,598 WILLIAM: I'm not interested in that. 760 00:38:59,633 --> 00:39:02,835 DALE: Not in that way. You need warm bodies, right? 761 00:39:04,838 --> 00:39:07,573 WILLIAM: Our needs have changed. 762 00:39:07,607 --> 00:39:09,341 DALE: Look, I never thought that I'd be something 763 00:39:09,376 --> 00:39:11,276 a scientist would want to study. 764 00:39:11,311 --> 00:39:14,480 I like the idea. 765 00:39:14,514 --> 00:39:16,048 I want to be part of it. 766 00:39:18,518 --> 00:39:20,052 If it's about the money... 767 00:39:20,086 --> 00:39:22,154 WILLIAM: We're conducting a study on normal human behavior. 768 00:39:25,025 --> 00:39:26,291 Dale: You're saying I'm a deviant? 769 00:39:26,326 --> 00:39:29,895 WILLIAM: I'm saying you deviate... statistically. 770 00:39:29,929 --> 00:39:33,365 Homosexual behavior lies outside the norm, 771 00:39:33,400 --> 00:39:36,067 therefore outside the purview of our study. 772 00:39:37,270 --> 00:39:40,572 The medical community would never accept it. 773 00:39:42,976 --> 00:39:44,376 DALE: Okay. 774 00:39:47,180 --> 00:39:50,082 It's funny, I guess. 775 00:39:50,116 --> 00:39:54,386 You're the second person in the medical community to fuck me. 776 00:39:54,421 --> 00:39:58,257 WILLIAM: What do you mean? 777 00:39:58,291 --> 00:40:00,526 WOMAN: My eyesight is bad. [ Door opens, closes ] 778 00:40:00,560 --> 00:40:01,860 MAN: Why don't you wear glasses? 779 00:40:01,895 --> 00:40:03,495 - WOMAN: Glasses?! - MAN: Sure. Why not? 780 00:40:03,530 --> 00:40:05,431 WOMAN: 'Cause they're terrible. 781 00:40:05,465 --> 00:40:07,299 [ Footsteps ] 782 00:40:12,572 --> 00:40:14,473 WILLIAM: Libby? 783 00:40:17,043 --> 00:40:20,179 WOMAN: Of course, they're not so bad on men. 784 00:40:21,481 --> 00:40:24,750 WILLIAM: You're out of bed. 785 00:40:24,784 --> 00:40:26,585 LIBBY: I didn't cook. 786 00:40:26,619 --> 00:40:28,120 You'll have to fend for yourself. 787 00:40:28,154 --> 00:40:30,556 WILLIAM: I'm not hungry. 788 00:40:32,826 --> 00:40:34,593 How was your day? 789 00:40:38,031 --> 00:40:39,498 LIBBY: Interesting. 790 00:40:39,532 --> 00:40:42,935 WILLIAM: Mm. So was mine. 791 00:40:59,352 --> 00:41:01,653 I know these treatments are difficult. 792 00:41:01,688 --> 00:41:06,291 But you'll be yourself in a few days, 793 00:41:06,326 --> 00:41:08,060 I promise. 794 00:41:11,765 --> 00:41:15,667 God knows we all have our cross to bear. 795 00:41:24,377 --> 00:41:26,845 BARTON: Smile pretty for the camera. 796 00:41:26,880 --> 00:41:31,049 Bill, P.R.'s part of the job, keeps the incubators running. 797 00:41:31,084 --> 00:41:34,286 Five minutes. It's a necessary evil. 798 00:41:34,320 --> 00:41:35,654 [ Indistinct shouting ] 799 00:41:35,688 --> 00:41:37,923 MAN: Dr. Masters! MAN 2: Dr. Masters! 800 00:41:39,125 --> 00:41:43,162 BARTON: 1 in 700,000... Those are the odds for quadruplets. 801 00:41:43,196 --> 00:41:44,863 You're more likely to get struck by lightning 802 00:41:44,898 --> 00:41:46,465 picking a four-leaf clover. 803 00:41:46,499 --> 00:41:48,333 And I'm not gonna tell you the survival rate 804 00:41:48,368 --> 00:41:49,868 'cause it'll turn your hair white. 805 00:41:49,903 --> 00:41:53,438 It was the great fortune of their mother and this hospital 806 00:41:53,473 --> 00:41:56,708 that we had a one-in-a-million surgeon on hand 807 00:41:56,743 --> 00:41:59,678 to shepherd four perfect babies into the world, 808 00:41:59,712 --> 00:42:04,316 my colleague and dear friend Dr. William Masters. 809 00:42:04,350 --> 00:42:06,618 [ Applause ] 810 00:42:06,653 --> 00:42:09,087 MAN: With the babies. Hand him a baby. 811 00:42:09,122 --> 00:42:11,673 MAN 2: All right, get in nice and tight. 812 00:42:11,708 --> 00:42:13,525 - MAN: Smile. - MAN 2: Right here. 813 00:42:13,560 --> 00:42:15,828 - MAN: One shot. - MAN 2: Dr. Masters, right here. 814 00:42:15,862 --> 00:42:17,429 - MAN: Perfect. - MAN 2: Very nice. Very nice. 815 00:42:17,463 --> 00:42:19,518 [ Baby cries ] MAN: There you go. 816 00:42:24,771 --> 00:42:25,971 VIRGINIA: Betty. 817 00:42:26,005 --> 00:42:27,940 [ Elevator bell dings ] 818 00:42:29,309 --> 00:42:31,577 They said you'd checked out. I thought I'd missed you. 819 00:42:31,611 --> 00:42:34,613 BETTY: Gene's pulling the wagon around. 820 00:42:34,647 --> 00:42:37,616 Ah, it's gonna slip right off. 821 00:42:37,650 --> 00:42:39,218 [ Chuckles ] 822 00:42:39,252 --> 00:42:40,886 Um... 823 00:42:40,920 --> 00:42:44,223 You know what he told me? 824 00:42:44,257 --> 00:42:48,527 He said, firstborn son, he wants to name it after Bill Masters. 825 00:42:48,561 --> 00:42:52,364 He's practically painting the nursery already. 826 00:42:52,398 --> 00:42:55,200 VIRGINIA: Betty, lots of women can't have children. 827 00:42:55,235 --> 00:42:56,235 He will understand. 828 00:42:56,269 --> 00:42:57,703 If he really wants to marry you... 829 00:42:57,737 --> 00:43:01,306 BETTY: He won't understand 'cause I'm not gonna tell him. 830 00:43:01,341 --> 00:43:03,141 VIRGINIA: What do you mean? 831 00:43:03,176 --> 00:43:08,380 BETTY: I'm gonna wear my white dress, say my vows, 832 00:43:08,414 --> 00:43:12,551 and start my new life with the Pretzel King. 833 00:43:12,585 --> 00:43:14,887 VIRGINIA: You have other options. 834 00:43:14,921 --> 00:43:16,955 BETTY: Answering phones for a buck 10 an hour? 835 00:43:16,990 --> 00:43:20,692 VIRGINIA: Maybe not that, but...what about Helen? 836 00:43:23,496 --> 00:43:25,998 BETTY: You want to get somewhere... 837 00:43:26,032 --> 00:43:28,033 You hitch your wagon to a man. 838 00:43:30,770 --> 00:43:32,905 That's what you're doing, 839 00:43:32,939 --> 00:43:35,340 following the doc around like a cocker spaniel. 840 00:43:35,375 --> 00:43:38,243 VIRGINIA: I am Dr. Masters' assistant. 841 00:43:38,278 --> 00:43:39,645 BETTY: And because he's in love with you, 842 00:43:39,679 --> 00:43:41,613 you know you can use it to your advantage. 843 00:43:41,648 --> 00:43:43,282 Don't act like you don't know what I'm talking about. 844 00:43:43,316 --> 00:43:45,450 VIRGINIA: That is absurd, Betty. 845 00:43:45,485 --> 00:43:46,718 GENE: All right, let's shake a leg. 846 00:43:46,753 --> 00:43:48,754 I'm double-parked. Oh. [ Chuckles ] 847 00:43:48,788 --> 00:43:50,822 - Oh, hi. Hi. - VIRGINIA: Hi. 848 00:43:50,857 --> 00:43:53,358 GENE: You must be one of Betty's girlfriends. 849 00:43:53,393 --> 00:43:54,793 Nice to meet you. 850 00:43:54,827 --> 00:43:56,595 Don't feel bad. She... She doesn't introduce me to anyone. 851 00:43:56,629 --> 00:43:58,297 BETTY: [ Laughs ] 852 00:43:58,331 --> 00:44:00,332 GENE: If I didn't know any better, I'd say you were trying to hide me. 853 00:44:00,366 --> 00:44:03,368 BETTY: Oh, this here's Virginia, the doc's secretary... 854 00:44:03,403 --> 00:44:04,970 Sorry. [ Clears throat ] 855 00:44:05,004 --> 00:44:06,338 Assistant. 856 00:44:06,372 --> 00:44:11,109 Just another hard-working girl doing the best she can. 857 00:44:11,144 --> 00:44:13,445 GENE: Good for you. Nice to meet you. 858 00:44:13,479 --> 00:44:14,680 Ready? 859 00:44:14,714 --> 00:44:16,448 VIRGINIA: Nice to meet you. 860 00:44:18,484 --> 00:44:20,619 GENE: Hold on, there. 861 00:44:25,959 --> 00:44:28,527 - Oh, sorry, honey. - BETTY: That's all right. 862 00:44:36,436 --> 00:44:39,171 LIBBY: [ Sighs ] 863 00:44:39,205 --> 00:44:41,006 [ Door closes ] 864 00:44:41,040 --> 00:44:43,608 Well, you and Bill make quite the team, 865 00:44:43,643 --> 00:44:44,810 wouldn't you say? 866 00:44:44,844 --> 00:44:47,412 ETHAN: I don't know I'd say that. 867 00:44:48,648 --> 00:44:50,415 Hmm. [ Clicks tongue ] 868 00:44:50,450 --> 00:44:52,517 That is the damndest thing. 869 00:44:52,552 --> 00:44:56,455 LIBBY: I think there's some information you haven't shared with me, Ethan. 870 00:44:56,489 --> 00:45:00,125 ETHAN: You're right. There is. 871 00:45:00,159 --> 00:45:01,727 [ Breathes deeply ] 872 00:45:01,761 --> 00:45:08,667 Bill thinks that he can do everything by himself. 873 00:45:08,701 --> 00:45:11,370 But, technically, 874 00:45:11,404 --> 00:45:14,653 I'm the one who got his wife pregnant. 875 00:45:16,509 --> 00:45:19,678 LIBBY: [ Crying ] 876 00:45:19,712 --> 00:45:21,513 ETHAN: [ Laughs ] 877 00:45:21,547 --> 00:45:23,982 [ Typewriter dings ] 878 00:45:24,017 --> 00:45:26,618 VIRGINIA: [ Sighs ] 879 00:45:32,759 --> 00:45:36,128 [ Door opens, closes ] 880 00:45:36,162 --> 00:45:39,474 WILLIAM: Take these to the laundry, no starch, and call Scully's office. 881 00:45:39,509 --> 00:45:41,584 Tell him I'm coming up to see him. 882 00:45:41,701 --> 00:45:43,668 VIRGINIA: What's happening with the study? 883 00:45:45,613 --> 00:45:48,522 Because I'm a little confused. 884 00:45:48,557 --> 00:45:50,809 At night, you treat me like a colleague, 885 00:45:50,843 --> 00:45:53,678 and here, I seem to be your errand girl. 886 00:45:53,713 --> 00:45:56,882 WILLIAM: You're my secretary. The job description is clear. 887 00:45:56,916 --> 00:45:58,050 VIRGINIA: Not to me. 888 00:45:58,084 --> 00:45:59,951 I don't understand. 889 00:45:59,986 --> 00:46:03,221 If you think that I'm qualified to conduct scientific research 890 00:46:03,256 --> 00:46:04,723 when it comes to the study, how I am not qualified... 891 00:46:04,757 --> 00:46:07,191 WILLIAM: At the moment, there is no study. 892 00:46:07,593 --> 00:46:10,929 The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, 893 00:46:10,963 --> 00:46:12,964 something you had a hand in, I might remind you. 894 00:46:12,999 --> 00:46:14,533 Also, in case you've forgotten, 895 00:46:14,567 --> 00:46:17,436 uh, it has taken me over 20 years to get where I am... 896 00:46:17,470 --> 00:46:20,105 pre-med, medical school, a grueling residency 897 00:46:20,139 --> 00:46:23,842 that finally landed me in a world-class teaching hospital. 898 00:46:23,876 --> 00:46:27,212 Now, when you have that kind of experience under your belt, 899 00:46:27,246 --> 00:46:30,749 you can tell me to take the lab coats to the basement. 900 00:46:30,783 --> 00:46:33,351 Is that clear enough? 901 00:46:38,925 --> 00:46:41,392 [ Door closes ] 902 00:46:45,431 --> 00:46:49,468 What I'm saying is I can't conduct my research in a brothel, 903 00:46:49,502 --> 00:46:51,336 and this study will suffocate 904 00:46:51,370 --> 00:46:54,272 without the respectability of this hospital. 905 00:46:54,307 --> 00:46:56,775 BARTON: Dear God, you are a dog with a bone. 906 00:46:56,809 --> 00:47:00,612 WILLIAM: I'm more like a cash cow to you... to this hospital. 907 00:47:00,646 --> 00:47:02,581 And I'm on the front page, in case you hadn't noticed. 908 00:47:02,615 --> 00:47:05,750 That kind of publicity could buy you a new wing... 909 00:47:05,785 --> 00:47:08,653 instead of a long and costly lawsuit over four dead newborns, 910 00:47:08,688 --> 00:47:11,123 which is where you were headed until I stepped in. 911 00:47:11,157 --> 00:47:12,757 BARTON: Which is why I put you on the case. 912 00:47:12,792 --> 00:47:15,594 WILLIAM: I could just as easily, uh, tell the press the truth... 913 00:47:15,628 --> 00:47:17,362 that you actually put a fellow on the case. 914 00:47:17,396 --> 00:47:20,332 BARTON: Do not fuck with me, Bill! 915 00:47:20,366 --> 00:47:22,134 Because when it comes to throwing weight around, 916 00:47:22,168 --> 00:47:24,836 I will crush you into dust, 917 00:47:24,871 --> 00:47:27,139 even if I don't want to. 918 00:47:27,173 --> 00:47:30,642 Now, four babies are downstairs 919 00:47:30,676 --> 00:47:33,044 that wouldn't be here if it wasn't for you. 920 00:47:33,079 --> 00:47:35,680 It was a good day. Go home to your wife. 921 00:47:35,715 --> 00:47:39,451 Come back tomorrow to the job you were meant to do. 922 00:47:39,485 --> 00:47:40,619 WILLIAM: [ Sighs ] 923 00:47:40,653 --> 00:47:42,487 You know, I met a young man at the brothel... 924 00:47:42,522 --> 00:47:45,423 A prostitute, a homosexual. 925 00:47:45,458 --> 00:47:46,858 He came to see me last night. 926 00:47:46,893 --> 00:47:48,160 BARTON: For Christ's sake, Bill. 927 00:47:48,194 --> 00:47:51,062 WILLIAM: He opened my eyes to a few, uh, realities. 928 00:47:51,097 --> 00:47:53,532 BARTON: I mean it... Spare me the lurid details. 929 00:47:53,566 --> 00:47:54,933 WILLIAM: The men who pay to see him... 930 00:47:54,967 --> 00:47:57,769 They're not convicts or reprobates. 931 00:47:57,803 --> 00:48:00,639 They're not degenerates. 932 00:48:00,673 --> 00:48:02,607 They're family men, 933 00:48:02,642 --> 00:48:08,079 living a double life, suffering in the shadows. 934 00:48:08,114 --> 00:48:09,548 I don't believe in shadows. 935 00:48:09,582 --> 00:48:12,684 I believe in the light of scientific inquiry. 936 00:48:12,718 --> 00:48:16,788 I believe I have a responsibility to those men, 937 00:48:16,822 --> 00:48:21,426 whether they're salesmen or lawyers... 938 00:48:21,460 --> 00:48:25,797 or a provost of a major university. 939 00:48:31,637 --> 00:48:33,672 [ Sighs ] 940 00:48:35,675 --> 00:48:38,677 I'm begging you to reconsider. 941 00:48:38,711 --> 00:48:41,947 If not for my sake, 942 00:48:41,981 --> 00:48:45,483 then for those men in the shadows. 943 00:48:45,518 --> 00:48:48,119 BARTON: What the hell is this, Bill? 944 00:48:49,722 --> 00:48:51,957 WILLIAM: It's a necessary evil. 945 00:49:01,100 --> 00:49:03,569 BARTON: Thought you'd gone AWOL. 946 00:49:04,036 --> 00:49:07,572 WILLIAM: Uh, I'm not much for goodbye parties. 947 00:49:07,607 --> 00:49:08,873 BARTON: [ Chuckles ] 948 00:49:08,908 --> 00:49:11,444 If they play "Meet Me in St. Louis" one more time, 949 00:49:11,479 --> 00:49:14,795 - I'm gonna give myself an auriculectomy. - WILLIAM: [ Chuckles ] 950 00:49:14,830 --> 00:49:16,581 Margaret looks happy. 951 00:49:16,616 --> 00:49:19,651 BARTON: Ah, wife of the new provost of Washington University? 952 00:49:19,685 --> 00:49:23,255 She thinks she's Eleanor Roosevelt. 953 00:49:23,289 --> 00:49:26,858 WILLIAM: Well... She'll be missed. 954 00:49:26,892 --> 00:49:28,193 BARTON: Mm. 955 00:49:28,227 --> 00:49:31,062 WILLIAM: You both... both will. 956 00:49:33,266 --> 00:49:35,100 BARTON: Dean Young tells me that you you put in 957 00:49:35,134 --> 00:49:38,703 for a fellowship in Wash U's obstetrics department. 958 00:49:38,738 --> 00:49:41,172 Wish I'd heard that from you. 959 00:49:41,207 --> 00:49:43,808 WILLIAM: Well, I-I didn't want you to feel like, you know, 960 00:49:43,843 --> 00:49:46,331 you had to intervene. 961 00:49:47,046 --> 00:49:49,147 I don't... I don't think I impressed them. 962 00:49:49,181 --> 00:49:51,283 BARTON: Oh, they were impressed. 963 00:49:51,317 --> 00:49:52,617 They thought you were 964 00:49:52,652 --> 00:49:54,519 the most arrogant resident they ever interviewed... 965 00:49:54,553 --> 00:49:57,856 A smug, self-satisfied horse's ass. 966 00:49:57,890 --> 00:50:00,592 - WILLIAM: Ah. - BARTON: Yeah, "we can't take him 967 00:50:00,626 --> 00:50:03,528 because we'd have to build a separate wing for his ego"... 968 00:50:03,562 --> 00:50:06,364 Something like that. 969 00:50:06,399 --> 00:50:08,533 - WILLIAM: I see. - BARTON: [ Chuckles ] 970 00:50:08,567 --> 00:50:13,104 I, uh, I told Dean Young he could take us both, 971 00:50:13,139 --> 00:50:16,007 or he could take the provost job and shove it. 972 00:50:18,244 --> 00:50:21,212 So meet me in St. Louis? 973 00:50:27,019 --> 00:50:31,289 [ Chuckles ] Bill... 974 00:50:36,929 --> 00:50:38,063 WILLIAM: [ Sniffles ] 975 00:50:57,416 --> 00:51:00,985 The study will resume tomorrow evening 976 00:51:01,020 --> 00:51:03,288 in the hospital. 977 00:51:06,525 --> 00:51:13,031 ♪ Believe the stars that fill the skies ♪ 978 00:51:13,065 --> 00:51:16,935 ♪ Are in my eyes ♪ 979 00:51:16,969 --> 00:51:18,670 ♪ Guess you feel ♪ [ Door opens, closes ] 980 00:51:18,704 --> 00:51:21,673 ♪ You'll always be ♪ 981 00:51:21,707 --> 00:51:25,577 ♪ The one and only one for me ♪ 982 00:51:25,611 --> 00:51:28,580 ♪ And if you think you could ♪ 983 00:51:28,614 --> 00:51:31,483 LIBBY: So glad you're home, daddy. 984 00:51:31,517 --> 00:51:35,653 ♪ Well, chances are, your chances are ♪ 985 00:51:35,688 --> 00:51:37,288 Sit down. 986 00:51:37,323 --> 00:51:42,594 ♪ Awfully good ♪ 987 00:51:42,628 --> 00:51:50,969 ♪ The chances are, your chances are ♪ 988 00:51:51,003 --> 00:51:52,971 It's been a good day. 989 00:51:53,005 --> 00:52:00,211 ♪ Awfully good ♪75415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.