Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,630 --> 00:00:02,530
Previously on Masters of Sex...
2
00:00:02,565 --> 00:00:05,200
VIRGINIA: I insinuated my way
in with you easily enough.
3
00:00:05,234 --> 00:00:07,736
WILLIAM: You're forgetting
that I picked you for this job.
4
00:00:07,770 --> 00:00:09,971
VIRGINIA: If that's what
you need to tell yourself.
5
00:00:10,006 --> 00:00:12,907
LIBBY: Here he is,
this brilliant doctor,
6
00:00:12,942 --> 00:00:14,976
stuck with a barren wife.
7
00:00:15,011 --> 00:00:17,145
ETHAN: There is no way
the great Bill Masters
8
00:00:17,179 --> 00:00:18,813
is going to admit
he's shooting blanks.
9
00:00:18,848 --> 00:00:21,082
WILLIAM:
My wife is coming in next week.
10
00:00:21,117 --> 00:00:23,752
We've decided she'll join
my cervical-cap trial.
11
00:00:23,786 --> 00:00:26,521
I've just returned
from Provost Scully's office.
12
00:00:26,555 --> 00:00:28,757
He shut down my study
as of this morning.
13
00:00:28,791 --> 00:00:29,891
You jeopardized the study.
14
00:00:29,925 --> 00:00:31,292
As a result, you're fired.
15
00:00:31,327 --> 00:00:33,862
I expect you to sit at your desk
until your replacement is hired.
16
00:00:33,896 --> 00:00:39,167
BETTY: The doc here will
demonstrate all of his...tricks.
17
00:00:39,201 --> 00:00:41,503
VIRGINIA:
People are clueless about sex.
18
00:00:41,537 --> 00:00:43,371
And you ladies, you're the experts.
19
00:00:43,406 --> 00:00:44,906
WILLIAM:
What is she doing here?
20
00:00:44,940 --> 00:00:46,708
BETTY:
Saving your bacon.
21
00:00:46,742 --> 00:00:49,210
WILLIAM: Why would you want to
reverse your tubal ligation?
22
00:00:49,245 --> 00:00:51,046
BETTY: I don't know, genius.
To have kids?
23
00:00:51,080 --> 00:00:53,581
WILLIAM: But why on God's earth
would you want to have kids?
24
00:00:53,616 --> 00:00:54,925
You're a lesbian and a prostitute.
25
00:00:54,960 --> 00:00:56,217
BETTY:
A little respect.
26
00:00:56,252 --> 00:00:59,921
VIRGINIA: Can we speak honestly
about what's really going on here?
27
00:00:59,955 --> 00:01:01,389
You need me in the study.
28
00:01:01,424 --> 00:01:03,124
So, am I rehired? Yes or no?
29
00:01:03,159 --> 00:01:04,459
WILLIAM:
You have a job tomorrow.
30
00:01:04,493 --> 00:01:06,194
Beyond that...
31
00:01:06,228 --> 00:01:08,730
I really can't tell the future.
32
00:01:58,614 --> 00:02:04,419
WILLIAM: Sylvilagus floridanus.
Eastern cottontail.
33
00:02:04,453 --> 00:02:07,922
The frisky one is Romeo, the buck.
34
00:02:07,957 --> 00:02:10,058
See the way he swats her
with his paws?
35
00:02:10,092 --> 00:02:11,793
A courtship ritual.
36
00:02:11,827 --> 00:02:13,294
If the doe is amenable,
37
00:02:13,329 --> 00:02:16,598
she, uh, she offers herself by
lifting up her tail, like so...
38
00:02:16,632 --> 00:02:18,633
The buck mounting from behind.
39
00:02:18,667 --> 00:02:20,235
See, he grips her by the neck
with his teeth
40
00:02:20,269 --> 00:02:21,236
so she can't escape.
41
00:02:21,270 --> 00:02:22,170
[ Cage rattling ]
42
00:02:22,204 --> 00:02:23,538
Now, I-I spent two months
43
00:02:23,572 --> 00:02:26,307
trying to coax the female
into ovulation with no success.
44
00:02:26,342 --> 00:02:29,077
Turns out the female
has no estrus cycle.
45
00:02:29,111 --> 00:02:33,448
She spontaneously ovulates
when mounted by the male.
46
00:02:33,482 --> 00:02:38,052
BARTON: I'll never look at
Margaret's furs the same way again.
47
00:02:38,087 --> 00:02:40,121
[ Rattling stops ]
48
00:02:40,156 --> 00:02:42,557
- Is he dead?
- WILLIAM: No. Sleeping it off.
49
00:02:42,591 --> 00:02:45,026
The male passes out
at the moment of climax.
50
00:02:45,060 --> 00:02:46,794
BARTON:
The buck stops here.
51
00:02:48,964 --> 00:02:51,833
WILLIAM:
Gestation lasts a month.
52
00:02:51,867 --> 00:02:54,836
She can birth four to six kits
53
00:02:54,870 --> 00:02:59,140
and be ready
for another affaire de coeur
54
00:02:59,175 --> 00:03:00,875
within 72 hours.
55
00:03:00,910 --> 00:03:03,378
BARTON:
That's...very edifying.
56
00:03:03,412 --> 00:03:06,281
WILLIAM: And simple, really...
Well, for rabbits.
57
00:03:06,315 --> 00:03:09,050
It's more complex when you
move up the evolutionary chain.
58
00:03:09,084 --> 00:03:11,953
BARTON: If you're thinking of mating
rhesus monkeys down here,
59
00:03:11,987 --> 00:03:13,454
you'd better
clear it with Dean Gladstone.
60
00:03:13,489 --> 00:03:19,494
WILLIAM: You know, humans have
taken the basic impulse for sex
61
00:03:19,528 --> 00:03:22,964
and turned it into
some unrecognizable ordeal...
62
00:03:22,998 --> 00:03:25,733
romance, chivalry, codes of etiquette,
63
00:03:25,768 --> 00:03:28,236
which necktie should I be wearing,
64
00:03:28,270 --> 00:03:30,772
should I say goodnight at the curb
65
00:03:30,806 --> 00:03:32,373
or walk her to the door?
66
00:03:32,408 --> 00:03:34,776
What if we could just
cut through the maze
67
00:03:34,810 --> 00:03:36,044
to the essentials?
68
00:03:36,078 --> 00:03:38,913
What if we could understand
the basic physiology
69
00:03:38,948 --> 00:03:41,015
underneath all that nonsense?
70
00:03:41,050 --> 00:03:43,017
BARTON: Are things
not going well with Caroline?
71
00:03:43,052 --> 00:03:45,119
WILLIAM:
[ Sighs ]
72
00:03:45,154 --> 00:03:47,822
Caroline went back to Tennessee.
73
00:03:47,856 --> 00:03:51,025
I haven't spoken to her in a month.
74
00:03:51,060 --> 00:03:53,494
I want to study humans...
Human sexuality.
75
00:03:53,529 --> 00:03:56,364
- It's never been done.
- BARTON: For good reason.
76
00:03:56,398 --> 00:03:58,333
WILLIAM: When they asked George Mallory
why'd he climb Everest,
77
00:03:58,367 --> 00:03:59,500
remember what he said?
78
00:03:59,535 --> 00:04:01,603
BARTON:
Mount Everest doesn't ejaculate, Bill.
79
00:04:01,637 --> 00:04:05,006
WILLIAM: [ Sighs ]
The real truth, Barton, is...
80
00:04:05,040 --> 00:04:08,209
[Laughs]
I don't know anything about sex.
81
00:04:08,244 --> 00:04:09,210
And you don't, either.
82
00:04:09,245 --> 00:04:11,045
But wouldn't you like to know?
83
00:04:11,080 --> 00:04:13,781
I mean, wouldn't everyone
like to know some answers?
84
00:04:13,816 --> 00:04:15,950
Wouldn't we all be so much better off
85
00:04:15,985 --> 00:04:18,486
if we could shine a light
into the darkness?
86
00:04:19,989 --> 00:04:22,657
BETH: The wedding is in May.
It's at St. Alben's.
87
00:04:22,691 --> 00:04:23,625
WILLIAM:
Deep breath.
88
00:04:23,659 --> 00:04:26,461
BETH:
[ Breathes deeply ]
89
00:04:26,495 --> 00:04:28,263
[ Clears throat ]
90
00:04:28,297 --> 00:04:30,031
I'm thinking I should lose six pounds.
91
00:04:30,065 --> 00:04:31,966
Don't you think
I'd look better in my dress
92
00:04:32,001 --> 00:04:33,368
if I lost six pounds?
93
00:04:33,402 --> 00:04:35,937
WILLIAM: I don't.
You're the picture of good health.
94
00:04:35,971 --> 00:04:38,139
Should we discuss
why you're really here?
95
00:04:38,173 --> 00:04:41,109
Have you become sexually active?
96
00:04:41,143 --> 00:04:44,479
BETH:
Oh, God, no. It's just...
97
00:04:44,513 --> 00:04:47,715
If we were to...
98
00:04:47,750 --> 00:04:49,150
consummate the marriage...
99
00:04:49,184 --> 00:04:50,184
WILLIAM:
I hope you will.
100
00:04:50,219 --> 00:04:51,319
BETH:
[ Chuckles nervously ]
101
00:04:51,353 --> 00:04:52,787
Um...
102
00:04:52,821 --> 00:04:56,090
I have three semesters left at Maryville,
103
00:04:56,125 --> 00:05:00,928
a-and, well, with... with
Willard's salary at the bank...
104
00:05:00,963 --> 00:05:06,768
WILLIAM: The ancient Inuits had
a system for family planning.
105
00:05:06,802 --> 00:05:11,039
They used to toss unwanted children
into the arctic sea.
106
00:05:11,073 --> 00:05:13,574
Modern birth control
is nothing to be ashamed of.
107
00:05:13,609 --> 00:05:14,909
Do you know how to apply a condom?
108
00:05:14,943 --> 00:05:16,544
BETH:
Oh! Um...
109
00:05:18,180 --> 00:05:23,484
Uh. Oh.
I'm...not sure I could...
110
00:05:23,519 --> 00:05:26,688
WILLIAM: There are other options...
Creams, jellies.
111
00:05:26,722 --> 00:05:30,191
BETH:
L-like marmalade? Or...
112
00:05:32,261 --> 00:05:35,129
WILLIAM:
The diaphragm is a rubber cap
113
00:05:35,164 --> 00:05:37,098
that blocks
the passage to the uterus.
114
00:05:37,132 --> 00:05:40,535
It's safe, effective,
and perfectly discrete.
115
00:05:40,569 --> 00:05:43,204
BETH: All right.
I will take the small one.
116
00:05:43,238 --> 00:05:46,541
WILLIAM:
The device is sized to fit your cervix.
117
00:05:46,575 --> 00:05:50,278
BETH:
And my cervix is...where?
118
00:05:50,312 --> 00:05:52,180
[ Clears throat ]
119
00:05:52,214 --> 00:05:55,020
WOMAN: Yes, I think so.
How many months along are you?
120
00:05:55,055 --> 00:05:56,918
[ Door opens ]
WOMAN 2: 6 1/2.
121
00:05:56,952 --> 00:05:59,087
WOMAN:
Oh, how exciting.
122
00:05:59,121 --> 00:06:01,089
VIRGINIA:
Bill.
123
00:06:01,123 --> 00:06:02,357
The schedule for tonight.
124
00:06:02,391 --> 00:06:05,927
We have a full dance card.
125
00:06:05,961 --> 00:06:07,195
Our 9:00 backed out.
126
00:06:07,229 --> 00:06:09,664
She had a previous date
with a customer,
127
00:06:09,698 --> 00:06:13,434
but I convinced one of the other
girls at the brothel to fill in.
128
00:06:13,469 --> 00:06:14,602
WILLIAM: Are you finished
with the intake forms?
129
00:06:14,636 --> 00:06:17,105
Place them on my desk
as soon as they're done,
130
00:06:17,139 --> 00:06:19,006
and I'll need you
to run down to the laundry
131
00:06:19,041 --> 00:06:20,908
and pick up a lab coat
for a "Dr. DePaul"...
132
00:06:20,943 --> 00:06:23,611
before lunch, preferably.
133
00:06:31,186 --> 00:06:33,688
Ah, Miss Dimello.
134
00:06:33,722 --> 00:06:34,956
Shouldn't you be answering phones?
135
00:06:34,990 --> 00:06:36,424
BETTY:
You've been dodging me all week.
136
00:06:36,458 --> 00:06:38,626
WILLIAM: Well, it might surprise
you to know I have patients.
137
00:06:38,660 --> 00:06:39,927
BETTY:
And we had a deal, remember?
138
00:06:39,962 --> 00:06:41,662
You wanted girls
for your little science project.
139
00:06:41,697 --> 00:06:44,065
I gave you a harem.
Now it's your turn to pony up.
140
00:06:44,099 --> 00:06:46,000
WILLIAM:
I gave you the job you wanted.
141
00:06:46,034 --> 00:06:48,736
BETTY: I want that operation.
I want my tubes untied.
142
00:06:48,771 --> 00:06:51,612
I'm getting married,
and my fiancé wants lots of kids.
143
00:06:51,647 --> 00:06:53,374
- WILLIAM: Your fiancé, the Peanut King.
- BETTY: Pretzels.
144
00:06:53,409 --> 00:06:54,809
WILLIAM:
A man who suddenly decided
145
00:06:54,843 --> 00:06:56,878
a lesbian prostitute is
the answer to all his prayers.
146
00:06:56,912 --> 00:07:00,681
If this figment of your imagination
actually marries you,
147
00:07:00,716 --> 00:07:03,918
I'll buy you all the Wedgwood china
on your registry.
148
00:07:03,952 --> 00:07:05,953
BETTY:
You're a smug bastard.
149
00:07:05,988 --> 00:07:09,824
WILLIAM: I simply refuse to be drawn
into your peculiar fantasy life.
150
00:07:09,858 --> 00:07:12,427
BETTY: Coming from you,
the one with fantasies
151
00:07:12,461 --> 00:07:14,562
of hookers being plugged into wires.
152
00:07:14,596 --> 00:07:17,064
A respectable doctor
153
00:07:17,099 --> 00:07:20,234
watching naked prostitutes
hump an electric dildo.
154
00:07:20,269 --> 00:07:22,703
WILLIAM:
I have a very full schedule.
155
00:07:22,738 --> 00:07:24,539
I'll see what I can do.
156
00:07:24,573 --> 00:07:28,443
Just don't...
157
00:07:28,477 --> 00:07:29,811
Just don't come back to me
158
00:07:29,845 --> 00:07:34,348
when you're alone and pregnant
and have nowhere to turn.
159
00:07:34,383 --> 00:07:35,616
BETTY:
You're a prince!
160
00:07:35,651 --> 00:07:37,919
VIRGINIA: Hello, ladies.
How lovely to see you again.
161
00:07:37,953 --> 00:07:39,454
Everybody, please take a card.
162
00:07:39,488 --> 00:07:41,823
These are your numbers.
163
00:07:41,857 --> 00:07:45,460
Then we will consult the board
to see when your number's up.
164
00:07:45,494 --> 00:07:46,727
That means we're ready for you.
165
00:07:46,762 --> 00:07:48,596
DOTTIE: [ Chuckles ]
Like at the deli counter.
166
00:07:48,630 --> 00:07:49,831
MAUREEN:
Except we're the meat.
167
00:07:49,865 --> 00:07:51,766
[ Both chuckle ]
168
00:07:51,800 --> 00:07:55,603
MAN: Whoa. I bet you taste
just like orange sherbet.
169
00:07:55,637 --> 00:07:57,705
VIRGINIA:
I'm not on the menu.
170
00:07:59,041 --> 00:08:01,209
WILLIAM:
Age?
171
00:08:01,243 --> 00:08:03,811
MAUREEN:
Um...I don't know. 35?
172
00:08:03,846 --> 00:08:05,980
Maybe you can count the rings
on my hoo-ha.
173
00:08:06,014 --> 00:08:07,782
WILLIAM:
Are you sexually active?
174
00:08:13,355 --> 00:08:17,492
VIRGINIA: Maureen, this is just an
early questionnaire from the hospital.
175
00:08:17,526 --> 00:08:19,393
We wanted to get to know our subjects
176
00:08:19,428 --> 00:08:21,863
before we wired them up,
and we still want to know.
177
00:08:21,897 --> 00:08:25,099
MAUREEN: Okeydokey.
[ Chuckles ]
178
00:08:25,133 --> 00:08:28,035
Yes, I'm sexually active.
179
00:08:28,070 --> 00:08:29,437
Are you gonna ask me if I'm married?
180
00:08:29,471 --> 00:08:32,840
WILLIAM:
That...is the next question.
181
00:08:32,875 --> 00:08:34,275
MAUREEN:
I am.
182
00:08:34,309 --> 00:08:37,512
My husband's a Rockefeller.
183
00:08:37,546 --> 00:08:38,913
I only come here for the coffee.
184
00:08:38,947 --> 00:08:42,116
WILLIAM: And how frequently
do you and your spouse en...
185
00:08:42,150 --> 00:08:46,621
How frequently do you engage in coitus?
186
00:08:46,655 --> 00:08:49,357
DOTTIE:
Co...
187
00:08:49,391 --> 00:08:51,659
VIRGINIA:
Sex.
188
00:08:51,693 --> 00:08:54,529
GINGER:
How much sex do I have?
189
00:08:54,563 --> 00:08:57,131
I would say...a lot.
190
00:08:57,165 --> 00:09:00,902
WILLIAM:
For example, five times per...
191
00:09:00,936 --> 00:09:05,306
DOTTIE:
Day. Sure, on a good day.
192
00:09:05,340 --> 00:09:07,808
WILLIAM: Perhaps we should
move on to the actual study.
193
00:09:07,843 --> 00:09:11,512
All we're doing
is collecting physiological data
194
00:09:11,547 --> 00:09:13,648
from the widest sample group possible,
195
00:09:13,682 --> 00:09:16,217
and from that,
we'll build a statistical picture
196
00:09:16,251 --> 00:09:18,386
of what happens to the body
during sex.
197
00:09:18,420 --> 00:09:19,587
DOTTIE:
And what's that for?
198
00:09:19,621 --> 00:09:23,169
WILLIAM:
It's a device for self stimulation.
199
00:09:23,625 --> 00:09:27,662
MAUREEN: So, what? You plug me in,
and I, uh, diddle myself with this?
200
00:09:27,696 --> 00:09:29,397
WILLIAM:
Until you climax, yes.
201
00:09:29,431 --> 00:09:31,432
VIRGINIA:
Ulysses is really just a big vibrator.
202
00:09:31,466 --> 00:09:32,867
You don't have to use it.
203
00:09:32,901 --> 00:09:34,835
WILLIAM: It depends on how
you normally pleasure yourself.
204
00:09:34,870 --> 00:09:38,472
MAUREEN: I take a midol and watch
"General Electric Theater."
205
00:09:38,507 --> 00:09:39,874
[ Machine clicking ]
206
00:09:46,515 --> 00:09:48,215
[ Springs squeaking ]
207
00:10:02,297 --> 00:10:03,431
GINGER:
Okay, look.
208
00:10:03,465 --> 00:10:05,466
You want me to come,
I can blow the doors off.
209
00:10:05,500 --> 00:10:08,169
I just got to do it my own way.
210
00:10:08,203 --> 00:10:12,173
WILLIAM: You can only climax
in the all-fours position?
211
00:10:12,207 --> 00:10:15,242
GINGER: That's where I start,
but I need a little extra help.
212
00:10:15,277 --> 00:10:16,410
WILLIAM:
Well, unfortunately,
213
00:10:16,445 --> 00:10:19,113
Ulysses is the only
mechanical stimulation
214
00:10:19,147 --> 00:10:20,548
we brought with us tonight.
215
00:10:24,319 --> 00:10:27,555
[ Buzzing ]
MAUREEN: Ooh! [ Gasping ]
216
00:10:27,589 --> 00:10:28,823
[ Stopwatch ticking ]
217
00:10:35,497 --> 00:10:37,898
DOTTIE:
I'm sorry.
218
00:10:37,933 --> 00:10:41,469
I just...
I don't think it's working.
219
00:10:41,503 --> 00:10:43,771
[ Stopwatch clicks ]
220
00:10:43,805 --> 00:10:46,140
WILLIAM:
Nearly 20 minutes.
221
00:10:46,174 --> 00:10:48,976
Do you normally have
this much trouble climaxing?
222
00:10:49,011 --> 00:10:52,279
DOTTIE:
Honestly, I haven't come in years.
223
00:10:53,415 --> 00:10:57,551
In fact, I can't remember
what it feels like.
224
00:10:59,187 --> 00:11:01,055
Do I still get paid?
225
00:11:01,089 --> 00:11:03,257
MAUREEN:
[ Moaning ]
226
00:11:03,291 --> 00:11:06,627
Oh! Oh!
227
00:11:07,996 --> 00:11:12,466
WILLIAM: You're sure this is
the only way you can orgasm?
228
00:11:12,501 --> 00:11:14,301
GINGER:
If I'm not sure, who is?
229
00:11:15,303 --> 00:11:16,470
[ Stopwatch clicks ]
230
00:11:19,775 --> 00:11:21,676
[ Sighs ] Tell him I'm not made of glass,
will ya?
231
00:11:21,710 --> 00:11:25,312
VIRGINIA:
Ginger is not made of glass.
232
00:11:25,347 --> 00:11:26,380
[ Stopwatch ticking ]
233
00:11:30,686 --> 00:11:31,719
[ Smacks ]
234
00:11:31,753 --> 00:11:33,454
GINGER: [ Moans ]
Harder.
235
00:11:33,488 --> 00:11:35,723
[ Smacks ]
Oh, even harder!
236
00:11:35,757 --> 00:11:37,324
[ Smacks ]
Oh, my God! Harder! [Gasps]
237
00:11:37,359 --> 00:11:41,595
MAUREEN: Whoa! Whoo! Oh!
Here I come, sweetie. Yeah!
238
00:11:41,630 --> 00:11:43,364
[ Smacking ]
GINGER: Oh, God! I'm coming!
239
00:11:43,398 --> 00:11:45,366
[ Gasps ]
240
00:11:45,400 --> 00:11:47,168
MAUREEN:
God, yes!
241
00:11:49,204 --> 00:11:50,438
WILLIAM:
[ Grunts ]
242
00:11:50,472 --> 00:11:51,605
GINGER:
[ Sighs ]
243
00:11:51,640 --> 00:11:55,342
WILLIAM:
4 minutes, 22 seconds...
244
00:11:55,377 --> 00:11:57,645
Very...efficient.
245
00:11:57,679 --> 00:12:00,114
MAUREEN: [ Breathlessly ]
Right. Good. Anything for science.
246
00:12:06,655 --> 00:12:10,057
VIRGINIA:
Maureen, the needle never moved.
247
00:12:10,092 --> 00:12:11,726
MAUREEN:
Yeah? Is that technical-ese
248
00:12:11,760 --> 00:12:13,561
for something
I'm supposed to understand?
249
00:12:13,595 --> 00:12:15,563
WILLIAM:
Well, it means you faked your orgasm.
250
00:12:15,597 --> 00:12:18,566
MAUREEN: Six nights a week,
matinées Wednesdays and Saturdays.
251
00:12:18,600 --> 00:12:21,736
You've been a swell audience.
252
00:12:23,238 --> 00:12:28,008
DOOLEY:
[ Panting ]
253
00:12:28,043 --> 00:12:29,043
[ Grunts ]
254
00:12:31,379 --> 00:12:34,882
ETHAN: Nurse Riley,
I need a wheelchair immediately!
255
00:12:34,916 --> 00:12:36,150
[ Keys clacking ]
256
00:12:36,184 --> 00:12:37,918
WILLIAM: They found you
an apartment on campus?
257
00:12:37,953 --> 00:12:40,187
LILLIAN: It's serviceable...
close to the hospital,
258
00:12:40,222 --> 00:12:43,724
where I expect
I'll spend most of my time.
259
00:12:43,759 --> 00:12:45,626
WILLIAM: Virginia.
[ Clacking stops ]
260
00:12:45,660 --> 00:12:47,661
The coat for Dr. DePaul.
261
00:12:49,364 --> 00:12:51,866
- VIRGINIA: Doctor?
- WILLIAM: Lillian DePaul,
262
00:12:51,900 --> 00:12:57,271
whom we were lucky enough
to lure away from Cornell.
263
00:12:57,305 --> 00:12:58,706
I'd give you the nickel tour,
264
00:12:58,740 --> 00:13:01,575
but I have a uterine prolapse upstairs.
265
00:13:01,610 --> 00:13:05,012
VIRGINIA:
I could show Dr. DePaul around.
266
00:13:05,046 --> 00:13:08,215
ETHAN:
Mrs. Masters, sorry about the wait.
267
00:13:08,250 --> 00:13:10,050
LIBBY:
For heaven's sake, it's "Libby."
268
00:13:10,085 --> 00:13:12,286
Let's not stand on ceremony.
269
00:13:12,320 --> 00:13:13,287
Shall I, um...
270
00:13:13,321 --> 00:13:14,688
ETHAN:
Just the blood work today.
271
00:13:14,723 --> 00:13:20,027
The rest we will sort out
before the capping tomorrow.
272
00:13:20,061 --> 00:13:21,962
Nothing worth doing comes easy.
273
00:13:21,997 --> 00:13:24,932
LIBBY: Easier for some than others,
evidently.
274
00:13:24,966 --> 00:13:26,700
- ETHAN: Mm.
- LIBBY: The nurses are all abuzz
275
00:13:26,735 --> 00:13:29,703
about the pregnant woman,
your walk-in.
276
00:13:29,738 --> 00:13:30,971
Is it really quadruplets?
277
00:13:31,006 --> 00:13:32,606
ETHAN:
She nearly keeled over
278
00:13:32,641 --> 00:13:34,708
when I told her
she had four on the way.
279
00:13:34,743 --> 00:13:37,278
She's on bed rest downstairs.
280
00:13:37,312 --> 00:13:38,579
Quick pinch.
281
00:13:38,613 --> 00:13:39,980
LIBBY:
[ Inhales sharply ]
282
00:13:40,015 --> 00:13:42,116
Please tell me
she's as big as a house.
283
00:13:42,150 --> 00:13:43,884
ETHAN:
With a four-car garage.
284
00:13:43,919 --> 00:13:45,519
LIBBY:
[ Laughs ]
285
00:13:45,554 --> 00:13:46,854
Well, if she can't handle four,
286
00:13:46,888 --> 00:13:49,990
I would be glad
to take one off her hands.
287
00:13:50,025 --> 00:13:53,828
It's the Barrett Sisters all over again.
288
00:13:53,862 --> 00:13:56,096
The quads from Texas?
289
00:13:56,131 --> 00:14:01,969
It was in all the magazines...
Look, Life, True Story.
290
00:14:02,003 --> 00:14:03,771
- ETHAN: Really?
- LIBBY: Mm.
291
00:14:03,805 --> 00:14:06,807
There was also a whole spread
in Women's Day...
292
00:14:06,842 --> 00:14:11,011
Color photos of the four
little girls and the doctor.
293
00:14:11,046 --> 00:14:15,649
Mm. He looked just like
Montgomery Clift.
294
00:14:15,684 --> 00:14:16,984
ETHAN:
I've got a fraternity buddy
295
00:14:17,018 --> 00:14:19,320
who writes the local page
at the post-dispatch.
296
00:14:19,354 --> 00:14:22,089
Kiwanis Club luncheons,
lost pets.
297
00:14:22,123 --> 00:14:24,959
He would chew his arm off
for a story like this.
298
00:14:24,993 --> 00:14:26,994
No such thing as bad publicity.
299
00:14:27,028 --> 00:14:28,762
BARTON:
Sure there is... Stillbirth.
300
00:14:28,797 --> 00:14:31,999
Do you know the perinatal mortality rate
in multiple pregnancy?
301
00:14:32,033 --> 00:14:33,167
We don't count chickens.
302
00:14:33,201 --> 00:14:35,536
WILLIAM:
I promise you I can handle it.
303
00:14:35,570 --> 00:14:36,704
BARTON: Masters will handle it.
It's a high-risk case.
304
00:14:36,738 --> 00:14:37,938
ETHAN:
It's my high-risk case!
305
00:14:41,543 --> 00:14:42,910
BARTON:
[ Chuckles ]
306
00:14:42,944 --> 00:14:47,414
ETHAN: Look, my fellowship
is up in six months.
307
00:14:47,449 --> 00:14:51,285
I'd like to be considered
for a staff position.
308
00:14:51,319 --> 00:14:52,586
You were a young doctor once.
309
00:14:52,621 --> 00:14:54,655
BARTON: [ Chuckles ]
Back in the Paleozoic.
310
00:14:54,689 --> 00:14:58,158
ETHAN: I've been riding shotgun
with Bill Masters
311
00:14:58,193 --> 00:14:59,426
for a year and a half.
312
00:14:59,461 --> 00:15:01,495
I have learned
everything he has to teach.
313
00:15:01,529 --> 00:15:05,733
BARTON: Well,
you're certainly cocky enough.
314
00:15:05,767 --> 00:15:08,235
Maybe you've learned something
from Bill after all.
315
00:15:10,205 --> 00:15:11,639
All right.
316
00:15:11,673 --> 00:15:12,806
The quads are yours,
317
00:15:12,841 --> 00:15:17,077
but no showboating in front of the press
until after they're born.
318
00:15:17,112 --> 00:15:20,281
And I want Masters in there
with you as your second.
319
00:15:20,315 --> 00:15:23,150
Understood?
320
00:15:23,184 --> 00:15:25,352
ETHAN:
Absolutely.
321
00:15:29,357 --> 00:15:30,891
VIRGINIA:
The cafeteria is open until 8:00.
322
00:15:30,926 --> 00:15:32,927
It's not exactly haute cuisine,
323
00:15:32,961 --> 00:15:35,796
but they do make
a mean chocolate pudding.
324
00:15:35,830 --> 00:15:38,198
And the east wing is down there.
325
00:15:38,233 --> 00:15:42,770
It's psychiatrists, osteopaths,
something called "phlebotomy"...
326
00:15:42,804 --> 00:15:44,571
Don't ask me what happens there.
327
00:15:44,606 --> 00:15:46,740
LILLIAN:
Venipuncture.
328
00:15:46,775 --> 00:15:50,477
VIRGINIA:
Venipuncture, right.
329
00:15:50,512 --> 00:15:54,581
So, doctor,
why did you leave Cornell?
330
00:15:54,616 --> 00:15:58,152
LILLIAN: Woman's medicine, ironically,
is a bit of a boys' club.
331
00:15:58,186 --> 00:15:59,720
VIRGINIA:
[ Chuckles ] Yes.
332
00:15:59,754 --> 00:16:02,690
There's no shortage of testosterone
around here, either.
333
00:16:02,724 --> 00:16:05,125
It's nice to see a woman
in a lab coat for a change.
334
00:16:05,160 --> 00:16:06,627
Doctor...
335
00:16:06,661 --> 00:16:09,530
Working at Dr. Masters' desk,
336
00:16:09,564 --> 00:16:11,732
it comes with certain privileges...
337
00:16:11,766 --> 00:16:14,902
expedited testing access to equipment,
338
00:16:14,936 --> 00:16:17,838
so if there's anything
I can ever do to help you get...
339
00:16:17,872 --> 00:16:20,007
LILLIAN:
I could use a coffee.
340
00:16:20,041 --> 00:16:22,376
[ Elevator bell dings ]
341
00:16:22,410 --> 00:16:25,045
- VIRGINIA: Sugar?
- LILLIAN: Black.
342
00:16:28,550 --> 00:16:32,653
[ Indistinct conversations, laughter ]
343
00:16:32,687 --> 00:16:33,721
MAN:
How are you?
344
00:16:37,859 --> 00:16:40,861
VIRGINIA: I took the liberty of
changing some of the questions,
345
00:16:40,895 --> 00:16:42,730
the ones that didn't seem to apply.
346
00:16:42,764 --> 00:16:44,098
Mind if I try them out?
347
00:16:44,132 --> 00:16:46,433
WILLIAM:
Seems to be your strong suit.
348
00:16:46,468 --> 00:16:47,935
VIRGINIA:
Getting on well with the girls?
349
00:16:47,969 --> 00:16:50,871
WILLIAM:
Taking liberties.
350
00:16:50,905 --> 00:16:51,905
VIRGINIA:
Age?
351
00:16:51,940 --> 00:16:53,774
ARDA: 20 next week.
352
00:16:56,578 --> 00:16:58,746
VIRGINIA: And obviously
you're sexually active,
353
00:16:58,780 --> 00:17:03,183
but seeing how
sex is also your work...
354
00:17:03,218 --> 00:17:05,552
do you ever get pleasure
from intercourse?
355
00:17:05,587 --> 00:17:07,488
ARDA:
Eventually.
356
00:17:07,522 --> 00:17:11,725
I get money from intercourse.
I get pleasure from money.
357
00:17:11,760 --> 00:17:14,261
You want to know do I come?
358
00:17:14,295 --> 00:17:15,896
VIRGINIA:
Do you?
359
00:17:15,930 --> 00:17:18,665
ARDA: Some pleasures
even money doesn't buy.
360
00:17:18,700 --> 00:17:20,434
[ Both chuckle ]
361
00:17:26,141 --> 00:17:28,775
VIRGINIA: What is your
first association with sex?
362
00:17:31,312 --> 00:17:32,679
ARDA:
Anchors.
363
00:17:32,714 --> 00:17:34,314
WILLIAM:
I'm sorry?
364
00:17:34,349 --> 00:17:37,518
ARDA: I, uh, grew up over in Wathena,
my uncle's place.
365
00:17:37,552 --> 00:17:40,087
There was this wallpaper in my room...
366
00:17:40,121 --> 00:17:44,091
baby blue with little anchors on it.
367
00:17:44,125 --> 00:17:47,494
My uncle never had much use
for me, till I filled out.
368
00:17:47,529 --> 00:17:50,264
After that,
I wasn't exactly a prizefight.
369
00:17:51,733 --> 00:17:53,367
He'd pin my arms.
370
00:17:53,401 --> 00:17:57,137
I'd look at those anchors
and think about joining the Navy...
371
00:17:57,172 --> 00:17:58,539
See the world.
372
00:17:58,573 --> 00:18:01,842
Nobody told me they don't take girls.
373
00:18:01,876 --> 00:18:03,644
[ Chuckles ]
374
00:18:03,678 --> 00:18:07,648
VIRGINIA:
W-what about your parents?
375
00:18:07,682 --> 00:18:10,651
Your aunt or...
376
00:18:10,685 --> 00:18:12,252
ARDA:
Just my uncle. That's it.
377
00:18:14,422 --> 00:18:17,491
You want to know about sex,
he's the one you ought to talk to.
378
00:18:17,525 --> 00:18:19,626
Taught me everything I know.
379
00:18:24,032 --> 00:18:25,332
What else you got?
380
00:18:25,366 --> 00:18:27,201
WILLIAM:
Nothing. Thank you.
381
00:18:27,235 --> 00:18:31,505
Perhaps we should, uh,
proceed to the exam.
382
00:18:37,212 --> 00:18:39,880
MAN: Yeah, right there.
Yeah, that's it.
383
00:18:39,914 --> 00:18:41,348
WOMAN:
[ Speaking indistinctly ]
384
00:18:41,382 --> 00:18:43,817
MAN:
Oh, shit. [ Moaning ]
385
00:18:43,852 --> 00:18:46,920
- VIRGINIA: [ Sighs ]
- WOMAN: [ Moaning ]
386
00:18:46,955 --> 00:18:48,856
MAN:
[ Grunting ]
387
00:18:48,890 --> 00:18:52,659
WOMAN:
[ Speaking indistinctly ]
388
00:18:52,694 --> 00:18:54,261
MAN:
Yeah.
389
00:18:54,295 --> 00:18:55,929
WOMAN:
[ Speaking indistinctly ]
390
00:18:55,964 --> 00:18:57,965
VIRGINIA:
"Acute...salpin..."
391
00:18:57,999 --> 00:19:00,300
- WILLIAM: Salpingitis.
- VIRGINIA: Salpingitis.
392
00:19:00,335 --> 00:19:03,137
Does even one of the girls
have a clean bill of health?
393
00:19:03,171 --> 00:19:04,605
WILLIAM:
Not one.
394
00:19:04,639 --> 00:19:08,041
I've seen eight cases
of skenitis... gonorrhea...
395
00:19:08,076 --> 00:19:12,779
an epidemic of P.I.D...
pelvic inflammatory disease.
396
00:19:12,814 --> 00:19:18,619
Not exactly the broad
sample group I had in mind.
397
00:19:18,653 --> 00:19:22,422
Plus, we're ignoring half the picture
because there's no men in the study.
398
00:19:22,457 --> 00:19:24,858
- MAN: [ Grunting ]
- WOMAN: [ Grunting ]
399
00:19:24,893 --> 00:19:26,226
[ Thumping ]
400
00:19:26,261 --> 00:19:28,095
Yes! Oh!
401
00:19:28,129 --> 00:19:30,898
VIRGINIA: How hard could it be to
scare up a few men around here?
402
00:19:30,932 --> 00:19:32,799
WILLIAM: I've asked.
Clients are a nonstarter.
403
00:19:32,834 --> 00:19:35,669
VIRGINIA: And when has a
nonstarter ever stopped us?
404
00:19:35,703 --> 00:19:37,070
You.
405
00:19:39,040 --> 00:19:40,541
- WILLIAM: Fine. Go get Betty.
- VIRGINIA: I can't.
406
00:19:40,575 --> 00:19:44,144
She's at the hospital,
resting up for surgery tomorrow.
407
00:19:44,179 --> 00:19:45,179
WILLIAM:
[ Groans ]
408
00:19:45,213 --> 00:19:46,747
BETTY:
Now you ask a favor,
409
00:19:46,781 --> 00:19:49,049
when you're about to open me up
like a sardine can?
410
00:19:49,083 --> 00:19:50,717
WILLIAM: I wouldn't ask
if it wasn't important.
411
00:19:50,752 --> 00:19:52,186
BETTY:
More like blackmail.
412
00:19:52,220 --> 00:19:54,755
WILLIAM: A practice with which
you're well acquainted.
413
00:19:54,789 --> 00:19:56,623
BETTY:
So, how many guys do you want?
414
00:19:56,658 --> 00:19:58,959
WILLIAM: Well, I've seen the specimens
that come through your door.
415
00:19:58,993 --> 00:20:02,829
I just want them clean, healthy,
and statistically average.
416
00:20:02,864 --> 00:20:04,364
BETTY:
Right-o.
417
00:20:04,399 --> 00:20:07,234
Wheel me past a phone
before you slice me open, then.
418
00:20:07,268 --> 00:20:09,069
WILLIAM:
I'll have the nurse handle it,
419
00:20:09,103 --> 00:20:10,971
and I'll see you inside.
420
00:20:13,808 --> 00:20:15,342
The procedure isn't long.
421
00:20:16,844 --> 00:20:18,412
You're gonna be fine.
422
00:20:23,618 --> 00:20:28,555
ETHAN: This way, we will have
the lay of the land
423
00:20:28,590 --> 00:20:30,390
before we pop the hood.
424
00:20:30,425 --> 00:20:33,727
DOOLEY:
Your friend's a real chatterbox...
425
00:20:33,761 --> 00:20:36,230
From the newspaper.
426
00:20:36,264 --> 00:20:39,132
They want a photo
to go with the contest.
427
00:20:39,167 --> 00:20:41,301
ETHAN:
Contest?
428
00:20:41,336 --> 00:20:43,237
DOOLEY:
"Name the quadruplets."
429
00:20:43,271 --> 00:20:45,405
The winner gets a free toaster oven.
430
00:20:45,440 --> 00:20:46,740
ETHAN:
No, no, no, no, no.
431
00:20:46,774 --> 00:20:48,975
I told him to sit on the story
until after the delivery.
432
00:20:49,744 --> 00:20:51,311
This has to stop now.
No more phone calls.
433
00:20:51,346 --> 00:20:53,914
I don't care if it rings off the hook.
434
00:20:53,948 --> 00:20:55,115
I'll handle the papers.
435
00:20:55,149 --> 00:20:56,083
WOMAN: Operator.
How may I direct your call?
436
00:20:56,117 --> 00:20:57,384
ETHAN:
I need an outside line.
437
00:20:57,418 --> 00:20:58,952
[ Monitor beeping ]
438
00:20:58,987 --> 00:21:01,154
[ Indistinct conversation ]
439
00:21:02,924 --> 00:21:04,791
DOCTOR:
Scar tissue?
440
00:21:04,826 --> 00:21:07,628
WILLIAM:
Retractor.
441
00:21:07,662 --> 00:21:10,130
DOCTOR:
Christ, is that all P.I.D.?
442
00:21:10,164 --> 00:21:12,633
DOCTOR 2: Yeah. Rumor is,
she used to be a party girl.
443
00:21:12,667 --> 00:21:14,468
DOCTOR:
At least she's comfortable on her back.
444
00:21:14,502 --> 00:21:15,602
DOCTOR 2:
[ Chuckles ]
445
00:21:15,637 --> 00:21:16,837
WILLIAM:
Scrub out.
446
00:21:16,871 --> 00:21:22,576
- DOCTOR: What?
- WILLIAM: Get out, both of you.
447
00:21:22,610 --> 00:21:26,279
DOCTOR: Since when can't we joke
about some worn-out hooker?
448
00:21:28,016 --> 00:21:29,616
WILLIAM:
Number 10 scalpel.
449
00:21:37,659 --> 00:21:40,160
[ Knocks on door ]
450
00:21:40,194 --> 00:21:43,730
VIRGINIA: Hi. I just checked in
on Bill's surgery.
451
00:21:43,765 --> 00:21:46,767
It was supposed to be an hour.
It's now going on four.
452
00:21:46,801 --> 00:21:48,468
LIBBY:
I'm used to sharing Bill
453
00:21:48,503 --> 00:21:50,570
with half the expectant mothers
in Missouri.
454
00:21:50,605 --> 00:21:53,073
You'll sit for a minute, won't you?
455
00:21:53,107 --> 00:21:56,310
Another 12 hours,
then I'm on bed rest at home.
456
00:21:56,344 --> 00:21:59,446
VIRGINIA:
Sure.
457
00:21:59,480 --> 00:22:04,217
[ Woman speaking indistinctly on P.A. ]
458
00:22:04,252 --> 00:22:07,688
LIBBY:
[ Chuckles ]
459
00:22:07,722 --> 00:22:10,290
VIRGINIA: There's a television
in the doctors' lounge.
460
00:22:10,325 --> 00:22:11,491
I could hijack it
461
00:22:11,526 --> 00:22:14,194
and wheel it in
before Nurse Pratt sees me.
462
00:22:14,228 --> 00:22:16,196
LIBBY:
We couldn't tell Bill.
463
00:22:16,230 --> 00:22:19,666
He's like a hall monitor
when it comes to hospital rules.
464
00:22:19,701 --> 00:22:21,835
VIRGINIA: Yes, unless he's the
one breaking them, of course.
465
00:22:21,869 --> 00:22:23,236
LIBBY: Mm. Well,
he would definitely give me
466
00:22:23,271 --> 00:22:27,007
the patented Bill Masters stare
for filching a TV.
467
00:22:29,310 --> 00:22:30,644
[ Both laugh ]
468
00:22:30,678 --> 00:22:34,815
[ Laughing ] I shouldn't laugh.
I'm not supposed to move.
469
00:22:34,849 --> 00:22:36,750
VIRGINIA: You're not supposed
to be working, either.
470
00:22:36,784 --> 00:22:38,018
What are you writing?
471
00:22:38,052 --> 00:22:41,421
VIRGINIA: If I told you,
you would slip into a coma.
472
00:22:41,456 --> 00:22:43,924
It's floral arrangements.
473
00:22:43,958 --> 00:22:46,827
Mm. They have me planning
the Trinity Deacons' lunch.
474
00:22:46,861 --> 00:22:48,428
[ Sighs ]
475
00:22:48,463 --> 00:22:50,997
I wish I knew how to say no
to these things.
476
00:22:51,032 --> 00:22:54,067
VIRGINIA: I can't put three stems in a vase
without it looking like a funeral.
477
00:22:54,102 --> 00:22:55,469
LIBBY:
Some people have children.
478
00:22:55,503 --> 00:22:57,070
I have seating charts
479
00:22:57,105 --> 00:23:00,173
and a uterus incompatible
with conception.
480
00:23:02,510 --> 00:23:04,544
[ Monitor beeping ]
481
00:23:07,315 --> 00:23:08,882
WILLIAM:
Retractor.
482
00:23:08,916 --> 00:23:12,352
I need more exposure.
Move it!
483
00:23:12,387 --> 00:23:14,488
[ Sighs ]
484
00:23:14,522 --> 00:23:17,958
Scalpel.
485
00:23:17,992 --> 00:23:20,193
[ Sighs ]
486
00:23:21,863 --> 00:23:22,996
WOMAN:
Dr. Masters.
487
00:23:24,966 --> 00:23:26,199
Dr. Masters!
488
00:23:26,234 --> 00:23:27,734
WILLIAM:
[ Sighs ]
489
00:23:32,273 --> 00:23:33,907
Close her up.
490
00:23:41,082 --> 00:23:42,849
GENE:
Is she gonna be all right?
491
00:23:42,884 --> 00:23:44,117
WILLIAM:
Who?
492
00:23:44,152 --> 00:23:46,153
GENE:
My Betty.
493
00:23:46,187 --> 00:23:49,890
I'm Gene, her fiancé.
494
00:23:49,924 --> 00:23:52,358
Oh, don't tell me it burst.
495
00:23:53,428 --> 00:23:56,596
Her appendix?
496
00:23:56,631 --> 00:23:58,064
WILLIAM:
Her appendix is fine.
497
00:23:58,099 --> 00:24:01,001
GENE:
Oh.
498
00:24:01,035 --> 00:24:02,702
[ Sighs ]
499
00:24:02,737 --> 00:24:04,805
And she made me promise
not to come.
500
00:24:04,839 --> 00:24:07,073
She said I worry too much.
I'm gonna give myself an ulcer.
501
00:24:07,108 --> 00:24:08,909
WILLIAM:
There's nothing to worry about.
502
00:24:08,943 --> 00:24:11,411
GENE:
Oh, thanks, God.
503
00:24:11,446 --> 00:24:13,847
Yeah.
[ Grunts ]
504
00:24:15,249 --> 00:24:17,284
I got big plans for Betty and me...
505
00:24:17,318 --> 00:24:19,286
Three girls, three boys.
506
00:24:19,320 --> 00:24:22,022
We'll probably get a dog, too.
507
00:24:22,056 --> 00:24:23,256
Can I look in on her?
508
00:24:23,291 --> 00:24:24,458
WILLIAM:
Let me talk to her first.
509
00:24:24,492 --> 00:24:26,092
GENE: All right.
510
00:24:26,127 --> 00:24:28,895
You know, Betty didn't lie...
511
00:24:28,930 --> 00:24:32,265
Best doc in St. Louis, huh?
512
00:24:32,300 --> 00:24:33,900
Huh?
513
00:24:33,935 --> 00:24:35,235
[ Laughs ]
514
00:24:37,872 --> 00:24:39,072
WILLIAM:
Take a seat.
515
00:24:57,658 --> 00:24:59,359
BETTY:
[ Coughs ]
516
00:25:01,195 --> 00:25:02,596
[ Coughs ]
517
00:25:02,630 --> 00:25:04,564
WILLIAM:
It's the tracheal catheter.
518
00:25:04,599 --> 00:25:07,934
Some soreness is normal.
Water will help.
519
00:25:14,242 --> 00:25:17,911
[ Sighs ]
520
00:25:17,945 --> 00:25:24,017
Y-you have chronic salpingitis, um...
521
00:25:24,051 --> 00:25:28,421
An inflammation of the fallopian tubes
caused by pelvic infection.
522
00:25:29,957 --> 00:25:33,527
I probably could have
reversed the ligation,
523
00:25:33,561 --> 00:25:37,264
but the tissue damage...
524
00:25:37,298 --> 00:25:39,366
It's too far gone.
525
00:25:41,402 --> 00:25:45,805
It won't be possible
for you to get pregnant.
526
00:25:45,840 --> 00:25:47,407
I'm sorry.
527
00:25:56,784 --> 00:25:59,152
It was an abuse of hospital resources,
528
00:25:59,186 --> 00:26:01,087
a waste of my time.
529
00:26:01,122 --> 00:26:03,189
VIRGINIA: You did everything
you could to help her.
530
00:26:03,224 --> 00:26:04,991
I'm sure she knows that.
531
00:26:05,026 --> 00:26:10,363
WILLIAM: All to gather skewed data
from a house full of sexual invalids.
532
00:26:10,398 --> 00:26:13,867
VIRGINIA: What matters is you
held up your end of the deal,
533
00:26:13,901 --> 00:26:16,036
and so did Betty.
534
00:26:16,070 --> 00:26:21,674
Tonight we have male subjects,
and I think you'll be pleased.
535
00:26:24,779 --> 00:26:25,879
[ Sizzling ]
536
00:26:25,913 --> 00:26:28,915
MAN: But I don't think measles
will photograph too well.
537
00:26:28,950 --> 00:26:32,552
This picture's in technicolor,
so I better change it to scarlet fever.
538
00:26:32,587 --> 00:26:35,855
[ Laughter ]
539
00:26:35,890 --> 00:26:38,024
When I was 8,
I had the hiccups for two days.
540
00:26:38,059 --> 00:26:40,560
This I'm not gonna change.
541
00:26:40,595 --> 00:26:42,596
[ Speaking indistinctly ]
542
00:26:42,630 --> 00:26:45,131
DALE:
Dr. Frankenstein, I presume.
543
00:26:45,166 --> 00:26:46,900
[ Laughter ]
544
00:26:46,934 --> 00:26:49,035
MAN:
Let's face it... my life...
545
00:26:55,276 --> 00:26:57,243
[ Door closes ]
546
00:26:58,546 --> 00:27:01,915
VIRGINIA: Oh, you can keep
your pants on for now.
547
00:27:01,949 --> 00:27:03,450
CARL:
I thought you wanted me to...
548
00:27:03,484 --> 00:27:05,819
VIRGINIA:
We're going to talk first.
549
00:27:05,853 --> 00:27:06,853
We'll get to know each other.
550
00:27:06,887 --> 00:27:08,355
CARL:
Like a date?
551
00:27:08,389 --> 00:27:12,859
VIRGINIA: And then Dr. Masters
will wire you up for the study.
552
00:27:15,796 --> 00:27:16,896
MAN:
Oh, yeah.
553
00:27:16,931 --> 00:27:19,132
[ Indistinct conversation ]
554
00:27:24,872 --> 00:27:26,473
CARL:
What?
555
00:27:26,507 --> 00:27:29,342
VIRGINIA: Uh, it's just, to be honest,
you're not what I expected.
556
00:27:29,377 --> 00:27:31,811
CARL: Purse and heels?
[ Chuckles ]
557
00:27:31,846 --> 00:27:36,049
VIRGINIA:
What I meant is...
558
00:27:36,083 --> 00:27:39,019
that you just... you don't look
like a guy who pays for sex.
559
00:27:39,053 --> 00:27:41,087
CARL:
Oh, I don't pay. Guys pay me.
560
00:27:41,122 --> 00:27:44,491
I work out of the Commodore Hotel
downtown.
561
00:27:44,525 --> 00:27:48,294
DALE: So, yank off,
but don't yank off the wires.
562
00:27:48,329 --> 00:27:49,763
Got it.
563
00:27:49,797 --> 00:27:52,132
WILLIAM:
The, uh, wires translate voltage
564
00:27:52,166 --> 00:27:56,369
from your heartbeat
into graphic notations on paper.
565
00:27:56,404 --> 00:27:58,505
DALE:
It draws pictures?
566
00:27:58,539 --> 00:28:02,175
WILLIAM: It draws waveforms,
from which we draw conclusions
567
00:28:02,209 --> 00:28:06,379
about the physiology of masturbation
568
00:28:06,414 --> 00:28:11,184
and sex more broadly.
569
00:28:11,218 --> 00:28:13,153
DALE:
How broadly?
570
00:28:13,187 --> 00:28:16,389
You're gonna study actual sex?
571
00:28:16,424 --> 00:28:18,224
WILLIAM:
Eventually.
572
00:28:18,259 --> 00:28:20,293
DALE:
Queer sex, too?
573
00:28:22,596 --> 00:28:24,931
WILLIAM:
So you're...
574
00:28:26,255 --> 00:28:28,568
- DALE: Light in the loafers?
- WILLIAM: Homosexual.
575
00:28:28,602 --> 00:28:32,205
DALE:
Uh, well, I fuck men...
576
00:28:33,049 --> 00:28:35,164
or get fucked, mostly.
577
00:28:35,679 --> 00:28:37,236
Dealer's choice.
578
00:28:37,271 --> 00:28:39,713
WILLIAM:
And...
579
00:28:39,747 --> 00:28:45,452
is that, uh, stimulating for you...
the passive role?
580
00:28:45,486 --> 00:28:48,888
DALE: Depends on the John,
the position.
581
00:28:48,923 --> 00:28:50,995
I like to work on my back.
582
00:28:51,030 --> 00:28:55,959
WILLIAM:
As in the, uh, missionary...position.
583
00:28:55,994 --> 00:28:57,828
I'm afraid I don't follow.
584
00:28:57,863 --> 00:29:00,506
DALE: [ Laughing ]
Christ, you're green.
585
00:29:01,268 --> 00:29:05,627
You know...
Guys pay to watch all the time.
586
00:29:05,662 --> 00:29:06,867
You're a man of science.
587
00:29:06,902 --> 00:29:11,579
Why don't I grab Carl, and...
we'll show you how it's done.
588
00:29:33,367 --> 00:29:36,636
WILLIAM:
[ Clears throat ]
589
00:29:44,411 --> 00:29:47,714
VIRGINIA: Well, it looks like
you've had a productive session.
590
00:29:49,517 --> 00:29:53,953
WILLIAM: It is utterly impossible
to continue the study here.
591
00:29:53,988 --> 00:29:57,090
The sampling is hopelessly biased.
592
00:29:57,124 --> 00:29:58,424
VIRGINIA:
Biased?
593
00:29:58,459 --> 00:30:00,660
WILLIAM:
Prostitutes.
594
00:30:00,694 --> 00:30:02,595
Homosexuals.
595
00:30:02,630 --> 00:30:06,633
They're three standard
deviations from the norm.
596
00:30:06,667 --> 00:30:10,170
You can't deduce
a model of normal physiology
597
00:30:10,204 --> 00:30:14,874
with...outliers and misfits.
598
00:30:14,909 --> 00:30:16,075
[ Scoffs ]
599
00:30:16,110 --> 00:30:20,680
We're...
We're so far from the bell curve...
600
00:30:20,714 --> 00:30:24,083
We can't even hear it ringing.
601
00:30:26,020 --> 00:30:27,821
VIRGINIA:
So, what do we do?
602
00:30:30,658 --> 00:30:32,692
WILLIAM:
I don't know.
603
00:30:32,726 --> 00:30:35,461
BARTON:
You sure made a hash of this, Bill.
604
00:30:35,496 --> 00:30:37,763
You've got to go easy on the forceps.
605
00:30:37,798 --> 00:30:39,999
Your old man never taught you
how to barbecue?
606
00:30:40,033 --> 00:30:42,368
WILLIAM: Oh,
he's not much of an outdoorsman.
607
00:30:42,402 --> 00:30:43,503
BARTON:
[ Chuckles ]
608
00:30:43,537 --> 00:30:46,105
So, now that you've got
609
00:30:46,140 --> 00:30:48,508
a medical degree burning
a hole in your pocket,
610
00:30:48,542 --> 00:30:49,976
how do you plan to spend it?
611
00:30:50,010 --> 00:30:52,745
WILLIAM:
Uh...
612
00:30:52,779 --> 00:30:57,717
If... if one really intended to, uh...
613
00:30:57,751 --> 00:31:02,088
pursue the...
the science of human sexuality...
614
00:31:02,122 --> 00:31:04,690
BARTON: Oh, don't start.
I thought we settled this.
615
00:31:04,725 --> 00:31:06,125
WILLIAM:
But if one did?
616
00:31:06,160 --> 00:31:07,460
BARTON:
Because one was deranged?
617
00:31:07,494 --> 00:31:09,095
WILLIAM:
One was determined, you know?
618
00:31:09,129 --> 00:31:12,765
How... How would one go about it?
619
00:31:12,799 --> 00:31:15,201
BARTON:
[ Chuckles ]
620
00:31:15,235 --> 00:31:18,538
WILLIAM:
Come on. H-Hypothetically.
621
00:31:18,572 --> 00:31:22,608
BARTON: Well, you'd need to be
out of short pants, for one thing.
622
00:31:22,643 --> 00:31:25,178
A young buck in his 20s
doing this kind of work,
623
00:31:25,212 --> 00:31:26,712
you'd look like a Peeping Tom.
624
00:31:26,747 --> 00:31:28,948
WILLIAM: [ Chuckles ]
So, how... How old?
625
00:31:28,982 --> 00:31:32,451
BARTON:
40 at least,
626
00:31:32,486 --> 00:31:38,191
and you'd need an established practice
at a world-class teaching hospital,
627
00:31:38,225 --> 00:31:39,892
something in a respectable field.
628
00:31:39,927 --> 00:31:41,294
WILLIAM:
Urology?
629
00:31:41,328 --> 00:31:42,995
BARTON:
Obstetrics.
630
00:31:43,030 --> 00:31:47,400
You'd also need a spick-and-span
image, a perfect family.
631
00:31:47,434 --> 00:31:50,469
That means a wife.
632
00:31:50,504 --> 00:31:53,005
If Caroline's kaput, you ought
to take a night off work.
633
00:31:53,040 --> 00:31:54,307
Ask a nurse to the pictures.
634
00:31:54,341 --> 00:31:56,409
- WILLIAM: Ugh.
- BARTON: No! Call it research.
635
00:31:56,443 --> 00:31:58,477
WILLIAM:
I'm... I'm waiting for the right girl.
636
00:31:58,512 --> 00:32:00,079
BARTON:
[ Chuckles ]
637
00:32:00,113 --> 00:32:01,647
Hey!
638
00:32:01,682 --> 00:32:03,082
VIVIAN:
Are we having hamburgers?
639
00:32:03,116 --> 00:32:05,818
BARTON:
Yes, we are.
640
00:32:05,852 --> 00:32:08,921
The world isn't kind to mavericks, Bill.
641
00:32:08,956 --> 00:32:13,125
You want to lead
an unconventional life,
642
00:32:13,160 --> 00:32:15,994
you got to learn to hide
in plain sight.
643
00:32:18,632 --> 00:32:21,867
WILLIAM: Chief of Police Duncan,
Archbishop Peter O'Reilly,
644
00:32:21,902 --> 00:32:24,070
David Anhauser, Wyatt Busch,
645
00:32:24,104 --> 00:32:27,006
Richard Amberg at the St. Louis Globe,
646
00:32:27,040 --> 00:32:29,008
and all seven members
of the board of trustees,
647
00:32:29,042 --> 00:32:30,676
starting with Donald Morris.
648
00:32:30,711 --> 00:32:33,379
VIRGINIA: And what are we
going to do with these names?
649
00:32:33,413 --> 00:32:35,982
WILLIAM:
In 12 years at Washington University,
650
00:32:36,016 --> 00:32:37,783
I've delivered 3,000 babies.
651
00:32:37,818 --> 00:32:40,486
I have given families
to the leading lights in this community,
652
00:32:40,520 --> 00:32:41,654
and now these men are gonna help me.
653
00:32:41,688 --> 00:32:43,122
[ Indistinct shouting ]
654
00:32:43,156 --> 00:32:45,124
VIRGINIA:
By?
655
00:32:45,158 --> 00:32:47,727
WILLIAM: I don't know yet, but
Scully will have to listen to them.
656
00:32:47,761 --> 00:32:49,829
They will remind Scully
of my value to this hospital.
657
00:32:49,863 --> 00:32:51,764
REPORTER: You told me
you would give me a quote.
658
00:32:51,798 --> 00:32:52,965
ETHAN: I told you to stay away
from my patient and this hospital.
659
00:32:53,000 --> 00:32:56,235
ETHAN:
How about I just call the police?!
660
00:32:58,639 --> 00:33:01,741
REPORTER:
You got a quote on the quad case?
661
00:33:01,775 --> 00:33:04,477
- WILLIAM: The what?
- REPORTER: Quads, here at the hospital.
662
00:33:04,511 --> 00:33:06,712
Considering this is the first
instance of quadruplets
663
00:33:06,747 --> 00:33:08,180
here at maternity hospital,
664
00:33:08,215 --> 00:33:14,387
what are the risks involved
with such a case, Dr...Masters?
665
00:33:14,421 --> 00:33:17,657
WILLIAM: She's a 30-year-old
primipara with quadruplets.
666
00:33:17,691 --> 00:33:19,425
This raises her odds
of placental abruption
667
00:33:19,459 --> 00:33:20,559
by a factor of 3,
668
00:33:20,594 --> 00:33:22,228
toxemia by a factor of 10.
669
00:33:22,262 --> 00:33:23,596
ETHAN:
Her blood pressure is stable.
670
00:33:23,630 --> 00:33:25,031
WILLIAM: She should have been
sectioned out days ago.
671
00:33:25,065 --> 00:33:26,599
Dr. Haas can watch the delivery
from the observation deck.
672
00:33:26,633 --> 00:33:28,100
ETHAN:
It is my fucking case!
673
00:33:28,135 --> 00:33:30,102
WILLIAM: Which you should never
have taken in the first place.
674
00:33:30,137 --> 00:33:32,271
This is high-risk surgery.
He's a fellow.
675
00:33:32,306 --> 00:33:34,640
BARTON: Which is exactly why I had
him call you in as his second.
676
00:33:34,675 --> 00:33:37,777
WILLIAM:
Well, that's the first I'm hearing of it.
677
00:33:40,714 --> 00:33:41,847
ETHAN:
You don't have enough to do?
678
00:33:41,882 --> 00:33:45,518
You have to come in here
and steal my patient?
679
00:33:45,552 --> 00:33:47,119
I can handle this delivery.
680
00:33:47,154 --> 00:33:48,621
ETHAN:
You'll catch the next one.
681
00:33:55,595 --> 00:33:58,130
[ Door slams ]
682
00:33:58,165 --> 00:34:00,232
[ Monitor beeping ]
683
00:34:05,138 --> 00:34:07,973
WILLIAM:
There you go. There you go.
684
00:34:13,180 --> 00:34:15,348
Cut.
685
00:34:15,382 --> 00:34:18,884
GLADYS: Apparently,
she's an O.B. from New York.
686
00:34:18,919 --> 00:34:21,087
RAMONA:
You'd think she'd have more pizzazz.
687
00:34:21,121 --> 00:34:24,957
GLADYS: Not Manhattan... Ithaca.
It's practically Canada.
688
00:34:24,991 --> 00:34:26,792
[ Chuckles ]
689
00:34:26,827 --> 00:34:29,862
VIRGINIA:
She got her M.D. at Harvard,
690
00:34:29,896 --> 00:34:32,365
surgical fellowship with Hollinger
at Penn.
691
00:34:32,399 --> 00:34:34,900
I read his letter of recommendation,
692
00:34:34,935 --> 00:34:36,902
and it said,
if his eyes had been closed,
693
00:34:36,937 --> 00:34:39,171
he would not have known
she was a woman.
694
00:34:39,206 --> 00:34:41,173
RAMONA:
I can't tell with my eyes open.
695
00:34:41,208 --> 00:34:44,210
VIRGINIA:
I think it's inspiring, actually...
696
00:34:44,244 --> 00:34:47,847
A woman making a life
for herself on her own steam.
697
00:34:47,881 --> 00:34:51,350
I just can't believe they
put her in with the secretaries.
698
00:34:52,319 --> 00:34:54,920
GLADYS: Well, I don't care
where she went to school.
699
00:34:54,955 --> 00:34:56,922
No lady doctor's looking up my skirt.
700
00:34:56,957 --> 00:34:59,224
RAMONA:
Just the thought is revolting.
701
00:35:01,027 --> 00:35:03,362
[ Knocks on door ]
702
00:35:09,836 --> 00:35:11,437
VIRGINIA:
Hello?
703
00:35:14,674 --> 00:35:16,175
Libby?
704
00:35:21,047 --> 00:35:22,047
Lib?
705
00:35:22,082 --> 00:35:23,716
LIBBY:
[ Gasps ]
706
00:35:23,750 --> 00:35:26,018
VIRGINIA:
Lib?
707
00:35:26,052 --> 00:35:27,453
LIBBY:
Gini.
708
00:35:27,487 --> 00:35:29,088
VIRGINIA: The door was unlocked.
I don't want to intrude.
709
00:35:30,590 --> 00:35:32,591
Bon appétit.
710
00:35:32,626 --> 00:35:35,461
LIBBY:
Oh, it's beautiful.
711
00:35:35,495 --> 00:35:38,831
VIRGINIA: Well,
it looked better on the can.
712
00:35:40,434 --> 00:35:43,444
- You don't have to eat it.
- LIBBY: [ Laughs ]
713
00:35:44,738 --> 00:35:46,272
I don't know what to say.
714
00:35:48,575 --> 00:35:49,942
VIRGINIA:
It was Bill's idea.
715
00:35:49,976 --> 00:35:52,912
He's up to his elbows
in the quadruplet surgery,
716
00:35:52,946 --> 00:35:55,114
and he didn't want you to starve.
717
00:35:57,818 --> 00:36:02,121
I should probably get back
before I lose another sitter.
718
00:36:03,590 --> 00:36:05,724
Is there anything
I can do for you before I go?
719
00:36:07,861 --> 00:36:10,596
LIBBY:
Uh, there's a...
720
00:36:10,630 --> 00:36:13,732
There's a box up on
the top shelf of the closet.
721
00:36:15,769 --> 00:36:18,103
Green one.
722
00:36:28,482 --> 00:36:31,383
VIRGINIA:
Oh, they're darling.
723
00:36:35,722 --> 00:36:40,092
LIBBY: Take them and give them
to a... a mother from the ward.
724
00:36:40,126 --> 00:36:41,994
Someone should get some use
out of them.
725
00:36:42,028 --> 00:36:43,128
VIRGINIA:
Libby.
726
00:36:43,163 --> 00:36:45,364
LIBBY:
I found this in Bill's drawer.
727
00:36:45,398 --> 00:36:49,068
It's a statistical view
of female sterility.
728
00:36:49,102 --> 00:36:50,536
[ Breathes sharply ]
729
00:36:50,570 --> 00:36:54,240
For my condition, it's 8%.
730
00:36:54,274 --> 00:36:56,542
That's the number...
731
00:36:56,576 --> 00:36:59,478
An 8% chance
that I will ever be pregnant.
732
00:36:59,513 --> 00:37:06,452
All the tests and treatments...
Bill was just humoring me.
733
00:37:06,486 --> 00:37:07,553
[ Crying ]
734
00:37:07,587 --> 00:37:09,688
He deserves a family.
735
00:37:09,723 --> 00:37:13,926
But it's never gonna happen
because of me.
736
00:37:15,161 --> 00:37:16,662
VIRGINIA:
No. That's not true.
737
00:37:16,696 --> 00:37:19,298
LIBBY: And I'm so stupid.
I bought baby clothes.
738
00:37:19,332 --> 00:37:22,101
VIRGINIA: You're not stupid,
and it's not your fault. It's Bill.
739
00:37:31,311 --> 00:37:33,445
You don't have a condition, Libby.
740
00:37:33,480 --> 00:37:35,180
It's Bill. He's the one.
741
00:37:35,215 --> 00:37:38,851
He's the one with the problem.
742
00:37:38,885 --> 00:37:43,622
His sperm count.
743
00:37:43,657 --> 00:37:46,025
I saw your file.
744
00:37:55,335 --> 00:37:58,504
LIBBY:
Oh, my God.
745
00:37:58,538 --> 00:38:02,474
That's... Oh, no.
746
00:38:02,509 --> 00:38:04,610
[ Crying ]
747
00:38:04,644 --> 00:38:09,148
E-Ethan knows, too.
Everyone but me.
748
00:38:09,182 --> 00:38:12,318
VIRGINIA:
You can't say anything to Bill.
749
00:38:12,352 --> 00:38:14,420
Please, if he found out I told you...
750
00:38:14,454 --> 00:38:17,856
I'm so sorry, Libby. I am.
751
00:38:17,891 --> 00:38:23,195
It just... It doesn't seem right,
you blaming yourself.
752
00:38:35,709 --> 00:38:38,310
DALE:
I looked for you at the whorehouse.
753
00:38:45,118 --> 00:38:46,518
WILLIAM:
How do you know where I work?
754
00:38:46,553 --> 00:38:49,388
DALE:
I've been on campus once or twice.
755
00:38:49,422 --> 00:38:52,591
I was thinking about your science project.
756
00:38:52,626 --> 00:38:54,960
I figure I can help you.
757
00:38:54,995 --> 00:38:56,028
I know a lot of guys.
758
00:38:56,062 --> 00:38:57,796
They'd be glad to make a quick buck.
759
00:38:57,831 --> 00:38:59,598
WILLIAM:
I'm not interested in that.
760
00:38:59,633 --> 00:39:02,835
DALE: Not in that way.
You need warm bodies, right?
761
00:39:04,838 --> 00:39:07,573
WILLIAM:
Our needs have changed.
762
00:39:07,607 --> 00:39:09,341
DALE: Look, I never thought
that I'd be something
763
00:39:09,376 --> 00:39:11,276
a scientist would want to study.
764
00:39:11,311 --> 00:39:14,480
I like the idea.
765
00:39:14,514 --> 00:39:16,048
I want to be part of it.
766
00:39:18,518 --> 00:39:20,052
If it's about the money...
767
00:39:20,086 --> 00:39:22,154
WILLIAM: We're conducting a study
on normal human behavior.
768
00:39:25,025 --> 00:39:26,291
Dale:
You're saying I'm a deviant?
769
00:39:26,326 --> 00:39:29,895
WILLIAM: I'm saying you deviate...
statistically.
770
00:39:29,929 --> 00:39:33,365
Homosexual behavior lies outside the norm,
771
00:39:33,400 --> 00:39:36,067
therefore outside
the purview of our study.
772
00:39:37,270 --> 00:39:40,572
The medical community
would never accept it.
773
00:39:42,976 --> 00:39:44,376
DALE:
Okay.
774
00:39:47,180 --> 00:39:50,082
It's funny, I guess.
775
00:39:50,116 --> 00:39:54,386
You're the second person
in the medical community to fuck me.
776
00:39:54,421 --> 00:39:58,257
WILLIAM:
What do you mean?
777
00:39:58,291 --> 00:40:00,526
WOMAN: My eyesight is bad.
[ Door opens, closes ]
778
00:40:00,560 --> 00:40:01,860
MAN:
Why don't you wear glasses?
779
00:40:01,895 --> 00:40:03,495
- WOMAN: Glasses?!
- MAN: Sure. Why not?
780
00:40:03,530 --> 00:40:05,431
WOMAN:
'Cause they're terrible.
781
00:40:05,465 --> 00:40:07,299
[ Footsteps ]
782
00:40:12,572 --> 00:40:14,473
WILLIAM:
Libby?
783
00:40:17,043 --> 00:40:20,179
WOMAN: Of course,
they're not so bad on men.
784
00:40:21,481 --> 00:40:24,750
WILLIAM:
You're out of bed.
785
00:40:24,784 --> 00:40:26,585
LIBBY:
I didn't cook.
786
00:40:26,619 --> 00:40:28,120
You'll have to fend for yourself.
787
00:40:28,154 --> 00:40:30,556
WILLIAM:
I'm not hungry.
788
00:40:32,826 --> 00:40:34,593
How was your day?
789
00:40:38,031 --> 00:40:39,498
LIBBY:
Interesting.
790
00:40:39,532 --> 00:40:42,935
WILLIAM:
Mm. So was mine.
791
00:40:59,352 --> 00:41:01,653
I know these treatments are difficult.
792
00:41:01,688 --> 00:41:06,291
But you'll be yourself in a few days,
793
00:41:06,326 --> 00:41:08,060
I promise.
794
00:41:11,765 --> 00:41:15,667
God knows we all have
our cross to bear.
795
00:41:24,377 --> 00:41:26,845
BARTON:
Smile pretty for the camera.
796
00:41:26,880 --> 00:41:31,049
Bill, P.R.'s part of the job,
keeps the incubators running.
797
00:41:31,084 --> 00:41:34,286
Five minutes.
It's a necessary evil.
798
00:41:34,320 --> 00:41:35,654
[ Indistinct shouting ]
799
00:41:35,688 --> 00:41:37,923
MAN: Dr. Masters!
MAN 2: Dr. Masters!
800
00:41:39,125 --> 00:41:43,162
BARTON: 1 in 700,000...
Those are the odds for quadruplets.
801
00:41:43,196 --> 00:41:44,863
You're more likely
to get struck by lightning
802
00:41:44,898 --> 00:41:46,465
picking a four-leaf clover.
803
00:41:46,499 --> 00:41:48,333
And I'm not gonna tell you
the survival rate
804
00:41:48,368 --> 00:41:49,868
'cause it'll turn your hair white.
805
00:41:49,903 --> 00:41:53,438
It was the great fortune of
their mother and this hospital
806
00:41:53,473 --> 00:41:56,708
that we had a
one-in-a-million surgeon on hand
807
00:41:56,743 --> 00:41:59,678
to shepherd four perfect babies
into the world,
808
00:41:59,712 --> 00:42:04,316
my colleague and dear friend
Dr. William Masters.
809
00:42:04,350 --> 00:42:06,618
[ Applause ]
810
00:42:06,653 --> 00:42:09,087
MAN:
With the babies. Hand him a baby.
811
00:42:09,122 --> 00:42:11,673
MAN 2:
All right, get in nice and tight.
812
00:42:11,708 --> 00:42:13,525
- MAN: Smile.
- MAN 2: Right here.
813
00:42:13,560 --> 00:42:15,828
- MAN: One shot.
- MAN 2: Dr. Masters, right here.
814
00:42:15,862 --> 00:42:17,429
- MAN: Perfect.
- MAN 2: Very nice. Very nice.
815
00:42:17,463 --> 00:42:19,518
[ Baby cries ]
MAN: There you go.
816
00:42:24,771 --> 00:42:25,971
VIRGINIA:
Betty.
817
00:42:26,005 --> 00:42:27,940
[ Elevator bell dings ]
818
00:42:29,309 --> 00:42:31,577
They said you'd checked out.
I thought I'd missed you.
819
00:42:31,611 --> 00:42:34,613
BETTY:
Gene's pulling the wagon around.
820
00:42:34,647 --> 00:42:37,616
Ah, it's gonna slip right off.
821
00:42:37,650 --> 00:42:39,218
[ Chuckles ]
822
00:42:39,252 --> 00:42:40,886
Um...
823
00:42:40,920 --> 00:42:44,223
You know what he told me?
824
00:42:44,257 --> 00:42:48,527
He said, firstborn son, he wants
to name it after Bill Masters.
825
00:42:48,561 --> 00:42:52,364
He's practically painting
the nursery already.
826
00:42:52,398 --> 00:42:55,200
VIRGINIA:
Betty, lots of women can't have children.
827
00:42:55,235 --> 00:42:56,235
He will understand.
828
00:42:56,269 --> 00:42:57,703
If he really wants to marry you...
829
00:42:57,737 --> 00:43:01,306
BETTY: He won't understand
'cause I'm not gonna tell him.
830
00:43:01,341 --> 00:43:03,141
VIRGINIA:
What do you mean?
831
00:43:03,176 --> 00:43:08,380
BETTY: I'm gonna wear my white dress,
say my vows,
832
00:43:08,414 --> 00:43:12,551
and start my new life
with the Pretzel King.
833
00:43:12,585 --> 00:43:14,887
VIRGINIA:
You have other options.
834
00:43:14,921 --> 00:43:16,955
BETTY: Answering phones
for a buck 10 an hour?
835
00:43:16,990 --> 00:43:20,692
VIRGINIA: Maybe not that,
but...what about Helen?
836
00:43:23,496 --> 00:43:25,998
BETTY:
You want to get somewhere...
837
00:43:26,032 --> 00:43:28,033
You hitch your wagon to a man.
838
00:43:30,770 --> 00:43:32,905
That's what you're doing,
839
00:43:32,939 --> 00:43:35,340
following the doc around
like a cocker spaniel.
840
00:43:35,375 --> 00:43:38,243
VIRGINIA:
I am Dr. Masters' assistant.
841
00:43:38,278 --> 00:43:39,645
BETTY:
And because he's in love with you,
842
00:43:39,679 --> 00:43:41,613
you know you can use it
to your advantage.
843
00:43:41,648 --> 00:43:43,282
Don't act like you don't know
what I'm talking about.
844
00:43:43,316 --> 00:43:45,450
VIRGINIA:
That is absurd, Betty.
845
00:43:45,485 --> 00:43:46,718
GENE:
All right, let's shake a leg.
846
00:43:46,753 --> 00:43:48,754
I'm double-parked. Oh.
[ Chuckles ]
847
00:43:48,788 --> 00:43:50,822
- Oh, hi. Hi.
- VIRGINIA: Hi.
848
00:43:50,857 --> 00:43:53,358
GENE: You must be one
of Betty's girlfriends.
849
00:43:53,393 --> 00:43:54,793
Nice to meet you.
850
00:43:54,827 --> 00:43:56,595
Don't feel bad. She...
She doesn't introduce me to anyone.
851
00:43:56,629 --> 00:43:58,297
BETTY:
[ Laughs ]
852
00:43:58,331 --> 00:44:00,332
GENE: If I didn't know any better,
I'd say you were trying to hide me.
853
00:44:00,366 --> 00:44:03,368
BETTY: Oh, this here's Virginia,
the doc's secretary...
854
00:44:03,403 --> 00:44:04,970
Sorry.
[ Clears throat ]
855
00:44:05,004 --> 00:44:06,338
Assistant.
856
00:44:06,372 --> 00:44:11,109
Just another hard-working girl
doing the best she can.
857
00:44:11,144 --> 00:44:13,445
GENE: Good for you.
Nice to meet you.
858
00:44:13,479 --> 00:44:14,680
Ready?
859
00:44:14,714 --> 00:44:16,448
VIRGINIA:
Nice to meet you.
860
00:44:18,484 --> 00:44:20,619
GENE:
Hold on, there.
861
00:44:25,959 --> 00:44:28,527
- Oh, sorry, honey.
- BETTY: That's all right.
862
00:44:36,436 --> 00:44:39,171
LIBBY:
[ Sighs ]
863
00:44:39,205 --> 00:44:41,006
[ Door closes ]
864
00:44:41,040 --> 00:44:43,608
Well, you and Bill
make quite the team,
865
00:44:43,643 --> 00:44:44,810
wouldn't you say?
866
00:44:44,844 --> 00:44:47,412
ETHAN:
I don't know I'd say that.
867
00:44:48,648 --> 00:44:50,415
Hmm.
[ Clicks tongue ]
868
00:44:50,450 --> 00:44:52,517
That is the damndest thing.
869
00:44:52,552 --> 00:44:56,455
LIBBY: I think there's some information
you haven't shared with me, Ethan.
870
00:44:56,489 --> 00:45:00,125
ETHAN:
You're right. There is.
871
00:45:00,159 --> 00:45:01,727
[ Breathes deeply ]
872
00:45:01,761 --> 00:45:08,667
Bill thinks that he can do
everything by himself.
873
00:45:08,701 --> 00:45:11,370
But, technically,
874
00:45:11,404 --> 00:45:14,653
I'm the one
who got his wife pregnant.
875
00:45:16,509 --> 00:45:19,678
LIBBY:
[ Crying ]
876
00:45:19,712 --> 00:45:21,513
ETHAN:
[ Laughs ]
877
00:45:21,547 --> 00:45:23,982
[ Typewriter dings ]
878
00:45:24,017 --> 00:45:26,618
VIRGINIA:
[ Sighs ]
879
00:45:32,759 --> 00:45:36,128
[ Door opens, closes ]
880
00:45:36,162 --> 00:45:39,474
WILLIAM: Take these to the laundry,
no starch, and call Scully's office.
881
00:45:39,509 --> 00:45:41,584
Tell him I'm coming up to see him.
882
00:45:41,701 --> 00:45:43,668
VIRGINIA:
What's happening with the study?
883
00:45:45,613 --> 00:45:48,522
Because I'm a little confused.
884
00:45:48,557 --> 00:45:50,809
At night,
you treat me like a colleague,
885
00:45:50,843 --> 00:45:53,678
and here,
I seem to be your errand girl.
886
00:45:53,713 --> 00:45:56,882
WILLIAM: You're my secretary.
The job description is clear.
887
00:45:56,916 --> 00:45:58,050
VIRGINIA:
Not to me.
888
00:45:58,084 --> 00:45:59,951
I don't understand.
889
00:45:59,986 --> 00:46:03,221
If you think that I'm qualified
to conduct scientific research
890
00:46:03,256 --> 00:46:04,723
when it comes to the study,
how I am not qualified...
891
00:46:04,757 --> 00:46:07,191
WILLIAM: At the moment,
there is no study.
892
00:46:07,593 --> 00:46:10,929
The brothel is a disaster,
and the study is forbidden here,
893
00:46:10,963 --> 00:46:12,964
something you had a hand in,
I might remind you.
894
00:46:12,999 --> 00:46:14,533
Also, in case you've forgotten,
895
00:46:14,567 --> 00:46:17,436
uh, it has taken me over
20 years to get where I am...
896
00:46:17,470 --> 00:46:20,105
pre-med, medical school,
a grueling residency
897
00:46:20,139 --> 00:46:23,842
that finally landed me in
a world-class teaching hospital.
898
00:46:23,876 --> 00:46:27,212
Now, when you have that kind
of experience under your belt,
899
00:46:27,246 --> 00:46:30,749
you can tell me to take
the lab coats to the basement.
900
00:46:30,783 --> 00:46:33,351
Is that clear enough?
901
00:46:38,925 --> 00:46:41,392
[ Door closes ]
902
00:46:45,431 --> 00:46:49,468
What I'm saying is
I can't conduct my research in a brothel,
903
00:46:49,502 --> 00:46:51,336
and this study will suffocate
904
00:46:51,370 --> 00:46:54,272
without the respectability
of this hospital.
905
00:46:54,307 --> 00:46:56,775
BARTON: Dear God,
you are a dog with a bone.
906
00:46:56,809 --> 00:47:00,612
WILLIAM: I'm more like a cash
cow to you... to this hospital.
907
00:47:00,646 --> 00:47:02,581
And I'm on the front page,
in case you hadn't noticed.
908
00:47:02,615 --> 00:47:05,750
That kind of publicity
could buy you a new wing...
909
00:47:05,785 --> 00:47:08,653
instead of a long and costly
lawsuit over four dead newborns,
910
00:47:08,688 --> 00:47:11,123
which is where you were headed
until I stepped in.
911
00:47:11,157 --> 00:47:12,757
BARTON:
Which is why I put you on the case.
912
00:47:12,792 --> 00:47:15,594
WILLIAM: I could just as easily,
uh, tell the press the truth...
913
00:47:15,628 --> 00:47:17,362
that you actually
put a fellow on the case.
914
00:47:17,396 --> 00:47:20,332
BARTON:
Do not fuck with me, Bill!
915
00:47:20,366 --> 00:47:22,134
Because when it comes
to throwing weight around,
916
00:47:22,168 --> 00:47:24,836
I will crush you into dust,
917
00:47:24,871 --> 00:47:27,139
even if I don't want to.
918
00:47:27,173 --> 00:47:30,642
Now, four babies are downstairs
919
00:47:30,676 --> 00:47:33,044
that wouldn't be here
if it wasn't for you.
920
00:47:33,079 --> 00:47:35,680
It was a good day.
Go home to your wife.
921
00:47:35,715 --> 00:47:39,451
Come back tomorrow
to the job you were meant to do.
922
00:47:39,485 --> 00:47:40,619
WILLIAM:
[ Sighs ]
923
00:47:40,653 --> 00:47:42,487
You know, I met a young man
at the brothel...
924
00:47:42,522 --> 00:47:45,423
A prostitute, a homosexual.
925
00:47:45,458 --> 00:47:46,858
He came to see me last night.
926
00:47:46,893 --> 00:47:48,160
BARTON:
For Christ's sake, Bill.
927
00:47:48,194 --> 00:47:51,062
WILLIAM: He opened my eyes
to a few, uh, realities.
928
00:47:51,097 --> 00:47:53,532
BARTON: I mean it...
Spare me the lurid details.
929
00:47:53,566 --> 00:47:54,933
WILLIAM:
The men who pay to see him...
930
00:47:54,967 --> 00:47:57,769
They're not convicts or reprobates.
931
00:47:57,803 --> 00:48:00,639
They're not degenerates.
932
00:48:00,673 --> 00:48:02,607
They're family men,
933
00:48:02,642 --> 00:48:08,079
living a double life,
suffering in the shadows.
934
00:48:08,114 --> 00:48:09,548
I don't believe in shadows.
935
00:48:09,582 --> 00:48:12,684
I believe
in the light of scientific inquiry.
936
00:48:12,718 --> 00:48:16,788
I believe I have
a responsibility to those men,
937
00:48:16,822 --> 00:48:21,426
whether they're salesmen
or lawyers...
938
00:48:21,460 --> 00:48:25,797
or a provost of a major university.
939
00:48:31,637 --> 00:48:33,672
[ Sighs ]
940
00:48:35,675 --> 00:48:38,677
I'm begging you to reconsider.
941
00:48:38,711 --> 00:48:41,947
If not for my sake,
942
00:48:41,981 --> 00:48:45,483
then for those men in the shadows.
943
00:48:45,518 --> 00:48:48,119
BARTON:
What the hell is this, Bill?
944
00:48:49,722 --> 00:48:51,957
WILLIAM:
It's a necessary evil.
945
00:49:01,100 --> 00:49:03,569
BARTON:
Thought you'd gone AWOL.
946
00:49:04,036 --> 00:49:07,572
WILLIAM:
Uh, I'm not much for goodbye parties.
947
00:49:07,607 --> 00:49:08,873
BARTON:
[ Chuckles ]
948
00:49:08,908 --> 00:49:11,444
If they play "Meet Me in St. Louis"
one more time,
949
00:49:11,479 --> 00:49:14,795
- I'm gonna give myself an auriculectomy.
- WILLIAM: [ Chuckles ]
950
00:49:14,830 --> 00:49:16,581
Margaret looks happy.
951
00:49:16,616 --> 00:49:19,651
BARTON: Ah, wife of the new
provost of Washington University?
952
00:49:19,685 --> 00:49:23,255
She thinks she's Eleanor Roosevelt.
953
00:49:23,289 --> 00:49:26,858
WILLIAM:
Well... She'll be missed.
954
00:49:26,892 --> 00:49:28,193
BARTON:
Mm.
955
00:49:28,227 --> 00:49:31,062
WILLIAM:
You both... both will.
956
00:49:33,266 --> 00:49:35,100
BARTON: Dean Young tells me
that you you put in
957
00:49:35,134 --> 00:49:38,703
for a fellowship in Wash U's
obstetrics department.
958
00:49:38,738 --> 00:49:41,172
Wish I'd heard that from you.
959
00:49:41,207 --> 00:49:43,808
WILLIAM: Well, I-I didn't want
you to feel like, you know,
960
00:49:43,843 --> 00:49:46,331
you had to intervene.
961
00:49:47,046 --> 00:49:49,147
I don't...
I don't think I impressed them.
962
00:49:49,181 --> 00:49:51,283
BARTON:
Oh, they were impressed.
963
00:49:51,317 --> 00:49:52,617
They thought you were
964
00:49:52,652 --> 00:49:54,519
the most arrogant resident
they ever interviewed...
965
00:49:54,553 --> 00:49:57,856
A smug, self-satisfied horse's ass.
966
00:49:57,890 --> 00:50:00,592
- WILLIAM: Ah.
- BARTON: Yeah, "we can't take him
967
00:50:00,626 --> 00:50:03,528
because we'd have to build
a separate wing for his ego"...
968
00:50:03,562 --> 00:50:06,364
Something like that.
969
00:50:06,399 --> 00:50:08,533
- WILLIAM: I see.
- BARTON: [ Chuckles ]
970
00:50:08,567 --> 00:50:13,104
I, uh, I told Dean Young
he could take us both,
971
00:50:13,139 --> 00:50:16,007
or he could take the provost job
and shove it.
972
00:50:18,244 --> 00:50:21,212
So meet me in St. Louis?
973
00:50:27,019 --> 00:50:31,289
[ Chuckles ]
Bill...
974
00:50:36,929 --> 00:50:38,063
WILLIAM:
[ Sniffles ]
975
00:50:57,416 --> 00:51:00,985
The study will resume
tomorrow evening
976
00:51:01,020 --> 00:51:03,288
in the hospital.
977
00:51:06,525 --> 00:51:13,031
♪ Believe the stars
that fill the skies ♪
978
00:51:13,065 --> 00:51:16,935
♪ Are in my eyes ♪
979
00:51:16,969 --> 00:51:18,670
♪ Guess you feel ♪
[ Door opens, closes ]
980
00:51:18,704 --> 00:51:21,673
♪ You'll always be ♪
981
00:51:21,707 --> 00:51:25,577
♪ The one and only one for me ♪
982
00:51:25,611 --> 00:51:28,580
♪ And if you think you could ♪
983
00:51:28,614 --> 00:51:31,483
LIBBY:
So glad you're home, daddy.
984
00:51:31,517 --> 00:51:35,653
♪ Well, chances are,
your chances are ♪
985
00:51:35,688 --> 00:51:37,288
Sit down.
986
00:51:37,323 --> 00:51:42,594
♪ Awfully good ♪
987
00:51:42,628 --> 00:51:50,969
♪ The chances are,
your chances are ♪
988
00:51:51,003 --> 00:51:52,971
It's been a good day.
989
00:51:53,005 --> 00:52:00,211
♪ Awfully good ♪75415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.