Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,055 --> 00:00:16,057
[theme music playing]
2
00:01:29,297 --> 00:01:30,715
[bag zipping]
3
00:01:34,719 --> 00:01:36,846
[Jessica] Everybody's got a story.
4
00:01:37,639 --> 00:01:38,890
A beginning...
5
00:01:40,642 --> 00:01:41,768
a middle...
6
00:01:45,647 --> 00:01:46,648
an end.
7
00:01:51,820 --> 00:01:54,489
Of course,
there's the story people tell you...
8
00:01:59,577 --> 00:02:01,079
and then there's the truth.
9
00:02:04,499 --> 00:02:06,126
I'll recommend a closed casket.
10
00:02:16,886 --> 00:02:18,847
[cell phone vibrating]
11
00:02:18,930 --> 00:02:20,140
[sighs]
12
00:02:22,934 --> 00:02:24,352
[Imada] Something wrong, Ms. Jones?
13
00:02:25,562 --> 00:02:29,858
My adoptive mother was just murdered,
and I'm supposed to be at the mortuary.
14
00:02:29,941 --> 00:02:31,734
But don't let that stop you.
15
00:02:31,818 --> 00:02:35,613
Must be a terrible strain,
losing someone that way.
16
00:02:35,697 --> 00:02:37,240
Is that your idea of a motive?
17
00:02:38,199 --> 00:02:40,410
Grief makes people do crazy things.
18
00:02:40,493 --> 00:02:41,786
We weren't that close.
19
00:02:41,870 --> 00:02:43,037
[objects clattering]
20
00:02:44,455 --> 00:02:46,916
What are they looking for,
the Lindbergh baby?
21
00:02:47,000 --> 00:02:49,544
[Imada] We tend to be thorough
when one of our own is killed.
22
00:02:50,336 --> 00:02:52,505
Well, I would say, "It wasn't me."
23
00:02:52,589 --> 00:02:55,216
But it kind of loses impact
after the 50th time.
24
00:02:55,925 --> 00:02:59,220
What did you and Officer Nussbaumer talk
about after he turned off his body cam?
25
00:02:59,304 --> 00:03:02,974
- I don't discuss my cases.
- If he was a case, who was the client?
26
00:03:04,017 --> 00:03:06,657
- We are not square, you piece of...
- [Nussbaumer] Who the hell...
27
00:03:06,978 --> 00:03:08,730
People hire me in confidence.
28
00:03:09,606 --> 00:03:11,858
You said you were home last night. Alone?
29
00:03:12,400 --> 00:03:14,360
- Is that a crime?
- [Imada] No.
30
00:03:14,819 --> 00:03:16,487
Not much of an alibi, either.
31
00:03:18,364 --> 00:03:19,449
Let's see your hands.
32
00:03:20,491 --> 00:03:22,285
Somebody beat Officer Nussbaumer to death.
33
00:03:22,368 --> 00:03:24,412
Your hands have been
murder weapons before.
34
00:03:24,495 --> 00:03:25,496
[Jessica scoffs]
35
00:03:26,664 --> 00:03:28,666
[camera clicking]
36
00:03:29,500 --> 00:03:32,253
- Your powers include fast healing?
- Not that fast.
37
00:03:45,433 --> 00:03:48,603
- [Defford] What the hell is this?
- Research.
38
00:03:50,063 --> 00:03:53,566
[Defford] More like motive,
for a super vigilante to flex her muscles
39
00:03:53,650 --> 00:03:55,860
and take out a dirty cop.
40
00:03:55,944 --> 00:04:00,281
Nussbaumer robbed and killed drug dealers,
a lot of them kids.
41
00:04:00,865 --> 00:04:04,661
One of those kids cracked my skull open
with a bike lock.
42
00:04:04,744 --> 00:04:06,972
I wouldn't be here
if Nussbaumer hadn't stood his ground.
43
00:04:06,996 --> 00:04:08,248
Detective.
44
00:04:10,166 --> 00:04:11,376
We'll check this out.
45
00:04:11,459 --> 00:04:13,604
- [Jessica] Knock yourself out.
- [cell phone vibrating]
46
00:04:13,628 --> 00:04:15,713
- I need to take this.
- [Imada] We're not finished.
47
00:04:15,797 --> 00:04:17,257
Then goddamn arrest me.
48
00:04:21,928 --> 00:04:22,928
We'll be in touch.
49
00:04:27,267 --> 00:04:29,978
[Defford] I don't know what kinda deal
you had with Detective Costa,
50
00:04:30,061 --> 00:04:31,854
but it got him suspended.
51
00:04:31,938 --> 00:04:33,356
We won't look the other way.
52
00:04:38,152 --> 00:04:40,738
[Jessica] The clues tell a story
that points to me.
53
00:04:42,282 --> 00:04:43,866
But the cops don't know Erik.
54
00:04:47,161 --> 00:04:48,705
Maybe I don't, either.
55
00:04:59,424 --> 00:05:00,758
Hey, sorry I'm late.
56
00:05:02,135 --> 00:05:05,763
- Are you okay?
- I don't... I don't know.
57
00:05:05,847 --> 00:05:10,184
Good morning. My name is Eugene Burchell.
You can call me Gene.
58
00:05:10,268 --> 00:05:12,186
I'm very sorry for your loss.
59
00:05:12,270 --> 00:05:16,190
I know Dorothy Walker
was a devoted mother, a loyal friend,
60
00:05:16,274 --> 00:05:19,777
and a style icon
who improved every life she touched.
61
00:05:19,861 --> 00:05:21,154
Did Dorothy write that?
62
00:05:21,237 --> 00:05:24,699
[Gene] Uh your mother left behind
very specific instructions.
63
00:05:26,326 --> 00:05:30,955
She's going to be in one of these forever.
[stammers] I don't know how to choose.
64
00:05:31,039 --> 00:05:35,001
- Sounds like Dorothy already chose, right?
- [Gene] Yeah, and it's a blessing.
65
00:05:35,084 --> 00:05:37,628
Planning a service
can be very hard on the family.
66
00:05:37,712 --> 00:05:39,922
But Mrs. Walker's attorney
sent over the details...
67
00:05:40,006 --> 00:05:42,675
No! No Hogarth.
68
00:05:44,302 --> 00:05:47,555
My mom hired her firm
right around the time that I did.
69
00:05:47,638 --> 00:05:50,641
They represent her murderer, too, Gene.
70
00:05:51,768 --> 00:05:53,853
Does that seem weird to you, Gene?
71
00:05:56,064 --> 00:05:57,565
God. They have her will.
72
00:05:57,648 --> 00:06:01,235
[Gene] Well, you need to file the original
in probate court.
73
00:06:02,028 --> 00:06:03,529
Not helping, Gene.
74
00:06:05,031 --> 00:06:08,951
I'll get the original, and I'll deal
with Hogarth's minions, okay?
75
00:06:09,035 --> 00:06:11,829
[Gene] And your mother selected
a playlist for the service,
76
00:06:11,913 --> 00:06:14,999
featuring several
of your own songs, Ms. Walker.
77
00:06:15,458 --> 00:06:18,878
She also requested
a memory board at the service.
78
00:06:19,295 --> 00:06:20,421
What's a memory board?
79
00:06:20,505 --> 00:06:25,885
Where each guest is asked to pin a photo
or memento that reminds them of her.
80
00:06:26,469 --> 00:06:29,847
Well... I don't have a recent, uh, photo.
81
00:06:29,931 --> 00:06:31,432
We'll get something.
82
00:06:31,516 --> 00:06:35,436
Uh, she also asked
that you give the eulogy.
83
00:06:35,520 --> 00:06:36,521
[scoffs]
84
00:06:36,604 --> 00:06:40,149
"I know Pats won't leave a dry eye
in the house."
85
00:06:40,900 --> 00:06:42,735
It's entirely up to you. If you don't...
86
00:06:42,819 --> 00:06:46,948
It's okay. I'll just... I'll...
I'll let her down one last time.
87
00:06:47,031 --> 00:06:49,909
Hey, why don't you go get some air?
I'll handle this.
88
00:06:54,163 --> 00:06:56,791
Uh, well, she went with the Senator.
89
00:06:58,751 --> 00:07:00,169
An outstanding choice.
90
00:07:01,629 --> 00:07:04,733
- [Defford] We found a file in her office.
- [Trish] She's a private investigator!
91
00:07:04,757 --> 00:07:06,437
[Defford] Listen to me.
I think you need...
92
00:07:06,509 --> 00:07:07,427
Shit!
93
00:07:07,510 --> 00:07:09,350
We're trying to fill in
some gaps in her story.
94
00:07:09,387 --> 00:07:12,640
- Come on. You are trying to pin it on her.
- They won't.
95
00:07:12,723 --> 00:07:14,684
- Are we harassing grieving women now?
- [groans]
96
00:07:14,767 --> 00:07:15,601
Just doing our jobs.
97
00:07:15,685 --> 00:07:19,188
If following me around
is the best use of your time, fine.
98
00:07:19,605 --> 00:07:21,816
But leave my family alone. Come on.
99
00:07:21,899 --> 00:07:23,734
- [Imada] Sorry for your loss.
- How dare you?
100
00:07:23,818 --> 00:07:26,779
Don't antagonize them.
I've got that part covered.
101
00:07:27,572 --> 00:07:30,867
- How did you even get on their radar?
- I'm always on their radar.
102
00:07:31,492 --> 00:07:32,535
Jess, tell me.
103
00:07:33,870 --> 00:07:36,122
- I didn't kill that guy.
- Obviously.
104
00:07:36,914 --> 00:07:38,207
I think I know who did.
105
00:07:39,792 --> 00:07:43,713
- You think Sallinger did this?
- No, he's tied to an IV in a hospital bed.
106
00:07:45,214 --> 00:07:46,549
Well, then who?
107
00:07:47,175 --> 00:07:48,175
Erik.
108
00:07:49,427 --> 00:07:50,887
Why would Erik kill a cop?
109
00:07:50,970 --> 00:07:53,389
Nussbaumer was one of his old marks.
110
00:07:54,265 --> 00:07:57,018
Maybe he felt bad
that he hadn't stopped him earlier.
111
00:07:58,394 --> 00:08:02,398
Or he's following my example,
trying on his hero pants.
112
00:08:02,482 --> 00:08:05,651
- I mean, you know him better than I do.
- I thought I did.
113
00:08:06,694 --> 00:08:08,488
I take it you're not gonna hand him over.
114
00:08:08,571 --> 00:08:10,615
I just need to find out what happened.
115
00:08:10,698 --> 00:08:13,117
- What can I do?
- Nothing. I got this.
116
00:08:13,201 --> 00:08:14,201
Okay.
117
00:08:15,453 --> 00:08:16,537
Keep me posted.
118
00:08:18,247 --> 00:08:19,707
[Jessica] Try and get some rest.
119
00:08:44,440 --> 00:08:45,733
[knock on door]
120
00:08:47,568 --> 00:08:49,737
- Kith Lyonne is here.
- Show her in.
121
00:08:54,408 --> 00:08:55,993
I'll be right back with your tea.
122
00:09:03,084 --> 00:09:05,336
- How are you feeling?
- Fine.
123
00:09:07,588 --> 00:09:11,008
What fresh hell
has Peter's crimes brought me today?
124
00:09:11,092 --> 00:09:15,054
Good news.
The IRS has agreed to a reduced fine.
125
00:09:16,305 --> 00:09:18,182
And, other than Patseras,
126
00:09:18,266 --> 00:09:23,437
the defrauded foundation donors
will accept a minor settlement.
127
00:09:24,605 --> 00:09:28,025
- I don't have the money.
- I do.
128
00:09:28,776 --> 00:09:31,779
This a loan. This is the agreement.
129
00:09:33,573 --> 00:09:37,451
I don't need you to be grateful,
but don't be stubborn.
130
00:09:42,498 --> 00:09:43,749
Thank you.
131
00:09:49,463 --> 00:09:51,090
Demetri Patseras.
132
00:09:51,841 --> 00:09:52,925
What about him?
133
00:09:53,843 --> 00:09:57,555
His refusal to settle it,
it feels like a personal vendetta.
134
00:09:58,306 --> 00:09:59,181
Is it?
135
00:09:59,265 --> 00:10:02,393
Demetri and his wife
gave us the seed money for the foundation.
136
00:10:02,476 --> 00:10:06,814
They were Peter's clients
and our closest friends until...
137
00:10:07,857 --> 00:10:10,151
I noticed bruising on Fiona's shoulders.
138
00:10:11,193 --> 00:10:14,238
Patseras doesn't have a record
of domestic violence.
139
00:10:14,322 --> 00:10:17,116
Fi didn't want him to go to jail,
but I got her away from him,
140
00:10:17,199 --> 00:10:19,452
and Demetri blames me
for the breakup of his marriage.
141
00:10:19,535 --> 00:10:21,120
A fact I used to take pride in.
142
00:10:21,203 --> 00:10:24,248
Don't worry, sweetie. I...
I'll look into it.
143
00:10:24,332 --> 00:10:27,627
I have a forensic accountant
digging into his records right now.
144
00:10:29,629 --> 00:10:30,630
Why?
145
00:10:31,797 --> 00:10:33,674
We all have our weaknesses.
146
00:10:35,885 --> 00:10:37,762
Okay, well, call me with any updates.
147
00:10:37,845 --> 00:10:39,430
Kith, we have more to discuss.
148
00:10:39,513 --> 00:10:43,643
And be careful. Demetri is aggressive
in business and in life.
149
00:10:43,726 --> 00:10:45,811
- So am I.
- I know.
150
00:10:50,941 --> 00:10:51,942
That was fast.
151
00:10:52,026 --> 00:10:55,488
Set up a meeting with Trish Walker.
Sooner the better.
152
00:10:56,447 --> 00:10:58,407
- But her mother was just...
- I'm aware.
153
00:11:00,076 --> 00:11:02,953
I wonder if we should maybe wait
until after the funeral?
154
00:11:03,871 --> 00:11:06,707
Who's covering Dorothy Walker's estate
for the firm?
155
00:11:06,791 --> 00:11:07,792
Berman.
156
00:11:08,793 --> 00:11:09,669
Send him up.
157
00:11:09,752 --> 00:11:10,753
[softly] Okay.
158
00:11:28,354 --> 00:11:30,690
[Jessica] Most memories
aren't worth saving.
159
00:11:31,315 --> 00:11:33,109
Much less pinning on a memory board.
160
00:12:22,867 --> 00:12:24,577
Pictures tell stories, too.
161
00:12:25,035 --> 00:12:26,245
[knock on door]
162
00:12:30,499 --> 00:12:33,127
But sometimes the real story
is just out of frame.
163
00:12:37,965 --> 00:12:40,885
You're right. Those detectives
got eyes on the front door
164
00:12:40,968 --> 00:12:43,137
like a batter
waiting for the perfect pitch.
165
00:12:44,388 --> 00:12:45,806
To take a swing at me.
166
00:12:53,105 --> 00:12:54,857
Did you get robbed or something?
167
00:12:55,900 --> 00:12:58,611
The aforementioned detectives.
168
00:12:59,069 --> 00:13:04,533
Nussbaumer. Jesus. I saw it on the news.
169
00:13:04,617 --> 00:13:08,120
- Are they trying to pin that on you?
- Got it in one.
170
00:13:09,413 --> 00:13:10,915
I have shit for an alibi,
171
00:13:11,499 --> 00:13:14,001
and a face that's all over
his body cam footage.
172
00:13:15,795 --> 00:13:17,046
Shit.
173
00:13:19,215 --> 00:13:20,841
Don't worry. You weren't on camera.
174
00:13:21,801 --> 00:13:23,481
Even though you're the one
with the motive.
175
00:13:25,429 --> 00:13:26,430
Jessica...
176
00:13:29,058 --> 00:13:30,309
[scoffs] I didn't do it.
177
00:13:31,560 --> 00:13:33,437
Do you have an alibi for last night?
178
00:13:34,480 --> 00:13:36,690
You're gonna need one
if the cops get onto you.
179
00:13:38,317 --> 00:13:41,529
I'm... I'm innocent, that's my alibi.
Yours, too.
180
00:13:48,786 --> 00:13:50,496
Not a dent on 'em.
181
00:13:51,205 --> 00:13:54,708
Look, Nussbaumer threatened you.
182
00:13:55,459 --> 00:13:57,854
- If he came after you, things got ugly...
- Not what happened.
183
00:13:57,878 --> 00:14:00,214
I would understand that.
I'd be able to help you.
184
00:14:00,297 --> 00:14:01,799
I don't need your help.
185
00:14:01,882 --> 00:14:05,761
Shit. I've never wished
my power on anybody,
186
00:14:05,845 --> 00:14:09,390
but if you had it right now,
you'd be standing here headache-free.
187
00:14:12,810 --> 00:14:14,186
You want to know the truth?
188
00:14:15,396 --> 00:14:17,690
I am glad Nussbaumer is dead.
189
00:14:17,773 --> 00:14:21,527
He's an evil prick,
and the world is better off without him.
190
00:14:21,610 --> 00:14:23,737
And I promise you...
191
00:14:25,197 --> 00:14:26,490
I didn't kill him.
192
00:14:29,493 --> 00:14:31,203
I'm trying to believe you.
193
00:14:35,958 --> 00:14:37,626
Well, I'm gonna let you work on that.
194
00:14:42,006 --> 00:14:43,883
Try and keep yourself out of trouble.
195
00:15:04,445 --> 00:15:06,864
- Well, you're not okay.
- Are you asking or telling?
196
00:15:06,947 --> 00:15:09,909
I don't have to ask.
Two detectives came by and questioned me.
197
00:15:09,992 --> 00:15:12,286
Said they have evidence you killed a cop.
198
00:15:12,369 --> 00:15:14,622
They have circumstantial bullshit.
199
00:15:14,705 --> 00:15:16,415
Good. That's what I told them.
200
00:15:16,832 --> 00:15:17,832
You want to hire me.
201
00:15:18,709 --> 00:15:21,003
- Asking or telling?
- Both.
202
00:15:21,086 --> 00:15:22,713
They don't have any other suspects.
203
00:15:23,839 --> 00:15:24,839
I do.
204
00:15:25,966 --> 00:15:26,967
Erik.
205
00:15:29,219 --> 00:15:30,554
I will tail him.
206
00:15:30,638 --> 00:15:32,431
He's my mess to clean up.
207
00:15:33,390 --> 00:15:36,185
If I can find time
around funeral planning.
208
00:15:36,268 --> 00:15:38,395
God. You really
should be taking some time off.
209
00:15:38,479 --> 00:15:40,272
It's not like Dorothy and I were besties.
210
00:15:43,442 --> 00:15:44,818
Nussbaumer was a dick.
211
00:15:44,902 --> 00:15:46,946
There's gotta be someone else
who wanted him dead.
212
00:15:47,571 --> 00:15:49,073
I'll find you another suspect.
213
00:15:50,157 --> 00:15:53,661
Find the truth,
starting with what the cops have.
214
00:15:54,411 --> 00:15:58,248
- I'm not paying you Hogarth's numbers.
- Well, neither is she. I quit.
215
00:15:59,124 --> 00:16:00,209
Got fired.
216
00:16:00,668 --> 00:16:01,669
Both.
217
00:16:02,544 --> 00:16:04,338
Welcome back to humanity.
218
00:16:04,421 --> 00:16:08,050
You should know, uh, working for Hogarth,
219
00:16:08,926 --> 00:16:11,637
I did some things,
the kind that change you.
220
00:16:12,054 --> 00:16:13,054
You know.
221
00:16:13,847 --> 00:16:16,392
If the new you
is less of a sanctimonious asshole,
222
00:16:16,475 --> 00:16:17,935
then it'll be an upgrade.
223
00:16:37,496 --> 00:16:41,083
I'm here to see Mr. Berman,
regarding Dorothy Walker's will.
224
00:16:41,166 --> 00:16:43,168
That will be in the conference room
in the back.
225
00:16:49,883 --> 00:16:51,760
What the hell are you doing here?
226
00:16:51,844 --> 00:16:54,044
I'm supposed to be meeting
with the deceased's daughter.
227
00:16:54,555 --> 00:16:55,723
You are.
228
00:16:55,806 --> 00:16:57,307
Her actual daughter.
229
00:16:57,391 --> 00:16:59,560
And I'm supposed to be meeting
the third-rate associate
230
00:16:59,643 --> 00:17:01,812
who handles cases
way below your pay grade.
231
00:17:01,895 --> 00:17:03,897
Berman had a conflict.
I was happy to step up.
232
00:17:04,440 --> 00:17:05,880
Then you're lucky it's just me here.
233
00:17:05,941 --> 00:17:08,777
I understand that she is upset.
234
00:17:08,861 --> 00:17:10,863
But I wanted to tell her
I plan to terminate
235
00:17:10,946 --> 00:17:12,986
my professional relationship
with Gregory Sallinger.
236
00:17:13,032 --> 00:17:14,199
You plan to?
237
00:17:14,283 --> 00:17:15,993
I regret having helped him.
238
00:17:16,076 --> 00:17:17,453
Just give me the will.
239
00:17:18,829 --> 00:17:20,789
Trish will receive half of everything.
240
00:17:21,540 --> 00:17:23,000
"The other half shall go
241
00:17:23,083 --> 00:17:25,878
to the Dorothy Walker Fund
for Women in the Arts."
242
00:17:26,462 --> 00:17:27,921
Dorothy had a charity?
243
00:17:28,714 --> 00:17:32,134
She wrote, "Because I never forgot
how it feels to have nothing."
244
00:17:33,052 --> 00:17:34,386
And it was a tax shelter.
245
00:17:34,845 --> 00:17:37,097
And it was a tax shelter.
246
00:17:37,181 --> 00:17:40,184
She also wrote,
"To my adopted daughter, Jessica,
247
00:17:40,267 --> 00:17:43,854
who has so much potential,
if only she'd learn how to take advice..."
248
00:17:43,937 --> 00:17:45,314
She's talking shit in her will.
249
00:17:45,397 --> 00:17:47,775
"...I leave the remaining contents
of my liquor cabinet..."
250
00:17:48,442 --> 00:17:49,443
Another dig.
251
00:17:50,444 --> 00:17:52,988
"...and my Edwardian wingback armchair."
252
00:17:56,158 --> 00:17:57,158
Was it valuable?
253
00:17:58,160 --> 00:17:59,161
No.
254
00:18:01,246 --> 00:18:04,374
I just used to sit in it after school,
plugged into my Discman.
255
00:18:05,501 --> 00:18:06,701
She finally put it in my room.
256
00:18:06,752 --> 00:18:09,880
I just assumed she was banishing me
from the rest of the house.
257
00:18:12,508 --> 00:18:13,926
I can read the rest myself.
258
00:18:14,968 --> 00:18:17,554
You'll also have to file
a death certificate,
259
00:18:17,638 --> 00:18:22,476
alert Social Security, DMV, post office.
But we can handle all of that here.
260
00:18:22,559 --> 00:18:23,559
You're fired.
261
00:18:24,937 --> 00:18:27,314
- Is this the original?
- Of course.
262
00:18:28,607 --> 00:18:29,691
From the coroner.
263
00:18:30,818 --> 00:18:33,487
Everything Dorothy had on her
the day that she died.
264
00:18:35,864 --> 00:18:39,743
Trish is going to need a good lawyer,
and I'm the best.
265
00:18:41,036 --> 00:18:43,372
You'd be helping her
by facilitating a meeting.
266
00:18:44,790 --> 00:18:48,085
Dorothy had no clue
that she was about to die...
267
00:18:49,795 --> 00:18:53,173
and even she wanted to do something good
before she checked out.
268
00:18:54,550 --> 00:18:56,176
You know you're dying.
269
00:18:57,344 --> 00:18:58,595
What are you doing?
270
00:19:00,139 --> 00:19:03,892
Trying to fix a mistake.
Several, actually.
271
00:19:05,561 --> 00:19:08,397
How is it that you
make even that feel calculating?
272
00:19:23,120 --> 00:19:25,914
- Did you finish writing the obituary?
- Just started.
273
00:19:25,998 --> 00:19:29,126
The cops came by while I was cleaning up
the mess they made.
274
00:19:29,209 --> 00:19:32,087
Did they apologize?
They most certainly did not.
275
00:19:32,171 --> 00:19:33,505
What'd you tell them?
276
00:19:33,589 --> 00:19:35,716
That I'd never personally
seen you murder anyone.
277
00:19:36,508 --> 00:19:39,428
Thanks. Get this developed. Rush it.
278
00:19:39,928 --> 00:19:41,847
Film. How retro.
279
00:19:45,976 --> 00:19:48,270
- You got a minute?
- Got an appointment?
280
00:19:48,353 --> 00:19:50,033
[Jessica] Malcolm's working a case
with me.
281
00:19:50,105 --> 00:19:51,857
As in freelancing?
282
00:19:51,940 --> 00:19:54,693
If I knew we had disposable income,
I would have asked for a raise.
283
00:19:54,776 --> 00:19:56,236
Not disposable.
284
00:19:56,320 --> 00:19:57,946
I got the Nussbaumer police file.
285
00:19:58,030 --> 00:19:59,781
You might want to start with the photos.
286
00:20:07,956 --> 00:20:10,000
Yeah. That one caught my eye, too.
287
00:20:10,083 --> 00:20:11,210
Where is his badge?
288
00:20:12,169 --> 00:20:13,378
Notably missing.
289
00:20:14,254 --> 00:20:15,894
That's what they were searching here for.
290
00:20:16,381 --> 00:20:17,567
If Erik has the badge, then...
291
00:20:17,591 --> 00:20:20,427
[playing through cell phone] ♪ Cray cray
I want your cray ♪
292
00:20:20,510 --> 00:20:23,388
♪ Cray cray cray
I want your cray ♪
293
00:20:23,472 --> 00:20:26,808
♪ Hey, I want your cray cray ♪
294
00:20:26,892 --> 00:20:30,437
♪ I want your
I want your ♪
295
00:20:30,562 --> 00:20:34,691
♪ Hey, I want your cray cray
I want your... ♪
296
00:20:37,319 --> 00:20:38,153
Hello?
297
00:20:38,237 --> 00:20:40,155
[girl] Dorothy,
you're not going to believe it!
298
00:20:40,906 --> 00:20:44,284
Um, no, sorry, it's... it's not her.
299
00:20:44,368 --> 00:20:46,995
Can you give her a message, please?
I got the part!
300
00:20:47,079 --> 00:20:48,580
She was right about the accent.
301
00:20:48,664 --> 00:20:50,582
- The director loved it.
- Dorothy's dead.
302
00:20:52,417 --> 00:20:53,752
Uh, I don't...
303
00:20:54,336 --> 00:20:57,673
She's dead? I... I just saw her.
304
00:20:58,423 --> 00:21:01,426
I know. It's a lot.
305
00:21:02,678 --> 00:21:03,887
Who is this?
306
00:21:05,389 --> 00:21:06,390
I'm, uh...
307
00:21:07,975 --> 00:21:08,976
family.
308
00:21:09,518 --> 00:21:13,605
Oh, my God. I'm so sorry for your loss.
309
00:21:14,690 --> 00:21:15,691
Thank you.
310
00:21:16,233 --> 00:21:19,278
Let me know
if there's anything I can do.
311
00:21:30,706 --> 00:21:32,165
[Malcolm] Hey. You're here.
312
00:21:33,417 --> 00:21:34,543
You changed the locks?
313
00:21:35,335 --> 00:21:38,630
No. I mean, yeah. I just repaired them.
314
00:21:46,680 --> 00:21:47,681
Thanks.
315
00:21:57,441 --> 00:22:00,319
So, look, I'm sorry I didn't call. I...
316
00:22:00,402 --> 00:22:02,279
Just didn't want to tell me you got fired?
317
00:22:03,864 --> 00:22:04,948
It was a bad fit.
318
00:22:06,325 --> 00:22:09,828
Which is why I left.
To do better. Be better.
319
00:22:09,911 --> 00:22:12,664
To help Jessica, you mean.
And that masked vigilante.
320
00:22:13,665 --> 00:22:19,671
You are a smart, talented, capable man.
You could get a legitimate job anywhere.
321
00:22:19,755 --> 00:22:22,549
Zaya, you don't... [scoffs] I can't...
322
00:22:23,633 --> 00:22:29,139
No, I don't need... to compete
at your level, in your arena.
323
00:22:29,848 --> 00:22:31,433
So, what? I'm too good for you?
324
00:22:31,516 --> 00:22:35,979
I am just better equipped to be
helping people who actually need help.
325
00:22:36,813 --> 00:22:38,231
While I help the unworthy.
326
00:22:38,940 --> 00:22:41,526
Hey, this had nothing to do with you.
327
00:22:41,610 --> 00:22:45,155
Except you left the firm. My firm.
328
00:22:45,238 --> 00:22:47,366
And I can't help but think
329
00:22:47,449 --> 00:22:50,386
that maybe you're trying to leave me, too.
That that's why you didn't call.
330
00:22:50,410 --> 00:22:52,930
I didn't call because I couldn't tell you
what you want to hear.
331
00:22:53,997 --> 00:22:57,918
So speak your truth, Malcolm.
'Cause there's something more going on.
332
00:23:12,182 --> 00:23:13,183
I, uh...
333
00:23:15,477 --> 00:23:16,478
I've...
334
00:23:17,938 --> 00:23:18,939
[scoffs]
335
00:23:20,273 --> 00:23:21,608
I've done some bad shit.
336
00:23:23,485 --> 00:23:25,362
I know. Jeri made you.
337
00:23:25,445 --> 00:23:27,447
No, I don't blame anyone. I...
338
00:23:28,532 --> 00:23:31,368
chose everything that I did.
339
00:23:31,451 --> 00:23:33,578
[sighs] So why are you punishing me?
340
00:23:35,038 --> 00:23:38,583
Because I work with Jeri? Want to be her?
341
00:23:38,667 --> 00:23:41,753
Because I'm pressuring you
to play in my arena?
342
00:23:41,837 --> 00:23:43,547
Making you into something you're not?
343
00:23:43,630 --> 00:23:48,051
- Tell me what is...
- Yes. Yes, that is why.
344
00:23:57,394 --> 00:24:01,022
I just... need some time.
345
00:24:12,242 --> 00:24:13,242
[sniffles]
346
00:24:14,369 --> 00:24:15,370
Okay.
347
00:24:20,834 --> 00:24:21,834
This...
348
00:24:23,170 --> 00:24:26,214
doesn't make you a better person, Malcolm.
349
00:24:28,550 --> 00:24:30,135
It makes you cruel.
350
00:24:33,930 --> 00:24:35,932
[footsteps receding]
351
00:24:37,559 --> 00:24:40,479
[door opens and closes]
352
00:24:46,318 --> 00:24:47,319
You want some?
353
00:24:48,195 --> 00:24:50,572
- [scoffs]
- Fine.
354
00:25:01,041 --> 00:25:02,250
[knock on door]
355
00:25:08,924 --> 00:25:09,925
Can I come in?
356
00:25:11,426 --> 00:25:12,719
You still on the clock?
357
00:25:15,263 --> 00:25:16,348
Lunch break?
358
00:25:19,601 --> 00:25:21,811
You want me to make my case again?
359
00:25:21,895 --> 00:25:24,773
I'm getting good
at acting indignant and defensive.
360
00:25:27,317 --> 00:25:28,318
No, thanks.
361
00:25:34,074 --> 00:25:35,242
How are you holding up?
362
00:25:43,416 --> 00:25:45,710
Dorothy used to hit Trish.
363
00:25:46,836 --> 00:25:49,005
She was the first bad guy I ever fought.
364
00:25:51,925 --> 00:25:53,426
Or so I told myself.
365
00:25:56,680 --> 00:26:00,267
Yeah, well, my dad was an asshole, too.
366
00:26:01,893 --> 00:26:04,479
But it didn't make it
any easier to bury him.
367
00:26:06,481 --> 00:26:09,109
'Cause I was also burying
any chance that...
368
00:26:09,192 --> 00:26:12,153
he might miraculously turn
into a different person.
369
00:26:14,197 --> 00:26:16,491
No one's ever who you need them to be.
370
00:26:27,210 --> 00:26:28,878
Who do you need me to be?
371
00:26:30,213 --> 00:26:31,965
The person I thought you were.
372
00:26:41,016 --> 00:26:42,142
This person?
373
00:26:51,026 --> 00:26:52,193
This person?
374
00:27:12,964 --> 00:27:13,965
[knock on door]
375
00:27:21,514 --> 00:27:24,726
- This is about business, right?
- It is, but it's private.
376
00:27:28,146 --> 00:27:31,024
I spoke to Patseras and his counsel today.
377
00:27:32,150 --> 00:27:34,736
Demetri is not a pleasant man.
378
00:27:34,819 --> 00:27:36,321
He's a pig. What else?
379
00:27:36,404 --> 00:27:42,035
I threatened a countersuit.
I won't repeat his reply.
380
00:27:42,118 --> 00:27:43,578
We'd have a chance in court.
381
00:27:44,412 --> 00:27:48,416
But we would be in
for a very long and ugly fight.
382
00:27:48,500 --> 00:27:50,085
Well, I'm... I can't.
383
00:27:50,168 --> 00:27:52,796
I know.
That's why I asked you to come here.
384
00:27:54,005 --> 00:27:55,715
I'm aggressive.
385
00:27:56,675 --> 00:27:59,260
But a case like this, it...
it needs something more.
386
00:28:00,512 --> 00:28:01,888
What does that mean?
387
00:28:01,971 --> 00:28:06,393
My forensic accountant believes
that Patseras may be evading taxes.
388
00:28:06,476 --> 00:28:09,979
Now, she can't prove it
unless she has access to his records.
389
00:28:10,063 --> 00:28:12,524
Okay, his taxes are his taxes, so...
390
00:28:12,607 --> 00:28:14,067
His taxes are our leverage.
391
00:28:15,527 --> 00:28:18,947
I need your permission...
to color outside the lines.
392
00:28:19,948 --> 00:28:22,367
I know a woman who owes me a favor.
393
00:28:22,784 --> 00:28:25,995
She has abilities that give her
the kind of access that we need.
394
00:28:26,830 --> 00:28:28,748
Like the access you had
to Peter's records?
395
00:28:29,999 --> 00:28:31,584
I won't make a decision on your behalf.
396
00:28:31,668 --> 00:28:34,462
I want you to know everything
and to see everything.
397
00:28:34,546 --> 00:28:36,756
You want me to condone
what you did to Peter.
398
00:28:36,840 --> 00:28:40,844
I am asking you
to let me take care of this.
399
00:28:40,927 --> 00:28:43,304
By hurting Demetri the way you hurt Peter?
400
00:28:43,388 --> 00:28:47,809
Oh, Jesus. Demetri deserves this.
You know that.
401
00:28:47,892 --> 00:28:50,270
- Come on.
- You still don't get it, do you?
402
00:28:51,813 --> 00:28:52,981
You never will.
403
00:28:54,065 --> 00:28:55,065
Kith.
404
00:28:58,653 --> 00:29:00,655
[breathing shakily]
405
00:29:13,710 --> 00:29:16,296
[Jessica] You don't decide
to trust someone.
406
00:29:17,964 --> 00:29:19,090
It happens...
407
00:29:20,216 --> 00:29:24,387
or it doesn't...
no matter how much you want it to.
408
00:29:28,224 --> 00:29:31,728
There's nothing I hate more than searching
for something I don't want to find.
409
00:29:41,029 --> 00:29:43,656
One story is always two stories.
410
00:29:47,035 --> 00:29:48,661
The one they show you...
411
00:29:50,538 --> 00:29:52,665
and, always, that damn truth.
412
00:30:08,640 --> 00:30:09,641
[camera clicking]
413
00:30:17,482 --> 00:30:18,483
[camera clicking]
414
00:30:20,151 --> 00:30:24,322
And the truth is, this looks like someone
searching for more wrongs to right.
415
00:30:57,480 --> 00:30:59,065
[door opens]
416
00:31:01,693 --> 00:31:02,861
Did you find the badge?
417
00:31:02,944 --> 00:31:05,655
No, just this file.
I'm sending it to you right now.
418
00:31:07,115 --> 00:31:09,617
- [cell phones chiming]
- I got it.
419
00:31:11,119 --> 00:31:12,412
Who's Jace Montero?
420
00:31:13,371 --> 00:31:14,971
[Jessica] Someone Erik
has been tracking.
421
00:31:15,039 --> 00:31:17,792
He had a file exactly like that
on Nussbaumer.
422
00:31:17,876 --> 00:31:18,960
And what am I looking for?
423
00:31:20,461 --> 00:31:22,881
- Proof of life.
- [Malcolm] Yeah. You think he's a target.
424
00:31:24,549 --> 00:31:26,175
I'll call when I have something.
425
00:31:27,677 --> 00:31:29,053
And see you at the service.
426
00:31:35,226 --> 00:31:36,769
The film you wanted developed.
427
00:32:02,503 --> 00:32:03,671
I gotta get ready.
428
00:32:04,255 --> 00:32:07,717
- How's your poor sister holding up?
- She's not.
429
00:32:08,301 --> 00:32:09,301
Are you?
430
00:32:17,810 --> 00:32:18,811
[sighing]
431
00:32:41,626 --> 00:32:44,295
[breathes deeply]
432
00:32:59,018 --> 00:33:01,020
[crying softly]
433
00:33:16,869 --> 00:33:18,871
[sniffling]
434
00:33:20,248 --> 00:33:21,457
[exhales]
435
00:33:25,753 --> 00:33:27,755
[breathing shakily]
436
00:33:33,594 --> 00:33:35,179
[sighs deeply]
437
00:34:00,246 --> 00:34:01,246
[sighs]
438
00:34:10,506 --> 00:34:11,716
[exhales]
439
00:34:13,051 --> 00:34:15,344
[cell phone vibrating]
440
00:34:18,056 --> 00:34:19,724
Kith, hi. How are you?
441
00:34:19,807 --> 00:34:23,019
Demetri Patseras called.
He threatened to put me in jail.
442
00:34:23,102 --> 00:34:26,272
He... He's just reacting
to the countersuit threat.
443
00:34:26,355 --> 00:34:29,192
He asked the DA
to file criminal charges of fraud.
444
00:34:29,275 --> 00:34:31,819
- Laurent will be alone...
- No.
445
00:34:31,903 --> 00:34:34,864
Laurent will be with you.
I won't let that happen.
446
00:34:36,532 --> 00:34:37,784
I need it to be over.
447
00:34:37,867 --> 00:34:39,077
- I know.
- Now.
448
00:34:39,160 --> 00:34:40,953
I need it to be over now.
449
00:34:41,037 --> 00:34:43,247
Do whatever it takes, Jeri.
450
00:34:44,457 --> 00:34:47,460
- Color outside the lines.
- [line disconnects]
451
00:35:06,104 --> 00:35:07,563
What have you got?
452
00:35:08,356 --> 00:35:10,983
Jace Montero, he's a property developer
453
00:35:11,067 --> 00:35:13,945
with a new building going up
at 130th and Amsterdam.
454
00:35:14,028 --> 00:35:15,029
[Jessica] Is he alive?
455
00:35:15,696 --> 00:35:17,907
He answered the phone himself.
He was kind of a dick.
456
00:35:17,990 --> 00:35:20,535
Just like the rest
of Erik's blackmail marks.
457
00:35:20,618 --> 00:35:22,453
He might also be a murderer.
458
00:35:23,454 --> 00:35:26,207
A couple of his buildings
have very conveniently burned down.
459
00:35:26,290 --> 00:35:29,252
And Erik's files show
big insurance payouts. People died.
460
00:35:30,128 --> 00:35:32,338
Perfect target for a wannabe hero.
461
00:35:32,797 --> 00:35:36,676
I'll keep digging after the service. But,
um, at the moment, he's still breathing.
462
00:35:38,136 --> 00:35:39,595
Let's hope it stays that way.
463
00:35:58,781 --> 00:35:59,824
I'm not ready.
464
00:36:03,494 --> 00:36:04,787
Me neither.
465
00:36:09,542 --> 00:36:10,543
Okay.
466
00:36:30,980 --> 00:36:32,398
[knock on door]
467
00:36:49,749 --> 00:36:50,750
Berry.
468
00:36:51,334 --> 00:36:54,879
Brianna. I don't do "Berry" anymore.
469
00:36:56,047 --> 00:36:57,256
What are you doing here?
470
00:36:57,715 --> 00:37:01,177
I'm getting my shit together.
I'm looking for a job.
471
00:37:02,637 --> 00:37:04,055
A place to stay.
472
00:37:05,514 --> 00:37:07,266
You've got family in town.
473
00:37:07,350 --> 00:37:08,476
I've got a brother.
474
00:37:08,559 --> 00:37:11,020
And I want to prove I'm okay
before I tell him I'm back.
475
00:37:12,521 --> 00:37:13,564
I wasn't...
476
00:37:14,649 --> 00:37:17,610
[sighs and clicks tongue]...myself.
477
00:37:19,654 --> 00:37:20,738
But I'm back.
478
00:37:21,948 --> 00:37:24,825
And I won't force
any more blow jobs on you.
479
00:37:25,368 --> 00:37:26,494
[scoffs]
480
00:37:28,454 --> 00:37:31,165
I just need somebody
to give me a second chance.
481
00:37:33,584 --> 00:37:34,585
Yeah.
482
00:37:41,676 --> 00:37:42,677
Thank you.
483
00:37:52,311 --> 00:37:53,437
We're here.
484
00:37:55,690 --> 00:37:57,191
[Trish exhales heavily]
485
00:37:58,359 --> 00:38:03,239
It's just a bunch of anecdotes
about Mom being Mom.
486
00:38:05,574 --> 00:38:06,784
Sounds right.
487
00:38:09,120 --> 00:38:10,663
She wanted more from me.
488
00:38:11,163 --> 00:38:13,249
It'll be over in less than an hour.
489
00:38:14,166 --> 00:38:16,168
Probably won't be much of a turnout, so...
490
00:38:16,752 --> 00:38:20,923
She wasn't perfect.
Doesn't make it any easier to bury her.
491
00:38:26,721 --> 00:38:27,888
Ready or not...
492
00:38:58,669 --> 00:39:00,671
[indistinct chatter]
493
00:39:07,303 --> 00:39:09,096
You good on the couch again?
494
00:39:09,180 --> 00:39:13,142
I just slept ten hours
on a pukey Greyhound with busted AC.
495
00:39:13,225 --> 00:39:14,435
This is a major upgrade.
496
00:39:14,518 --> 00:39:16,145
Well, you know where everything is.
497
00:39:16,228 --> 00:39:18,856
There's not much in the fridge.
Some leftover Indian.
498
00:39:20,066 --> 00:39:21,108
And I have to go.
499
00:39:23,152 --> 00:39:24,153
It's a lot.
500
00:39:25,154 --> 00:39:28,574
Opening your door to a bipolar ex-hooker.
501
00:39:29,075 --> 00:39:32,661
[scoffs] That's not how I see you.
I judge myself. I don't judge you.
502
00:39:33,788 --> 00:39:35,915
Well, I'll be out of your hair
in a couple days.
503
00:39:38,042 --> 00:39:39,627
Stay as long as you need.
504
00:39:41,754 --> 00:39:46,926
[scoffs] What is wrong with you?
I mean, regular people aren't this good.
505
00:39:48,052 --> 00:39:49,553
[scoffs] No, don't.
506
00:39:50,388 --> 00:39:54,058
You are a good guy, Malcolm.
507
00:39:56,769 --> 00:39:59,063
And there's even leftover Indian.
[chuckles]
508
00:40:08,072 --> 00:40:11,242
Oh, I'm sorry. I... That was...
509
00:40:34,974 --> 00:40:39,520
- Wait. You're not obligated.
- Mmm-hmm.
510
00:40:54,785 --> 00:40:56,495
Your mother saved my career.
511
00:40:56,579 --> 00:40:59,623
I hated doing sex scenes,
so she told me to start screenwriting.
512
00:40:59,707 --> 00:41:02,543
Dorothy said skip couples therapy
and spend the cash on a face-lift
513
00:41:02,626 --> 00:41:03,711
and a divorce attorney.
514
00:41:03,794 --> 00:41:05,671
She helped my son rebrand
after he came out.
515
00:41:05,754 --> 00:41:09,633
She told me not to lose weight
'cause I'd get cast as a real person.
516
00:41:09,717 --> 00:41:11,469
[chuckles] She was right.
517
00:41:12,928 --> 00:41:13,929
Thank you.
518
00:41:27,318 --> 00:41:28,402
Let's go, boys.
519
00:41:36,285 --> 00:41:37,703
[Trish sighs]
520
00:41:58,599 --> 00:42:00,351
I found it on my old camera.
521
00:42:02,311 --> 00:42:04,480
I shot it by accident
the day that we went to see
522
00:42:04,563 --> 00:42:06,941
- the Macy's Thanksgiving Day Parade.
- [chuckles]
523
00:42:07,024 --> 00:42:11,070
[Trish] Mom got the train schedule wrong,
and we missed the parade by an hour.
524
00:42:11,654 --> 00:42:14,156
And Dorothy took us
to that shitty movie theater.
525
00:42:14,240 --> 00:42:15,241
So shitty.
526
00:42:17,117 --> 00:42:19,828
And the stale hot dog.
God. Everything went wrong.
527
00:42:23,666 --> 00:42:25,084
Yeah, but normal wrong.
528
00:42:26,919 --> 00:42:28,671
Just like a regular family.
529
00:42:30,130 --> 00:42:31,215
It's perfect.
530
00:42:32,132 --> 00:42:33,133
It's time.
531
00:42:34,802 --> 00:42:37,179
[cell phone vibrating]
532
00:42:37,263 --> 00:42:38,514
[Trish softly] Thank you.
533
00:42:42,142 --> 00:42:43,227
Hey, what's wrong?
534
00:42:43,310 --> 00:42:46,063
The police were just here again.
With a warrant for your arrest.
535
00:42:46,146 --> 00:42:49,525
They found a witness.
Owner of a bodega on Nussbaumer's beat.
536
00:42:49,608 --> 00:42:50,901
He saw you two go at it.
537
00:42:50,985 --> 00:42:52,319
They're on their way here?
538
00:42:53,445 --> 00:42:54,655
I'm so sorry.
539
00:43:00,035 --> 00:43:02,246
[Gene] Ladies and gentlemen,
please take your seats.
540
00:43:18,262 --> 00:43:21,849
I... I thought I'd start by telling you
541
00:43:22,891 --> 00:43:25,644
a quintessential Dorothy Walker story
542
00:43:25,728 --> 00:43:28,647
about how she pushed me
to get a particular job
543
00:43:28,731 --> 00:43:31,734
on a sitcom called That's Our Girl.
544
00:43:31,817 --> 00:43:33,944
[people chuckle]
545
00:43:34,945 --> 00:43:38,198
But I want to talk about something else.
546
00:43:38,949 --> 00:43:41,035
My mother's deepest fear.
547
00:43:42,745 --> 00:43:43,871
Failure.
548
00:43:45,456 --> 00:43:48,500
Not her own, but yours.
549
00:43:48,876 --> 00:43:50,628
[people murmuring]
550
00:43:51,253 --> 00:43:55,966
My mother thought there was nothing
more precious in the world than talent.
551
00:43:57,134 --> 00:44:00,220
And nothing more shameful than wasting it.
552
00:44:01,305 --> 00:44:03,182
Yeah, that's what she was afraid of.
553
00:44:04,850 --> 00:44:06,143
That you'd waste it.
554
00:44:17,112 --> 00:44:20,741
You know, a lot of you, uh, just lost
the person who kept you motivated,
555
00:44:20,824 --> 00:44:24,578
and, uh, you might be tempted
to give it all up, but...
556
00:44:24,662 --> 00:44:26,664
[police siren wailing]
557
00:44:28,332 --> 00:44:29,332
[Trish] Uh...
558
00:44:30,167 --> 00:44:31,167
But don't.
559
00:44:32,711 --> 00:44:33,712
Don't give up.
560
00:44:35,589 --> 00:44:39,802
She would want you
to do everything you can
561
00:44:39,885 --> 00:44:41,387
with what you've been given.
562
00:44:44,848 --> 00:44:46,517
My mom was intense...
563
00:44:48,602 --> 00:44:49,937
and aggravating.
564
00:44:51,397 --> 00:44:53,482
And she could be mean as hell.
565
00:45:03,992 --> 00:45:06,870
But if Dorothy believed
that you had talent,
566
00:45:06,954 --> 00:45:10,332
she would move heaven and earth
to make damn sure you used it.
567
00:45:17,881 --> 00:45:21,009
Mom didn't want to hear about failure.
568
00:45:33,355 --> 00:45:37,443
She only wanted to hear three words.
569
00:45:45,200 --> 00:45:46,368
"I've got this."
570
00:46:32,748 --> 00:46:33,749
Shit.
571
00:46:34,917 --> 00:46:36,168
[Defford] Jessica Jones!
572
00:46:37,961 --> 00:46:39,129
Hands behind your head!
573
00:46:39,213 --> 00:46:41,649
[Imada] You're under arrest
for the murder of Carl Nussbaumer.
574
00:46:41,673 --> 00:46:42,674
Not today.
575
00:46:43,300 --> 00:46:44,802
[Defford] Stop or we'll shoot!
576
00:46:44,885 --> 00:46:47,888
God damn it. I didn't goddamn do it!
577
00:46:49,306 --> 00:46:50,306
[exclaims]
578
00:46:51,058 --> 00:46:52,058
[Defford] Don't!
579
00:46:52,434 --> 00:46:53,434
Cuff her.
580
00:46:54,353 --> 00:46:55,793
You have the right to remain silent.
581
00:46:55,854 --> 00:46:58,565
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
582
00:47:15,040 --> 00:47:17,042
- [thudding]
- [muffled grunting]
583
00:47:20,712 --> 00:47:22,714
[muffled grunting continues]
584
00:47:36,144 --> 00:47:37,479
[man] Somebody help me!
585
00:47:43,735 --> 00:47:44,778
Jesus.
586
00:47:53,745 --> 00:47:55,122
[thudding]
587
00:47:55,205 --> 00:47:56,331
Oh, my God.
588
00:48:00,127 --> 00:48:02,129
[panting]
589
00:48:05,799 --> 00:48:07,801
[dramatic music playing]
44605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.