All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E10.A.K.A.Hero.Pants.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:16,057 [theme music playing] 2 00:01:29,297 --> 00:01:30,715 [bag zipping] 3 00:01:34,719 --> 00:01:36,846 [Jessica] Everybody's got a story. 4 00:01:37,639 --> 00:01:38,890 A beginning... 5 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 a middle... 6 00:01:45,647 --> 00:01:46,648 an end. 7 00:01:51,820 --> 00:01:54,489 Of course, there's the story people tell you... 8 00:01:59,577 --> 00:02:01,079 and then there's the truth. 9 00:02:04,499 --> 00:02:06,126 I'll recommend a closed casket. 10 00:02:16,886 --> 00:02:18,847 [cell phone vibrating] 11 00:02:18,930 --> 00:02:20,140 [sighs] 12 00:02:22,934 --> 00:02:24,352 [Imada] Something wrong, Ms. Jones? 13 00:02:25,562 --> 00:02:29,858 My adoptive mother was just murdered, and I'm supposed to be at the mortuary. 14 00:02:29,941 --> 00:02:31,734 But don't let that stop you. 15 00:02:31,818 --> 00:02:35,613 Must be a terrible strain, losing someone that way. 16 00:02:35,697 --> 00:02:37,240 Is that your idea of a motive? 17 00:02:38,199 --> 00:02:40,410 Grief makes people do crazy things. 18 00:02:40,493 --> 00:02:41,786 We weren't that close. 19 00:02:41,870 --> 00:02:43,037 [objects clattering] 20 00:02:44,455 --> 00:02:46,916 What are they looking for, the Lindbergh baby? 21 00:02:47,000 --> 00:02:49,544 [Imada] We tend to be thorough when one of our own is killed. 22 00:02:50,336 --> 00:02:52,505 Well, I would say, "It wasn't me." 23 00:02:52,589 --> 00:02:55,216 But it kind of loses impact after the 50th time. 24 00:02:55,925 --> 00:02:59,220 What did you and Officer Nussbaumer talk about after he turned off his body cam? 25 00:02:59,304 --> 00:03:02,974 - I don't discuss my cases. - If he was a case, who was the client? 26 00:03:04,017 --> 00:03:06,657 - We are not square, you piece of... - [Nussbaumer] Who the hell... 27 00:03:06,978 --> 00:03:08,730 People hire me in confidence. 28 00:03:09,606 --> 00:03:11,858 You said you were home last night. Alone? 29 00:03:12,400 --> 00:03:14,360 - Is that a crime? - [Imada] No. 30 00:03:14,819 --> 00:03:16,487 Not much of an alibi, either. 31 00:03:18,364 --> 00:03:19,449 Let's see your hands. 32 00:03:20,491 --> 00:03:22,285 Somebody beat Officer Nussbaumer to death. 33 00:03:22,368 --> 00:03:24,412 Your hands have been murder weapons before. 34 00:03:24,495 --> 00:03:25,496 [Jessica scoffs] 35 00:03:26,664 --> 00:03:28,666 [camera clicking] 36 00:03:29,500 --> 00:03:32,253 - Your powers include fast healing? - Not that fast. 37 00:03:45,433 --> 00:03:48,603 - [Defford] What the hell is this? - Research. 38 00:03:50,063 --> 00:03:53,566 [Defford] More like motive, for a super vigilante to flex her muscles 39 00:03:53,650 --> 00:03:55,860 and take out a dirty cop. 40 00:03:55,944 --> 00:04:00,281 Nussbaumer robbed and killed drug dealers, a lot of them kids. 41 00:04:00,865 --> 00:04:04,661 One of those kids cracked my skull open with a bike lock. 42 00:04:04,744 --> 00:04:06,972 I wouldn't be here if Nussbaumer hadn't stood his ground. 43 00:04:06,996 --> 00:04:08,248 Detective. 44 00:04:10,166 --> 00:04:11,376 We'll check this out. 45 00:04:11,459 --> 00:04:13,604 - [Jessica] Knock yourself out. - [cell phone vibrating] 46 00:04:13,628 --> 00:04:15,713 - I need to take this. - [Imada] We're not finished. 47 00:04:15,797 --> 00:04:17,257 Then goddamn arrest me. 48 00:04:21,928 --> 00:04:22,928 We'll be in touch. 49 00:04:27,267 --> 00:04:29,978 [Defford] I don't know what kinda deal you had with Detective Costa, 50 00:04:30,061 --> 00:04:31,854 but it got him suspended. 51 00:04:31,938 --> 00:04:33,356 We won't look the other way. 52 00:04:38,152 --> 00:04:40,738 [Jessica] The clues tell a story that points to me. 53 00:04:42,282 --> 00:04:43,866 But the cops don't know Erik. 54 00:04:47,161 --> 00:04:48,705 Maybe I don't, either. 55 00:04:59,424 --> 00:05:00,758 Hey, sorry I'm late. 56 00:05:02,135 --> 00:05:05,763 - Are you okay? - I don't... I don't know. 57 00:05:05,847 --> 00:05:10,184 Good morning. My name is Eugene Burchell. You can call me Gene. 58 00:05:10,268 --> 00:05:12,186 I'm very sorry for your loss. 59 00:05:12,270 --> 00:05:16,190 I know Dorothy Walker was a devoted mother, a loyal friend, 60 00:05:16,274 --> 00:05:19,777 and a style icon who improved every life she touched. 61 00:05:19,861 --> 00:05:21,154 Did Dorothy write that? 62 00:05:21,237 --> 00:05:24,699 [Gene] Uh your mother left behind very specific instructions. 63 00:05:26,326 --> 00:05:30,955 She's going to be in one of these forever. [stammers] I don't know how to choose. 64 00:05:31,039 --> 00:05:35,001 - Sounds like Dorothy already chose, right? - [Gene] Yeah, and it's a blessing. 65 00:05:35,084 --> 00:05:37,628 Planning a service can be very hard on the family. 66 00:05:37,712 --> 00:05:39,922 But Mrs. Walker's attorney sent over the details... 67 00:05:40,006 --> 00:05:42,675 No! No Hogarth. 68 00:05:44,302 --> 00:05:47,555 My mom hired her firm right around the time that I did. 69 00:05:47,638 --> 00:05:50,641 They represent her murderer, too, Gene. 70 00:05:51,768 --> 00:05:53,853 Does that seem weird to you, Gene? 71 00:05:56,064 --> 00:05:57,565 God. They have her will. 72 00:05:57,648 --> 00:06:01,235 [Gene] Well, you need to file the original in probate court. 73 00:06:02,028 --> 00:06:03,529 Not helping, Gene. 74 00:06:05,031 --> 00:06:08,951 I'll get the original, and I'll deal with Hogarth's minions, okay? 75 00:06:09,035 --> 00:06:11,829 [Gene] And your mother selected a playlist for the service, 76 00:06:11,913 --> 00:06:14,999 featuring several of your own songs, Ms. Walker. 77 00:06:15,458 --> 00:06:18,878 She also requested a memory board at the service. 78 00:06:19,295 --> 00:06:20,421 What's a memory board? 79 00:06:20,505 --> 00:06:25,885 Where each guest is asked to pin a photo or memento that reminds them of her. 80 00:06:26,469 --> 00:06:29,847 Well... I don't have a recent, uh, photo. 81 00:06:29,931 --> 00:06:31,432 We'll get something. 82 00:06:31,516 --> 00:06:35,436 Uh, she also asked that you give the eulogy. 83 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 [scoffs] 84 00:06:36,604 --> 00:06:40,149 "I know Pats won't leave a dry eye in the house." 85 00:06:40,900 --> 00:06:42,735 It's entirely up to you. If you don't... 86 00:06:42,819 --> 00:06:46,948 It's okay. I'll just... I'll... I'll let her down one last time. 87 00:06:47,031 --> 00:06:49,909 Hey, why don't you go get some air? I'll handle this. 88 00:06:54,163 --> 00:06:56,791 Uh, well, she went with the Senator. 89 00:06:58,751 --> 00:07:00,169 An outstanding choice. 90 00:07:01,629 --> 00:07:04,733 - [Defford] We found a file in her office. - [Trish] She's a private investigator! 91 00:07:04,757 --> 00:07:06,437 [Defford] Listen to me. I think you need... 92 00:07:06,509 --> 00:07:07,427 Shit! 93 00:07:07,510 --> 00:07:09,350 We're trying to fill in some gaps in her story. 94 00:07:09,387 --> 00:07:12,640 - Come on. You are trying to pin it on her. - They won't. 95 00:07:12,723 --> 00:07:14,684 - Are we harassing grieving women now? - [groans] 96 00:07:14,767 --> 00:07:15,601 Just doing our jobs. 97 00:07:15,685 --> 00:07:19,188 If following me around is the best use of your time, fine. 98 00:07:19,605 --> 00:07:21,816 But leave my family alone. Come on. 99 00:07:21,899 --> 00:07:23,734 - [Imada] Sorry for your loss. - How dare you? 100 00:07:23,818 --> 00:07:26,779 Don't antagonize them. I've got that part covered. 101 00:07:27,572 --> 00:07:30,867 - How did you even get on their radar? - I'm always on their radar. 102 00:07:31,492 --> 00:07:32,535 Jess, tell me. 103 00:07:33,870 --> 00:07:36,122 - I didn't kill that guy. - Obviously. 104 00:07:36,914 --> 00:07:38,207 I think I know who did. 105 00:07:39,792 --> 00:07:43,713 - You think Sallinger did this? - No, he's tied to an IV in a hospital bed. 106 00:07:45,214 --> 00:07:46,549 Well, then who? 107 00:07:47,175 --> 00:07:48,175 Erik. 108 00:07:49,427 --> 00:07:50,887 Why would Erik kill a cop? 109 00:07:50,970 --> 00:07:53,389 Nussbaumer was one of his old marks. 110 00:07:54,265 --> 00:07:57,018 Maybe he felt bad that he hadn't stopped him earlier. 111 00:07:58,394 --> 00:08:02,398 Or he's following my example, trying on his hero pants. 112 00:08:02,482 --> 00:08:05,651 - I mean, you know him better than I do. - I thought I did. 113 00:08:06,694 --> 00:08:08,488 I take it you're not gonna hand him over. 114 00:08:08,571 --> 00:08:10,615 I just need to find out what happened. 115 00:08:10,698 --> 00:08:13,117 - What can I do? - Nothing. I got this. 116 00:08:13,201 --> 00:08:14,201 Okay. 117 00:08:15,453 --> 00:08:16,537 Keep me posted. 118 00:08:18,247 --> 00:08:19,707 [Jessica] Try and get some rest. 119 00:08:44,440 --> 00:08:45,733 [knock on door] 120 00:08:47,568 --> 00:08:49,737 - Kith Lyonne is here. - Show her in. 121 00:08:54,408 --> 00:08:55,993 I'll be right back with your tea. 122 00:09:03,084 --> 00:09:05,336 - How are you feeling? - Fine. 123 00:09:07,588 --> 00:09:11,008 What fresh hell has Peter's crimes brought me today? 124 00:09:11,092 --> 00:09:15,054 Good news. The IRS has agreed to a reduced fine. 125 00:09:16,305 --> 00:09:18,182 And, other than Patseras, 126 00:09:18,266 --> 00:09:23,437 the defrauded foundation donors will accept a minor settlement. 127 00:09:24,605 --> 00:09:28,025 - I don't have the money. - I do. 128 00:09:28,776 --> 00:09:31,779 This a loan. This is the agreement. 129 00:09:33,573 --> 00:09:37,451 I don't need you to be grateful, but don't be stubborn. 130 00:09:42,498 --> 00:09:43,749 Thank you. 131 00:09:49,463 --> 00:09:51,090 Demetri Patseras. 132 00:09:51,841 --> 00:09:52,925 What about him? 133 00:09:53,843 --> 00:09:57,555 His refusal to settle it, it feels like a personal vendetta. 134 00:09:58,306 --> 00:09:59,181 Is it? 135 00:09:59,265 --> 00:10:02,393 Demetri and his wife gave us the seed money for the foundation. 136 00:10:02,476 --> 00:10:06,814 They were Peter's clients and our closest friends until... 137 00:10:07,857 --> 00:10:10,151 I noticed bruising on Fiona's shoulders. 138 00:10:11,193 --> 00:10:14,238 Patseras doesn't have a record of domestic violence. 139 00:10:14,322 --> 00:10:17,116 Fi didn't want him to go to jail, but I got her away from him, 140 00:10:17,199 --> 00:10:19,452 and Demetri blames me for the breakup of his marriage. 141 00:10:19,535 --> 00:10:21,120 A fact I used to take pride in. 142 00:10:21,203 --> 00:10:24,248 Don't worry, sweetie. I... I'll look into it. 143 00:10:24,332 --> 00:10:27,627 I have a forensic accountant digging into his records right now. 144 00:10:29,629 --> 00:10:30,630 Why? 145 00:10:31,797 --> 00:10:33,674 We all have our weaknesses. 146 00:10:35,885 --> 00:10:37,762 Okay, well, call me with any updates. 147 00:10:37,845 --> 00:10:39,430 Kith, we have more to discuss. 148 00:10:39,513 --> 00:10:43,643 And be careful. Demetri is aggressive in business and in life. 149 00:10:43,726 --> 00:10:45,811 - So am I. - I know. 150 00:10:50,941 --> 00:10:51,942 That was fast. 151 00:10:52,026 --> 00:10:55,488 Set up a meeting with Trish Walker. Sooner the better. 152 00:10:56,447 --> 00:10:58,407 - But her mother was just... - I'm aware. 153 00:11:00,076 --> 00:11:02,953 I wonder if we should maybe wait until after the funeral? 154 00:11:03,871 --> 00:11:06,707 Who's covering Dorothy Walker's estate for the firm? 155 00:11:06,791 --> 00:11:07,792 Berman. 156 00:11:08,793 --> 00:11:09,669 Send him up. 157 00:11:09,752 --> 00:11:10,753 [softly] Okay. 158 00:11:28,354 --> 00:11:30,690 [Jessica] Most memories aren't worth saving. 159 00:11:31,315 --> 00:11:33,109 Much less pinning on a memory board. 160 00:12:22,867 --> 00:12:24,577 Pictures tell stories, too. 161 00:12:25,035 --> 00:12:26,245 [knock on door] 162 00:12:30,499 --> 00:12:33,127 But sometimes the real story is just out of frame. 163 00:12:37,965 --> 00:12:40,885 You're right. Those detectives got eyes on the front door 164 00:12:40,968 --> 00:12:43,137 like a batter waiting for the perfect pitch. 165 00:12:44,388 --> 00:12:45,806 To take a swing at me. 166 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 Did you get robbed or something? 167 00:12:55,900 --> 00:12:58,611 The aforementioned detectives. 168 00:12:59,069 --> 00:13:04,533 Nussbaumer. Jesus. I saw it on the news. 169 00:13:04,617 --> 00:13:08,120 - Are they trying to pin that on you? - Got it in one. 170 00:13:09,413 --> 00:13:10,915 I have shit for an alibi, 171 00:13:11,499 --> 00:13:14,001 and a face that's all over his body cam footage. 172 00:13:15,795 --> 00:13:17,046 Shit. 173 00:13:19,215 --> 00:13:20,841 Don't worry. You weren't on camera. 174 00:13:21,801 --> 00:13:23,481 Even though you're the one with the motive. 175 00:13:25,429 --> 00:13:26,430 Jessica... 176 00:13:29,058 --> 00:13:30,309 [scoffs] I didn't do it. 177 00:13:31,560 --> 00:13:33,437 Do you have an alibi for last night? 178 00:13:34,480 --> 00:13:36,690 You're gonna need one if the cops get onto you. 179 00:13:38,317 --> 00:13:41,529 I'm... I'm innocent, that's my alibi. Yours, too. 180 00:13:48,786 --> 00:13:50,496 Not a dent on 'em. 181 00:13:51,205 --> 00:13:54,708 Look, Nussbaumer threatened you. 182 00:13:55,459 --> 00:13:57,854 - If he came after you, things got ugly... - Not what happened. 183 00:13:57,878 --> 00:14:00,214 I would understand that. I'd be able to help you. 184 00:14:00,297 --> 00:14:01,799 I don't need your help. 185 00:14:01,882 --> 00:14:05,761 Shit. I've never wished my power on anybody, 186 00:14:05,845 --> 00:14:09,390 but if you had it right now, you'd be standing here headache-free. 187 00:14:12,810 --> 00:14:14,186 You want to know the truth? 188 00:14:15,396 --> 00:14:17,690 I am glad Nussbaumer is dead. 189 00:14:17,773 --> 00:14:21,527 He's an evil prick, and the world is better off without him. 190 00:14:21,610 --> 00:14:23,737 And I promise you... 191 00:14:25,197 --> 00:14:26,490 I didn't kill him. 192 00:14:29,493 --> 00:14:31,203 I'm trying to believe you. 193 00:14:35,958 --> 00:14:37,626 Well, I'm gonna let you work on that. 194 00:14:42,006 --> 00:14:43,883 Try and keep yourself out of trouble. 195 00:15:04,445 --> 00:15:06,864 - Well, you're not okay. - Are you asking or telling? 196 00:15:06,947 --> 00:15:09,909 I don't have to ask. Two detectives came by and questioned me. 197 00:15:09,992 --> 00:15:12,286 Said they have evidence you killed a cop. 198 00:15:12,369 --> 00:15:14,622 They have circumstantial bullshit. 199 00:15:14,705 --> 00:15:16,415 Good. That's what I told them. 200 00:15:16,832 --> 00:15:17,832 You want to hire me. 201 00:15:18,709 --> 00:15:21,003 - Asking or telling? - Both. 202 00:15:21,086 --> 00:15:22,713 They don't have any other suspects. 203 00:15:23,839 --> 00:15:24,839 I do. 204 00:15:25,966 --> 00:15:26,967 Erik. 205 00:15:29,219 --> 00:15:30,554 I will tail him. 206 00:15:30,638 --> 00:15:32,431 He's my mess to clean up. 207 00:15:33,390 --> 00:15:36,185 If I can find time around funeral planning. 208 00:15:36,268 --> 00:15:38,395 God. You really should be taking some time off. 209 00:15:38,479 --> 00:15:40,272 It's not like Dorothy and I were besties. 210 00:15:43,442 --> 00:15:44,818 Nussbaumer was a dick. 211 00:15:44,902 --> 00:15:46,946 There's gotta be someone else who wanted him dead. 212 00:15:47,571 --> 00:15:49,073 I'll find you another suspect. 213 00:15:50,157 --> 00:15:53,661 Find the truth, starting with what the cops have. 214 00:15:54,411 --> 00:15:58,248 - I'm not paying you Hogarth's numbers. - Well, neither is she. I quit. 215 00:15:59,124 --> 00:16:00,209 Got fired. 216 00:16:00,668 --> 00:16:01,669 Both. 217 00:16:02,544 --> 00:16:04,338 Welcome back to humanity. 218 00:16:04,421 --> 00:16:08,050 You should know, uh, working for Hogarth, 219 00:16:08,926 --> 00:16:11,637 I did some things, the kind that change you. 220 00:16:12,054 --> 00:16:13,054 You know. 221 00:16:13,847 --> 00:16:16,392 If the new you is less of a sanctimonious asshole, 222 00:16:16,475 --> 00:16:17,935 then it'll be an upgrade. 223 00:16:37,496 --> 00:16:41,083 I'm here to see Mr. Berman, regarding Dorothy Walker's will. 224 00:16:41,166 --> 00:16:43,168 That will be in the conference room in the back. 225 00:16:49,883 --> 00:16:51,760 What the hell are you doing here? 226 00:16:51,844 --> 00:16:54,044 I'm supposed to be meeting with the deceased's daughter. 227 00:16:54,555 --> 00:16:55,723 You are. 228 00:16:55,806 --> 00:16:57,307 Her actual daughter. 229 00:16:57,391 --> 00:16:59,560 And I'm supposed to be meeting the third-rate associate 230 00:16:59,643 --> 00:17:01,812 who handles cases way below your pay grade. 231 00:17:01,895 --> 00:17:03,897 Berman had a conflict. I was happy to step up. 232 00:17:04,440 --> 00:17:05,880 Then you're lucky it's just me here. 233 00:17:05,941 --> 00:17:08,777 I understand that she is upset. 234 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 But I wanted to tell her I plan to terminate 235 00:17:10,946 --> 00:17:12,986 my professional relationship with Gregory Sallinger. 236 00:17:13,032 --> 00:17:14,199 You plan to? 237 00:17:14,283 --> 00:17:15,993 I regret having helped him. 238 00:17:16,076 --> 00:17:17,453 Just give me the will. 239 00:17:18,829 --> 00:17:20,789 Trish will receive half of everything. 240 00:17:21,540 --> 00:17:23,000 "The other half shall go 241 00:17:23,083 --> 00:17:25,878 to the Dorothy Walker Fund for Women in the Arts." 242 00:17:26,462 --> 00:17:27,921 Dorothy had a charity? 243 00:17:28,714 --> 00:17:32,134 She wrote, "Because I never forgot how it feels to have nothing." 244 00:17:33,052 --> 00:17:34,386 And it was a tax shelter. 245 00:17:34,845 --> 00:17:37,097 And it was a tax shelter. 246 00:17:37,181 --> 00:17:40,184 She also wrote, "To my adopted daughter, Jessica, 247 00:17:40,267 --> 00:17:43,854 who has so much potential, if only she'd learn how to take advice..." 248 00:17:43,937 --> 00:17:45,314 She's talking shit in her will. 249 00:17:45,397 --> 00:17:47,775 "...I leave the remaining contents of my liquor cabinet..." 250 00:17:48,442 --> 00:17:49,443 Another dig. 251 00:17:50,444 --> 00:17:52,988 "...and my Edwardian wingback armchair." 252 00:17:56,158 --> 00:17:57,158 Was it valuable? 253 00:17:58,160 --> 00:17:59,161 No. 254 00:18:01,246 --> 00:18:04,374 I just used to sit in it after school, plugged into my Discman. 255 00:18:05,501 --> 00:18:06,701 She finally put it in my room. 256 00:18:06,752 --> 00:18:09,880 I just assumed she was banishing me from the rest of the house. 257 00:18:12,508 --> 00:18:13,926 I can read the rest myself. 258 00:18:14,968 --> 00:18:17,554 You'll also have to file a death certificate, 259 00:18:17,638 --> 00:18:22,476 alert Social Security, DMV, post office. But we can handle all of that here. 260 00:18:22,559 --> 00:18:23,559 You're fired. 261 00:18:24,937 --> 00:18:27,314 - Is this the original? - Of course. 262 00:18:28,607 --> 00:18:29,691 From the coroner. 263 00:18:30,818 --> 00:18:33,487 Everything Dorothy had on her the day that she died. 264 00:18:35,864 --> 00:18:39,743 Trish is going to need a good lawyer, and I'm the best. 265 00:18:41,036 --> 00:18:43,372 You'd be helping her by facilitating a meeting. 266 00:18:44,790 --> 00:18:48,085 Dorothy had no clue that she was about to die... 267 00:18:49,795 --> 00:18:53,173 and even she wanted to do something good before she checked out. 268 00:18:54,550 --> 00:18:56,176 You know you're dying. 269 00:18:57,344 --> 00:18:58,595 What are you doing? 270 00:19:00,139 --> 00:19:03,892 Trying to fix a mistake. Several, actually. 271 00:19:05,561 --> 00:19:08,397 How is it that you make even that feel calculating? 272 00:19:23,120 --> 00:19:25,914 - Did you finish writing the obituary? - Just started. 273 00:19:25,998 --> 00:19:29,126 The cops came by while I was cleaning up the mess they made. 274 00:19:29,209 --> 00:19:32,087 Did they apologize? They most certainly did not. 275 00:19:32,171 --> 00:19:33,505 What'd you tell them? 276 00:19:33,589 --> 00:19:35,716 That I'd never personally seen you murder anyone. 277 00:19:36,508 --> 00:19:39,428 Thanks. Get this developed. Rush it. 278 00:19:39,928 --> 00:19:41,847 Film. How retro. 279 00:19:45,976 --> 00:19:48,270 - You got a minute? - Got an appointment? 280 00:19:48,353 --> 00:19:50,033 [Jessica] Malcolm's working a case with me. 281 00:19:50,105 --> 00:19:51,857 As in freelancing? 282 00:19:51,940 --> 00:19:54,693 If I knew we had disposable income, I would have asked for a raise. 283 00:19:54,776 --> 00:19:56,236 Not disposable. 284 00:19:56,320 --> 00:19:57,946 I got the Nussbaumer police file. 285 00:19:58,030 --> 00:19:59,781 You might want to start with the photos. 286 00:20:07,956 --> 00:20:10,000 Yeah. That one caught my eye, too. 287 00:20:10,083 --> 00:20:11,210 Where is his badge? 288 00:20:12,169 --> 00:20:13,378 Notably missing. 289 00:20:14,254 --> 00:20:15,894 That's what they were searching here for. 290 00:20:16,381 --> 00:20:17,567 If Erik has the badge, then... 291 00:20:17,591 --> 00:20:20,427 [playing through cell phone] ♪ Cray cray I want your cray ♪ 292 00:20:20,510 --> 00:20:23,388 ♪ Cray cray cray I want your cray ♪ 293 00:20:23,472 --> 00:20:26,808 ♪ Hey, I want your cray cray ♪ 294 00:20:26,892 --> 00:20:30,437 ♪ I want your I want your ♪ 295 00:20:30,562 --> 00:20:34,691 ♪ Hey, I want your cray cray I want your... ♪ 296 00:20:37,319 --> 00:20:38,153 Hello? 297 00:20:38,237 --> 00:20:40,155 [girl] Dorothy, you're not going to believe it! 298 00:20:40,906 --> 00:20:44,284 Um, no, sorry, it's... it's not her. 299 00:20:44,368 --> 00:20:46,995 Can you give her a message, please? I got the part! 300 00:20:47,079 --> 00:20:48,580 She was right about the accent. 301 00:20:48,664 --> 00:20:50,582 - The director loved it. - Dorothy's dead. 302 00:20:52,417 --> 00:20:53,752 Uh, I don't... 303 00:20:54,336 --> 00:20:57,673 She's dead? I... I just saw her. 304 00:20:58,423 --> 00:21:01,426 I know. It's a lot. 305 00:21:02,678 --> 00:21:03,887 Who is this? 306 00:21:05,389 --> 00:21:06,390 I'm, uh... 307 00:21:07,975 --> 00:21:08,976 family. 308 00:21:09,518 --> 00:21:13,605 Oh, my God. I'm so sorry for your loss. 309 00:21:14,690 --> 00:21:15,691 Thank you. 310 00:21:16,233 --> 00:21:19,278 Let me know if there's anything I can do. 311 00:21:30,706 --> 00:21:32,165 [Malcolm] Hey. You're here. 312 00:21:33,417 --> 00:21:34,543 You changed the locks? 313 00:21:35,335 --> 00:21:38,630 No. I mean, yeah. I just repaired them. 314 00:21:46,680 --> 00:21:47,681 Thanks. 315 00:21:57,441 --> 00:22:00,319 So, look, I'm sorry I didn't call. I... 316 00:22:00,402 --> 00:22:02,279 Just didn't want to tell me you got fired? 317 00:22:03,864 --> 00:22:04,948 It was a bad fit. 318 00:22:06,325 --> 00:22:09,828 Which is why I left. To do better. Be better. 319 00:22:09,911 --> 00:22:12,664 To help Jessica, you mean. And that masked vigilante. 320 00:22:13,665 --> 00:22:19,671 You are a smart, talented, capable man. You could get a legitimate job anywhere. 321 00:22:19,755 --> 00:22:22,549 Zaya, you don't... [scoffs] I can't... 322 00:22:23,633 --> 00:22:29,139 No, I don't need... to compete at your level, in your arena. 323 00:22:29,848 --> 00:22:31,433 So, what? I'm too good for you? 324 00:22:31,516 --> 00:22:35,979 I am just better equipped to be helping people who actually need help. 325 00:22:36,813 --> 00:22:38,231 While I help the unworthy. 326 00:22:38,940 --> 00:22:41,526 Hey, this had nothing to do with you. 327 00:22:41,610 --> 00:22:45,155 Except you left the firm. My firm. 328 00:22:45,238 --> 00:22:47,366 And I can't help but think 329 00:22:47,449 --> 00:22:50,386 that maybe you're trying to leave me, too. That that's why you didn't call. 330 00:22:50,410 --> 00:22:52,930 I didn't call because I couldn't tell you what you want to hear. 331 00:22:53,997 --> 00:22:57,918 So speak your truth, Malcolm. 'Cause there's something more going on. 332 00:23:12,182 --> 00:23:13,183 I, uh... 333 00:23:15,477 --> 00:23:16,478 I've... 334 00:23:17,938 --> 00:23:18,939 [scoffs] 335 00:23:20,273 --> 00:23:21,608 I've done some bad shit. 336 00:23:23,485 --> 00:23:25,362 I know. Jeri made you. 337 00:23:25,445 --> 00:23:27,447 No, I don't blame anyone. I... 338 00:23:28,532 --> 00:23:31,368 chose everything that I did. 339 00:23:31,451 --> 00:23:33,578 [sighs] So why are you punishing me? 340 00:23:35,038 --> 00:23:38,583 Because I work with Jeri? Want to be her? 341 00:23:38,667 --> 00:23:41,753 Because I'm pressuring you to play in my arena? 342 00:23:41,837 --> 00:23:43,547 Making you into something you're not? 343 00:23:43,630 --> 00:23:48,051 - Tell me what is... - Yes. Yes, that is why. 344 00:23:57,394 --> 00:24:01,022 I just... need some time. 345 00:24:12,242 --> 00:24:13,242 [sniffles] 346 00:24:14,369 --> 00:24:15,370 Okay. 347 00:24:20,834 --> 00:24:21,834 This... 348 00:24:23,170 --> 00:24:26,214 doesn't make you a better person, Malcolm. 349 00:24:28,550 --> 00:24:30,135 It makes you cruel. 350 00:24:33,930 --> 00:24:35,932 [footsteps receding] 351 00:24:37,559 --> 00:24:40,479 [door opens and closes] 352 00:24:46,318 --> 00:24:47,319 You want some? 353 00:24:48,195 --> 00:24:50,572 - [scoffs] - Fine. 354 00:25:01,041 --> 00:25:02,250 [knock on door] 355 00:25:08,924 --> 00:25:09,925 Can I come in? 356 00:25:11,426 --> 00:25:12,719 You still on the clock? 357 00:25:15,263 --> 00:25:16,348 Lunch break? 358 00:25:19,601 --> 00:25:21,811 You want me to make my case again? 359 00:25:21,895 --> 00:25:24,773 I'm getting good at acting indignant and defensive. 360 00:25:27,317 --> 00:25:28,318 No, thanks. 361 00:25:34,074 --> 00:25:35,242 How are you holding up? 362 00:25:43,416 --> 00:25:45,710 Dorothy used to hit Trish. 363 00:25:46,836 --> 00:25:49,005 She was the first bad guy I ever fought. 364 00:25:51,925 --> 00:25:53,426 Or so I told myself. 365 00:25:56,680 --> 00:26:00,267 Yeah, well, my dad was an asshole, too. 366 00:26:01,893 --> 00:26:04,479 But it didn't make it any easier to bury him. 367 00:26:06,481 --> 00:26:09,109 'Cause I was also burying any chance that... 368 00:26:09,192 --> 00:26:12,153 he might miraculously turn into a different person. 369 00:26:14,197 --> 00:26:16,491 No one's ever who you need them to be. 370 00:26:27,210 --> 00:26:28,878 Who do you need me to be? 371 00:26:30,213 --> 00:26:31,965 The person I thought you were. 372 00:26:41,016 --> 00:26:42,142 This person? 373 00:26:51,026 --> 00:26:52,193 This person? 374 00:27:12,964 --> 00:27:13,965 [knock on door] 375 00:27:21,514 --> 00:27:24,726 - This is about business, right? - It is, but it's private. 376 00:27:28,146 --> 00:27:31,024 I spoke to Patseras and his counsel today. 377 00:27:32,150 --> 00:27:34,736 Demetri is not a pleasant man. 378 00:27:34,819 --> 00:27:36,321 He's a pig. What else? 379 00:27:36,404 --> 00:27:42,035 I threatened a countersuit. I won't repeat his reply. 380 00:27:42,118 --> 00:27:43,578 We'd have a chance in court. 381 00:27:44,412 --> 00:27:48,416 But we would be in for a very long and ugly fight. 382 00:27:48,500 --> 00:27:50,085 Well, I'm... I can't. 383 00:27:50,168 --> 00:27:52,796 I know. That's why I asked you to come here. 384 00:27:54,005 --> 00:27:55,715 I'm aggressive. 385 00:27:56,675 --> 00:27:59,260 But a case like this, it... it needs something more. 386 00:28:00,512 --> 00:28:01,888 What does that mean? 387 00:28:01,971 --> 00:28:06,393 My forensic accountant believes that Patseras may be evading taxes. 388 00:28:06,476 --> 00:28:09,979 Now, she can't prove it unless she has access to his records. 389 00:28:10,063 --> 00:28:12,524 Okay, his taxes are his taxes, so... 390 00:28:12,607 --> 00:28:14,067 His taxes are our leverage. 391 00:28:15,527 --> 00:28:18,947 I need your permission... to color outside the lines. 392 00:28:19,948 --> 00:28:22,367 I know a woman who owes me a favor. 393 00:28:22,784 --> 00:28:25,995 She has abilities that give her the kind of access that we need. 394 00:28:26,830 --> 00:28:28,748 Like the access you had to Peter's records? 395 00:28:29,999 --> 00:28:31,584 I won't make a decision on your behalf. 396 00:28:31,668 --> 00:28:34,462 I want you to know everything and to see everything. 397 00:28:34,546 --> 00:28:36,756 You want me to condone what you did to Peter. 398 00:28:36,840 --> 00:28:40,844 I am asking you to let me take care of this. 399 00:28:40,927 --> 00:28:43,304 By hurting Demetri the way you hurt Peter? 400 00:28:43,388 --> 00:28:47,809 Oh, Jesus. Demetri deserves this. You know that. 401 00:28:47,892 --> 00:28:50,270 - Come on. - You still don't get it, do you? 402 00:28:51,813 --> 00:28:52,981 You never will. 403 00:28:54,065 --> 00:28:55,065 Kith. 404 00:28:58,653 --> 00:29:00,655 [breathing shakily] 405 00:29:13,710 --> 00:29:16,296 [Jessica] You don't decide to trust someone. 406 00:29:17,964 --> 00:29:19,090 It happens... 407 00:29:20,216 --> 00:29:24,387 or it doesn't... no matter how much you want it to. 408 00:29:28,224 --> 00:29:31,728 There's nothing I hate more than searching for something I don't want to find. 409 00:29:41,029 --> 00:29:43,656 One story is always two stories. 410 00:29:47,035 --> 00:29:48,661 The one they show you... 411 00:29:50,538 --> 00:29:52,665 and, always, that damn truth. 412 00:30:08,640 --> 00:30:09,641 [camera clicking] 413 00:30:17,482 --> 00:30:18,483 [camera clicking] 414 00:30:20,151 --> 00:30:24,322 And the truth is, this looks like someone searching for more wrongs to right. 415 00:30:57,480 --> 00:30:59,065 [door opens] 416 00:31:01,693 --> 00:31:02,861 Did you find the badge? 417 00:31:02,944 --> 00:31:05,655 No, just this file. I'm sending it to you right now. 418 00:31:07,115 --> 00:31:09,617 - [cell phones chiming] - I got it. 419 00:31:11,119 --> 00:31:12,412 Who's Jace Montero? 420 00:31:13,371 --> 00:31:14,971 [Jessica] Someone Erik has been tracking. 421 00:31:15,039 --> 00:31:17,792 He had a file exactly like that on Nussbaumer. 422 00:31:17,876 --> 00:31:18,960 And what am I looking for? 423 00:31:20,461 --> 00:31:22,881 - Proof of life. - [Malcolm] Yeah. You think he's a target. 424 00:31:24,549 --> 00:31:26,175 I'll call when I have something. 425 00:31:27,677 --> 00:31:29,053 And see you at the service. 426 00:31:35,226 --> 00:31:36,769 The film you wanted developed. 427 00:32:02,503 --> 00:32:03,671 I gotta get ready. 428 00:32:04,255 --> 00:32:07,717 - How's your poor sister holding up? - She's not. 429 00:32:08,301 --> 00:32:09,301 Are you? 430 00:32:17,810 --> 00:32:18,811 [sighing] 431 00:32:41,626 --> 00:32:44,295 [breathes deeply] 432 00:32:59,018 --> 00:33:01,020 [crying softly] 433 00:33:16,869 --> 00:33:18,871 [sniffling] 434 00:33:20,248 --> 00:33:21,457 [exhales] 435 00:33:25,753 --> 00:33:27,755 [breathing shakily] 436 00:33:33,594 --> 00:33:35,179 [sighs deeply] 437 00:34:00,246 --> 00:34:01,246 [sighs] 438 00:34:10,506 --> 00:34:11,716 [exhales] 439 00:34:13,051 --> 00:34:15,344 [cell phone vibrating] 440 00:34:18,056 --> 00:34:19,724 Kith, hi. How are you? 441 00:34:19,807 --> 00:34:23,019 Demetri Patseras called. He threatened to put me in jail. 442 00:34:23,102 --> 00:34:26,272 He... He's just reacting to the countersuit threat. 443 00:34:26,355 --> 00:34:29,192 He asked the DA to file criminal charges of fraud. 444 00:34:29,275 --> 00:34:31,819 - Laurent will be alone... - No. 445 00:34:31,903 --> 00:34:34,864 Laurent will be with you. I won't let that happen. 446 00:34:36,532 --> 00:34:37,784 I need it to be over. 447 00:34:37,867 --> 00:34:39,077 - I know. - Now. 448 00:34:39,160 --> 00:34:40,953 I need it to be over now. 449 00:34:41,037 --> 00:34:43,247 Do whatever it takes, Jeri. 450 00:34:44,457 --> 00:34:47,460 - Color outside the lines. - [line disconnects] 451 00:35:06,104 --> 00:35:07,563 What have you got? 452 00:35:08,356 --> 00:35:10,983 Jace Montero, he's a property developer 453 00:35:11,067 --> 00:35:13,945 with a new building going up at 130th and Amsterdam. 454 00:35:14,028 --> 00:35:15,029 [Jessica] Is he alive? 455 00:35:15,696 --> 00:35:17,907 He answered the phone himself. He was kind of a dick. 456 00:35:17,990 --> 00:35:20,535 Just like the rest of Erik's blackmail marks. 457 00:35:20,618 --> 00:35:22,453 He might also be a murderer. 458 00:35:23,454 --> 00:35:26,207 A couple of his buildings have very conveniently burned down. 459 00:35:26,290 --> 00:35:29,252 And Erik's files show big insurance payouts. People died. 460 00:35:30,128 --> 00:35:32,338 Perfect target for a wannabe hero. 461 00:35:32,797 --> 00:35:36,676 I'll keep digging after the service. But, um, at the moment, he's still breathing. 462 00:35:38,136 --> 00:35:39,595 Let's hope it stays that way. 463 00:35:58,781 --> 00:35:59,824 I'm not ready. 464 00:36:03,494 --> 00:36:04,787 Me neither. 465 00:36:09,542 --> 00:36:10,543 Okay. 466 00:36:30,980 --> 00:36:32,398 [knock on door] 467 00:36:49,749 --> 00:36:50,750 Berry. 468 00:36:51,334 --> 00:36:54,879 Brianna. I don't do "Berry" anymore. 469 00:36:56,047 --> 00:36:57,256 What are you doing here? 470 00:36:57,715 --> 00:37:01,177 I'm getting my shit together. I'm looking for a job. 471 00:37:02,637 --> 00:37:04,055 A place to stay. 472 00:37:05,514 --> 00:37:07,266 You've got family in town. 473 00:37:07,350 --> 00:37:08,476 I've got a brother. 474 00:37:08,559 --> 00:37:11,020 And I want to prove I'm okay before I tell him I'm back. 475 00:37:12,521 --> 00:37:13,564 I wasn't... 476 00:37:14,649 --> 00:37:17,610 [sighs and clicks tongue]...myself. 477 00:37:19,654 --> 00:37:20,738 But I'm back. 478 00:37:21,948 --> 00:37:24,825 And I won't force any more blow jobs on you. 479 00:37:25,368 --> 00:37:26,494 [scoffs] 480 00:37:28,454 --> 00:37:31,165 I just need somebody to give me a second chance. 481 00:37:33,584 --> 00:37:34,585 Yeah. 482 00:37:41,676 --> 00:37:42,677 Thank you. 483 00:37:52,311 --> 00:37:53,437 We're here. 484 00:37:55,690 --> 00:37:57,191 [Trish exhales heavily] 485 00:37:58,359 --> 00:38:03,239 It's just a bunch of anecdotes about Mom being Mom. 486 00:38:05,574 --> 00:38:06,784 Sounds right. 487 00:38:09,120 --> 00:38:10,663 She wanted more from me. 488 00:38:11,163 --> 00:38:13,249 It'll be over in less than an hour. 489 00:38:14,166 --> 00:38:16,168 Probably won't be much of a turnout, so... 490 00:38:16,752 --> 00:38:20,923 She wasn't perfect. Doesn't make it any easier to bury her. 491 00:38:26,721 --> 00:38:27,888 Ready or not... 492 00:38:58,669 --> 00:39:00,671 [indistinct chatter] 493 00:39:07,303 --> 00:39:09,096 You good on the couch again? 494 00:39:09,180 --> 00:39:13,142 I just slept ten hours on a pukey Greyhound with busted AC. 495 00:39:13,225 --> 00:39:14,435 This is a major upgrade. 496 00:39:14,518 --> 00:39:16,145 Well, you know where everything is. 497 00:39:16,228 --> 00:39:18,856 There's not much in the fridge. Some leftover Indian. 498 00:39:20,066 --> 00:39:21,108 And I have to go. 499 00:39:23,152 --> 00:39:24,153 It's a lot. 500 00:39:25,154 --> 00:39:28,574 Opening your door to a bipolar ex-hooker. 501 00:39:29,075 --> 00:39:32,661 [scoffs] That's not how I see you. I judge myself. I don't judge you. 502 00:39:33,788 --> 00:39:35,915 Well, I'll be out of your hair in a couple days. 503 00:39:38,042 --> 00:39:39,627 Stay as long as you need. 504 00:39:41,754 --> 00:39:46,926 [scoffs] What is wrong with you? I mean, regular people aren't this good. 505 00:39:48,052 --> 00:39:49,553 [scoffs] No, don't. 506 00:39:50,388 --> 00:39:54,058 You are a good guy, Malcolm. 507 00:39:56,769 --> 00:39:59,063 And there's even leftover Indian. [chuckles] 508 00:40:08,072 --> 00:40:11,242 Oh, I'm sorry. I... That was... 509 00:40:34,974 --> 00:40:39,520 - Wait. You're not obligated. - Mmm-hmm. 510 00:40:54,785 --> 00:40:56,495 Your mother saved my career. 511 00:40:56,579 --> 00:40:59,623 I hated doing sex scenes, so she told me to start screenwriting. 512 00:40:59,707 --> 00:41:02,543 Dorothy said skip couples therapy and spend the cash on a face-lift 513 00:41:02,626 --> 00:41:03,711 and a divorce attorney. 514 00:41:03,794 --> 00:41:05,671 She helped my son rebrand after he came out. 515 00:41:05,754 --> 00:41:09,633 She told me not to lose weight 'cause I'd get cast as a real person. 516 00:41:09,717 --> 00:41:11,469 [chuckles] She was right. 517 00:41:12,928 --> 00:41:13,929 Thank you. 518 00:41:27,318 --> 00:41:28,402 Let's go, boys. 519 00:41:36,285 --> 00:41:37,703 [Trish sighs] 520 00:41:58,599 --> 00:42:00,351 I found it on my old camera. 521 00:42:02,311 --> 00:42:04,480 I shot it by accident the day that we went to see 522 00:42:04,563 --> 00:42:06,941 - the Macy's Thanksgiving Day Parade. - [chuckles] 523 00:42:07,024 --> 00:42:11,070 [Trish] Mom got the train schedule wrong, and we missed the parade by an hour. 524 00:42:11,654 --> 00:42:14,156 And Dorothy took us to that shitty movie theater. 525 00:42:14,240 --> 00:42:15,241 So shitty. 526 00:42:17,117 --> 00:42:19,828 And the stale hot dog. God. Everything went wrong. 527 00:42:23,666 --> 00:42:25,084 Yeah, but normal wrong. 528 00:42:26,919 --> 00:42:28,671 Just like a regular family. 529 00:42:30,130 --> 00:42:31,215 It's perfect. 530 00:42:32,132 --> 00:42:33,133 It's time. 531 00:42:34,802 --> 00:42:37,179 [cell phone vibrating] 532 00:42:37,263 --> 00:42:38,514 [Trish softly] Thank you. 533 00:42:42,142 --> 00:42:43,227 Hey, what's wrong? 534 00:42:43,310 --> 00:42:46,063 The police were just here again. With a warrant for your arrest. 535 00:42:46,146 --> 00:42:49,525 They found a witness. Owner of a bodega on Nussbaumer's beat. 536 00:42:49,608 --> 00:42:50,901 He saw you two go at it. 537 00:42:50,985 --> 00:42:52,319 They're on their way here? 538 00:42:53,445 --> 00:42:54,655 I'm so sorry. 539 00:43:00,035 --> 00:43:02,246 [Gene] Ladies and gentlemen, please take your seats. 540 00:43:18,262 --> 00:43:21,849 I... I thought I'd start by telling you 541 00:43:22,891 --> 00:43:25,644 a quintessential Dorothy Walker story 542 00:43:25,728 --> 00:43:28,647 about how she pushed me to get a particular job 543 00:43:28,731 --> 00:43:31,734 on a sitcom called That's Our Girl. 544 00:43:31,817 --> 00:43:33,944 [people chuckle] 545 00:43:34,945 --> 00:43:38,198 But I want to talk about something else. 546 00:43:38,949 --> 00:43:41,035 My mother's deepest fear. 547 00:43:42,745 --> 00:43:43,871 Failure. 548 00:43:45,456 --> 00:43:48,500 Not her own, but yours. 549 00:43:48,876 --> 00:43:50,628 [people murmuring] 550 00:43:51,253 --> 00:43:55,966 My mother thought there was nothing more precious in the world than talent. 551 00:43:57,134 --> 00:44:00,220 And nothing more shameful than wasting it. 552 00:44:01,305 --> 00:44:03,182 Yeah, that's what she was afraid of. 553 00:44:04,850 --> 00:44:06,143 That you'd waste it. 554 00:44:17,112 --> 00:44:20,741 You know, a lot of you, uh, just lost the person who kept you motivated, 555 00:44:20,824 --> 00:44:24,578 and, uh, you might be tempted to give it all up, but... 556 00:44:24,662 --> 00:44:26,664 [police siren wailing] 557 00:44:28,332 --> 00:44:29,332 [Trish] Uh... 558 00:44:30,167 --> 00:44:31,167 But don't. 559 00:44:32,711 --> 00:44:33,712 Don't give up. 560 00:44:35,589 --> 00:44:39,802 She would want you to do everything you can 561 00:44:39,885 --> 00:44:41,387 with what you've been given. 562 00:44:44,848 --> 00:44:46,517 My mom was intense... 563 00:44:48,602 --> 00:44:49,937 and aggravating. 564 00:44:51,397 --> 00:44:53,482 And she could be mean as hell. 565 00:45:03,992 --> 00:45:06,870 But if Dorothy believed that you had talent, 566 00:45:06,954 --> 00:45:10,332 she would move heaven and earth to make damn sure you used it. 567 00:45:17,881 --> 00:45:21,009 Mom didn't want to hear about failure. 568 00:45:33,355 --> 00:45:37,443 She only wanted to hear three words. 569 00:45:45,200 --> 00:45:46,368 "I've got this." 570 00:46:32,748 --> 00:46:33,749 Shit. 571 00:46:34,917 --> 00:46:36,168 [Defford] Jessica Jones! 572 00:46:37,961 --> 00:46:39,129 Hands behind your head! 573 00:46:39,213 --> 00:46:41,649 [Imada] You're under arrest for the murder of Carl Nussbaumer. 574 00:46:41,673 --> 00:46:42,674 Not today. 575 00:46:43,300 --> 00:46:44,802 [Defford] Stop or we'll shoot! 576 00:46:44,885 --> 00:46:47,888 God damn it. I didn't goddamn do it! 577 00:46:49,306 --> 00:46:50,306 [exclaims] 578 00:46:51,058 --> 00:46:52,058 [Defford] Don't! 579 00:46:52,434 --> 00:46:53,434 Cuff her. 580 00:46:54,353 --> 00:46:55,793 You have the right to remain silent. 581 00:46:55,854 --> 00:46:58,565 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 582 00:47:15,040 --> 00:47:17,042 - [thudding] - [muffled grunting] 583 00:47:20,712 --> 00:47:22,714 [muffled grunting continues] 584 00:47:36,144 --> 00:47:37,479 [man] Somebody help me! 585 00:47:43,735 --> 00:47:44,778 Jesus. 586 00:47:53,745 --> 00:47:55,122 [thudding] 587 00:47:55,205 --> 00:47:56,331 Oh, my God. 588 00:48:00,127 --> 00:48:02,129 [panting] 589 00:48:05,799 --> 00:48:07,801 [dramatic music playing] 44605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.