All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,648 --> 00:01:48,528 Mom would have loved this. 2 00:01:50,401 --> 00:01:51,901 Not the corpses... 3 00:01:54,030 --> 00:01:57,080 or my near-death encounter with a shitwad psycho... 4 00:01:58,993 --> 00:02:01,703 but finding said shitwad, 5 00:02:03,456 --> 00:02:05,456 -exposing him... 6 00:02:06,000 --> 00:02:08,040 ...that's the stuff of heroes. 7 00:02:09,462 --> 00:02:11,092 That's what Mom wanted. 8 00:02:13,800 --> 00:02:15,340 Maybe I want it, too. 9 00:02:29,399 --> 00:02:30,479 Jesus. 10 00:02:33,987 --> 00:02:36,197 Address for Gregory Sallinger. 11 00:02:36,739 --> 00:02:38,579 The killer who you followed here. 12 00:02:38,658 --> 00:02:40,948 How'd you get onto Sallinger in the first place? 13 00:02:41,619 --> 00:02:42,749 Working a case. 14 00:02:43,580 --> 00:02:46,500 Who are the clients? Was there a specific lead or piece of evidence? 15 00:02:46,583 --> 00:02:47,713 It's privileged. 16 00:02:47,792 --> 00:02:49,002 That's not good enough. 17 00:02:50,587 --> 00:02:53,167 Finding a serial killer, that's not good enough? 18 00:02:53,256 --> 00:02:55,256 Part of my job is to build a case against this guy. 19 00:02:55,341 --> 00:02:58,681 I gotta walk the jury through the investigation, the chain of evidence. 20 00:02:58,761 --> 00:03:02,021 Well, all the evidence I've got is in that tank. 21 00:03:04,100 --> 00:03:06,940 -But you'll search his place? -Second I get a warrant. 22 00:03:08,062 --> 00:03:09,692 Check behind the bureau. 23 00:03:09,772 --> 00:03:12,442 You might find something that helps you put those pieces together. 24 00:03:16,362 --> 00:03:19,822 You single-handedly found a serial killer. 25 00:03:21,159 --> 00:03:22,619 Not bad for a day's work. 26 00:03:23,244 --> 00:03:25,664 I'll come down when you're ready for my official statement. 27 00:03:26,873 --> 00:03:28,883 Till then, I'll be drunk. 28 00:03:49,938 --> 00:03:52,858 Let's get into Sallinger's apartment before the cops get a warrant. 29 00:03:52,941 --> 00:03:55,401 -There's got to be a lead. -The cops are gonna handle it. 30 00:03:56,361 --> 00:03:59,451 Well-- The cops only know what we gave them. 31 00:03:59,530 --> 00:04:02,030 They didn't even know there was a serial killer for years. 32 00:04:02,116 --> 00:04:05,246 There's heroic shit that we do, which we've done. 33 00:04:05,328 --> 00:04:07,828 And there's heroic shit that they do, which they're doing 34 00:04:07,914 --> 00:04:10,044 with resources that we don't have. 35 00:04:10,124 --> 00:04:12,344 And we have resources that they don't have. 36 00:04:13,002 --> 00:04:14,002 Why pull out now? 37 00:04:14,087 --> 00:04:17,547 Because this piece of shit tried to kill me, twice. 38 00:04:17,632 --> 00:04:19,802 If he gets off on some technicality, then... 39 00:04:20,551 --> 00:04:23,721 he's gonna try again, and I'm gonna have to do something that I don't wanna do. 40 00:04:25,306 --> 00:04:26,306 Oh, damn it. 41 00:04:26,766 --> 00:04:29,056 Mom and that stupid show. 42 00:04:29,519 --> 00:04:30,769 Text. 43 00:04:30,853 --> 00:04:34,363 Got caught up, period. Cover for me, question mark. 44 00:04:35,024 --> 00:04:37,494 -You should just go. -Not while he's still out there. 45 00:04:38,987 --> 00:04:40,947 Next time, it could be you in that tank. 46 00:04:41,030 --> 00:04:42,950 "Next time"? So... 47 00:04:43,032 --> 00:04:45,622 -we're still doing this? -I think you're missing the point. 48 00:04:45,702 --> 00:04:48,542 I get the point. This is dangerous. I could die. 49 00:04:48,621 --> 00:04:50,331 Okay, you get the point. 50 00:04:50,873 --> 00:04:55,593 Or you could save me, like I saved you, because we have each other's backs now. 51 00:04:56,421 --> 00:04:58,461 I think you're having too much fun with this. 52 00:04:59,299 --> 00:05:04,009 And, right now, I really just wanna shower those dead body parts out of my head. 53 00:05:47,013 --> 00:05:48,893 You're spoiling my shot. 54 00:06:02,236 --> 00:06:04,656 I normally do this in a private home setting, 55 00:06:04,739 --> 00:06:05,909 which you don't have. 56 00:06:08,076 --> 00:06:10,156 But no one will distract me here. 57 00:06:10,244 --> 00:06:13,124 Distracting you from... from what? 58 00:06:16,167 --> 00:06:19,207 - From your photo shoot. - Is that what this is? 59 00:06:20,630 --> 00:06:24,840 Looks more like a kill-type situation. 60 00:06:24,926 --> 00:06:26,086 That's incidental. 61 00:06:26,886 --> 00:06:29,636 What I create and capture on film is the point. 62 00:06:32,392 --> 00:06:37,112 Look, I know I blackmailed you. That pisses you off. 63 00:06:37,605 --> 00:06:40,685 -You don't want me spilling your secret-- -It's too late for that. 64 00:06:42,276 --> 00:06:45,106 They found my scraps, so I've had to move on. 65 00:06:46,572 --> 00:06:51,542 I am here to witness the moment you realize your true worth. 66 00:06:52,870 --> 00:06:55,620 My... my worth? 67 00:06:55,706 --> 00:06:56,536 Hmm. 68 00:06:56,624 --> 00:07:01,004 You are crippled by good looks and charm, 69 00:07:01,087 --> 00:07:04,417 and they afford you a pride in your underfed mind. 70 00:07:05,591 --> 00:07:11,221 You've teamed with an arrogant alcoholic who embodies fortune over ability. 71 00:07:11,305 --> 00:07:14,135 She has not earned her powers. 72 00:07:16,060 --> 00:07:18,190 -She's cheated. -Yeah. 73 00:07:19,814 --> 00:07:21,234 Cheaters suck. 74 00:07:21,315 --> 00:07:26,145 And because she has cheated, you two were able to do me harm. 75 00:07:26,237 --> 00:07:29,987 Do you see... that this is unfair? 76 00:07:31,701 --> 00:07:33,831 Yes. Fortune over ability. 77 00:07:34,495 --> 00:07:35,325 No. 78 00:07:36,747 --> 00:07:37,997 You don't see it. 79 00:07:39,834 --> 00:07:41,094 Not yet. 80 00:07:42,879 --> 00:07:45,509 Before we begin, there's something I need to know. 81 00:07:48,134 --> 00:07:52,144 How exactly did you find out about me? 82 00:08:15,328 --> 00:08:16,158 Hey. 83 00:08:16,245 --> 00:08:18,455 Where are you? Hogarth called an emergency meeting. 84 00:08:19,081 --> 00:08:20,581 I can't make it. 85 00:08:20,666 --> 00:08:22,876 Babe, it's all hands on deck. We rely on you. 86 00:08:23,419 --> 00:08:24,799 I'm nobody's goddamn errand boy. 87 00:08:26,005 --> 00:08:27,915 Is this you bailing when shit gets real? 88 00:08:29,842 --> 00:08:31,472 I'm not bailing. 89 00:08:31,552 --> 00:08:34,432 I'll come in when I can, but right now, I gotta run. 90 00:08:34,514 --> 00:08:35,524 Talk later. 91 00:08:35,598 --> 00:08:37,098 -Love y-- 92 00:08:41,521 --> 00:08:46,031 Peter Lyonne was a troubled man. Unstable, angry, despairing. 93 00:08:47,652 --> 00:08:49,402 He needed to blame someone, he... 94 00:08:50,404 --> 00:08:51,994 He blamed me. 95 00:08:52,073 --> 00:08:55,833 If I could force the fallout of this onto me alone, I would. 96 00:08:55,910 --> 00:09:00,460 But, inevitably, it will spill over onto you as well. 97 00:09:05,211 --> 00:09:06,051 However... 98 00:09:08,047 --> 00:09:13,427 trust me when I say that this will not define us. 99 00:09:14,428 --> 00:09:18,348 Not one more client will leave us today. Not one. 100 00:09:18,432 --> 00:09:19,852 You know why? 101 00:09:19,934 --> 00:09:22,604 Because we are the best goddamn lawyers 102 00:09:22,687 --> 00:09:26,227 they will ever have the privilege of working with. 103 00:09:26,816 --> 00:09:31,986 We know our shit. We know their shit. And we do not lose. 104 00:09:34,031 --> 00:09:40,161 I want every client contacted, reassured, bullied, cajoled, whatever it takes. 105 00:09:41,080 --> 00:09:43,250 Do what you do best. Fight. 106 00:09:44,208 --> 00:09:45,248 Go do it. 107 00:09:49,839 --> 00:09:51,089 Zaya. 108 00:09:55,094 --> 00:09:56,354 Any word from Rand? 109 00:09:57,138 --> 00:09:58,508 They're giving me the runaround. 110 00:09:58,598 --> 00:10:00,598 But I'm going there now to beat down some doors. 111 00:10:00,683 --> 00:10:03,523 There is not a door strong enough to keep you out. 112 00:10:04,645 --> 00:10:06,605 Careers are made on days like this. 113 00:10:16,574 --> 00:10:19,664 Hey. What happened to you? Where's Berry? 114 00:10:19,744 --> 00:10:22,004 She called her goddamn pimp, who sucker punched me. 115 00:10:22,079 --> 00:10:23,539 Jesus. So she's back on the street? 116 00:10:23,623 --> 00:10:27,003 I've just spent my entire night searching street corners and hooker hotels. 117 00:10:27,084 --> 00:10:30,304 I'm just back here to check her priors, regular haunts, and I got leads, so-- 118 00:10:30,379 --> 00:10:35,509 Malcolm, I was just standing knee-deep in body parts of Sallinger's kills. 119 00:10:35,593 --> 00:10:38,553 -What? You got him? -Not yet. So she can't be out there alone. 120 00:10:38,638 --> 00:10:39,808 I'm on it. 121 00:10:39,889 --> 00:10:41,889 She works the street corner of 40th and 10th. 122 00:10:42,683 --> 00:10:44,983 -Copy. -Maybe she's with Erik. 123 00:10:54,070 --> 00:10:55,070 Erik? 124 00:10:55,738 --> 00:10:58,198 - He traded up. -He's got me in a commercial-- 125 00:11:02,078 --> 00:11:04,408 You touch him, and I'll rip your face off. 126 00:11:04,497 --> 00:11:06,787 That's exactly the level of discourse I expected. 127 00:11:10,211 --> 00:11:11,841 What do you want? 128 00:11:11,921 --> 00:11:13,711 I want to know how you found me. 129 00:11:16,008 --> 00:11:19,848 Tell me where you are, and I'll come explain every mistake you've made. 130 00:11:20,763 --> 00:11:23,063 If you can find me, find me. 131 00:11:23,140 --> 00:11:26,310 If not, you can pick up his pieces. 132 00:11:40,574 --> 00:11:43,994 A superhero is after me. 133 00:11:45,371 --> 00:11:48,081 It'd be flattering if it weren't such hubris. 134 00:11:56,924 --> 00:11:59,094 Time to capture some truth. 135 00:12:00,678 --> 00:12:04,348 Let's start with you being honest about who you are. 136 00:12:36,005 --> 00:12:38,005 I told you we'd handle it. 137 00:12:39,467 --> 00:12:40,757 I heard you. 138 00:12:40,843 --> 00:12:45,013 Yet here you are. You have control issues, Jones. 139 00:12:45,097 --> 00:12:48,637 Look, I just... I can't let him get away. 140 00:12:48,726 --> 00:12:51,146 We've got an APB out. His phone is being tracked. 141 00:12:51,228 --> 00:12:54,148 His neighbors are being canvassed. The feds are gonna get involved as well. 142 00:12:54,231 --> 00:12:55,731 Costa, I need to know what you've got. 143 00:12:55,816 --> 00:12:57,856 You agreed to let us carry the ball on this. 144 00:12:57,943 --> 00:12:59,403 That was before. 145 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 I changed my mind. I... 146 00:13:02,281 --> 00:13:03,491 What do you have? 147 00:13:03,574 --> 00:13:06,664 Nothing yet. Tell me about the photos behind the bureau. 148 00:13:06,744 --> 00:13:10,004 -You found it? -It was full of bleak landscape photos. 149 00:13:10,080 --> 00:13:11,330 But the guy has an eye. 150 00:13:12,750 --> 00:13:15,040 -He cleaned it out. -What was in it? 151 00:13:15,628 --> 00:13:17,958 Photos of his eight victims. 152 00:13:18,047 --> 00:13:19,127 Jesus. 153 00:13:20,174 --> 00:13:21,884 Seven. You mean seven, not eight. 154 00:13:21,967 --> 00:13:24,847 The coroner counted seven bodies in that train yard. 155 00:13:24,929 --> 00:13:27,349 We've already ID'd all of them. 156 00:13:27,431 --> 00:13:30,311 Detective Costa? We got press. 157 00:13:30,392 --> 00:13:31,442 Shit! 158 00:13:32,686 --> 00:13:34,306 -Goddamn Internet. -Hey... 159 00:13:35,314 --> 00:13:37,614 I have copies of the photos that were in that album. 160 00:13:37,691 --> 00:13:40,901 I'll trade you for that list of victims' names. 161 00:13:40,986 --> 00:13:42,606 The photos will be inadmissible. 162 00:13:42,696 --> 00:13:45,066 But you have seven bodies. There are eight victims. 163 00:13:45,157 --> 00:13:48,487 If I know which photo isn't on the list, I can find the eighth victim. 164 00:13:50,079 --> 00:13:53,539 Back off, or I will run you in for obstruction. 165 00:14:11,308 --> 00:14:12,228 The names? 166 00:14:13,561 --> 00:14:16,271 Finding the eighth victim won't necessarily help you find Erik. 167 00:14:16,355 --> 00:14:19,395 I know that, but it's something. It's more than we had. 168 00:14:20,484 --> 00:14:21,864 Thank you for calling me. 169 00:14:22,570 --> 00:14:23,570 Let's go. 170 00:14:27,241 --> 00:14:29,991 I heard Erik yell that he's in a commercial something. 171 00:14:30,077 --> 00:14:32,957 Commercial warehouse? Retail building? Production house? 172 00:14:33,038 --> 00:14:35,578 Well, it'd have to be abandoned for Sallinger to do his thing. 173 00:14:35,666 --> 00:14:39,166 -That narrows it down, but not by much. -Don't worry. We'll save him. 174 00:14:40,421 --> 00:14:42,761 All right, you drive, I'll find the eighth man. 175 00:14:59,231 --> 00:15:01,231 Hey... Hey, where you going? 176 00:15:01,317 --> 00:15:03,607 Get the hell out of here. Get out of here. 177 00:15:03,694 --> 00:15:05,574 What the hell, Malcolm? What are you doing? 178 00:15:05,654 --> 00:15:06,824 Where's my money? 179 00:15:06,906 --> 00:15:08,696 Hey. 180 00:15:09,241 --> 00:15:11,581 I take a lot of shit, but not from you, asshole. 181 00:15:12,953 --> 00:15:13,793 You-- 182 00:15:20,586 --> 00:15:23,916 All right! All right! Take her. She's not worth the aggrava-- 183 00:15:28,469 --> 00:15:31,139 -Stop! I'll go with you! - Get off me! 184 00:15:31,221 --> 00:15:33,931 Stop! Okay! Okay, I said I'd go with you! 185 00:15:37,853 --> 00:15:41,193 Are you crazy? Why did you do that? Why... 186 00:15:41,899 --> 00:15:44,069 A serial killer just kidnapped your brother. 187 00:15:44,151 --> 00:15:46,151 -What? 188 00:15:46,236 --> 00:15:49,366 Erik might already be dead. Guess who's next? 189 00:15:53,243 --> 00:15:56,543 What? What does that mean? What do I do? 190 00:16:18,602 --> 00:16:20,022 Jeryn Hogarth? 191 00:16:22,064 --> 00:16:24,734 I searched your name after watching Dad's performance. 192 00:16:25,526 --> 00:16:27,106 Laurent. I'm... 193 00:16:28,487 --> 00:16:30,817 I'm sorry that we're meeting this way. Kith talks about-- 194 00:16:30,906 --> 00:16:32,156 You should go. 195 00:16:33,075 --> 00:16:34,825 I just wanted to check on your mom. 196 00:16:36,412 --> 00:16:37,622 She doesn't want to see you. 197 00:16:38,288 --> 00:16:42,038 She won't tell me what part you played in this, but you seem awful. 198 00:16:43,210 --> 00:16:46,840 I'll take that, because you're in pain. 199 00:16:47,965 --> 00:16:50,585 But I am not the person that your father made me out to be. 200 00:16:51,176 --> 00:16:55,596 Well... he was a liar, apparently. 201 00:16:56,598 --> 00:16:58,478 And a cheat, a thief... 202 00:17:00,060 --> 00:17:02,400 So, sure, you're off the hook. 203 00:17:02,479 --> 00:17:04,149 -At least take the bagels. -Just... 204 00:17:05,024 --> 00:17:07,364 -God, I'm sorry. Are you hurt? 205 00:17:07,443 --> 00:17:09,193 -My wrist. -Here, let me help you. 206 00:17:09,278 --> 00:17:10,528 I can-- I can do it. 207 00:17:11,697 --> 00:17:14,907 -I'm sorry. I'm really sorry. I just... 208 00:17:15,659 --> 00:17:18,449 -Are you hurt? -Just tell your mother that I was here. 209 00:17:44,813 --> 00:17:46,193 Found the eighth man. 210 00:17:46,732 --> 00:17:49,032 It's the only photo that isn't listed on the victim IDs. 211 00:17:50,110 --> 00:17:53,410 He looks sad. Or maybe sorry. 212 00:17:53,489 --> 00:17:56,529 Either way, we have a face. Now we just need a name. 213 00:17:56,617 --> 00:17:57,947 Then we'll nail that asshole. 214 00:17:58,035 --> 00:17:59,905 Would you stop saying that? 215 00:17:59,995 --> 00:18:00,995 Saying what? 216 00:18:01,080 --> 00:18:03,500 "We'll save him. We'll nail that asshole." 217 00:18:03,582 --> 00:18:06,462 You should be scared and worried and pessimistic. 218 00:18:06,543 --> 00:18:08,213 Sounds like you got that covered. 219 00:18:08,295 --> 00:18:09,955 Because I know what the stakes are. 220 00:18:10,047 --> 00:18:11,297 So do I. 221 00:18:14,927 --> 00:18:15,927 What the hell? 222 00:18:16,011 --> 00:18:17,721 It's always Jessica. 223 00:18:18,889 --> 00:18:20,469 Mother, what are you doing here? 224 00:18:20,557 --> 00:18:22,637 I covered for you at your production meeting, 225 00:18:22,726 --> 00:18:23,806 and I wanted to know why. 226 00:18:23,894 --> 00:18:24,904 Now I do. 227 00:18:24,978 --> 00:18:26,438 Actually, you don't. 228 00:18:26,522 --> 00:18:27,692 So fill me in. 229 00:18:27,773 --> 00:18:30,073 If I'm gonna do your job for you, I deserve that. 230 00:18:32,236 --> 00:18:33,486 Look, Mom... 231 00:18:34,655 --> 00:18:35,735 So come on in. 232 00:18:43,580 --> 00:18:47,250 Mom, it's complicated and actually kinda private. 233 00:18:47,334 --> 00:18:48,504 I think you should tell her. 234 00:18:49,920 --> 00:18:52,010 Please don't tell me you're a couple. 235 00:18:52,089 --> 00:18:52,919 What? 236 00:18:53,006 --> 00:18:55,086 There are much better lesbians out there. 237 00:18:55,634 --> 00:18:58,054 Mom, I'm not... We're-- No. 238 00:18:58,137 --> 00:18:59,467 Trish has powers. 239 00:19:01,223 --> 00:19:05,693 -What on earth are you talking about? -She's kidding. Ignore her. 240 00:19:05,769 --> 00:19:08,689 You remember that nightmare experiment that put Trish in a coma? 241 00:19:08,772 --> 00:19:11,862 -Well, turns out... it worked. 242 00:19:11,942 --> 00:19:14,442 I skipped a body wrap at the Peninsula for this? 243 00:19:14,528 --> 00:19:17,698 She can run up walls. She can fight. She can kick. 244 00:19:17,781 --> 00:19:18,951 Jess, just stop. 245 00:19:19,032 --> 00:19:21,202 Have you finally just gone off the deep end? 246 00:19:22,744 --> 00:19:26,424 She can jump off the side of a building and land on her feet. 247 00:19:26,498 --> 00:19:28,708 -I cannot. -Sure, you can. I've seen you. 248 00:19:28,792 --> 00:19:32,592 Okay, just stop. You're scaring me now. You'll give me nightmares. 249 00:19:32,671 --> 00:19:33,591 Good. 250 00:19:34,339 --> 00:19:35,219 That's enough. 251 00:19:35,299 --> 00:19:37,089 Baby, what is she talking about? 252 00:19:37,176 --> 00:19:40,796 - What did you do? 253 00:19:48,312 --> 00:19:49,692 I'll give you two a minute. 254 00:20:05,495 --> 00:20:06,615 What the hell? 255 00:20:07,164 --> 00:20:08,334 You're here. 256 00:20:08,415 --> 00:20:09,455 I live here. 257 00:20:09,541 --> 00:20:12,381 -Why aren't you out finding Berry? -I found her. 258 00:20:13,212 --> 00:20:15,422 -Well, where is she? -She's on her way. 259 00:20:16,215 --> 00:20:17,215 Are you shitting me? 260 00:20:18,675 --> 00:20:23,175 She has to choose to come back for herself, or she will just leave again. 261 00:20:23,263 --> 00:20:26,183 -Now, why did you break my door? -I need an ID on this guy. 262 00:20:27,267 --> 00:20:29,897 I assumed you had facial recognition software, 263 00:20:29,978 --> 00:20:31,858 being that you're so well-funded these days. 264 00:20:31,939 --> 00:20:33,569 So you broke my door? 265 00:20:35,275 --> 00:20:40,525 Look, Erik's life is in danger. Do you have the software or not? 266 00:20:41,907 --> 00:20:43,697 As it happens. Send me the photo. 267 00:20:44,868 --> 00:20:48,038 You're still paying for that door. This will take a few. 268 00:21:07,224 --> 00:21:08,774 Why didn't you tell me? 269 00:21:11,103 --> 00:21:14,113 I thought you'd react the way you're reacting. 270 00:21:14,189 --> 00:21:15,819 What? Hurt? 271 00:21:17,359 --> 00:21:18,569 Horrified? 272 00:21:20,445 --> 00:21:21,445 Afraid? 273 00:21:26,076 --> 00:21:29,746 I mean, I also know how you feel about powered people. 274 00:21:30,455 --> 00:21:32,365 You've always resented Jessica. 275 00:21:32,457 --> 00:21:34,537 My problem with Jessica isn't her powers. 276 00:21:34,626 --> 00:21:36,876 It's that's she's rude, violent and ungrateful. 277 00:21:38,046 --> 00:21:39,256 Well, there's that. 278 00:21:42,134 --> 00:21:44,054 I'm sorry about the secrecy. 279 00:21:44,970 --> 00:21:46,100 It's a precaution. 280 00:21:46,179 --> 00:21:47,389 Against what? 281 00:21:48,223 --> 00:21:51,143 You sell polyblends to the obese and homebound. 282 00:21:51,226 --> 00:21:52,636 I save lives, Mother. 283 00:21:52,728 --> 00:21:54,808 In fact, someone's in danger right now-- 284 00:21:54,896 --> 00:21:56,056 Yeah, y-- you! 285 00:21:56,148 --> 00:21:58,728 What you're doing is dangerous. 286 00:21:58,817 --> 00:22:00,607 You don't know what I'm capable of. 287 00:22:00,694 --> 00:22:02,534 I know you're capable of dying. 288 00:22:03,071 --> 00:22:04,111 I was there... 289 00:22:04,823 --> 00:22:06,743 ...remember? 290 00:22:07,326 --> 00:22:09,616 Mom, Jess and I are a team now. 291 00:22:10,495 --> 00:22:14,665 We're gonna have each other's backs. We'll be perfectly safe. 292 00:22:14,750 --> 00:22:16,290 Bullshit. 293 00:22:16,376 --> 00:22:20,166 And what happens to me when you're hurt, or worse? 294 00:22:21,089 --> 00:22:24,379 What happens to the people at work who all depend on you? 295 00:22:24,468 --> 00:22:26,888 You never gave me a choice in the matter! 296 00:22:26,970 --> 00:22:28,640 You never gave me a choice! 297 00:22:28,722 --> 00:22:30,772 You think you're afraid? 298 00:22:30,849 --> 00:22:35,019 Try being a little kid whose mother's mood swings end up in bruises. 299 00:22:35,103 --> 00:22:40,613 Or the teen who's pimped out by the person who is supposed to protect her. 300 00:22:42,235 --> 00:22:46,025 Now I can protect other little girls from that. 301 00:22:46,114 --> 00:22:50,124 I can protect a lot of people from a lot of bad things. 302 00:22:51,328 --> 00:22:54,248 I am this way because you made me this way. 303 00:22:57,918 --> 00:22:58,918 Well... 304 00:23:01,421 --> 00:23:04,551 I had you back for a minute, didn't I? 305 00:23:05,759 --> 00:23:08,969 I was... so happy. 306 00:23:19,314 --> 00:23:20,774 The love of my life... 307 00:23:23,151 --> 00:23:24,741 was in my world again. 308 00:23:26,363 --> 00:23:28,323 Mom... 309 00:23:28,407 --> 00:23:29,987 I'd always worried I'd... 310 00:23:31,243 --> 00:23:32,663 done too much damage. 311 00:23:34,413 --> 00:23:35,713 Turns out I did. 312 00:23:36,289 --> 00:23:38,629 Mom... no... 313 00:23:41,628 --> 00:23:43,338 I'm okay, Mom. 314 00:23:46,299 --> 00:23:49,139 I'm grateful you're back in my life, too. 315 00:23:50,345 --> 00:23:51,635 Mom! 316 00:24:00,897 --> 00:24:02,397 How long is this gonna take? 317 00:24:02,482 --> 00:24:05,992 Well, it's only searching through the whole damn Internet. 318 00:24:13,785 --> 00:24:15,285 Something's wrong with you. 319 00:24:17,789 --> 00:24:20,419 I'm not sure you're one to judge. 320 00:24:20,500 --> 00:24:21,540 Erik is. 321 00:24:22,919 --> 00:24:25,629 He got a read on you when we dropped off his sister. 322 00:24:26,548 --> 00:24:29,718 Erik? He's got powers, too? 323 00:24:29,801 --> 00:24:33,561 He sees evil in people, or... something. 324 00:24:34,598 --> 00:24:35,968 Bet he's great at parties. 325 00:24:39,686 --> 00:24:40,976 What happened to you? 326 00:24:43,523 --> 00:24:44,903 I grew up. 327 00:24:48,236 --> 00:24:49,486 Caspar Marx. 328 00:24:49,571 --> 00:24:53,071 Marx is a chef. Well known, actually. Also alive. 329 00:24:53,158 --> 00:24:54,578 Holy shit. 330 00:24:55,619 --> 00:24:58,079 Get contacts, addresses. Text me. 331 00:25:01,041 --> 00:25:02,291 Where's my brother? 332 00:25:07,589 --> 00:25:09,379 We haven't found him yet. 333 00:25:11,676 --> 00:25:14,966 Bad people, they make him sick. He can't take it. 334 00:25:15,555 --> 00:25:16,555 I know. 335 00:25:22,771 --> 00:25:24,981 Don't worry. We're gonna save him. 336 00:25:35,575 --> 00:25:39,615 I took advantage of people. I regret that. 337 00:25:40,372 --> 00:25:41,372 I don't think you do. 338 00:25:41,456 --> 00:25:43,826 Um... 339 00:25:45,460 --> 00:25:49,300 I missed so many chances to help people. 340 00:25:50,048 --> 00:25:52,428 I was selfish. 341 00:25:53,885 --> 00:25:54,755 Yeah. 342 00:25:55,554 --> 00:25:56,564 I'm not seeing it. 343 00:25:58,640 --> 00:26:01,100 No, no, no, no, no, no, no, no-- 344 00:26:01,184 --> 00:26:03,984 I need an honest assessment of your falsity. 345 00:26:04,521 --> 00:26:07,271 All I'm seeing now are vanity and lies. 346 00:26:07,357 --> 00:26:09,817 Well, that's bad. 347 00:26:09,901 --> 00:26:13,951 This photograph is to be your apology... 348 00:26:16,074 --> 00:26:21,044 for casting others in shadow while you soaked up sunlight you didn't deserve. 349 00:26:24,291 --> 00:26:26,591 -Is that your sorry face? 350 00:26:27,168 --> 00:26:30,128 It's just... the pain. 351 00:26:32,215 --> 00:26:36,385 The pain helps us focus. My father and brother taught me that. 352 00:26:36,970 --> 00:26:39,680 Brother? There's more of you? 353 00:26:39,764 --> 00:26:41,354 There's only one of me. 354 00:26:43,602 --> 00:26:44,982 What's his name? 355 00:26:47,188 --> 00:26:48,858 Keep me talking, right? 356 00:26:49,649 --> 00:26:52,899 I'll veer off course, you'll buy yourself some time. 357 00:26:53,445 --> 00:26:55,235 Underfed mind. 358 00:26:56,698 --> 00:26:58,198 God. You're just like Donny. 359 00:27:03,246 --> 00:27:07,416 Donny... wanted to be a photographer, too. 360 00:27:08,585 --> 00:27:09,835 And my father... 361 00:27:12,297 --> 00:27:14,127 he thought he was a genius. 362 00:27:14,215 --> 00:27:15,755 I guess that he wasn't. 363 00:27:17,469 --> 00:27:18,759 I was the artist. 364 00:27:19,763 --> 00:27:22,103 I even won a contest once. 365 00:27:23,558 --> 00:27:24,928 Dad and Donny... 366 00:27:26,061 --> 00:27:29,061 they said the judges had chosen the winner at random. 367 00:27:30,690 --> 00:27:32,820 They laughed at how proud I was. 368 00:27:33,735 --> 00:27:37,525 -Well, Donny sounds like a real asshole. 369 00:27:38,490 --> 00:27:39,740 He really was. 370 00:27:40,659 --> 00:27:42,539 And worse, he was unintelligent. 371 00:27:44,037 --> 00:27:46,157 I thought when Donny died... 372 00:27:48,208 --> 00:27:50,168 that I would become the favorite. 373 00:27:51,753 --> 00:27:53,923 Yeah, well, odds were in your favor there. 374 00:27:56,132 --> 00:27:58,642 But Dad just said he wished it had been me. 375 00:28:00,679 --> 00:28:02,559 I doubt he meant that literally. 376 00:28:02,639 --> 00:28:06,179 He stabbed me in the chest at the funeral luncheon. 377 00:28:11,314 --> 00:28:12,734 You're about to die. 378 00:28:14,818 --> 00:28:17,108 You were given every advantage. 379 00:28:17,195 --> 00:28:20,485 Allowed to make mistake after mistake. 380 00:28:21,032 --> 00:28:24,622 And just like Donny, you never worked hard... 381 00:28:25,203 --> 00:28:27,083 or made any effort to improve. 382 00:28:28,331 --> 00:28:29,871 It was handed to you. 383 00:28:32,585 --> 00:28:33,795 No longer. 384 00:28:42,262 --> 00:28:45,272 These photographs are shit. 385 00:28:48,852 --> 00:28:51,312 You still think you can lie. 386 00:28:51,396 --> 00:28:54,186 The dishonesty and the fraud in every word... 387 00:29:03,867 --> 00:29:05,077 What's the matter with you? 388 00:29:07,454 --> 00:29:08,464 Headache. 389 00:29:09,372 --> 00:29:13,082 Happens sometimes when the serial killer holding me captive 390 00:29:13,168 --> 00:29:14,628 forgets to bring me lunch. 391 00:29:15,795 --> 00:29:17,005 I don't think so. 392 00:29:34,439 --> 00:29:35,439 It's me. 393 00:29:37,066 --> 00:29:39,856 -You're allergic to me. -That's crazy. 394 00:29:39,944 --> 00:29:40,954 Is it? 395 00:29:46,242 --> 00:29:48,582 Why do I do this to you? 396 00:29:51,122 --> 00:29:53,252 Why? Hmm? 397 00:29:55,001 --> 00:30:00,421 Because I feel your sick, evil... 398 00:30:00,507 --> 00:30:04,337 the void, the hole of black shit. 399 00:30:05,011 --> 00:30:06,851 You're barely human. 400 00:30:18,817 --> 00:30:20,147 You're a cheater. 401 00:30:22,779 --> 00:30:24,449 Surprise. 402 00:30:29,118 --> 00:30:31,658 I hoped Dorothy would talk you out of it. 403 00:30:32,455 --> 00:30:34,495 -It was a long shot. -It was shitty. 404 00:30:41,965 --> 00:30:43,755 I forgot what it feels like... 405 00:30:45,301 --> 00:30:47,471 being the wreckage that you left behind. 406 00:30:50,473 --> 00:30:54,563 I wouldn't wish that on anybody, but I still choose this. 407 00:30:56,479 --> 00:30:58,149 Then, you choose it. 408 00:30:59,941 --> 00:31:00,941 There it is. 409 00:31:08,533 --> 00:31:10,033 Uh, hey, Patsy. 410 00:31:10,577 --> 00:31:13,577 -What? -Exactly. I'll be right back. 411 00:31:24,090 --> 00:31:25,380 Caspar Marx? 412 00:31:25,466 --> 00:31:26,926 We're closed. I'm busy. 413 00:31:28,511 --> 00:31:29,681 No, you're not. 414 00:31:32,265 --> 00:31:36,435 -Where'd you get that? Who are you? -Jessica Jones, private investigator. 415 00:31:37,061 --> 00:31:39,731 Tell me everything you know about Gregory Sallinger. 416 00:31:41,316 --> 00:31:42,606 I keep my private life private. 417 00:31:42,692 --> 00:31:44,822 Sallinger kidnapped a friend of mine. 418 00:31:44,903 --> 00:31:47,113 Then, your friend is into some kinky shit. 419 00:31:48,239 --> 00:31:49,819 This isn't rope play. 420 00:31:50,742 --> 00:31:54,372 Sallinger is a serial killer. People are dead. 421 00:31:56,915 --> 00:31:57,915 I knew it. 422 00:31:58,499 --> 00:32:00,919 I mean, I didn't know it, but it all makes... 423 00:32:01,544 --> 00:32:05,724 Oh, God. Uh, I need a minute to process... 424 00:32:08,676 --> 00:32:11,046 Tell me everything you know about Sallinger, 425 00:32:11,137 --> 00:32:12,637 or I'll move on to your fingers. 426 00:32:12,722 --> 00:32:13,852 All right. 427 00:32:14,891 --> 00:32:16,771 Oh, my God. Okay. Um... 428 00:32:17,560 --> 00:32:22,770 Gregory was a regular. Intense but smart, nice. 429 00:32:23,316 --> 00:32:24,526 "Nice"? 430 00:32:24,609 --> 00:32:27,449 Except the time that his steak was a little overcooked. That was ugly. 431 00:32:27,528 --> 00:32:30,198 -But I've seen worse. -So it was a date? 432 00:32:31,115 --> 00:32:34,365 He wanted to photograph me. It was flattering. 433 00:32:34,452 --> 00:32:39,832 He came by the restaurant after hours. He brought this... portable photo lab. 434 00:32:39,916 --> 00:32:44,456 He took pictures and then what? Why are you making this face? 435 00:32:44,545 --> 00:32:47,295 I poured wine, made an amuse-bouche. 436 00:32:47,382 --> 00:32:49,302 Even when he had me in a choke hold, 437 00:32:49,384 --> 00:32:52,354 I thought, "Okay, we're skipping right to it." 438 00:32:52,428 --> 00:32:55,388 Then I woke up in the kitchen taped to a chair-- 439 00:32:55,473 --> 00:32:57,393 And that didn't raise any red flags? 440 00:32:57,475 --> 00:33:02,645 It was sexy at first. Abduction scenario, control stuff... 441 00:33:02,730 --> 00:33:04,820 But then he just snapped away, 442 00:33:04,899 --> 00:33:08,899 and the whole time, he complained about that damn medium-well steak. 443 00:33:08,987 --> 00:33:12,527 He said I was a fraud, that I had a Michelin star for cooking crap. 444 00:33:12,615 --> 00:33:15,445 I tried to get past the mind games by kissing him. 445 00:33:15,535 --> 00:33:16,485 And? 446 00:33:16,577 --> 00:33:21,747 He freaked out like he'd never been kissed by anyone. 447 00:33:21,833 --> 00:33:23,253 He bolted out of there. 448 00:33:23,876 --> 00:33:25,916 The sous chef had to untie me in the morning. 449 00:33:26,004 --> 00:33:27,764 It was humiliating. 450 00:33:27,839 --> 00:33:29,719 -It saved your life. -Jesus. 451 00:33:32,343 --> 00:33:34,223 And then what? Did he ever come back here? 452 00:33:35,096 --> 00:33:37,596 Here? No. This was at my old place, which closed. 453 00:33:37,682 --> 00:33:39,392 It's a shitty location. 454 00:33:41,602 --> 00:33:45,062 A commercial kitchen? Abandoned? 455 00:33:47,358 --> 00:33:48,688 Write down the address. 456 00:33:50,528 --> 00:33:52,108 I made you cry blood. 457 00:33:53,614 --> 00:33:54,914 Does that happen a lot? 458 00:33:56,826 --> 00:33:57,826 No. 459 00:33:59,746 --> 00:34:03,416 And you say it's because I lack empathy, because I'm evil. 460 00:34:05,126 --> 00:34:06,126 Basically. 461 00:34:06,669 --> 00:34:08,499 Evil is the wrong word. 462 00:34:08,588 --> 00:34:12,548 I am asserting fairness in an unfair world. 463 00:34:14,302 --> 00:34:17,142 I'm vengeful... 464 00:34:18,097 --> 00:34:21,637 without pity, appropriately cruel. 465 00:34:22,185 --> 00:34:25,515 Those are the things you're sensing, not evil. 466 00:34:31,944 --> 00:34:33,244 You cheaters... 467 00:34:34,655 --> 00:34:36,615 you all think you're so superior... 468 00:34:38,284 --> 00:34:42,914 but it's just an unfair advantage, like lifts in your shoes. 469 00:34:44,665 --> 00:34:49,875 All I am is a man with my feet on the ground 470 00:34:49,962 --> 00:34:51,842 and a brain in my head. 471 00:34:52,590 --> 00:34:58,350 And yet, I can bring pain to power just by getting close. 472 00:34:58,429 --> 00:35:03,229 I have the only superpower that is not a fraud, 473 00:35:03,309 --> 00:35:06,479 because it was evolved through sheer human pain. 474 00:35:06,562 --> 00:35:09,522 And that is extraordinary. 475 00:35:10,233 --> 00:35:11,653 Because it's real. 476 00:35:13,945 --> 00:35:14,945 Say it. 477 00:35:17,448 --> 00:35:18,698 It's real. 478 00:35:21,119 --> 00:35:22,119 Say I'm real. 479 00:35:41,973 --> 00:35:42,973 Say it! 480 00:35:48,104 --> 00:35:50,524 Shit. Erik, can you hear me? 481 00:35:50,606 --> 00:35:51,816 Are you okay? 482 00:35:53,901 --> 00:35:55,401 Shit. 483 00:36:15,923 --> 00:36:17,883 Are you okay? Can you hear me? 484 00:36:21,262 --> 00:36:22,472 He's coming. 485 00:36:46,162 --> 00:36:47,662 He needs a hospital. 486 00:36:47,747 --> 00:36:49,577 No, no, no, no, no. No people. 487 00:36:50,374 --> 00:36:51,464 Okay. 488 00:36:52,043 --> 00:36:54,173 You get him to Alias. I'll take care of Sallinger. 489 00:36:54,253 --> 00:36:55,553 Photos. 490 00:36:57,173 --> 00:36:59,723 The cops won't need them. They've got the bodies. 491 00:37:02,053 --> 00:37:03,263 We'll get rid of 'em. 492 00:37:04,388 --> 00:37:06,768 Asshole never did get my good side. 493 00:37:23,616 --> 00:37:27,116 We work our entire careers... 494 00:37:28,871 --> 00:37:32,501 hoping for a clear-cut piece of shit like Sallinger... 495 00:37:33,251 --> 00:37:37,671 so when we look at the ledger, we know we got at least one right. 496 00:37:38,589 --> 00:37:40,129 It's not gonna stick. 497 00:37:40,216 --> 00:37:43,636 Those bodies are clean. No DNA, no prints. 498 00:37:43,719 --> 00:37:44,929 That is not possible. 499 00:37:45,012 --> 00:37:46,852 No physical evidence at his place. 500 00:37:47,556 --> 00:37:50,476 We're holding him on trespassing right now. 501 00:37:50,559 --> 00:37:55,059 You have me. I'm a witness. I followed him into that death-hole. 502 00:37:55,147 --> 00:37:56,567 You had eyes on him the whole time? 503 00:37:56,649 --> 00:37:58,649 See his face? Didn't lose him in that train yard? 504 00:37:58,734 --> 00:38:01,074 -Costa, come on! -He said you were harassing him, 505 00:38:01,153 --> 00:38:02,953 he hid in the restaurant to get away from you. 506 00:38:03,030 --> 00:38:03,910 That is bullshit! 507 00:38:03,990 --> 00:38:05,450 I know it's bullshit. 508 00:38:09,078 --> 00:38:12,958 -What really went down in that kitchen? -I did everything right. 509 00:38:13,624 --> 00:38:15,924 I called you. I brought you in. 510 00:38:16,002 --> 00:38:18,882 It wasn't just you and Sallinger on the scene. That was obvious. 511 00:38:18,963 --> 00:38:22,093 I am giving you my word, he's the killer. 512 00:38:23,175 --> 00:38:24,175 I know. 513 00:38:26,512 --> 00:38:29,222 The jury's gonna see a stand-up guy, 514 00:38:29,307 --> 00:38:32,767 a volunteer for the community center, with no priors. 515 00:38:32,852 --> 00:38:35,102 You're a super with a record. 516 00:38:35,187 --> 00:38:38,647 The DA took one look at this case and passed. 517 00:38:39,775 --> 00:38:41,605 So unless you got another witness... 518 00:38:46,991 --> 00:38:49,951 -How long can you keep him for? -Overnight. 519 00:38:50,036 --> 00:38:52,036 Don't let him out a second sooner. 520 00:38:57,835 --> 00:39:02,585 This is not a good time to make a change, not in the middle of your merger. 521 00:39:02,673 --> 00:39:05,263 Of course. You're always our top priority. 522 00:39:05,343 --> 00:39:06,763 I know you know. 523 00:39:06,844 --> 00:39:08,104 Great, we'll be in touch. 524 00:39:09,013 --> 00:39:10,223 Saxon is staying. 525 00:39:10,306 --> 00:39:13,176 Cam, I would hate to see you go, 526 00:39:13,267 --> 00:39:16,187 but Saxon has been demanding more of our time lately. 527 00:39:16,854 --> 00:39:19,574 Yeah. Of course, Saxon is staying. 528 00:39:21,192 --> 00:39:25,952 Great. I will set up a meeting so we can go over the merger. Bye. 529 00:39:26,489 --> 00:39:28,659 -Volnar? -We're in business. 530 00:39:29,992 --> 00:39:31,952 - Jeri? 531 00:39:34,205 --> 00:39:36,415 -What's up, Char? -Tell me she's got Rand on the phone. 532 00:39:37,833 --> 00:39:39,383 It's Jessica Jones. 533 00:39:44,173 --> 00:39:45,173 Call back. 534 00:39:48,219 --> 00:39:51,469 Steven, you're rather premature to gloat. 535 00:39:51,555 --> 00:39:55,595 Gloating isn't my style. Hi. Steven Benowitz. 536 00:39:55,684 --> 00:39:57,484 Yup, that Benowitz. 537 00:39:58,938 --> 00:40:00,018 Zaya Okonjo. 538 00:40:00,106 --> 00:40:04,236 -Okonjo? I've heard good things. -That's because I have the best mentor. 539 00:40:06,570 --> 00:40:07,570 Excuse me. 540 00:40:10,783 --> 00:40:13,993 How's your health? A wrist brace isn't a good sign. 541 00:40:14,078 --> 00:40:15,078 Never better. 542 00:40:16,330 --> 00:40:18,210 You're looking dapper. 543 00:40:18,290 --> 00:40:21,920 Gay, you mean? Yes, very. 544 00:40:22,002 --> 00:40:24,592 Out and proud. Congratulations. 545 00:40:24,672 --> 00:40:26,632 My wife was actually relieved. 546 00:40:26,715 --> 00:40:30,425 And I'm dating someone now. Thanks for the push. 547 00:40:30,511 --> 00:40:34,771 I'm very pleased for you, but I... assume that isn't why you're here. 548 00:40:35,391 --> 00:40:36,681 Sadly, no. 549 00:40:39,437 --> 00:40:41,857 I felt I should deliver these personally. 550 00:40:43,315 --> 00:40:45,275 Client transfer papers. 551 00:40:45,359 --> 00:40:46,739 You're poaching one of my clients. 552 00:40:46,819 --> 00:40:50,159 Actually, we're poaching two-thirds of your business. 553 00:40:53,742 --> 00:40:55,202 Rand. You're... 554 00:40:57,329 --> 00:40:59,749 stealing Rand Enterprises. 555 00:40:59,832 --> 00:41:01,332 I didn't steal Rand. 556 00:41:01,417 --> 00:41:05,547 Oh, yeah, but, uh, Linda, she sure as hell did, and you let her. 557 00:41:05,629 --> 00:41:08,969 I backed my partner's play. That's what partners do. 558 00:41:09,049 --> 00:41:12,599 She convinced them they needed a bigger firm. Then with this scandal-- 559 00:41:12,678 --> 00:41:14,678 Danny Rand would never agree to this. 560 00:41:14,763 --> 00:41:16,973 Mr. Rand has been on some sort of sabbatical. 561 00:41:17,057 --> 00:41:19,517 The board made the decision yesterday. 562 00:41:26,192 --> 00:41:30,912 Jeri, you looked at me and told me to come out. 563 00:41:31,697 --> 00:41:33,027 I hated you for it. 564 00:41:33,532 --> 00:41:34,662 But you were right. 565 00:41:35,242 --> 00:41:40,542 So now I'm looking at you and saying slow down, enjoy your life. 566 00:41:41,248 --> 00:41:47,088 Steven, this is my life, and you're not welcome in it. 567 00:42:09,527 --> 00:42:10,737 Am I alive? 568 00:42:11,737 --> 00:42:12,857 You're alive. 569 00:42:16,408 --> 00:42:17,988 Where's the psycho? 570 00:42:18,077 --> 00:42:20,537 In jail. Jessica brought him in. 571 00:42:23,958 --> 00:42:25,628 She saved my life. 572 00:42:29,755 --> 00:42:31,755 -So did you. 573 00:42:33,217 --> 00:42:36,047 I thought you were more of a mood ring than a telepath. 574 00:42:37,429 --> 00:42:38,849 I know your voice. 575 00:42:40,975 --> 00:42:42,595 You saved me at the bookie's, too. 576 00:42:43,936 --> 00:42:48,226 So, out of gratitude, you'll never tell a soul, right? 577 00:42:50,276 --> 00:42:51,936 I'm glad that I didn't know before. 578 00:42:52,027 --> 00:42:55,447 I would have told that maniac anything to get him the hell away from me. 579 00:42:55,531 --> 00:42:57,781 Well, that doesn't fill me with confidence. 580 00:42:58,742 --> 00:42:59,742 Hey. 581 00:43:02,162 --> 00:43:03,412 Gratitude... 582 00:43:04,331 --> 00:43:05,501 nothing but. 583 00:43:06,125 --> 00:43:08,035 -And silence. 584 00:43:12,881 --> 00:43:14,011 Thank you. 585 00:43:17,678 --> 00:43:19,598 I don't hear that very often. 586 00:43:19,680 --> 00:43:22,600 It's the downside to fighting crime in a ski mask. 587 00:43:24,101 --> 00:43:25,391 It's a scarf. 588 00:43:26,478 --> 00:43:29,938 Erik! Erik? Shithead! Where are you, Erik? 589 00:43:30,024 --> 00:43:32,574 -Oh, you shithead! 590 00:43:33,068 --> 00:43:36,278 Oh, you scared the hell out of me. God. 591 00:43:36,989 --> 00:43:39,159 Oh, yeah, you're still stuck with me. 592 00:43:41,076 --> 00:43:42,616 Shithead. 593 00:43:42,703 --> 00:43:43,703 Asshole. 594 00:43:45,706 --> 00:43:48,746 - What did he do to you? - Hey. 595 00:43:48,834 --> 00:43:51,304 - You want the gory details? - Christ, no. 596 00:43:51,378 --> 00:43:54,008 - Okay, he did nothing. - Mmm-hmm. Liar. 597 00:43:54,089 --> 00:43:56,839 He wouldn't give me lunch. My blood sugar was in the toilet. 598 00:43:56,925 --> 00:43:57,925 Better. 599 00:44:04,725 --> 00:44:06,435 Hey, you can't just go in there. 600 00:44:07,019 --> 00:44:10,859 Hypothetically, if I have a client who's dabbled in blackmailing, 601 00:44:10,939 --> 00:44:13,649 but now he could help put away a bigger bad guy, 602 00:44:13,734 --> 00:44:16,074 could my client get immunity for his testimony? 603 00:44:16,153 --> 00:44:20,163 You are not my investigator or my client. I am done giving out free legal advice. 604 00:44:20,240 --> 00:44:23,200 I found a serial killer. Those bodies in the train yard. 605 00:44:23,911 --> 00:44:24,751 That was you? 606 00:44:24,828 --> 00:44:27,408 Problem is the cops can't pin it on the killer. He's too careful. 607 00:44:27,498 --> 00:44:30,378 But my blackmailer could help get him locked up for kidnapping. 608 00:44:31,001 --> 00:44:33,461 Well, that's a much lesser sentence than mass murder. 609 00:44:33,545 --> 00:44:35,085 Well, I can't get him on mass murder. 610 00:44:35,172 --> 00:44:38,012 I can get him on assault or kidnapping or reckless endangerment, 611 00:44:38,092 --> 00:44:42,392 but that's if my client testifies, if he gets immunity. 612 00:44:43,472 --> 00:44:45,892 Decent lawyer could probably get your client down to a year. 613 00:44:45,974 --> 00:44:47,604 Even for putting away a serial killer? 614 00:44:47,685 --> 00:44:49,305 He's a blackmailer, Jessica. 615 00:44:54,692 --> 00:44:57,742 -Jail time for a year, huh? -Yeah, hypothetically. 616 00:44:58,570 --> 00:45:00,320 You're welcome. 617 00:45:00,406 --> 00:45:03,156 Sorry. She practically mowed me down. 618 00:45:04,827 --> 00:45:07,497 Find out everything you can on those train yard bodies. 619 00:45:07,579 --> 00:45:08,709 On the what? 620 00:45:08,789 --> 00:45:10,499 -Look it up. -Okay. 621 00:45:22,177 --> 00:45:23,967 You didn't get enough of a workout with Gor? 622 00:45:24,596 --> 00:45:26,346 I just want to feel something else. 623 00:45:29,143 --> 00:45:31,103 Why? What's wrong with you? 624 00:45:35,691 --> 00:45:37,861 You know, you're the second person to ask me that. 625 00:45:38,736 --> 00:45:40,066 And you don't have an answer? 626 00:45:45,951 --> 00:45:47,201 I don't know. 627 00:45:49,121 --> 00:45:50,161 That's the answer. 628 00:45:52,040 --> 00:45:53,040 Hmm. 629 00:45:55,043 --> 00:45:58,133 Just, I've done some things, and... 630 00:45:59,923 --> 00:46:01,843 you know, it's not who I want to be. 631 00:46:02,968 --> 00:46:04,298 Who do you want to be? 632 00:46:06,346 --> 00:46:07,926 Someone who's effective... 633 00:46:09,767 --> 00:46:11,437 who-- who takes care of people... 634 00:46:12,561 --> 00:46:13,601 Hmm. 635 00:46:16,982 --> 00:46:18,482 A man. 636 00:46:18,567 --> 00:46:21,897 You beat the shit out of Gor. That's manly. 637 00:46:21,987 --> 00:46:23,357 That's not how I define it. 638 00:46:26,366 --> 00:46:28,736 -Hey. Whoa, wait. -This is how I define it. 639 00:46:28,827 --> 00:46:32,407 -No-- What are you doing? -Just reminding you you're a man. 640 00:46:32,498 --> 00:46:35,458 -No, I don't want you to do that. -I think... 641 00:46:36,502 --> 00:46:37,712 I think you do. 642 00:46:41,423 --> 00:46:42,633 -Hmm? 643 00:46:43,300 --> 00:46:45,970 It's just a business arrangement. I had the same thing with Gor. 644 00:46:46,053 --> 00:46:47,183 I am not like Gor. 645 00:46:47,262 --> 00:46:51,642 No, you're more... brutal. 646 00:47:17,334 --> 00:47:18,594 - Hey. -Hey. 647 00:47:20,796 --> 00:47:21,796 How is he? 648 00:47:22,589 --> 00:47:23,759 Better than he was. 649 00:47:23,841 --> 00:47:25,931 Yeah, bar was pretty low. 650 00:47:28,428 --> 00:47:29,758 What's the good news? 651 00:47:35,269 --> 00:47:36,269 Well... 652 00:47:38,647 --> 00:47:42,027 The killer's DNA isn't on the body. There's no hard evidence. 653 00:47:42,109 --> 00:47:43,859 -Sallinger's gonna walk. -What? 654 00:47:43,944 --> 00:47:46,204 Where's my sister? We're getting out of here. 655 00:47:46,280 --> 00:47:50,080 No, he's not getting out until the morning, and I have a plan. 656 00:47:51,869 --> 00:47:54,039 We're gonna get him on kidnapping. 657 00:47:54,621 --> 00:47:55,661 For taking Erik. 658 00:47:55,747 --> 00:47:57,917 You make a deal in exchange for your testimony. 659 00:47:58,000 --> 00:48:02,460 You'll serve maybe a year for your... prior infractions. 660 00:48:02,546 --> 00:48:05,086 Like getting Capone on tax evasion. 661 00:48:05,966 --> 00:48:07,006 I can't do it. 662 00:48:07,759 --> 00:48:09,639 How many years for kidnapping? 663 00:48:09,720 --> 00:48:10,550 Erik. 664 00:48:10,637 --> 00:48:11,847 I can't. 665 00:48:13,849 --> 00:48:15,809 Wait. What do you mean, you can't? 666 00:48:15,893 --> 00:48:17,103 It would kill me. 667 00:48:18,312 --> 00:48:19,942 I'm sure it would suck, but-- 668 00:48:20,022 --> 00:48:23,232 I barely survived a day with Sallinger. 669 00:48:23,317 --> 00:48:26,737 We're talking about a year with hundreds of Sallingers? 670 00:48:26,820 --> 00:48:29,030 I mean... But they would put you in solitary. 671 00:48:29,114 --> 00:48:31,744 -You'd parole out in a few months. -No, I can't. 672 00:48:32,326 --> 00:48:33,326 You won't. 673 00:48:33,410 --> 00:48:34,370 Trish. 674 00:48:34,453 --> 00:48:35,953 If it was me, I'd do it in a heartbeat. 675 00:48:36,038 --> 00:48:39,078 Yeah, because you chose this. I chose this. 676 00:48:41,668 --> 00:48:42,748 But he didn't. 677 00:48:50,135 --> 00:48:53,215 Don't ever lecture me on knowing what the stakes are again. 678 00:49:00,562 --> 00:49:01,562 Tomorrow? 679 00:49:04,274 --> 00:49:05,734 We start at the beginning. 680 00:49:14,618 --> 00:49:15,828 I'm sorry. 681 00:49:17,245 --> 00:49:19,995 Yeah, well, I would've been sorry if we found you in pieces. 682 00:49:21,792 --> 00:49:22,792 Yeah? 683 00:49:22,876 --> 00:49:24,206 Yeah. 684 00:49:27,673 --> 00:49:28,723 It was something... 685 00:49:30,300 --> 00:49:32,180 seeing you bust in like that. 686 00:49:34,429 --> 00:49:37,139 I get it now. Why you do it. 687 00:49:38,809 --> 00:49:40,139 And why is that? 688 00:49:41,812 --> 00:49:44,902 Because it's... it's who you are. 689 00:49:46,233 --> 00:49:49,193 And not doing it would be a lie. 690 00:49:58,662 --> 00:50:02,922 You mind... moving closer? 691 00:50:05,502 --> 00:50:07,672 -You're like aspirin to me. 692 00:50:09,923 --> 00:50:11,553 Worst come-on line ever. 693 00:50:14,302 --> 00:50:17,472 It's the whole hero vibe. 694 00:50:24,980 --> 00:50:26,230 It helps. 695 00:50:40,162 --> 00:50:42,582 Sallinger's just getting started. 696 00:50:51,089 --> 00:50:52,549 He talked about you. 697 00:50:55,177 --> 00:50:58,717 You and Trish and me. 698 00:51:00,307 --> 00:51:02,227 All the cheaters. 699 00:51:04,686 --> 00:51:07,516 He said he would bring pain to power. 700 00:51:12,986 --> 00:51:14,146 We might have... 701 00:51:16,448 --> 00:51:17,908 unleashed him. 702 00:51:21,870 --> 00:51:23,460 Shit. 49161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.