All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S03E23.WEB.x264-TBS - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,032 [Rocket] Rocket's List of Grievances, 2 00:00:03,085 --> 00:00:06,087 Number 323, in a never-ending series. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,566 First off, we finally get the recognition we deserve 4 00:00:09,654 --> 00:00:12,658 for defeating Odin's loser of a brother, the Serpent. 5 00:00:12,746 --> 00:00:13,800 [chomping] 6 00:00:13,888 --> 00:00:16,061 Yeah, that's real Asgardian gold. 7 00:00:16,149 --> 00:00:19,519 Probably fetch us 50 or 60 thousand units each on the black market. 8 00:00:19,607 --> 00:00:22,105 Eh, not that I'd know anything about that. 9 00:00:22,808 --> 00:00:24,997 Anyway, where was I? Oh, yeah. 10 00:00:25,085 --> 00:00:28,535 Got a bunch of medals for defeating the Serpent, blah, blah, blah... 11 00:00:28,623 --> 00:00:29,574 [Asgardians cheering] 12 00:00:29,662 --> 00:00:31,941 Asgard salutes you! 13 00:00:32,597 --> 00:00:35,534 - Only to have the bum crash the party. - [rumbling] 14 00:00:35,738 --> 00:00:36,838 Literally. 15 00:00:36,925 --> 00:00:38,091 - Huh? - Hmm? 16 00:00:38,347 --> 00:00:39,457 [grunts] 17 00:00:39,544 --> 00:00:42,144 [Asgardians screaming, yelling] 18 00:00:44,834 --> 00:00:47,965 Remember that big old World Tree in the middle of Asgard? 19 00:00:48,053 --> 00:00:50,426 Well, it turns out the Serpent not only planted it, 20 00:00:50,514 --> 00:00:52,296 he controls it! 21 00:00:52,503 --> 00:00:54,449 [grunts] 22 00:00:55,894 --> 00:00:57,731 - [Asgardians yelling] - He used the World Tree to capture 23 00:00:57,818 --> 00:01:00,019 - [Asgardians yelling - every single Asgardian. 24 00:01:01,816 --> 00:01:02,832 [thunderclap] 25 00:01:02,920 --> 00:01:05,480 Well, not every Asgardian. 26 00:01:05,786 --> 00:01:07,490 [grunts] 27 00:01:07,761 --> 00:01:09,439 - Gotta hand it to the blond guy. - Huh? 28 00:01:09,527 --> 00:01:10,668 He put up a good fight. 29 00:01:10,756 --> 00:01:13,285 A little light on the explosions for my taste, 30 00:01:13,385 --> 00:01:15,252 but heavy on the property damage. 31 00:01:15,340 --> 00:01:16,798 [yells] 32 00:01:17,104 --> 00:01:19,723 [Guardians, Loki yell] 33 00:01:21,389 --> 00:01:24,648 [Guardians, Loki grunting] 34 00:01:27,254 --> 00:01:30,808 Thor sacrificed himself and severed the Rainbow Bridge to Asgard 35 00:01:30,896 --> 00:01:33,574 so's we could escape in the Bifrost chamber... 36 00:01:34,292 --> 00:01:37,034 with his loser of a brother, Loki. 37 00:01:37,223 --> 00:01:40,394 [sighs] All of Asgard defeated, 38 00:01:40,590 --> 00:01:43,652 destroyed, demoralized, 39 00:01:43,754 --> 00:01:45,728 and not by me! 40 00:01:45,816 --> 00:01:49,205 Eh, cheer up, horn-head. With Thor and Odin out of the picture, 41 00:01:49,293 --> 00:01:51,298 you finally get to be what you always wanted... 42 00:01:51,385 --> 00:01:54,378 All-Father over all of Asgard. 43 00:01:54,465 --> 00:01:58,160 Which now consists of this room and a small fragment of the Rainbow Bridge. 44 00:01:58,347 --> 00:02:01,878 That is why I intend to escape through the Bifrost 45 00:02:01,965 --> 00:02:04,998 to somewhere as far as possible from this realm! 46 00:02:05,085 --> 00:02:07,746 Wait! You can operate the Bifrost? 47 00:02:07,834 --> 00:02:10,668 Why didn't you mention that little tidbit before? 48 00:02:10,894 --> 00:02:13,590 Because, Peter Quill, it does not matter! 49 00:02:13,795 --> 00:02:17,775 Even though I am All-Father, even with the Bifrost at my disposal, 50 00:02:17,863 --> 00:02:22,134 I still could not possibly defeat my uncle, the Serpent, on my own. 51 00:02:22,222 --> 00:02:25,449 Yeah, but unlike you, we got friends. 52 00:02:25,558 --> 00:02:27,588 We could split up and take the Bifrost 53 00:02:27,675 --> 00:02:30,183 to bring reinforcements from all over the galaxy. 54 00:02:30,347 --> 00:02:31,730 I am Groot? 55 00:02:31,932 --> 00:02:33,675 No, Gamora didn't think about that. 56 00:02:33,863 --> 00:02:35,152 But I did. [clears throat] 57 00:02:35,341 --> 00:02:36,627 [clicks on] 58 00:02:36,715 --> 00:02:38,838 To Whom It May Concern: 59 00:02:38,925 --> 00:02:41,457 The entire galaxy is flarged unless you help us! 60 00:02:41,544 --> 00:02:42,998 Eh, problem solved. 61 00:02:43,167 --> 00:02:45,800 Now open the Bifrost. We ain't got all day. 62 00:02:46,019 --> 00:02:48,199 And why should I trust you to return? 63 00:02:48,541 --> 00:02:50,401 Ooh! Ooh! I got that one! 64 00:02:50,621 --> 00:02:52,628 'Cause you don't have a choice. 65 00:02:52,800 --> 00:02:54,298 Fear not, Prince of Lies. 66 00:02:54,385 --> 00:02:56,838 The fate of Asgard and the entire galaxy 67 00:02:56,925 --> 00:02:59,105 is in our capable hands. 68 00:03:00,374 --> 00:03:01,542 [groans] 69 00:03:07,488 --> 00:03:12,113 We are well and truly flarged. 70 00:03:16,600 --> 00:03:19,628 *Marvel's GUARDIANS OF THE GALAXY Mission Breakout* 71 00:03:19,722 --> 00:03:21,960 Season 03 Episode 23 Title :"With a Little Help From My Friends" 72 00:03:30,117 --> 00:03:31,957 Now, where is that milk? 73 00:03:32,082 --> 00:03:33,476 - [thunderclap] - Aah! 74 00:03:33,718 --> 00:03:35,312 [grunts] 75 00:03:36,414 --> 00:03:38,724 Listen up, Earth's Mightiest Heroes. 76 00:03:38,812 --> 00:03:40,560 Which admittedly ain't saying much. 77 00:03:40,648 --> 00:03:42,625 We got a galactic emergency on our hands. 78 00:03:42,713 --> 00:03:45,576 No time to explain. So let's move it on... 79 00:03:45,793 --> 00:03:47,132 Eh... 80 00:03:48,592 --> 00:03:51,997 Eh, where's the big green guy? 81 00:03:52,351 --> 00:03:56,257 Oh, uh, that would be me. Sometimes. 82 00:03:56,468 --> 00:03:58,257 Oh, yeah, right. 83 00:03:58,344 --> 00:04:01,492 So, go green already. I ain't got all day. 84 00:04:01,647 --> 00:04:03,271 Well, it's not that easy, really. 85 00:04:03,359 --> 00:04:05,781 Uh, something has to make me angry first. 86 00:04:05,937 --> 00:04:08,896 Huh. Challenge accepted! 87 00:04:08,984 --> 00:04:11,726 Huh. [grunting] 88 00:04:12,054 --> 00:04:15,271 I'd really like to help, but if you wanna get me mad, 89 00:04:15,359 --> 00:04:16,851 you're gonna have to make some effort. 90 00:04:16,939 --> 00:04:18,732 Oh, I'll show ya effort! 91 00:04:18,820 --> 00:04:20,733 [grunts] Ha! 92 00:04:21,000 --> 00:04:24,080 Right. I-I can't get mad at you if I can't see you. 93 00:04:24,168 --> 00:04:26,209 Ha! [giggles] 94 00:04:27,313 --> 00:04:29,210 Besides, I have to keep a spare pair. 95 00:04:29,298 --> 00:04:31,555 They tend to break when the other guy shows up. 96 00:04:31,643 --> 00:04:33,922 [sighs] So when's that gonna happen? 97 00:04:34,188 --> 00:04:36,945 As soon as you make me mad. 98 00:04:37,033 --> 00:04:39,033 [frustrated grunt] 99 00:04:40,149 --> 00:04:42,378 Wet... but not angry. 100 00:04:42,465 --> 00:04:44,378 [grunting] 101 00:04:44,587 --> 00:04:46,628 [laughing] Stop it. 102 00:04:46,883 --> 00:04:49,878 Tickles. Uh, and still not angry. 103 00:04:49,965 --> 00:04:50,965 [grunts] 104 00:04:51,082 --> 00:04:52,882 [screaming] 105 00:04:53,087 --> 00:04:55,579 Definitely amused, uh, but not angry. 106 00:04:56,313 --> 00:04:58,405 [grunts] Ha-ha! What about tha... 107 00:04:58,493 --> 00:05:00,035 Aah! [yells] Hot! Hot! 108 00:05:00,136 --> 00:05:01,371 [yelling] 109 00:05:01,886 --> 00:05:03,441 [coughing] 110 00:05:03,839 --> 00:05:07,165 Look, I can't get angry if I can't take you seriously. 111 00:05:07,253 --> 00:05:08,650 Seriously? 112 00:05:08,738 --> 00:05:10,998 Take this seriously! 113 00:05:11,085 --> 00:05:13,044 [maniacal laughter] 114 00:05:14,965 --> 00:05:17,048 [maniacal laughter continues] 115 00:05:17,135 --> 00:05:19,878 [yelling] 116 00:05:20,246 --> 00:05:22,965 [panting] 117 00:05:28,160 --> 00:05:31,378 Oh, yes! Yes! Here it comes. 118 00:05:31,744 --> 00:05:33,527 [soft growling] 119 00:05:34,019 --> 00:05:37,626 [laughing] 120 00:05:37,714 --> 00:05:40,378 Seriously?! How can you not be angry? 121 00:05:40,488 --> 00:05:42,048 I just destroyed your lab! 122 00:05:42,135 --> 00:05:44,667 [laughing continues] Th... This... 123 00:05:44,755 --> 00:05:47,371 This isn't my lab! [laughing] 124 00:05:47,466 --> 00:05:50,103 [Iron Man] No, it's my lab! 125 00:05:50,191 --> 00:05:52,345 [Rocket] Iron Man?! 126 00:05:52,628 --> 00:05:55,814 Okay, before you get your tin shorts all twisted, 127 00:05:55,902 --> 00:05:57,501 this was all for a good cause! 128 00:05:57,589 --> 00:06:00,871 Your buddy Thor's in trouble, not to mention the whole galaxy! 129 00:06:00,965 --> 00:06:04,158 So I needed to get the puny guy mad so he'd go Hulk. 130 00:06:04,246 --> 00:06:05,449 Right, puny guy? 131 00:06:05,543 --> 00:06:08,207 Tony, is that my milk? 132 00:06:09,924 --> 00:06:13,533 I don't know. Maybe. Hold on. 133 00:06:13,621 --> 00:06:16,119 This is my building, so technically, 134 00:06:16,207 --> 00:06:18,128 it's my milk. [guzzling] 135 00:06:18,379 --> 00:06:23,041 You... You stole my milk 136 00:06:23,129 --> 00:06:25,299 and drank from the carton?! 137 00:06:25,387 --> 00:06:26,479 [growling] 138 00:06:26,567 --> 00:06:28,434 [Tony continues guzzling] 139 00:06:29,463 --> 00:06:30,858 [belches] 140 00:06:30,960 --> 00:06:32,533 [roars] 141 00:06:32,621 --> 00:06:33,957 [roars] 142 00:06:34,418 --> 00:06:36,542 - How many times... - No. 143 00:06:36,630 --> 00:06:38,184 - Have I told you - [grunting] 144 00:06:38,272 --> 00:06:41,228 Not to take my milk?! 145 00:06:41,855 --> 00:06:43,606 [grunting] 146 00:06:44,348 --> 00:06:45,923 [both grunt] 147 00:06:46,010 --> 00:06:47,214 [roars] 148 00:06:47,521 --> 00:06:48,723 [yelling] 149 00:06:48,818 --> 00:06:50,270 - Open the Bifrost! - [roaring] 150 00:06:50,443 --> 00:06:52,215 - [roaring] - Bifrost! 151 00:06:56,684 --> 00:06:59,418 Hey, do you think, uh, Banner'll mind that we took his milk? 152 00:07:06,775 --> 00:07:08,879 This is your fault, Yondu! 153 00:07:09,049 --> 00:07:10,962 Don't you go blaming me, Nebula. 154 00:07:11,049 --> 00:07:14,332 I was just following your orders to obtain this here cannon. 155 00:07:14,707 --> 00:07:17,582 I didn't tell you to steal it from other Ravagers! 156 00:07:17,770 --> 00:07:19,423 Y'all want this back, do you? 157 00:07:19,510 --> 00:07:21,770 Well, here's a taste! 158 00:07:29,996 --> 00:07:31,471 I am Groot. 159 00:07:31,582 --> 00:07:32,917 - Uh-Huh? - Uh-Huh? 160 00:07:33,879 --> 00:07:35,293 [Rocket clears throat] 161 00:07:35,380 --> 00:07:37,454 To Whom It May Concern: 162 00:07:37,542 --> 00:07:40,434 The entire galaxy is flarged unless you help us! 163 00:07:41,510 --> 00:07:42,887 Uh-huh. 164 00:07:44,674 --> 00:07:45,887 [grunts] 165 00:07:48,459 --> 00:07:51,914 One more for good measure. Huh? 166 00:07:52,314 --> 00:07:54,441 Aaahhh! 167 00:07:56,260 --> 00:07:58,017 Hey, whatcha doin' down there? 168 00:07:58,105 --> 00:07:59,484 I am Groot! 169 00:08:01,510 --> 00:08:04,719 I ain't got time for none of Quill's "ooga chaka." 170 00:08:05,673 --> 00:08:06,943 [laughs, gasps] 171 00:08:07,031 --> 00:08:08,453 I am Groot! 172 00:08:08,541 --> 00:08:09,932 Hey! 173 00:08:11,130 --> 00:08:14,307 - ♪♪ [whistling] - I am Groot! 174 00:08:17,460 --> 00:08:19,673 I am Groot. 175 00:08:19,869 --> 00:08:22,635 Where's my cannon at, shrub? 176 00:08:23,916 --> 00:08:25,373 ♪♪ [whistling] 177 00:08:25,592 --> 00:08:28,384 - I am Groot. - [gasps] 178 00:08:32,863 --> 00:08:34,034 ♪♪ [whistling] 179 00:08:34,760 --> 00:08:36,171 I am Groot! 180 00:08:36,416 --> 00:08:37,713 [straining] 181 00:08:37,800 --> 00:08:39,870 I am Groooot! 182 00:08:39,958 --> 00:08:41,900 ♪♪ [whistling] 183 00:08:43,847 --> 00:08:46,557 ♪♪ [same tune as Yondu's whistling] 184 00:08:46,994 --> 00:08:50,182 No fair! I'm the one who controls my arrow! 185 00:08:52,381 --> 00:08:53,590 [yells] 186 00:08:53,756 --> 00:08:55,400 ♪♪ [continues] 187 00:09:01,361 --> 00:09:02,372 [whistles] 188 00:09:02,460 --> 00:09:04,023 ♪♪ [whistling] 189 00:09:04,111 --> 00:09:06,892 I am Groot! 190 00:09:11,283 --> 00:09:14,080 Quit fooling around, Yondu, or I'm leaving without you! 191 00:09:14,279 --> 00:09:17,369 - ♪♪ [Yondu continues whistling] - [grunting] 192 00:09:19,261 --> 00:09:20,828 - [arrow lands] - Ow! 193 00:09:20,916 --> 00:09:22,814 - Seriously?! - [screeching] 194 00:09:22,932 --> 00:09:25,484 Yondu! You will not like 195 00:09:25,572 --> 00:09:28,549 what I do with this arrow when I find you! 196 00:09:32,221 --> 00:09:34,072 [Rocket, distorted] Entire galaxy is flarged... 197 00:09:34,160 --> 00:09:35,166 [stops] 198 00:09:35,705 --> 00:09:36,750 I am Groot. 199 00:09:36,838 --> 00:09:38,792 [button clicks] [gasps] 200 00:09:40,275 --> 00:09:43,150 I am Groot, I am Groot, I am Groot, I am Groot! 201 00:09:45,502 --> 00:09:46,833 I am Groot? 202 00:09:47,145 --> 00:09:49,166 [wind howling softly] 203 00:09:52,146 --> 00:09:54,533 Where is the plasma cannon? 204 00:09:54,621 --> 00:09:56,228 Don't ask! 205 00:09:56,920 --> 00:09:59,906 - Why is my arrow sticking out of your... - Don't ask! 206 00:09:59,994 --> 00:10:02,135 ♪♪ [whistles] 207 00:10:04,420 --> 00:10:05,885 [both grunt] 208 00:10:09,533 --> 00:10:10,922 I am Groot! 209 00:10:11,135 --> 00:10:13,721 What do you want from us? 210 00:10:15,619 --> 00:10:17,236 [clears throat] 211 00:10:17,564 --> 00:10:20,578 I am Groot. I am Groot. I am Groot. I am Groot. 212 00:10:20,666 --> 00:10:21,922 I am Groot! 213 00:10:22,009 --> 00:10:25,096 I am Groot. [sighs] 214 00:10:25,314 --> 00:10:26,344 [yawns] 215 00:10:26,432 --> 00:10:28,922 I am Groot! 216 00:10:29,314 --> 00:10:31,129 Fine. Whatever you want. 217 00:10:32,330 --> 00:10:34,252 I am Groot! 218 00:10:34,439 --> 00:10:37,116 So, what did we just agree to? 219 00:10:45,682 --> 00:10:49,728 Let me in! Sammy, let me in! 220 00:10:49,838 --> 00:10:51,890 Just 'cause Mom told me to watch you 221 00:10:51,978 --> 00:10:54,336 doesn't mean you can come in my room, Kaelynn! 222 00:10:54,424 --> 00:10:56,541 No girls allowed! Whoa! 223 00:11:01,070 --> 00:11:02,273 Gamora? 224 00:11:02,455 --> 00:11:04,234 Sam, there's a galactic emergency. 225 00:11:04,322 --> 00:11:06,711 I need your help right now. No time to explain. 226 00:11:06,799 --> 00:11:08,557 [Kaelynn] Sam, who's in there? 227 00:11:08,645 --> 00:11:10,689 Is it a girl? 228 00:11:10,799 --> 00:11:13,292 No one! Go away! 229 00:11:14,165 --> 00:11:15,756 [quietly] Listen, I can't go with you. 230 00:11:15,853 --> 00:11:18,179 My mom grounded me and hid my Nova helmet 231 00:11:18,267 --> 00:11:20,838 after she found out I got thrown in Nova prison. 232 00:11:21,595 --> 00:11:24,846 I would've thought nearly being executed was punishment enough. 233 00:11:25,260 --> 00:11:27,072 Beats having to watch my baby sister. 234 00:11:27,205 --> 00:11:28,273 [grunts] 235 00:11:28,361 --> 00:11:30,533 I'm not a baby, Sam. 236 00:11:31,583 --> 00:11:33,375 Are you the real babysitter? 237 00:11:33,463 --> 00:11:35,135 Out! Now! 238 00:11:35,244 --> 00:11:38,929 Besides... [singsongy] I know where your helmet is. 239 00:11:39,017 --> 00:11:42,275 [Gamora grunts] Tell me where it is, child! 240 00:11:42,455 --> 00:11:43,721 [yells] 241 00:11:45,923 --> 00:11:47,111 Now! 242 00:11:47,424 --> 00:11:49,015 Uh, it's okay, Gamora. 243 00:11:49,103 --> 00:11:52,057 Kaelynn's just lying so she can come in my room. 244 00:11:52,158 --> 00:11:54,877 Which you can't. Now go. 245 00:11:56,135 --> 00:11:59,041 Good luck finding your helmet. 246 00:11:59,129 --> 00:12:01,000 We don't need luck. 247 00:12:01,088 --> 00:12:02,792 I just have to scan for its frequency. 248 00:12:02,987 --> 00:12:04,612 [pinging] 249 00:12:04,862 --> 00:12:07,713 It's close. Really close. 250 00:12:07,909 --> 00:12:12,583 Wheeeee! Whee! Wheeee! 251 00:12:12,670 --> 00:12:14,721 [together] Oh, no. 252 00:12:14,901 --> 00:12:16,879 [yelling] 253 00:12:20,340 --> 00:12:21,484 [grunts] 254 00:12:21,571 --> 00:12:22,713 [yells] 255 00:12:22,800 --> 00:12:24,753 [singsongy] You can't catch me! 256 00:12:24,840 --> 00:12:27,261 [grunts, sighs] 257 00:12:27,456 --> 00:12:31,238 - Get... down... here... now! - Wheeee! [yells] 258 00:12:31,725 --> 00:12:33,847 Here! Take one of these! 259 00:12:37,175 --> 00:12:38,722 [yelling] 260 00:12:38,810 --> 00:12:40,214 [grunts] 261 00:12:40,408 --> 00:12:41,532 [thud] 262 00:12:43,050 --> 00:12:45,581 I meant use it to chase her! 263 00:12:45,867 --> 00:12:47,577 My way was faster. 264 00:12:50,827 --> 00:12:52,644 - Aahh! - [laughing] 265 00:12:52,746 --> 00:12:54,431 Again! Again! 266 00:12:54,519 --> 00:12:55,597 [grunts] 267 00:12:55,685 --> 00:12:57,157 [straining] 268 00:12:57,245 --> 00:12:59,125 Aww. 269 00:13:01,143 --> 00:13:03,594 [grunts] Listen, Kaelynn, 270 00:13:03,682 --> 00:13:05,806 I need that helmet to help 271 00:13:05,894 --> 00:13:07,705 - Gamora save the galaxy. - [Kaelynn continues straining] 272 00:13:07,792 --> 00:13:10,150 - You always save the galaxy. - [straining] 273 00:13:10,238 --> 00:13:12,056 I never get to save the galaxy! 274 00:13:12,144 --> 00:13:15,486 - You never let me do anything! - [straining intensifies] 275 00:13:15,574 --> 00:13:17,079 [panting] 276 00:13:17,253 --> 00:13:22,167 I'll let you do anything you want, Kaelynn. 277 00:13:22,671 --> 00:13:25,073 [gasps] Really? 278 00:13:25,792 --> 00:13:27,730 Really? 279 00:13:27,925 --> 00:13:30,783 Wheee-ee-ee-ee-ee! 280 00:13:30,871 --> 00:13:33,736 This is better than saving the galaxy! 281 00:13:34,050 --> 00:13:36,541 Next time Sam tries to kick you out of his room, - [squealing] 282 00:13:36,628 --> 00:13:38,128 - He'll have to go through me. - [squealing] 283 00:13:38,215 --> 00:13:39,973 - First rule of sisterhood: - [Kaelynn laughing] 284 00:13:40,060 --> 00:13:42,589 - Unite against a common enemy. - [Kaelynn laughing] 285 00:13:42,714 --> 00:13:44,683 Open the Bifrost! 286 00:13:48,665 --> 00:13:50,795 I can't just leave Kaelynn home alone. 287 00:13:51,070 --> 00:13:52,320 [car horn honks] 288 00:13:55,259 --> 00:13:57,377 I don't think that'll be a problem. 289 00:13:58,422 --> 00:13:59,506 You can be in my room, 290 00:13:59,594 --> 00:14:02,352 - [grunting] - But don't touch my stuff while I'm gone. 291 00:14:09,842 --> 00:14:11,525 [groaning] 292 00:14:14,808 --> 00:14:16,638 Hm! 293 00:14:20,595 --> 00:14:23,501 ♪♪ [humming] 294 00:14:23,642 --> 00:14:24,868 - [thunderclap] - Huh? 295 00:14:25,790 --> 00:14:28,658 [yells, groans] 296 00:14:28,931 --> 00:14:32,038 Listen up, people! The legendary Star-Lord is here 297 00:14:32,126 --> 00:14:34,148 to bring back the best and bravest 298 00:14:34,236 --> 00:14:36,517 for a mission of galactic... 299 00:14:36,767 --> 00:14:39,197 Oh, don't let me stop you. Finish your speech. 300 00:14:39,517 --> 00:14:42,068 What, seriously? Howard the Duck? 301 00:14:42,155 --> 00:14:44,688 [groans] It's another fake assignment! 302 00:14:44,775 --> 00:14:48,095 Oh, what, I'm not good enough for your little mission? 303 00:14:48,197 --> 00:14:50,517 And I still don't know what a duck is. 304 00:14:50,655 --> 00:14:52,109 This is Conjunction. 305 00:14:52,196 --> 00:14:54,318 The place is literally crawling with arena fighters. 306 00:14:54,405 --> 00:14:57,343 There must be someone better than a talking duck here! 307 00:14:57,431 --> 00:15:00,306 Well, you're a talking human. I'm not impressed. 308 00:15:00,400 --> 00:15:01,938 No, see, you don't get it. 309 00:15:02,025 --> 00:15:05,149 I'm looking for a champion to save the galaxy. 310 00:15:05,290 --> 00:15:07,979 Did someone say "champion"? 311 00:15:08,118 --> 00:15:12,736 'Cause I'm Tryco Slatterus, the Champion of the Universe! 312 00:15:13,126 --> 00:15:15,478 Right. And what are your qualifications, exactly? 313 00:15:15,566 --> 00:15:18,392 I... I'm the Champion... of the Universe. 314 00:15:18,540 --> 00:15:20,478 It's literally right in the title. 315 00:15:21,017 --> 00:15:23,189 Okay. Well, I guess anything beats a duck in a suit. 316 00:15:23,277 --> 00:15:24,980 Welcome aboard, Champ! 317 00:15:25,155 --> 00:15:26,215 [grunts, yells] 318 00:15:26,302 --> 00:15:27,359 [yells] 319 00:15:27,446 --> 00:15:28,485 [groans] 320 00:15:28,572 --> 00:15:29,609 [thud] 321 00:15:30,337 --> 00:15:33,759 Hey! I thought you were gonna help me save the galaxy! 322 00:15:33,884 --> 00:15:37,149 I will. Once you beat me in combat! 323 00:15:37,236 --> 00:15:38,220 [grunts] 324 00:15:38,308 --> 00:15:39,937 No, I think... [yells] 325 00:15:40,025 --> 00:15:42,118 No, I think you're unclear... [yells] 326 00:15:42,206 --> 00:15:44,813 On the concept! [yells, grunts] 327 00:15:45,155 --> 00:15:47,735 - [bones crack] - [crying out] 328 00:15:48,742 --> 00:15:49,978 [yells] 329 00:15:50,066 --> 00:15:51,500 [yells, grunts] 330 00:15:51,588 --> 00:15:52,599 [clangs] 331 00:15:52,687 --> 00:15:53,979 [grunts, groans] 332 00:15:54,066 --> 00:15:56,060 [whimpers, yells] 333 00:15:56,148 --> 00:15:57,150 [yells] 334 00:15:57,237 --> 00:15:58,479 [whimpers] 335 00:15:58,566 --> 00:16:00,133 [grunts] 336 00:16:00,493 --> 00:16:03,359 [yelling] 337 00:16:06,719 --> 00:16:09,031 The idea is we fight on the same side! 338 00:16:09,148 --> 00:16:11,881 We will, if you're worthy. 339 00:16:11,969 --> 00:16:15,188 [grunts] Okay, somebody needs to chill out. 340 00:16:15,275 --> 00:16:17,649 [grunting, panting] 341 00:16:17,765 --> 00:16:20,609 Howard... Howard, little help! 342 00:16:20,875 --> 00:16:23,719 Oh, so now you want my help. 343 00:16:24,606 --> 00:16:27,219 Fine. I'll do it myself. 344 00:16:27,625 --> 00:16:28,518 [beeps] 345 00:16:28,606 --> 00:16:31,297 - Huh? [grunts] - [click] 346 00:16:31,726 --> 00:16:34,068 [both grunt] 347 00:16:34,155 --> 00:16:35,555 [groans] 348 00:16:38,672 --> 00:16:41,359 Hey, it's no fair bringing your twin brother. 349 00:16:43,570 --> 00:16:44,758 Oh, that's better. 350 00:16:44,846 --> 00:16:46,325 No, wait! That's worse! 351 00:16:46,583 --> 00:16:48,147 [grunts] 352 00:16:49,531 --> 00:16:52,680 Ha! Still think I'm useless? 353 00:16:53,335 --> 00:16:54,525 Kinda. 354 00:16:54,613 --> 00:16:57,406 Oh, I could set him free if you wanna go another round. 355 00:16:57,696 --> 00:17:00,180 [sighs] Fine. You got the gig. 356 00:17:00,820 --> 00:17:02,445 Open the Bifrost! 357 00:17:08,268 --> 00:17:10,681 [sighs] All right. 358 00:17:10,808 --> 00:17:13,265 We'll, uh, call this one a draw. 359 00:17:18,562 --> 00:17:20,617 Oy, what a mess! 360 00:17:20,774 --> 00:17:22,727 Cosmo knows one thing for sure. 361 00:17:22,814 --> 00:17:26,774 No one will be teleporting in and out of Knowhere for long time. 362 00:17:28,524 --> 00:17:30,024 Whoa! 363 00:17:32,828 --> 00:17:35,742 [yells] Cosmo, I need your help to... 364 00:17:35,869 --> 00:17:40,367 To free Asgard from Serpent and save galaxy, da. Cosmo read Drax mind. 365 00:17:42,133 --> 00:17:43,592 Cosmo come like good dog, 366 00:17:43,680 --> 00:17:46,060 - but Cosmo need lucky squeaky toy. - [squeaks] 367 00:17:46,148 --> 00:17:48,531 Cosmo take on very first cosmonaut mission. 368 00:17:48,619 --> 00:17:50,578 Never leaves Knowhere without it. 369 00:17:50,719 --> 00:17:52,437 That was surprisingly easy. 370 00:17:52,569 --> 00:17:54,601 Perhaps even a waste of my... [yells] 371 00:17:54,853 --> 00:17:56,000 [yells in Russian] 372 00:17:56,088 --> 00:17:57,789 Heel! Bad Knowhere! 373 00:17:58,008 --> 00:18:00,056 Knowhere has been bit temperamental 374 00:18:00,143 --> 00:18:02,437 since Guardians destroy Continuum Cortex. 375 00:18:02,524 --> 00:18:04,055 Is okay. 376 00:18:07,427 --> 00:18:10,147 Now, as Cosmo was saying... 377 00:18:10,234 --> 00:18:12,076 Oh, nyet. 378 00:18:12,353 --> 00:18:14,209 - Not again! - [squeaks] 379 00:18:15,607 --> 00:18:19,556 [grunts] Can you not discipline this giant severed head?! 380 00:18:19,643 --> 00:18:22,261 Cosmo try to read Knowhere mind. 381 00:18:26,266 --> 00:18:28,839 Curious. Knowhere is... 382 00:18:29,012 --> 00:18:31,589 How you say... whimpering? 383 00:18:32,269 --> 00:18:34,227 My daughter, Camaria, would behave the same 384 00:18:34,314 --> 00:18:37,222 when I was about to leave for an extended arena combat tour. 385 00:18:37,310 --> 00:18:39,223 It is called "separation anxiety." 386 00:18:39,359 --> 00:18:40,958 And how would Drax handle? 387 00:18:41,162 --> 00:18:42,628 I had several methods. 388 00:18:42,783 --> 00:18:45,423 The first, and most effective, was to lie. 389 00:18:45,539 --> 00:18:46,954 Fear not, Knowhere! 390 00:18:47,042 --> 00:18:49,436 Drax and Cosmo will return momentarily. 391 00:18:49,524 --> 00:18:51,694 We most certainly will not be confronting 392 00:18:51,782 --> 00:18:54,243 an all-powerful Asgardian in fierce battle 393 00:18:54,331 --> 00:18:57,016 to determine the fate of the entire galaxy. 394 00:19:11,955 --> 00:19:14,251 But I was so convincing. 395 00:19:15,893 --> 00:19:17,397 Another method I used on Camaria 396 00:19:17,484 --> 00:19:19,501 was to distract her with an activity. 397 00:19:19,884 --> 00:19:23,647 [singsongy] Knowhere, Cosmo has important job for you! 398 00:19:23,734 --> 00:19:26,749 Please to stack Darkhawk prison pods in neat pile. 399 00:19:26,837 --> 00:19:28,563 Speaks Russian... 400 00:19:37,228 --> 00:19:38,548 Well done, mongrel. 401 00:19:38,636 --> 00:19:42,063 Now, while Knowhere's distracted, we will take our leave. 402 00:19:43,564 --> 00:19:45,353 [grunts] 403 00:19:48,844 --> 00:19:50,087 Is not working! 404 00:19:50,175 --> 00:19:52,985 Knowhere is having tantrum temper! 405 00:19:53,954 --> 00:19:56,983 I would often let Camaria cry it out in such instances. 406 00:19:57,071 --> 00:19:59,094 [rumbling] 407 00:20:00,133 --> 00:20:01,338 [grunts] 408 00:20:01,433 --> 00:20:03,397 Comrade Squeakers! 409 00:20:03,727 --> 00:20:06,555 - Drop it! Drop it! - [grunts] 410 00:20:07,751 --> 00:20:08,991 [squeaks] 411 00:20:09,079 --> 00:20:09,983 [grunts] 412 00:20:10,071 --> 00:20:12,346 Cosmo not like "cry it out"! 413 00:20:12,433 --> 00:20:14,344 - [squeaks] - I have one final method. 414 00:20:14,432 --> 00:20:16,714 It is called a "transitional object." 415 00:20:16,802 --> 00:20:18,383 - Something to remind Camaria - [squeaks] 416 00:20:18,470 --> 00:20:19,719 Of me when I was gone. 417 00:20:19,902 --> 00:20:24,134 Camaria's was a beloved stuffed animal she named Mr. Rhinopus. 418 00:20:24,391 --> 00:20:27,538 Alas, I do not currently have Mr. Rhinopus on my person. 419 00:20:27,626 --> 00:20:30,079 Perhaps some other treasured object will suffice. 420 00:20:30,540 --> 00:20:31,846 [squeaks] 421 00:20:31,933 --> 00:20:34,165 Oh, nyet! 422 00:20:37,313 --> 00:20:39,446 [sighs] Okay. 423 00:20:39,645 --> 00:20:43,751 Please to keep Comrade Squeakers safe until Cosmo come back? 424 00:20:51,774 --> 00:20:54,016 Cosmo always come back. 425 00:20:54,103 --> 00:20:56,610 It's not like galaxy will end. 426 00:21:08,267 --> 00:21:09,760 Oh, flarg. 427 00:21:09,899 --> 00:21:12,922 Is lot like galaxy will end. 428 00:21:13,373 --> 00:21:15,875 I am Groot! 429 00:21:21,399 --> 00:21:23,211 Like the tree says, 430 00:21:23,313 --> 00:21:26,890 welcome to the Guardians of the krutackin' galaxy. 431 00:21:26,978 --> 00:21:28,398 Synchronized by srjanapala 30113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.