All language subtitles for Marvels.Agents.of.S

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,550 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,633 --> 00:00:04,799 Leopold Fitz is a wanted man. 3 00:00:04,833 --> 00:00:06,000 Wanted for what? 4 00:00:06,033 --> 00:00:08,367 Tampering with the universe. 5 00:00:08,400 --> 00:00:09,367 Jemma? 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,510 You should not be here. 7 00:00:16,267 --> 00:00:18,167 I've been looking all over for you. 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,467 So, Fake Coulson put a parasite in this man. 9 00:00:20,500 --> 00:00:21,634 And implanted him with this. 10 00:00:24,433 --> 00:00:26,866 Whoa! 11 00:00:26,900 --> 00:00:28,733 Everybody down! 12 00:00:28,766 --> 00:00:30,233 Where did it go? 13 00:00:30,267 --> 00:00:31,400 Keller! 14 00:00:38,766 --> 00:00:41,133 One of the guys in there is the spitting image of Phil Coulson. 15 00:00:41,167 --> 00:00:42,966 - Let's go! - I've got the girl in my sights. 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,467 - Any sign of him? - Not yet. 17 00:00:46,534 --> 00:00:48,634 If you're not gonna kill me, then what do you want? 18 00:00:48,666 --> 00:00:50,400 You're about to find out. 19 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:11,534 --> 00:01:12,833 Mm. 21 00:01:18,666 --> 00:01:20,500 What are you doing? 22 00:01:21,666 --> 00:01:23,033 I like watching you sleep. 23 00:01:27,600 --> 00:01:29,840 This whole island's like a sound machine. 24 00:01:31,167 --> 00:01:32,900 Was I snoring? 25 00:01:32,933 --> 00:01:35,066 Little bit. 26 00:02:27,200 --> 00:02:29,933 Why... am I dizzy? 27 00:02:31,400 --> 00:02:33,900 Because you have violent tendencies. 28 00:02:33,933 --> 00:02:36,300 A little concoction in the water you drank. 29 00:02:36,333 --> 00:02:38,733 But nap time's over. 30 00:02:56,100 --> 00:02:57,167 Aww. 31 00:03:00,766 --> 00:03:02,666 We're pretty isolated out here. 32 00:03:02,699 --> 00:03:04,400 Shouldn't be any interference. 33 00:03:04,433 --> 00:03:05,900 It's a bag and gag. 34 00:03:05,933 --> 00:03:08,666 Keep it simple. Check in when you're done. 35 00:03:08,699 --> 00:03:12,333 So serious for such a pretty face. 36 00:03:13,400 --> 00:03:15,333 Snow. 37 00:03:15,367 --> 00:03:17,666 Pax and Jaco are gone. 38 00:03:17,699 --> 00:03:19,567 You're all I've got. 39 00:03:19,600 --> 00:03:20,900 I need to know you can handle this. 40 00:03:20,933 --> 00:03:23,367 Yes, Sarge. I've got it. 41 00:03:23,400 --> 00:03:25,233 Unless you'd rather go. 42 00:03:25,267 --> 00:03:28,400 I'd be happy to keep our guest company. 43 00:03:28,433 --> 00:03:31,167 She has so much potential. 44 00:03:31,200 --> 00:03:35,000 You know... you're gonna do great. 45 00:03:35,033 --> 00:03:36,699 Fine. 46 00:03:36,733 --> 00:03:37,866 Later, then. 47 00:03:40,200 --> 00:03:41,567 Happy hunting. 48 00:03:57,900 --> 00:03:59,400 Well, look at us. 49 00:04:01,600 --> 00:04:04,066 All by our lonesomes at last. 50 00:04:04,100 --> 00:04:06,733 What do you want? 51 00:04:06,766 --> 00:04:08,200 Why am I here? 52 00:04:10,267 --> 00:04:12,300 I'm gonna turn you. 53 00:04:17,175 --> 00:04:21,615 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 54 00:04:41,400 --> 00:04:44,840 Director. We just got word. Deke Shaw's out of surgery. 55 00:04:44,843 --> 00:04:46,333 He's sedated. 56 00:04:46,367 --> 00:04:48,333 It's hard to imagine him actually quiet. 57 00:04:48,367 --> 00:04:50,239 Small miracles, I guess. 58 00:04:53,233 --> 00:04:54,900 It looks like he'll be fine. 59 00:05:17,766 --> 00:05:19,733 Yo-Yo. 60 00:05:19,766 --> 00:05:20,900 Wait up. 61 00:05:24,167 --> 00:05:25,471 How are you doing? 62 00:05:27,473 --> 00:05:29,733 I've been working the prisoners. 63 00:05:29,766 --> 00:05:32,400 Haven't gotten anything useful except they, uh... 64 00:05:32,433 --> 00:05:35,066 They call their boss Sarge. 65 00:05:35,100 --> 00:05:37,500 The big guy barely talks, and the squirrelly kid won't stop... 66 00:05:37,534 --> 00:05:38,611 That's not what I meant. 67 00:05:40,600 --> 00:05:42,600 - I know you and Keller were... - You don't have to. 68 00:05:44,433 --> 00:05:46,807 - May's out there somewhere. - I have people working on that. 69 00:05:48,167 --> 00:05:50,200 Just take a minute. 70 00:05:50,233 --> 00:05:53,133 You lost someone. That's never easy. 71 00:05:53,167 --> 00:05:54,833 I'm getting used to losing people. 72 00:05:58,900 --> 00:06:01,066 I didn't have a choice. 73 00:06:01,100 --> 00:06:03,300 This isn't a job I take lightly. 74 00:06:03,333 --> 00:06:06,667 - I have to be responsible for everyone. - I wasn't getting in the way of that. 75 00:06:06,668 --> 00:06:07,833 I was afraid... 76 00:06:07,866 --> 00:06:10,799 Afraid that I couldn't measure up to Coulson. 77 00:06:10,833 --> 00:06:16,370 And now his double's out there killing people, and we've lost... 78 00:06:21,167 --> 00:06:22,660 We've lost agents. 79 00:06:24,367 --> 00:06:26,120 I feel like I'm losing control. 80 00:06:29,033 --> 00:06:31,100 You used to be the one I turned to. 81 00:06:33,534 --> 00:06:35,866 What do you want, Mack? 82 00:06:35,900 --> 00:06:37,911 I take your orders without question. 83 00:06:39,666 --> 00:06:42,500 You need more from me... 84 00:06:42,534 --> 00:06:43,735 Boss? 85 00:06:46,433 --> 00:06:48,333 That's what I thought. 86 00:06:56,833 --> 00:06:59,390 Benson's working on that bird creature, 87 00:06:59,391 --> 00:07:01,666 so we should have an answer as to what it is soon. 88 00:07:01,699 --> 00:07:04,200 Are you sure Benson's up for this? 89 00:07:04,233 --> 00:07:06,542 I mean, he has his demons, but we all do. 90 00:07:09,866 --> 00:07:12,367 Did he make a mistake with Keller? 91 00:07:12,400 --> 00:07:15,567 I don't know, but, um... 92 00:07:15,600 --> 00:07:19,493 you might want to keep an eye on him... Director. 93 00:07:24,189 --> 00:07:27,033 There is no hope, 94 00:07:27,066 --> 00:07:30,900 only loss. 95 00:07:30,933 --> 00:07:33,467 Decommissioned. 96 00:07:33,500 --> 00:07:34,766 Hunted. 97 00:07:37,100 --> 00:07:39,666 I have become a cautionary tale 98 00:07:39,699 --> 00:07:43,581 used to steer children away from a life of crime and excess. 99 00:07:45,400 --> 00:07:47,466 Would it be rude to turn him off? 100 00:07:47,470 --> 00:07:49,505 His constant complaining is giving me a headache. 101 00:07:50,733 --> 00:07:53,188 Yeah, well, you are the Puff-Head who got high and shot up 102 00:07:53,189 --> 00:07:54,820 our super-threatening fuse box, so... 103 00:07:55,866 --> 00:07:58,919 Never mind. Sorry I was wrong. The source of the headache is Piper. 104 00:07:58,920 --> 00:08:00,133 Definitely Piper. 105 00:08:00,167 --> 00:08:02,400 Okay, Enoch, we made... 106 00:08:02,433 --> 00:08:04,339 a lot of noise on Kitson, 107 00:08:04,340 --> 00:08:06,090 and we only have enough fuel for one more jump left, 108 00:08:06,091 --> 00:08:08,866 - So we can't hang around up here. - Yeah, we need to plot a course. 109 00:08:08,900 --> 00:08:11,637 Who was that bounty hunter, and why would he have taken Fitz? 110 00:08:12,500 --> 00:08:14,634 Poor Fitz. 111 00:08:14,666 --> 00:08:17,043 Though now I walk alone, 112 00:08:17,044 --> 00:08:20,291 I will never forget my one and only friend. 113 00:08:21,900 --> 00:08:23,799 Your only friend? 114 00:08:23,833 --> 00:08:25,367 But you have us. 115 00:08:25,400 --> 00:08:27,133 When last we met, 116 00:08:27,167 --> 00:08:31,705 I forcibly abducted your team and sent you all into a dystopian future. 117 00:08:31,706 --> 00:08:37,126 Yeah, maybe not the best start, but in the end, you really came through. 118 00:08:37,851 --> 00:08:38,634 I did? 119 00:08:38,666 --> 00:08:41,066 In the future, you sacrificed yourself for us. 120 00:08:41,100 --> 00:08:43,618 Without you, we never would have been able to get home 121 00:08:43,619 --> 00:08:46,000 and save Earth from destruction. 122 00:08:46,033 --> 00:08:50,650 The human race has survived its extinction-level event? 123 00:08:50,651 --> 00:08:53,910 And it was all because of... you. 124 00:08:54,666 --> 00:08:58,367 Our very, very good friend. 125 00:08:58,400 --> 00:09:04,260 But if I have completed my mission, why are Chronicom hunters after me? 126 00:09:04,261 --> 00:09:06,564 We thought those guys were from the Confederacy. 127 00:09:06,565 --> 00:09:08,300 Hmm. That would be much preferred. 128 00:09:08,333 --> 00:09:12,300 Hunters are the most feared of the Chronicoms... Relentless. 129 00:09:12,333 --> 00:09:14,567 They will never release Fitz. 130 00:09:14,600 --> 00:09:16,639 And I will never stop fighting. 131 00:09:18,100 --> 00:09:21,290 I saw Fitz with my own eyes. I'm not going to quit now. 132 00:09:28,683 --> 00:09:29,470 What's happening? 133 00:09:29,471 --> 00:09:30,567 Is everyone okay? 134 00:09:30,600 --> 00:09:34,785 - Davis, you junkie, what did you do? - It wasn't me! Something's hit us. 135 00:09:34,786 --> 00:09:36,686 Nav-Systems, thrusters... Everything's down. 136 00:09:44,321 --> 00:09:46,977 Get us back online. Plot a course to the nearest system. 137 00:09:53,467 --> 00:09:54,347 Oh, dear. 138 00:10:06,950 --> 00:10:08,405 You keep staring like that, 139 00:10:08,406 --> 00:10:10,582 my head's bound to catch fire. 140 00:10:10,583 --> 00:10:11,916 Fine by me. 141 00:10:15,316 --> 00:10:17,483 No wonder Snow likes you. 142 00:10:17,517 --> 00:10:19,383 Between us, 143 00:10:19,417 --> 00:10:22,261 that girl might enjoy her job a little too much. 144 00:10:23,583 --> 00:10:25,083 But she's loyal, 145 00:10:25,116 --> 00:10:27,316 so what can you do? 146 00:10:29,750 --> 00:10:31,583 I've been to a lot of worlds, 147 00:10:31,617 --> 00:10:35,049 some good, some garbage. 148 00:10:35,083 --> 00:10:37,923 But I've never been to one where people recognize my face. 149 00:10:41,183 --> 00:10:44,884 But it's not just that. Everyone's acting like they know me. 150 00:10:50,116 --> 00:10:52,272 You seem to hate me most of all. 151 00:10:55,250 --> 00:10:57,450 So let's get into it. 152 00:11:12,316 --> 00:11:14,737 It won't take the Remorath long to get through that door. 153 00:11:14,738 --> 00:11:16,038 Then it's lights out, claws out. 154 00:11:16,039 --> 00:11:17,738 - We need guns. - On it. 155 00:11:17,739 --> 00:11:19,523 - And cover. Give me a hand? - Yeah. 156 00:11:20,784 --> 00:11:25,884 A ship identical to the many that surround us came after Fitz and me. 157 00:11:25,916 --> 00:11:28,190 We barely escaped in the ejection pod. 158 00:11:28,193 --> 00:11:29,330 Piper. 159 00:11:30,283 --> 00:11:33,035 Take aim. As soon as they're inside, open fire. 160 00:11:33,036 --> 00:11:34,116 - Copy that. - Ready. 161 00:11:34,150 --> 00:11:37,784 If they wanted us dead, they would cut this ship in two. 162 00:11:37,817 --> 00:11:40,016 Dropping aliens is what I do. 163 00:11:41,250 --> 00:11:44,335 - What is wrong with you? - Sorry. 164 00:11:44,336 --> 00:11:47,701 Perhaps it is not the Confederacy at all. 165 00:11:47,702 --> 00:11:49,348 Enoch! No, no, stop! 166 00:12:12,053 --> 00:12:13,417 Hello, Atarah. 167 00:12:16,693 --> 00:12:17,750 Enoch. 168 00:12:17,784 --> 00:12:19,949 It has been a long time. 169 00:12:19,983 --> 00:12:21,717 You look the same. 170 00:12:21,750 --> 00:12:23,175 As do you. 171 00:12:24,116 --> 00:12:25,884 You know this woman? 172 00:12:25,916 --> 00:12:27,916 I have no gender. 173 00:12:27,949 --> 00:12:29,949 I am a Chronicom. 174 00:12:29,983 --> 00:12:34,250 A particularly lethal one and no fan of mine. 175 00:12:34,283 --> 00:12:37,419 Before I came to Earth, Atarah was my superior and... 176 00:12:37,420 --> 00:12:40,250 We have pursued you for some time. 177 00:12:40,283 --> 00:12:43,550 Enoch, you are to be judged for tampering with the universe. 178 00:12:47,350 --> 00:12:50,019 Then I will face my punishment. 179 00:12:53,450 --> 00:12:56,024 - Come on, man. Not cool. - Don't lock us in here. 180 00:12:56,033 --> 00:12:57,466 We hardly even know that Enoch. 181 00:12:57,499 --> 00:12:59,466 Yeah, and my buddy here is nursing a wicked hangover. 182 00:12:59,499 --> 00:13:01,133 I mean, can we at least get some water or something? 183 00:13:01,167 --> 00:13:02,367 He gets cranky! 184 00:13:04,200 --> 00:13:06,133 Cranky? 185 00:13:06,167 --> 00:13:08,466 I was being nice. You're a whiny bitch. 186 00:13:19,666 --> 00:13:22,466 I-I don't understand. We thought this was a Confederacy ship. 187 00:13:24,800 --> 00:13:28,334 It was, and now it's not. 188 00:13:31,000 --> 00:13:32,866 Atarah. 189 00:13:32,900 --> 00:13:35,633 Even for you, this is highly aggressive. 190 00:13:35,666 --> 00:13:37,367 Why have you taken such action? 191 00:13:37,400 --> 00:13:39,133 In order to survive. 192 00:13:44,833 --> 00:13:46,833 You're being purposefully ominous. 193 00:13:48,400 --> 00:13:50,033 You're hiding something. 194 00:13:51,866 --> 00:13:54,100 Our home world has been destroyed. 195 00:13:54,133 --> 00:13:57,334 All that remains of the Chronicom race are aboard this fleet. 196 00:13:57,367 --> 00:14:01,281 Chronyca-2 is gone? That cannot be. 197 00:14:01,282 --> 00:14:03,599 My God. 198 00:14:03,633 --> 00:14:05,533 Tell us what happened. 199 00:14:06,833 --> 00:14:11,100 In recent years, there were whispers of strange phenomena on distant planets, 200 00:14:11,133 --> 00:14:13,800 entire worlds mysteriously destroyed. 201 00:14:15,900 --> 00:14:17,466 We never imagined it would happen to ours. 202 00:14:21,033 --> 00:14:23,833 It began slowly... 203 00:14:23,866 --> 00:14:28,967 Minor distortions in the fabric of space that released a plague. 204 00:14:29,000 --> 00:14:31,200 There was a great debate, 205 00:14:31,233 --> 00:14:34,633 but we failed to act. 206 00:14:34,666 --> 00:14:38,133 And then it was too late. 207 00:14:38,167 --> 00:14:40,766 The effects spread rapidly, consuming our planet. 208 00:14:40,800 --> 00:14:43,334 These distortions... What caused them? 209 00:14:43,367 --> 00:14:45,100 Unknown. 210 00:14:45,133 --> 00:14:46,700 And you were able to seize these ships? 211 00:14:46,733 --> 00:14:51,700 The Confederacy came to us, eager to pick our planet's bones clean. 212 00:14:51,733 --> 00:14:54,100 They were not expecting resistance. 213 00:14:54,133 --> 00:14:55,499 We fought back. 214 00:14:55,533 --> 00:14:58,700 So, you defeated the Confederacy, but you weren't able to save your planet. 215 00:14:58,733 --> 00:15:01,200 We observe and guide events, 216 00:15:01,233 --> 00:15:03,499 occasionally with violence. 217 00:15:03,533 --> 00:15:06,633 We do not engage in conflict. 218 00:15:06,666 --> 00:15:09,800 We took their warships because we had none of our own, 219 00:15:09,833 --> 00:15:11,866 and this threat was something else entirely. 220 00:15:11,900 --> 00:15:17,200 I'm sorry. This is a tragedy, but what does it have to do with us? 221 00:15:17,300 --> 00:15:19,800 I presume Atarah wants to know 222 00:15:19,833 --> 00:15:22,599 how you were able to travel through time 223 00:15:22,633 --> 00:15:25,334 so that we may go back and save our world. 224 00:15:27,367 --> 00:15:29,167 It's not that simple. 225 00:15:29,200 --> 00:15:31,100 You deny that you meddled with the course of events? 226 00:15:31,133 --> 00:15:33,967 No, but we don't make a point of helping people play with time 227 00:15:34,000 --> 00:15:35,700 - that have been trying to kill us. - It's complicated. 228 00:15:35,733 --> 00:15:37,434 We don't actually know how we did it. 229 00:15:37,466 --> 00:15:42,369 - Lies. A favorite human pastime. - We're telling you the truth. 230 00:15:42,466 --> 00:15:44,800 Hard to say. 231 00:15:44,833 --> 00:15:46,413 But I was prepared. 232 00:15:50,800 --> 00:15:51,833 Bestie. 233 00:15:51,866 --> 00:15:53,233 Fitz. 234 00:16:00,167 --> 00:16:01,533 What is this? 235 00:16:04,633 --> 00:16:06,434 Silence. 236 00:16:06,466 --> 00:16:07,967 Jemma. 237 00:16:08,000 --> 00:16:09,352 Jemma! 238 00:16:11,200 --> 00:16:12,666 Stop this! 239 00:16:12,700 --> 00:16:15,267 Hurt Fitz one more time, and I will tear this ship apart. 240 00:16:15,300 --> 00:16:17,933 I've heard reports of what Quake can do, 241 00:16:17,967 --> 00:16:20,599 which is why Leopold Fitz is being held on another ship. 242 00:16:20,633 --> 00:16:22,833 If any harm comes to me, 243 00:16:22,866 --> 00:16:25,699 those ships will scatter across the galaxy. 244 00:16:28,334 --> 00:16:30,133 Behave... 245 00:16:30,167 --> 00:16:31,933 or you will never find him. 246 00:16:37,400 --> 00:16:39,833 So, how'd he die? 247 00:16:39,866 --> 00:16:41,967 The guy said you wouldn't leave Coulson's side, 248 00:16:42,000 --> 00:16:44,267 but the way you're always staring at me... 249 00:16:44,300 --> 00:16:45,499 Did you kill him? 250 00:16:47,733 --> 00:16:49,700 Oh. 251 00:16:49,733 --> 00:16:52,680 It's the other thing. Okay. 252 00:16:53,800 --> 00:17:00,600 Okay, now we're getting somewhere. And he died. So sad. 253 00:17:00,700 --> 00:17:03,000 So this... 254 00:17:03,033 --> 00:17:05,427 This must really be messing with your head. 255 00:17:08,367 --> 00:17:15,263 I didn't kill him, but I am going to kill you, and I'm gonna make sure it hurts. 256 00:17:15,267 --> 00:17:17,599 Mm-hmm. 257 00:17:17,633 --> 00:17:21,334 So, this imposter... What was he? 258 00:17:21,367 --> 00:17:24,309 Synth? Shape-shifter? 259 00:17:24,310 --> 00:17:28,633 - He was a person. What are you? - Not buying it. 260 00:17:28,666 --> 00:17:30,866 Out of the whole galaxy, 261 00:17:30,900 --> 00:17:33,033 he just happened to be on a planet that I ended up on? 262 00:17:33,067 --> 00:17:37,334 - Try again. What was he? - Decent. 263 00:17:37,367 --> 00:17:39,533 Everything you're not. 264 00:17:43,533 --> 00:17:46,033 Well, you know what they say... 265 00:17:46,067 --> 00:17:48,633 Every dream is someone else's nightmare. 266 00:17:48,666 --> 00:17:52,334 Look. You're the imposter. 267 00:17:52,367 --> 00:17:56,866 And if you don't know that, then you're worse off than I thought. 268 00:17:58,800 --> 00:18:02,300 I know where Coulson was born, 269 00:18:02,334 --> 00:18:04,434 who his parents were, 270 00:18:04,466 --> 00:18:08,766 seen pictures of him as a kid. 271 00:18:08,800 --> 00:18:12,633 I know how he lived and died. 272 00:18:12,666 --> 00:18:16,033 Everything. 273 00:18:16,067 --> 00:18:21,605 So, the question you should be asking is: Who the hell are you? 274 00:18:23,367 --> 00:18:25,866 Sarge. 275 00:18:31,833 --> 00:18:33,766 Talk to me. 276 00:18:33,800 --> 00:18:36,800 Bagged and gagged. Basement level. 277 00:18:36,833 --> 00:18:38,133 Nicely done. 278 00:18:41,733 --> 00:18:43,658 We're gonna have to finish our little chat later. 279 00:18:46,814 --> 00:18:48,633 Will you stop laughing? 280 00:18:48,666 --> 00:18:50,267 It sounds weird. 281 00:18:50,300 --> 00:18:53,700 It's just... Did you, uh, read that in a book, 282 00:18:53,733 --> 00:18:56,666 'cause that's such a cheesy way to ask a girl out for a date. 283 00:18:56,700 --> 00:18:58,499 Like I said, I planned to say it, but as you know, 284 00:18:58,533 --> 00:19:00,499 - I never did. - You chickened out. 285 00:19:00,533 --> 00:19:03,000 You were very intimidating back then. 286 00:19:03,033 --> 00:19:04,856 You were too nerdy for me back then. 287 00:19:04,857 --> 00:19:06,300 Oh, really? 288 00:19:10,334 --> 00:19:11,733 Yes, ma'am. 289 00:19:19,067 --> 00:19:22,800 - Too much wine? - No, it's the other thing. 290 00:19:47,533 --> 00:19:50,133 - What is this? - Initiation. 291 00:19:50,167 --> 00:19:52,945 - You're gonna kill him. - Like hell I am. 292 00:19:52,946 --> 00:19:55,133 You're gonna do great. 293 00:19:55,175 --> 00:19:56,744 When the screaming starts, 294 00:19:56,745 --> 00:19:58,933 you want to stab this up under his ribcage. 295 00:20:00,866 --> 00:20:03,334 No one's gonna hurt you. I'm gonna... 296 00:20:15,967 --> 00:20:17,499 Best of luck. 297 00:22:06,717 --> 00:22:08,050 I knew you'd come around. 298 00:22:08,084 --> 00:22:10,450 Can we keep her, Sarge? 299 00:22:10,483 --> 00:22:11,283 Welcome aboard. 300 00:22:13,316 --> 00:22:15,583 What was that thing? 301 00:22:24,917 --> 00:22:27,084 Where are we with Keller? 302 00:22:27,117 --> 00:22:28,950 Nowhere. 303 00:22:28,983 --> 00:22:31,283 I'm examining the substance that grew out of him, 304 00:22:31,316 --> 00:22:34,050 but I never got certified for parasitic alien birds, 305 00:22:34,084 --> 00:22:36,184 so who the hell knows. 306 00:22:36,216 --> 00:22:37,950 Yeah, it's a first for us, too. 307 00:22:38,029 --> 00:22:39,894 Well, here's hoping it's the last. 308 00:22:47,117 --> 00:22:49,850 I-I-I need a night off. 309 00:22:49,883 --> 00:22:51,783 This job is stressful. 310 00:22:51,817 --> 00:22:54,516 You can cope however you like, as long as it's done responsibly. 311 00:22:54,550 --> 00:22:57,184 Oh, dear Lord. Is this "the talk"? 312 00:22:57,216 --> 00:22:58,950 Take a look under that sheet. 313 00:22:58,983 --> 00:23:01,450 Stone-cold sober or blackout drunk, 314 00:23:01,483 --> 00:23:02,550 there was no stopping that. 315 00:23:02,583 --> 00:23:06,450 I don't doubt it, but there have been some concerns. 316 00:23:06,483 --> 00:23:08,917 Agent Rodriguez. 317 00:23:08,950 --> 00:23:10,850 People need to know you have their backs 318 00:23:10,883 --> 00:23:12,616 and we have you at your best. 319 00:23:12,650 --> 00:23:15,583 My best was 20 years ago. 320 00:23:15,616 --> 00:23:18,616 But Rodriguez was right about one thing... 321 00:23:18,650 --> 00:23:22,383 This knife stopped whatever that creature was. 322 00:23:22,416 --> 00:23:25,184 It took a while, but it's finally dead. 323 00:23:25,216 --> 00:23:28,583 Now, if you don't mind, I got work to do. 324 00:23:30,249 --> 00:23:32,416 You have made a grave mistake. 325 00:23:32,450 --> 00:23:36,750 Leopold Fitz is not our enemy. You need to release him. 326 00:23:36,783 --> 00:23:42,651 Incorrect. You need to help. They have the answers we need. 327 00:23:42,750 --> 00:23:44,150 He is our leverage. 328 00:23:46,283 --> 00:23:48,084 Fitz... 329 00:23:48,117 --> 00:23:50,550 has been a most loyal companion. 330 00:23:50,583 --> 00:23:52,450 He and I have had many adventures together. 331 00:23:52,483 --> 00:23:55,616 I am trying to save our entire race, 332 00:23:55,650 --> 00:24:00,450 and you are concerned about the welfare of one human. Why? 333 00:24:00,483 --> 00:24:02,717 Because we have recently become best friends. 334 00:24:04,883 --> 00:24:07,516 It seems Earth has made you soft. 335 00:24:07,550 --> 00:24:10,883 I do not disagree that I have changed... 336 00:24:12,583 --> 00:24:15,349 but I believe, it is for the better. 337 00:24:15,383 --> 00:24:17,150 One must change to grow. 338 00:24:18,950 --> 00:24:21,516 I hardly recognize you anymore. 339 00:24:21,550 --> 00:24:24,850 The Enoch I invited into my charging pod was reckless... 340 00:24:24,883 --> 00:24:26,683 but not a traitor. 341 00:24:26,717 --> 00:24:29,983 I cannot believe I ever granted you access to my data port. 342 00:24:32,416 --> 00:24:34,483 The fate of the Chronicoms is at stake here. 343 00:24:36,283 --> 00:24:39,249 You refuse to assist me, 344 00:24:39,283 --> 00:24:40,616 then I will proceed my way. 345 00:24:42,383 --> 00:24:43,550 Your way? 346 00:24:45,917 --> 00:24:47,327 If you will not answer my questions, 347 00:24:47,328 --> 00:24:49,883 I have no further use for your friend. 348 00:24:49,917 --> 00:24:51,084 Malachi, 349 00:24:51,117 --> 00:24:52,950 dispose of the criminal on my command. 350 00:24:52,983 --> 00:24:55,117 No, wait! 351 00:24:55,150 --> 00:24:56,917 - Bring him back. - Daisy. 352 00:24:56,950 --> 00:24:59,184 - Stop this now. - Then give me what I want. 353 00:24:59,216 --> 00:25:01,450 There was a machine that controlled a time monolith, 354 00:25:01,483 --> 00:25:03,050 but it was in the future, and it's been destroyed. 355 00:25:03,084 --> 00:25:04,950 - That's all we know. - Who built this machine? 356 00:25:04,983 --> 00:25:06,550 We have no idea. 357 00:25:06,583 --> 00:25:07,783 - Convenient. - It's true! 358 00:25:07,817 --> 00:25:09,750 The machine was there when we arrived. 359 00:25:09,783 --> 00:25:10,783 It was built on old designs. 360 00:25:10,817 --> 00:25:13,550 If so, that is most unfortunate. 361 00:25:13,583 --> 00:25:15,683 Perhaps I have no further use for any of you. 362 00:25:15,717 --> 00:25:17,383 Enoch, help us stop this. 363 00:25:17,416 --> 00:25:23,084 I have not seen this future myself, but there is only one logical conclusion. 364 00:25:23,117 --> 00:25:28,105 If anyone can solve the mysteries of time travel, it is Leopold Fitz. 365 00:25:30,084 --> 00:25:32,383 - This is true? - It's possible. 366 00:25:32,416 --> 00:25:35,249 Likely, even, but he hasn't done it yet, 367 00:25:35,283 --> 00:25:37,717 and the chances of him re-creating it are next to zero. 368 00:25:37,750 --> 00:25:39,883 - Explain. - If he did this, 369 00:25:39,917 --> 00:25:42,117 he'd have his whole life to figure it out 370 00:25:42,150 --> 00:25:43,950 and the end of the world as motivation. 371 00:25:45,450 --> 00:25:49,383 You claim he is your best friend, but we are the last of our kind. 372 00:25:49,416 --> 00:25:52,050 You have knowledge that could aid us. 373 00:25:52,084 --> 00:25:54,283 What would motivate him to do what we need? 374 00:26:03,084 --> 00:26:04,583 Her. 375 00:26:06,950 --> 00:26:10,709 Put Jemma Simmons in danger, and Fitz can solve anything. 376 00:26:10,710 --> 00:26:11,801 - What the hell? - Enoch! 377 00:26:11,802 --> 00:26:18,118 Let him live and her. Kill the others. 378 00:26:18,216 --> 00:26:19,950 They need Fitz alive, which means they won't kill him. 379 00:26:19,983 --> 00:26:21,249 And I can kick her ass. 380 00:26:26,249 --> 00:26:27,883 Let's go. 381 00:26:41,334 --> 00:26:42,866 Here to spy on me again? 382 00:26:45,733 --> 00:26:47,967 I rescued you, in case you forgot. 383 00:26:51,233 --> 00:26:53,533 I killed Keller to save your life. 384 00:26:53,566 --> 00:26:57,334 Well, if you hadn't, we would likely have lost the Lighthouse. 385 00:26:57,367 --> 00:26:59,000 I've made hard choices before. 386 00:27:02,800 --> 00:27:05,000 Being right doesn't stop it from feeling wrong. 387 00:27:11,466 --> 00:27:15,633 I know what you mean. 388 00:27:15,666 --> 00:27:19,100 Two years back, I got a call. 389 00:27:19,133 --> 00:27:20,967 Car crash. 390 00:27:21,000 --> 00:27:22,434 Your husband? 391 00:27:22,466 --> 00:27:24,800 Brain-dead, 392 00:27:24,833 --> 00:27:27,599 machines breathing for him... 393 00:27:27,633 --> 00:27:29,067 Tom didn't want that. 394 00:27:30,603 --> 00:27:35,033 His family fought me on it, but after a few days, 395 00:27:35,067 --> 00:27:36,800 I had them turn off the ventilator. 396 00:27:38,533 --> 00:27:41,766 They never will forgive me. 397 00:27:41,800 --> 00:27:45,200 It's the hardest choice I've ever made, 398 00:27:45,233 --> 00:27:49,499 but I took comfort in knowing it was the right one. 399 00:27:51,133 --> 00:27:52,566 And so should you. 400 00:28:00,833 --> 00:28:03,766 So, the knife did kill it. 401 00:28:03,800 --> 00:28:05,967 The blade generated a chemical reaction, 402 00:28:06,000 --> 00:28:08,466 paralyzing the creature, 403 00:28:08,499 --> 00:28:12,700 and after six hours, it took on an inert, hardened state and expired. 404 00:28:14,241 --> 00:28:16,400 Under a microscope, 405 00:28:16,401 --> 00:28:21,833 the creature now has a makeup similar to those spikes... 406 00:28:21,866 --> 00:28:24,933 A strange, crystalline structure. 407 00:28:24,967 --> 00:28:27,967 Obviously, I have never seen anything like it. 408 00:28:31,367 --> 00:28:33,167 We have. 409 00:28:33,200 --> 00:28:35,110 They come from another world. 410 00:28:38,566 --> 00:28:40,267 They're called the Shrike. 411 00:28:40,300 --> 00:28:41,700 Primal, simple beings. 412 00:28:41,733 --> 00:28:43,833 They jump to a new world and infect a host. 413 00:28:43,866 --> 00:28:47,275 If the host gets taken out, they go berserk in search of a new one. 414 00:28:48,033 --> 00:28:51,533 You did that just to make a point. It could've killed me. 415 00:28:51,566 --> 00:28:53,633 I figured you could handle yourself. 416 00:28:53,666 --> 00:28:55,866 Besides, you kind of have to see it to believe it. 417 00:28:55,900 --> 00:28:59,967 When it couldn't get to me, it started screaming, changing. 418 00:29:00,000 --> 00:29:03,933 Supercharging, turning the host's energy into pure destruction. 419 00:29:03,967 --> 00:29:05,300 Left unchecked... 420 00:29:05,334 --> 00:29:08,300 Well, it's a good thing you came to your senses. 421 00:29:11,633 --> 00:29:14,800 You're not creating these things. You're trying to stop them. 422 00:29:14,841 --> 00:29:16,190 We follow them to a new world, 423 00:29:16,191 --> 00:29:19,499 then track anything that doesn't belong there and kill it. 424 00:29:19,533 --> 00:29:22,100 That's why you came after Deke. 425 00:29:22,133 --> 00:29:25,300 Our tracker shows he's not from here, but he's no Shrike. 426 00:29:25,334 --> 00:29:28,700 - What is he? - Exhausting. 427 00:29:28,733 --> 00:29:31,666 Nothing good has come from these things. 428 00:29:31,700 --> 00:29:34,781 And these monoliths, each had unique capabilities, 429 00:29:34,783 --> 00:29:37,621 - controlled something different? - Yeah. 430 00:29:37,622 --> 00:29:41,666 Space, time, and this one, we never found out. 431 00:29:41,700 --> 00:29:44,200 We don't know where they're from or really much at all, 432 00:29:44,233 --> 00:29:46,800 but they're extremely powerful. 433 00:29:46,833 --> 00:29:49,499 Well, molecularly... 434 00:29:49,533 --> 00:29:52,300 - ...their growths appear to be similar. - Which means what? 435 00:29:52,334 --> 00:29:55,434 Well, if monoliths control space and time, 436 00:29:55,466 --> 00:29:58,866 maybe these control life and death. 437 00:29:58,900 --> 00:30:02,488 So, if there are more of these creatures, then how bad could it get, 438 00:30:02,489 --> 00:30:06,133 - and what are they after? - Keller said the man was, uh, 439 00:30:06,167 --> 00:30:08,617 headed towards a Ley Lines convergence point. 440 00:30:09,499 --> 00:30:12,633 A week ago, I would have said this was hippy-dippy nonsense. 441 00:30:12,666 --> 00:30:16,666 But Ley Lines are believed to be a matrix of planetary energy. 442 00:30:16,700 --> 00:30:19,128 We've seen what these birds do with human energy. 443 00:30:20,900 --> 00:30:24,866 Now, if the creature had made it to a convergence point 444 00:30:24,900 --> 00:30:29,200 and initiated the same process, the result would be... 445 00:30:29,233 --> 00:30:32,666 Catastrophic. 446 00:30:32,700 --> 00:30:37,533 What was that word he said? The man in the brick wall? 447 00:30:37,566 --> 00:30:41,267 He was repeating it. 448 00:30:41,300 --> 00:30:45,712 - Pachakutiq. It's coming. - What does it mean? 449 00:30:45,713 --> 00:30:47,700 The death of everything. 450 00:30:47,733 --> 00:30:50,933 - You've seen it for yourself? - Too many times. 451 00:30:50,967 --> 00:30:54,267 They're singular and focused, serving only their creator. 452 00:30:54,300 --> 00:30:56,000 Creator? 453 00:30:56,033 --> 00:30:58,766 - A person? - A monster. 454 00:30:58,800 --> 00:31:01,100 This is the closest I've come to stopping it, 455 00:31:01,133 --> 00:31:03,100 and I've been hunting for as long as I can remember. 456 00:31:03,133 --> 00:31:07,434 And how long is that exactly? What do you remember? 457 00:31:07,466 --> 00:31:11,334 A few weeks? A year back? You got anything before that? 458 00:31:11,367 --> 00:31:14,700 I've been tearing my way through this galaxy since before you were born. 459 00:31:14,780 --> 00:31:16,637 You don't look old enough for that. 460 00:31:19,334 --> 00:31:23,499 I've lived on planets moving at almost the speed of light. 461 00:31:23,533 --> 00:31:25,800 I've been alive for 100 of your years, 462 00:31:25,833 --> 00:31:28,766 and I'll be alive 100 years after you're gone. 463 00:31:28,800 --> 00:31:32,367 Your man may have run out of time, but for me... 464 00:31:32,400 --> 00:31:35,367 The tick of the clock is only getting louder. 465 00:31:35,400 --> 00:31:38,074 Don't joke about that anymore. 466 00:31:38,075 --> 00:31:42,334 - You know I hate it. - I'm talking about you and what's next. 467 00:31:42,367 --> 00:31:45,967 I'm saying the Academy, it's not a bad idea. 468 00:31:46,000 --> 00:31:50,466 - You'd make a great teacher. - Sounds like hell. 469 00:31:50,499 --> 00:31:52,200 You know what they say... 470 00:31:52,233 --> 00:31:54,374 Every dream is someone else's nightmare. 471 00:31:56,067 --> 00:32:01,434 - Wait. What did you say? - The Shrike are a cancer. 472 00:32:01,466 --> 00:32:04,133 I'm gonna make sure this is the last planet they ever infect. 473 00:32:04,167 --> 00:32:07,167 How do you plan to do that? 474 00:32:07,200 --> 00:32:09,499 To stop the spread, you cut off the limb. 475 00:32:09,533 --> 00:32:13,633 When their creator arrives, I'm gonna burn it all down. 476 00:32:18,033 --> 00:32:21,150 - You're not even trying. - Yeah, speak for yourself. 477 00:32:21,200 --> 00:32:23,000 Then why am I the only one sweating? 478 00:32:23,033 --> 00:32:24,700 It's 'cause you haven't worked out in weeks, and it's starting to show. 479 00:32:29,566 --> 00:32:31,766 - We could've saved ourselves. - We're fine. - We're leaving. 480 00:32:31,800 --> 00:32:33,200 - Great. - Okay. 481 00:32:33,233 --> 00:32:34,967 - What's the plan? - Get to Z1, turn the power back on, 482 00:32:35,000 --> 00:32:36,200 and get the hell out of here. 483 00:32:40,033 --> 00:32:41,334 Found them. 484 00:32:45,133 --> 00:32:48,766 Surrender, and I will guarantee a bloodless and efficient death. 485 00:32:48,800 --> 00:32:52,334 - Well, that sounds reasonable. - New plan... We fight. 486 00:32:52,367 --> 00:32:53,533 All right, let's do this. 487 00:32:53,566 --> 00:32:55,227 - I'm thirsty. - Take them. 488 00:32:55,900 --> 00:32:58,499 - No. Don't shoot. Daisy, don't. - Simmons, get out of the way. 489 00:32:58,533 --> 00:33:01,867 Enoch was right. Fitz can't solve time travel without me, 490 00:33:01,868 --> 00:33:04,323 but not as a hostage... As his partner. 491 00:33:05,566 --> 00:33:07,334 Fitz and I, we're a team. 492 00:33:07,367 --> 00:33:09,167 Let the others leave, and I'll go with you. 493 00:33:09,200 --> 00:33:10,633 No. No, no, no. Don't do this. 494 00:33:10,666 --> 00:33:13,100 - We will find another way. - But there isn't one. 495 00:33:13,133 --> 00:33:15,100 We're impossibly outnumbered. We're unarmed. 496 00:33:15,133 --> 00:33:16,533 Even if we make it to the Zephyr, 497 00:33:16,566 --> 00:33:19,036 there's a fleet of ships waiting to blast us into oblivion. 498 00:33:21,566 --> 00:33:23,000 This is the end of the road. 499 00:33:25,566 --> 00:33:28,866 You followed me for a year across the galaxy. 500 00:33:28,900 --> 00:33:31,800 I never would have made it here without you, 501 00:33:31,833 --> 00:33:33,790 but I won't keep putting you in danger. 502 00:33:36,133 --> 00:33:40,800 Thank you. Now go home. 503 00:33:40,833 --> 00:33:47,434 No. Simmons, I... I can't leave you. 504 00:33:47,466 --> 00:33:48,733 You have to. 505 00:33:51,866 --> 00:33:55,700 Whatever happens, at least I'll be with Fitz. We'll have each other. 506 00:34:29,967 --> 00:34:34,766 You must like what you see, always staring at me. 507 00:34:34,800 --> 00:34:37,334 Your boss runs a tight crew. 508 00:34:37,367 --> 00:34:42,267 Everyone has a role. But you, I can't figure out. 509 00:34:42,300 --> 00:34:46,429 - Because I'm so mysterious. - I was gonna go with nuts. 510 00:34:48,233 --> 00:34:50,866 He even said you're unhinged. 511 00:34:50,900 --> 00:34:54,860 Probably why he didn't want you here when we had our talk earlier. 512 00:34:56,866 --> 00:35:00,000 I dig the unyielding-warrior vibe, 513 00:35:00,033 --> 00:35:03,033 but you've clearly closed yourself off from the universe. 514 00:35:03,067 --> 00:35:04,633 Hmm. 515 00:35:04,666 --> 00:35:08,334 You don't even know what you don't know. 516 00:35:08,367 --> 00:35:12,533 I can help you break free from your chrysalis of negativity. 517 00:35:12,566 --> 00:35:14,700 Whatever you say, princess butterfly. 518 00:35:14,733 --> 00:35:18,499 You'll be reborn, and then you'll see... 519 00:35:27,067 --> 00:35:30,499 Damn it, lady. 520 00:35:30,533 --> 00:35:35,800 I told you I'd make it hurt. 521 00:35:48,900 --> 00:35:50,800 I thought you were coming around. 522 00:36:07,633 --> 00:36:10,480 He was your dream. I'm your nightmare. 523 00:36:22,566 --> 00:36:24,408 I thought you loved this face. 524 00:36:58,566 --> 00:37:02,133 Told you it was easy to drift off. 525 00:37:47,300 --> 00:37:52,700 - Mack. I have a favor to ask. - Yeah, go ahead. 526 00:37:52,733 --> 00:37:55,218 I need a Quinjet and a pilot. 527 00:37:55,219 --> 00:37:56,976 - To go where? - The Yucatán, 528 00:37:56,978 --> 00:38:01,267 where S.H.I.E.L.D.'s first monolith was unearthed. Then, South America. 529 00:38:01,300 --> 00:38:07,000 Pachakutiq is an Incan word. I think there could be some connection. 530 00:38:07,033 --> 00:38:10,800 Is this you going all in, or are you pulling the ripcord? 531 00:38:10,833 --> 00:38:14,334 Maybe it's a long shot, but I'd like to try. 532 00:38:14,367 --> 00:38:18,334 With what we're up against, we need to turn over every stone. 533 00:38:18,367 --> 00:38:20,533 Hmm. Pun intended? 534 00:38:30,033 --> 00:38:32,933 Redirect our transceivers. Get a lock on that signal. 535 00:38:38,866 --> 00:38:40,800 Lighthouse Control, this is Zephyr One. 536 00:38:40,833 --> 00:38:43,000 Requesting permission to land. 537 00:39:18,033 --> 00:39:19,930 Welcome back. 538 00:39:19,931 --> 00:39:22,485 I never thought I'd be so happy to see this dirty, old place. 539 00:39:22,486 --> 00:39:23,766 Amen, brother. 540 00:39:26,466 --> 00:39:28,580 - Tremors. - Director. 541 00:39:30,133 --> 00:39:31,833 Hi. 542 00:39:39,000 --> 00:39:41,100 Where's Fitz and Simmons? 543 00:39:41,133 --> 00:39:46,641 Sir, Agent May just called. She's on her way back. She caught him. 544 00:39:47,566 --> 00:39:48,885 Caught who? 545 00:40:01,084 --> 00:40:02,249 Enoch. 546 00:40:03,790 --> 00:40:05,302 They... They... They... They won't tell me anything. 547 00:40:05,303 --> 00:40:08,336 Is... Is... Is Jemma okay? 548 00:40:08,370 --> 00:40:11,937 Daisy Johnson and her crew have returned home. 549 00:40:11,970 --> 00:40:15,937 Jemma Simmons is safe, but... 550 00:40:15,970 --> 00:40:17,903 a prisoner on this ship. 551 00:40:20,903 --> 00:40:23,760 Okay, assume that I've asked you all the questions. 552 00:40:23,761 --> 00:40:25,203 Tell me what happened. 553 00:40:25,236 --> 00:40:28,603 The Chronicoms need you to develop a method of time travel 554 00:40:28,637 --> 00:40:31,504 so that we may go back and save our home world. 555 00:40:33,803 --> 00:40:37,004 - That's insane. - Insanity is relative. 556 00:40:37,045 --> 00:40:39,458 What does this got to do with Jemma? Why is she a prisoner? 557 00:40:42,737 --> 00:40:44,070 Enoch. 558 00:40:46,169 --> 00:40:47,570 What did you do? 559 00:40:50,070 --> 00:40:51,803 I told them that you were the only one 560 00:40:51,837 --> 00:40:55,937 who could accomplish this task and that... 561 00:40:55,970 --> 00:41:00,536 That Simmons would serve well as... motivation. 562 00:41:02,336 --> 00:41:04,203 You did what? 563 00:41:04,236 --> 00:41:07,037 It was the only way I could prevent your execution 564 00:41:07,070 --> 00:41:12,336 - and also help my people. - You useless, no-good automaton. 565 00:41:12,370 --> 00:41:19,637 - There's no need for pejoratives. - You are the absolute worst! 566 00:41:19,670 --> 00:41:22,004 On the bright side, you and Simmons will be together. 567 00:41:22,037 --> 00:41:25,604 The last thing that I would ever want is for Simmons to be in danger. 568 00:41:27,403 --> 00:41:31,703 And you knew that. Get out. 569 00:41:37,236 --> 00:41:42,570 I came here to tell you: We are nearing our destination and that... 570 00:41:46,070 --> 00:41:49,004 ...I will always consider you a friend. 571 00:41:54,970 --> 00:42:01,770 The hell? Enoch. 572 00:42:01,803 --> 00:42:03,770 Okay. 572 00:42:04,305 --> 00:42:10,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 43611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.