Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,550
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,633 --> 00:00:04,799
Leopold Fitz is a wanted man.
3
00:00:04,833 --> 00:00:06,000
Wanted for what?
4
00:00:06,033 --> 00:00:08,367
Tampering with the universe.
5
00:00:08,400 --> 00:00:09,367
Jemma?
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,510
You should not be here.
7
00:00:16,267 --> 00:00:18,167
I've been looking
all over for you.
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,467
So, Fake Coulson put
a parasite in this man.
9
00:00:20,500 --> 00:00:21,634
And implanted him with this.
10
00:00:24,433 --> 00:00:26,866
Whoa!
11
00:00:26,900 --> 00:00:28,733
Everybody down!
12
00:00:28,766 --> 00:00:30,233
Where did it go?
13
00:00:30,267 --> 00:00:31,400
Keller!
14
00:00:38,766 --> 00:00:41,133
One of the guys in there is the
spitting image of Phil Coulson.
15
00:00:41,167 --> 00:00:42,966
- Let's go!
- I've got the girl in my sights.
16
00:00:43,000 --> 00:00:44,467
- Any sign of him?
- Not yet.
17
00:00:46,534 --> 00:00:48,634
If you're not gonna kill me,
then what do you want?
18
00:00:48,666 --> 00:00:50,400
You're about to find out.
19
00:01:11,534 --> 00:01:12,833
Mm.
20
00:01:18,666 --> 00:01:20,500
What are you doing?
21
00:01:21,666 --> 00:01:23,033
I like watching you sleep.
22
00:01:27,600 --> 00:01:29,840
This whole island's
like a sound machine.
23
00:01:31,167 --> 00:01:32,900
Was I snoring?
24
00:01:32,933 --> 00:01:35,066
Little bit.
25
00:02:27,200 --> 00:02:29,933
Why... am I dizzy?
26
00:02:31,400 --> 00:02:33,900
Because you have
violent tendencies.
27
00:02:33,933 --> 00:02:36,300
A little concoction
in the water you drank.
28
00:02:36,333 --> 00:02:38,733
But nap time's over.
29
00:02:56,100 --> 00:02:57,167
Aww.
30
00:03:00,766 --> 00:03:02,666
We're pretty isolated out here.
31
00:03:02,699 --> 00:03:04,400
Shouldn't be any interference.
32
00:03:04,433 --> 00:03:05,900
It's a bag and gag.
33
00:03:05,933 --> 00:03:08,666
Keep it simple.
Check in when you're done.
34
00:03:08,699 --> 00:03:12,333
So serious for such a pretty face.
35
00:03:13,400 --> 00:03:15,333
Snow.
36
00:03:15,367 --> 00:03:17,666
Pax and Jaco are gone.
37
00:03:17,699 --> 00:03:19,567
You're all I've got.
38
00:03:19,600 --> 00:03:20,900
I need to know
you can handle this.
39
00:03:20,933 --> 00:03:23,367
Yes, Sarge.
I've got it.
40
00:03:23,400 --> 00:03:25,233
Unless you'd rather go.
41
00:03:25,267 --> 00:03:28,400
I'd be happy to keep
our guest company.
42
00:03:28,433 --> 00:03:31,167
She has so much potential.
43
00:03:31,200 --> 00:03:35,000
You know...
you're gonna do great.
44
00:03:35,033 --> 00:03:36,699
Fine.
45
00:03:36,733 --> 00:03:37,866
Later, then.
46
00:03:40,200 --> 00:03:41,567
Happy hunting.
47
00:03:57,900 --> 00:03:59,400
Well, look at us.
48
00:04:01,600 --> 00:04:04,066
All by our lonesomes at last.
49
00:04:04,100 --> 00:04:06,733
What do you want?
50
00:04:06,766 --> 00:04:08,200
Why am I here?
51
00:04:10,267 --> 00:04:12,300
I'm gonna turn you.
52
00:04:17,175 --> 00:04:21,615
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
53
00:04:41,400 --> 00:04:44,840
Director. We just got word.
Deke Shaw's out of surgery.
54
00:04:44,843 --> 00:04:46,333
He's sedated.
55
00:04:46,367 --> 00:04:48,333
It's hard to imagine him
actually quiet.
56
00:04:48,367 --> 00:04:50,239
Small miracles, I guess.
57
00:04:53,233 --> 00:04:54,900
It looks like he'll be fine.
58
00:05:17,766 --> 00:05:19,733
Yo-Yo.
59
00:05:19,766 --> 00:05:20,900
Wait up.
60
00:05:24,167 --> 00:05:25,471
How are you doing?
61
00:05:27,473 --> 00:05:29,733
I've been working the prisoners.
62
00:05:29,766 --> 00:05:32,400
Haven't gotten anything useful
except they, uh...
63
00:05:32,433 --> 00:05:35,066
They call their boss Sarge.
64
00:05:35,100 --> 00:05:37,500
The big guy barely talks,
and the squirrelly kid won't stop...
65
00:05:37,534 --> 00:05:38,611
That's not what I meant.
66
00:05:40,600 --> 00:05:42,600
- I know you and Keller were...
- You don't have to.
67
00:05:44,433 --> 00:05:46,807
- May's out there somewhere.
- I have people working on that.
68
00:05:48,167 --> 00:05:50,200
Just take a minute.
69
00:05:50,233 --> 00:05:53,133
You lost someone.
That's never easy.
70
00:05:53,167 --> 00:05:54,833
I'm getting used to losing people.
71
00:05:58,900 --> 00:06:01,066
I didn't have a choice.
72
00:06:01,100 --> 00:06:03,300
This isn't a job I take lightly.
73
00:06:03,333 --> 00:06:06,667
- I have to be responsible for everyone.
- I wasn't getting in the way of that.
74
00:06:06,668 --> 00:06:07,833
I was afraid...
75
00:06:07,866 --> 00:06:10,799
Afraid that I couldn't
measure up to Coulson.
76
00:06:10,833 --> 00:06:16,370
And now his double's out there
killing people, and we've lost...
77
00:06:21,167 --> 00:06:22,660
We've lost agents.
78
00:06:24,367 --> 00:06:26,120
I feel like I'm losing control.
79
00:06:29,033 --> 00:06:31,100
You used to be the one
I turned to.
80
00:06:33,534 --> 00:06:35,866
What do you want, Mack?
81
00:06:35,900 --> 00:06:37,911
I take your orders
without question.
82
00:06:39,666 --> 00:06:42,500
You need more from me...
83
00:06:42,534 --> 00:06:43,735
Boss?
84
00:06:46,433 --> 00:06:48,333
That's what I thought.
85
00:06:56,833 --> 00:06:59,390
Benson's working on that bird creature,
86
00:06:59,391 --> 00:07:01,666
so we should have an answer
as to what it is soon.
87
00:07:01,699 --> 00:07:04,200
Are you sure
Benson's up for this?
88
00:07:04,233 --> 00:07:06,542
I mean, he has his demons,
but we all do.
89
00:07:09,866 --> 00:07:12,367
Did he make a mistake
with Keller?
90
00:07:12,400 --> 00:07:15,567
I don't know, but, um...
91
00:07:15,600 --> 00:07:19,493
you might want to keep an eye on him...
Director.
92
00:07:24,189 --> 00:07:27,033
There is no hope,
93
00:07:27,066 --> 00:07:30,900
only loss.
94
00:07:30,933 --> 00:07:33,467
Decommissioned.
95
00:07:33,500 --> 00:07:34,766
Hunted.
96
00:07:37,100 --> 00:07:39,666
I have become a cautionary tale
97
00:07:39,699 --> 00:07:43,581
used to steer children away
from a life of crime and excess.
98
00:07:45,400 --> 00:07:47,466
Would it be rude to turn him off?
99
00:07:47,470 --> 00:07:49,505
His constant complaining
is giving me a headache.
100
00:07:50,733 --> 00:07:53,188
Yeah, well, you are the Puff-Head
who got high and shot up
101
00:07:53,189 --> 00:07:54,820
our super-threatening fuse box, so...
102
00:07:55,866 --> 00:07:58,919
Never mind. Sorry I was wrong.
The source of the headache is Piper.
103
00:07:58,920 --> 00:08:00,133
Definitely Piper.
104
00:08:00,167 --> 00:08:02,400
Okay, Enoch, we made...
105
00:08:02,433 --> 00:08:04,339
a lot of noise on Kitson,
106
00:08:04,340 --> 00:08:06,090
and we only have enough fuel
for one more jump left,
107
00:08:06,091 --> 00:08:08,866
- So we can't hang around up here.
- Yeah, we need to plot a course.
108
00:08:08,900 --> 00:08:11,637
Who was that bounty hunter, and
why would he have taken Fitz?
109
00:08:12,500 --> 00:08:14,634
Poor Fitz.
110
00:08:14,666 --> 00:08:17,043
Though now I walk alone,
111
00:08:17,044 --> 00:08:20,291
I will never forget
my one and only friend.
112
00:08:21,900 --> 00:08:23,799
Your only friend?
113
00:08:23,833 --> 00:08:25,367
But you have us.
114
00:08:25,400 --> 00:08:27,133
When last we met,
115
00:08:27,167 --> 00:08:31,705
I forcibly abducted your team and
sent you all into a dystopian future.
116
00:08:31,706 --> 00:08:37,126
Yeah, maybe not the best start, but
in the end, you really came through.
117
00:08:37,851 --> 00:08:38,634
I did?
118
00:08:38,666 --> 00:08:41,066
In the future,
you sacrificed yourself for us.
119
00:08:41,100 --> 00:08:43,618
Without you, we never would
have been able to get home
120
00:08:43,619 --> 00:08:46,000
and save Earth from destruction.
121
00:08:46,033 --> 00:08:50,650
The human race has survived
its extinction-level event?
122
00:08:50,651 --> 00:08:53,910
And it was all because of...
you.
123
00:08:54,666 --> 00:08:58,367
Our very, very good friend.
124
00:08:58,400 --> 00:09:04,260
But if I have completed my mission,
why are Chronicom hunters after me?
125
00:09:04,261 --> 00:09:06,564
We thought those guys
were from the Confederacy.
126
00:09:06,565 --> 00:09:08,300
Hmm.
That would be much preferred.
127
00:09:08,333 --> 00:09:12,300
Hunters are the most feared of
the Chronicoms... Relentless.
128
00:09:12,333 --> 00:09:14,567
They will never release Fitz.
129
00:09:14,600 --> 00:09:16,639
And I will never stop fighting.
130
00:09:18,100 --> 00:09:21,290
I saw Fitz with my own eyes.
I'm not going to quit now.
131
00:09:28,683 --> 00:09:29,470
What's happening?
132
00:09:29,471 --> 00:09:30,567
Is everyone okay?
133
00:09:30,600 --> 00:09:34,785
- Davis, you junkie, what did you do?
- It wasn't me! Something's hit us.
134
00:09:34,786 --> 00:09:36,686
Nav-Systems, thrusters...
Everything's down.
135
00:09:44,321 --> 00:09:46,977
Get us back online.
Plot a course to the nearest system.
136
00:09:53,467 --> 00:09:54,347
Oh, dear.
137
00:10:06,950 --> 00:10:08,405
You keep staring like that,
138
00:10:08,406 --> 00:10:10,582
my head's bound to catch fire.
139
00:10:10,583 --> 00:10:11,916
Fine by me.
140
00:10:15,316 --> 00:10:17,483
No wonder Snow likes you.
141
00:10:17,517 --> 00:10:19,383
Between us,
142
00:10:19,417 --> 00:10:22,261
that girl might enjoy her job
a little too much.
143
00:10:23,583 --> 00:10:25,083
But she's loyal,
144
00:10:25,116 --> 00:10:27,316
so what can you do?
145
00:10:29,750 --> 00:10:31,583
I've been to a lot of worlds,
146
00:10:31,617 --> 00:10:35,049
some good, some garbage.
147
00:10:35,083 --> 00:10:37,923
But I've never been to one
where people recognize my face.
148
00:10:41,183 --> 00:10:44,884
But it's not just that.
Everyone's acting like they know me.
149
00:10:50,116 --> 00:10:52,272
You seem to hate me most of all.
150
00:10:55,250 --> 00:10:57,450
So let's get into it.
151
00:11:12,316 --> 00:11:14,737
It won't take the Remorath long
to get through that door.
152
00:11:14,738 --> 00:11:16,038
Then it's lights out, claws out.
153
00:11:16,039 --> 00:11:17,738
- We need guns.
- On it.
154
00:11:17,739 --> 00:11:19,523
- And cover. Give me a hand?
- Yeah.
155
00:11:20,784 --> 00:11:25,884
A ship identical to the many that
surround us came after Fitz and me.
156
00:11:25,916 --> 00:11:28,190
We barely escaped in the ejection pod.
157
00:11:28,193 --> 00:11:29,330
Piper.
158
00:11:30,283 --> 00:11:33,035
Take aim. As soon as they're inside,
open fire.
159
00:11:33,036 --> 00:11:34,116
- Copy that.
- Ready.
160
00:11:34,150 --> 00:11:37,784
If they wanted us dead,
they would cut this ship in two.
161
00:11:37,817 --> 00:11:40,016
Dropping aliens is what I do.
162
00:11:41,250 --> 00:11:44,335
- What is wrong with you?
- Sorry.
163
00:11:44,336 --> 00:11:47,701
Perhaps it is not
the Confederacy at all.
164
00:11:47,702 --> 00:11:49,348
Enoch! No, no, stop!
165
00:12:12,053 --> 00:12:13,417
Hello, Atarah.
166
00:12:16,693 --> 00:12:17,750
Enoch.
167
00:12:17,784 --> 00:12:19,949
It has been a long time.
168
00:12:19,983 --> 00:12:21,717
You look the same.
169
00:12:21,750 --> 00:12:23,175
As do you.
170
00:12:24,116 --> 00:12:25,884
You know this woman?
171
00:12:25,916 --> 00:12:27,916
I have no gender.
172
00:12:27,949 --> 00:12:29,949
I am a Chronicom.
173
00:12:29,983 --> 00:12:34,250
A particularly lethal one
and no fan of mine.
174
00:12:34,283 --> 00:12:37,419
Before I came to Earth,
Atarah was my superior and...
175
00:12:37,420 --> 00:12:40,250
We have pursued you
for some time.
176
00:12:40,283 --> 00:12:43,550
Enoch, you are to be judged for
tampering with the universe.
177
00:12:47,350 --> 00:12:50,019
Then I will face my punishment.
178
00:12:53,450 --> 00:12:56,024
- Come on, man. Not cool.
- Don't lock us in here.
179
00:12:56,033 --> 00:12:57,466
We hardly even know that Enoch.
180
00:12:57,499 --> 00:12:59,466
Yeah, and my buddy here is
nursing a wicked hangover.
181
00:12:59,499 --> 00:13:01,133
I mean, can we at least get
some water or something?
182
00:13:01,167 --> 00:13:02,367
He gets cranky!
183
00:13:04,200 --> 00:13:06,133
Cranky?
184
00:13:06,167 --> 00:13:08,466
I was being nice.
You're a whiny bitch.
185
00:13:19,666 --> 00:13:22,466
I-I don't understand. We thought
this was a Confederacy ship.
186
00:13:24,800 --> 00:13:28,334
It was, and now it's not.
187
00:13:31,000 --> 00:13:32,866
Atarah.
188
00:13:32,900 --> 00:13:35,633
Even for you,
this is highly aggressive.
189
00:13:35,666 --> 00:13:37,367
Why have you taken such action?
190
00:13:37,400 --> 00:13:39,133
In order to survive.
191
00:13:44,833 --> 00:13:46,833
You're being
purposefully ominous.
192
00:13:48,400 --> 00:13:50,033
You're hiding something.
193
00:13:51,866 --> 00:13:54,100
Our home world
has been destroyed.
194
00:13:54,133 --> 00:13:57,334
All that remains of the Chronicom
race are aboard this fleet.
195
00:13:57,367 --> 00:14:01,281
Chronyca-2 is gone?
That cannot be.
196
00:14:01,282 --> 00:14:03,599
My God.
197
00:14:03,633 --> 00:14:05,533
Tell us what happened.
198
00:14:06,833 --> 00:14:11,100
In recent years, there were whispers
of strange phenomena on distant planets,
199
00:14:11,133 --> 00:14:13,800
entire worlds mysteriously destroyed.
200
00:14:15,900 --> 00:14:17,466
We never imagined
it would happen to ours.
201
00:14:21,033 --> 00:14:23,833
It began slowly...
202
00:14:23,866 --> 00:14:28,967
Minor distortions in the fabric
of space that released a plague.
203
00:14:29,000 --> 00:14:31,200
There was a great debate,
204
00:14:31,233 --> 00:14:34,633
but we failed to act.
205
00:14:34,666 --> 00:14:38,133
And then it was too late.
206
00:14:38,167 --> 00:14:40,766
The effects spread rapidly,
consuming our planet.
207
00:14:40,800 --> 00:14:43,334
These distortions...
What caused them?
208
00:14:43,367 --> 00:14:45,100
Unknown.
209
00:14:45,133 --> 00:14:46,700
And you were able to
seize these ships?
210
00:14:46,733 --> 00:14:51,700
The Confederacy came to us,
eager to pick our planet's bones clean.
211
00:14:51,733 --> 00:14:54,100
They were not expecting resistance.
212
00:14:54,133 --> 00:14:55,499
We fought back.
213
00:14:55,533 --> 00:14:58,700
So, you defeated the Confederacy, but
you weren't able to save your planet.
214
00:14:58,733 --> 00:15:01,200
We observe and guide events,
215
00:15:01,233 --> 00:15:03,499
occasionally with violence.
216
00:15:03,533 --> 00:15:06,633
We do not engage in conflict.
217
00:15:06,666 --> 00:15:09,800
We took their warships
because we had none of our own,
218
00:15:09,833 --> 00:15:11,866
and this threat was
something else entirely.
219
00:15:11,900 --> 00:15:17,200
I'm sorry. This is a tragedy,
but what does it have to do with us?
220
00:15:17,300 --> 00:15:19,800
I presume Atarah wants to know
221
00:15:19,833 --> 00:15:22,599
how you were able
to travel through time
222
00:15:22,633 --> 00:15:25,334
so that we may go back
and save our world.
223
00:15:27,367 --> 00:15:29,167
It's not that simple.
224
00:15:29,200 --> 00:15:31,100
You deny that you meddled
with the course of events?
225
00:15:31,133 --> 00:15:33,967
No, but we don't make a point
of helping people play with time
226
00:15:34,000 --> 00:15:35,700
- that have been trying to kill us.
- It's complicated.
227
00:15:35,733 --> 00:15:37,434
We don't actually know
how we did it.
228
00:15:37,466 --> 00:15:42,369
- Lies. A favorite human pastime.
- We're telling you the truth.
229
00:15:42,466 --> 00:15:44,800
Hard to say.
230
00:15:44,833 --> 00:15:46,413
But I was prepared.
231
00:15:50,800 --> 00:15:51,833
Bestie.
232
00:15:51,866 --> 00:15:53,233
Fitz.
233
00:16:00,167 --> 00:16:01,533
What is this?
234
00:16:04,633 --> 00:16:06,434
Silence.
235
00:16:06,466 --> 00:16:07,967
Jemma.
236
00:16:08,000 --> 00:16:09,352
Jemma!
237
00:16:11,200 --> 00:16:12,666
Stop this!
238
00:16:12,700 --> 00:16:15,267
Hurt Fitz one more time,
and I will tear this ship apart.
239
00:16:15,300 --> 00:16:17,933
I've heard reports
of what Quake can do,
240
00:16:17,967 --> 00:16:20,599
which is why Leopold Fitz
is being held on another ship.
241
00:16:20,633 --> 00:16:22,833
If any harm comes to me,
242
00:16:22,866 --> 00:16:25,699
those ships will scatter
across the galaxy.
243
00:16:28,334 --> 00:16:30,133
Behave...
244
00:16:30,167 --> 00:16:31,933
or you will never find him.
245
00:16:37,400 --> 00:16:39,833
So, how'd he die?
246
00:16:39,866 --> 00:16:41,967
The guy said you wouldn't
leave Coulson's side,
247
00:16:42,000 --> 00:16:44,267
but the way you're
always staring at me...
248
00:16:44,300 --> 00:16:45,499
Did you kill him?
249
00:16:47,733 --> 00:16:49,700
Oh.
250
00:16:49,733 --> 00:16:52,680
It's the other thing.
Okay.
251
00:16:53,800 --> 00:17:00,600
Okay, now we're getting somewhere.
And he died. So sad.
252
00:17:00,700 --> 00:17:03,000
So this...
253
00:17:03,033 --> 00:17:05,427
This must really be
messing with your head.
254
00:17:08,367 --> 00:17:15,263
I didn't kill him, but I am going to kill
you, and I'm gonna make sure it hurts.
255
00:17:15,267 --> 00:17:17,599
Mm-hmm.
256
00:17:17,633 --> 00:17:21,334
So, this imposter...
What was he?
257
00:17:21,367 --> 00:17:24,309
Synth?
Shape-shifter?
258
00:17:24,310 --> 00:17:28,633
- He was a person. What are you?
- Not buying it.
259
00:17:28,666 --> 00:17:30,866
Out of the whole galaxy,
260
00:17:30,900 --> 00:17:33,033
he just happened to be on
a planet that I ended up on?
261
00:17:33,067 --> 00:17:37,334
- Try again. What was he?
- Decent.
262
00:17:37,367 --> 00:17:39,533
Everything you're not.
263
00:17:43,533 --> 00:17:46,033
Well, you know what they say...
264
00:17:46,067 --> 00:17:48,633
Every dream is
someone else's nightmare.
265
00:17:48,666 --> 00:17:52,334
Look.
You're the imposter.
266
00:17:52,367 --> 00:17:56,866
And if you don't know that,
then you're worse off than I thought.
267
00:17:58,800 --> 00:18:02,300
I know where Coulson was born,
268
00:18:02,334 --> 00:18:04,434
who his parents were,
269
00:18:04,466 --> 00:18:08,766
seen pictures of him as a kid.
270
00:18:08,800 --> 00:18:12,633
I know how he lived and died.
271
00:18:12,666 --> 00:18:16,033
Everything.
272
00:18:16,067 --> 00:18:21,605
So, the question you should be
asking is: Who the hell are you?
273
00:18:23,367 --> 00:18:25,866
Sarge.
274
00:18:31,833 --> 00:18:33,766
Talk to me.
275
00:18:33,800 --> 00:18:36,800
Bagged and gagged.
Basement level.
276
00:18:36,833 --> 00:18:38,133
Nicely done.
277
00:18:41,733 --> 00:18:43,658
We're gonna have to finish
our little chat later.
278
00:18:46,814 --> 00:18:48,633
Will you stop laughing?
279
00:18:48,666 --> 00:18:50,267
It sounds weird.
280
00:18:50,300 --> 00:18:53,700
It's just...
Did you, uh, read that in a book,
281
00:18:53,733 --> 00:18:56,666
'cause that's such a cheesy way
to ask a girl out for a date.
282
00:18:56,700 --> 00:18:58,499
Like I said, I planned to say it,
but as you know,
283
00:18:58,533 --> 00:19:00,499
- I never did.
- You chickened out.
284
00:19:00,533 --> 00:19:03,000
You were very
intimidating back then.
285
00:19:03,033 --> 00:19:04,856
You were too nerdy
for me back then.
286
00:19:04,857 --> 00:19:06,300
Oh, really?
287
00:19:10,334 --> 00:19:11,733
Yes, ma'am.
288
00:19:19,067 --> 00:19:22,800
- Too much wine?
- No, it's the other thing.
289
00:19:47,533 --> 00:19:50,133
- What is this?
- Initiation.
290
00:19:50,167 --> 00:19:52,945
- You're gonna kill him.
- Like hell I am.
291
00:19:52,946 --> 00:19:55,133
You're gonna do great.
292
00:19:55,175 --> 00:19:56,744
When the screaming starts,
293
00:19:56,745 --> 00:19:58,933
you want to stab this
up under his ribcage.
294
00:20:00,866 --> 00:20:03,334
No one's gonna hurt you.
I'm gonna...
295
00:20:15,967 --> 00:20:17,499
Best of luck.
296
00:22:06,717 --> 00:22:08,050
I knew you'd come around.
297
00:22:08,084 --> 00:22:10,450
Can we keep her, Sarge?
298
00:22:10,483 --> 00:22:11,283
Welcome aboard.
299
00:22:13,316 --> 00:22:15,583
What was that thing?
300
00:22:24,917 --> 00:22:27,084
Where are we with Keller?
301
00:22:27,117 --> 00:22:28,950
Nowhere.
302
00:22:28,983 --> 00:22:31,283
I'm examining the substance
that grew out of him,
303
00:22:31,316 --> 00:22:34,050
but I never got certified
for parasitic alien birds,
304
00:22:34,084 --> 00:22:36,184
so who the hell knows.
305
00:22:36,216 --> 00:22:37,950
Yeah, it's a first for us, too.
306
00:22:38,029 --> 00:22:39,894
Well, here's hoping
it's the last.
307
00:22:47,117 --> 00:22:49,850
I-I-I need a night off.
308
00:22:49,883 --> 00:22:51,783
This job is stressful.
309
00:22:51,817 --> 00:22:54,516
You can cope however you like,
as long as it's done responsibly.
310
00:22:54,550 --> 00:22:57,184
Oh, dear Lord.
Is this "the talk"?
311
00:22:57,216 --> 00:22:58,950
Take a look under that sheet.
312
00:22:58,983 --> 00:23:01,450
Stone-cold sober or blackout drunk,
313
00:23:01,483 --> 00:23:02,550
there was no stopping that.
314
00:23:02,583 --> 00:23:06,450
I don't doubt it,
but there have been some concerns.
315
00:23:06,483 --> 00:23:08,917
Agent Rodriguez.
316
00:23:08,950 --> 00:23:10,850
People need to know
you have their backs
317
00:23:10,883 --> 00:23:12,616
and we have you at your best.
318
00:23:12,650 --> 00:23:15,583
My best was 20 years ago.
319
00:23:15,616 --> 00:23:18,616
But Rodriguez was right
about one thing...
320
00:23:18,650 --> 00:23:22,383
This knife stopped
whatever that creature was.
321
00:23:22,416 --> 00:23:25,184
It took a while,
but it's finally dead.
322
00:23:25,216 --> 00:23:28,583
Now, if you don't mind,
I got work to do.
323
00:23:30,249 --> 00:23:32,416
You have made a grave mistake.
324
00:23:32,450 --> 00:23:36,750
Leopold Fitz is not our enemy.
You need to release him.
325
00:23:36,783 --> 00:23:42,651
Incorrect. You need to help.
They have the answers we need.
326
00:23:42,750 --> 00:23:44,150
He is our leverage.
327
00:23:46,283 --> 00:23:48,084
Fitz...
328
00:23:48,117 --> 00:23:50,550
has been a most loyal companion.
329
00:23:50,583 --> 00:23:52,450
He and I have had
many adventures together.
330
00:23:52,483 --> 00:23:55,616
I am trying to save
our entire race,
331
00:23:55,650 --> 00:24:00,450
and you are concerned about
the welfare of one human. Why?
332
00:24:00,483 --> 00:24:02,717
Because we have recently
become best friends.
333
00:24:04,883 --> 00:24:07,516
It seems Earth has made you soft.
334
00:24:07,550 --> 00:24:10,883
I do not disagree
that I have changed...
335
00:24:12,583 --> 00:24:15,349
but I believe,
it is for the better.
336
00:24:15,383 --> 00:24:17,150
One must change to grow.
337
00:24:18,950 --> 00:24:21,516
I hardly recognize you anymore.
338
00:24:21,550 --> 00:24:24,850
The Enoch I invited into
my charging pod was reckless...
339
00:24:24,883 --> 00:24:26,683
but not a traitor.
340
00:24:26,717 --> 00:24:29,983
I cannot believe I ever granted
you access to my data port.
341
00:24:32,416 --> 00:24:34,483
The fate of the Chronicoms
is at stake here.
342
00:24:36,283 --> 00:24:39,249
You refuse to assist me,
343
00:24:39,283 --> 00:24:40,616
then I will proceed my way.
344
00:24:42,383 --> 00:24:43,550
Your way?
345
00:24:45,917 --> 00:24:47,327
If you will not answer
my questions,
346
00:24:47,328 --> 00:24:49,883
I have no further use
for your friend.
347
00:24:49,917 --> 00:24:51,084
Malachi,
348
00:24:51,117 --> 00:24:52,950
dispose of the criminal
on my command.
349
00:24:52,983 --> 00:24:55,117
No, wait!
350
00:24:55,150 --> 00:24:56,917
- Bring him back.
- Daisy.
351
00:24:56,950 --> 00:24:59,184
- Stop this now.
- Then give me what I want.
352
00:24:59,216 --> 00:25:01,450
There was a machine that
controlled a time monolith,
353
00:25:01,483 --> 00:25:03,050
but it was in the future,
and it's been destroyed.
354
00:25:03,084 --> 00:25:04,950
- That's all we know.
- Who built this machine?
355
00:25:04,983 --> 00:25:06,550
We have no idea.
356
00:25:06,583 --> 00:25:07,783
- Convenient.
- It's true!
357
00:25:07,817 --> 00:25:09,750
The machine was there
when we arrived.
358
00:25:09,783 --> 00:25:10,783
It was built on old designs.
359
00:25:10,817 --> 00:25:13,550
If so, that is most unfortunate.
360
00:25:13,583 --> 00:25:15,683
Perhaps I have no further use
for any of you.
361
00:25:15,717 --> 00:25:17,383
Enoch, help us stop this.
362
00:25:17,416 --> 00:25:23,084
I have not seen this future myself, but
there is only one logical conclusion.
363
00:25:23,117 --> 00:25:28,105
If anyone can solve the mysteries
of time travel, it is Leopold Fitz.
364
00:25:30,084 --> 00:25:32,383
- This is true?
- It's possible.
365
00:25:32,416 --> 00:25:35,249
Likely, even,
but he hasn't done it yet,
366
00:25:35,283 --> 00:25:37,717
and the chances of him
re-creating it are next to zero.
367
00:25:37,750 --> 00:25:39,883
- Explain.
- If he did this,
368
00:25:39,917 --> 00:25:42,117
he'd have his whole life
to figure it out
369
00:25:42,150 --> 00:25:43,950
and the end of the world
as motivation.
370
00:25:45,450 --> 00:25:49,383
You claim he is your best friend,
but we are the last of our kind.
371
00:25:49,416 --> 00:25:52,050
You have knowledge
that could aid us.
372
00:25:52,084 --> 00:25:54,283
What would motivate him
to do what we need?
373
00:26:03,084 --> 00:26:04,583
Her.
374
00:26:06,950 --> 00:26:10,709
Put Jemma Simmons in danger,
and Fitz can solve anything.
375
00:26:10,710 --> 00:26:11,801
- What the hell?
- Enoch!
376
00:26:11,802 --> 00:26:18,118
Let him live and her.
Kill the others.
377
00:26:18,216 --> 00:26:19,950
They need Fitz alive, which
means they won't kill him.
378
00:26:19,983 --> 00:26:21,249
And I can kick her ass.
379
00:26:26,249 --> 00:26:27,883
Let's go.
380
00:26:41,334 --> 00:26:42,866
Here to spy on me again?
381
00:26:45,733 --> 00:26:47,967
I rescued you,
in case you forgot.
382
00:26:51,233 --> 00:26:53,533
I killed Keller
to save your life.
383
00:26:53,566 --> 00:26:57,334
Well, if you hadn't, we would
likely have lost the Lighthouse.
384
00:26:57,367 --> 00:26:59,000
I've made hard choices before.
385
00:27:02,800 --> 00:27:05,000
Being right doesn't stop it
from feeling wrong.
386
00:27:11,466 --> 00:27:15,633
I know what you mean.
387
00:27:15,666 --> 00:27:19,100
Two years back, I got a call.
388
00:27:19,133 --> 00:27:20,967
Car crash.
389
00:27:21,000 --> 00:27:22,434
Your husband?
390
00:27:22,466 --> 00:27:24,800
Brain-dead,
391
00:27:24,833 --> 00:27:27,599
machines breathing for him...
392
00:27:27,633 --> 00:27:29,067
Tom didn't want that.
393
00:27:30,603 --> 00:27:35,033
His family fought me on it,
but after a few days,
394
00:27:35,067 --> 00:27:36,800
I had them turn off
the ventilator.
395
00:27:38,533 --> 00:27:41,766
They never will forgive me.
396
00:27:41,800 --> 00:27:45,200
It's the hardest choice
I've ever made,
397
00:27:45,233 --> 00:27:49,499
but I took comfort in
knowing it was the right one.
398
00:27:51,133 --> 00:27:52,566
And so should you.
399
00:28:00,833 --> 00:28:03,766
So, the knife did kill it.
400
00:28:03,800 --> 00:28:05,967
The blade generated
a chemical reaction,
401
00:28:06,000 --> 00:28:08,466
paralyzing the creature,
402
00:28:08,499 --> 00:28:12,700
and after six hours, it took on an
inert, hardened state and expired.
403
00:28:14,241 --> 00:28:16,400
Under a microscope,
404
00:28:16,401 --> 00:28:21,833
the creature now has a makeup
similar to those spikes...
405
00:28:21,866 --> 00:28:24,933
A strange,
crystalline structure.
406
00:28:24,967 --> 00:28:27,967
Obviously, I have never
seen anything like it.
407
00:28:31,367 --> 00:28:33,167
We have.
408
00:28:33,200 --> 00:28:35,110
They come from another world.
409
00:28:38,566 --> 00:28:40,267
They're called the Shrike.
410
00:28:40,300 --> 00:28:41,700
Primal, simple beings.
411
00:28:41,733 --> 00:28:43,833
They jump to a new world
and infect a host.
412
00:28:43,866 --> 00:28:47,275
If the host gets taken out, they go
berserk in search of a new one.
413
00:28:48,033 --> 00:28:51,533
You did that just to make
a point. It could've killed me.
414
00:28:51,566 --> 00:28:53,633
I figured
you could handle yourself.
415
00:28:53,666 --> 00:28:55,866
Besides, you kind of have
to see it to believe it.
416
00:28:55,900 --> 00:28:59,967
When it couldn't get to me,
it started screaming, changing.
417
00:29:00,000 --> 00:29:03,933
Supercharging, turning the host's
energy into pure destruction.
418
00:29:03,967 --> 00:29:05,300
Left unchecked...
419
00:29:05,334 --> 00:29:08,300
Well, it's a good thing
you came to your senses.
420
00:29:11,633 --> 00:29:14,800
You're not creating these things.
You're trying to stop them.
421
00:29:14,841 --> 00:29:16,190
We follow them to a new world,
422
00:29:16,191 --> 00:29:19,499
then track anything that doesn't
belong there and kill it.
423
00:29:19,533 --> 00:29:22,100
That's why you came after Deke.
424
00:29:22,133 --> 00:29:25,300
Our tracker shows he's not from
here, but he's no Shrike.
425
00:29:25,334 --> 00:29:28,700
- What is he?
- Exhausting.
426
00:29:28,733 --> 00:29:31,666
Nothing good has come
from these things.
427
00:29:31,700 --> 00:29:34,781
And these monoliths,
each had unique capabilities,
428
00:29:34,783 --> 00:29:37,621
- controlled something different?
- Yeah.
429
00:29:37,622 --> 00:29:41,666
Space, time, and this one,
we never found out.
430
00:29:41,700 --> 00:29:44,200
We don't know where they're
from or really much at all,
431
00:29:44,233 --> 00:29:46,800
but they're extremely powerful.
432
00:29:46,833 --> 00:29:49,499
Well, molecularly...
433
00:29:49,533 --> 00:29:52,300
- ...their growths appear to be similar.
- Which means what?
434
00:29:52,334 --> 00:29:55,434
Well, if monoliths control
space and time,
435
00:29:55,466 --> 00:29:58,866
maybe these control life and death.
436
00:29:58,900 --> 00:30:02,488
So, if there are more of these
creatures, then how bad could it get,
437
00:30:02,489 --> 00:30:06,133
- and what are they after?
- Keller said the man was, uh,
438
00:30:06,167 --> 00:30:08,617
headed towards a Ley Lines
convergence point.
439
00:30:09,499 --> 00:30:12,633
A week ago, I would have said
this was hippy-dippy nonsense.
440
00:30:12,666 --> 00:30:16,666
But Ley Lines are believed to be
a matrix of planetary energy.
441
00:30:16,700 --> 00:30:19,128
We've seen what these birds
do with human energy.
442
00:30:20,900 --> 00:30:24,866
Now, if the creature had made it
to a convergence point
443
00:30:24,900 --> 00:30:29,200
and initiated the same process,
the result would be...
444
00:30:29,233 --> 00:30:32,666
Catastrophic.
445
00:30:32,700 --> 00:30:37,533
What was that word he said?
The man in the brick wall?
446
00:30:37,566 --> 00:30:41,267
He was repeating it.
447
00:30:41,300 --> 00:30:45,712
- Pachakutiq. It's coming.
- What does it mean?
448
00:30:45,713 --> 00:30:47,700
The death of everything.
449
00:30:47,733 --> 00:30:50,933
- You've seen it for yourself?
- Too many times.
450
00:30:50,967 --> 00:30:54,267
They're singular and focused,
serving only their creator.
451
00:30:54,300 --> 00:30:56,000
Creator?
452
00:30:56,033 --> 00:30:58,766
- A person?
- A monster.
453
00:30:58,800 --> 00:31:01,100
This is the closest
I've come to stopping it,
454
00:31:01,133 --> 00:31:03,100
and I've been hunting for
as long as I can remember.
455
00:31:03,133 --> 00:31:07,434
And how long is that exactly?
What do you remember?
456
00:31:07,466 --> 00:31:11,334
A few weeks? A year back?
You got anything before that?
457
00:31:11,367 --> 00:31:14,700
I've been tearing my way through this
galaxy since before you were born.
458
00:31:14,780 --> 00:31:16,637
You don't look old enough for that.
459
00:31:19,334 --> 00:31:23,499
I've lived on planets moving
at almost the speed of light.
460
00:31:23,533 --> 00:31:25,800
I've been alive for
100 of your years,
461
00:31:25,833 --> 00:31:28,766
and I'll be alive 100 years
after you're gone.
462
00:31:28,800 --> 00:31:32,367
Your man may have run out
of time, but for me...
463
00:31:32,400 --> 00:31:35,367
The tick of the clock
is only getting louder.
464
00:31:35,400 --> 00:31:38,074
Don't joke about that anymore.
465
00:31:38,075 --> 00:31:42,334
- You know I hate it.
- I'm talking about you and what's next.
466
00:31:42,367 --> 00:31:45,967
I'm saying the Academy,
it's not a bad idea.
467
00:31:46,000 --> 00:31:50,466
- You'd make a great teacher.
- Sounds like hell.
468
00:31:50,499 --> 00:31:52,200
You know what they say...
469
00:31:52,233 --> 00:31:54,374
Every dream is
someone else's nightmare.
470
00:31:56,067 --> 00:32:01,434
- Wait. What did you say?
- The Shrike are a cancer.
471
00:32:01,466 --> 00:32:04,133
I'm gonna make sure this is the
last planet they ever infect.
472
00:32:04,167 --> 00:32:07,167
How do you plan to do that?
473
00:32:07,200 --> 00:32:09,499
To stop the spread,
you cut off the limb.
474
00:32:09,533 --> 00:32:13,633
When their creator arrives,
I'm gonna burn it all down.
475
00:32:18,033 --> 00:32:21,150
- You're not even trying.
- Yeah, speak for yourself.
476
00:32:21,200 --> 00:32:23,000
Then why am I
the only one sweating?
477
00:32:23,033 --> 00:32:24,700
It's 'cause you haven't worked out
in weeks, and it's starting to show.
478
00:32:29,566 --> 00:32:31,766
- We could've saved ourselves.
- We're fine. - We're leaving.
479
00:32:31,800 --> 00:32:33,200
- Great.
- Okay.
480
00:32:33,233 --> 00:32:34,967
- What's the plan?
- Get to Z1, turn the power back on,
481
00:32:35,000 --> 00:32:36,200
and get the hell out of here.
482
00:32:40,033 --> 00:32:41,334
Found them.
483
00:32:45,133 --> 00:32:48,766
Surrender, and I will guarantee
a bloodless and efficient death.
484
00:32:48,800 --> 00:32:52,334
- Well, that sounds reasonable.
- New plan... We fight.
485
00:32:52,367 --> 00:32:53,533
All right, let's do this.
486
00:32:53,566 --> 00:32:55,227
- I'm thirsty.
- Take them.
487
00:32:55,900 --> 00:32:58,499
- No. Don't shoot. Daisy, don't.
- Simmons, get out of the way.
488
00:32:58,533 --> 00:33:01,867
Enoch was right. Fitz can't solve
time travel without me,
489
00:33:01,868 --> 00:33:04,323
but not as a hostage...
As his partner.
490
00:33:05,566 --> 00:33:07,334
Fitz and I, we're a team.
491
00:33:07,367 --> 00:33:09,167
Let the others leave,
and I'll go with you.
492
00:33:09,200 --> 00:33:10,633
No. No, no, no. Don't do this.
493
00:33:10,666 --> 00:33:13,100
- We will find another way.
- But there isn't one.
494
00:33:13,133 --> 00:33:15,100
We're impossibly outnumbered.
We're unarmed.
495
00:33:15,133 --> 00:33:16,533
Even if we make it to the Zephyr,
496
00:33:16,566 --> 00:33:19,036
there's a fleet of ships waiting
to blast us into oblivion.
497
00:33:21,566 --> 00:33:23,000
This is the end of the road.
498
00:33:25,566 --> 00:33:28,866
You followed me for a year
across the galaxy.
499
00:33:28,900 --> 00:33:31,800
I never would have
made it here without you,
500
00:33:31,833 --> 00:33:33,790
but I won't keep
putting you in danger.
501
00:33:36,133 --> 00:33:40,800
Thank you.
Now go home.
502
00:33:40,833 --> 00:33:47,434
No. Simmons, I...
I can't leave you.
503
00:33:47,466 --> 00:33:48,733
You have to.
504
00:33:51,866 --> 00:33:55,700
Whatever happens, at least I'll be
with Fitz. We'll have each other.
505
00:34:29,967 --> 00:34:34,766
You must like what you see,
always staring at me.
506
00:34:34,800 --> 00:34:37,334
Your boss runs a tight crew.
507
00:34:37,367 --> 00:34:42,267
Everyone has a role.
But you, I can't figure out.
508
00:34:42,300 --> 00:34:46,429
- Because I'm so mysterious.
- I was gonna go with nuts.
509
00:34:48,233 --> 00:34:50,866
He even said you're unhinged.
510
00:34:50,900 --> 00:34:54,860
Probably why he didn't want you
here when we had our talk earlier.
511
00:34:56,866 --> 00:35:00,000
I dig
the unyielding-warrior vibe,
512
00:35:00,033 --> 00:35:03,033
but you've clearly closed
yourself off from the universe.
513
00:35:03,067 --> 00:35:04,633
Hmm.
514
00:35:04,666 --> 00:35:08,334
You don't even know
what you don't know.
515
00:35:08,367 --> 00:35:12,533
I can help you break free from
your chrysalis of negativity.
516
00:35:12,566 --> 00:35:14,700
Whatever you say,
princess butterfly.
517
00:35:14,733 --> 00:35:18,499
You'll be reborn, and then you'll see...
518
00:35:27,067 --> 00:35:30,499
Damn it, lady.
519
00:35:30,533 --> 00:35:35,800
I told you I'd make it hurt.
520
00:35:48,900 --> 00:35:50,800
I thought
you were coming around.
521
00:36:07,633 --> 00:36:10,480
He was your dream.
I'm your nightmare.
522
00:36:22,566 --> 00:36:24,408
I thought you loved this face.
523
00:36:58,566 --> 00:37:02,133
Told you it was easy to drift off.
524
00:37:47,300 --> 00:37:52,700
- Mack. I have a favor to ask.
- Yeah, go ahead.
525
00:37:52,733 --> 00:37:55,218
I need a Quinjet and a pilot.
526
00:37:55,219 --> 00:37:56,976
- To go where?
- The Yucatán,
527
00:37:56,978 --> 00:38:01,267
where S.H.I.E.L.D.'s first monolith
was unearthed. Then, South America.
528
00:38:01,300 --> 00:38:07,000
Pachakutiq is an Incan word. I think
there could be some connection.
529
00:38:07,033 --> 00:38:10,800
Is this you going all in, or
are you pulling the ripcord?
530
00:38:10,833 --> 00:38:14,334
Maybe it's a long shot,
but I'd like to try.
531
00:38:14,367 --> 00:38:18,334
With what we're up against,
we need to turn over every stone.
532
00:38:18,367 --> 00:38:20,533
Hmm. Pun intended?
533
00:38:30,033 --> 00:38:32,933
Redirect our transceivers.
Get a lock on that signal.
534
00:38:38,866 --> 00:38:40,800
Lighthouse Control,
this is Zephyr One.
535
00:38:40,833 --> 00:38:43,000
Requesting permission to land.
536
00:39:18,033 --> 00:39:19,930
Welcome back.
537
00:39:19,931 --> 00:39:22,485
I never thought I'd be so happy
to see this dirty, old place.
538
00:39:22,486 --> 00:39:23,766
Amen, brother.
539
00:39:26,466 --> 00:39:28,580
- Tremors.
- Director.
540
00:39:30,133 --> 00:39:31,833
Hi.
541
00:39:39,000 --> 00:39:41,100
Where's Fitz and Simmons?
542
00:39:41,133 --> 00:39:46,641
Sir, Agent May just called.
She's on her way back. She caught him.
543
00:39:47,566 --> 00:39:48,885
Caught who?
544
00:40:01,084 --> 00:40:02,249
Enoch.
545
00:40:03,790 --> 00:40:05,302
They... They... They...
They won't tell me anything.
546
00:40:05,303 --> 00:40:08,336
Is... Is... Is Jemma okay?
547
00:40:08,370 --> 00:40:11,937
Daisy Johnson and her crew
have returned home.
548
00:40:11,970 --> 00:40:15,937
Jemma Simmons is safe, but...
549
00:40:15,970 --> 00:40:17,903
a prisoner on this ship.
550
00:40:20,903 --> 00:40:23,760
Okay, assume that I've
asked you all the questions.
551
00:40:23,761 --> 00:40:25,203
Tell me what happened.
552
00:40:25,236 --> 00:40:28,603
The Chronicoms need you to
develop a method of time travel
553
00:40:28,637 --> 00:40:31,504
so that we may go back
and save our home world.
554
00:40:33,803 --> 00:40:37,004
- That's insane.
- Insanity is relative.
555
00:40:37,045 --> 00:40:39,458
What does this got to do with Jemma?
Why is she a prisoner?
556
00:40:42,737 --> 00:40:44,070
Enoch.
557
00:40:46,169 --> 00:40:47,570
What did you do?
558
00:40:50,070 --> 00:40:51,803
I told them that
you were the only one
559
00:40:51,837 --> 00:40:55,937
who could accomplish
this task and that...
560
00:40:55,970 --> 00:41:00,536
That Simmons would serve well as...
motivation.
561
00:41:02,336 --> 00:41:04,203
You did what?
562
00:41:04,236 --> 00:41:07,037
It was the only way I could
prevent your execution
563
00:41:07,070 --> 00:41:12,336
- and also help my people.
- You useless, no-good automaton.
564
00:41:12,370 --> 00:41:19,637
- There's no need for pejoratives.
- You are the absolute worst!
565
00:41:19,670 --> 00:41:22,004
On the bright
side, you and Simmons will be together.
566
00:41:22,037 --> 00:41:25,604
The last thing that I would ever
want is for Simmons to be in danger.
567
00:41:27,403 --> 00:41:31,703
And you knew that.
Get out.
568
00:41:37,236 --> 00:41:42,570
I came here to tell you: We are
nearing our destination and that...
569
00:41:46,070 --> 00:41:49,004
...I will always consider you a friend.
570
00:41:54,970 --> 00:42:01,770
The hell? Enoch.
571
00:42:01,803 --> 00:42:03,770
Okay.
43387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.