Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:06,753 --> 00:01:09,796
- Uncle Tico!
- Happy Birthday!
3
00:01:09,798 --> 00:01:12,173
It's so great you could come
all the way from LA
4
00:01:12,175 --> 00:01:13,925
- to my quinceañera!
- Of course!
5
00:01:13,927 --> 00:01:15,677
Look, I hate to tell you this,
6
00:01:15,679 --> 00:01:18,096
but I think the cake
has gone bad. Did you see it?
7
00:01:18,098 --> 00:01:21,016
No, Uncle Tico,
it's intentional.
8
00:01:21,018 --> 00:01:22,642
Intentional? Oh, okay.
9
00:01:22,644 --> 00:01:24,394
It's supposed to look like that.
10
00:01:24,396 --> 00:01:27,355
Ah! Well, I brought you a gift.
11
00:01:27,357 --> 00:01:30,692
- Thanks, Uncle.
- Happy Birthday.
12
00:01:30,694 --> 00:01:32,777
It's an autographed photo
of Coraline.
13
00:01:32,779 --> 00:01:35,655
I had to ask her to sign it twice
14
00:01:35,657 --> 00:01:37,993
because the first time,
she wrote Dakota Fanning.
15
00:01:38,243 --> 00:01:41,494
This is so cool. I love it.
Thank you.
16
00:01:41,496 --> 00:01:44,414
This party is incredible.
17
00:01:44,416 --> 00:01:46,416
- I know, right?
- How did you do all this?
18
00:01:46,418 --> 00:01:48,126
My brother did it with his friends.
19
00:01:48,128 --> 00:01:50,297
- Renaldo did this?
- Yes, Renaldo.
20
00:01:50,672 --> 00:01:52,214
Where is he?
21
00:01:52,216 --> 00:01:54,174
Uh, over there.
22
00:01:54,176 --> 00:01:56,553
- Okay. I'll see you later.
- See you...
23
00:01:57,137 --> 00:01:58,513
- Come back in a bit.
- Okay.
24
00:02:00,515 --> 00:02:02,349
You did all this?
25
00:02:02,351 --> 00:02:04,559
- Yeah.
- It's incredible.
26
00:02:04,561 --> 00:02:06,603
Well, I did it with my friends,
Andrés and Ursula.
27
00:02:06,605 --> 00:02:09,231
I've seen spooky things,
and I've seen scary things,
28
00:02:09,233 --> 00:02:12,234
but nothing like this.
29
00:02:12,236 --> 00:02:13,777
- Seriously?
- Seriously.
30
00:02:13,779 --> 00:02:17,324
- You should do this full-time.
- Nah, come on.
31
00:02:17,574 --> 00:02:21,286
Listen, all I ever wanted to do
was park cars.
32
00:02:21,954 --> 00:02:23,413
Now I do it full-time.
33
00:02:23,997 --> 00:02:27,042
This horror business
is your parking cars.
34
00:02:27,501 --> 00:02:28,877
Go for it.
35
00:02:30,140 --> 00:02:34,278
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
36
00:02:44,268 --> 00:02:46,645
Yes? Hello?
37
00:02:48,355 --> 00:02:49,898
Oh, hi, Father Francisco.
38
00:02:51,775 --> 00:02:53,151
Yes.
39
00:03:02,828 --> 00:03:04,204
Andrés!
40
00:03:10,168 --> 00:03:11,545
Andrés!
41
00:03:12,296 --> 00:03:14,629
Dude, sorry I couldn't tell you
everything over the phone.
42
00:03:14,631 --> 00:03:16,258
- I ran out of minutes.
- Halt.
43
00:03:27,728 --> 00:03:30,896
Sorry. There's a new statue,
and I wanted to introduce myself.
44
00:03:30,898 --> 00:03:33,481
Listen, Father Francisco called me.
45
00:03:33,483 --> 00:03:37,360
He said some weird things. Something
about a gig he wants to offer us?
46
00:03:37,362 --> 00:03:39,070
- What kind of work?
- I don't know.
47
00:03:39,072 --> 00:03:41,823
He said something
like my sister's quinceañera.
48
00:03:41,825 --> 00:03:43,867
Can you imagine?
Another dark party.
49
00:03:43,869 --> 00:03:46,161
Sounds good.
Sorry, are you hungry?
50
00:03:46,163 --> 00:03:47,996
Yes, I'm actually starving.
51
00:03:47,998 --> 00:03:50,792
My family is about to launch
a new line of chocolates.
52
00:03:51,043 --> 00:03:54,669
They're called "Charlie Wonka
Chocolates." Do you want to try them?
53
00:03:54,671 --> 00:03:56,715
Do you have anything
other than chocolate?
54
00:03:57,174 --> 00:03:59,216
Mm... No.
55
00:03:59,218 --> 00:04:02,302
That's okay. Anyway, can you
imagine? It'd be incredible.
56
00:04:02,304 --> 00:04:05,430
You'd do prosthetics,
and Ursula would make teeth
57
00:04:05,432 --> 00:04:07,184
- like the ones she made for...
- Okay, fine.
58
00:04:07,935 --> 00:04:10,518
But before we continue, there's
something you should know.
59
00:04:10,520 --> 00:04:12,356
- Okay.
- I'm adopted.
60
00:04:13,815 --> 00:04:16,358
I was found as a baby
at the steps of the orphanage,
61
00:04:16,360 --> 00:04:18,360
- amidst a thunderstorm.
- Yeah, alright.
62
00:04:18,362 --> 00:04:19,947
When the nuns found me, they said,
63
00:04:20,322 --> 00:04:21,823
"This child is not like
the others...
64
00:04:22,241 --> 00:04:23,617
He's different."
65
00:04:23,867 --> 00:04:26,036
When Father Francisco gave me
to my parents,
66
00:04:26,453 --> 00:04:28,247
he said to them,
"Beware of this child.
67
00:04:28,622 --> 00:04:31,583
There's something mysterious
inside him...
68
00:04:31,959 --> 00:04:33,877
something dark."
69
00:04:35,379 --> 00:04:37,381
So, if it feels weird between
the priest and I, that's why.
70
00:04:40,342 --> 00:04:44,596
- Andrés. Can I talk to you in private?
- Hi, Juan.
71
00:04:55,274 --> 00:04:57,399
Are you talking
about spooky things again?
72
00:04:57,401 --> 00:04:59,109
- Have a chocolate.
- Yes, in a minute.
73
00:04:59,111 --> 00:05:02,696
But first, promise you won't do more
ugly things with that greasy guy.
74
00:05:02,698 --> 00:05:04,239
You know I can't tolerate
ugly things.
75
00:05:04,241 --> 00:05:07,119
When we watch Beauty and the Beast,
I skip the scenes with the beast.
76
00:05:07,744 --> 00:05:10,038
I can't stand ugly things.
Seriously.
77
00:05:14,293 --> 00:05:17,170
Listen, you have to focus
now more than ever.
78
00:05:17,754 --> 00:05:20,171
You can't get distracted
with your creepy friends
79
00:05:20,173 --> 00:05:22,175
because we have an empire
to inherit.
80
00:05:22,593 --> 00:05:24,301
Your cousins know
you're getting distracted,
81
00:05:24,303 --> 00:05:26,219
and they're going to swoop in.
82
00:05:26,221 --> 00:05:29,890
Andrés, dude, it's urgent.
The priest wants to see us today.
83
00:05:29,892 --> 00:05:31,683
Yes, but let me
get you up to speed.
84
00:05:31,685 --> 00:05:34,646
Juan Carlos and I were fighting.
He said nasty things about you.
85
00:05:34,980 --> 00:05:37,647
We also discussed
family chocolate drama,
86
00:05:37,649 --> 00:05:39,274
but he mostly said bad things
about you.
87
00:05:39,276 --> 00:05:41,904
Sure, I'm not surprised.
88
00:05:42,905 --> 00:05:46,448
- Can we just go see Ursula...
- Who the fuck is this guy?
89
00:05:46,450 --> 00:05:48,867
Renaldo? He's been my best
friend since fourth grade.
90
00:05:48,869 --> 00:05:50,245
You don't know him?
91
00:05:50,495 --> 00:05:51,872
I don't remember him.
92
00:05:54,124 --> 00:05:57,336
Can we just go see Ursula?
I ran out of minutes.
93
00:06:00,839 --> 00:06:02,547
I never run out of minutes.
94
00:06:02,549 --> 00:06:04,424
I'm sorry, but that only happens
95
00:06:04,426 --> 00:06:06,011
to people
who don't do beautiful things.
96
00:06:06,553 --> 00:06:08,805
I have unlimited minutes in my plan.
97
00:06:09,473 --> 00:06:12,517
But not for this,
not for scary things.
98
00:06:30,786 --> 00:06:32,619
What are you doing here?
99
00:06:32,621 --> 00:06:34,287
We have something to tell you.
100
00:06:34,289 --> 00:06:35,666
Something dark.
101
00:06:36,333 --> 00:06:37,918
I can't hang with my friends here.
102
00:06:40,546 --> 00:06:41,922
Hang on.
103
00:06:43,048 --> 00:06:46,675
So, he said
he wanted us to do something
104
00:06:46,677 --> 00:06:48,426
like my sister's quinceañera.
105
00:06:48,428 --> 00:06:50,136
He wants us to go to his office...
106
00:06:50,138 --> 00:06:51,515
Ursula!
107
00:06:52,641 --> 00:06:55,725
Come here.
What are you doing up here?
108
00:06:55,727 --> 00:06:58,144
We have dozens of teeth
to tend to today.
109
00:06:58,146 --> 00:07:03,400
Dozens! We are inundated. And your head
is anywhere but here.
110
00:07:03,402 --> 00:07:05,988
Where? I don't know,
but never on the teeth.
111
00:07:06,238 --> 00:07:08,864
And you know perfectly well that
you are not allowed to...
112
00:07:08,866 --> 00:07:10,909
She can't what, dentist?
113
00:07:11,451 --> 00:07:15,537
Mr. Valdez, I'm sorry,
I had no idea you were...
114
00:07:15,539 --> 00:07:17,956
I hope you haven't forgotten
the little arrangement
115
00:07:17,958 --> 00:07:19,459
my family has with your profession.
116
00:07:19,793 --> 00:07:22,836
We make the chocolate.
The chocolate makes the cavities.
117
00:07:22,838 --> 00:07:27,718
And the cavities provide for you.
And round and round the world goes.
118
00:07:28,093 --> 00:07:29,469
Unless...
119
00:07:29,803 --> 00:07:31,597
what if we made chocolate that's...
120
00:07:32,055 --> 00:07:34,306
- sugar-free?
- No, please, Mr. Valdez...
121
00:07:34,308 --> 00:07:36,182
All the Valdez flavor
without any cavities.
122
00:07:36,184 --> 00:07:37,936
Sounds good, doesn't it?
123
00:07:38,604 --> 00:07:40,478
- Mr. Valdez. Be reasonable...
- And you know what, Doctor?
124
00:07:40,480 --> 00:07:42,024
My mind is on the teeth.
125
00:07:50,782 --> 00:07:53,285
I like it when
the chocolate prince gets angry.
126
00:07:59,374 --> 00:08:00,751
What are you watching?
127
00:08:01,126 --> 00:08:03,837
Another one of Juan Carlos's
workout videos.
128
00:08:04,171 --> 00:08:05,547
Jesus.
129
00:08:06,506 --> 00:08:10,050
Let my body be your inspiration.
I love you, my followers.
130
00:08:10,052 --> 00:08:12,010
Ha-ha. I've invested too much
time in my boyfriend
131
00:08:12,012 --> 00:08:14,804
and can't go back.
Ha-ha. So, so funny.
132
00:08:14,806 --> 00:08:17,557
Come on,
don't you think it's funny?
133
00:08:17,559 --> 00:08:20,729
Loving someone means muting their flaws
for two to five years.
134
00:08:23,106 --> 00:08:24,650
Juan Carlos is perfect
and I love him.
135
00:08:27,361 --> 00:08:31,238
Well, I waste too much time
watching these anyway.
136
00:08:31,240 --> 00:08:33,867
- Are we going to the orphanage?
- Yes.
137
00:08:34,660 --> 00:08:38,330
- Perfect. My sister is working there.
- Tati works there?
138
00:08:47,047 --> 00:08:49,841
Ursula, there's something you
should know before we go in.
139
00:08:51,468 --> 00:08:52,928
They found me as a baby, amidst a...
140
00:08:54,638 --> 00:08:57,099
- Father?
- Yes, come in. Come in, please.
141
00:08:58,308 --> 00:09:00,936
Have a seat. Thanks for coming.
142
00:09:05,357 --> 00:09:07,568
Well,
the truth is, I need your help.
143
00:09:07,901 --> 00:09:09,611
Business isn't going well.
144
00:09:10,445 --> 00:09:13,196
There's a new priest here
at Santo de la Guardia,
145
00:09:13,198 --> 00:09:14,823
Father Antonio Valenzuela.
146
00:09:14,825 --> 00:09:17,077
He's pious, young, and hot.
147
00:09:17,786 --> 00:09:20,998
Ever since he arrived, everyone asks him
for all sorts of favors.
148
00:09:21,582 --> 00:09:26,001
They want him to lead prayer,
to baptize their babies.
149
00:09:26,003 --> 00:09:30,422
I feel like my role here
isn't important anymore.
150
00:09:30,424 --> 00:09:32,092
Like they don't need me...
151
00:09:33,218 --> 00:09:36,054
Also, his lips are so glossy.
152
00:09:36,680 --> 00:09:38,056
Too glossy.
153
00:09:43,437 --> 00:09:45,645
Oh my god, Francisco.
154
00:09:45,647 --> 00:09:47,480
Did you see the Pope's message
on WhatsApp?
155
00:09:47,482 --> 00:09:50,984
Father Antonio, I already told you
I don't know the Pope personally.
156
00:09:50,986 --> 00:09:54,531
- I've mentioned this several times.
- Basically, during Holy Week...
157
00:09:55,824 --> 00:09:59,326
Never mind, it's a long story and sort
of an inside joke at the Vatican.
158
00:09:59,328 --> 00:10:01,330
I'm sorry. Where are my manners?
159
00:10:01,747 --> 00:10:03,457
I'm Father Antonio. Nice to meet you.
160
00:10:04,374 --> 00:10:05,916
Wow.
161
00:10:05,918 --> 00:10:08,003
Well, I just wanted
to let you know, I'm going out.
162
00:10:08,253 --> 00:10:10,086
I'm taking the kids
for a little ice cream.
163
00:10:10,088 --> 00:10:11,755
They're super excited.
164
00:10:11,757 --> 00:10:14,633
Did you fill out form BH-58?
165
00:10:14,635 --> 00:10:16,261
No, I didn't fill out that form.
166
00:10:16,887 --> 00:10:19,179
Unfortunately,
you'll have to explain to them
167
00:10:19,181 --> 00:10:21,932
you can't take them out
for a little ice cream
168
00:10:21,934 --> 00:10:24,937
because you didn't fill out
the proper workout.
169
00:10:25,938 --> 00:10:28,315
Of course, Father. Excuse me.
170
00:10:30,150 --> 00:10:32,275
Seriously,
what's up with those lips?
171
00:10:32,277 --> 00:10:33,985
We'll see who's their favorite.
172
00:10:33,987 --> 00:10:35,779
The priest who doesn't know
how to fill out the forms,
173
00:10:35,781 --> 00:10:37,322
or the priest who created the forms.
174
00:10:37,324 --> 00:10:40,202
So, Father, what's up?
How can we help you?
175
00:10:42,120 --> 00:10:44,039
It's hot in here, isn't it?
Tati!
176
00:10:45,541 --> 00:10:46,917
Please.
177
00:10:49,419 --> 00:10:51,797
Exorcisms are on the decline.
178
00:10:53,298 --> 00:10:56,258
They're sort of
a boutique request nowadays.
179
00:10:56,260 --> 00:11:00,013
So, I thought,
if I performed an exorcism,
180
00:11:01,014 --> 00:11:05,308
I'd be a star and Father Antonio
would lose the spotlight.
181
00:11:05,310 --> 00:11:06,728
I would be much more famous.
182
00:11:06,979 --> 00:11:10,230
The only thing is The Devil,
unfortunately,
183
00:11:10,232 --> 00:11:12,274
hasn't possessed any of the orphans.
184
00:11:12,276 --> 00:11:13,652
I checked.
185
00:11:14,528 --> 00:11:18,156
So I wanted to ask you
to help me stage an exorcism.
186
00:11:22,119 --> 00:11:24,369
Excuse me, Tati.
This isn't working out.
187
00:11:24,371 --> 00:11:26,081
it's still too hot.
188
00:11:26,373 --> 00:11:29,001
This just isn't working.
I'm going to have to let you go.
189
00:11:29,793 --> 00:11:31,211
Well, that's life.
190
00:11:31,503 --> 00:11:33,589
One minute you're a fan,
the next you're not.
191
00:11:33,922 --> 00:11:35,549
Thank you very much
for the opportunity.
192
00:11:36,967 --> 00:11:41,887
We're going to need a 3x2 room,
a nightgown, a possessed girl.
193
00:11:41,889 --> 00:11:44,391
- A lot of dry ice.
- Yes, tons of dry ice.
194
00:11:45,267 --> 00:11:47,936
Alright, Father, we're in.
195
00:11:49,479 --> 00:11:51,815
Thank you very much.
Goodbye.
196
00:11:59,364 --> 00:12:01,700
I'm still waiting
for my answers, Father.
197
00:12:08,081 --> 00:12:10,498
Tomorrow, an interview with a child
198
00:12:10,500 --> 00:12:13,251
whose life has been saved
five different times
199
00:12:13,253 --> 00:12:14,630
by the same dog.
200
00:12:14,963 --> 00:12:17,341
Why he fears he's become
a burden to his dog.
201
00:12:18,133 --> 00:12:21,053
And when we return,
we'll meet a restaurant owner
202
00:12:21,470 --> 00:12:28,016
who claims an angel has been calling
and placing long, complicated orders
203
00:12:28,018 --> 00:12:29,478
but never picks them up.
204
00:12:29,895 --> 00:12:34,024
He swears he has evidence.
All this and more on Mira Esto.
205
00:12:35,776 --> 00:12:39,821
Three, two, one, and we're out.
Thank you.
206
00:12:44,243 --> 00:12:45,786
Where are we now?
207
00:12:48,121 --> 00:12:50,165
Where do I go
when the lights turn off?
208
00:12:51,124 --> 00:12:53,377
Very good, Gregoria. Very good.
209
00:12:54,044 --> 00:12:55,921
Now let's go to your nap.
210
00:12:56,505 --> 00:12:59,967
- Oh, yes, the nap.
- Yes, yes, the nap.
211
00:13:04,555 --> 00:13:07,391
Okay, we have a lot to work on.
212
00:13:07,641 --> 00:13:11,270
The first thing we need
is a place to work.
213
00:13:12,604 --> 00:13:14,481
No, we can't work here.
214
00:13:14,731 --> 00:13:16,273
I don't want my parents to find out
215
00:13:16,275 --> 00:13:17,816
I'm not focusing
on the chocolate empire.
216
00:13:17,818 --> 00:13:20,110
I can't let my mom and dad down.
217
00:13:20,112 --> 00:13:22,155
I know a place where we can meet.
218
00:13:22,406 --> 00:13:25,115
It's a huge abandoned house
by a private cemetery.
219
00:13:25,117 --> 00:13:29,037
It's full of big signs that say,
"Private property. Beware of dog."
220
00:13:29,746 --> 00:13:31,538
Tati, why do you have that accent?
221
00:13:31,540 --> 00:13:33,874
I spent two weeks in Minnesota
learning English
222
00:13:33,876 --> 00:13:37,127
- and I came back like this.
- She didn't learn English either.
223
00:13:37,129 --> 00:13:39,754
Okay, whatever.
We'll go to my place.
224
00:13:39,756 --> 00:13:42,757
Okay, now we just have to figure out
who will play the possessed girl.
225
00:13:42,759 --> 00:13:45,176
I can do it.
I'm a really hard worker.
226
00:13:45,178 --> 00:13:47,639
And I have a lot of free time
because I just got fired again.
227
00:13:48,015 --> 00:13:49,556
Hmm.
228
00:13:49,558 --> 00:13:51,516
- Could be?
- I'm a good actor.
229
00:13:51,518 --> 00:13:54,394
I once played the kid whose mom
puts an oxygen mask on her
230
00:13:54,396 --> 00:13:57,480
in an airline safety video.
I sat nice and still
231
00:13:57,482 --> 00:14:00,068
as my mom put the mask on me.
I did very well.
232
00:14:00,611 --> 00:14:02,611
Plus, you can light me on fire,
if you want.
233
00:14:02,613 --> 00:14:04,571
- What?
- Tati is indestructible.
234
00:14:04,573 --> 00:14:06,114
Excellent!
235
00:14:06,116 --> 00:14:07,657
Look, I'll jump off the balcony
to prove it.
236
00:14:07,659 --> 00:14:09,701
- Tati, no!
- Good evening, everyone.
237
00:14:09,703 --> 00:14:11,286
Got your next assignment:
238
00:14:11,288 --> 00:14:13,582
It's a big Hollywood "it" party
for the Boingo guy.
239
00:14:13,957 --> 00:14:17,250
- What... What's Boingo?
- You know when you go to the airport,
240
00:14:17,252 --> 00:14:19,127
and you see all the signs
that say, "Free Wi-Fi,"
241
00:14:19,129 --> 00:14:20,712
and you get all excited,
you try to use the Wi-Fi,
242
00:14:20,714 --> 00:14:22,297
and they actually try
to make you pay?
243
00:14:22,299 --> 00:14:23,840
- Oh, yeah.
- That's Boingo.
244
00:14:23,842 --> 00:14:27,135
Charles Boingo. It's his birthday.
He's invited a bunch of friends there
245
00:14:27,137 --> 00:14:29,181
with very specific parking requests.
246
00:14:30,015 --> 00:14:33,894
Ron Burkle specifically requests
no parallel parking.
247
00:14:34,228 --> 00:14:37,064
Isaiah Thomas
requests parallel parking.
248
00:14:37,481 --> 00:14:39,940
David Chang wants you
to park his car
249
00:14:39,942 --> 00:14:43,318
as close to a fire hydrant as possible
without getting him a ticket.
250
00:14:43,320 --> 00:14:46,114
And Gregoria Santos,
any where's fine.
251
00:14:46,406 --> 00:14:49,491
And, Tico, this is a big night.
You're the best we've got.
252
00:14:49,493 --> 00:14:51,828
We're relying heavily on you.
I know you got this.
253
00:14:52,120 --> 00:14:55,082
Okay. Just... Uh...
Did you say Gregoria Santos?
254
00:14:55,374 --> 00:14:57,624
- Sí, Gregoria Santos.
- Okay.
255
00:14:57,626 --> 00:14:59,834
All right. That's it, everyone.
Let's get to work.
256
00:14:59,836 --> 00:15:01,505
- Beep beep.
- Beep beep!
257
00:15:03,757 --> 00:15:05,632
Tati,
why are you walking like that?
258
00:15:05,634 --> 00:15:08,218
Work. I got a job breaking
in other people's shoes.
259
00:15:08,220 --> 00:15:11,640
Sorry for doing my other job
during this job, but I'm slammed.
260
00:15:11,932 --> 00:15:14,434
I have to break in five pairs
and I only have two feet.
261
00:15:14,851 --> 00:15:16,228
Okay.
262
00:15:18,647 --> 00:15:20,023
Tati, come here!
263
00:15:21,400 --> 00:15:22,776
Try this soap.
264
00:15:23,902 --> 00:15:25,279
It's good.
265
00:15:30,033 --> 00:15:32,077
- What's up, Tati?
- I cheated on my husband.
266
00:15:36,415 --> 00:15:38,667
Yeah, Uncle? That's incredible.
267
00:15:40,252 --> 00:15:41,628
Uh-huh.
268
00:15:42,004 --> 00:15:44,840
Perfect! Yes, thank you. Bye.
269
00:15:46,592 --> 00:15:48,174
That was Uncle Tico.
270
00:15:48,176 --> 00:15:50,929
He's working a Hollywood
"it" party next week.
271
00:15:51,221 --> 00:15:53,015
It's a party for the Boingo guy.
272
00:15:54,141 --> 00:15:56,852
Well, he said Gregoria Santos
from Mira Estowill be there.
273
00:15:57,561 --> 00:15:58,937
Why don't we send her something?
274
00:15:59,187 --> 00:16:01,523
Can you imagine if our exorcism
was on TV?
275
00:16:01,982 --> 00:16:03,984
Let's send her a... a head.
276
00:16:04,234 --> 00:16:06,320
Yes! And what if
when you open the box,
277
00:16:06,570 --> 00:16:08,486
the head floats out in a green mist.
278
00:16:08,488 --> 00:16:10,780
Hell yeah!
And then it opens its mouth
279
00:16:10,782 --> 00:16:12,616
and hundreds of bats fly out.
280
00:16:12,618 --> 00:16:15,869
Can you do me a favor? Get real.
How would we do something like that?
281
00:16:15,871 --> 00:16:17,956
We need something simpler.
We don't have a lot of time.
282
00:16:18,248 --> 00:16:22,209
- I can't work like this.
- Let's send a head. A decapitated head.
283
00:16:22,211 --> 00:16:25,714
- Or a computer!
- Okay, let's stop arguing.
284
00:16:26,381 --> 00:16:28,006
Let's not forget we're a group.
285
00:16:28,008 --> 00:16:29,718
We're horror technicians.
286
00:16:30,302 --> 00:16:33,595
The only way this will work
is if we do it together.
287
00:16:33,597 --> 00:16:36,558
I know you're all very busy,
but we have to do this together.
288
00:16:38,644 --> 00:16:40,810
What are you talking about? No one
said they don't want to do this.
289
00:16:40,812 --> 00:16:42,354
- We all want this.
- Exactly.
290
00:16:42,356 --> 00:16:44,733
Great, there you go.
291
00:16:45,067 --> 00:16:46,443
We're going to make a head.
292
00:16:47,277 --> 00:16:49,611
- Come on.
- I really like your Uncle Tico.
293
00:16:49,613 --> 00:16:52,072
Yeah, everyone likes Uncle Tico.
294
00:16:52,074 --> 00:16:53,615
He's an idol at his work.
295
00:16:53,617 --> 00:16:55,702
He's a prodigy
in the parking business.
296
00:16:55,994 --> 00:16:58,247
He discovered his gift
at an early age.
297
00:16:59,039 --> 00:17:02,125
My grandparents say he could
park before he could speak.
298
00:17:04,628 --> 00:17:07,045
When he was a teenager,
he'd take girls out for a ride
299
00:17:07,047 --> 00:17:10,632
just so he could show off
his parking skills.
300
00:17:10,634 --> 00:17:14,012
He parked in places
no one else ever could.
301
00:17:15,597 --> 00:17:18,348
And he's the only person
in the world
302
00:17:18,350 --> 00:17:21,019
who can park two cars
at the same time.
303
00:17:50,674 --> 00:17:52,465
- Uncle Tico, I'm safe.
- Huh?
304
00:17:52,467 --> 00:17:54,595
I hope you read this
before seeing the head.
305
00:17:55,220 --> 00:17:56,889
We decided to take your advice.
306
00:17:57,598 --> 00:18:00,601
Please give this to
Gregoria Santos at the party.
307
00:18:25,083 --> 00:18:26,833
Wait, Tico! Where are you going?
308
00:18:26,835 --> 00:18:30,045
- I have to go into the party.
- Uh, w... we're not allowed in there.
309
00:18:30,047 --> 00:18:31,671
I know.
I have to deliver this box.
310
00:18:31,673 --> 00:18:34,384
No one can know what's inside it
so I put question marks on it.
311
00:18:34,718 --> 00:18:37,054
Well, you can't go in
looking like that.
312
00:18:43,602 --> 00:18:47,062
Thank you for helping me.
I'm like Cinderella and you're the mice.
313
00:18:47,064 --> 00:18:48,732
We're mice
and you get to be Cinderella?
314
00:18:48,941 --> 00:18:51,983
Okay, we'll talk about it later.
Go, go! Before you get caught!
315
00:18:51,985 --> 00:18:53,362
- Beep beep!
- Beep beep.
316
00:19:00,661 --> 00:19:03,119
Oh my God, there he is.
317
00:19:03,121 --> 00:19:06,291
Are you the brilliant installation
artist everybody's talking about?
318
00:19:07,000 --> 00:19:08,667
- Yes.
- Come, please.
319
00:19:08,669 --> 00:19:11,253
- I want to introduce you to someone.
- Hello.
320
00:19:11,255 --> 00:19:12,837
This is who I was telling you about.
321
00:19:12,839 --> 00:19:15,549
Yeah, my goodness. Your pieces
are taking LA by storm.
322
00:19:15,551 --> 00:19:18,051
- Yes.
- I love the blue traffic lights.
323
00:19:18,053 --> 00:19:19,680
- Yeah.
- Yeah, that's amazing.
324
00:19:23,684 --> 00:19:25,352
What happened before Mira Esto?
325
00:19:26,478 --> 00:19:29,312
It sounds like someone needs to rest.
326
00:19:29,314 --> 00:19:30,691
I'll get the car.
327
00:19:30,941 --> 00:19:33,527
Yes, you're right.
328
00:19:34,611 --> 00:19:39,030
Miss Santos, uh,
I have a special delivery for you.
329
00:19:39,032 --> 00:19:40,576
- And who are you?
- Tico.
330
00:19:41,368 --> 00:19:43,243
Hello, Tico.
I'm Gregoria Santos.
331
00:19:43,245 --> 00:19:46,039
Ah, sí. This is my nephew.
332
00:19:46,582 --> 00:19:49,291
- Why do you have his head?
- Yes.
333
00:19:49,293 --> 00:19:51,545
What happened
to him? The people want to know.
334
00:19:51,795 --> 00:19:54,170
He was decapitated
by a possessed child.
335
00:19:54,172 --> 00:19:56,131
There's going to be
an exorcism for her.
336
00:19:56,133 --> 00:19:59,636
Excellent.
My viewers will love this story.
337
00:20:03,432 --> 00:20:06,641
I love you. I love you more than
anything in the world.
338
00:20:06,643 --> 00:20:08,061
If you left, I'd die.
339
00:20:08,312 --> 00:20:11,148
If you move to another school,
I swear I'll die.
340
00:20:12,733 --> 00:20:15,942
I'm glad we found a use for you,
Tati. Does it sting?
341
00:20:15,944 --> 00:20:17,571
Yes, a lot,
but it doesn't bother me.
342
00:20:19,656 --> 00:20:23,744
Hey, Ursula, what if we make
black goo ooze out of her nose?
343
00:20:24,828 --> 00:20:27,331
- Yeah, that's good. Very good.
- Okay.
344
00:20:29,208 --> 00:20:30,751
Holy Mother of God!
345
00:20:31,919 --> 00:20:34,502
It's not hard. You write the
objective of the outing here,
346
00:20:34,504 --> 00:20:38,715
the destination in this box,
and here, how many kids are going.
347
00:20:38,717 --> 00:20:42,636
Father Antonio, the girl!
My god, she's possessed.
348
00:20:42,638 --> 00:20:44,306
We need your help now!
349
00:20:55,400 --> 00:20:56,777
For the love of God!
350
00:20:57,027 --> 00:20:58,904
Father Antonio, please save her!
351
00:21:02,199 --> 00:21:03,575
I'll take care of it.
352
00:21:03,825 --> 00:21:05,869
Calm down, calm down, little one.
353
00:21:12,834 --> 00:21:15,587
Don't worry, Father,
I'll take care of this.
354
00:21:19,424 --> 00:21:20,884
Holy Virgin...
355
00:21:21,176 --> 00:21:22,717
Mother of God.
356
00:21:22,719 --> 00:21:24,930
Fog, fog... More fog.
357
00:21:29,309 --> 00:21:30,934
Raise her. Raise her.
Raise her.
358
00:21:30,936 --> 00:21:32,646
Holy Mother of God.
359
00:21:33,397 --> 00:21:34,940
Holy Virgin of Virgins!
360
00:21:35,524 --> 00:21:38,652
Saint Michael the Archangel,
Saint Gabriel, Saint Raphael,
361
00:21:38,986 --> 00:21:42,447
Saint John the Baptist,
Saint Joseph, Saint Gregory,
362
00:21:42,990 --> 00:21:44,614
- Lower her, lower her.
- Holy Virgin of Virgins!
363
00:21:44,616 --> 00:21:46,076
Actually, you know what?
No. Raise her.
364
00:21:46,326 --> 00:21:47,993
Raise her, up, up, up.
365
00:21:47,995 --> 00:21:49,870
All saints and prophets!
366
00:21:49,872 --> 00:21:52,749
Now the spin
in one, two, three...
367
00:21:53,083 --> 00:21:57,752
Descend upon this body and
release her from the Devil now!
368
00:21:57,754 --> 00:22:00,547
We need to keep better track
of all the children.
369
00:22:00,549 --> 00:22:02,424
I've never seen this girl before.
370
00:22:02,426 --> 00:22:04,634
Leave this body, now!
371
00:22:04,636 --> 00:22:07,888
Rotate her a little
more. That's perfect, Tati.
372
00:22:07,890 --> 00:22:10,684
- Lower her. Lower her.
- Out of this body!
373
00:22:11,476 --> 00:22:13,186
Abandon this body!
374
00:22:13,896 --> 00:22:15,437
Come out of there now!
375
00:22:15,439 --> 00:22:18,191
You're a star,
Tati, you can do it.
376
00:22:18,483 --> 00:22:20,068
Abandon her now!
377
00:22:23,071 --> 00:22:25,530
God bless you, Father!
378
00:22:25,532 --> 00:22:28,076
I'm used to it.
It was nothing, really.
379
00:22:28,702 --> 00:22:33,079
The Devil is out of me. I feel a lot
better now. Thank you for everything.
380
00:22:33,081 --> 00:22:35,167
You're welcome, sweetie.
381
00:22:35,834 --> 00:22:39,379
Fantastic work,
Father. Tell our viewers...
382
00:22:42,633 --> 00:22:47,052
An innocent little orphan was
released from the Devil's grip
383
00:22:47,054 --> 00:22:48,722
by a heroic priest.
384
00:22:49,014 --> 00:22:52,057
We are grateful to Father Francisco
Lopez...
385
00:22:52,059 --> 00:22:54,478
...for exorcising those demons
386
00:22:54,811 --> 00:22:57,395
and sending them back to hell
where they belong.
387
00:22:57,397 --> 00:23:01,151
And when we return, the most liked car
crash on Facebook...
388
00:23:05,572 --> 00:23:07,572
- Hello?
- Renaldo?
389
00:23:07,574 --> 00:23:09,366
- Yes?
- I got your number
390
00:23:09,368 --> 00:23:15,497
from Father Francisco. Perhaps you
and your group could help me with a...
391
00:23:15,499 --> 00:23:19,002
- little job.
- Turn it down! Listen.
392
00:23:19,545 --> 00:23:22,337
Uh, yeah, what kind of little job?
393
00:23:22,339 --> 00:23:26,093
An eccentric
millionaire died two hours ago.
394
00:23:26,552 --> 00:23:29,427
His last wish was to invite
five strangers to his mansion
395
00:23:29,429 --> 00:23:34,558
and leave his fortune to whomever can
brave a night of horrors and frights.
396
00:23:34,560 --> 00:23:38,019
So, like a standard
inheritance scare?
397
00:23:38,021 --> 00:23:42,357
- Can you help me?
- Yeah, of course we can.
398
00:23:42,359 --> 00:23:46,905
Perfect. And one more thing,
what is your group called?
399
00:23:47,239 --> 00:23:49,239
- Los...
- Juan Carlos!
400
00:23:49,241 --> 00:23:51,827
No! Los... Espookys.
401
00:23:52,160 --> 00:23:55,163
Alright, it's
set in stone. Los Espookys.
402
00:23:55,372 --> 00:23:59,585
- Wait for my instructions. Goodbye.
- Bye.
403
00:24:01,336 --> 00:24:04,965
Guys... we have another gig!
404
00:24:14,215 --> 00:24:19,215
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
404
00:24:20,305 --> 00:24:26,491
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.