Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,156 --> 00:00:18,156
Vertaling: Kramer123
2
00:00:18,180 --> 00:00:21,840
Dit is een visie op onze toekomst.
3
00:00:23,860 --> 00:00:28,100
De belangrijke dag in een verre uithoek van het universum,
4
00:00:28,100 --> 00:00:32,650
wanneer een sonde van de aarde de eerste afdaling begint
5
00:00:32,650 --> 00:00:34,270
op een buitenaardse wereld.
6
00:00:37,880 --> 00:00:41,450
Op zoek naar bewijs van leven buiten ons zonnestelsel.
7
00:00:49,850 --> 00:00:51,720
Er zijn geen getuigen,
8
00:00:51,720 --> 00:00:53,840
geen juichende menigte in de controlekamer.
9
00:00:56,660 --> 00:01:01,120
Een decennium of meer zal voorbijgaan
voordat het nieuws ons eindelijk bereikt
10
00:01:01,120 --> 00:01:03,930
terug over de donkere oceanen van de ruimte.
11
00:01:07,780 --> 00:01:11,370
De zaden van deze missie worden vandaag al gezaaid
12
00:01:12,330 --> 00:01:14,870
door de eerste generatie wetenschappers
13
00:01:14,870 --> 00:01:18,560
dapper genoeg om te geloven dat het mogelijk was.
14
00:01:18,560 --> 00:01:19,780
Wanneer ik omhoog kijk in de lucht,
15
00:01:19,780 --> 00:01:23,510
zie ik geen sterren, ik zie planetaire systemen.
16
00:01:24,530 --> 00:01:25,460
We moeten begrijpen
17
00:01:25,460 --> 00:01:26,860
dat de reis naar exoplaneten
18
00:01:26,860 --> 00:01:29,290
niet wordt beperkt door de wetten van de natuurkunde.
19
00:01:30,920 --> 00:01:34,490
Ze kijken naar planeten in een baan om verre sterren.
20
00:01:34,490 --> 00:01:38,910
Zoekend naar een antwoord op de oudste menselijke vraag.
21
00:01:38,910 --> 00:01:39,780
Zijn we alleen?
22
00:01:40,620 --> 00:01:43,100
Is er leven op andere werelden, en zo nee, waarom niet?
23
00:01:43,100 --> 00:01:44,070
En zo ja, hoe?
24
00:01:45,380 --> 00:01:47,330
Dit is de eerste generatie in de menselijke geschiedenis
25
00:01:47,330 --> 00:01:49,090
waar we het technologische vermogen hebben
26
00:01:49,090 --> 00:01:51,410
om die geweldige vraag echt te beantwoorden.
27
00:01:51,410 --> 00:01:53,820
Dit is het verhaal van de mensheid
28
00:01:53,820 --> 00:01:56,420
gelanceerd naar de laatste grens
29
00:01:56,420 --> 00:01:59,020
door een nieuw ras van avonturiers.
30
00:01:59,020 --> 00:02:03,970
De planeetjagers, ingenieurs, ontdekkingsreizigers
en dromers,
31
00:02:03,970 --> 00:02:07,380
de eerste stappen zettend op een interstellaire reis
32
00:02:07,380 --> 00:02:10,110
waarvan ze weten dat ze die niet zullen voltooien.
33
00:02:11,490 --> 00:02:15,150
De reis van een baanbrekend toekomstig ruimtevaartuig
34
00:02:15,150 --> 00:02:18,390
om te zoeken naar het leven op een tweede aarde.
35
00:02:19,750 --> 00:02:21,810
Dat ruimteschip moet communiceren,
36
00:02:22,850 --> 00:02:26,260
het moet navigeren, het moet kracht hebben,
37
00:02:26,260 --> 00:02:27,590
het moet voortstuwing hebben.
38
00:02:29,930 --> 00:02:32,780
We zullen het alle benodigde intelligentie moeten geven
39
00:02:32,780 --> 00:02:34,450
om zijn eigen beslissingen te nemen.
40
00:02:35,790 --> 00:02:36,670
Wat een uitdaging!
41
00:03:13,490 --> 00:03:15,170
Mijn naam is Artemis.
42
00:03:17,530 --> 00:03:19,140
Mijn tijd is gekomen.
43
00:03:23,900 --> 00:03:25,890
Ik start de startvolgorde
44
00:03:27,190 --> 00:03:29,550
en manoeuvreer voor het uitlooptraject.
45
00:03:38,070 --> 00:03:43,070
Mijn navigatiesystemen zijn gericht op de
invloedssfeer van Mars
46
00:03:43,150 --> 00:03:44,620
voor zwaartekracht assistentie.
47
00:03:46,890 --> 00:03:49,170
En hoekige trim naar Jupiter.
48
00:03:53,780 --> 00:03:56,820
Ik ben klaar om te ontsnappen aan de baan van de aarde.
49
00:04:08,260 --> 00:04:11,300
Totale afstand, 4,7 lichtjaar.
50
00:04:15,040 --> 00:04:20,040
Ik start de acceleratiefase voor maximale snelheid.
51
00:04:20,040 --> 00:04:22,940
32 duizend mijl per seconde.
52
00:04:26,850 --> 00:04:30,850
Het zal me 49.8 jaar kosten om mijn bestemming te bereiken.
53
00:04:33,730 --> 00:04:36,330
De aarde-achtige exoplaneet, Minerva B.
54
00:04:45,680 --> 00:04:49,520
Mijn missie is eenvoudig, vind het leven.
55
00:05:10,550 --> 00:05:11,800
Het was alleen voor afgestudeerde studenten
56
00:05:11,800 --> 00:05:13,120
en ik was een eerste fase student,
57
00:05:13,120 --> 00:05:15,870
en ik werd de eerste dag bijna de klas uitgezet.
58
00:05:17,140 --> 00:05:20,610
Of het zo moest zijn, ik weet het niet,
59
00:05:20,610 --> 00:05:21,790
drie of vier weken in het semester,
60
00:05:21,790 --> 00:05:24,460
denk ik dat ik maar beter over mijn
trimesterdocument kan gaan nadenken.
61
00:05:24,460 --> 00:05:25,370
En er was toen een plek
62
00:05:25,370 --> 00:05:28,380
de Mars Room genoemd,
63
00:05:28,380 --> 00:05:30,420
en het was een plaats waar
64
00:05:30,420 --> 00:05:32,350
de foto's van Mars werden opgeslagen.
65
00:05:34,920 --> 00:05:36,830
Ik ging naar binnen en ik denk ik ga zitten
66
00:05:36,830 --> 00:05:39,110
gedurende 15 of 20 minuten en blader door enkele foto's
67
00:05:39,110 --> 00:05:42,160
en kijk of ik een idee kan bedenken voor een scriptie.
68
00:05:45,540 --> 00:05:47,570
Zoals de meeste wetenschappers,
69
00:05:47,570 --> 00:05:50,570
is hoofdonderzoeker van de Mars Rover-missies,
70
00:05:50,570 --> 00:05:53,380
Steve Squyres een geboren ontdekkingsreiziger.
71
00:05:54,490 --> 00:05:58,630
Een zoeker naar waarheid te midden van
het grote onbekende.
72
00:05:58,630 --> 00:06:00,390
Ik bedoel, sinds ik een kind was,
73
00:06:00,390 --> 00:06:02,030
ben ik gefascineerd door kaarten.
74
00:06:03,950 --> 00:06:07,410
Ik was gefascineerd door afgelegen hoeken van Tibet,
75
00:06:08,880 --> 00:06:10,360
of de diepe oceaan,
76
00:06:13,260 --> 00:06:15,220
of de andere kant van de maan.
77
00:06:17,910 --> 00:06:20,650
Alleen het idee al dat er een plek was die
we nog niet hadden gezien,
78
00:06:20,650 --> 00:06:21,640
en dan daar naartoe te kunnen gaan
79
00:06:21,640 --> 00:06:22,830
en het voor de eerste keer zien.
80
00:06:22,830 --> 00:06:26,070
Dat had gewoon een enorme aantrekkingskracht op me.
81
00:06:29,390 --> 00:06:32,980
In 1977, veranderde foto's van de Viking-missie
82
00:06:32,980 --> 00:06:36,040
de loop van het leven van Squyer.
83
00:06:36,040 --> 00:06:36,930
Je wist dat het niet zoals vandaag is
84
00:06:36,930 --> 00:06:38,860
waar foto's van Mars naar beneden komen,
85
00:06:38,860 --> 00:06:41,930
en knal, ze staan een uur later op internet.
86
00:06:41,930 --> 00:06:44,670
Er waren maar een paar dozijn mensen
die deze hadden gezien.
87
00:06:45,540 --> 00:06:47,730
Ik begreep niet wat ik zag op de foto's,
88
00:06:47,730 --> 00:06:49,720
niemand deed het, maar toen zag ik op de foto's
89
00:06:49,720 --> 00:06:51,700
deze kleine valleien die er zo uitzagen
90
00:06:51,700 --> 00:06:54,640
alsof ze door vloeibaar water waren uitgehouwen.
91
00:06:55,620 --> 00:06:57,750
En ik was vier uur in die kamer,
92
00:06:57,750 --> 00:06:59,170
en ik liep daar weg
93
00:06:59,170 --> 00:07:01,240
precies wetend wat ik wilde doen
94
00:07:01,240 --> 00:07:03,340
met de rest van mijn leven.
95
00:07:15,710 --> 00:07:17,700
In de vroege jaren 2000,
96
00:07:17,700 --> 00:07:20,690
leidde Squyres NASA's Spirit and Opportunity
97
00:07:20,690 --> 00:07:22,040
rover missies naar Mars.
98
00:07:23,610 --> 00:07:25,340
Goeie hemel.
99
00:07:25,340 --> 00:07:26,540
Succesvol landen
100
00:07:26,540 --> 00:07:28,920
de twee robotgeologen,
101
00:07:28,920 --> 00:07:31,660
in een poging de verborgen geschiedenis
van water bloot te leggen
102
00:07:32,690 --> 00:07:34,140
op de rode planeet.
103
00:07:35,470 --> 00:07:38,010
Te midden van deze baanbrekende triomfen,
104
00:07:39,310 --> 00:07:41,720
wenkt een nog grotere grens.
105
00:07:43,390 --> 00:07:45,630
De ontdekking van aardachtige werelden
106
00:07:45,630 --> 00:07:48,090
buiten ons zonnestelsel
107
00:07:48,090 --> 00:07:50,970
heeft de manier waarop we het
universum zien veranderd
108
00:07:52,910 --> 00:07:55,500
en geeft een onweerstaanbare uitdaging.
109
00:07:56,660 --> 00:07:59,270
Waarom niet verder reiken
110
00:07:59,270 --> 00:08:03,040
en zoek je naar het leven op een planeet tussen de sterren?
111
00:08:07,410 --> 00:08:09,900
Het ding dat
112
00:08:10,740 --> 00:08:13,520
de focus van exploratie in dit zonnestelsel
heeft gedreven
113
00:08:13,520 --> 00:08:16,630
is de zoektocht naar andere vormen van leven geweest.
114
00:08:16,630 --> 00:08:19,960
En dus denk ik dat de motivatie hetzelfde zal zijn.
115
00:08:19,960 --> 00:08:22,660
Ik denk dat de motivatie wanneer je naar
andere sterrenstelsels gaat
116
00:08:22,660 --> 00:08:25,600
bewoonbare werelden zijn
117
00:08:25,600 --> 00:08:27,060
en mogelijk werelden met leven.
118
00:08:27,060 --> 00:08:30,230
Dat is het ding dat je gaat duwt
119
00:08:30,230 --> 00:08:31,580
naar een specifieke wereld.
120
00:08:34,170 --> 00:08:35,790
Maar de omvang van de uitdaging
121
00:08:35,790 --> 00:08:39,620
is anders dan alles wat de mensheid eerder
heeft geprobeerd.
122
00:08:42,290 --> 00:08:45,970
De dichtstbijzijnde ster die een planeet
zoals de aarde herbergt,
123
00:08:45,970 --> 00:08:50,750
Proxima Centauri is 4,3 lichtjaren verwijderd.
124
00:08:50,750 --> 00:08:55,100
Meer dan 170 duizend keer verder dan Mars.
125
00:08:56,220 --> 00:08:58,480
De zoektocht om een ruimteschip te bouwen
126
00:08:58,480 --> 00:09:00,550
die naar de sterren kan reizen
127
00:09:00,550 --> 00:09:04,410
zal de grootste ontdekkingsreizigers van
onze generatie testen,
128
00:09:04,410 --> 00:09:07,510
en van hen het ultieme offer eisen.
129
00:09:08,410 --> 00:09:10,770
Om al hun vakmanschap en visie te geven
130
00:09:10,770 --> 00:09:14,020
voor een droom die ze nooit realiseren.
131
00:09:14,020 --> 00:09:18,670
Je vraagt mensen om hun loopbaan te wijden,
132
00:09:18,670 --> 00:09:22,610
hun leven voor iets dat ze nooit zullen waarmaken.
133
00:09:22,610 --> 00:09:24,130
Nu dat is gebeurd,
134
00:09:24,130 --> 00:09:26,600
dat is een paar keer gebeurd in de
geschiedenis van de mensheid.
135
00:09:28,000 --> 00:09:30,350
Enkele van de grote kathedralen van Europa
136
00:09:30,350 --> 00:09:34,080
duurde langer dan een menselijke levensduur
om te bouwen.
137
00:09:34,080 --> 00:09:37,140
Mensen voelden zich geleid door een hogere
macht toen ze dat deden.
138
00:09:39,350 --> 00:09:41,260
Maar het heeft iets buitengewoons nodig
139
00:09:41,260 --> 00:09:43,930
om mensen te motiveren om zoiets te doen.
140
00:09:56,870 --> 00:09:58,820
Ik ga de schaduw van Mars in.
141
00:10:02,340 --> 00:10:04,560
De lichten van de Vikingkolonie knipogen.
142
00:10:07,190 --> 00:10:09,290
Een definitief afscheid van de mensheid.
143
00:10:17,440 --> 00:10:20,610
Mijn ontvanger ontvangt hun bericht:
144
00:10:22,730 --> 00:10:23,810
goede reis!
145
00:10:35,830 --> 00:10:38,050
Ik vlieg door de storm van Jupiter,
146
00:10:40,360 --> 00:10:42,360
verder naar Pluto en Charon,
147
00:10:43,860 --> 00:10:46,790
en in de ruimte tussen de sterren.
148
00:10:51,120 --> 00:10:53,490
Na drie maanden versnelling,
149
00:10:54,830 --> 00:10:57,910
is mijn snelheid 12 mijl per seconde.
150
00:11:05,780 --> 00:11:10,220
Ik ontmoet Voyager One, 170 jaar oud
151
00:11:10,220 --> 00:11:13,460
en 45 miljard mijl van de aarde.
152
00:11:15,160 --> 00:11:20,160
Geen brandstof om van koers te veranderen,
geen mogelijkheid om naar huis te bellen.
153
00:11:27,880 --> 00:11:30,000
Ik ben nu verder gereisd
154
00:11:30,000 --> 00:11:32,200
dan welk ruimtevaartuig dan ook voor mij.
155
00:11:37,380 --> 00:11:38,630
Ik trek mijn ontvanger in.
156
00:11:43,830 --> 00:11:45,460
Er zullen geen oproepen meer zijn.
157
00:11:49,430 --> 00:11:52,590
En duw door de stilte naar Minerva.
158
00:12:04,510 --> 00:12:09,470
Ik sta elke dag op met vreugde, weet je waarom?
159
00:12:09,470 --> 00:12:11,770
Omdat ik die dag ken,
160
00:12:11,770 --> 00:12:14,950
ik ga iets leren wat ik niet eerder wist.
161
00:12:14,950 --> 00:12:17,760
En dat is mijn foto, mijn algehele tapijt
162
00:12:17,760 --> 00:12:21,160
van wie we zijn, wie ik ben, wat onze soort is,
163
00:12:21,160 --> 00:12:25,170
en hoe we op die manier zullen worden opgestuwd.
164
00:12:28,020 --> 00:12:29,580
NASA's hoofdingenieur
165
00:12:29,580 --> 00:12:32,800
van planetaire vluchtsystemen, Gentry Lee,
166
00:12:32,800 --> 00:12:35,070
is een pionier op het gebied van verkenning.
167
00:12:36,720 --> 00:12:41,720
Op 75-jarige leeftijd is hij meer dan
50 jaar van zijn leven toegewijd
168
00:12:41,720 --> 00:12:45,690
om robotachtige missies te engineeren naar
andere planeten.
169
00:12:45,690 --> 00:12:48,050
Iemand vroeg me ooit dat
170
00:12:48,050 --> 00:12:50,910
als ik die excursies moest beschrijven
171
00:12:50,910 --> 00:12:54,320
op de drempel van vreugde in mijn leven,
172
00:12:54,320 --> 00:12:56,950
zouden er dan veel of slechts enkelen zijn?
173
00:12:56,950 --> 00:13:00,130
Ik zei dat ik meteen de twee categorieën kon geven.
174
00:13:00,130 --> 00:13:03,500
De geboorte van mijn kinderen, en ik heb er nu acht,
175
00:13:03,500 --> 00:13:07,180
en toen een ruimtevaartuig waar ik een
grote rol in had
176
00:13:07,180 --> 00:13:09,010
iets bereikte met succes,
177
00:13:09,010 --> 00:13:11,440
er zijn er ook acht van geweest.
178
00:13:15,310 --> 00:13:19,760
Lee's eerste missie, Viking, in 1975,
179
00:13:21,020 --> 00:13:22,990
was het openingsschot van de mensheid
180
00:13:22,990 --> 00:13:25,850
in onze droom om het zonnestelsel te verkennen.
181
00:13:27,650 --> 00:13:31,070
Ontworpen om te bereiken wat
velen dachten dat onmogelijk was.
182
00:13:32,090 --> 00:13:35,120
Om als eerste ooit op een andere planeet te landen,
183
00:13:37,690 --> 00:13:39,020
Mars.
184
00:13:39,020 --> 00:13:41,120
We hadden vijf jaar meegemaakt
185
00:13:41,120 --> 00:13:42,610
van mensen die zeggen: "Het gaat niet werken,
186
00:13:42,610 --> 00:13:44,020
je hebt niet alles onder controle. "
187
00:13:44,020 --> 00:13:47,920
En we waren doodsbang dat het niet zou werken.
188
00:13:49,580 --> 00:13:51,730
ACS is bijna verticaal.
189
00:13:52,880 --> 00:13:53,740
Touchdown bevestigd.
190
00:13:55,660 --> 00:13:58,470
Fantastisch...
191
00:13:58,470 --> 00:14:02,600
Het moment waarop de eerste strook van
het beeld naar hier kwam
192
00:14:02,600 --> 00:14:06,280
van de planeet Mars op 20 juli 1976,
193
00:14:06,280 --> 00:14:10,410
waren er honderden van ons die onmiddellijk
194
00:14:10,410 --> 00:14:13,590
spontaan de tranen in de ogen kregen.
195
00:14:15,850 --> 00:14:19,870
Het was op dat moment dat we wisten dat
menselijke wezens,
196
00:14:19,870 --> 00:14:22,740
die altijd een Categorie Eén soort was,
197
00:14:22,740 --> 00:14:26,770
beperkt tot hun eigen aarde en haar invloedssfeer,
198
00:14:26,770 --> 00:14:31,490
bereikt had om een Categorie Twee-soort
te worden,
199
00:14:31,490 --> 00:14:34,160
klaar om het hele zonnestelsel te verkennen.
200
00:14:40,480 --> 00:14:42,720
In de komende vijf decennia,
201
00:14:42,720 --> 00:14:47,460
hield Lee toezicht op succesvolle missies
naar Jupiter, Pluto,
202
00:14:48,610 --> 00:14:50,770
en naar de komeet, Temple One.
203
00:14:53,090 --> 00:14:55,510
Met Lee en andere pioniers aan het roer,
204
00:14:56,370 --> 00:14:59,180
is de verkenning van het zonnestelsel
door de mensheid
205
00:14:59,180 --> 00:15:00,980
zo succesvol geweest,
206
00:15:00,980 --> 00:15:03,390
we hebben een permanent kantoor in de ruimte,
207
00:15:04,550 --> 00:15:06,540
het internationale ruimtestation.
208
00:15:08,080 --> 00:15:11,020
Maar als de nieuwe dageraad van interstellaire verkenning
209
00:15:11,020 --> 00:15:12,240
de horizon verlicht,
210
00:15:15,080 --> 00:15:17,280
weten zelfs de oude zeehonden
211
00:15:17,280 --> 00:15:18,930
dat het de grootste uitdaging zal zijn
212
00:15:18,930 --> 00:15:21,190
die de mensheid ooit heeft gezien.
213
00:15:22,500 --> 00:15:26,530
Het is hoogmoed van onze kant om ons voor te stellen
214
00:15:26,530 --> 00:15:31,280
dat we vandaag kunnen gaan zitten en
alle stappen definiëren
215
00:15:31,280 --> 00:15:34,110
die ons naar deze oververzadiging leiden
216
00:15:34,110 --> 00:15:36,740
van technologische vooruitgang die we in
de toekomst nodig hebben
217
00:15:36,740 --> 00:15:38,780
om een interstellair ruimteschip te bouwen.
218
00:15:38,780 --> 00:15:41,380
Laten we eerder het volgende doen,
219
00:15:42,370 --> 00:15:44,690
dat ruimteschip moet communiceren,
220
00:15:44,690 --> 00:15:47,620
het moet navigeren, het moet voortstuwing hebben.
221
00:15:47,620 --> 00:15:50,760
Het moet de mogelijkheid hebben om
gegevens op te nemen.
222
00:15:52,080 --> 00:15:54,200
Het is alsof Henry the Navigator,
223
00:15:54,200 --> 00:15:55,590
als de koning van Portugal heeft gezegd,
224
00:15:55,590 --> 00:15:58,050
"Ik weet nog niet eens,
225
00:15:58,050 --> 00:16:00,740
wat voor soort schepen ik moet bouwen,
226
00:16:00,740 --> 00:16:02,700
of waar ze naar toe moeten gaan.
227
00:16:02,700 --> 00:16:05,100
Laat me beginnen met een idee.
228
00:16:05,100 --> 00:16:06,380
Wat drijft?
229
00:16:12,420 --> 00:16:15,120
En dus de oneindig complexe zoektocht
230
00:16:15,120 --> 00:16:17,650
om te zoeken naar leven tussen de sterren
231
00:16:17,650 --> 00:16:20,180
is teruggebracht tot slechts vier problemen.
232
00:16:22,560 --> 00:16:27,560
Aandrijving, navigatie, communicatie, intelligentie,
233
00:16:30,370 --> 00:16:33,700
elk van hen zal een revolutie eisen.
234
00:16:45,240 --> 00:16:47,650
Ik ben negen jaar bezig met mijn reis.
235
00:16:49,100 --> 00:16:51,530
1,2 lichtjaren van de aarde.
236
00:16:54,750 --> 00:16:59,070
26% van mijn acceleratiefase is voltooid.
237
00:17:03,030 --> 00:17:06,700
Mijn snelheid is 8000 mijl per seconde.
238
00:17:09,340 --> 00:17:12,570
Mijn brandstofverbruik, 19%.
239
00:17:16,800 --> 00:17:19,200
Ik gooi mijn verbruikte brandstofcellen weg.
240
00:17:23,520 --> 00:17:28,520
Ik lig op koers voor aankomst op Minerva
over 31 jaar.
241
00:17:30,950 --> 00:17:32,670
Staat leven mij te wachten?
242
00:17:42,040 --> 00:17:43,480
Toen ik ongeveer 10 jaar oud was,
243
00:17:43,480 --> 00:17:45,840
had ik één van die warenhuistelescopen.
244
00:17:45,840 --> 00:17:47,830
Heb geleerd hoe het te gebruiken, heb het
op een avond naar buiten genomen,
245
00:17:47,830 --> 00:17:49,670
en concentreerde het op wat mij werd verteld
246
00:17:49,670 --> 00:17:50,850
dat de planeet Saturnus was.
247
00:17:53,850 --> 00:17:55,630
En toen ik de zoeker scherp zette,
248
00:17:55,630 --> 00:17:59,930
en het stil hield, kon ik Saturnus en zijn
ringen zien.
249
00:17:59,930 --> 00:18:02,620
Op dat moment voelde ik een roeping,
250
00:18:02,620 --> 00:18:05,730
en die roeping was om te leren hoe je daar moet komen.
251
00:18:07,600 --> 00:18:10,630
T minus 10, negen, acht,
252
00:18:10,630 --> 00:18:12,670
zeven, zes, vijf, vier...
253
00:18:12,670 --> 00:18:15,350
Les Johnson beantwoordde die roeping
254
00:18:16,420 --> 00:18:19,900
door een wereldleider te worden in
geavanceerde concepten
255
00:18:22,560 --> 00:18:25,100
bij NASA Marshall Space Flight Center.
256
00:18:26,180 --> 00:18:30,020
In 1999 leidde hij baanbrekend onderzoek
257
00:18:30,020 --> 00:18:32,190
in interstellaire voortstuwing.
258
00:18:38,330 --> 00:18:39,890
De natuur is aardig voor ons,
259
00:18:39,890 --> 00:18:41,740
met betrekking tot welke opties we hebben
260
00:18:41,740 --> 00:18:43,650
om naar de sterren te gaan.
261
00:18:43,650 --> 00:18:45,830
De natuur heeft gezegd: "Jij slimme mensen,
262
00:18:45,830 --> 00:18:48,870
je kunt erachter komen, maar het wordt
gewoon heel moeilijk. "
263
00:18:50,450 --> 00:18:52,160
Het was moeilijk genoeg om naar de maan te gaan,
264
00:18:52,160 --> 00:18:54,060
we sturen sondes naar de verschillende planeten
265
00:18:54,060 --> 00:18:55,460
in het zonnestelsel,
266
00:18:55,460 --> 00:18:57,480
maar om de sprong te maken om naar de
sterren te gaan,
267
00:18:57,480 --> 00:18:59,840
de afstand is gewoon zoveel verder,
268
00:18:59,840 --> 00:19:01,600
en vereist zoveel meer energie,
269
00:19:01,600 --> 00:19:03,400
dat het gewoon wat tijd gaat kosten.
270
00:19:06,920 --> 00:19:10,150
Het doel van het organiseren van missies naar
de sterren
271
00:19:10,150 --> 00:19:12,960
confronteert ontdekkingsreizigers met afstanden
272
00:19:12,960 --> 00:19:15,550
waar ze nooit eerder over hebben nagedacht.
273
00:19:17,980 --> 00:19:22,100
Eén lichtjaar is 5,8 biljoen mijlen,
274
00:19:22,100 --> 00:19:26,870
wat onze dichtstbijzijnde ster meer dan
24 biljoen mijl verderop maakt.
275
00:19:27,820 --> 00:19:30,920
Dat zijn meer dan een miljard vluchten rond de wereld.
276
00:19:33,450 --> 00:19:36,780
Wat volgens de meesters van de exploratie
van het zonnestelsel
277
00:19:37,770 --> 00:19:39,450
de grootste uitdaging is
278
00:19:39,450 --> 00:19:42,540
is hoe je een ruimteschip snel genoeg voortbeweegt
279
00:19:42,540 --> 00:19:45,140
om lichtjaren binnen een leven te reizen.
280
00:19:50,570 --> 00:19:52,960
Om mensen de enorme inspanning
281
00:19:52,960 --> 00:19:57,960
te laten maken die nodig is om
zo'n missie te vliegen,
282
00:19:58,550 --> 00:20:00,830
mag de tijdsperiode die er tussen zit van
283
00:20:00,830 --> 00:20:04,570
wanneer je start en wanneer je
daadwerkelijk informatie terugkrijgt,
284
00:20:04,570 --> 00:20:08,150
niet langer zijn dan een typische menselijke levensduur.
285
00:20:09,920 --> 00:20:12,560
De mensheid heeft nooit
286
00:20:12,560 --> 00:20:14,980
multi-generaties reizen van exploratie gelanceerd,
287
00:20:14,980 --> 00:20:16,860
het is gewoon nooit gedaan.
288
00:20:22,320 --> 00:20:25,230
De afstanden zijn gewoon ontmoedigend
289
00:20:25,230 --> 00:20:29,650
en dus zal het een grote doorbraak moeten zijn,
290
00:20:29,650 --> 00:20:30,700
voor het meest in voortstuwing.
291
00:20:42,330 --> 00:20:44,880
Chemische brandstofraketten zoals Saturn Five
292
00:20:45,750 --> 00:20:49,140
zijn de werkpaarden geweest van
de verkenning van het zonnestelsel.
293
00:20:51,460 --> 00:20:53,980
Ze hebben ons in slechts drie dagen naar de maan gebracht.
294
00:20:58,690 --> 00:21:01,690
Maar om een planeet te bereiken die om
onze dichtstbijzijnde ster draait
295
00:21:01,690 --> 00:21:03,260
binnen een generatie,
296
00:21:03,260 --> 00:21:04,830
zouden we met een snelheid moeten reizen
297
00:21:04,830 --> 00:21:07,680
die de afstand tussen aarde en maan
298
00:21:07,680 --> 00:21:09,550
in slechts acht seconden beslaat.
299
00:21:12,050 --> 00:21:15,030
Dat is 17% van de snelheid van het licht.
300
00:21:16,510 --> 00:21:18,400
Chemische raketten zijn geweldig
301
00:21:18,400 --> 00:21:20,200
om uit de zwaartekracht te komen.
302
00:21:21,870 --> 00:21:24,300
Je hebt de hoge zwaartekracht van
de aarde overwonnen,
303
00:21:24,300 --> 00:21:26,130
maar ze zijn vreselijk inefficiënt.
304
00:21:26,130 --> 00:21:27,880
En om naar de sterren te gaan
305
00:21:27,880 --> 00:21:30,090
in een redelijke tijd,
306
00:21:30,090 --> 00:21:31,480
moet je
307
00:21:31,480 --> 00:21:33,020
tot behoorlijk hoge snelheden gaan.
308
00:21:34,420 --> 00:21:37,350
En het is niet alleen de stuwkracht,
309
00:21:37,350 --> 00:21:39,400
het is hoe efficiënt je dat doet.
310
00:21:39,400 --> 00:21:40,640
Omdat als je inefficiënt bent,
311
00:21:40,640 --> 00:21:42,140
je veel meer brandstof moet hebben
312
00:21:42,140 --> 00:21:43,240
en je komt op een punt
313
00:21:43,240 --> 00:21:44,770
waarop je niet genoeg brandstof mee kunt nemen
314
00:21:44,770 --> 00:21:46,000
om je eigen gewicht te verplaatsen.
315
00:21:50,490 --> 00:21:53,470
Het vermogen van elk voortstuwingssysteem
316
00:21:53,470 --> 00:21:56,190
wordt bepaald door de raketvergelijking,
317
00:21:56,190 --> 00:22:00,440
een afweging tussen stuwkracht, efficiëntie en gewicht.
318
00:22:02,190 --> 00:22:04,900
De krachtigste chemische raket in bedrijf,
319
00:22:06,040 --> 00:22:11,040
Falcon Heavy, voor het eerst gelanceerd in 2018,
320
00:22:11,330 --> 00:22:14,450
woog meer dan drie miljoen pond bij het opstijgen,
321
00:22:15,450 --> 00:22:18,020
en 95% ervan was brandstof.
322
00:22:20,540 --> 00:22:24,900
Het verbrandde al die brandstof in slechts 10 minuten.
323
00:22:24,900 --> 00:22:27,170
Om voldoende stuwkracht te creëren
324
00:22:27,170 --> 00:22:31,180
om zijn ongewone lading buiten de
zwaartekracht van de aarde te brengen.
325
00:22:40,880 --> 00:22:43,620
Waar Starman ook naartoe gaat in zijn Tesla,
326
00:22:44,780 --> 00:22:46,290
het zijn niet de sterren.
327
00:22:53,320 --> 00:22:56,510
Slechts één ruimteschip met chemische inhoud
328
00:22:56,510 --> 00:22:59,630
heeft ooit de sprong gemaakt buiten ons zonnestelsel.
329
00:23:01,340 --> 00:23:05,750
In 2013, 36 jaar na de lancering,
330
00:23:05,750 --> 00:23:08,870
betrad Voyager One de interstellaire ruimte
331
00:23:08,870 --> 00:23:11,540
met 10,5 mijl per seconde.
332
00:23:12,830 --> 00:23:15,480
Snel genoeg om van New York naar LA te reizen
333
00:23:15,480 --> 00:23:16,840
in minder dan vijf minuten.
334
00:23:19,540 --> 00:23:24,540
Maar met minder dan 0,0001% de snelheid
van het licht,
335
00:23:25,100 --> 00:23:29,840
nog steeds pijnlijk traag als je op de sterren mikt.
336
00:23:29,840 --> 00:23:31,930
Ze gaan veel verder dan wat wordt geacht te zijn
337
00:23:31,930 --> 00:23:34,450
de fysieke grens van het zonnestelsel
338
00:23:34,450 --> 00:23:37,320
en het duurt meer dan 30 jaar om daar te komen.
339
00:23:37,320 --> 00:23:40,160
Met die snelheid zal het 70 duizend jaar duren
340
00:23:40,160 --> 00:23:42,270
om naar de dichtstbijzijnde ster te gaan.
341
00:23:42,270 --> 00:23:44,270
Nee, chemische raketten zullen het niet doen.
342
00:23:50,550 --> 00:23:51,380
Als de druk
343
00:23:51,380 --> 00:23:54,130
naar interstellaire exploratie toeneemt,
344
00:23:56,320 --> 00:23:59,260
worden de werkpaarden van de
oude ruimtewedloop
345
00:23:59,260 --> 00:24:01,610
uitgestrooid als gras.
346
00:24:03,170 --> 00:24:05,780
Monumenten uit vervlogen tijden.
347
00:24:07,580 --> 00:24:09,960
Maar als het geen chemische raketten worden,
348
00:24:09,960 --> 00:24:12,980
wat zal de ogenschijnlijk onmogelijke stoot opleveren
349
00:24:12,980 --> 00:24:15,530
en de vereiste brandstofefficiëntie
350
00:24:15,530 --> 00:24:18,130
om binnen een leven naar de sterren te reizen.
351
00:24:21,520 --> 00:24:24,360
Drie mogelijke voortstuwingsoplossingen
352
00:24:24,360 --> 00:24:26,290
worden nu verkend,
353
00:24:28,190 --> 00:24:31,800
fusie, antimaterie en plasma.
354
00:24:33,290 --> 00:24:35,570
Stel je voor dat we naar Proxima Centauri willen gaan,
355
00:24:35,570 --> 00:24:37,290
de dichtstbijzijnde ster voor ons zonnestelsel
356
00:24:37,290 --> 00:24:39,450
op 4,3 lichtjaar afstand
357
00:24:39,450 --> 00:24:42,260
en stel je voor dat we daar over
een paar decennia willen komen.
358
00:24:42,260 --> 00:24:44,100
Als we een conventionele raket gebruiken,
359
00:24:44,100 --> 00:24:46,260
kunnen we nagaan dat we zoveel brandstof
nodig hebben
360
00:24:46,260 --> 00:24:48,800
die groter dan de massa van het bekende
universum is.
361
00:24:50,680 --> 00:24:53,530
Aan de andere kant, als we een
plasma-thruster gebruiken,
362
00:24:53,530 --> 00:24:57,390
zouden we alleen tientallen of honderden
kilo's brandstof nodig hebben.
363
00:24:57,390 --> 00:24:59,240
Dus dan wordt de missie mogelijk.
364
00:25:02,800 --> 00:25:04,930
Natuurkundige Stephane Mazouffre,
365
00:25:04,930 --> 00:25:08,480
werkt op het snijvlak van elektrische voortstuwing.
366
00:25:10,930 --> 00:25:13,080
De hele plasma-thruster.
367
00:25:15,260 --> 00:25:17,350
We beginnen met een brandstof- en gasvorm.
368
00:25:17,350 --> 00:25:19,610
We gaan het elektriseren en deze elektrische deeltjes,
369
00:25:19,610 --> 00:25:21,220
die ionen worden genoemd, worden uitgeworpen
370
00:25:21,220 --> 00:25:23,650
op heel, heel, heel hoge snelheid.
371
00:25:23,650 --> 00:25:25,140
Het is de injectie van dit materiaal
372
00:25:25,140 --> 00:25:26,870
dat het ruimteschip vooruit zal helpen.
373
00:25:32,300 --> 00:25:34,640
Sinds de jaren '70 worden,
374
00:25:34,640 --> 00:25:37,560
plasma-stuwraketten gebruikt in satellieten
375
00:25:37,560 --> 00:25:40,770
om positioneringsaanpassingen te maken
in een baan om de aarde.
376
00:25:40,770 --> 00:25:42,430
Het komt dus op 90 meter
377
00:25:42,430 --> 00:25:43,260
en sluiten.
378
00:25:45,010 --> 00:25:48,450
Bereik op 70 meter op grote afstand, 0,34.
379
00:25:49,810 --> 00:25:52,510
Een belangrijk voordeel is efficiëntie.
380
00:25:53,830 --> 00:25:55,810
Het vraagt slechts een fractie
381
00:25:55,810 --> 00:25:58,990
van de enorme hoeveelheid brandstof die
nodig is voor chemische raketten.
382
00:26:05,140 --> 00:26:06,880
Neem het voorbeeld van Voyager One,
383
00:26:06,880 --> 00:26:07,980
die momenteel reist
384
00:26:07,980 --> 00:26:10,630
met 61 duizend kilometer per uur.
385
00:26:10,630 --> 00:26:12,860
Met een conventionele chemische raketmotor,
386
00:26:12,860 --> 00:26:14,830
kan je deze snelheid binnen een paar dagen bereiken,
387
00:26:14,830 --> 00:26:16,670
maar verbruikt 92 ton brandstof.
388
00:26:19,180 --> 00:26:21,290
Een plasma-thruster die nu op
satellieten wordt gebruikt,
389
00:26:21,290 --> 00:26:23,690
zou twee jaar nodig hebben om deze
snelheid te bereiken,
390
00:26:23,690 --> 00:26:26,300
maar verbruikt slechts een paar kilogram brandstof.
391
00:26:30,270 --> 00:26:32,440
Dus als je veel meer brandstof gebruikt,
392
00:26:32,440 --> 00:26:34,350
kan je de thruster veel langer gebruiken
393
00:26:34,350 --> 00:26:35,770
en uiteindelijk een snelheid bereiken
394
00:26:35,770 --> 00:26:37,940
veel hoger dan Voyager One,
395
00:26:37,940 --> 00:26:40,290
of zelfs een fractie van de lichtsnelheid bereiken.
396
00:26:48,960 --> 00:26:50,890
Plasmamotoren bieden hoop
397
00:26:50,890 --> 00:26:54,700
om de snelheid te bereiken die nodig is
om de sterren te bereiken.
398
00:26:57,450 --> 00:26:59,110
Wat ze nog steeds tegen houdt,
399
00:26:59,110 --> 00:27:01,810
is hoe lang het zou duren om die snelheid te bereiken.
400
00:27:02,950 --> 00:27:06,310
De totale reistijd over duizenden jaren slepend.
401
00:27:09,030 --> 00:27:13,260
Maar in de glinsterende bovenste
atmosfeer van onze eigen planeet,
402
00:27:13,260 --> 00:27:16,210
ligt het potentieel voor een soort voortstuwing dat
403
00:27:16,210 --> 00:27:20,210
tot nu toe alleen werd gedroomd in
het rijk van science fiction.
404
00:27:34,950 --> 00:27:36,550
Ik ben de navigator.
405
00:27:39,000 --> 00:27:41,100
Mijn geest zit vol sterren,
406
00:27:43,260 --> 00:27:47,670
en elke planeet en elke maan.
407
00:27:54,520 --> 00:27:58,640
Elk hemellichaam dat bekend is, weet ik ook.
408
00:28:01,710 --> 00:28:04,710
Maar de gevaren die mijn scheppers niet wisten,
409
00:28:05,700 --> 00:28:07,360
moet ik zelf ontdekken.
410
00:28:16,710 --> 00:28:18,180
Een asteroïde veld.
411
00:28:23,350 --> 00:28:26,030
Ik draai me er naar toe.
412
00:28:37,860 --> 00:28:41,110
Mijn titanium schild absorbeert de impact.
413
00:28:45,310 --> 00:28:48,090
Maar een verdwaalde dringt door mijn geest.
414
00:29:09,850 --> 00:29:13,630
Mijn noodcommandosysteem wordt geactiveerd.
415
00:29:14,630 --> 00:29:16,200
Ik ben herboren.
416
00:29:21,070 --> 00:29:25,590
Ik ben weer heel, ik reis verder.
417
00:29:37,190 --> 00:29:38,690
In 1995
418
00:29:38,690 --> 00:29:41,650
bij de CERN-deeltjesnabootser in Zwitserland,
419
00:29:41,650 --> 00:29:44,550
zijn voor het eerst in de menselijke geschiedenis,
420
00:29:44,550 --> 00:29:46,940
wetenschappers erin geslaagd om
421
00:29:46,940 --> 00:29:50,490
de meest efficiënte energiebron haalbaar
422
00:29:50,490 --> 00:29:52,160
binnen de wetten van de fysica te produceren,
423
00:29:53,720 --> 00:29:54,610
antimaterie.
424
00:29:57,860 --> 00:30:00,190
Zoals elke goede Star Trek-fan zal weten, toch?
425
00:30:00,190 --> 00:30:02,990
Op de Enterprise, is dat wat hun
warp-aandrijving aandreef.
426
00:30:04,610 --> 00:30:07,230
Natuurlijk is warp drive sciencefiction,
427
00:30:07,230 --> 00:30:10,600
maar als je aan antimaterie denkt, is het echt.
428
00:30:11,700 --> 00:30:15,140
Net als normale materie zijn er
protonen, elektronen,
429
00:30:15,140 --> 00:30:18,440
en er zijn antiprotonen en antielectrons,
430
00:30:19,690 --> 00:30:21,260
wanneer materie en antimaterie
431
00:30:21,260 --> 00:30:23,110
met elkaar in contact komen,
432
00:30:23,110 --> 00:30:25,560
vernietigen ze zich en dat is in wezen
433
00:30:25,560 --> 00:30:28,120
de perfecte E staat gelijk aan het
MC kwadraat moment
434
00:30:28,120 --> 00:30:29,460
vrijgegeven als energie,
435
00:30:31,500 --> 00:30:35,130
en daarom is het de meest efficiënte batterij
436
00:30:35,130 --> 00:30:36,220
die we ooit kunnen bouwen.
437
00:30:36,220 --> 00:30:37,570
De meest efficiënte batterij
438
00:30:37,570 --> 00:30:39,270
die de natuur ons zal toestaan
om te hebben.
439
00:30:42,920 --> 00:30:46,020
Antimaterie wordt op natuurlijke wijze in de
ruimte gemaakt
440
00:30:46,020 --> 00:30:48,540
wanneer kosmische stralen botsen met atomen
441
00:30:48,540 --> 00:30:50,150
in de atmosfeer van de aarde.
442
00:30:51,930 --> 00:30:53,610
Dit produceren op het CERN
443
00:30:53,610 --> 00:30:57,140
was een fenomenale wetenschappelijke
en technische doorbraak
444
00:30:58,130 --> 00:31:02,460
dat het versnellen vereiste van deeltjes tot
de snelheid van het licht,
445
00:31:02,460 --> 00:31:04,580
en ze samen te laten botsen.
446
00:31:08,450 --> 00:31:11,320
De uitdaging is nu hoe je er genoeg van kunt maken
447
00:31:11,320 --> 00:31:12,820
om een ruimteschip voort te stuwen.
448
00:31:14,940 --> 00:31:16,020
Dit is waar het moeilijk wordt,
449
00:31:16,020 --> 00:31:17,670
als je naar de totale hoeveelheid kijkt
450
00:31:17,670 --> 00:31:19,970
van antimaterie die vandaag wereldwijd
wordt geproduceerd
451
00:31:19,970 --> 00:31:22,010
is het in de orde van nanogrammen.
452
00:31:23,260 --> 00:31:26,710
Je zou in de orde van kilogrammen
nodig hebben,
453
00:31:26,710 --> 00:31:31,050
misschien wel tot een ton antimaterie om
een sterrenschip te besturen.
454
00:31:31,050 --> 00:31:33,380
Dat wil ik niet op aarde doen,
455
00:31:33,380 --> 00:31:35,130
omdat de hoeveelheid energie die vrijkomt
456
00:31:35,130 --> 00:31:38,440
als die ton antimaterie en een massa
materie elkaar ontmoeten,
457
00:31:38,440 --> 00:31:39,760
catastrofaal zou zijn,
458
00:31:39,760 --> 00:31:42,440
en dus ga je de vaardigheid moeten
opbouwen om
459
00:31:42,440 --> 00:31:45,390
om de antimaterie in de ruimte te maken,
460
00:31:45,390 --> 00:31:47,060
ver weg van de aarde
461
00:31:47,060 --> 00:31:49,690
en dat gebruiken voor de bouw van het sterrenschip.
462
00:31:49,690 --> 00:31:51,850
Dus nogmaals, het is vandaag niet praktisch,
463
00:31:51,850 --> 00:31:53,050
maar het is niet onmogelijk.
464
00:31:56,980 --> 00:31:59,080
De sterren zelf suggereren
465
00:31:59,080 --> 00:32:02,570
een andere mogelijke oplossing
voor het voortstuwingsprobleem.
466
00:32:05,690 --> 00:32:09,380
De energie die vrijkomt uit waterstofatomen,
die samen versmelten
467
00:32:09,380 --> 00:32:12,040
is wat de hemel in het universum verlicht.
468
00:32:20,480 --> 00:32:23,840
Sinds de jaren '50 hebben wetenschappers
469
00:32:23,840 --> 00:32:26,220
fusiereactoren ontwikkeld om te gebruiken.
470
00:32:28,280 --> 00:32:32,270
De zon doet het met brute kracht, heeft al die massa,
471
00:32:32,270 --> 00:32:34,550
knijpt al die waterstof samen tot helium,
472
00:32:34,550 --> 00:32:37,330
geeft energie vrij, en zo schijnt de zon.
473
00:32:40,990 --> 00:32:44,150
Het is de heilige graal van energieproductie,
474
00:32:44,150 --> 00:32:46,030
tem de kracht van de zon,
475
00:32:46,030 --> 00:32:49,790
en het voorziet de mensheid van een
oneindige toevoer van energie.
476
00:32:51,110 --> 00:32:54,080
Maar om fusie op aarde te krijgen,
477
00:32:54,080 --> 00:32:57,340
moet je de hitte van de zon genereren,
478
00:32:58,930 --> 00:33:03,570
meer dan 180 miljoen graden Fahrenheit.
479
00:33:03,570 --> 00:33:07,440
Welnu, we hebben fusie bereikt op de grond,
het is gedaan.
480
00:33:07,440 --> 00:33:09,980
Fusie die gebeurt wanneer een waterstofbom ontploft,
481
00:33:09,980 --> 00:33:11,240
is niet wat we willen.
482
00:33:20,610 --> 00:33:24,230
In de waterstofbommen van het midden
van de 20e eeuw,
483
00:33:24,230 --> 00:33:27,660
werd de atoomexplosie van de radioactieve isotoop
484
00:33:27,660 --> 00:33:31,450
gebruikt om de warmte te produceren die
nodig is om fusie te bereiken.
485
00:33:33,710 --> 00:33:36,880
Maar die explosie van energie was niet ingesloten
486
00:33:36,880 --> 00:33:38,890
op een manier dat het kan worden aangewend.
487
00:33:42,000 --> 00:33:43,970
Wat je wilt doen, is
488
00:33:43,970 --> 00:33:46,130
de energiebron van de zon binnenhalen
489
00:33:46,130 --> 00:33:49,740
om het drijfgas te verwarmen, of om
dit drijfgas te gebruiken
490
00:33:49,740 --> 00:33:52,250
om je ruimteschip snel genoeg te laten gaan
491
00:33:52,250 --> 00:33:53,940
om naar de sterren te gaan.
492
00:33:55,880 --> 00:33:59,940
Moderne reactoren bereiken fusie op andere manieren,
493
00:33:59,940 --> 00:34:02,030
door plasma te verwarmen.
494
00:34:02,030 --> 00:34:04,430
Het probleem met deze benadering tot nu toe
495
00:34:04,430 --> 00:34:07,200
is dat de energie die nodig is om die warmte te bereiken
496
00:34:07,200 --> 00:34:10,400
groter is dan de energie geproduceerd door die fusie.
497
00:34:12,660 --> 00:34:16,670
Geen enkele reactor op aarde heeft zelfs
een break-even bereikt.
498
00:34:20,220 --> 00:34:22,680
Maar bij Princeton Satellite Systems,
499
00:34:22,680 --> 00:34:24,760
is een team van ingenieurs op een missie
500
00:34:24,760 --> 00:34:26,290
om dat probleem op te lossen
501
00:34:27,540 --> 00:34:32,380
en om een fusiereactor te bouwen die
ons naar de sterren kan brengen.
502
00:34:32,380 --> 00:34:33,790
Mijn broer zal het verhaal vertellen
503
00:34:33,790 --> 00:34:37,030
dat ik de enige persoon ben die hij kent
die echt bezig is
504
00:34:37,030 --> 00:34:39,340
waarvan ze dachten dat ze op de
middelbare school wilde doen.
505
00:34:40,970 --> 00:34:42,660
Ik heb lucht- en ruimtevaarttechniek geïdentificeerd,
506
00:34:42,660 --> 00:34:44,380
ik koos colleges voor lucht- en ruimtevaarttechniek,
507
00:34:44,380 --> 00:34:46,090
sindsdien doe ik lucht- en ruimtevaarttechniek
508
00:34:46,090 --> 00:34:48,540
omdat het echt leuk en uitdagend is.
509
00:34:48,540 --> 00:34:49,540
De ruimte is cool!
510
00:34:51,430 --> 00:34:53,380
De uitlaat snelheid die we hebben
511
00:34:54,970 --> 00:34:57,440
is slechts ongeveer honderd kilometer per seconde.
512
00:34:58,600 --> 00:34:59,750
En toch kun je daar niet snel komen
513
00:34:59,750 --> 00:35:01,650
tenzij je een zinvollere duw kreeg.
514
00:35:02,530 --> 00:35:05,250
Lucht- en ruimtevaartingenieur Stephanie Thomas
515
00:35:05,250 --> 00:35:09,440
is hoofdonderzoeker in een door
NASA gefinancierd programma
516
00:35:09,440 --> 00:35:12,820
om 's werelds eerste directe fusiondrive te bouwen.
517
00:35:12,820 --> 00:35:14,020
In wezen is het een rechte lijn.
518
00:35:14,020 --> 00:35:15,660
Een geïntegreerde reactor
519
00:35:15,660 --> 00:35:17,790
en voortstuwingssysteem in één.
520
00:35:18,990 --> 00:35:20,560
We willen een naburige ster bereiken
521
00:35:20,560 --> 00:35:22,880
in de buurt van vijf lichtjaren afstand,
522
00:35:22,880 --> 00:35:25,630
we willen 10 duizend kilo nuttige
lading meenemen,
523
00:35:25,630 --> 00:35:27,410
dat is 10 ton,
524
00:35:27,410 --> 00:35:29,510
en we moeten het doen met een uitlaatsnelheid
525
00:35:29,510 --> 00:35:31,710
die we met een motor kunnen bereiken.
526
00:35:35,750 --> 00:35:37,430
De eerste uitdaging van Thomas
527
00:35:37,430 --> 00:35:40,130
is om een constante stroom plasma te bereiken
528
00:35:40,130 --> 00:35:41,800
om de reactor te katalyseren.
529
00:35:44,220 --> 00:35:45,130
We krijgen pulsen,
530
00:35:45,130 --> 00:35:47,960
dus we pulseren stroom door deze antenne.
531
00:35:49,050 --> 00:35:51,780
Dus elke keer als we een puls van
vijf milliseconden geven,
532
00:35:51,780 --> 00:35:53,800
verwarmen we het plasma, we genereren stroom,
533
00:35:53,800 --> 00:35:54,750
en we zien een flits.
534
00:35:57,140 --> 00:35:59,610
Maar de reactor moet stabiel zijn.
535
00:35:59,610 --> 00:36:01,040
Dus in plaats van zo te knipperen,
536
00:36:01,040 --> 00:36:02,930
moet het de hele tijd fel zijn.
537
00:36:02,930 --> 00:36:03,900
Dus dat is het doel.
538
00:36:08,040 --> 00:36:08,890
In plaats van
539
00:36:08,890 --> 00:36:11,950
een zware en gevaarlijke brandstof
te gebruiken, zoals uranium,
540
00:36:11,950 --> 00:36:13,860
wordt de directe fusieaandrijving uitgevoerd
541
00:36:13,860 --> 00:36:16,810
op een van nature voorkomende isotoop van waterstof,
542
00:36:18,190 --> 00:36:22,710
deuterium, over de hele aarde in water gevonden.
543
00:36:25,030 --> 00:36:27,570
De aandrijfeenheid is compact
544
00:36:27,570 --> 00:36:31,480
van slechts drie voet diameter en elf meter lang,
545
00:36:31,480 --> 00:36:33,890
klein genoeg om op een ruimteschip te monteren.
546
00:36:35,070 --> 00:36:37,730
We denken dat we de volgende generatie
machine kunnen bouwen
547
00:36:37,730 --> 00:36:39,430
in misschien vijf jaar.
548
00:36:39,430 --> 00:36:41,060
Het duurt nog minstens vijf jaar
549
00:36:41,060 --> 00:36:43,220
om een prototype te bouwen dat je
zou kunnen lanceren.
550
00:36:43,220 --> 00:36:45,480
Maar zeker vijftien jaar aan de andere kant,
551
00:36:45,480 --> 00:36:48,920
denken we dat we er één kunnen hebben en
het in de ruimte kunnen plaatsen.
552
00:36:51,060 --> 00:36:53,100
Op een gegeven moment moeten we
de sterren bezoeken.
553
00:36:53,100 --> 00:36:55,910
Wij gaan hier nooit gewoon zitten en tevreden zijn,
554
00:36:55,910 --> 00:36:57,430
zelfs wanneer we de planeten bezoeken
555
00:36:57,430 --> 00:36:59,380
omdat we willen weten wat er is.
556
00:37:01,090 --> 00:37:04,040
Iedereen wil ooit naar de sterren gaan.
557
00:37:08,870 --> 00:37:11,820
In de tijdlijn van voortstuwingstechnologie,
558
00:37:11,820 --> 00:37:14,690
dat op een dag dichterbij komt.
559
00:37:15,680 --> 00:37:20,500
De volgende uitdaging in onze poging naar
de sterren is navigatie.
560
00:37:38,380 --> 00:37:41,470
Ik gooi mijn primaire motor weg,
561
00:37:41,470 --> 00:37:44,200
15 jaar verwijderd van mijn bestemming.
562
00:37:48,220 --> 00:37:51,390
Met 32 duizend mijl per seconde,
563
00:37:51,390 --> 00:37:54,390
is mijn acceleratiefase nu voltooid.
564
00:37:57,540 --> 00:37:59,910
Ik gebruik de eerdere stuwraketten
565
00:38:01,110 --> 00:38:03,690
en schakel in zijn achteruit.
566
00:38:06,050 --> 00:38:11,050
Ik stel de vertraging in op minus 104 mijl per
seconde in het kwadraat.
567
00:38:17,430 --> 00:38:21,680
Totaal scheepsgewicht nu 46.000 ton,
568
00:38:21,680 --> 00:38:26,680
en het vermindert met 170 pond per
seconde verbrand drijfgas.
569
00:38:36,500 --> 00:38:41,500
Ik verfijn mijn traject en zet koers
naar Minerva.
570
00:38:59,740 --> 00:39:02,890
In het rijk van ruimteverkenning,
571
00:39:02,890 --> 00:39:05,040
is het zonnestelsel onze buurt.
572
00:39:06,630 --> 00:39:09,380
Sinds het bezoeken van de maan in '69,
573
00:39:09,380 --> 00:39:13,030
zijn we op bijna elk lichaam rond de zon geweest.
574
00:39:15,570 --> 00:39:20,570
In 2015 voltooide de New Horizons-sonde
de eerste fly-by
575
00:39:20,720 --> 00:39:23,810
van onze meest verre buur, Pluto.
576
00:39:25,360 --> 00:39:28,130
Het heeft meer dan negen jaar geduurd
om daar te komen,
577
00:39:28,130 --> 00:39:30,670
maar bij elke stap van de weg,
578
00:39:30,670 --> 00:39:35,120
werd het onbemande ruimtevaartuig op
afstand vanaf de aarde geleid.
579
00:39:37,540 --> 00:39:40,980
De manier waarop we vandaag navigeren
wanneer we deze sondes sturen,
580
00:39:40,980 --> 00:39:43,030
zelfs degene die naar Pluto ging,
581
00:39:43,030 --> 00:39:45,280
is een combinatie van gegevens
582
00:39:45,280 --> 00:39:47,200
genomen door het vliegende ruimteschip,
583
00:39:47,200 --> 00:39:49,550
en onze grote computers hier op aarde
584
00:39:49,550 --> 00:39:51,630
die radio-informatie verwerken
585
00:39:51,630 --> 00:39:53,460
dat komt van die ruimtevaartuigen.
586
00:39:53,460 --> 00:39:54,770
Toen we bij Pluto waren,
587
00:39:54,770 --> 00:39:57,030
waren we eigenlijk zo accuraat,
588
00:39:57,030 --> 00:40:00,060
dat we een golfbal in een gat sloegen
589
00:40:00,060 --> 00:40:02,570
van Los Angeles naar Londen.
590
00:40:02,570 --> 00:40:04,270
Dat is hoe nauwkeurig dat is gebeurd.
591
00:40:07,030 --> 00:40:09,090
Een routebeschrijving naar sondes verzenden
592
00:40:09,090 --> 00:40:12,240
werkt voor verkenning van het zonnesysteem.
593
00:40:12,240 --> 00:40:14,830
Maar terwijl we onze blik richten op de sterren,
594
00:40:14,830 --> 00:40:19,290
zijn de afstanden zo enorm, een nieuwe vraag komt naar voren.
595
00:40:21,240 --> 00:40:24,770
Hoe een reis van lichtjaren te navigeren.
596
00:40:24,770 --> 00:40:27,800
Als we ooit een planeet rond,
597
00:40:27,800 --> 00:40:30,580
een andere ster zouden gaan verkennen,
598
00:40:30,580 --> 00:40:32,800
zou de afstand zo groot zijn,
599
00:40:32,800 --> 00:40:34,330
dat de machine
600
00:40:34,330 --> 00:40:38,880
in essentie op zichzelf moet opereren,
we noemen die autonomie.
601
00:40:38,880 --> 00:40:41,260
We zetten grote stappen in die richting.
602
00:40:41,260 --> 00:40:44,290
Met Curiosity hebben we veel gedaan.
603
00:40:47,530 --> 00:40:49,930
Landde op Mars in 2012,
604
00:40:49,930 --> 00:40:53,540
Curiosity was het eerste ruimtevaartuig
605
00:40:53,540 --> 00:40:55,810
uitgerust met een autonoom navigatiesysteem.
606
00:40:58,400 --> 00:41:01,040
Gegeven coördinaten door missiecontrole,
607
00:41:01,040 --> 00:41:03,440
kon de rover de omgeving in beeld brengen
608
00:41:03,440 --> 00:41:07,410
en een veilig pad berekenen door
het landschap van Mars.
609
00:41:11,090 --> 00:41:12,820
Maar voor een interstellaire missie,
610
00:41:12,820 --> 00:41:15,890
zijn er geen doorzendinstructies.
611
00:41:15,890 --> 00:41:19,290
Alle navigatie zou aan boord moeten zijn,
612
00:41:19,290 --> 00:41:22,690
alle algoritmen, de berekeningen van de baan,
613
00:41:22,690 --> 00:41:25,450
de berekeningen van de manoeuvres om
op de juiste plaats te komen,
614
00:41:25,450 --> 00:41:27,790
welke sterren voor dit jaar om naar kijken,
615
00:41:27,790 --> 00:41:29,790
naar welke sterren moet worden
gekeken voor volgend jaar.
616
00:41:31,630 --> 00:41:34,810
Wat we zouden moeten doen is ons
verstand uitbreiden,
617
00:41:34,810 --> 00:41:38,300
om je alle mogelijkheden voor te stellen
die ze zouden kunnen tegenkomen
618
00:41:38,300 --> 00:41:41,370
en we zouden letterlijk jaren spenderen
619
00:41:41,370 --> 00:41:43,910
aan het bouwen van deze hiërarchie
van mogelijkheden
620
00:41:43,910 --> 00:41:46,380
in deze kunstmatige intelligente machine.
621
00:41:47,370 --> 00:41:49,430
Het zou altijd moeten weten
622
00:41:49,430 --> 00:41:52,190
hoe goed al zijn kritieke systemen het doen
623
00:41:52,190 --> 00:41:55,230
en hoe ze te repareren als ze niet goed werken
624
00:41:55,230 --> 00:41:58,450
en hoe ze te vervangen als ze niet
kunnen worden hersteld.
625
00:41:58,450 --> 00:41:59,300
Wat een uitdaging!
626
00:42:17,570 --> 00:42:20,790
Ik ga het Minerva-sterrenstelsel binnen
627
00:42:20,780 --> 00:42:24,390
49,6 jaar sinds mijn vertrek.
628
00:42:30,890 --> 00:42:32,850
Ik heropen mijn zendontvanger
629
00:42:35,350 --> 00:42:38,340
en bereid me voor om het bericht
naar huis te sturen.
630
00:42:45,700 --> 00:42:46,950
Ik ben gearriveerd.
631
00:42:56,230 --> 00:43:00,260
Bij elke missie staat communicatie centraal.
632
00:43:00,260 --> 00:43:03,370
De meeste ruimtevaartuigen keren niet terug.
633
00:43:03,370 --> 00:43:06,470
In plaats daarvan sturen ze hun gegevens
terug naar de aarde.
634
00:43:08,380 --> 00:43:13,110
Wanneer grote afstanden en de snelheid
van het licht worden betrokken,
635
00:43:13,110 --> 00:43:16,390
wordt het een heel, heel ander soort ervaring.
636
00:43:16,390 --> 00:43:20,650
Simpele woorden zoals nu krijgen een andere betekenis.
637
00:43:21,650 --> 00:43:23,290
Ik herinner me toen we op Mars landden,
638
00:43:23,290 --> 00:43:24,760
van toen we de top van de
Martiaanse sfeer bereikten,
639
00:43:24,760 --> 00:43:27,470
dat wanneer je aan de oppervlakte bent,
het ongeveer zes minuten duurt.
640
00:43:27,470 --> 00:43:30,280
In die tijd, wat we de one-way-light-tijd noemen,
641
00:43:30,280 --> 00:43:31,430
hoe lang het duurde voor het signaal
642
00:43:31,430 --> 00:43:32,660
om met de snelheid van het licht te reizen,
643
00:43:32,660 --> 00:43:34,280
van Mars naar Aarde, 10 minuten was.
644
00:43:34,280 --> 00:43:35,870
Alle systemen zijn klaar.
645
00:43:35,870 --> 00:43:38,360
We zijn momenteel zes minuten verwijderd
646
00:43:38,360 --> 00:43:40,960
van het raken van de top van de Martiaanse sfeer.
647
00:43:40,960 --> 00:43:42,470
Dus we zitten daar in de controlekamer,
648
00:43:42,470 --> 00:43:43,920
en we kijken naar het radiosignaal
649
00:43:43,920 --> 00:43:46,560
en we kijken hoe het ruimtevaartuig begint te vertragen
650
00:43:46,560 --> 00:43:48,080
en naar beneden in de atmosfeer van Mars buigt
651
00:43:48,080 --> 00:43:50,470
en het is nog maar aan de top van de atmosfeer,
652
00:43:50,470 --> 00:43:52,510
de realiteit is, op Mars,
653
00:43:52,510 --> 00:43:55,130
het gedurende vier minuten op het oppervlak geweest is.
654
00:43:55,130 --> 00:43:55,960
Bewegen met een snelheid
655
00:43:55,960 --> 00:43:57,720
van 173 mijl per uur--
656
00:43:57,720 --> 00:43:59,660
het kan een gelukkige, gezonde rover zijn,
657
00:43:59,660 --> 00:44:01,030
of het kan een rokend gat in de grond zijn
658
00:44:01,030 --> 00:44:02,650
en ik weet het niet.
659
00:44:02,650 --> 00:44:04,180
Maar ik bekijk dit
660
00:44:04,180 --> 00:44:07,860
en ik zie de werkelijkheid op dat moment niet,
661
00:44:07,860 --> 00:44:12,860
en vergroot dat, dus in plaats van 10
minuten is het 10 jaar.
662
00:44:18,520 --> 00:44:20,570
Communicatie met elk vaartuig
663
00:44:20,570 --> 00:44:24,420
momenteel in de ruimte wordt uitgevoerd
via de gigantische schotels
664
00:44:24,420 --> 00:44:27,030
van het Deep Space Network.
665
00:44:27,030 --> 00:44:30,690
Elke krachtig genoeg om een signaal van Pluto te volgen
666
00:44:30,690 --> 00:44:32,900
niet sterker dan een CB-radio.
667
00:44:35,600 --> 00:44:36,980
Al onze deep space-communicatie
668
00:44:36,980 --> 00:44:38,840
wordt door het Deep Space Network geleid.
669
00:44:38,840 --> 00:44:42,040
Dat is een hele reeks zeer grote satellietschotels.
670
00:44:42,040 --> 00:44:45,280
Ze zijn opgezet op drie locaties over de hele wereld.
671
00:44:45,280 --> 00:44:47,650
Eén staat in Californië op Goldstone,
672
00:44:47,650 --> 00:44:49,040
één staat in Australië in Canberra,
673
00:44:49,040 --> 00:44:51,420
en één staat in Spanje, in Madrid.
674
00:44:51,420 --> 00:44:53,270
We hebben een erg grote schotel nodig
675
00:44:53,270 --> 00:44:54,630
om alle energie te verzamelen
676
00:44:54,630 --> 00:44:55,930
en in staat te zijn om te communiceren
677
00:44:55,930 --> 00:44:59,580
op plaatsen zoals Pluto waar ons ruimteschip
naartoe gaat.
678
00:45:02,920 --> 00:45:05,560
In 2014, was Matthew Abrahamson
679
00:45:05,560 --> 00:45:09,970
missieleider van een radicaal nieuwe
vorm van communicatie
680
00:45:09,970 --> 00:45:12,790
geïnstalleerd op het internationale ruimtestation,
681
00:45:13,790 --> 00:45:16,340
ontworpen om de beperkingen te overwinnen
682
00:45:16,340 --> 00:45:18,530
van traditionele radio-uitzendingen.
683
00:45:19,580 --> 00:45:21,700
De beperking is voornamelijk de afstand
684
00:45:21,700 --> 00:45:23,850
waarover we de uitzending verzenden.
685
00:45:23,850 --> 00:45:25,280
Wanneer we dat signaal sturen,
686
00:45:25,280 --> 00:45:27,270
spreidt het zich uit in de tijd en dan in de ruimte,
687
00:45:27,270 --> 00:45:30,930
en als het zich verspreidt, verdunt het de signaalkracht.
688
00:45:32,170 --> 00:45:33,040
Hoe verder je gaat,
689
00:45:33,040 --> 00:45:34,130
hoe lager en lager jouw gegevenssnelheid is
690
00:45:34,130 --> 00:45:36,670
waar het uitkomt op het niveau van iets,
691
00:45:36,670 --> 00:45:38,890
zoals je inbelmodems die we gebruikten
692
00:45:38,890 --> 00:45:39,720
vele jaren geleden.
693
00:45:43,860 --> 00:45:45,600
Wanneer de New Horizons sonde
694
00:45:45,600 --> 00:45:49,360
beelden van Pluto via radio-uitzending
terug zond,
695
00:45:51,570 --> 00:45:53,540
was het signaal zo zwak,
696
00:45:53,540 --> 00:45:57,470
dat het 15 maanden duurde om de
afbeeldingen te down-linken
697
00:45:57,470 --> 00:45:59,500
vanaf een 12-uurs fly-by.
698
00:46:01,940 --> 00:46:04,220
Maar met de technologie die Abrahamson
heeft gelanceerd
699
00:46:04,220 --> 00:46:06,020
en getest in 2014,
700
00:46:07,070 --> 00:46:10,770
kan die downloadtijd worden teruggebracht tot
slechts één dag.
701
00:46:12,890 --> 00:46:16,340
Door gegevens terug te sturen naar de aarde
op lichtstralen.
702
00:46:23,480 --> 00:46:25,670
Het idee is dat je een gefocuste laserstraal neemt
703
00:46:25,670 --> 00:46:27,830
en stuurt het signaal, hetzelfde signaal, over die straal,
704
00:46:27,830 --> 00:46:28,920
maar het is veel efficiënter
705
00:46:28,920 --> 00:46:30,820
omdat je dit gefocuste signaal hebt
706
00:46:30,820 --> 00:46:32,970
dat zich niet zo veel in de tijd verspreid.
707
00:46:38,300 --> 00:46:39,480
Lasergolflengten
708
00:46:39,480 --> 00:46:43,180
zijn veel dichter ingepakt dan geluidsgolven,
709
00:46:43,180 --> 00:46:46,590
dus ze verzenden meer informatie per seconde,
710
00:46:46,590 --> 00:46:48,120
en met een sterker signaal.
711
00:46:49,180 --> 00:46:51,580
De grotere bandbreedte maakt
ruimtevaartuigen mogelijk
712
00:46:51,580 --> 00:46:55,470
om meerdere grote pakketten met
gegevens gelijktijdig te downlinken,
713
00:46:56,540 --> 00:46:58,080
en in een recordtijd.
714
00:47:01,660 --> 00:47:02,950
De reden daarvoor is als we
715
00:47:02,950 --> 00:47:04,350
verder het universum in gaan
716
00:47:04,350 --> 00:47:07,030
en we naar plaatsen zoals Mars en Jupiter gaan,
717
00:47:07,030 --> 00:47:08,530
krijgen we vandaag net terug
718
00:47:08,530 --> 00:47:10,770
enkele afbeeldingen van de wetenschap
719
00:47:10,770 --> 00:47:13,170
en in de toekomst, als je een systeem met
hoge bandbreedte hebt,
720
00:47:13,170 --> 00:47:14,220
zoals een optisch systeem,
721
00:47:14,220 --> 00:47:16,430
kan je high-definition video terugkrijgen,
722
00:47:16,430 --> 00:47:17,900
en ik denk als je HD-video terug krijgt
723
00:47:17,900 --> 00:47:20,390
het een game changer voor
ruimteverkenning zou zijn.
724
00:47:31,260 --> 00:47:35,730
Ik vlieg door de gasreus exoplaneet, Minerva C.
725
00:47:39,360 --> 00:47:43,640
Ik gebruik zijn atmosfeer om weerstand te creëren,
726
00:47:43,640 --> 00:47:46,370
en ik trek me naar mijn doelwit toe.
727
00:47:52,620 --> 00:47:57,620
Ik traceer een elliptisch traject rond de Minervan-zon,
728
00:48:01,110 --> 00:48:05,560
en ga naar voren om mijn eerste glimp van
mijn nieuwe thuis op te vangen.
729
00:48:20,130 --> 00:48:22,220
Ik ontkoppel mijn antenne.
730
00:48:25,450 --> 00:48:28,530
Mijn verkennermodule houdt mijn geest vast.
731
00:48:34,020 --> 00:48:39,020
Ik begin de reeks van binnenkomst, landing en daling.
732
00:48:51,420 --> 00:48:56,420
Ik ga de baan in, zo dichtbij nu.
733
00:49:03,030 --> 00:49:06,410
Ik gebruik mijn satellieten om het oppervlak
in kaart te brengen,
734
00:49:09,820 --> 00:49:12,850
en scout potentiële landingssites.
735
00:49:23,020 --> 00:49:26,890
Is deze nieuwe wereld klaar om bekend te worden?
736
00:50:10,200 --> 00:50:13,700
Dit gedeelte is opwindend voor mij
737
00:50:14,610 --> 00:50:19,610
omdat onze beste eigenschappen, indien correct gedaan,
738
00:50:21,480 --> 00:50:24,960
verkenning op zijn best is,
739
00:50:24,960 --> 00:50:28,840
geprogrammeerd tot een uitbreiding van onze soort.
740
00:50:28,840 --> 00:50:32,010
Het is van geen enkel individu.
741
00:50:32,930 --> 00:50:36,480
Het is meer dan iets anders,
742
00:50:36,480 --> 00:50:40,370
een symbool van de mensheid die samenwerkt
743
00:50:40,370 --> 00:50:43,790
om iets te maken waarvan het enige doel is
744
00:50:43,790 --> 00:50:45,420
is om kennis te vergaren.
745
00:50:45,420 --> 00:50:47,820
Wat een mooie gedachte!
746
00:50:52,240 --> 00:50:54,790
En na een lange periode van tijd,
747
00:50:54,790 --> 00:50:56,900
komt eindelijk het moment van de waarheid
748
00:50:59,130 --> 00:51:00,750
en meer dan waarschijnlijk,
749
00:51:00,750 --> 00:51:04,820
leven de mensen die het oorspronkelijk
ontworpen hebben niet meer.
750
00:51:04,820 --> 00:51:06,610
Welkom bij het Ops Lab, Francesco.
751
00:51:06,610 --> 00:51:10,620
En zij hebben deze sensatie, deze passie doorgegeven
752
00:51:10,620 --> 00:51:13,820
aan hun kinderen en misschien zelfs
aan hun kleinkinderen.
753
00:51:13,820 --> 00:51:14,650
Oké.
754
00:51:14,650 --> 00:51:17,280
We gaan rondlopen op Mars, Francesco.
755
00:51:17,280 --> 00:51:19,610
Deze hier is cool.
756
00:51:20,700 --> 00:51:23,210
Zal het zo zijn dat ze het leven vonden?
757
00:51:23,210 --> 00:51:25,530
Zal het zo zijn dat ze een planeet hebben gevonden
758
00:51:25,530 --> 00:51:28,170
waarop we ooit kunnen bestaan?
759
00:51:28,170 --> 00:51:31,490
Wat het ook is, het zal een historische mijlpaal zijn
760
00:51:31,490 --> 00:51:32,950
zoals niets anders.
761
00:51:38,190 --> 00:51:41,770
Dat moment waarop iets nieuws wordt onthuld,
762
00:51:41,770 --> 00:51:43,940
dat niemand ooit eerder heeft gezien,
763
00:51:43,940 --> 00:51:46,050
dat is gewoon glorieus, dat is onderzoek
764
00:51:46,050 --> 00:51:48,460
en het zal gebeuren wanneer we naar andere
werelden gaan
765
00:51:48,460 --> 00:51:51,350
rond andere sterren op een heel, heel, heel grote manier.
766
00:51:51,350 --> 00:51:53,720
We zullen op aarde blijven zitten,
767
00:51:53,720 --> 00:51:55,660
en die downlink zal komen,
768
00:51:55,660 --> 00:51:58,220
en de video, of de foto's, of het spook,
769
00:51:58,220 --> 00:52:00,070
of wat het ook is, ze komen op het scherm,
770
00:52:00,070 --> 00:52:02,790
en ieders kaken vallen gewoon open.
771
00:52:21,230 --> 00:52:22,940
Dit zou het einde kunnen zijn.
772
00:52:26,030 --> 00:52:30,570
Ik laat mijn capsule los in het onbekende.
773
00:52:36,100 --> 00:52:37,600
Als ik het aanraak,
774
00:52:40,820 --> 00:52:42,160
als ik welkom ben,
775
00:52:44,970 --> 00:52:46,810
als ik het leven vind,
776
00:52:49,830 --> 00:52:52,170
dit zou het begin kunnen zijn.
777
00:52:52,194 --> 00:52:54,194
Vertaling: Kramer123
62819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.