Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,425 --> 00:00:46,720
It's another hot day
in the south of California. i>
2
00:00:46,845 --> 00:00:49,473
It's already 27 degrees
in downtown Los Angeles, i>
3
00:00:49,598 --> 00:00:51,475
and the minimum for this night ... i>
4
00:01:02,944 --> 00:01:06,114
The Dow Jones is down. i>
5
00:01:31,678 --> 00:01:33,012
I remember the day i>
6
00:01:33,138 --> 00:01:36,766
WHERE I left it at the terminus
West of Santa Fe i>
7
00:01:36,891 --> 00:01:40,603
We were 17 years old
We loved each other with true love i>
8
00:01:40,728 --> 00:01:43,773
But I had a secret dream i>
9
00:01:44,106 --> 00:01:46,441
Since always i>
10
00:01:46,567 --> 00:01:48,068
Summer on Sunday evening i>
11
00:01:48,193 --> 00:01:51,864
The dim lights,
sinking into my seat i>
12
00:01:51,989 --> 00:01:56,034
A world of color
and music dazzled me i>
13
00:01:56,159 --> 00:01:59,871
I wanted to dive into the screen i>
14
00:01:59,996 --> 00:02:01,706
And live every moment! i>
15
00:02:01,831 --> 00:02:03,791
Without a single penny in your pocket i>
16
00:02:03,916 --> 00:02:05,710
I jumped on a bus i>
17
00:02:05,835 --> 00:02:07,712
Courage or madness? i>
18
00:02:07,837 --> 00:02:09,463
We'll see! i>
19
00:02:09,588 --> 00:02:11,464
Maybe one day in his village i>
20
00:02:11,590 --> 00:02:13,133
Sitting all alone in the dark i>
21
00:02:13,258 --> 00:02:16,928
He will see my face
and will remember me i>
22
00:02:17,053 --> 00:02:20,599
Follow your path,
go to the top i>
23
00:02:20,724 --> 00:02:24,895
Up to the glittering lights i>
24
00:02:25,019 --> 00:02:27,771
If the city betrays you i>
25
00:02:28,647 --> 00:02:31,775
Do not cry about your fate i>
26
00:02:32,610 --> 00:02:34,653
And get out of bed quickly i>
27
00:02:34,777 --> 00:02:37,947
Because the sun is shining again! i>
28
00:02:39,949 --> 00:02:41,743
I always hear them i>
29
00:02:41,868 --> 00:02:45,496
The rhythms of the past
who will never fly away i>
30
00:02:45,622 --> 00:02:49,167
The sung ballads
by those who have predicted me i>
31
00:02:49,291 --> 00:02:52,711
But I will not give up! i>
32
00:02:52,836 --> 00:02:55,088
I knock on every door i>
33
00:02:55,214 --> 00:02:59,009
When they answer me "no"
and that money is scarce i>
34
00:02:59,134 --> 00:03:02,763
A good microphone,
that's all I need! i>
35
00:03:02,887 --> 00:03:04,680
One day I will sing my song i>
36
00:03:04,805 --> 00:03:06,682
In front of a young person who gets off i>
37
00:03:06,807 --> 00:03:10,645
That's what will give him
the courage to go forward! i>
38
00:03:10,770 --> 00:03:14,023
Follow your path,
go to the top i>
39
00:03:14,147 --> 00:03:16,858
Up to the glittering lights i>
40
00:03:16,983 --> 00:03:18,777
Those that sparkle! i>
41
00:03:18,902 --> 00:03:21,154
If the city betrays you i>
42
00:03:21,863 --> 00:03:24,950
Do not cry about your fate i>
43
00:03:25,909 --> 00:03:27,953
And get out of bed quickly i>
44
00:03:28,077 --> 00:03:31,330
Because the sun is still shining i>
45
00:04:04,027 --> 00:04:06,989
If the city betrays you i>
46
00:04:07,863 --> 00:04:10,700
Get out of bed quickly i>
47
00:04:10,825 --> 00:04:12,243
Because the sun is still shining i>
48
00:04:14,328 --> 00:04:16,956
Because the sun is still shining i>
49
00:04:18,331 --> 00:04:21,710
The sun is still shining i>
50
00:04:21,835 --> 00:04:24,045
Because the sun is still shining i>
51
00:04:25,338 --> 00:04:28,008
The sun is still shining i>
52
00:04:29,676 --> 00:04:31,678
Because the sun is still shining i>
53
00:04:33,137 --> 00:04:35,139
It's the beginning of a new day i>
54
00:04:38,892 --> 00:04:40,769
And the sun is shining again i>
55
00:04:57,659 --> 00:04:59,411
And the sun is shining again! i>
56
00:05:08,003 --> 00:05:11,882
WINTER
57
00:05:12,006 --> 00:05:16,719
She has already won three Oscars,
including one in 1998 for the movie Shakespeare in love. i>
58
00:05:45,204 --> 00:05:47,081
We did not believe our eyes.
59
00:05:47,206 --> 00:05:50,584
Yes, yes, I swear, it was a wreck.
60
00:05:50,708 --> 00:05:54,587
She was barely on her legs!
I know !
61
00:05:54,712 --> 00:05:58,383
I swear, it was ...
it was a pure aberration.
62
00:05:58,883 --> 00:06:00,718
No, it's not ...
63
00:06:03,053 --> 00:06:05,013
Madness ! Pure madness.
64
00:06:15,731 --> 00:06:18,234
What is his pro ...
We are going forward.
65
00:06:25,908 --> 00:06:28,786
- A cappuccino, please.
- Yes. Right now.
66
00:06:28,910 --> 00:06:32,413
- We offer it to you.
- No thanks. I insist.
67
00:06:43,924 --> 00:06:47,803
- Did you see who just came out?
- I do not believe my eyes.
68
00:06:47,928 --> 00:06:49,429
It's crazy !
69
00:07:03,234 --> 00:07:04,443
Shit !
70
00:07:05,778 --> 00:07:08,322
- Mia, but where do you go like this?
- It's past 4 o'clock.
71
00:07:08,446 --> 00:07:11,283
- Be here early tomorrow morning.
- Without fail.
72
00:07:11,950 --> 00:07:13,994
Good evening!
73
00:07:27,798 --> 00:07:29,800
It was a wreck!
74
00:07:30,134 --> 00:07:32,178
Pure madness, if you had seen that ...
75
00:07:32,303 --> 00:07:35,347
It did not make sense, it was just ...
76
00:07:35,471 --> 00:07:37,473
You should have seen that.
77
00:07:38,474 --> 00:07:40,852
No, no, Turner is fine.
He is fine.
78
00:07:40,977 --> 00:07:42,478
I've just...
79
00:07:43,313 --> 00:07:47,317
You'll wait to be in Denver
to tell him or ...
80
00:07:49,985 --> 00:07:51,486
What?
81
00:08:00,494 --> 00:08:02,163
OK.
82
00:08:07,001 --> 00:08:09,170
No, I'm happy for you.
83
00:08:11,172 --> 00:08:13,841
No, I'm really happy for you.
I...
84
00:08:16,509 --> 00:08:18,345
I thought that...
85
00:08:22,015 --> 00:08:24,851
- I do not know what I imagined, I thought ...
- A moment.
86
00:08:26,185 --> 00:08:29,063
- Yes, Ruby?
- There is Jessica on the phone.
87
00:08:29,188 --> 00:08:32,399
- Tell him I'll call her back.
- In two minutes ?
88
00:08:32,524 --> 00:08:34,235
Less than that.
89
00:08:34,360 --> 00:08:37,363
- I'll get you to eat.
- I'm almost done. Thank you.
90
00:08:45,370 --> 00:08:47,247
OK, thanks.
91
00:08:47,372 --> 00:08:50,208
It's going to go.
Thank you for coming.
92
00:09:52,265 --> 00:09:56,144
Name of a dog !
Can you open a window?
93
00:09:56,269 --> 00:09:59,147
- It's to give effect to your input.
- Too kind.
94
00:09:59,271 --> 00:10:01,481
Mia! And then, the audition?
95
00:10:03,275 --> 00:10:05,319
Same for me.
Jen was there? Or Rachel?
96
00:10:05,444 --> 00:10:08,822
- I do not know who Jen and Rachel are.
- Two real spots.
97
00:10:08,947 --> 00:10:11,491
- I do not know if they were there.
- I am convinced that yes.
98
00:10:11,615 --> 00:10:14,493
There is a congress in the bathroom
or what ? OK.
99
00:10:14,618 --> 00:10:17,330
Two minutes, girls.
Mia, you come, right?
100
00:10:17,455 --> 00:10:18,497
I can not !
101
00:10:18,622 --> 00:10:20,333
I work.
102
00:10:20,458 --> 00:10:21,834
What!
103
00:10:21,959 --> 00:10:23,502
Did I hear correctly?
104
00:10:25,128 --> 00:10:27,339
- What?
- Sorry that the hearing was bad.
105
00:10:27,464 --> 00:10:29,883
I saw four things in my messages
which are perfect for you
106
00:10:30,008 --> 00:10:33,345
and I will give your name, but tonight,
you go out with us! We will have fun !
107
00:10:33,470 --> 00:10:35,513
- It's never fun.
- You never know.
108
00:10:35,638 --> 00:10:38,350
I tell you no. As usual,
will be a band of pushers,
109
00:10:38,474 --> 00:10:40,851
crammed into a
of these big houses all vitr es.
110
00:10:40,976 --> 00:10:44,355
- This dress tells me something.
- I intended to give it to you.
111
00:10:44,480 --> 00:10:46,857
- How long have you been?
- Come on, Mia!
112
00:10:46,982 --> 00:10:49,026
It's not every day
that Hollywood clichs
113
00:10:49,150 --> 00:10:52,362
are all gathered under the same roof.
We will make fun of them together!
114
00:10:52,487 --> 00:10:54,197
I'm sorry, Lex.
115
00:10:54,322 --> 00:10:57,867
There will be nothing to make fun of.
We will see that the cream of humanity.
116
00:10:59,410 --> 00:11:01,120
You have your invitation i>
117
00:11:01,245 --> 00:11:02,622
And you know the address i>
118
00:11:02,746 --> 00:11:04,956
Drink a dose of courage i>
119
00:11:05,082 --> 00:11:06,541
I will never say no! i>
120
00:11:06,666 --> 00:11:08,377
This sudden opportunity i>
121
00:11:08,502 --> 00:11:11,922
Who knows?
It may be your chance! I>
122
00:11:12,047 --> 00:11:14,341
Make a little effort! i>
123
00:11:14,466 --> 00:11:16,176
Tonight we're going on a mission i>
124
00:11:16,300 --> 00:11:17,968
Tonight is the audition i>
125
00:11:18,094 --> 00:11:20,012
If it's good hearing ... i>
126
00:11:20,137 --> 00:11:21,514
May God help us !
127
00:11:21,639 --> 00:11:23,891
If you make a good impression i>
128
00:11:24,016 --> 00:11:26,602
The whole city will know your name i>
129
00:11:27,269 --> 00:11:29,146
You'll get your ticket! i>
130
00:11:29,270 --> 00:11:32,607
Someone over there may be
who you have to talk to i>
131
00:11:32,732 --> 00:11:35,777
The one who will help you to take off! i>
132
00:11:36,361 --> 00:11:40,156
Someone over there could lead you
where you want to go i>
133
00:11:40,281 --> 00:11:42,659
If you're ready to be noticed! i>
134
00:11:42,783 --> 00:11:45,369
be noticed! i>
135
00:11:45,494 --> 00:11:48,956
Do everything you need to do
to be noticed i>
136
00:11:49,081 --> 00:11:52,459
And to finally get out of your cocoon! i>
137
00:11:52,584 --> 00:11:54,420
It's time to go for it i>
138
00:11:54,544 --> 00:11:56,337
I think I'll stay i>
139
00:11:56,462 --> 00:11:59,590
You have to go find ... i>
140
00:12:01,592 --> 00:12:03,469
That someone who is there.
141
00:12:28,742 --> 00:12:31,287
Finally !
142
00:12:31,412 --> 00:12:33,247
Han Han !
143
00:12:34,080 --> 00:12:36,499
That someone who is there! i>
144
00:13:45,897 --> 00:13:49,442
Find someone i>
145
00:13:49,567 --> 00:13:53,196
Is all you really looking for? i>
146
00:13:54,780 --> 00:13:57,366
Looking at the world i>
147
00:13:57,491 --> 00:14:00,911
Who turns and turns? i>
148
00:14:03,413 --> 00:14:06,124
I'm looking for the place i>
149
00:14:06,249 --> 00:14:10,795
I'll finally become me i>
150
00:14:12,922 --> 00:14:19,804
The place waiting for me
for a long time ... i>
151
00:15:07,556 --> 00:15:11,184
Someone here may be
who you have to talk to i>
152
00:15:11,309 --> 00:15:14,812
The one who will help you to take off! i>
153
00:15:14,937 --> 00:15:18,649
Someone here could lead you
where you want to go i>
154
00:15:18,774 --> 00:15:20,693
Someone ... i>
155
00:15:20,818 --> 00:15:24,363
Someone here might
help you to take off i>
156
00:15:24,487 --> 00:15:30,493
If you're ready to be noticed! i>
157
00:15:34,706 --> 00:15:37,459
Parking prohibited from 9 pm to 6 am
158
00:15:37,583 --> 00:15:39,501
No no...
159
00:15:39,918 --> 00:15:41,795
It's not true !
160
00:15:41,920 --> 00:15:44,256
Shit ! It is...
161
00:18:35,414 --> 00:18:37,458
I do not like that
you introduce yourself like that to my home.
162
00:18:37,583 --> 00:18:39,627
You think dad and mom
would be proud to see that?
163
00:18:39,751 --> 00:18:41,961
What are you doing ?
Please, do not do that.
164
00:18:42,086 --> 00:18:43,630
- Do not sit on it.
- Are you serious?
165
00:18:43,755 --> 00:18:45,798
Yes, please, do not sit on it.
Do not sit on it.
166
00:18:45,924 --> 00:18:47,800
- Hoagy Carmichael sat on it!
- My God !
167
00:18:47,926 --> 00:18:50,470
- The Baked Potato got rid of it.
- I do not understand why.
168
00:18:50,595 --> 00:18:52,639
- You can not sit on it.
- I brought you a rug.
169
00:18:52,763 --> 00:18:53,805
I do not need.
170
00:18:53,931 --> 00:18:56,308
And if I said
Miles Davis pissed on it?
171
00:18:56,433 --> 00:18:59,811
It's almost insulting.
Is it true ?
172
00:18:59,937 --> 00:19:02,314
When are you going to defeat your booths?
173
00:19:02,439 --> 00:19:04,983
- As soon as I open my own jazz box.
- Sebastian!
174
00:19:05,107 --> 00:19:07,818
It's as if you were spying
an ex-girlfriend who left you.
175
00:19:07,944 --> 00:19:09,820
Do not tell me you're still in front?
176
00:19:09,946 --> 00:19:12,490
That's ...
177
00:19:12,615 --> 00:19:14,992
Can you believe
Is it a samba-tapas bar now?
178
00:19:15,117 --> 00:19:17,828
- My God, Sebastian!
- Samba. Tapas.
179
00:19:17,953 --> 00:19:19,663
Make a choice, name of God!
180
00:19:19,788 --> 00:19:20,997
It's one or the other.
181
00:19:21,122 --> 00:19:22,832
I want to introduce you to a girl.
182
00:19:22,958 --> 00:19:24,834
I do not want to meet.
183
00:19:24,960 --> 00:19:26,836
- No, that does not interest me.
- Is that daddy?
184
00:19:26,962 --> 00:19:28,129
- Yes.
- She'll please you.
185
00:19:28,463 --> 00:19:30,840
No, I do not think she'll please me.
She likes jazz?
186
00:19:30,965 --> 00:19:32,841
- Probably not.
- So, what do you want us to talk about?
187
00:19:32,967 --> 00:19:35,010
I do not know, it does not matter. OK ?
188
00:19:35,135 --> 00:19:37,763
Because it's enough to live as a hermit.
You drive without insurance!
189
00:19:37,888 --> 00:19:39,682
- Does not it matter?
- No, it does not matter.
190
00:19:39,807 --> 00:19:41,350
- OK.
- It's time for you to grow up.
191
00:19:41,475 --> 00:19:44,520
I know a guy with a tattooed face
you should meet. He has a big heart.
192
00:19:44,644 --> 00:19:45,853
- Be safer!
- That I'm serious?
193
00:19:45,979 --> 00:19:49,357
Laura, I ... You know very well that I had
seriously planned my future.
194
00:19:49,482 --> 00:19:52,527
It's not my fault if I was a victim
a machination!
195
00:19:52,652 --> 00:19:56,364
It was not a machination!
You just got yourself!
196
00:19:56,488 --> 00:19:59,992
- What's the difference?
- I dunno ! It's less romantic than that.
197
00:20:00,492 --> 00:20:01,660
Do not sit down ...
198
00:20:02,494 --> 00:20:05,664
Everyone knew
that this guy was fishy, ​​except you.
199
00:20:05,998 --> 00:20:09,710
Why do you say "romantic"
as if it was a dirty word?
200
00:20:09,834 --> 00:20:13,546
Unpaid accounts,
it's not romantic at all. Call her !
201
00:20:13,671 --> 00:20:15,715
I will not call him.
And you know what ?
202
00:20:15,840 --> 00:20:18,551
You speak as if
life sent me to the carpet.
203
00:20:18,676 --> 00:20:21,387
But in fact, I want to be on the carpet. OK ?
204
00:20:21,512 --> 00:20:23,556
I let life hit me
until she is tired.
205
00:20:23,680 --> 00:20:25,390
Then I will fight back.
206
00:20:25,515 --> 00:20:27,517
I have a foolproof strategy.
207
00:20:28,018 --> 00:20:29,394
OK, Ali.
208
00:20:29,519 --> 00:20:31,563
I love you.
Take your boxes.
209
00:20:31,688 --> 00:20:34,524
- I'm going to change the lock.
- You can not afford it!
210
00:20:35,524 --> 00:20:39,194
I am a ph nix
who will be reborn from his ashes!
211
00:21:26,989 --> 00:21:29,033
- Bill. Thank you for this second chance.
- No problem.
212
00:21:29,157 --> 00:21:31,117
I want to say
that I am a new man.
213
00:21:31,242 --> 00:21:32,494
- Good.
- Who is happy to be here?
214
00:21:32,619 --> 00:21:34,621
- Excellent.
- A man much more convenient.
215
00:21:34,746 --> 00:21:37,624
- OK. Are you going to play the parts of the list?
- With joy.
216
00:21:37,749 --> 00:21:40,960
Even if I believe that everyone does not care
from what I play, but yes ...
217
00:21:41,085 --> 00:21:43,837
If by "everyone",
you mean everyone except me,
218
00:21:43,962 --> 00:21:46,715
so that's right. I do not care,
I do not want free jazz.
219
00:21:46,840 --> 00:21:49,468
Okay. OK.
However...
220
00:21:49,593 --> 00:21:50,636
I thought in this city,
221
00:21:50,761 --> 00:21:53,597
there was a kind of system
"one for you, one for me".
222
00:21:53,930 --> 00:21:56,099
Let's say two for you, one for me?
223
00:21:56,933 --> 00:21:58,976
Even better...
everything for you, nothing for me.
224
00:21:59,102 --> 00:22:02,063
- It's perfect, yes. Great. OK.
- This is a consensus decision.
225
00:22:02,188 --> 00:22:04,482
- Yes. Taken, taken by me.
- Yeah.
226
00:22:04,607 --> 00:22:08,111
- And I endorse it, so ...
- It does not matter. Tell yourself what you want.
227
00:22:08,777 --> 00:22:10,946
Well, welcome back.
228
00:22:12,280 --> 00:22:14,616
It's a way to see him, Karen.
229
00:25:17,243 --> 00:25:18,244
Seb.
230
00:25:31,089 --> 00:25:32,257
Okay, I hear what you say,
231
00:25:32,382 --> 00:25:34,676
but I do not think so
that's really what you think.
232
00:25:34,800 --> 00:25:37,011
I do not think you hear
what I say: you are sent back.
233
00:25:37,136 --> 00:25:40,180
That's what you say, but not
What you think. What you mean...
234
00:25:40,306 --> 00:25:42,850
- You're sent back.
- Play what's on the list.
235
00:25:42,975 --> 00:25:45,185
- No, Seb, it's too late.
- It's a warning.
236
00:25:45,311 --> 00:25:48,022
But what planet do you come from?
It's finish.
237
00:25:48,146 --> 00:25:49,856
- Do not send me back.
- Sorry, Seb.
238
00:25:49,981 --> 00:25:50,940
It's Christmas, Bill.
239
00:25:51,065 --> 00:25:54,819
Yes, I see the decorations.
Good luck for the future.
240
00:26:08,415 --> 00:26:11,501
I heard you play
and I wanted to tell you ...
241
00:26:24,597 --> 00:26:27,058
I do not like at all
what these results say.
242
00:26:27,182 --> 00:26:29,935
Have you done the achromatopsia test?
243
00:26:30,060 --> 00:26:33,229
A dead on the 23rd,
the accused laughs at the post.
244
00:26:33,355 --> 00:26:34,981
Salet of declarations of rights.
245
00:26:35,106 --> 00:26:36,733
You're in my class, it's understood?
246
00:26:36,858 --> 00:26:39,110
If you do not like it,
There is the door on my left.
247
00:26:39,235 --> 00:26:41,279
Calm down, ma'am, I did not do anything.
248
00:26:42,029 --> 00:26:43,364
No, Jamal.
249
00:26:44,531 --> 00:26:46,742
It's you who will calm you down.
250
00:26:51,121 --> 00:26:55,334
SPRING
251
00:27:07,219 --> 00:27:09,096
Mia!
Hello !
252
00:27:09,221 --> 00:27:10,764
Hello !
253
00:27:10,889 --> 00:27:13,934
- I present you my friend, Carlo.
- Hello. Carlo.
254
00:27:14,059 --> 00:27:16,103
- Hello. It makes me happy.
- Enchan ... Mia? Enchant. Is it okay?
255
00:27:16,228 --> 00:27:17,938
- Carlo is a scnarist.
- Yeah.
256
00:27:18,063 --> 00:27:21,274
It is said that I have a gift to build
universes. My name circulates a lot.
257
00:27:21,399 --> 00:27:23,943
We talk about myself everywhere
right now, it's exciting.
258
00:27:24,068 --> 00:27:25,778
After as many years of work,
it's fantastic.
259
00:27:25,903 --> 00:27:28,280
- I'll get a drink.
- OK. Excellent. See you later.
260
00:27:28,406 --> 00:27:29,448
Mia, is that right?
261
00:28:19,619 --> 00:28:22,956
Thank you.
Other special requests?
262
00:28:25,499 --> 00:28:26,500
The girl ahead!
263
00:28:27,460 --> 00:28:29,336
- I Ran i>.
- I Ran i>.
264
00:28:29,462 --> 00:28:31,589
An excellent suggestion.
265
00:28:31,714 --> 00:28:35,176
OK, Piano Man, let your fingers go!
Here we go !
266
00:28:35,301 --> 00:28:37,344
A ! Two! Three! Four!
267
00:29:48,159 --> 00:29:50,161
OK. I remember you.
268
00:29:50,286 --> 00:29:52,497
And I admit, I was not very courteous,
the other night.
269
00:29:52,622 --> 00:29:55,041
- Courtois?
- OK, I was an asshole.
270
00:29:55,165 --> 00:29:56,917
- I want to admit it.
- OK.
271
00:29:57,042 --> 00:30:00,254
But ask I Ran i> a serious musician,
That's going too far.
272
00:30:00,379 --> 00:30:01,421
She is good !
273
00:30:01,547 --> 00:30:04,049
"A serious musician",
is that really what you said?
274
00:30:04,174 --> 00:30:05,134
I do not think so.
275
00:30:05,259 --> 00:30:06,927
- Do you lend me your clothes?
- Why ?
276
00:30:07,052 --> 00:30:10,097
I have an audition next week.
For a serious firefighter role.
277
00:30:10,221 --> 00:30:12,265
I see, you're an actress.
Your face tells me something.
278
00:30:12,390 --> 00:30:13,933
In what did I see you?
279
00:30:15,143 --> 00:30:18,187
The cafe of the Warner Brothers studios.
It's a classic.
280
00:30:18,312 --> 00:30:20,106
I see.
You're a bartender.
281
00:30:20,231 --> 00:30:23,192
I now understand why
you allow yourself to look down on me.
282
00:30:23,316 --> 00:30:25,235
It's time.
On stage.
283
00:30:26,403 --> 00:30:28,446
He's not ... He's not giving me ...
284
00:30:28,572 --> 00:30:30,115
I do not get an order from him.
285
00:30:30,240 --> 00:30:31,616
He just gave you an order.
286
00:30:31,741 --> 00:30:33,034
I know. I let him do it.
287
00:30:33,160 --> 00:30:34,452
What's your name ?
288
00:30:34,577 --> 00:30:35,661
- Mia.
- Mia.
289
00:30:37,413 --> 00:30:39,748
Maybe I'll see you on the big screen again.
290
00:30:42,084 --> 00:30:43,961
- Do you know Joseph Campbell?
- Yeah.
291
00:30:44,086 --> 00:30:46,630
I am thinking of writing a new version
of Goldilocks and the three bears,
292
00:30:46,755 --> 00:30:49,300
- but from the point of view of the bears.
- The journey of the heroes.
293
00:30:49,424 --> 00:30:53,094
It could even become a franchise.
I do not know, there could be a 4th bear.
294
00:30:53,219 --> 00:30:54,762
George Michael!
295
00:30:59,767 --> 00:31:01,978
- Hello.
- Excuse me.
296
00:31:02,102 --> 00:31:03,478
- Yes Yes.
- I ... I know him.
297
00:31:03,604 --> 00:31:04,730
Did you take your keys?
298
00:31:07,274 --> 00:31:08,734
Yes.
299
00:31:08,859 --> 00:31:11,153
- Can you take mine?
- What can I do?
300
00:31:11,278 --> 00:31:13,739
- Can you take my keys?
- I ... I hear nothing. Huh?
301
00:31:13,863 --> 00:31:16,616
OK. Can you take my keys?
302
00:31:17,116 --> 00:31:18,492
- Please?
- I prefer that.
303
00:31:18,618 --> 00:31:20,286
- Thank you.
- No problem.
304
00:31:22,455 --> 00:31:24,582
- What brand ?
- A Prius.
305
00:31:26,791 --> 00:31:28,418
OK, but a ...
It does not help me.
306
00:31:28,543 --> 00:31:29,711
With a green ribbon.
307
00:31:29,836 --> 00:31:31,213
The veiles.
308
00:31:33,715 --> 00:31:36,426
They look ... comfortable.
309
00:31:36,551 --> 00:31:38,386
Yes, very.
310
00:31:39,803 --> 00:31:41,805
Thanks for saving me now.
311
00:31:43,641 --> 00:31:46,810
In fact, you did not really
leave the choice.
312
00:31:47,478 --> 00:31:50,439
It's strange that we constantly cross each other
like that, no?
313
00:31:50,564 --> 00:31:52,483
Yes, it's very strange.
314
00:31:53,650 --> 00:31:54,692
It may be a sign.
315
00:31:54,817 --> 00:31:56,361
- No, I doubt it.
- Yeah, you're right.
316
00:31:56,486 --> 00:31:58,488
Where is my car?
317
00:31:58,821 --> 00:32:01,032
You have to press it against your chin.
318
00:32:01,157 --> 00:32:02,492
- a?
- Yes.
319
00:32:03,159 --> 00:32:05,203
It turns your head into an antenna. Tries.
320
00:32:05,328 --> 00:32:08,039
I think that gives you cancer,
but you quickly find your car.
321
00:32:08,163 --> 00:32:09,373
- What?
- You live shorter,
322
00:32:09,498 --> 00:32:11,458
but you go where you want faster,
It's balanced.
323
00:32:11,583 --> 00:32:13,043
It's not very tempting.
324
00:32:13,168 --> 00:32:14,836
It's just a suggestion.
325
00:32:15,504 --> 00:32:18,215
You're a real ...
How do we say, already?
326
00:32:18,340 --> 00:32:20,550
- A real knight serving?
- Energy.
327
00:32:20,675 --> 00:32:22,718
- That's the word I was looking for. Yeah.
- OK.
328
00:32:29,517 --> 00:32:31,560
Not terrible, as seen, huh?
329
00:32:31,685 --> 00:32:33,853
Yeah, I saw better.
330
00:32:41,903 --> 00:32:44,906
The sun went down i>
331
00:32:45,781 --> 00:32:49,285
The lights come on i>
332
00:32:50,703 --> 00:32:55,624
The silver reflection
stretch out to the sea i>
333
00:32:58,626 --> 00:33:01,629
We're here in front of a view i>
334
00:33:01,754 --> 00:33:05,466
Made to measure for two i>
335
00:33:07,260 --> 00:33:11,639
Too bad it's both of us i>
336
00:33:14,266 --> 00:33:17,936
Different people i>
337
00:33:18,770 --> 00:33:21,690
Would love this troubling sky i>
338
00:33:21,815 --> 00:33:25,402
But only you and me i>
339
00:33:25,943 --> 00:33:29,613
And we have no chance i>
340
00:33:29,739 --> 00:33:32,283
It's lost in advance i>
341
00:33:33,409 --> 00:33:36,287
You're not the one for me ... i>
Really ?
342
00:33:36,412 --> 00:33:39,915
Z ro sparkle i>
343
00:33:40,665 --> 00:33:44,836
What a pity, it's such a beautiful night! i>
344
00:33:47,505 --> 00:33:50,759
Z ro sparkle?
Let me tell you one thing i>
345
00:33:50,883 --> 00:33:54,386
- I think it's up to me to decide! i>
- That's what you think ?
346
00:33:54,511 --> 00:33:57,139
Even if you're cute
in your nylon clothes ... i>
347
00:33:57,264 --> 00:33:58,182
It's wool.
348
00:33:58,307 --> 00:34:00,517
No, I'll never fall
under your spell i>
349
00:34:00,976 --> 00:34:03,145
This view might please i>
350
00:34:04,520 --> 00:34:07,190
Girls in flat shoes i>
351
00:34:07,315 --> 00:34:10,943
Or any girl i>
352
00:34:11,361 --> 00:34:14,781
Who wants to live an idyll i>
353
00:34:14,906 --> 00:34:17,408
But I do not really feel anything i>
354
00:34:17,532 --> 00:34:18,575
Really? i>
355
00:34:18,700 --> 00:34:20,577
it could be less than nothing i>
356
00:34:20,702 --> 00:34:23,413
That's perfect, we agree i>
357
00:34:23,538 --> 00:34:24,748
We are! i>
358
00:34:24,873 --> 00:34:28,418
What a pity, it's such a beautiful night! i>
359
00:36:36,953 --> 00:36:38,497
Hi, Greg.
360
00:36:38,913 --> 00:36:41,040
Yes ?
Sorry, I'm late.
361
00:36:41,165 --> 00:36:44,168
Yeah. I'm coming very soon.
OK. Bye.
362
00:37:04,103 --> 00:37:07,106
- She ... she was just there.
- Yes, just there.
363
00:37:11,944 --> 00:37:14,613
Do you want me to drive you to yours?
364
00:37:15,113 --> 00:37:17,616
No, she's ... not far away.
365
00:37:19,951 --> 00:37:21,619
Good night.
366
00:37:27,625 --> 00:37:29,460
Good night.
367
00:38:35,187 --> 00:38:39,692
- Make sure to bring enough chairs!
- This way. Catch the flag!
368
00:38:41,901 --> 00:38:44,195
Excuse me.
It's gluten-free, is not it?
369
00:38:45,030 --> 00:38:47,574
- No.
- Sorry ?
370
00:38:47,699 --> 00:38:51,036
In this case, I want to be reimbursed.
371
00:38:52,202 --> 00:38:53,746
OK.
372
00:38:53,871 --> 00:38:55,706
I will go to inquire.
373
00:38:56,540 --> 00:38:57,583
- Mia ...
- Hello.
374
00:38:57,708 --> 00:38:59,918
- You work in the evening on Friday.
- What?
375
00:39:00,044 --> 00:39:02,755
No, I can not work Friday night,
I have an audition.
376
00:39:02,879 --> 00:39:05,423
I did not do anything about it.
Carry it.
377
00:39:05,548 --> 00:39:08,760
And ... we should have
a little conversation tomorrow.
378
00:39:08,885 --> 00:39:10,094
Arrange your apron.
379
00:39:10,219 --> 00:39:11,554
OK.
380
00:39:15,891 --> 00:39:18,060
Still you!
381
00:39:19,645 --> 00:39:20,687
What are you doing here ?
382
00:39:20,812 --> 00:39:23,940
I had a small meeting ...
with senior management.
383
00:39:24,066 --> 00:39:25,525
How did you get into the compound?
384
00:39:25,651 --> 00:39:28,779
I passed by the guards
At full speed, so ...
385
00:39:28,903 --> 00:39:30,946
I have about twenty minutes, I believe,
before they find me.
386
00:39:31,072 --> 00:39:33,783
You would not be ... paused soon?
387
00:39:33,908 --> 00:39:36,077
I finish in ten minutes.
Dsole.
388
00:39:36,744 --> 00:39:38,954
- Can I hide in the toilet?
- Yes.
389
00:39:39,080 --> 00:39:40,915
OK. Thank you.
390
00:39:41,581 --> 00:39:42,624
Dsole.
391
00:39:42,749 --> 00:39:46,753
I have to go find out.
I am sorry.
392
00:39:50,090 --> 00:39:51,132
It is through this window
393
00:39:51,257 --> 00:39:54,135
Humphrey Bogart and Ingrid Bergman
were watching in Casablanca.
394
00:39:54,259 --> 00:39:55,177
Yeah.
395
00:39:55,302 --> 00:39:57,471
I do not believe it,
you work directly in front.
396
00:39:57,596 --> 00:39:59,056
- Yeah.
- It's impressive.
397
00:39:59,181 --> 00:40:02,059
What is his name...
your Bogart, already?
398
00:40:02,184 --> 00:40:04,937
What's his name ?
It's not Greg?
399
00:40:05,062 --> 00:40:07,022
Yes. Greg.
400
00:40:07,147 --> 00:40:09,983
I see.
Since when do you ...?
401
00:40:10,108 --> 00:40:13,069
- We've been here nearly a month.
- That's great.
402
00:40:13,194 --> 00:40:15,154
He is ... very kind.
403
00:40:15,279 --> 00:40:17,657
It does not matter.
I love all those memories.
404
00:40:17,782 --> 00:40:18,825
It's the same for me.
405
00:40:18,950 --> 00:40:21,994
I make a big trip to go take
my coffee near a famous jazz bar.
406
00:40:22,119 --> 00:40:23,995
- That is true ?
- Yes, the Van Beek. You know him ?
407
00:40:24,121 --> 00:40:28,291
All the greatest of the swing have played:
Count Basie, Chick Webb ...
408
00:40:28,792 --> 00:40:32,838
It's a samba-tapas restaurant now,
so ... yeah.
409
00:40:32,963 --> 00:40:34,172
What is it, exactly?
410
00:40:34,296 --> 00:40:36,924
A place where we play samba
and we serve tapas.
411
00:40:37,049 --> 00:40:40,010
It's a big deal ... the story.
412
00:40:40,136 --> 00:40:41,679
That's it, Los Angeles.
413
00:40:41,804 --> 00:40:45,141
Here, people, they come to everything,
but they value nothing.
414
00:40:45,266 --> 00:40:47,268
We are about to turn.
Stop, please.
415
00:40:47,392 --> 00:40:49,978
- OK.
- Yes ? You turn ?
416
00:40:50,103 --> 00:40:51,521
- Yeah.
- Yeah, I know that.
417
00:40:51,646 --> 00:40:54,023
There are often shooting crews
on my street. No problem.
418
00:40:54,149 --> 00:40:55,775
- Great.
- The sector is closed.
419
00:40:55,900 --> 00:40:59,195
- She, I love it!
- Actually ... Mia!
420
00:40:59,320 --> 00:41:01,865
What made you do that?
421
00:41:01,989 --> 00:41:03,699
Push to what?
422
00:41:03,824 --> 00:41:06,535
- Well, towards the actress profession ...
- Action!
423
00:41:06,660 --> 00:41:08,704
My aunt was an actress.
424
00:41:08,829 --> 00:41:09,872
OK.
425
00:41:09,997 --> 00:41:12,875
She was playing in
a troupe of traveling theater.
426
00:41:12,999 --> 00:41:15,209
I grew up in Boulder City, Nevada.
427
00:41:15,334 --> 00:41:17,879
Right in front of my house,
there was a small library
428
00:41:18,004 --> 00:41:19,714
with a section of old classics.
429
00:41:19,839 --> 00:41:22,717
And aunt, she took me there
and we spent the whole day
430
00:41:22,842 --> 00:41:25,553
watch old movies,
like The Encha n s,
431
00:41:25,677 --> 00:41:28,889
Mr. B b and Casablanca.
And...
432
00:41:29,014 --> 00:41:30,891
- Cut! Cut!
- Check the lighting, please!
433
00:41:31,016 --> 00:41:32,726
- OK, we can talk.
- She looks good.
434
00:41:32,851 --> 00:41:33,894
She really was.
435
00:41:34,019 --> 00:41:36,730
I often put pieces of theater
in my room
436
00:41:36,855 --> 00:41:41,735
and basically, it was just she and me
replaying scenes from old movies.
437
00:41:41,859 --> 00:41:43,778
I also wrote my own pieces.
438
00:41:43,903 --> 00:41:44,820
Yeah.
439
00:42:06,215 --> 00:42:07,382
I love that.
440
00:42:11,136 --> 00:42:14,348
I left the university
after two years to come here
441
00:42:14,473 --> 00:42:16,767
and my last audition,
it was for a series described
442
00:42:16,892 --> 00:42:21,271
as a cross between dangerous Mentality
and Newport Beach, so that's it.
443
00:42:21,395 --> 00:42:24,023
I should have become a lawyer.
444
00:42:24,148 --> 00:42:26,275
As if the world needed
more lawyers.
445
00:42:26,400 --> 00:42:28,778
He does not need more actresses!
446
00:42:28,903 --> 00:42:31,656
- You're not just an actress.
- How's that, "just an actress"?
447
00:42:31,780 --> 00:42:34,866
You said it yourself.
You're a child prodigy prodigy.
448
00:42:34,991 --> 00:42:36,618
That's not what I said.
449
00:42:36,743 --> 00:42:39,079
You are too modest to say it,
but it's true.
450
00:42:40,080 --> 00:42:41,957
It's simple,
you only have to write your own roles.
451
00:42:42,082 --> 00:42:44,125
Write something
as interesting as you
452
00:42:44,250 --> 00:42:46,877
and you'll have more to audition
for some ... cat pee.
453
00:42:47,002 --> 00:42:48,629
Take Louis Armstrong, for example.
454
00:42:48,754 --> 00:42:51,131
He could have been content
to play fanfare music.
455
00:42:51,257 --> 00:42:53,133
But that's not what he did.
456
00:42:53,259 --> 00:42:56,136
- What did he do ?
- He marked the story, is not it?
457
00:42:56,262 --> 00:42:59,765
I will stop the auditions
and I will mark the story, that's all.
458
00:43:00,265 --> 00:43:03,643
Voil , mission accomplished.
459
00:43:03,768 --> 00:43:05,979
There is a small thing
that it is better that I confess to you,
460
00:43:06,104 --> 00:43:09,774
to make it clear right away.
I hate jazz.
461
00:43:11,275 --> 00:43:14,319
- Everything is fine ?
- How'd you test jazz?
462
00:43:14,444 --> 00:43:16,655
It's simple,
when I hear it, I do not like that.
463
00:43:16,780 --> 00:43:19,324
It does not make any sense,
to say "I do not like jazz".
464
00:43:19,449 --> 00:43:21,201
What are you doing, right now?
465
00:43:22,536 --> 00:43:24,204
I do nothing.
466
00:43:40,302 --> 00:43:44,014
No, I think most people
who say they ...
467
00:43:44,139 --> 00:43:46,474
they detest jazz ...
468
00:43:47,142 --> 00:43:49,853
it's just that they do not know
the context.
469
00:43:49,977 --> 00:43:52,021
They do not know how music is born.
You understand ?
470
00:43:52,146 --> 00:43:55,858
Jazz was born in a small ...
a New Orleans inn.
471
00:43:55,983 --> 00:43:57,693
People lived packed up
like sardines,
472
00:43:57,818 --> 00:44:00,696
they spoke five different languages,
they could not understand each other
473
00:44:00,821 --> 00:44:04,199
and their only way to communicate ...
it was jazz.
474
00:44:04,324 --> 00:44:05,909
But you forget Kenny G.
475
00:44:06,910 --> 00:44:09,037
- What?
- You forget Kenny G.
476
00:44:09,162 --> 00:44:11,039
Or what plays
in shopping centers.
477
00:44:11,164 --> 00:44:13,875
You know, popular jazz
that I knew
478
00:44:14,000 --> 00:44:15,877
- What's wrong?
- In my life?
479
00:44:16,001 --> 00:44:17,878
Very honestly, I find a
pretty relaxing ...
480
00:44:18,003 --> 00:44:20,213
No, it's not relaxing.
It's wrong. It's wrong.
481
00:44:20,339 --> 00:44:23,383
Sidney Bechet shot a guy
who said he had made a wrong note.
482
00:44:23,508 --> 00:44:24,885
It's far from relaxing.
483
00:44:25,010 --> 00:44:28,889
Where I grew up, there was
a radio station called KJAZZ 123.
484
00:44:29,013 --> 00:44:32,725
Most people were playing
this station during mundane evenings.
485
00:44:32,850 --> 00:44:33,809
Yeah.
486
00:44:33,935 --> 00:44:36,062
And everyone was talking
over the music.
487
00:44:36,187 --> 00:44:38,397
I know. That's the prob ... OK, OK.
488
00:44:38,522 --> 00:44:41,901
You see, I think it's partly
the problem is that it does not get along.
489
00:44:42,025 --> 00:44:44,402
One needs to see it.
You have to see what's on stage.
490
00:44:44,527 --> 00:44:47,072
That's right, look at these guys.
Look at the ... the saxophonist.
491
00:44:47,197 --> 00:44:49,407
He has just turned off the song.
He went elsewhere.
492
00:44:49,532 --> 00:44:52,327
Each of these guys compose
and rearranges it as it sees fit.
493
00:44:52,452 --> 00:44:54,496
And at the same time, they follow the melody.
They are...
494
00:44:54,620 --> 00:44:57,456
Here, look: the trumpet player ...
He has his own idea.
495
00:44:57,581 --> 00:45:00,751
So, it's both a conflict
and a compromise,
496
00:45:00,876 --> 00:45:03,754
and it's always ...
it's new every time.
497
00:45:03,879 --> 00:45:07,883
They reinvent themselves every night.
And it's really very exciting.
498
00:45:14,055 --> 00:45:17,767
And he goes out.
He turns off, Mia.
499
00:45:17,892 --> 00:45:19,268
Jazz will disappear.
500
00:45:19,394 --> 00:45:22,438
And the world says, "Let him die.
He has already had his day. "
501
00:45:22,562 --> 00:45:24,564
Well, not as long as I'm alive.
502
00:45:25,399 --> 00:45:28,860
- What are you going to do ?
- Open my jazz box.
503
00:45:28,986 --> 00:45:30,445
- For real ?
- Yes.
504
00:45:30,570 --> 00:45:33,782
We will be able to play what we want,
when you want
505
00:45:33,906 --> 00:45:38,369
and as we want,
as long as it's pure ... jazz.
506
00:45:39,120 --> 00:45:40,913
All , here Mia Dolan. i>
507
00:45:41,247 --> 00:45:43,582
Yes, I think you called me?
508
00:45:50,505 --> 00:45:52,132
- I was reminded!
- What!
509
00:45:52,257 --> 00:45:53,258
- You're kidding !?
- No !
510
00:45:53,383 --> 00:45:54,342
Why ?
511
00:45:54,467 --> 00:45:55,885
For television.
512
00:45:56,011 --> 00:45:57,971
The series I told you about ...
all the time.
513
00:45:58,096 --> 00:46:00,015
- The crossing between the two other series?
- Yeah.
514
00:46:00,139 --> 00:46:02,182
- Congratulations! It's amazing !
- I'm really excited!
515
00:46:02,307 --> 00:46:04,810
I think that earlier,
I talked about it rather badly.
516
00:46:04,935 --> 00:46:06,520
- What?
- It's more like The Fury of Living.
517
00:46:07,438 --> 00:46:09,857
But I took the bullets!
518
00:46:09,982 --> 00:46:11,483
Yeah.
519
00:46:12,316 --> 00:46:14,152
- You never saw it!
- I never saw him.
520
00:46:14,277 --> 00:46:16,863
You're not serious!
You know he plays Rialto.
521
00:46:16,988 --> 00:46:18,990
- That is true ?
- Yes. You should go.
522
00:46:19,115 --> 00:46:21,909
Or maybe ... we could ...
I'll take you there, if you want.
523
00:46:22,035 --> 00:46:23,870
- OK.
- For research.
524
00:46:23,995 --> 00:46:25,455
- For research. Yes.
- OK.
525
00:46:25,579 --> 00:46:28,582
Monday evening 22 h.
526
00:46:28,707 --> 00:46:30,167
- Yeah. Great.
- OK.
527
00:46:30,292 --> 00:46:32,461
For research.
528
00:47:14,666 --> 00:47:17,628
City of Stars i>
529
00:47:17,752 --> 00:47:21,088
Do you only shine for me? i>
530
00:47:24,342 --> 00:47:27,428
City of Stars i>
531
00:47:27,553 --> 00:47:30,723
So many things still escape me i>
532
00:47:33,683 --> 00:47:36,102
Who would have thought? i>
533
00:47:37,270 --> 00:47:42,108
Maybe this is the beginning
of something wonderful i>
534
00:47:43,776 --> 00:47:47,780
Or just a dream i>
535
00:47:49,281 --> 00:47:52,117
Impossible to realize i>
536
00:48:18,308 --> 00:48:21,186
- Just there, please.
- OK. Thank you very much.
537
00:48:21,311 --> 00:48:23,564
Good.
538
00:48:23,688 --> 00:48:25,189
Hello.
539
00:48:25,314 --> 00:48:26,816
Hello.
540
00:48:49,753 --> 00:48:51,005
When you want.
541
00:48:51,130 --> 00:48:52,464
OK.
542
00:48:55,759 --> 00:48:57,469
You have two options:
543
00:48:57,595 --> 00:49:00,222
or you are my rules
where you follow my rules
544
00:49:00,347 --> 00:49:01,682
- Capiche? i>
- Thank you.
545
00:49:01,806 --> 00:49:03,641
- It is... ?
- Thank you.
546
00:49:03,766 --> 00:49:05,268
Can I do it again differently?
547
00:49:05,393 --> 00:49:08,187
No, no, it's okay. Thank you.
Goodbye.
548
00:49:15,611 --> 00:49:18,614
- It was great. Thank you.
- Goodbye.
549
00:49:21,116 --> 00:49:22,326
How was he at school today?
550
00:49:22,451 --> 00:49:24,453
- Good.
- Wonderful.
551
00:49:47,474 --> 00:49:50,185
- Mia?
- Yes ?
552
00:49:50,310 --> 00:49:52,437
Greg is here.
553
00:49:52,562 --> 00:49:55,148
Hi, my dear.
I'm parked right in front.
554
00:49:55,272 --> 00:49:56,523
Great.
555
00:49:56,649 --> 00:49:59,652
Should go right now.
My brother landed super early.
556
00:50:01,654 --> 00:50:03,697
- Have you forgotten?
- Shit.
557
00:50:03,822 --> 00:50:05,199
You forgot.
558
00:50:05,324 --> 00:50:07,368
- It's this evening.
- Do not worry.
559
00:50:07,492 --> 00:50:09,702
- Yeah. OK.
- Yes. It is not serious.
560
00:50:09,827 --> 00:50:11,537
- In this case, I will ... change me.
- OK.
561
00:50:11,663 --> 00:50:13,373
- Perfect.
- Great.
562
00:50:15,333 --> 00:50:17,210
- It's him.
- I arrive.
563
00:50:17,335 --> 00:50:19,045
Hi, Josh!
Yes...
564
00:50:19,170 --> 00:50:22,840
I'm at Mia's place.
We will be there in about 20 minutes.
565
00:50:23,173 --> 00:50:25,258
We bought a set
of cinemas, and that's ... i>
566
00:50:25,384 --> 00:50:27,719
We have the impression
to be in a cinemas room.
567
00:50:27,844 --> 00:50:30,222
- It's even better than cin ma.
- I hast to see that.
568
00:50:30,347 --> 00:50:33,225
You know, cinemas nowadays ...
it's so dirty.
569
00:50:33,349 --> 00:50:36,560
- Yeah, I know. And it smells bad.
- It's either too hot or too cold.
570
00:50:36,686 --> 00:50:38,229
That is true.
It has deteriorated a lot.
571
00:50:38,354 --> 00:50:40,564
The quality is horrible.
And there are always people talking.
572
00:50:40,690 --> 00:50:43,234
- Always, yes ...
- It drives me crazy.
573
00:50:43,359 --> 00:50:44,735
Excuse me a moment.
574
00:50:44,860 --> 00:50:46,362
No, no problem.
575
00:50:46,486 --> 00:50:48,738
- All?
- Probably work.
576
00:50:54,452 --> 00:50:56,705
Sorry.
So, yes, we love that.
577
00:50:56,830 --> 00:50:59,249
- It's fantastic.
- We'll go for a walk one day.
578
00:50:59,373 --> 00:51:01,375
Yes. Come and visit us.
579
00:51:19,225 --> 00:51:20,768
A word for you, fr rot:
580
00:51:20,893 --> 00:51:24,105
- Indonesia.
- This is the first time I'm told.
581
00:51:24,230 --> 00:51:26,733
There were so many things,
I could not tell you everything,
582
00:51:26,857 --> 00:51:29,276
but that changed me.
Yes. It upset me.
583
00:51:29,401 --> 00:51:30,610
- We were dreaming of it.
- It was incredible.
584
00:51:30,736 --> 00:51:34,281
- Is it so good?
- A 5 stars hotel in the heart of the jungle.
585
00:51:34,406 --> 00:51:35,615
You would not believe your eyes.
586
00:51:35,741 --> 00:51:37,784
- It was magic.
- We were thinking of going to Nicaragua,
587
00:51:37,908 --> 00:51:40,202
except that Nicaragua,
it's less developed.
588
00:51:40,327 --> 00:51:41,746
- It's even underdeveloped.
- I see.
589
00:51:41,871 --> 00:51:44,457
There, there is a little more ...
Yeah, well, we hesitated.
590
00:51:44,582 --> 00:51:46,792
We do not know if this is a safe place.
You understand ?
591
00:51:46,917 --> 00:51:48,794
- Yeah.
- We could not have gone exploring.
592
00:52:18,446 --> 00:52:20,448
I am sorry.
593
00:53:54,368 --> 00:53:56,829
... the immensity of our universe, i>
594
00:53:56,954 --> 00:53:59,915
long before the end of our planet, i>
595
00:54:00,040 --> 00:54:02,751
people will look at the sky
and notice a star. i>
596
00:54:03,501 --> 00:54:06,629
A star more and more luminous
and closer and closer. i>
597
00:54:06,754 --> 00:54:08,631
As she approaches ... i>
598
00:54:10,133 --> 00:54:11,467
Jim Stark. i>
599
00:54:12,760 --> 00:54:14,345
I'll find myself a place. Sorry. I>
600
00:54:14,469 --> 00:54:17,681
As she approaches,
the climate will change. i>
601
00:54:17,806 --> 00:54:22,311
The North and South Polar Fields
will be broken down i>
602
00:54:22,436 --> 00:54:24,479
and the seas will warm up. i>
603
00:54:25,647 --> 00:54:28,775
The last of us will look for
paradise and will be sid r s, i>
604
00:54:28,900 --> 00:54:31,694
because the stars will always be there and ... i>
605
00:54:48,585 --> 00:54:50,921
I just had an idea.
606
00:59:11,744 --> 00:59:14,706
My God! i>
607
00:59:25,007 --> 00:59:27,301
What are you writing?
A scenario?
608
00:59:27,425 --> 00:59:30,052
- No, a room.
- A piece!
609
00:59:30,178 --> 00:59:33,931
- You're interested in giving us a role!
- Impossible, it's a solo piece!
610
00:59:34,056 --> 00:59:35,725
There is only one actress.
611
00:59:40,687 --> 00:59:43,064
How's that going every time?
612
00:59:43,190 --> 00:59:45,317
I think so.
613
00:59:59,872 --> 01:00:03,209
One way !
614
01:00:07,420 --> 01:00:09,797
T
615
01:02:23,171 --> 01:02:26,007
- I love you.
- I love you too.
616
01:02:38,352 --> 01:02:40,520
Sebastian?
617
01:02:44,190 --> 01:02:45,941
Keith.
618
01:02:46,067 --> 01:02:47,401
My friend !
619
01:02:48,861 --> 01:02:50,446
- How are you ?
- Wonderful, thank you.
620
01:02:50,571 --> 01:02:52,865
This is Mia.
Mia, Keith.
621
01:02:52,990 --> 01:02:54,825
- Pleased to meet you.
- Yes me too.
622
01:02:54,949 --> 01:02:55,992
I already played with Seb.
623
01:02:56,117 --> 01:02:58,328
We studied together.
624
01:02:58,453 --> 01:03:00,121
- How are you, my brother?
- Great.
625
01:03:00,246 --> 01:03:01,498
It could not get better.
And you ?
626
01:03:01,623 --> 01:03:03,416
Really good.
Hyper busy, these days.
627
01:03:03,541 --> 01:03:06,086
- I have a new group.
- OK. Cool.
628
01:03:06,211 --> 01:03:08,046
We are looking for a keyboardist.
629
01:03:08,545 --> 01:03:10,964
- Are you kidding me ?
- No, I do not care about you.
630
01:03:11,090 --> 01:03:12,174
No thanks.
631
01:03:12,299 --> 01:03:13,467
Are you sure? It pays well.
632
01:03:14,385 --> 01:03:15,761
I thank you.
633
01:03:15,886 --> 01:03:18,806
We should go for a drink.
It's been too long.
634
01:03:18,931 --> 01:03:20,099
- OK.
- Soon, Mia.
635
01:03:20,224 --> 01:03:21,892
Yes goodbye.
636
01:03:30,900 --> 01:03:32,402
End.
637
01:03:34,528 --> 01:03:36,154
It is...
638
01:03:37,406 --> 01:03:38,949
Great!
639
01:03:39,074 --> 01:03:40,283
- You find ?
- Yes.
640
01:03:40,409 --> 01:03:41,368
- Are you serious?
- Yes.
641
01:03:41,493 --> 01:03:44,287
- It's very nostalgic, do not you think?
- That's what's beautiful.
642
01:03:44,413 --> 01:03:46,123
Will the audience like that?
643
01:03:46,498 --> 01:03:48,125
We do not care !
644
01:03:48,249 --> 01:03:51,001
- You always say that.
- That's because I really mean it.
645
01:03:51,127 --> 01:03:53,045
I did something to you.
646
01:03:53,170 --> 01:03:55,673
- What?
- For your future bar.
647
01:03:58,008 --> 01:04:00,553
- What's that, Seb's?
- I think that should be called Seb's.
648
01:04:00,677 --> 01:04:03,304
Because it's better
than "Chicken On A Stick".
649
01:04:03,430 --> 01:04:05,348
It's a musical note
Instead of the apostrophe?
650
01:04:05,473 --> 01:04:06,474
- Yes !
- It's pretty cool.
651
01:04:06,599 --> 01:04:08,435
- Yeah.
- I want the name Chicken On A Stick.
652
01:04:08,560 --> 01:04:13,273
- Mia, Charlie Parker keeps his nickname ...
- I know, because he liked chicken.
653
01:04:13,397 --> 01:04:16,108
That's why we called him Bird.
654
01:04:16,608 --> 01:04:19,486
There will be chicken, beer, jazz ...
Chicken On A Stick.
655
01:04:19,611 --> 01:04:22,990
But you should drop the chicken
and stick with beer and jazz ...
656
01:04:23,115 --> 01:04:24,408
No way, I keep the chicken.
657
01:04:24,533 --> 01:04:26,368
Could be better
open your bar elsewhere.
658
01:04:26,492 --> 01:04:28,995
- In another space.
- I absolutely want to Van Beek.
659
01:04:29,120 --> 01:04:31,080
It is not necessary
be it at Van Beek.
660
01:04:31,205 --> 01:04:32,999
I will not leave their samba
piethe his story.
661
01:04:33,124 --> 01:04:34,834
I can not let that happen.
662
01:04:34,959 --> 01:04:37,336
You can let go,
but you do not want, that's all.
663
01:04:37,462 --> 01:04:39,338
Your piece is amazing.
664
01:04:39,463 --> 01:04:40,922
That is true.
665
01:04:41,047 --> 01:04:43,049
The whole world from your room.
666
01:04:43,967 --> 01:04:45,927
What more ?
667
01:04:46,052 --> 01:04:47,554
This is the work of whom?
668
01:04:48,305 --> 01:04:49,931
- It's my work.
- Yes, it's your work.
669
01:04:51,433 --> 01:04:53,602
Who was the guy at the Lighthouse?
670
01:04:53,726 --> 01:04:55,603
The guy who came to see you.
671
01:04:55,728 --> 01:04:57,021
- Keith.
- Yeah.
672
01:04:57,146 --> 01:05:00,858
- Why did I feel a tension?
- It's always tense ... with him.
673
01:05:00,983 --> 01:05:02,359
- Ah yes ?
- Yes.
674
01:05:02,485 --> 01:05:05,488
But he must not be so mordant
since he offered you a job.
675
01:05:06,488 --> 01:05:08,656
- Will you call him back?
- No.
676
01:05:10,074 --> 01:05:11,993
- No.
- Very good.
677
01:05:12,577 --> 01:05:14,621
So...
678
01:05:14,746 --> 01:05:17,457
- we know two things.
- Yes.
679
01:05:17,582 --> 01:05:20,251
My box's name is
Chicken On A Stick.
680
01:05:21,168 --> 01:05:24,004
And your room will be a real triumph.
681
01:05:25,714 --> 01:05:28,550
It's a solo piece.
Only me on stage.
682
01:05:28,675 --> 01:05:31,345
No, well, it's also me playing in it.
683
01:05:33,012 --> 01:05:36,516
No mother. I'm not paid for that.
It's even me who pays.
684
01:05:39,018 --> 01:05:42,021
He is fine.
He will open his own jazz box.
685
01:05:42,146 --> 01:05:43,648
Yeah, it's going to be awesome.
686
01:05:45,524 --> 01:05:49,194
No it's not...
No, he has not opened it yet. He needs...
687
01:05:52,197 --> 01:05:55,200
He puts money on the side, I guess.
688
01:06:00,538 --> 01:06:03,582
No, he does not have a stable job.
But he will find.
689
01:06:03,707 --> 01:06:06,544
It's just harder these days.
690
01:06:09,713 --> 01:06:13,425
Mom, he'll find the money to open it,
and you'll love that, OK?
691
01:06:13,550 --> 01:06:15,218
Dad okay?
692
01:06:21,558 --> 01:06:23,518
Sebastian.
693
01:06:24,309 --> 01:06:25,519
Happy to see you.
694
01:06:26,728 --> 01:06:28,981
- Thank you for coming.
- I thank you.
695
01:06:29,106 --> 01:06:31,024
I was not sure you would come.
696
01:06:31,149 --> 01:06:33,527
- Well ... I explain to you:
- OK.
697
01:06:33,652 --> 01:06:35,445
We are distributed by Universal.
698
01:06:35,571 --> 01:06:37,614
We are our own publisher.
We go on tour.
699
01:06:37,738 --> 01:06:41,951
We can pay you a thousand dollars a week,
plus a percentage of ticket sales
700
01:06:42,076 --> 01:06:44,287
and products derived.
How are you?
701
01:06:47,248 --> 01:06:48,457
- What do you say ?
- Yes.
702
01:06:48,583 --> 01:06:49,625
Yeah?
703
01:06:49,749 --> 01:06:51,126
- So, let's play.
- OK.
704
01:07:48,346 --> 01:07:49,305
I know.
705
01:07:49,430 --> 01:07:51,223
It's different.
706
01:07:53,309 --> 01:07:55,186
You say you want to save jazz.
707
01:07:55,310 --> 01:07:58,021
You will not save jazz
if there is anyone who listens.
708
01:07:58,146 --> 01:08:00,357
The jazz agonizes
Because of musicians like you!
709
01:08:00,482 --> 01:08:04,527
You play ... piano in front of octogens
at the Lighthouse.
710
01:08:04,653 --> 01:08:07,697
Where are the young people?
Where is the young audience?
711
01:08:07,821 --> 01:08:11,700
You guys like Kenny Clarke
and Thelonious Monk.
712
01:08:11,825 --> 01:08:13,619
They were revolutionaries.
713
01:08:13,744 --> 01:08:17,623
How do you want to be revolutionary
being so traditional?
714
01:08:17,748 --> 01:08:22,753
You cling to the past,
but jazz, he looks to the future.
715
01:08:26,339 --> 01:08:29,550
I know. The other guy ...
716
01:08:29,676 --> 01:08:32,679
he was not playing as well as you.
717
01:08:32,804 --> 01:08:35,932
But you really have a crappy character.
718
01:09:15,718 --> 01:09:18,554
City of Stars i>
719
01:09:18,679 --> 01:09:21,849
Do you only shine for me? i>
720
01:09:25,310 --> 01:09:27,730
City of Stars i>
721
01:09:28,438 --> 01:09:31,816
So many things still escape me i>
722
01:09:34,485 --> 01:09:36,320
Who would have thought? i>
723
01:09:37,697 --> 01:09:42,910
As soon as we kiss
yes, I felt well ... i>
724
01:09:44,286 --> 01:09:48,165
All our dreams i>
725
01:09:48,290 --> 01:09:50,959
Could be realized i>
726
01:09:54,503 --> 01:09:56,797
City of Stars i>
727
01:09:56,922 --> 01:10:00,509
People all want
the same thing ... i>
728
01:10:03,554 --> 01:10:05,890
L , in the bars i>
729
01:10:06,014 --> 01:10:10,810
In the smoke-filled restaurants i>
730
01:10:12,020 --> 01:10:14,814
It's love! i>
731
01:10:14,939 --> 01:10:18,193
Yes, we all seek love i>
732
01:10:18,317 --> 01:10:20,944
From another human i>
733
01:10:21,612 --> 01:10:22,654
An
734
01:10:22,780 --> 01:10:23,781
A look i>
735
01:10:23,906 --> 01:10:24,865
A contact i>
736
01:10:24,990 --> 01:10:26,200
A dance i>
737
01:10:26,325 --> 01:10:29,244
A little flame in his eyes i>
738
01:10:29,369 --> 01:10:31,413
That sets the sky on fire i>
739
01:10:31,537 --> 01:10:34,540
And who makes our world falter i>
740
01:10:34,665 --> 01:10:37,835
A voice that says, "I'll be there" i>
741
01:10:37,960 --> 01:10:40,671
... and everything will be fine " i>
742
01:10:43,508 --> 01:10:46,344
what's good to know i>
743
01:10:46,468 --> 01:10:48,470
Where the future is leading us i>
744
01:10:48,595 --> 01:10:51,681
This access of madness is enough for my life i>
745
01:10:51,807 --> 01:10:55,352
Even if my heart beats too hard i>
746
01:10:55,894 --> 01:10:58,814
I do not want to stop it ... i>
747
01:12:04,415 --> 01:12:05,833
FERM i>
748
01:12:49,707 --> 01:12:51,834
City of Stars i>
749
01:12:52,710 --> 01:12:55,922
Do you only shine for me? i>
750
01:12:59,674 --> 01:13:01,843
City of Stars i>
751
01:13:04,054 --> 01:13:09,643
You've never been so bright ... i>
752
01:16:26,907 --> 01:16:30,119
AUTUMN
753
01:16:37,250 --> 01:16:41,629
I invite you to come and see
my piece of theater, Goodbye, Boulder City. i>
754
01:16:55,642 --> 01:16:57,519
Hi it's me.
755
01:16:57,644 --> 01:17:00,814
I do not know where you are tonight.
Maybe Boston.
756
01:17:01,148 --> 01:17:04,985
Maybe Dallas, I do not know anymore.
757
01:17:05,317 --> 01:17:07,987
I have not heard anything
for some time...
758
01:17:09,155 --> 01:17:11,824
and I miss you a lot.
759
01:17:12,992 --> 01:17:14,994
OK Bye.
760
01:17:50,735 --> 01:17:52,236
I thought that...
761
01:17:53,070 --> 01:17:54,405
Surprise!
762
01:17:56,990 --> 01:18:01,036
I have to leave very early tomorrow morning,
but I needed to see you.
763
01:18:05,707 --> 01:18:07,751
It's good to be at home.
764
01:18:10,211 --> 01:18:12,171
I'm glad you're here.
765
01:18:14,381 --> 01:18:16,926
And where is your piece?
766
01:18:17,384 --> 01:18:19,595
- I'm nervous.
- Ah yes ?
767
01:18:19,719 --> 01:18:20,762
Why ?
768
01:18:20,887 --> 01:18:22,639
Because !
What if people came to see me?
769
01:18:22,764 --> 01:18:23,765
It's not important !
770
01:18:23,890 --> 01:18:26,059
Are you worried about what they think?
771
01:18:26,893 --> 01:18:29,771
I am nervous to do it.
I am nervous to ride ...
772
01:18:29,896 --> 01:18:33,024
on stage and play in front of an audience.
I do not need to explain it to you.
773
01:18:33,148 --> 01:18:36,235
- It's going to be sublime.
- You do not understand, but I'm terrified.
774
01:18:36,360 --> 01:18:38,946
People will be lucky
to go see you.
775
01:18:39,071 --> 01:18:41,990
- I'm really happy.
- I can not say as much.
776
01:18:44,409 --> 01:18:45,869
Are you leaving tomorrow morning?
777
01:18:45,993 --> 01:18:47,370
Yeah.
778
01:18:47,495 --> 01:18:48,829
6:45 am
779
01:18:48,955 --> 01:18:50,331
Wooded.
780
01:18:50,456 --> 01:18:52,917
- Boy-he?
- Boyden.
781
01:18:53,042 --> 01:18:54,752
Boise!
782
01:18:57,380 --> 01:18:58,798
You should come.
783
01:19:00,257 --> 01:19:03,301
- ... Boise?
- At least, you would have seen that before dying.
784
01:19:03,426 --> 01:19:05,971
It would really be ...
very exciting.
785
01:19:06,096 --> 01:19:08,807
If I could, I would go.
What are you doing after the tour?
786
01:19:09,432 --> 01:19:12,644
- Why can not you ?
- Come on, Boise?
787
01:19:12,768 --> 01:19:14,228
- Yeah.
- Because I have to repeat.
788
01:19:14,353 --> 01:19:16,438
Yes, but you can repeat everywhere.
789
01:19:19,775 --> 01:19:21,777
Wherever you go?
790
01:19:22,778 --> 01:19:24,989
If you want, yeah.
791
01:19:26,364 --> 01:19:29,158
All my things are here
and it's in two weeks,
792
01:19:29,284 --> 01:19:31,828
so I do not think it's really ...
793
01:19:31,953 --> 01:19:35,999
- OK.
- ... a good idea, right now, but ...
794
01:19:36,124 --> 01:19:38,334
I would have liked.
795
01:19:38,458 --> 01:19:41,670
We should really do everything to see each other
whenever we have the chance.
796
01:19:41,795 --> 01:19:43,255
I know, but when do you finish?
797
01:19:44,131 --> 01:19:46,300
What do you mean by the?
798
01:19:46,800 --> 01:19:49,011
The tour, when does it end?
799
01:19:49,136 --> 01:19:52,764
Once it's over, we come in
in the studio, then we will go on tour again.
800
01:19:52,888 --> 01:19:55,182
We make the tour to make a record
801
01:19:55,308 --> 01:19:58,144
and go back on tour
with the new material.
802
01:20:00,479 --> 01:20:03,482
So, how long will it last?
803
01:20:05,984 --> 01:20:07,777
How's that, for a long time?
804
01:20:07,902 --> 01:20:11,156
I mean the contract you signed
with this band,
805
01:20:11,281 --> 01:20:13,033
it's long term.
806
01:20:13,158 --> 01:20:15,493
You'll be on tour for a long time.
807
01:20:16,994 --> 01:20:18,996
But what exactly did you expect?
808
01:20:19,121 --> 01:20:22,041
I do not have any...
I had not seriously thought about it.
809
01:20:22,166 --> 01:20:24,001
I did not know that the band ...
810
01:20:25,085 --> 01:20:26,837
You did not expect
How successful is it?
811
01:20:30,506 --> 01:20:33,885
No, that's not really what I mean.
I'm just saying you're going to be ...
812
01:20:34,010 --> 01:20:36,929
Are you going on tour for how long?
Months, years?
813
01:20:37,055 --> 01:20:38,890
Yeah. I dunno. It's ... that's it.
814
01:20:39,015 --> 01:20:41,392
I guess I could
easily leave at least ...
815
01:20:41,517 --> 01:20:44,896
We may be on the move with ...
this record for two years, at least.
816
01:20:45,020 --> 01:20:46,188
It is...
817
01:20:46,855 --> 01:20:49,191
Do you like
the music you play?
818
01:20:51,026 --> 01:20:56,490
I do not know ... I do not see ...
how it matters.
819
01:20:56,614 --> 01:20:59,950
Well, that's important,
because if you give up your dream,
820
01:21:00,076 --> 01:21:02,078
I think it's important
that you like at least
821
01:21:02,203 --> 01:21:06,040
what are you going to play on tour
for years.
822
01:21:07,541 --> 01:21:10,211
- And you, does it suit you?
- Yeah.
823
01:21:11,544 --> 01:21:12,962
I like that.
824
01:21:13,088 --> 01:21:16,091
- But I thought that was not your case.
- Yeah, well ...
825
01:21:16,216 --> 01:21:17,926
You always said
that Keith was unbearable
826
01:21:18,051 --> 01:21:20,762
and there you go with him
for years, so ...
827
01:21:20,887 --> 01:21:23,848
I do not understand, what does
Are you trying to do? Why are you doing this?
828
01:21:23,972 --> 01:21:25,974
- I dunno.
- I thought that was what you wanted.
829
01:21:26,100 --> 01:21:30,437
- Looks like you want more than I do.
- Why do you say that's what I wanted?
830
01:21:30,562 --> 01:21:32,106
That's what you wanted for me.
831
01:21:32,231 --> 01:21:34,775
- That you are in this group?
- That I'm in a group.
832
01:21:34,899 --> 01:21:38,027
That I have a stable job,
that I'm part of ...
833
01:21:38,152 --> 01:21:39,946
you know...
834
01:21:40,071 --> 01:21:42,115
Yes, of course I wanted
that you have a stable job
835
01:21:42,240 --> 01:21:45,368
so that you can earn your living
and you open your jazz box ...
836
01:21:45,493 --> 01:21:47,995
That's what I do.
Why do not we celebrate?
837
01:21:48,120 --> 01:21:49,955
So, why do not you open it
your jazz box?
838
01:21:50,080 --> 01:21:52,290
You said it yourself,
no one will want to go there.
839
01:21:52,416 --> 01:21:54,459
Nobody will go to a bar
called Chicken On A Stick.
840
01:21:54,584 --> 01:21:58,130
- Then change the name!
- But nobody likes jazz! Not even you!
841
01:21:58,255 --> 01:22:00,048
It's wrong !
I love jazz now thanks to you!
842
01:22:00,173 --> 01:22:02,134
I thought
that was what you wanted!
843
01:22:02,258 --> 01:22:05,302
What am I supposed to do?
Get back to playing Christmas music?
844
01:22:05,428 --> 01:22:07,346
That's not what I say.
I told myself that ...
845
01:22:07,471 --> 01:22:10,141
That I put all my savings
in a bar where no one will want to go?
846
01:22:10,266 --> 01:22:13,477
Many people will want to go there,
I'm sure because you're passionate about jazz
847
01:22:13,602 --> 01:22:17,148
and people love passionate people!
You remind them what they had forgotten.
848
01:22:17,272 --> 01:22:19,441
Not according to my experience.
849
01:22:21,943 --> 01:22:23,319
OK, but whatever.
850
01:22:23,445 --> 01:22:25,989
I imagine it's time
that I become a great person.
851
01:22:26,114 --> 01:22:28,324
I have a stable job
and that's what I'm doing for now.
852
01:22:28,449 --> 01:22:31,160
If today you have a problem,
I would have liked to know it earlier,
853
01:22:31,285 --> 01:22:33,245
before I sign my name
on this damn contract!
854
01:22:33,370 --> 01:22:36,874
All I'm saying is that you had a dream,
which you pursued, which you wanted ...
855
01:22:36,999 --> 01:22:39,084
That's it, the dream!
That's it, the dream.
856
01:22:39,209 --> 01:22:41,837
- But it's not your dream!
- Guys work all their lives
857
01:22:41,961 --> 01:22:45,506
to make music that succeeds,
that the public likes. You understand ?
858
01:22:45,631 --> 01:22:49,093
And me, I finally make music that ...
that many people like to listen.
859
01:22:49,218 --> 01:22:52,346
Since when do you care
what do people think of you?
860
01:22:52,472 --> 01:22:55,183
- Why do you so much want to be loved!
- You actress!
861
01:22:55,307 --> 01:22:58,643
If anyone wants to be loved, it's you!
862
01:23:14,658 --> 01:23:17,036
Maybe you loved me more
when I was mown,
863
01:23:17,161 --> 01:23:19,580
because it was good for your ego.
864
01:23:23,166 --> 01:23:24,292
You're kidding ?
865
01:23:24,417 --> 01:23:25,668
No.
866
01:23:47,021 --> 01:23:48,189
I dunno...
867
01:24:40,821 --> 01:24:43,282
REVEAL, BOULDER CITY!
868
01:24:43,407 --> 01:24:44,741
TONIGHT
869
01:25:07,429 --> 01:25:10,473
OK, hello, guys.
See you tomorrow.
870
01:25:10,599 --> 01:25:12,142
- Sebastian?
- Yeah?
871
01:25:12,267 --> 01:25:13,602
Do not you forget tonight?
872
01:25:14,769 --> 01:25:18,106
- What are you talking about?
- Photo session 19 h.
873
01:25:19,106 --> 01:25:21,442
Mojo.
Will you be there?
874
01:25:23,444 --> 01:25:27,448
- I thought it was next Tuesday.
- No, it's tonight.
875
01:25:29,616 --> 01:25:31,451
It's OK ?
876
01:26:27,503 --> 01:26:29,713
- Quickly, give me the other device!
- What's the problem?
877
01:26:29,838 --> 01:26:33,133
The problem is that this device
not work, that's it, the problem!
878
01:26:33,258 --> 01:26:35,427
OK, the trumpet is perfect.
879
01:26:36,177 --> 01:26:38,596
Sublime!
Beautiful, beautiful!
880
01:26:39,681 --> 01:26:42,141
OK, the keyboard.
Lift your eyes.
881
01:26:42,266 --> 01:26:45,395
Excellent. Excellent.
It's perfect. Perfect.
882
01:26:45,520 --> 01:26:49,065
Stop the music!
Magnificent. Yes Super.
883
01:26:49,189 --> 01:26:53,068
OK, look at me. You go...
Bite your lip like that, you know,
884
01:26:53,193 --> 01:26:55,237
as if you were focused on ...
on, I do not know,
885
01:26:55,362 --> 01:26:58,073
- on your music tracks. OK ?
- To bite me what?
886
01:26:58,198 --> 01:27:00,242
Your lip.
Bite your lip like that ...
887
01:27:00,700 --> 01:27:02,243
- OK.
- Yeah.
888
01:27:02,368 --> 01:27:05,246
Yes, that's it. It's perfect.
Magnificent ! Magnificent.
889
01:27:05,371 --> 01:27:09,250
OK, now, drop a little,
drop your glasses a little on your nose.
890
01:27:09,375 --> 01:27:11,419
A little more...
A little more, just a little.
891
01:27:11,544 --> 01:27:14,755
Bend your head, but look at me.
With a slightly dark air.
892
01:27:14,879 --> 01:27:18,091
Yeah! Magnificent ! That's great !
893
01:27:18,216 --> 01:27:20,844
Please, can we hear the keyboard?
894
01:27:20,969 --> 01:27:24,639
- Do you want to hear the keyboard?
- No, you can stop biting your lip.
895
01:27:25,223 --> 01:27:27,392
Come on, play me a piece.
896
01:27:27,850 --> 01:27:29,601
Play something, anything.
897
01:27:29,727 --> 01:27:31,895
You're a pianist, right?
Play a piece.
898
01:27:44,907 --> 01:27:46,784
It's great, it's beautiful.
899
01:27:46,909 --> 01:27:48,453
Really perfect.
Yes it's good.
900
01:27:48,578 --> 01:27:51,789
Do not stop. Keep on going.
Keep playing.
901
01:27:51,914 --> 01:27:54,250
It was perfect!
902
01:28:30,450 --> 01:28:34,788
It was really bad.
Kill me, someone.
903
01:28:36,455 --> 01:28:39,666
- She's not very good actress.
- No. And the thing with the window ...
904
01:28:39,792 --> 01:28:42,169
Yeah, what was it?
this window story?
905
01:28:42,294 --> 01:28:44,797
She would do better
to find another business.
906
01:28:45,463 --> 01:28:47,673
Well ... disappointing.
907
01:28:47,799 --> 01:28:50,802
Pieces only one actress are
always boring.
908
01:29:13,322 --> 01:29:14,824
Mia!
909
01:29:16,826 --> 01:29:19,829
Mia.
I am really sorry.
910
01:29:21,664 --> 01:29:24,542
So tell me...
how was it?
911
01:29:24,666 --> 01:29:26,376
- Push yourself, please.
- I'm sorry.
912
01:29:26,501 --> 01:29:28,378
- I'm sorry, I was stupid.
- You're sorry ...
913
01:29:28,503 --> 01:29:32,382
You're sorry, you're sorry! You have a nerve.
You're sorry.
914
01:29:32,507 --> 01:29:33,883
I'll catch up.
915
01:29:34,008 --> 01:29:36,678
I will find the way
to make me forgive, OK?
916
01:29:41,849 --> 01:29:45,018
- I understand you from ...
- It's over.
917
01:29:45,686 --> 01:29:47,896
- What are you talking about ?
- It's over.
918
01:29:48,021 --> 01:29:49,356
What?
919
01:29:50,690 --> 01:29:52,400
All this, it's over.
920
01:29:52,525 --> 01:29:55,403
I do not want to humble myself again like that.
I have my slap.
921
01:29:55,528 --> 01:29:57,238
It's finish.
922
01:29:57,363 --> 01:29:58,739
- No one came to see me.
- We do not care !
923
01:29:58,865 --> 01:30:01,701
I can not even pay for the room.
It is so...
924
01:30:02,702 --> 01:30:04,579
I will spend time at home.
925
01:30:04,703 --> 01:30:07,873
- I'm going ... I'm going to see you tomorrow.
- No, I'm talking about my real home.
926
01:30:08,540 --> 01:30:11,877
- It's here, at your place.
- No, it's more at home now.
927
01:32:26,208 --> 01:32:27,543
Yes ?
928
01:32:27,668 --> 01:32:30,004
Hello, I'd like to talk to Mia Dolan. i>
929
01:32:31,005 --> 01:32:33,382
- Bad number.
- She's not answering her cell phone. i>
930
01:32:33,507 --> 01:32:35,884
- I was told it would be this number. i>
- Not anymore.
931
01:32:36,010 --> 01:32:38,387
- OK, well, if you talk to him ... i>
- I doubt.
932
01:32:38,512 --> 01:32:42,182
You can tell him that Jane from the agency
casting Amy Brandt is trying to reach her? i>
933
01:32:47,186 --> 01:32:48,855
Casting?
934
01:32:56,862 --> 01:32:58,697
Who honks like that?
935
01:33:15,880 --> 01:33:18,841
- What are you doing here ?
- I have excellent news.
936
01:33:18,965 --> 01:33:19,966
What?
937
01:33:20,717 --> 01:33:23,762
- Amy Brandt, the casting director.
- Yes ?
938
01:33:23,887 --> 01:33:27,015
She went to see your room ...
and she adored.
939
01:33:27,140 --> 01:33:29,434
And she liked it so much,
940
01:33:29,559 --> 01:33:31,936
that she wants you to go tomorrow
to audition
941
01:33:32,061 --> 01:33:34,563
for a big movie she's taking care of.
942
01:33:35,731 --> 01:33:38,067
There is no question that I go there.
943
01:33:39,568 --> 01:33:40,944
- There is no question that I go there.
- What?
944
01:33:41,070 --> 01:33:43,781
It would really be ...
No. No, this time I can not.
945
01:33:43,906 --> 01:33:44,948
Sorry ?
946
01:33:45,073 --> 01:33:47,283
I will ... I will not survive.
947
01:33:48,034 --> 01:33:50,620
- What?
- What? What?
948
01:33:50,745 --> 01:33:52,121
- Hush! Do not scream !
- No !
949
01:33:52,246 --> 01:33:54,123
Hush! Hush!
You have to lower your voice.
950
01:33:54,248 --> 01:33:55,708
Here, people do not know the noise.
951
01:33:55,833 --> 01:33:58,961
I am silent if you use common sense!
Why do not you want to go?
952
01:33:59,086 --> 01:34:02,881
Because ! Because I spent a million
of auditions and each time it's the same thing.
953
01:34:03,006 --> 01:34:05,801
I am interrupted,
because a person asks for a sandwich!
954
01:34:05,926 --> 01:34:08,136
Or I cry and they laugh!
955
01:34:08,261 --> 01:34:11,973
Or are there a bunch of girls waiting
their turn, and they are ... they are ...
956
01:34:12,098 --> 01:34:14,975
like me, but nicer,
and better in this ...
957
01:34:15,101 --> 01:34:17,645
- Maybe I do not have enough talent!
- Of course, yes.
958
01:34:17,770 --> 01:34:19,814
No.
No, maybe not.
959
01:34:19,939 --> 01:34:21,649
- I tell you yes.
- Maybe not.
960
01:34:21,774 --> 01:34:22,817
- Yes.
- Maybe not.
961
01:34:22,942 --> 01:34:23,943
Yes.
962
01:34:25,777 --> 01:34:28,822
I'm maybe one of those people
who has always dreamed of being an actress ...
963
01:34:28,947 --> 01:34:31,157
but it's an inaccessible dream ...
964
01:34:31,282 --> 01:34:32,659
for me.
965
01:34:32,784 --> 01:34:35,495
And it may be time for me ...
You said it, you ...
966
01:34:35,620 --> 01:34:37,664
you change your dreams
to become a great person.
967
01:34:37,788 --> 01:34:40,499
That may be what happens,
I am supposed to do something else.
968
01:34:40,624 --> 01:34:44,169
I can go back to school and find
another job that suits me better.
969
01:34:44,294 --> 01:34:46,171
I left this city ...
970
01:34:46,296 --> 01:34:50,300
to do this, it's been six years now,
and I do not want to do that any more, I want more.
971
01:34:53,136 --> 01:34:55,138
Why ?
972
01:34:56,973 --> 01:35:00,143
- Why what ?
- Why do not you want to do it anymore?
973
01:35:01,811 --> 01:35:04,647
Because I find
that it hurt too much.
974
01:35:06,314 --> 01:35:08,859
You're a real baby.
975
01:35:08,984 --> 01:35:12,028
- I'm not a baby. I act as an adult.
- You cry like a baby.
976
01:35:12,154 --> 01:35:15,198
- It's not true.
- You'll have an audition tomorrow at 5:30 pm
977
01:35:15,323 --> 01:35:17,993
I'll be here at 8 am
978
01:35:18,325 --> 01:35:21,662
You will be at the rendezvous or not,
we'll see.
979
01:35:22,663 --> 01:35:24,248
How did you find me?
980
01:35:24,832 --> 01:35:27,668
The house in front of the library.
981
01:36:09,873 --> 01:36:12,876
- I took coffee.
- Ok good.
982
01:36:27,806 --> 01:36:29,433
Thank you.
Thank you.
983
01:36:30,476 --> 01:36:32,019
Mia?
984
01:36:37,732 --> 01:36:40,276
Hello, Mia.
I'm Amy, and he's Frank.
985
01:36:40,401 --> 01:36:42,111
- Hello. Is it okay?
- Enchanted.
986
01:36:42,237 --> 01:36:45,073
- Glad we found you.
- Me too.
987
01:36:45,907 --> 01:36:50,745
The film will be shot in Paris
and we do not have a script yet.
988
01:36:51,745 --> 01:36:53,205
It's in development.
989
01:36:53,330 --> 01:36:55,290
We will build the character
around the actress.
990
01:36:55,415 --> 01:36:58,252
Three months of rehearsal
and four months of filming.
991
01:36:59,419 --> 01:37:01,421
OK.
992
01:37:01,754 --> 01:37:05,383
We thought you could just
tell us a story.
993
01:37:05,508 --> 01:37:08,386
- On what ?
- About what you want.
994
01:37:08,511 --> 01:37:10,263
What I want ?
995
01:37:10,388 --> 01:37:13,140
Yes. Tell us a story.
You're an author, right?
996
01:37:18,436 --> 01:37:20,272
That's when you want.
997
01:37:30,447 --> 01:37:32,783
My aunt lived in Paris.
998
01:37:37,496 --> 01:37:40,416
When she came back,
I remember she was telling us ...
999
01:37:40,540 --> 01:37:42,750
his sublime journeys ...
1000
01:37:42,875 --> 01:37:44,210
and that fascinated me ...
1001
01:37:46,462 --> 01:37:48,298
I remember...
1002
01:37:48,798 --> 01:37:53,094
she told us she had jumped
in the river ... once.
1003
01:37:54,303 --> 01:37:56,054
Barefoot.
1004
01:37:57,389 --> 01:37:59,433
She was smiling.
1005
01:38:00,809 --> 01:38:04,271
Jumping ... without looking i>
1006
01:38:07,940 --> 01:38:12,194
She plunged into ... i>
1007
01:38:13,404 --> 01:38:15,072
... the Seine. i>
1008
01:38:17,907 --> 01:38:21,077
The water was freezing i>
1009
01:38:21,911 --> 01:38:25,290
His cold was royal i>
1010
01:38:26,416 --> 01:38:31,421
But she would have started again! i>
1011
01:38:34,256 --> 01:38:39,386
all those crazy people who dare to dream i>
1012
01:38:41,930 --> 01:38:47,436
How na fs are they i>
1013
01:38:49,520 --> 01:38:55,318
all wounded hearts i>
1014
01:38:57,194 --> 01:39:02,449
all our misses i>
1015
01:39:04,910 --> 01:39:06,953
She vibrated without fear i>
1016
01:39:07,621 --> 01:39:10,248
went up to heaven i>
1017
01:39:10,623 --> 01:39:15,086
To touch the sun i>
1018
01:39:17,088 --> 01:39:20,341
She lived in absinthe i>
1019
01:39:20,466 --> 01:39:23,511
With a breath she went out i>
1020
01:39:23,635 --> 01:39:28,139
I will never forget his love i>
1021
01:39:30,225 --> 01:39:35,230
all those crazy people who dare to dream i>
1022
01:39:36,438 --> 01:39:41,485
How na fs are they i>
1023
01:39:42,277 --> 01:39:47,491
all wounded hearts i>
1024
01:39:48,325 --> 01:39:52,496
all our misses i>
1025
01:39:52,620 --> 01:39:56,040
She told me ... i>
1026
01:39:56,499 --> 01:39:59,001
"You need a bit of madness i>
1027
01:40:00,294 --> 01:40:03,673
"To put some color
in their lives i>
1028
01:40:05,340 --> 01:40:09,678
"Who knows where this will lead you? i>
1029
01:40:10,011 --> 01:40:13,515
But they need you! " i>
1030
01:40:14,349 --> 01:40:17,519
all the rebels i>
1031
01:40:17,643 --> 01:40:20,146
those who make waves i>
1032
01:40:20,271 --> 01:40:24,358
Painters, poets,
the authors ... i>
1033
01:40:24,942 --> 01:40:28,446
And all these crazy people
1034
01:40:28,570 --> 01:40:31,406
Who dares to dream i>
1035
01:40:31,531 --> 01:40:36,828
Also cingl s are they i>
1036
01:40:36,953 --> 01:40:41,499
all hearts broken i>
1037
01:40:42,040 --> 01:40:47,045
all our misses i>
1038
01:40:51,341 --> 01:40:56,597
This desire comes to me from i>
1039
01:40:59,390 --> 01:41:04,604
She, the snow, the Seine i>
1040
01:41:07,981 --> 01:41:11,401
With a smile i>
1041
01:41:13,069 --> 01:41:17,282
She told me she would ... i>
1042
01:41:20,075 --> 01:41:21,410
... still i>
1043
01:41:35,590 --> 01:41:37,050
Will you have news when?
1044
01:41:38,343 --> 01:41:40,512
They said in the coming days.
1045
01:41:40,637 --> 01:41:43,389
But I do not expect
The news is good.
1046
01:41:43,515 --> 01:41:45,892
- You'll catch him.
- Probably not.
1047
01:41:46,017 --> 01:41:48,895
- And I hope you will not be disappointed.
- You will have it. I know it.
1048
01:41:49,019 --> 01:41:52,272
I know it.
I have an instinct for these things.
1049
01:41:53,524 --> 01:41:55,108
Where are we?
1050
01:41:58,195 --> 01:42:01,406
- Griffith Park.
- Where are we ...
1051
01:42:01,531 --> 01:42:03,199
I understood.
1052
01:42:04,534 --> 01:42:06,369
I do not know.
1053
01:42:08,538 --> 01:42:10,706
What are we going to do ?
1054
01:42:11,165 --> 01:42:14,085
I think there is nothing we can do.
1055
01:42:14,209 --> 01:42:15,585
When you go hang on this role ...
1056
01:42:15,710 --> 01:42:19,047
- If I pick it up.
- When you go hang him ...
1057
01:42:19,548 --> 01:42:22,133
you will have to give yourself 100%.
1058
01:42:23,552 --> 01:42:25,387
100%.
1059
01:42:26,053 --> 01:42:27,388
It's your dream.
1060
01:42:27,721 --> 01:42:29,598
What are you going to do?
1061
01:42:29,723 --> 01:42:32,351
I will follow my plan to me.
I will stay here
1062
01:42:32,476 --> 01:42:34,728
and work on my projects.
1063
01:42:39,566 --> 01:42:43,528
You're going to Paris,
there is some good jazz there.
1064
01:42:44,237 --> 01:42:45,613
You love jazz now.
1065
01:42:47,740 --> 01:42:49,242
Not true ?
1066
01:42:50,410 --> 01:42:51,744
Yes.
1067
01:43:01,420 --> 01:43:03,839
Will have to wait to see
what the future holds for us.
1068
01:43:12,096 --> 01:43:14,724
You know that I will always love you.
1069
01:43:15,766 --> 01:43:18,603
Me too, I will always love you.
1070
01:43:25,442 --> 01:43:28,445
You speak of a sight!
1071
01:43:29,613 --> 01:43:31,489
- I saw better.
- It's horrible.
1072
01:43:31,614 --> 01:43:33,115
- Yeah.
- Yeah.
1073
01:43:36,118 --> 01:43:39,121
I had never been here during the day.
1074
01:43:50,131 --> 01:43:55,303
WINTER
1075
01:44:03,393 --> 01:44:09,650
FIVE YEARS LATER...
1076
01:44:30,669 --> 01:44:32,545
Hello.
Two cold coffees, please.
1077
01:44:32,671 --> 01:44:34,714
- Yes. Right now.
- We offer it to you.
1078
01:44:34,839 --> 01:44:37,342
No, thank you, I insist.
1079
01:44:39,343 --> 01:44:41,345
Have a good day.
1080
01:45:06,702 --> 01:45:10,539
It sounds good.
Harris did a good job.
1081
01:45:10,872 --> 01:45:13,417
- At the time he put it.
- It's always like that.
1082
01:45:13,542 --> 01:45:15,544
I need your signature.
1083
01:45:16,877 --> 01:45:19,255
That's fine, Seb.
1084
01:45:19,380 --> 01:45:22,258
- Well, it's fantastic.
- Tonight.
1085
01:45:22,383 --> 01:45:23,884
Tonight.
1086
01:45:43,736 --> 01:45:46,447
Hello.
So, your day?
1087
01:45:46,572 --> 01:45:49,742
Hello. Great.
1088
01:45:51,410 --> 01:45:53,120
She is fine ?
1089
01:45:53,245 --> 01:45:54,288
- Very good.
- Yeah?
1090
01:45:54,412 --> 01:45:57,415
- Yes come.
- Hi sweetie !
1091
01:45:58,249 --> 01:46:00,918
I did not know you'd be there!
1092
01:46:01,919 --> 01:46:04,464
- You draw ?
- Yes.
1093
01:46:04,589 --> 01:46:06,132
- Do we draw together?
- Okay.
1094
01:46:06,257 --> 01:46:08,259
You know I love that.
1095
01:46:46,627 --> 01:46:49,171
- OK, Chelsea, we're leaving. i>
- OK. i>
1096
01:46:49,296 --> 01:46:50,506
- Do you have everything you need?
- Yes.
1097
01:46:50,631 --> 01:46:52,174
Need nothing ?
1098
01:46:52,299 --> 01:46:54,343
Bye, sweetie.
1099
01:46:54,468 --> 01:46:56,678
- Say "Bye, Mom".
- Bye, mom.
1100
01:46:56,804 --> 01:46:59,181
- Have fun with Chelsea.
- Have fun.
1101
01:46:59,305 --> 01:47:00,848
- Bye, Mia.
- Bye. Thank you very much.
1102
01:47:00,973 --> 01:47:02,517
- Good evening. Good night, treasure.
- Good evening!
1103
01:47:02,642 --> 01:47:04,644
Bye.
1104
01:47:05,311 --> 01:47:07,647
- Good night Daddy.
- Look here.
1105
01:47:12,484 --> 01:47:14,736
Damn it...
1106
01:47:14,861 --> 01:47:17,697
We will never arrive on time.
What are you going to say to Natalie?
1107
01:47:17,823 --> 01:47:20,700
We can go see her in New York.
1108
01:47:20,826 --> 01:47:22,327
OK.
1109
01:47:24,663 --> 01:47:27,666
- These caps, I do not miss it at all.
- It's horrible.
1110
01:47:33,671 --> 01:47:36,340
We could go out here and go to the restaurant?
1111
01:47:38,508 --> 01:47:40,218
- Yes OK.
- Are you sure?
1112
01:47:40,343 --> 01:47:41,845
- Yes.
- Genial.
1113
01:48:09,704 --> 01:48:11,873
We are going for a walk ?
1114
01:48:12,373 --> 01:48:13,708
Okay.
1115
01:48:33,726 --> 01:48:35,728
This bar looks great!
1116
01:49:28,443 --> 01:49:32,697
Congratulations! Congratulations!
1117
01:49:35,950 --> 01:49:38,827
Cal Bennett on sax!
1118
01:49:38,953 --> 01:49:40,663
Javier Gonzalez on the trumpet.
1119
01:49:40,788 --> 01:49:43,499
The charming Nedra Wheeler the double bass.
1120
01:49:43,624 --> 01:49:47,836
The one and only Clifton "Crazy Fou" Eddie
the battery!
1121
01:49:47,962 --> 01:49:49,672
And a pianist a little too sweet,
1122
01:49:49,796 --> 01:49:52,340
so sweet that he'll take my place
if I'm not careful.
1123
01:49:52,465 --> 01:49:54,342
Khirye Tyler, everyone.
1124
01:50:05,644 --> 01:50:09,231
Welcome to Seb's.
1125
01:51:59,749 --> 01:52:01,751
I heard you play ...
and I wanted...
1126
01:58:48,460 --> 01:58:50,962
Do you want to stay for another?
1127
01:58:56,133 --> 01:58:59,470
- No, better go.
- OK.
1128
02:00:00,359 --> 02:00:04,196
One, two, one, two, three, four ...
1129
02:00:09,701 --> 02:00:12,704
End
PANORAMA DONE HOLLYWOOD, USA
81389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.