All language subtitles for Invasion - 01x09 - The dredge.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,871 Invasion 1x09- The dredge 2 00:00:03,585 --> 00:00:06,328 Transcript RaceMan Adaptation, -Ez-, Keno83, RonanaSplit & Lucile76 3 00:00:07,544 --> 00:00:09,222 www. forom. com 4 00:00:15,784 --> 00:00:16,477 Mariel. 5 00:00:23,643 --> 00:00:24,712 I'm not crazy, Tom. 6 00:00:26,996 --> 00:00:28,672 I saw my body in this water... 7 00:00:31,491 --> 00:00:32,288 Dead. 8 00:00:33,812 --> 00:00:35,565 I want you to get a crew out here and dredge this. 9 00:00:38,389 --> 00:00:39,606 And I want them to dig deep. 10 00:00:48,342 --> 00:00:50,232 Hey, bloggers, it's Dave. 11 00:00:50,655 --> 00:00:52,715 Four weeks after hurricane eve made landfall, 12 00:00:53,511 --> 00:00:55,381 things aren't getting any less strange around here. 13 00:00:55,884 --> 00:00:58,281 The aliens, or whatever they are.. 14 00:01:00,748 --> 00:01:02,132 my brother-in-law, Russell, says they're fish, 15 00:01:02,167 --> 00:01:04,986 the military says they're squid. I say both. 16 00:01:05,479 --> 00:01:06,696 They're still swimming' out there in the 'glades. 17 00:01:08,148 --> 00:01:12,300 But it's the people, the people of the town that I want to talk about today 18 00:01:13,039 --> 00:01:15,179 Yeah, too many folks 19 00:01:16,588 --> 00:01:17,958 spent entirely too many hours 20 00:01:17,993 --> 00:01:19,369 in the water the night of the hurricane 21 00:01:19,404 --> 00:01:20,968 not to have seen something... 22 00:01:22,453 --> 00:01:25,233 Yet, none of these so-called survivors are talking, 23 00:01:26,106 --> 00:01:27,299 at least, not in public. 24 00:01:27,846 --> 00:01:31,546 But they are having secret meetings at this local church twice a day, 25 00:01:32,992 --> 00:01:37,191 so yours truly is going to swing by, pay a little visit, 26 00:01:37,643 --> 00:01:39,587 make sure we're not living in "village of the damned" here. 27 00:01:42,366 --> 00:01:45,107 I don't know who I am anymore. 28 00:01:48,496 --> 00:01:49,599 I- I feel like... 29 00:01:51,377 --> 00:01:57,965 there's a storm brewing inside me that feels more powerful than any hurricane. 30 00:02:01,203 --> 00:02:04,553 My husband sees it and it scares him... 31 00:02:07,068 --> 00:02:11,331 and he's fighting hard to hang on to me, but he can't. 32 00:02:14,688 --> 00:02:15,442 He can't. 33 00:02:22,373 --> 00:02:25,767 Last night, I went to the place in the water 34 00:02:26,949 --> 00:02:31,286 where I was found the morning after the hurricane and I saw... 35 00:02:39,202 --> 00:02:39,812 hi. 36 00:02:49,448 --> 00:02:50,294 It's all right, Mariel. 37 00:02:51,360 --> 00:02:52,311 Please, go on. 38 00:02:59,978 --> 00:03:00,955 Do you know what, father? I... 39 00:03:02,945 --> 00:03:05,155 I think this is just too much right now. 40 00:03:07,102 --> 00:03:08,470 What I really feel like doing is having a drink... 41 00:03:09,456 --> 00:03:11,096 or two or three. 44 00:03:21,002 --> 00:03:23,513 I can't imagine a better group of people to go crazy with. 45 00:03:25,240 --> 00:03:26,079 Thank you for listening. 46 00:03:34,512 --> 00:03:35,769 Well, you wanted a picnic? 47 00:03:36,112 --> 00:03:37,104 You're getting a picnic. 48 00:03:37,736 --> 00:03:40,176 - Where are we? - We are in my secret spot. 49 00:03:40,817 --> 00:03:44,180 - What secret spot? - My most favorite secret spot 50 00:03:44,666 --> 00:03:46,534 to make out with my beautiful, pregnant wife. 51 00:03:47,371 --> 00:03:50,191 - Ohh, that secret spot. - Yeah. 52 00:03:58,339 --> 00:04:00,133 What are you going to do with me when I get all big and fat? 53 00:04:01,577 --> 00:04:02,249 this. 54 00:04:07,905 --> 00:04:08,508 honey? 55 00:04:11,788 --> 00:04:12,456 Baby? 56 00:04:13,160 --> 00:04:13,852 What is it? 57 00:04:19,863 --> 00:04:22,378 the pond. They've poisoned the pond. 58 00:04:26,949 --> 00:04:27,948 The sons of bitches. 59 00:04:28,558 --> 00:04:29,854 This was the most beautiful place, 60 00:04:31,033 --> 00:04:31,756 and they killed it. 61 00:04:32,176 --> 00:04:33,670 Who? Who, Russ? 62 00:04:42,850 --> 00:04:43,761 What happened here? 63 00:04:47,345 --> 00:04:50,048 I'll be back in five minutes. Wait here. 64 00:04:59,539 --> 00:05:02,017 - You can't come in here without a warrant! - I'm not a cop! 65 00:05:02,664 --> 00:05:03,881 Yeah, well, this ain't park land, either. 66 00:05:04,073 --> 00:05:05,258 You can't just pop on in! You little... 67 00:05:09,523 --> 00:05:10,967 oh, the harvest looks good this year, Bob! 68 00:05:11,352 --> 00:05:12,381 That fertilizer really works! 69 00:05:14,172 --> 00:05:14,894 But it wasn't just fertilizer 70 00:05:15,084 --> 00:05:16,535 you dumped out in the sewer this time, was it, huh? 71 00:05:16,803 --> 00:05:19,355 What'd you put in the water? What'd you put in the water?! 72 00:05:19,586 --> 00:05:20,420 Carla, don't! 73 00:05:21,409 --> 00:05:22,447 - Sit down! - Son of a bitch! 74 00:05:22,751 --> 00:05:23,484 Sit your ass down! 75 00:05:25,429 --> 00:05:26,694 You've been dumping there a long time, Bob, 76 00:05:27,225 --> 00:05:28,645 but it was something else this time, wasn't it? 77 00:05:28,795 --> 00:05:29,595 Something much more toxic. 78 00:05:29,826 --> 00:05:30,506 Russell! 79 00:05:31,083 --> 00:05:31,693 What are you doing? 80 00:05:32,454 --> 00:05:33,142 Get back in the car. 81 00:05:35,618 --> 00:05:36,491 What did you put in the water? 82 00:05:38,590 --> 00:05:40,342 Nothin'. Just fertilizer, 83 00:05:41,445 --> 00:05:42,704 and the only reason we dumped it there 84 00:05:42,862 --> 00:05:44,392 is 'cause the place was already dead. 85 00:05:44,881 --> 00:05:45,514 You're lying. 86 00:05:45,682 --> 00:05:47,893 No. We was there before the hurricane and it was fine. 87 00:05:48,728 --> 00:05:49,719 We come back a week or so later, 88 00:05:49,913 --> 00:05:53,150 and it's all gone, brown crap everywhere. 89 00:05:53,759 --> 00:05:55,818 You got phone service back yet? Yesterday. 90 00:05:56,424 --> 00:05:57,390 Call the police. 91 00:05:58,417 --> 00:05:59,086 You call 'em. 92 00:05:59,615 --> 00:06:01,524 - Call the police! - Son of a bitch! 93 00:06:03,998 --> 00:06:04,760 I'll call them. 94 00:06:05,788 --> 00:06:06,969 you're going to pay for this! 95 00:06:16,077 --> 00:06:17,831 Yeah, let's move Mr. Conlan out of I.C.U. 96 00:06:18,059 --> 00:06:19,320 See if there's room in the main unit. 97 00:06:20,584 --> 00:06:21,252 Hey, doctor. 98 00:06:22,906 --> 00:06:23,817 Hey, Dave. Hey. 99 00:06:24,466 --> 00:06:26,450 Here for a follow-up exam on the old legs. 100 00:06:29,117 --> 00:06:29,789 You're pissed at me. 101 00:06:30,600 --> 00:06:32,507 No. I'm pissed at my ex-husband 102 00:06:32,694 --> 00:06:34,147 who sent you to that meeting this morning, didn't he? 103 00:06:34,372 --> 00:06:35,481 What? Russell? No. No, no, no. 104 00:06:35,631 --> 00:06:36,545 - I went on my own. - Why? 105 00:06:37,167 --> 00:06:38,539 Because I read about it in the papers? 106 00:06:38,880 --> 00:06:41,684 - It's for hurricane survivors, Dave. - Hey, I survived. 107 00:06:44,156 --> 00:06:45,067 Get this to dr. Peacock. 108 00:06:45,906 --> 00:06:48,952 Look, I was just curious about what goes on in there, okay? 109 00:06:50,857 --> 00:06:51,582 In case you haven't noticed, 110 00:06:51,773 --> 00:06:54,781 there's been some pretty weird stuff happening in town lately. 111 00:06:56,243 --> 00:06:59,252 - What stuff? - Stuff, weird behavior. 112 00:07:02,641 --> 00:07:04,811 - Russell didn't send you? - No, I swear. 113 00:07:08,515 --> 00:07:12,141 It's just a place for people to talk who've had a similar experience. 114 00:07:12,598 --> 00:07:14,502 Right, but they don't let you get drunk though, do they? 115 00:07:15,682 --> 00:07:18,120 Isn't that what you said you needed? 116 00:07:18,921 --> 00:07:19,592 I'm working, Dave. 117 00:07:19,879 --> 00:07:20,834 Let me just buy you a beer. 118 00:07:21,899 --> 00:07:22,661 I'm working. 119 00:07:23,156 --> 00:07:24,033 You get a lunch hour? 120 00:07:26,091 --> 00:07:27,347 Mariel, I'm trying to reach out here. 121 00:07:29,107 --> 00:07:30,518 Isn't that what group of yours is all about? 122 00:07:45,611 --> 00:07:46,279 What? 123 00:07:49,381 --> 00:07:50,602 I have a stomach ache. 124 00:07:51,976 --> 00:07:52,765 From the baby? 125 00:07:54,214 --> 00:07:57,435 No, not from the baby. 126 00:08:04,059 --> 00:08:06,460 Would you have killed that guy if I hadn't been there? 127 00:08:07,984 --> 00:08:08,677 No. 128 00:08:10,843 --> 00:08:12,020 That's not what I looked like. 129 00:08:18,761 --> 00:08:19,865 I think I'm going to be sick. 130 00:08:24,060 --> 00:08:25,248 You haven't had anything to eat. 131 00:08:41,011 --> 00:08:41,696 Here. 132 00:08:52,298 --> 00:08:53,062 sure you don't want a beer? 133 00:08:53,328 --> 00:08:55,428 Uh, they don't really like it when the doctors get drunk. 134 00:08:57,099 --> 00:08:58,893 Right. Good point. 135 00:08:59,843 --> 00:09:02,094 So, I really, really hope 136 00:09:02,283 --> 00:09:05,522 that you didn't run out of the church this morning because of me. 137 00:09:08,418 --> 00:09:09,292 Well, actually, I did. 138 00:09:10,855 --> 00:09:11,582 That's what I thought. 139 00:09:12,876 --> 00:09:13,553 Why? 140 00:09:15,961 --> 00:09:19,960 Because what I was about to share was very personal. 141 00:09:22,093 --> 00:09:22,737 I'm really sorry. 142 00:09:25,578 --> 00:09:26,238 Okay. 143 00:09:28,685 --> 00:09:30,054 I'm a little embarrassed. I have to... 144 00:09:30,929 --> 00:09:32,035 I have to tell you I sort of... 145 00:09:34,018 --> 00:09:36,423 I half expected to walk into some kind of... 146 00:09:38,781 --> 00:09:43,166 ritualistic, uh, weirdo, something. 147 00:09:44,372 --> 00:09:45,439 - "Village of the damned"? - Yeah. 148 00:09:45,934 --> 00:09:47,115 - Really? - Yeah, yeah, yeah 149 00:09:47,314 --> 00:09:48,501 exactly like "village of the damned. " 150 00:09:49,301 --> 00:09:51,056 yeah, I thought you all were going to be like pod people. 151 00:09:52,045 --> 00:09:52,700 Like what? 152 00:09:52,845 --> 00:09:54,792 You know, like, um, zombified. 153 00:09:56,641 --> 00:09:58,565 You know, like "puppet master, "body snatch" people, 154 00:10:00,026 --> 00:10:00,673 but- 155 00:10:02,515 --> 00:10:04,568 Instead, you look just like everybody else I see in church. 156 00:10:08,262 --> 00:10:09,711 I don't want you to take this the wrong way, Dave... 157 00:10:10,551 --> 00:10:11,244 Go ahead. 158 00:10:13,749 --> 00:10:15,627 But I really used to think you were an idiot. 159 00:10:16,156 --> 00:10:19,587 Oh. No, that's okay. A lot of people think that. 160 00:10:20,958 --> 00:10:21,593 But you're not. 161 00:10:23,707 --> 00:10:24,812 You're not an idiot at all. 162 00:10:25,951 --> 00:10:26,590 Thank you. 163 00:10:28,201 --> 00:10:29,153 And you're not a pod person. 164 00:10:35,933 --> 00:10:36,565 Are you? 165 00:10:54,733 --> 00:10:59,115 I don't know what I am now, at least as far as Mariel's concerned. 166 00:11:03,697 --> 00:11:04,883 I don't feel like her husband. 167 00:11:06,978 --> 00:11:08,040 I don't feel like a friend. 168 00:11:10,899 --> 00:11:14,480 I... I feel cut off. 169 00:11:17,074 --> 00:11:20,461 - What precipitated this? - Mariel's not like you and me, father. 170 00:11:24,473 --> 00:11:26,188 She doesn't exactly embrace change. 171 00:11:28,323 --> 00:11:29,993 She's afraid of losing her children. 172 00:11:32,924 --> 00:11:34,412 She's afraid of letting go of the past. 173 00:11:36,202 --> 00:11:37,420 And you're afraid of losing her? 174 00:11:39,249 --> 00:11:39,912 Yeah. 175 00:11:42,917 --> 00:11:48,657 - But if she doesn't trust you, you will lose her. - Yeah. Well, what do I do? 176 00:11:51,134 --> 00:11:54,179 Give her a truth that's acceptable to everyone. 177 00:11:57,769 --> 00:11:58,448 Lie? 178 00:11:59,322 --> 00:12:04,049 No. Faith is the substance of things hoped for, 179 00:12:04,730 --> 00:12:06,714 the evidence of things not seen. 180 00:12:07,131 --> 00:12:08,541 Mariel will give you her faith 181 00:12:10,036 --> 00:12:14,720 if you can just give her the evidence to support it. 182 00:12:22,797 --> 00:12:25,619 - Why don't you call for some help? - 'Cause I don't need any help. 183 00:12:31,597 --> 00:12:33,662 You're going to lift that whole thing into the truck by yourself? 184 00:12:34,045 --> 00:12:34,681 Yep. 185 00:12:39,725 --> 00:12:40,562 - I'll help. - No. 186 00:12:41,209 --> 00:12:43,226 Hey, you should have let me take you home in the first place. 187 00:12:44,257 --> 00:12:46,516 - You can't do it alone, Russell. - I don't want you to hurt yourself. 188 00:12:48,190 --> 00:12:49,904 Oh. You don't want me to hurt myself, 189 00:12:50,173 --> 00:12:52,078 but you take me to an armed drug dealer's house. 190 00:12:52,383 --> 00:12:53,382 I told you to stay in the car. 191 00:13:05,345 --> 00:13:06,676 Larkin, stop. No. 192 00:13:08,200 --> 00:13:08,872 Lift. 193 00:13:11,286 --> 00:13:13,159 My god. Do they all smell this bad? 194 00:13:13,429 --> 00:13:15,380 No, which is why this one's getting an autopsy. 195 00:13:22,475 --> 00:13:24,648 - Well, that was nice. - Yeah. 196 00:13:25,222 --> 00:13:26,362 - Thank you. - No problem. 197 00:13:28,191 --> 00:13:31,506 Hey, Mariel. If, you know, if you want to talk more... 198 00:13:32,771 --> 00:13:34,983 sometime, you know, since I know we don't know each other that well, 199 00:13:35,394 --> 00:13:37,192 - but we're kind of like family. - Right. 200 00:13:37,461 --> 00:13:39,097 - Sort of. - Well, thank you. 201 00:13:39,449 --> 00:13:40,091 Yeah. 202 00:13:41,518 --> 00:13:45,136 And if you ever need to talk, I'm available as well. 203 00:13:46,696 --> 00:13:47,354 Great. 204 00:13:49,136 --> 00:13:50,089 - See you later. - See you. 205 00:13:54,509 --> 00:13:55,143 Thank you. 206 00:14:02,050 --> 00:14:03,992 Mariel, hey. Hey. 207 00:14:04,718 --> 00:14:08,715 Um, hey, there's one... just one thing I'd like to ask you about. 208 00:14:11,230 --> 00:14:12,107 it'd just take a second. 209 00:14:13,098 --> 00:14:13,757 Sure. 210 00:14:14,127 --> 00:14:14,821 Thank you. 211 00:14:16,260 --> 00:14:21,136 So, uh, all of you at the church, the survivors, 212 00:14:22,944 --> 00:14:26,341 your one common denominator is that you all spent a lot of time in the water 213 00:14:26,874 --> 00:14:27,982 during the night of the hurricane, right? 214 00:14:32,749 --> 00:14:34,379 Uh, no, not all of us. 215 00:14:34,581 --> 00:14:38,088 Some of us... some experienced trauma afterwards. 216 00:14:38,391 --> 00:14:39,278 - Right. - Mm-hmm. 217 00:14:39,500 --> 00:14:46,783 Okay, but has anybody actually told a story about what happened to them in the water? 218 00:14:48,382 --> 00:14:49,603 You know, if they saw anything? 219 00:14:51,743 --> 00:14:52,960 Did you see anything? 220 00:14:56,357 --> 00:14:57,119 Not that night. 221 00:14:57,425 --> 00:14:58,570 Not that night? Mnh-mnh. 222 00:14:58,761 --> 00:14:59,789 But since then... 223 00:15:00,932 --> 00:15:02,343 since the hurricane, you've seen something? 224 00:15:06,115 --> 00:15:07,410 'Cause I've seen something, too. 225 00:15:09,695 --> 00:15:10,368 Mariel. 226 00:15:14,275 --> 00:15:14,882 Hello, Dave. 227 00:15:15,189 --> 00:15:16,524 Hey... Tom. 228 00:15:18,274 --> 00:15:19,455 So I'm going to hit the road. 229 00:15:20,103 --> 00:15:21,400 Thanks for the check up, doc. 230 00:15:31,647 --> 00:15:32,259 How's Dave? 231 00:15:35,343 --> 00:15:36,066 Dave's good. 232 00:15:48,410 --> 00:15:49,190 Mariel... 233 00:15:49,285 --> 00:15:50,209 have you started dredging yet? 234 00:15:50,505 --> 00:15:53,210 No. Are you sure that you want me to do this? 235 00:15:59,725 --> 00:16:01,094 Yes, I'm sure... 236 00:16:03,116 --> 00:16:04,029 and I want to be there. 237 00:16:07,838 --> 00:16:08,457 Okay. 238 00:16:11,318 --> 00:16:12,451 But if we find something, 239 00:16:14,391 --> 00:16:16,224 I want you to promise me that you'll work with me 240 00:16:16,259 --> 00:16:17,441 to try and understand it. 241 00:16:23,954 --> 00:16:25,668 I can't promise you that right now. 242 00:16:47,475 --> 00:16:48,715 - Hey, Russ. - Hey, Mona. 243 00:16:49,292 --> 00:16:52,987 - Did you beat up Bob Bemming this morning? - No. I had him arrested. 244 00:16:54,017 --> 00:16:55,854 - Did you break his jaw? - What? 245 00:16:56,502 --> 00:16:57,913 He's in the hospital with a broken jaw. 246 00:16:58,714 --> 00:16:59,511 Says you tried to kill him. 247 00:17:00,007 --> 00:17:01,227 Why would you even mess with him, Russell? 248 00:17:01,721 --> 00:17:03,218 - You know his brother's a judge. - That's insane. 249 00:17:04,321 --> 00:17:05,614 D.A.'S considering pressing charges. 250 00:17:06,289 --> 00:17:08,956 Someone from his office called the park super and asked about your record. 251 00:17:09,574 --> 00:17:10,187 What record? 252 00:17:10,565 --> 00:17:12,279 He was probably talking about the work camp thing. 253 00:17:13,844 --> 00:17:14,796 What work camp thing? 254 00:17:15,750 --> 00:17:18,263 That thing your uncle sent you to when you were a teenager? 255 00:17:19,215 --> 00:17:19,834 Yeah. 256 00:17:20,168 --> 00:17:21,048 I thought that was voluntary. 257 00:17:21,396 --> 00:17:22,961 It was. I could come out here and work 258 00:17:23,914 --> 00:17:25,097 or I could go to juvenile hall. 259 00:17:25,781 --> 00:17:26,968 I thought this would be a better option. 260 00:17:28,259 --> 00:17:29,486 I didn't know that would go on your record. 261 00:17:29,868 --> 00:17:30,675 Well, now you do. 262 00:17:31,175 --> 00:17:31,785 Careful, careful. 263 00:17:35,518 --> 00:17:36,254 What was the crime? 264 00:17:36,740 --> 00:17:37,425 I already told you. 265 00:17:38,376 --> 00:17:39,070 No. 266 00:17:41,624 --> 00:17:42,433 No, you didn't. 267 00:17:43,422 --> 00:17:44,946 You told me that you were running with a bad crowd, 268 00:17:45,177 --> 00:17:46,091 and that you got into some trouble, 269 00:17:46,126 --> 00:17:47,652 and that's about as specific as you got. 270 00:17:47,687 --> 00:17:49,292 Larkin, I really don't want to talk about this right now. 271 00:17:50,856 --> 00:17:51,893 You should put some gloves on, Mona. 272 00:17:53,224 --> 00:17:56,615 Well, when do you want to talk about it, Russ, when you're in jail? 273 00:17:56,998 --> 00:17:58,829 - I'm not going to jail. - Then what's all this about? 274 00:17:59,592 --> 00:18:01,379 That son of a bitch poisoned my backyard, Larkin. 275 00:18:02,140 --> 00:18:04,311 That's my home out there. I'm not going to let him 276 00:18:04,346 --> 00:18:06,332 or anybody else poison the only home I've ever known. 277 00:18:09,341 --> 00:18:10,023 Well... 278 00:18:11,245 --> 00:18:12,235 if that's your home... 279 00:18:14,761 --> 00:18:15,832 then where do I live? 280 00:18:31,267 --> 00:18:31,990 What? 281 00:18:37,403 --> 00:18:39,919 If I'd only seen this on one corpse, I probably wouldn't have called you. 282 00:18:40,720 --> 00:18:42,054 But it's popped up a few times now. 283 00:18:58,965 --> 00:18:59,599 oh, man. 284 00:19:00,107 --> 00:19:01,328 Yeah, he smells worse than usual. 285 00:19:02,359 --> 00:19:03,234 But I think this is the reason. 286 00:19:04,984 --> 00:19:06,931 This man was a poacher shot out by Johnson's pond. 287 00:19:07,996 --> 00:19:09,868 It's near your place, isn't it? Yeah 288 00:19:10,662 --> 00:19:12,796 Well, this didn't kill him, but I'd sure like to know what it is. 289 00:19:13,330 --> 00:19:16,519 It started eating the flesh, which is accelerating the putrefaction process. 290 00:19:19,223 --> 00:19:20,405 This female's got the same problem. 291 00:19:29,746 --> 00:19:30,433 Where is she from? 292 00:19:31,193 --> 00:19:33,174 Don't know. She's a hurricane Jane. 293 00:19:34,433 --> 00:19:36,083 But they're supposed to be buried this afternoon, 294 00:19:36,118 --> 00:19:38,651 and I just wanted to make sure you didn't want me to give them a closer look. 295 00:19:38,833 --> 00:19:41,193 No, that's okay, Arvin. Let 'em rest. 296 00:19:42,141 --> 00:19:42,787 Thanks for the call. 297 00:19:43,436 --> 00:19:45,264 No problem, sheriff. Door's always open. 298 00:20:01,114 --> 00:20:03,876 four weeks after hurricane eve made landfall... 299 00:20:04,105 --> 00:20:05,204 - Hey. - Hey. 300 00:20:06,561 --> 00:20:08,432 - What are you doing here, sis? - What are you doing? 301 00:20:09,081 --> 00:20:13,349 - Getting out my blog. - Okay. Well, I'm getting out my blog, too. 302 00:20:13,729 --> 00:20:14,608 You don't have a blog. 303 00:20:15,523 --> 00:20:16,548 I just needed to use the internet. 304 00:20:17,160 --> 00:20:19,730 - Well, why don't you go use the one at your office? - 'Cause I'm not going in today. 305 00:20:20,187 --> 00:20:23,272 - Why not? - Because I'm not, okay? 306 00:20:24,683 --> 00:20:27,402 'Cause I'm celebrating being off bed rest, okay? 307 00:20:27,655 --> 00:20:28,289 Okay. 308 00:20:30,131 --> 00:20:32,418 - Hello, Dave. - Hi, Connie. 309 00:20:33,448 --> 00:20:35,545 - I read your blog again last night. - Oh, did you? 310 00:20:35,733 --> 00:20:37,222 - I found it fascinating, - thanks. 311 00:20:37,343 --> 00:20:40,240 - Have you explored the abandoned naval yard? - Listen, can you give me a minute? 312 00:20:40,506 --> 00:20:43,858 - I'm just kind of busy right now. - Oh, I'm so sorry. 313 00:20:48,651 --> 00:20:51,548 - Would you like a coffee? - No, I'm fine. Thank you. 314 00:20:58,673 --> 00:21:01,262 - Who's she? - Just one of my many fans. 315 00:21:03,136 --> 00:21:04,331 Listen, I want to know what's going on with you. 316 00:21:05,926 --> 00:21:06,594 What's up? 317 00:21:13,706 --> 00:21:16,033 Did Russell ever tell you that he has a criminal record? 318 00:21:17,705 --> 00:21:18,364 No. 319 00:21:19,687 --> 00:21:21,630 Well, he does. 320 00:21:24,946 --> 00:21:25,783 You know what he did? 321 00:21:27,466 --> 00:21:28,165 No. 322 00:21:29,643 --> 00:21:30,362 That's why I'm here. 323 00:21:31,811 --> 00:21:32,877 Do you know where to go to find out? 324 00:21:36,686 --> 00:21:37,753 Would you do it for me? 325 00:21:39,926 --> 00:21:40,583 Yeah. 326 00:21:41,639 --> 00:21:42,299 Yeah. 327 00:21:43,736 --> 00:21:44,419 Thanks. 328 00:22:01,173 --> 00:22:02,084 you sure you want to see this? 329 00:22:08,948 --> 00:22:09,577 Yeah. 330 00:22:27,819 --> 00:22:28,925 It's an adult male American alligator. 331 00:22:29,126 --> 00:22:31,944 The tumorous lesions indicate something has defeated its immune system. 332 00:22:32,403 --> 00:22:33,401 The corpse is really bloated. 333 00:22:33,932 --> 00:22:35,495 So are you going to tell me about your dark past? 334 00:22:36,980 --> 00:22:37,664 No. 335 00:22:47,839 --> 00:22:49,248 the smell is highly abnormal... 336 00:22:51,920 --> 00:22:55,005 chemical or... I don't know. 337 00:22:55,231 --> 00:22:56,422 You're going to tell your wife though, right, Russ? 338 00:23:01,678 --> 00:23:03,013 Tissue is necrotic and stiff... 339 00:23:05,031 --> 00:23:06,518 almost like it's been cooked inside. 340 00:23:08,384 --> 00:23:09,794 You can't keep secrets from your wife, Russ. 341 00:23:10,145 --> 00:23:10,802 Mona. 342 00:23:11,364 --> 00:23:11,987 What? 343 00:23:12,507 --> 00:23:13,537 I'm going to open the rib cage now. 344 00:23:15,870 --> 00:23:16,514 Okay. 345 00:23:17,012 --> 00:23:17,700 Can we focus on that? 346 00:23:20,100 --> 00:23:20,782 All right. 347 00:23:25,591 --> 00:23:26,195 Are you going to give me a hand? 348 00:23:27,111 --> 00:23:27,735 Sure. 349 00:23:45,067 --> 00:23:46,401 Oh, god. 350 00:23:48,690 --> 00:23:49,752 Do you want me to help you with the heart? 351 00:23:50,631 --> 00:23:52,573 Or do you just want to rip it out and stomp on it yourself? 352 00:23:57,261 --> 00:23:58,556 Everyone's ready to go out to the cove, sir. 353 00:24:00,883 --> 00:24:03,394 Just give the word and the dredging will begin. 354 00:24:06,180 --> 00:24:08,462 I wouldn't be running your hand through that water, sir. 355 00:24:08,728 --> 00:24:09,681 We don't know what's in there. 356 00:24:12,082 --> 00:24:13,491 I don't want anyone near this area. 357 00:24:13,876 --> 00:24:15,667 And until further notice, this is a crime scene- 358 00:24:15,968 --> 00:24:16,998 my crime scene, got it? 359 00:24:18,484 --> 00:24:19,704 Um, what's the crime, sir? 360 00:24:20,808 --> 00:24:23,475 Well, somebody has obviously been dumping lethal contaminants here. 361 00:24:23,706 --> 00:24:26,567 And until we find out who, I want this entire area cordoned off. 362 00:24:27,974 --> 00:24:29,123 But this is the park, sir. 363 00:24:29,354 --> 00:24:30,800 I don't care if it's the white house rose garden. 364 00:24:31,033 --> 00:24:31,952 I want it cordoned off. 365 00:24:32,601 --> 00:24:33,973 And if the park super has a problem with that, 366 00:24:34,008 --> 00:24:35,495 you tell him to give me a call, all right? 367 00:24:36,296 --> 00:24:37,410 Yes, sir. Absolutely. 368 00:24:39,185 --> 00:24:41,320 And are we going to dredge Biscayne cove, sir? 369 00:24:42,349 --> 00:24:43,036 I'll let you know. 370 00:24:45,510 --> 00:24:46,164 I'll let you know. 371 00:24:48,522 --> 00:24:49,169 Do you have a good lawyer? 372 00:24:50,089 --> 00:24:52,367 - I'm not going to need a lawyer. - You might, if Hemming has his way. 373 00:24:52,984 --> 00:24:55,426 Hemming's a scum. He's a pretty powerful scum. 374 00:24:56,260 --> 00:24:57,790 And his brother's even more powerful scum. 375 00:25:01,791 --> 00:25:03,543 All right, give me the towel. 376 00:25:03,886 --> 00:25:04,764 I'm going to open up the stomach. 377 00:25:05,869 --> 00:25:06,526 Hey, Russ... 378 00:25:08,002 --> 00:25:08,766 oh, my god. 379 00:25:11,052 --> 00:25:12,082 What are you guys doing? 380 00:25:12,774 --> 00:25:13,421 A necropsy. 381 00:25:14,829 --> 00:25:16,163 Oh, god, that's disgusting. 382 00:25:24,089 --> 00:25:24,885 What are you doing? 383 00:25:25,539 --> 00:25:26,498 Larkin's really upset with you. 384 00:25:28,252 --> 00:25:28,908 You see? 385 00:25:30,926 --> 00:25:31,650 Yeah. She, uh... 386 00:25:33,328 --> 00:25:35,010 she knows about what happened when you were a kid. 387 00:25:38,324 --> 00:25:39,123 What does she know? 388 00:25:40,763 --> 00:25:43,556 I pulled up your criminal record online for her. 389 00:25:48,583 --> 00:25:49,658 I'll just talk to her when I get home. 390 00:25:50,155 --> 00:25:50,877 Why didn't you just tell her? 391 00:25:57,547 --> 00:25:58,458 what, what, what, what? 392 00:25:58,957 --> 00:25:59,908 Whoa, whoa, whoa, whoa! 393 00:26:12,977 --> 00:26:13,597 You all right? 394 00:26:23,111 --> 00:26:24,368 holy crow. 395 00:26:26,792 --> 00:26:29,648 Do we have any idea what we're looking at here? 396 00:26:37,723 --> 00:26:41,129 I hope you're all sitting down right now, because I have got some major news. 397 00:26:41,560 --> 00:26:44,530 The eagle has landed. That's right, bloggers. 398 00:26:45,368 --> 00:26:49,676 We found an actual piece of an alien life-form in the belly of a gator. 399 00:26:50,474 --> 00:26:51,809 Ah, dreams do come true. 400 00:26:52,151 --> 00:26:54,134 First thing Tomorrow morning, you're going to find out all about it 401 00:26:54,755 --> 00:26:57,417 because yours truly is going to be answering all of your questions 402 00:26:57,452 --> 00:26:59,666 live from my favorite internet caf�. 403 00:27:00,508 --> 00:27:01,687 And for those of you who can't wait that long, 404 00:27:02,603 --> 00:27:06,600 well, I suppose that I could divulge a few of the little secrets- 405 00:27:07,502 --> 00:27:08,472 the highlights, if you will... 406 00:27:12,012 --> 00:27:14,565 it was about a foot long,8 inches thick, 407 00:27:14,600 --> 00:27:17,386 with a single prod shooting through the middle of it. 408 00:27:17,805 --> 00:27:20,097 It is orange-pink in color and actually looks 409 00:27:20,892 --> 00:27:21,928 a little bit more like a piece of chicken 410 00:27:21,963 --> 00:27:23,758 than anything you'd expect to find in another galaxy. 411 00:27:24,292 --> 00:27:25,855 But it is definitely extraterrestrial. 412 00:27:26,959 --> 00:27:29,016 It came out covered in this acid slime 413 00:27:29,051 --> 00:27:31,034 that chewed right through our floorboards. 414 00:27:31,687 --> 00:27:33,970 And although this is the most extraordinary find, 415 00:27:34,808 --> 00:27:37,362 my silly brother-in-law Russell still refuses to call in nasa. 416 00:27:38,428 --> 00:27:40,299 Right now, actually, he's a little bit distracted with my sister. 417 00:27:41,134 --> 00:27:41,899 No one ever thought that... 418 00:27:46,421 --> 00:27:47,451 we'll have more on that later. 419 00:27:52,404 --> 00:27:53,088 Larkin? 420 00:27:56,177 --> 00:27:57,015 Larkin, you here? 421 00:28:01,247 --> 00:28:02,577 Dave! Larkin's not here. 422 00:28:03,110 --> 00:28:05,404 Yeah, I know. She said she was going out to Johnson pond again. 423 00:28:06,053 --> 00:28:06,664 Oh, great. 424 00:28:07,527 --> 00:28:08,213 Oh, she'll be okay, man. 425 00:28:08,344 --> 00:28:09,752 She was upset, but she's not going to do anything crazy 426 00:28:10,359 --> 00:28:11,238 I want to go talk to her. 427 00:28:13,217 --> 00:28:14,401 What about the thing we found inside the gator? 428 00:28:15,238 --> 00:28:16,009 Mona took it to the lab. 429 00:28:16,044 --> 00:28:17,609 We should have results back in an hour or so. 430 00:28:18,638 --> 00:28:19,516 You know this is huge, don't you? 431 00:28:20,355 --> 00:28:21,534 You found a piece of the rock, Russell- 432 00:28:22,794 --> 00:28:24,361 a chunk of a real E.B.E. You're going to be a star. 433 00:28:25,581 --> 00:28:26,223 You know? 434 00:28:26,876 --> 00:28:28,020 All right, all right, Russell-Russ, Russ! 435 00:28:28,555 --> 00:28:29,165 What? 436 00:28:29,166 --> 00:28:32,593 Look, just... tell her the truth, okay? 437 00:28:33,660 --> 00:28:34,546 That's what she wants to hear right now. 438 00:28:35,691 --> 00:28:36,871 She just wants to know who you really are. 439 00:28:40,229 --> 00:28:41,216 Good luck! 440 00:28:55,491 --> 00:28:56,186 Okay. 441 00:28:58,653 --> 00:28:59,349 Okay what? 442 00:29:01,054 --> 00:29:02,427 I've got a team, and they're going to the cove. 443 00:29:08,185 --> 00:29:08,792 You ready? 444 00:29:12,567 --> 00:29:13,287 I'll meet you there. 445 00:29:16,723 --> 00:29:17,374 All right. 446 00:29:25,036 --> 00:29:25,736 Larkin? 447 00:29:36,430 --> 00:29:39,401 I, uh, I came out here to apologize. 448 00:29:42,946 --> 00:29:44,849 I don't know if an apology is going to cut it, Russell. 449 00:29:49,613 --> 00:29:50,642 Can I tell you a story then? 450 00:29:56,091 --> 00:29:56,748 Okay. 451 00:30:01,084 --> 00:30:03,367 When I was 10 years old, I got off the boat from Cuba, 452 00:30:05,424 --> 00:30:06,837 and I moved in with my uncle Max. 453 00:30:07,673 --> 00:30:08,742 He was my only family here, 454 00:30:10,689 --> 00:30:13,246 and I had to respect him because that's what you do. 455 00:30:13,281 --> 00:30:15,227 But I didn't like him. He wasn't a nice person. 456 00:30:16,828 --> 00:30:17,855 He treated people miserably. 457 00:30:19,269 --> 00:30:20,035 He was also a gangster. 458 00:30:21,215 --> 00:30:25,266 He owned a lot of crooked businesses. He sold a lot of drugs, mostly coke. 459 00:30:26,298 --> 00:30:29,309 And by the time I was 17, I was selling it for him. 460 00:30:30,640 --> 00:30:32,585 Look, I didn't like it. I never used it. 461 00:30:33,155 --> 00:30:35,707 But I sold it 462 00:30:36,738 --> 00:30:40,176 'cause if I didn't, he'd beat the hell out of me. 463 00:30:41,546 --> 00:30:43,950 I saw him punch his girlfriend once so hard, he put her eye out. 464 00:30:44,522 --> 00:30:46,810 And she stayed with him after that. That's how sick it was. 465 00:30:50,392 --> 00:30:51,762 And one day-I had this friend Leon. 466 00:30:53,629 --> 00:30:56,990 Leon was this... he was this little guy. 467 00:30:57,025 --> 00:30:58,212 He was a really sweet kid. 468 00:30:58,247 --> 00:31:00,279 He'd always come over to the house 469 00:31:00,314 --> 00:31:01,688 and hang out with me sometimes. 470 00:31:03,327 --> 00:31:04,432 My uncle would always make fun of him. 471 00:31:06,298 --> 00:31:07,555 He'd always make fun of the way he talked 472 00:31:07,590 --> 00:31:09,239 because he had this speech impediment, 473 00:31:09,274 --> 00:31:10,498 and he'd mock him. 474 00:31:13,967 --> 00:31:15,299 One day, I just told my uncle to shut up. 475 00:31:17,586 --> 00:31:19,338 I'd had it. I didn't want to hear it anymore. 476 00:31:21,890 --> 00:31:24,938 And instead of hitting me, or even getting angry at me... 477 00:31:28,293 --> 00:31:30,082 he takes out a gun and he shoots Leon. 478 00:31:30,617 --> 00:31:32,068 And then he starts laughing. 479 00:31:34,883 --> 00:31:36,942 He tells me to get a rag to clean the blood off the carpet. 480 00:31:40,828 --> 00:31:42,392 And I guess something in me just snapped, 481 00:31:42,427 --> 00:31:46,201 'cause I grabbed this statue off my uncle's desk, 482 00:31:46,236 --> 00:31:48,030 this stupid statue of a guy on a horse, 483 00:31:48,065 --> 00:31:49,794 and I just slammed it into his skull. 484 00:31:52,038 --> 00:31:54,629 And the police came, and they took his body away, 485 00:31:54,664 --> 00:31:56,077 and they took Leon's body away. 486 00:31:57,335 --> 00:31:58,022 They arrested me. 487 00:32:01,741 --> 00:32:05,341 I was a minor, and my lawyer argued that I'd killed my uncle in self-defense, 488 00:32:07,128 --> 00:32:10,713 so I got off light, and the judge sent me to a detention camp... 489 00:32:12,731 --> 00:32:13,912 here in the everglades... 490 00:32:17,685 --> 00:32:19,093 which is how I fell in love with this place... 491 00:32:22,600 --> 00:32:24,124 and where I fell in love with you. 492 00:32:36,413 --> 00:32:38,165 Why didn't you tell me this before? 493 00:32:42,052 --> 00:32:43,271 It's a hard story to tell. 494 00:32:48,871 --> 00:32:51,273 Because I didn't kill my uncle in self-defense, Larkin. 495 00:32:54,930 --> 00:32:56,612 I killed him because he deserved it. 496 00:33:55,190 --> 00:33:55,847 hey, doc. 497 00:33:58,467 --> 00:33:59,163 hey. 498 00:33:59,306 --> 00:34:00,676 You're listening to my old buddy holly records. 499 00:34:01,212 --> 00:34:01,868 Yeah. 500 00:34:03,117 --> 00:34:03,991 And you're drinking my beer. 501 00:34:04,374 --> 00:34:06,889 yeah, how about that? My second one. 502 00:34:09,406 --> 00:34:10,643 - Hope you don't mind. - No. 503 00:34:12,325 --> 00:34:13,854 So did you get off work early or something? 504 00:34:14,498 --> 00:34:15,603 I'm on my way to Biscayne cove. 505 00:34:17,205 --> 00:34:17,890 What's out there? 506 00:34:19,603 --> 00:34:20,300 Water. 507 00:34:20,789 --> 00:34:21,566 Yeah. 508 00:34:24,505 --> 00:34:25,723 I was taking a look at your clippings. 509 00:34:26,638 --> 00:34:28,391 You've got some pretty interesting stuff here. 510 00:34:28,734 --> 00:34:30,222 Yeah. That's just, uh... 511 00:34:31,213 --> 00:34:32,355 that's just, uh... 512 00:34:33,766 --> 00:34:35,099 uh, it's research. 513 00:34:35,901 --> 00:34:38,761 I'm not a pod person, Dave. 514 00:34:41,579 --> 00:34:42,236 Okay. 515 00:34:47,447 --> 00:34:48,365 But I am different... 516 00:34:52,630 --> 00:34:53,963 in a way I can't explain. 517 00:34:57,850 --> 00:34:59,456 You said you saw something in the water. 518 00:35:03,419 --> 00:35:04,036 What did you see? 519 00:35:10,258 --> 00:35:11,353 I, uh... 520 00:35:16,003 --> 00:35:16,660 Mariel... 521 00:35:17,954 --> 00:35:18,612 I don't... 522 00:35:19,632 --> 00:35:22,298 no, no, no, no. Don't back off now. 523 00:35:23,219 --> 00:35:23,954 I have to know. 524 00:35:30,109 --> 00:35:31,482 Doctor-patient privilege. 525 00:35:38,607 --> 00:35:39,297 Okay. 526 00:35:52,478 --> 00:35:53,200 What did you see? 527 00:35:54,838 --> 00:35:55,982 Have you ever heard of an E.B.E.? 528 00:35:57,660 --> 00:35:58,279 No. 529 00:35:58,766 --> 00:35:59,573 It's an acronym. 530 00:35:59,880 --> 00:36:03,238 It stands for extraterrestrial biological entity. 531 00:36:07,502 --> 00:36:10,229 - So you saw a Martian? - No. No, no. 532 00:36:11,833 --> 00:36:14,954 I saw a bright orange... 533 00:36:17,545 --> 00:36:18,232 something... 534 00:36:19,908 --> 00:36:20,785 that attacked me. 535 00:36:23,147 --> 00:36:25,548 Russell told you that a gator did this. 536 00:36:26,462 --> 00:36:27,071 Remember? 537 00:36:30,311 --> 00:36:31,532 A gator did not do that. 538 00:36:33,779 --> 00:36:34,922 I'm sure it was an E.B.E. 539 00:36:37,285 --> 00:36:38,355 What did you see in the water? 540 00:36:45,257 --> 00:36:46,023 Me. 541 00:37:11,209 --> 00:37:12,809 How much longer do you want me to do this? 542 00:37:15,134 --> 00:37:16,094 Have they looked everywhere? 543 00:37:17,665 --> 00:37:18,657 Every square inch. 544 00:37:20,866 --> 00:37:21,591 Twice. 545 00:37:24,525 --> 00:37:25,440 I know what I saw, Tom. 546 00:37:28,697 --> 00:37:29,368 Okay. 547 00:37:31,041 --> 00:37:31,653 All right. 548 00:37:34,748 --> 00:37:35,549 Russ, you out there? 549 00:37:37,150 --> 00:37:37,808 Yeah, Mona. 550 00:37:38,986 --> 00:37:41,462 I got the preliminary test results back from the lab. 551 00:37:42,376 --> 00:37:43,059 And? 552 00:37:44,308 --> 00:37:46,490 The thing's filled with all kinds of poisons. 553 00:37:46,840 --> 00:37:47,945 It definitely killed that gator, 554 00:37:48,570 --> 00:37:49,710 probably everything else around it. 555 00:37:50,623 --> 00:37:51,881 That's not the scary part. 556 00:37:53,252 --> 00:37:54,968 They may have found some human D.N.A. 557 00:37:56,116 --> 00:37:56,759 What? 558 00:37:57,107 --> 00:37:57,796 Yeah, I know. 559 00:37:58,366 --> 00:37:59,554 They won't be certain for a couple of days, 560 00:37:59,589 --> 00:38:00,696 but what's up with that? 561 00:38:01,543 --> 00:38:03,290 That thing didn't look like any human I've ever seen. 562 00:38:15,650 --> 00:38:20,031 I was going to put back on the tie again, but then I figured, why push? 563 00:38:22,052 --> 00:38:27,843 I came in here this morning expecting you all to be a bunch of kool-aid swiggers. 564 00:38:30,207 --> 00:38:32,874 But I've really come around. 565 00:38:34,438 --> 00:38:35,127 Really. 566 00:38:36,396 --> 00:38:37,959 One of your own, actually, set me straight. 567 00:38:40,285 --> 00:38:41,196 I think I get it now. 568 00:38:43,032 --> 00:38:48,328 You're all just people who are looking to find someone to share the experience with, right? 569 00:38:51,035 --> 00:38:54,924 So if... if you guys don't mind, 570 00:38:56,444 --> 00:38:58,349 I'd really like to keep coming back here for a little while. 571 00:39:00,368 --> 00:39:03,419 I can share my stories with you. 572 00:39:03,454 --> 00:39:04,522 You can share your stories with me. 573 00:39:06,200 --> 00:39:08,796 And, uh, who knows? 574 00:39:08,831 --> 00:39:10,666 Maybe together we could change the world. 575 00:39:17,612 --> 00:39:18,233 All right. 576 00:39:20,592 --> 00:39:21,258 Okay. 577 00:39:36,994 --> 00:39:38,487 I think I got them right where I want them. 578 00:39:54,430 --> 00:39:55,302 - Mare... - I know. 579 00:39:58,008 --> 00:40:00,562 - You've done everything you could - I wish I could do more. 580 00:40:02,275 --> 00:40:03,649 sheriff! We got something! 581 00:40:15,314 --> 00:40:16,044 Mariel. 582 00:40:20,037 --> 00:40:21,066 It was caught down deep. 583 00:40:28,076 --> 00:40:28,802 Show me the face. 584 00:40:33,374 --> 00:40:34,289 I want to see the face. 585 00:40:35,546 --> 00:40:36,245 It's all right. 586 00:40:43,703 --> 00:40:45,570 Get on her I.D. Run it across the missing list. 587 00:40:59,176 --> 00:41:00,776 I was so sure. 588 00:41:03,329 --> 00:41:06,455 You were sure because you did see a body. 589 00:41:08,397 --> 00:41:09,313 But it wasn't you. 590 00:41:12,630 --> 00:41:13,886 It wasn't you. 42848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.