Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,871
Invasion
1x09- The dredge
2
00:00:03,585 --> 00:00:06,328
Transcript RaceMan
Adaptation, -Ez-, Keno83, RonanaSplit & Lucile76
3
00:00:07,544 --> 00:00:09,222
www. forom. com
4
00:00:15,784 --> 00:00:16,477
Mariel.
5
00:00:23,643 --> 00:00:24,712
I'm not crazy, Tom.
6
00:00:26,996 --> 00:00:28,672
I saw my body in this water...
7
00:00:31,491 --> 00:00:32,288
Dead.
8
00:00:33,812 --> 00:00:35,565
I want you to get a crew
out here and dredge this.
9
00:00:38,389 --> 00:00:39,606
And I want them to dig deep.
10
00:00:48,342 --> 00:00:50,232
Hey, bloggers, it's Dave.
11
00:00:50,655 --> 00:00:52,715
Four weeks after hurricane eve made landfall,
12
00:00:53,511 --> 00:00:55,381
things aren't getting any
less strange around here.
13
00:00:55,884 --> 00:00:58,281
The aliens, or whatever they are..
14
00:01:00,748 --> 00:01:02,132
my brother-in-law, Russell, says they're fish,
15
00:01:02,167 --> 00:01:04,986
the military says they're squid.
I say both.
16
00:01:05,479 --> 00:01:06,696
They're still swimming' out there in the 'glades.
17
00:01:08,148 --> 00:01:12,300
But it's the people, the people of the town
that I want to talk about today
18
00:01:13,039 --> 00:01:15,179
Yeah, too many folks
19
00:01:16,588 --> 00:01:17,958
spent entirely too many hours
20
00:01:17,993 --> 00:01:19,369
in the water the night of the hurricane
21
00:01:19,404 --> 00:01:20,968
not to have seen something...
22
00:01:22,453 --> 00:01:25,233
Yet, none of these so-called
survivors are talking,
23
00:01:26,106 --> 00:01:27,299
at least, not in public.
24
00:01:27,846 --> 00:01:31,546
But they are having secret meetings
at this local church twice a day,
25
00:01:32,992 --> 00:01:37,191
so yours truly is going to swing by,
pay a little visit,
26
00:01:37,643 --> 00:01:39,587
make sure we're not living in
"village of the damned" here.
27
00:01:42,366 --> 00:01:45,107
I don't know who I am anymore.
28
00:01:48,496 --> 00:01:49,599
I- I feel like...
29
00:01:51,377 --> 00:01:57,965
there's a storm brewing inside me
that feels more powerful than any hurricane.
30
00:02:01,203 --> 00:02:04,553
My husband sees it and it scares him...
31
00:02:07,068 --> 00:02:11,331
and he's fighting hard to hang
on to me, but he can't.
32
00:02:14,688 --> 00:02:15,442
He can't.
33
00:02:22,373 --> 00:02:25,767
Last night, I went to the place in the water
34
00:02:26,949 --> 00:02:31,286
where I was found the morning
after the hurricane and I saw...
35
00:02:39,202 --> 00:02:39,812
hi.
36
00:02:49,448 --> 00:02:50,294
It's all right, Mariel.
37
00:02:51,360 --> 00:02:52,311
Please, go on.
38
00:02:59,978 --> 00:03:00,955
Do you know what, father? I...
39
00:03:02,945 --> 00:03:05,155
I think this is just too much right now.
40
00:03:07,102 --> 00:03:08,470
What I really feel like
doing is having a drink...
41
00:03:09,456 --> 00:03:11,096
or two or three.
44
00:03:21,002 --> 00:03:23,513
I can't imagine a better group
of people to go crazy with.
45
00:03:25,240 --> 00:03:26,079
Thank you for listening.
46
00:03:34,512 --> 00:03:35,769
Well, you wanted a picnic?
47
00:03:36,112 --> 00:03:37,104
You're getting a picnic.
48
00:03:37,736 --> 00:03:40,176
- Where are we?
- We are in my secret spot.
49
00:03:40,817 --> 00:03:44,180
- What secret spot?
- My most favorite secret spot
50
00:03:44,666 --> 00:03:46,534
to make out with my beautiful, pregnant wife.
51
00:03:47,371 --> 00:03:50,191
- Ohh, that secret spot.
- Yeah.
52
00:03:58,339 --> 00:04:00,133
What are you going to do with
me when I get all big and fat?
53
00:04:01,577 --> 00:04:02,249
this.
54
00:04:07,905 --> 00:04:08,508
honey?
55
00:04:11,788 --> 00:04:12,456
Baby?
56
00:04:13,160 --> 00:04:13,852
What is it?
57
00:04:19,863 --> 00:04:22,378
the pond. They've poisoned the pond.
58
00:04:26,949 --> 00:04:27,948
The sons of bitches.
59
00:04:28,558 --> 00:04:29,854
This was the most beautiful place,
60
00:04:31,033 --> 00:04:31,756
and they killed it.
61
00:04:32,176 --> 00:04:33,670
Who? Who, Russ?
62
00:04:42,850 --> 00:04:43,761
What happened here?
63
00:04:47,345 --> 00:04:50,048
I'll be back in five minutes. Wait here.
64
00:04:59,539 --> 00:05:02,017
- You can't come in here without a warrant!
- I'm not a cop!
65
00:05:02,664 --> 00:05:03,881
Yeah, well, this ain't park land, either.
66
00:05:04,073 --> 00:05:05,258
You can't just pop on in! You little...
67
00:05:09,523 --> 00:05:10,967
oh, the harvest looks good this year, Bob!
68
00:05:11,352 --> 00:05:12,381
That fertilizer really works!
69
00:05:14,172 --> 00:05:14,894
But it wasn't just fertilizer
70
00:05:15,084 --> 00:05:16,535
you dumped out in the
sewer this time, was it, huh?
71
00:05:16,803 --> 00:05:19,355
What'd you put in the water?
What'd you put in the water?!
72
00:05:19,586 --> 00:05:20,420
Carla, don't!
73
00:05:21,409 --> 00:05:22,447
- Sit down!
- Son of a bitch!
74
00:05:22,751 --> 00:05:23,484
Sit your ass down!
75
00:05:25,429 --> 00:05:26,694
You've been dumping there a long time, Bob,
76
00:05:27,225 --> 00:05:28,645
but it was something else this time, wasn't it?
77
00:05:28,795 --> 00:05:29,595
Something much more toxic.
78
00:05:29,826 --> 00:05:30,506
Russell!
79
00:05:31,083 --> 00:05:31,693
What are you doing?
80
00:05:32,454 --> 00:05:33,142
Get back in the car.
81
00:05:35,618 --> 00:05:36,491
What did you put in the water?
82
00:05:38,590 --> 00:05:40,342
Nothin'. Just fertilizer,
83
00:05:41,445 --> 00:05:42,704
and the only reason we dumped it there
84
00:05:42,862 --> 00:05:44,392
is 'cause the place was already dead.
85
00:05:44,881 --> 00:05:45,514
You're lying.
86
00:05:45,682 --> 00:05:47,893
No. We was there before
the hurricane and it was fine.
87
00:05:48,728 --> 00:05:49,719
We come back a week or so later,
88
00:05:49,913 --> 00:05:53,150
and it's all gone, brown crap everywhere.
89
00:05:53,759 --> 00:05:55,818
You got phone service back yet? Yesterday.
90
00:05:56,424 --> 00:05:57,390
Call the police.
91
00:05:58,417 --> 00:05:59,086
You call 'em.
92
00:05:59,615 --> 00:06:01,524
- Call the police!
- Son of a bitch!
93
00:06:03,998 --> 00:06:04,760
I'll call them.
94
00:06:05,788 --> 00:06:06,969
you're going to pay for this!
95
00:06:16,077 --> 00:06:17,831
Yeah, let's move Mr. Conlan out of I.C.U.
96
00:06:18,059 --> 00:06:19,320
See if there's room in the main unit.
97
00:06:20,584 --> 00:06:21,252
Hey, doctor.
98
00:06:22,906 --> 00:06:23,817
Hey, Dave. Hey.
99
00:06:24,466 --> 00:06:26,450
Here for a follow-up exam on the old legs.
100
00:06:29,117 --> 00:06:29,789
You're pissed at me.
101
00:06:30,600 --> 00:06:32,507
No. I'm pissed at my ex-husband
102
00:06:32,694 --> 00:06:34,147
who sent you to that meeting
this morning, didn't he?
103
00:06:34,372 --> 00:06:35,481
What? Russell? No. No, no, no.
104
00:06:35,631 --> 00:06:36,545
- I went on my own.
- Why?
105
00:06:37,167 --> 00:06:38,539
Because I read about it in the papers?
106
00:06:38,880 --> 00:06:41,684
- It's for hurricane survivors, Dave.
- Hey, I survived.
107
00:06:44,156 --> 00:06:45,067
Get this to dr. Peacock.
108
00:06:45,906 --> 00:06:48,952
Look, I was just curious about
what goes on in there, okay?
109
00:06:50,857 --> 00:06:51,582
In case you haven't noticed,
110
00:06:51,773 --> 00:06:54,781
there's been some pretty weird
stuff happening in town lately.
111
00:06:56,243 --> 00:06:59,252
- What stuff?
- Stuff, weird behavior.
112
00:07:02,641 --> 00:07:04,811
- Russell didn't send you?
- No, I swear.
113
00:07:08,515 --> 00:07:12,141
It's just a place for people to talk
who've had a similar experience.
114
00:07:12,598 --> 00:07:14,502
Right, but they don't let you
get drunk though, do they?
115
00:07:15,682 --> 00:07:18,120
Isn't that what you said you needed?
116
00:07:18,921 --> 00:07:19,592
I'm working, Dave.
117
00:07:19,879 --> 00:07:20,834
Let me just buy you a beer.
118
00:07:21,899 --> 00:07:22,661
I'm working.
119
00:07:23,156 --> 00:07:24,033
You get a lunch hour?
120
00:07:26,091 --> 00:07:27,347
Mariel, I'm trying to reach out here.
121
00:07:29,107 --> 00:07:30,518
Isn't that what group of yours is all about?
122
00:07:45,611 --> 00:07:46,279
What?
123
00:07:49,381 --> 00:07:50,602
I have a stomach ache.
124
00:07:51,976 --> 00:07:52,765
From the baby?
125
00:07:54,214 --> 00:07:57,435
No, not from the baby.
126
00:08:04,059 --> 00:08:06,460
Would you have killed that
guy if I hadn't been there?
127
00:08:07,984 --> 00:08:08,677
No.
128
00:08:10,843 --> 00:08:12,020
That's not what I looked like.
129
00:08:18,761 --> 00:08:19,865
I think I'm going to be sick.
130
00:08:24,060 --> 00:08:25,248
You haven't had anything to eat.
131
00:08:41,011 --> 00:08:41,696
Here.
132
00:08:52,298 --> 00:08:53,062
sure you don't want a beer?
133
00:08:53,328 --> 00:08:55,428
Uh, they don't really like it
when the doctors get drunk.
134
00:08:57,099 --> 00:08:58,893
Right. Good point.
135
00:08:59,843 --> 00:09:02,094
So, I really, really hope
136
00:09:02,283 --> 00:09:05,522
that you didn't run out of the
church this morning because of me.
137
00:09:08,418 --> 00:09:09,292
Well, actually, I did.
138
00:09:10,855 --> 00:09:11,582
That's what I thought.
139
00:09:12,876 --> 00:09:13,553
Why?
140
00:09:15,961 --> 00:09:19,960
Because what I was about
to share was very personal.
141
00:09:22,093 --> 00:09:22,737
I'm really sorry.
142
00:09:25,578 --> 00:09:26,238
Okay.
143
00:09:28,685 --> 00:09:30,054
I'm a little embarrassed. I have to...
144
00:09:30,929 --> 00:09:32,035
I have to tell you I sort of...
145
00:09:34,018 --> 00:09:36,423
I half expected to walk into some kind of...
146
00:09:38,781 --> 00:09:43,166
ritualistic, uh, weirdo, something.
147
00:09:44,372 --> 00:09:45,439
- "Village of the damned"?
- Yeah.
148
00:09:45,934 --> 00:09:47,115
- Really?
- Yeah, yeah, yeah
149
00:09:47,314 --> 00:09:48,501
exactly like "village of the damned. "
150
00:09:49,301 --> 00:09:51,056
yeah, I thought you all
were going to be like pod people.
151
00:09:52,045 --> 00:09:52,700
Like what?
152
00:09:52,845 --> 00:09:54,792
You know, like, um, zombified.
153
00:09:56,641 --> 00:09:58,565
You know, like "puppet master,
"body snatch" people,
154
00:10:00,026 --> 00:10:00,673
but-
155
00:10:02,515 --> 00:10:04,568
Instead, you look just like
everybody else I see in church.
156
00:10:08,262 --> 00:10:09,711
I don't want you to take
this the wrong way, Dave...
157
00:10:10,551 --> 00:10:11,244
Go ahead.
158
00:10:13,749 --> 00:10:15,627
But I really used to think you were an idiot.
159
00:10:16,156 --> 00:10:19,587
Oh. No, that's okay. A lot of people think that.
160
00:10:20,958 --> 00:10:21,593
But you're not.
161
00:10:23,707 --> 00:10:24,812
You're not an idiot at all.
162
00:10:25,951 --> 00:10:26,590
Thank you.
163
00:10:28,201 --> 00:10:29,153
And you're not a pod person.
164
00:10:35,933 --> 00:10:36,565
Are you?
165
00:10:54,733 --> 00:10:59,115
I don't know what I am now,
at least as far as Mariel's concerned.
166
00:11:03,697 --> 00:11:04,883
I don't feel like her husband.
167
00:11:06,978 --> 00:11:08,040
I don't feel like a friend.
168
00:11:10,899 --> 00:11:14,480
I... I feel cut off.
169
00:11:17,074 --> 00:11:20,461
- What precipitated this?
- Mariel's not like you and me, father.
170
00:11:24,473 --> 00:11:26,188
She doesn't exactly embrace change.
171
00:11:28,323 --> 00:11:29,993
She's afraid of losing her children.
172
00:11:32,924 --> 00:11:34,412
She's afraid of letting go of the past.
173
00:11:36,202 --> 00:11:37,420
And you're afraid of losing her?
174
00:11:39,249 --> 00:11:39,912
Yeah.
175
00:11:42,917 --> 00:11:48,657
- But if she doesn't trust you, you will lose her.
- Yeah. Well, what do I do?
176
00:11:51,134 --> 00:11:54,179
Give her a truth that's acceptable to everyone.
177
00:11:57,769 --> 00:11:58,448
Lie?
178
00:11:59,322 --> 00:12:04,049
No. Faith is the substance of things hoped for,
179
00:12:04,730 --> 00:12:06,714
the evidence of things not seen.
180
00:12:07,131 --> 00:12:08,541
Mariel will give you her faith
181
00:12:10,036 --> 00:12:14,720
if you can just give her
the evidence to support it.
182
00:12:22,797 --> 00:12:25,619
- Why don't you call for some help?
- 'Cause I don't need any help.
183
00:12:31,597 --> 00:12:33,662
You're going to lift that whole thing
into the truck by yourself?
184
00:12:34,045 --> 00:12:34,681
Yep.
185
00:12:39,725 --> 00:12:40,562
- I'll help.
- No.
186
00:12:41,209 --> 00:12:43,226
Hey, you should have let me
take you home in the first place.
187
00:12:44,257 --> 00:12:46,516
- You can't do it alone, Russell.
- I don't want you to hurt yourself.
188
00:12:48,190 --> 00:12:49,904
Oh. You don't want me to hurt myself,
189
00:12:50,173 --> 00:12:52,078
but you take me to an armed drug dealer's house.
190
00:12:52,383 --> 00:12:53,382
I told you to stay in the car.
191
00:13:05,345 --> 00:13:06,676
Larkin, stop. No.
192
00:13:08,200 --> 00:13:08,872
Lift.
193
00:13:11,286 --> 00:13:13,159
My god. Do they all smell this bad?
194
00:13:13,429 --> 00:13:15,380
No, which is why this one's getting an autopsy.
195
00:13:22,475 --> 00:13:24,648
- Well, that was nice.
- Yeah.
196
00:13:25,222 --> 00:13:26,362
- Thank you.
- No problem.
197
00:13:28,191 --> 00:13:31,506
Hey, Mariel. If, you know,
if you want to talk more...
198
00:13:32,771 --> 00:13:34,983
sometime, you know, since I know
we don't know each other that well,
199
00:13:35,394 --> 00:13:37,192
- but we're kind of like family.
- Right.
200
00:13:37,461 --> 00:13:39,097
- Sort of.
- Well, thank you.
201
00:13:39,449 --> 00:13:40,091
Yeah.
202
00:13:41,518 --> 00:13:45,136
And if you ever need to talk,
I'm available as well.
203
00:13:46,696 --> 00:13:47,354
Great.
204
00:13:49,136 --> 00:13:50,089
- See you later.
- See you.
205
00:13:54,509 --> 00:13:55,143
Thank you.
206
00:14:02,050 --> 00:14:03,992
Mariel, hey. Hey.
207
00:14:04,718 --> 00:14:08,715
Um, hey, there's one... just one
thing I'd like to ask you about.
208
00:14:11,230 --> 00:14:12,107
it'd just take a second.
209
00:14:13,098 --> 00:14:13,757
Sure.
210
00:14:14,127 --> 00:14:14,821
Thank you.
211
00:14:16,260 --> 00:14:21,136
So, uh, all of you at the church, the survivors,
212
00:14:22,944 --> 00:14:26,341
your one common denominator
is that you all spent a lot of time in the water
213
00:14:26,874 --> 00:14:27,982
during the night of the hurricane, right?
214
00:14:32,749 --> 00:14:34,379
Uh, no, not all of us.
215
00:14:34,581 --> 00:14:38,088
Some of us... some experienced trauma afterwards.
216
00:14:38,391 --> 00:14:39,278
- Right.
- Mm-hmm.
217
00:14:39,500 --> 00:14:46,783
Okay, but has anybody actually told a story
about what happened to them in the water?
218
00:14:48,382 --> 00:14:49,603
You know, if they saw anything?
219
00:14:51,743 --> 00:14:52,960
Did you see anything?
220
00:14:56,357 --> 00:14:57,119
Not that night.
221
00:14:57,425 --> 00:14:58,570
Not that night? Mnh-mnh.
222
00:14:58,761 --> 00:14:59,789
But since then...
223
00:15:00,932 --> 00:15:02,343
since the hurricane, you've seen something?
224
00:15:06,115 --> 00:15:07,410
'Cause I've seen something, too.
225
00:15:09,695 --> 00:15:10,368
Mariel.
226
00:15:14,275 --> 00:15:14,882
Hello, Dave.
227
00:15:15,189 --> 00:15:16,524
Hey... Tom.
228
00:15:18,274 --> 00:15:19,455
So I'm going to hit the road.
229
00:15:20,103 --> 00:15:21,400
Thanks for the check up, doc.
230
00:15:31,647 --> 00:15:32,259
How's Dave?
231
00:15:35,343 --> 00:15:36,066
Dave's good.
232
00:15:48,410 --> 00:15:49,190
Mariel...
233
00:15:49,285 --> 00:15:50,209
have you started dredging yet?
234
00:15:50,505 --> 00:15:53,210
No. Are you sure that you want me to do this?
235
00:15:59,725 --> 00:16:01,094
Yes, I'm sure...
236
00:16:03,116 --> 00:16:04,029
and I want to be there.
237
00:16:07,838 --> 00:16:08,457
Okay.
238
00:16:11,318 --> 00:16:12,451
But if we find something,
239
00:16:14,391 --> 00:16:16,224
I want you to promise me
that you'll work with me
240
00:16:16,259 --> 00:16:17,441
to try and understand it.
241
00:16:23,954 --> 00:16:25,668
I can't promise you that right now.
242
00:16:47,475 --> 00:16:48,715
- Hey, Russ.
- Hey, Mona.
243
00:16:49,292 --> 00:16:52,987
- Did you beat up Bob Bemming this morning?
- No. I had him arrested.
244
00:16:54,017 --> 00:16:55,854
- Did you break his jaw?
- What?
245
00:16:56,502 --> 00:16:57,913
He's in the hospital with a broken jaw.
246
00:16:58,714 --> 00:16:59,511
Says you tried to kill him.
247
00:17:00,007 --> 00:17:01,227
Why would you even mess with him, Russell?
248
00:17:01,721 --> 00:17:03,218
- You know his brother's a judge.
- That's insane.
249
00:17:04,321 --> 00:17:05,614
D.A.'S considering pressing charges.
250
00:17:06,289 --> 00:17:08,956
Someone from his office called the park super
and asked about your record.
251
00:17:09,574 --> 00:17:10,187
What record?
252
00:17:10,565 --> 00:17:12,279
He was probably talking
about the work camp thing.
253
00:17:13,844 --> 00:17:14,796
What work camp thing?
254
00:17:15,750 --> 00:17:18,263
That thing your uncle sent you
to when you were a teenager?
255
00:17:19,215 --> 00:17:19,834
Yeah.
256
00:17:20,168 --> 00:17:21,048
I thought that was voluntary.
257
00:17:21,396 --> 00:17:22,961
It was. I could come out here and work
258
00:17:23,914 --> 00:17:25,097
or I could go to juvenile hall.
259
00:17:25,781 --> 00:17:26,968
I thought this would be a better option.
260
00:17:28,259 --> 00:17:29,486
I didn't know that would go on your record.
261
00:17:29,868 --> 00:17:30,675
Well, now you do.
262
00:17:31,175 --> 00:17:31,785
Careful, careful.
263
00:17:35,518 --> 00:17:36,254
What was the crime?
264
00:17:36,740 --> 00:17:37,425
I already told you.
265
00:17:38,376 --> 00:17:39,070
No.
266
00:17:41,624 --> 00:17:42,433
No, you didn't.
267
00:17:43,422 --> 00:17:44,946
You told me that you were
running with a bad crowd,
268
00:17:45,177 --> 00:17:46,091
and that you got into some trouble,
269
00:17:46,126 --> 00:17:47,652
and that's about as specific as you got.
270
00:17:47,687 --> 00:17:49,292
Larkin, I really don't want to
talk about this right now.
271
00:17:50,856 --> 00:17:51,893
You should put some gloves on, Mona.
272
00:17:53,224 --> 00:17:56,615
Well, when do you want to talk about
it, Russ, when you're in jail?
273
00:17:56,998 --> 00:17:58,829
- I'm not going to jail.
- Then what's all this about?
274
00:17:59,592 --> 00:18:01,379
That son of a bitch poisoned my backyard, Larkin.
275
00:18:02,140 --> 00:18:04,311
That's my home out there.
I'm not going to let him
276
00:18:04,346 --> 00:18:06,332
or anybody else poison the
only home I've ever known.
277
00:18:09,341 --> 00:18:10,023
Well...
278
00:18:11,245 --> 00:18:12,235
if that's your home...
279
00:18:14,761 --> 00:18:15,832
then where do I live?
280
00:18:31,267 --> 00:18:31,990
What?
281
00:18:37,403 --> 00:18:39,919
If I'd only seen this on one corpse,
I probably wouldn't have called you.
282
00:18:40,720 --> 00:18:42,054
But it's popped up a few times now.
283
00:18:58,965 --> 00:18:59,599
oh, man.
284
00:19:00,107 --> 00:19:01,328
Yeah, he smells worse than usual.
285
00:19:02,359 --> 00:19:03,234
But I think this is the reason.
286
00:19:04,984 --> 00:19:06,931
This man was a poacher shot
out by Johnson's pond.
287
00:19:07,996 --> 00:19:09,868
It's near your place, isn't it? Yeah
288
00:19:10,662 --> 00:19:12,796
Well, this didn't kill him, but I'd
sure like to know what it is.
289
00:19:13,330 --> 00:19:16,519
It started eating the flesh, which is accelerating
the putrefaction process.
290
00:19:19,223 --> 00:19:20,405
This female's got the same problem.
291
00:19:29,746 --> 00:19:30,433
Where is she from?
292
00:19:31,193 --> 00:19:33,174
Don't know. She's a hurricane Jane.
293
00:19:34,433 --> 00:19:36,083
But they're supposed to be buried this afternoon,
294
00:19:36,118 --> 00:19:38,651
and I just wanted to make sure
you didn't want me to give them a closer look.
295
00:19:38,833 --> 00:19:41,193
No, that's okay, Arvin. Let 'em rest.
296
00:19:42,141 --> 00:19:42,787
Thanks for the call.
297
00:19:43,436 --> 00:19:45,264
No problem, sheriff.
Door's always open.
298
00:20:01,114 --> 00:20:03,876
four weeks after hurricane eve made landfall...
299
00:20:04,105 --> 00:20:05,204
- Hey.
- Hey.
300
00:20:06,561 --> 00:20:08,432
- What are you doing here, sis?
- What are you doing?
301
00:20:09,081 --> 00:20:13,349
- Getting out my blog.
- Okay. Well, I'm getting out my blog, too.
302
00:20:13,729 --> 00:20:14,608
You don't have a blog.
303
00:20:15,523 --> 00:20:16,548
I just needed to use the internet.
304
00:20:17,160 --> 00:20:19,730
- Well, why don't you go use the one at your office?
- 'Cause I'm not going in today.
305
00:20:20,187 --> 00:20:23,272
- Why not?
- Because I'm not, okay?
306
00:20:24,683 --> 00:20:27,402
'Cause I'm celebrating being off bed rest, okay?
307
00:20:27,655 --> 00:20:28,289
Okay.
308
00:20:30,131 --> 00:20:32,418
- Hello, Dave.
- Hi, Connie.
309
00:20:33,448 --> 00:20:35,545
- I read your blog again last night.
- Oh, did you?
310
00:20:35,733 --> 00:20:37,222
- I found it fascinating,
- thanks.
311
00:20:37,343 --> 00:20:40,240
- Have you explored the abandoned naval yard?
- Listen, can you give me a minute?
312
00:20:40,506 --> 00:20:43,858
- I'm just kind of busy right now.
- Oh, I'm so sorry.
313
00:20:48,651 --> 00:20:51,548
- Would you like a coffee?
- No, I'm fine. Thank you.
314
00:20:58,673 --> 00:21:01,262
- Who's she?
- Just one of my many fans.
315
00:21:03,136 --> 00:21:04,331
Listen, I want to know what's going on with you.
316
00:21:05,926 --> 00:21:06,594
What's up?
317
00:21:13,706 --> 00:21:16,033
Did Russell ever tell you that
he has a criminal record?
318
00:21:17,705 --> 00:21:18,364
No.
319
00:21:19,687 --> 00:21:21,630
Well, he does.
320
00:21:24,946 --> 00:21:25,783
You know what he did?
321
00:21:27,466 --> 00:21:28,165
No.
322
00:21:29,643 --> 00:21:30,362
That's why I'm here.
323
00:21:31,811 --> 00:21:32,877
Do you know where to go to find out?
324
00:21:36,686 --> 00:21:37,753
Would you do it for me?
325
00:21:39,926 --> 00:21:40,583
Yeah.
326
00:21:41,639 --> 00:21:42,299
Yeah.
327
00:21:43,736 --> 00:21:44,419
Thanks.
328
00:22:01,173 --> 00:22:02,084
you sure you want to see this?
329
00:22:08,948 --> 00:22:09,577
Yeah.
330
00:22:27,819 --> 00:22:28,925
It's an adult male American alligator.
331
00:22:29,126 --> 00:22:31,944
The tumorous lesions indicate
something has defeated its immune system.
332
00:22:32,403 --> 00:22:33,401
The corpse is really bloated.
333
00:22:33,932 --> 00:22:35,495
So are you going to tell me about your dark past?
334
00:22:36,980 --> 00:22:37,664
No.
335
00:22:47,839 --> 00:22:49,248
the smell is highly abnormal...
336
00:22:51,920 --> 00:22:55,005
chemical or... I don't know.
337
00:22:55,231 --> 00:22:56,422
You're going to tell your wife though, right, Russ?
338
00:23:01,678 --> 00:23:03,013
Tissue is necrotic and stiff...
339
00:23:05,031 --> 00:23:06,518
almost like it's been cooked inside.
340
00:23:08,384 --> 00:23:09,794
You can't keep secrets from your wife, Russ.
341
00:23:10,145 --> 00:23:10,802
Mona.
342
00:23:11,364 --> 00:23:11,987
What?
343
00:23:12,507 --> 00:23:13,537
I'm going to open the rib cage now.
344
00:23:15,870 --> 00:23:16,514
Okay.
345
00:23:17,012 --> 00:23:17,700
Can we focus on that?
346
00:23:20,100 --> 00:23:20,782
All right.
347
00:23:25,591 --> 00:23:26,195
Are you going to give me a hand?
348
00:23:27,111 --> 00:23:27,735
Sure.
349
00:23:45,067 --> 00:23:46,401
Oh, god.
350
00:23:48,690 --> 00:23:49,752
Do you want me to help you with the heart?
351
00:23:50,631 --> 00:23:52,573
Or do you just want to rip it out
and stomp on it yourself?
352
00:23:57,261 --> 00:23:58,556
Everyone's ready to go out to the cove, sir.
353
00:24:00,883 --> 00:24:03,394
Just give the word and the dredging will begin.
354
00:24:06,180 --> 00:24:08,462
I wouldn't be running your hand
through that water, sir.
355
00:24:08,728 --> 00:24:09,681
We don't know what's in there.
356
00:24:12,082 --> 00:24:13,491
I don't want anyone near this area.
357
00:24:13,876 --> 00:24:15,667
And until further notice, this is a crime scene-
358
00:24:15,968 --> 00:24:16,998
my crime scene, got it?
359
00:24:18,484 --> 00:24:19,704
Um, what's the crime, sir?
360
00:24:20,808 --> 00:24:23,475
Well, somebody has obviously been
dumping lethal contaminants here.
361
00:24:23,706 --> 00:24:26,567
And until we find out who, I want
this entire area cordoned off.
362
00:24:27,974 --> 00:24:29,123
But this is the park, sir.
363
00:24:29,354 --> 00:24:30,800
I don't care if it's the white house rose garden.
364
00:24:31,033 --> 00:24:31,952
I want it cordoned off.
365
00:24:32,601 --> 00:24:33,973
And if the park super has a problem with that,
366
00:24:34,008 --> 00:24:35,495
you tell him to give me a call, all right?
367
00:24:36,296 --> 00:24:37,410
Yes, sir. Absolutely.
368
00:24:39,185 --> 00:24:41,320
And are we going to dredge Biscayne cove, sir?
369
00:24:42,349 --> 00:24:43,036
I'll let you know.
370
00:24:45,510 --> 00:24:46,164
I'll let you know.
371
00:24:48,522 --> 00:24:49,169
Do you have a good lawyer?
372
00:24:50,089 --> 00:24:52,367
- I'm not going to need a lawyer.
- You might, if Hemming has his way.
373
00:24:52,984 --> 00:24:55,426
Hemming's a scum. He's a pretty powerful scum.
374
00:24:56,260 --> 00:24:57,790
And his brother's even more powerful scum.
375
00:25:01,791 --> 00:25:03,543
All right, give me the towel.
376
00:25:03,886 --> 00:25:04,764
I'm going to open up the stomach.
377
00:25:05,869 --> 00:25:06,526
Hey, Russ...
378
00:25:08,002 --> 00:25:08,766
oh, my god.
379
00:25:11,052 --> 00:25:12,082
What are you guys doing?
380
00:25:12,774 --> 00:25:13,421
A necropsy.
381
00:25:14,829 --> 00:25:16,163
Oh, god, that's disgusting.
382
00:25:24,089 --> 00:25:24,885
What are you doing?
383
00:25:25,539 --> 00:25:26,498
Larkin's really upset with you.
384
00:25:28,252 --> 00:25:28,908
You see?
385
00:25:30,926 --> 00:25:31,650
Yeah. She, uh...
386
00:25:33,328 --> 00:25:35,010
she knows about what happened
when you were a kid.
387
00:25:38,324 --> 00:25:39,123
What does she know?
388
00:25:40,763 --> 00:25:43,556
I pulled up your criminal record online for her.
389
00:25:48,583 --> 00:25:49,658
I'll just talk to her when I get home.
390
00:25:50,155 --> 00:25:50,877
Why didn't you just tell her?
391
00:25:57,547 --> 00:25:58,458
what, what, what, what?
392
00:25:58,957 --> 00:25:59,908
Whoa, whoa, whoa, whoa!
393
00:26:12,977 --> 00:26:13,597
You all right?
394
00:26:23,111 --> 00:26:24,368
holy crow.
395
00:26:26,792 --> 00:26:29,648
Do we have any idea what we're looking at here?
396
00:26:37,723 --> 00:26:41,129
I hope you're all sitting down right now,
because I have got some major news.
397
00:26:41,560 --> 00:26:44,530
The eagle has landed. That's right, bloggers.
398
00:26:45,368 --> 00:26:49,676
We found an actual piece of an alien
life-form in the belly of a gator.
399
00:26:50,474 --> 00:26:51,809
Ah, dreams do come true.
400
00:26:52,151 --> 00:26:54,134
First thing Tomorrow morning,
you're going to find out all about it
401
00:26:54,755 --> 00:26:57,417
because yours truly is going to be
answering all of your questions
402
00:26:57,452 --> 00:26:59,666
live from my favorite internet caf�.
403
00:27:00,508 --> 00:27:01,687
And for those of you who can't wait that long,
404
00:27:02,603 --> 00:27:06,600
well, I suppose that I could divulge
a few of the little secrets-
405
00:27:07,502 --> 00:27:08,472
the highlights, if you will...
406
00:27:12,012 --> 00:27:14,565
it was about a foot long,8 inches thick,
407
00:27:14,600 --> 00:27:17,386
with a single prod shooting
through the middle of it.
408
00:27:17,805 --> 00:27:20,097
It is orange-pink in color and actually looks
409
00:27:20,892 --> 00:27:21,928
a little bit more like a piece of chicken
410
00:27:21,963 --> 00:27:23,758
than anything you'd expect
to find in another galaxy.
411
00:27:24,292 --> 00:27:25,855
But it is definitely extraterrestrial.
412
00:27:26,959 --> 00:27:29,016
It came out covered in this acid slime
413
00:27:29,051 --> 00:27:31,034
that chewed right through our floorboards.
414
00:27:31,687 --> 00:27:33,970
And although this is the most extraordinary find,
415
00:27:34,808 --> 00:27:37,362
my silly brother-in-law Russell
still refuses to call in nasa.
416
00:27:38,428 --> 00:27:40,299
Right now, actually, he's a little
bit distracted with my sister.
417
00:27:41,134 --> 00:27:41,899
No one ever thought that...
418
00:27:46,421 --> 00:27:47,451
we'll have more on that later.
419
00:27:52,404 --> 00:27:53,088
Larkin?
420
00:27:56,177 --> 00:27:57,015
Larkin, you here?
421
00:28:01,247 --> 00:28:02,577
Dave! Larkin's not here.
422
00:28:03,110 --> 00:28:05,404
Yeah, I know. She said she was
going out to Johnson pond again.
423
00:28:06,053 --> 00:28:06,664
Oh, great.
424
00:28:07,527 --> 00:28:08,213
Oh, she'll be okay, man.
425
00:28:08,344 --> 00:28:09,752
She was upset, but she's not
going to do anything crazy
426
00:28:10,359 --> 00:28:11,238
I want to go talk to her.
427
00:28:13,217 --> 00:28:14,401
What about the thing we found inside the gator?
428
00:28:15,238 --> 00:28:16,009
Mona took it to the lab.
429
00:28:16,044 --> 00:28:17,609
We should have results back in an hour or so.
430
00:28:18,638 --> 00:28:19,516
You know this is huge, don't you?
431
00:28:20,355 --> 00:28:21,534
You found a piece of the rock, Russell-
432
00:28:22,794 --> 00:28:24,361
a chunk of a real E.B.E. You're going to be a star.
433
00:28:25,581 --> 00:28:26,223
You know?
434
00:28:26,876 --> 00:28:28,020
All right, all right, Russell-Russ, Russ!
435
00:28:28,555 --> 00:28:29,165
What?
436
00:28:29,166 --> 00:28:32,593
Look, just... tell her the truth, okay?
437
00:28:33,660 --> 00:28:34,546
That's what she wants to hear right now.
438
00:28:35,691 --> 00:28:36,871
She just wants to know who you really are.
439
00:28:40,229 --> 00:28:41,216
Good luck!
440
00:28:55,491 --> 00:28:56,186
Okay.
441
00:28:58,653 --> 00:28:59,349
Okay what?
442
00:29:01,054 --> 00:29:02,427
I've got a team, and they're going to the cove.
443
00:29:08,185 --> 00:29:08,792
You ready?
444
00:29:12,567 --> 00:29:13,287
I'll meet you there.
445
00:29:16,723 --> 00:29:17,374
All right.
446
00:29:25,036 --> 00:29:25,736
Larkin?
447
00:29:36,430 --> 00:29:39,401
I, uh, I came out here to apologize.
448
00:29:42,946 --> 00:29:44,849
I don't know if an apology
is going to cut it, Russell.
449
00:29:49,613 --> 00:29:50,642
Can I tell you a story then?
450
00:29:56,091 --> 00:29:56,748
Okay.
451
00:30:01,084 --> 00:30:03,367
When I was 10 years old,
I got off the boat from Cuba,
452
00:30:05,424 --> 00:30:06,837
and I moved in with my uncle Max.
453
00:30:07,673 --> 00:30:08,742
He was my only family here,
454
00:30:10,689 --> 00:30:13,246
and I had to respect him
because that's what you do.
455
00:30:13,281 --> 00:30:15,227
But I didn't like him. He wasn't a nice person.
456
00:30:16,828 --> 00:30:17,855
He treated people miserably.
457
00:30:19,269 --> 00:30:20,035
He was also a gangster.
458
00:30:21,215 --> 00:30:25,266
He owned a lot of crooked businesses.
He sold a lot of drugs, mostly coke.
459
00:30:26,298 --> 00:30:29,309
And by the time I was 17,
I was selling it for him.
460
00:30:30,640 --> 00:30:32,585
Look, I didn't like it. I never used it.
461
00:30:33,155 --> 00:30:35,707
But I sold it
462
00:30:36,738 --> 00:30:40,176
'cause if I didn't, he'd beat the hell out of me.
463
00:30:41,546 --> 00:30:43,950
I saw him punch his girlfriend once so hard,
he put her eye out.
464
00:30:44,522 --> 00:30:46,810
And she stayed with him after that.
That's how sick it was.
465
00:30:50,392 --> 00:30:51,762
And one day-I had this friend Leon.
466
00:30:53,629 --> 00:30:56,990
Leon was this... he was this little guy.
467
00:30:57,025 --> 00:30:58,212
He was a really sweet kid.
468
00:30:58,247 --> 00:31:00,279
He'd always come over to the house
469
00:31:00,314 --> 00:31:01,688
and hang out with me sometimes.
470
00:31:03,327 --> 00:31:04,432
My uncle would always make fun of him.
471
00:31:06,298 --> 00:31:07,555
He'd always make fun of the way he talked
472
00:31:07,590 --> 00:31:09,239
because he had this speech impediment,
473
00:31:09,274 --> 00:31:10,498
and he'd mock him.
474
00:31:13,967 --> 00:31:15,299
One day, I just told my uncle to shut up.
475
00:31:17,586 --> 00:31:19,338
I'd had it. I didn't want to hear it anymore.
476
00:31:21,890 --> 00:31:24,938
And instead of hitting me, or
even getting angry at me...
477
00:31:28,293 --> 00:31:30,082
he takes out a gun and he shoots Leon.
478
00:31:30,617 --> 00:31:32,068
And then he starts laughing.
479
00:31:34,883 --> 00:31:36,942
He tells me to get a rag to
clean the blood off the carpet.
480
00:31:40,828 --> 00:31:42,392
And I guess something in me just snapped,
481
00:31:42,427 --> 00:31:46,201
'cause I grabbed this statue off my uncle's desk,
482
00:31:46,236 --> 00:31:48,030
this stupid statue of a guy on a horse,
483
00:31:48,065 --> 00:31:49,794
and I just slammed it into his skull.
484
00:31:52,038 --> 00:31:54,629
And the police came, and they took his body away,
485
00:31:54,664 --> 00:31:56,077
and they took Leon's body away.
486
00:31:57,335 --> 00:31:58,022
They arrested me.
487
00:32:01,741 --> 00:32:05,341
I was a minor, and my lawyer argued
that I'd killed my uncle in self-defense,
488
00:32:07,128 --> 00:32:10,713
so I got off light, and the judge
sent me to a detention camp...
489
00:32:12,731 --> 00:32:13,912
here in the everglades...
490
00:32:17,685 --> 00:32:19,093
which is how I fell in love with this place...
491
00:32:22,600 --> 00:32:24,124
and where I fell in love with you.
492
00:32:36,413 --> 00:32:38,165
Why didn't you tell me this before?
493
00:32:42,052 --> 00:32:43,271
It's a hard story to tell.
494
00:32:48,871 --> 00:32:51,273
Because I didn't kill my uncle
in self-defense, Larkin.
495
00:32:54,930 --> 00:32:56,612
I killed him because he deserved it.
496
00:33:55,190 --> 00:33:55,847
hey, doc.
497
00:33:58,467 --> 00:33:59,163
hey.
498
00:33:59,306 --> 00:34:00,676
You're listening to my old buddy holly records.
499
00:34:01,212 --> 00:34:01,868
Yeah.
500
00:34:03,117 --> 00:34:03,991
And you're drinking my beer.
501
00:34:04,374 --> 00:34:06,889
yeah, how about that? My second one.
502
00:34:09,406 --> 00:34:10,643
- Hope you don't mind.
- No.
503
00:34:12,325 --> 00:34:13,854
So did you get off work early or something?
504
00:34:14,498 --> 00:34:15,603
I'm on my way to Biscayne cove.
505
00:34:17,205 --> 00:34:17,890
What's out there?
506
00:34:19,603 --> 00:34:20,300
Water.
507
00:34:20,789 --> 00:34:21,566
Yeah.
508
00:34:24,505 --> 00:34:25,723
I was taking a look at your clippings.
509
00:34:26,638 --> 00:34:28,391
You've got some pretty interesting stuff here.
510
00:34:28,734 --> 00:34:30,222
Yeah. That's just, uh...
511
00:34:31,213 --> 00:34:32,355
that's just, uh...
512
00:34:33,766 --> 00:34:35,099
uh, it's research.
513
00:34:35,901 --> 00:34:38,761
I'm not a pod person, Dave.
514
00:34:41,579 --> 00:34:42,236
Okay.
515
00:34:47,447 --> 00:34:48,365
But I am different...
516
00:34:52,630 --> 00:34:53,963
in a way I can't explain.
517
00:34:57,850 --> 00:34:59,456
You said you saw something in the water.
518
00:35:03,419 --> 00:35:04,036
What did you see?
519
00:35:10,258 --> 00:35:11,353
I, uh...
520
00:35:16,003 --> 00:35:16,660
Mariel...
521
00:35:17,954 --> 00:35:18,612
I don't...
522
00:35:19,632 --> 00:35:22,298
no, no, no, no. Don't back off now.
523
00:35:23,219 --> 00:35:23,954
I have to know.
524
00:35:30,109 --> 00:35:31,482
Doctor-patient privilege.
525
00:35:38,607 --> 00:35:39,297
Okay.
526
00:35:52,478 --> 00:35:53,200
What did you see?
527
00:35:54,838 --> 00:35:55,982
Have you ever heard of an E.B.E.?
528
00:35:57,660 --> 00:35:58,279
No.
529
00:35:58,766 --> 00:35:59,573
It's an acronym.
530
00:35:59,880 --> 00:36:03,238
It stands for extraterrestrial biological entity.
531
00:36:07,502 --> 00:36:10,229
- So you saw a Martian?
- No. No, no.
532
00:36:11,833 --> 00:36:14,954
I saw a bright orange...
533
00:36:17,545 --> 00:36:18,232
something...
534
00:36:19,908 --> 00:36:20,785
that attacked me.
535
00:36:23,147 --> 00:36:25,548
Russell told you that a gator did this.
536
00:36:26,462 --> 00:36:27,071
Remember?
537
00:36:30,311 --> 00:36:31,532
A gator did not do that.
538
00:36:33,779 --> 00:36:34,922
I'm sure it was an E.B.E.
539
00:36:37,285 --> 00:36:38,355
What did you see in the water?
540
00:36:45,257 --> 00:36:46,023
Me.
541
00:37:11,209 --> 00:37:12,809
How much longer do you want me to do this?
542
00:37:15,134 --> 00:37:16,094
Have they looked everywhere?
543
00:37:17,665 --> 00:37:18,657
Every square inch.
544
00:37:20,866 --> 00:37:21,591
Twice.
545
00:37:24,525 --> 00:37:25,440
I know what I saw, Tom.
546
00:37:28,697 --> 00:37:29,368
Okay.
547
00:37:31,041 --> 00:37:31,653
All right.
548
00:37:34,748 --> 00:37:35,549
Russ, you out there?
549
00:37:37,150 --> 00:37:37,808
Yeah, Mona.
550
00:37:38,986 --> 00:37:41,462
I got the preliminary test
results back from the lab.
551
00:37:42,376 --> 00:37:43,059
And?
552
00:37:44,308 --> 00:37:46,490
The thing's filled with all kinds of poisons.
553
00:37:46,840 --> 00:37:47,945
It definitely killed that gator,
554
00:37:48,570 --> 00:37:49,710
probably everything else around it.
555
00:37:50,623 --> 00:37:51,881
That's not the scary part.
556
00:37:53,252 --> 00:37:54,968
They may have found some human D.N.A.
557
00:37:56,116 --> 00:37:56,759
What?
558
00:37:57,107 --> 00:37:57,796
Yeah, I know.
559
00:37:58,366 --> 00:37:59,554
They won't be certain for a couple of days,
560
00:37:59,589 --> 00:38:00,696
but what's up with that?
561
00:38:01,543 --> 00:38:03,290
That thing didn't look like any
human I've ever seen.
562
00:38:15,650 --> 00:38:20,031
I was going to put back on the tie again,
but then I figured, why push?
563
00:38:22,052 --> 00:38:27,843
I came in here this morning expecting you all to be
a bunch of kool-aid swiggers.
564
00:38:30,207 --> 00:38:32,874
But I've really come around.
565
00:38:34,438 --> 00:38:35,127
Really.
566
00:38:36,396 --> 00:38:37,959
One of your own, actually, set me straight.
567
00:38:40,285 --> 00:38:41,196
I think I get it now.
568
00:38:43,032 --> 00:38:48,328
You're all just people who are looking to find
someone to share the experience with, right?
569
00:38:51,035 --> 00:38:54,924
So if... if you guys don't mind,
570
00:38:56,444 --> 00:38:58,349
I'd really like to keep coming
back here for a little while.
571
00:39:00,368 --> 00:39:03,419
I can share my stories with you.
572
00:39:03,454 --> 00:39:04,522
You can share your stories with me.
573
00:39:06,200 --> 00:39:08,796
And, uh, who knows?
574
00:39:08,831 --> 00:39:10,666
Maybe together we could change the world.
575
00:39:17,612 --> 00:39:18,233
All right.
576
00:39:20,592 --> 00:39:21,258
Okay.
577
00:39:36,994 --> 00:39:38,487
I think I got them right where I want them.
578
00:39:54,430 --> 00:39:55,302
- Mare...
- I know.
579
00:39:58,008 --> 00:40:00,562
- You've done everything you could
- I wish I could do more.
580
00:40:02,275 --> 00:40:03,649
sheriff! We got something!
581
00:40:15,314 --> 00:40:16,044
Mariel.
582
00:40:20,037 --> 00:40:21,066
It was caught down deep.
583
00:40:28,076 --> 00:40:28,802
Show me the face.
584
00:40:33,374 --> 00:40:34,289
I want to see the face.
585
00:40:35,546 --> 00:40:36,245
It's all right.
586
00:40:43,703 --> 00:40:45,570
Get on her I.D. Run it across the missing list.
587
00:40:59,176 --> 00:41:00,776
I was so sure.
588
00:41:03,329 --> 00:41:06,455
You were sure because you did see a body.
589
00:41:08,397 --> 00:41:09,313
But it wasn't you.
590
00:41:12,630 --> 00:41:13,886
It wasn't you.
42848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.