All language subtitles for I Picked Up a Celebrity On the Street - Ep08 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:07.600 --> 00:00:14.690 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com 2 00:01:20.440 --> 00:01:23.210 Now that I think about it, since I was young 3 00:01:23.210 --> 00:01:26.480 I never had a specific dream to become somebody or something. 4 00:01:27.360 --> 00:01:31.770 The teacher would call my parents to school acting as if something terrible 5 00:01:31.770 --> 00:01:34.940 would happen by leaving the 'plans for the future' field blank. 6 00:01:35.670 --> 00:01:40.570 During those times, my parents would try hard to make me become something/have a dream. 7 00:01:41.420 --> 00:01:46.180 How about a teacher? Do you want to be president? Scientist sounds good! 8 00:01:46.890 --> 00:01:48.900 I would shake my head. 9 00:01:51.070 --> 00:01:55.150 I didn't really feel the need to become something. 10 00:01:56.470 --> 00:02:01.270 It was the first time that I thought I wanted to become something. 11 00:02:02.200 --> 00:02:04.280 It wasn't for me but for someone, 12 00:02:04.280 --> 00:02:08.620 that I wanted to be anything. 13 00:02:08.620 --> 00:02:10.920 For that person, 14 00:02:10.920 --> 00:02:14.910 I would become something/someone. 15 00:02:48.310 --> 00:02:52.170 Go, Na In! 16 00:03:12.550 --> 00:03:25.210 I Picked Up a Celebrity On the Street 17 00:03:32.620 --> 00:03:34.720 So, who is it? 18 00:03:36.730 --> 00:03:38.230 Me! 19 00:03:41.050 --> 00:03:43.820 You want to go undercover as a celebrity? 20 00:03:43.820 --> 00:03:45.210 Yeah! 21 00:03:45.990 --> 00:03:49.720 I will take on that burdensome job. 22 00:03:49.720 --> 00:03:52.520 Bonjour, just go wash your feet and go to bed, instead of talking nonsense. 23 00:03:52.520 --> 00:03:54.450 Why? I'm 10,000% serious. 24 00:03:54.450 --> 00:03:55.860 Oh.. I'm being serious too. 25 00:03:55.860 --> 00:03:57.210 She said she's serious. 26 00:03:57.210 --> 00:03:59.200 Then let's go to the hospital. You've gone crazy. 27 00:03:59.200 --> 00:04:02.280 There isn't anyone else who meets the requirements as well as I do. 28 00:04:02.280 --> 00:04:06.350 - If you let me become a celebrity, I'll do anything you ask, including finding the culprit. -Uhh. 29 00:04:07.030 --> 00:04:09.810 Then, I want to be her manager. 30 00:04:11.050 --> 00:04:13.950 Have you both gone crazy together? No way! 31 00:04:13.950 --> 00:04:15.850 -Then I want to quit. -What! 32 00:04:15.850 --> 00:04:17.960 I will repay you the credit card bill regardless of how much. 33 00:04:17.960 --> 00:04:19.830 As of right now, let's say bye-bye. 34 00:04:19.830 --> 00:04:21.860 You! 35 00:04:21.860 --> 00:04:24.910 I'll report you as my kidnapper. 36 00:04:24.910 --> 00:04:28.130 Then at least I won't have to payback the money if I go to jail. 37 00:04:28.130 --> 00:04:29.920 AH you really! 38 00:04:31.550 --> 00:04:33.690 I have nothing to lose now. 39 00:04:33.690 --> 00:04:37.450 Yo should at least do this much when I had to quit my job because of you! 40 00:04:38.440 --> 00:04:40.350 Stop nodding! 41 00:04:44.500 --> 00:04:46.330 Do whatever you want. 42 00:04:50.550 --> 00:04:52.860 Did you always want to become a celebrity? 43 00:04:52.860 --> 00:04:56.070 - No. I (mumble) 44 00:04:56.070 --> 00:04:57.710 -Huh? 45 00:04:57.710 --> 00:05:00.010 Ah seriously. 46 00:05:02.530 --> 00:05:04.670 Money, money! 47 00:05:04.670 --> 00:05:08.950 Seeing Joon Hyeok, a few hundred thousand for CFs, appearances for movies and dramas... 48 00:05:08.950 --> 00:05:11.980 It's seriously a lot. 49 00:05:11.980 --> 00:05:13.760 I don't think it will be easy. 50 00:05:13.760 --> 00:05:16.740 There isn't anything that won't work if I try really hard (put my life on the line for it). 51 00:05:16.740 --> 00:05:22.350 Just wait and see, I will work really hard and own a building! 52 00:05:35.730 --> 00:05:38.130 You... what did you just say? 53 00:05:38.130 --> 00:05:40.960 Hyung, take responsibility of her and turn her into a human being– I mean, 54 00:05:42.290 --> 00:05:45.330 Turn her into an actress, please. 55 00:05:47.040 --> 00:05:50.650 Hello. I am Lee Yeon Seo. 56 00:05:56.750 --> 00:06:00.920 Ah yes. Why don't you try something? What are you good at? 57 00:06:00.920 --> 00:06:03.210 Yes. I can do anything well. 58 00:06:03.210 --> 00:06:06.690 Okay. Then let's hear a song. 59 00:06:25.070 --> 00:06:27.180 One...two... 60 00:06:27.180 --> 00:06:33.180 ♫ You are buried within me ♫ 61 00:06:33.180 --> 00:06:36.750 ♫ You're a stain that ♫ 62 00:06:36.750 --> 00:06:39.870 ♫ I cannot get rid of again ♫ 63 00:06:39.870 --> 00:06:42.870 ♫ I'm locked in the prison that is you ♫ 64 00:06:42.870 --> 00:06:48.530 ♫ So, I'm just sad ♫ 65 00:06:48.530 --> 00:06:52.300 ♫ I cannot escape! ♫ 66 00:06:52.300 --> 00:07:01.070 ♫ Your memories! ♫ 67 00:07:06.930 --> 00:07:08.190 Woah!!! 68 00:07:08.190 --> 00:07:09.630 Yeah.... 69 00:07:11.780 --> 00:07:13.450 Do you anything else that you prepared? 70 00:07:13.450 --> 00:07:15.670 Ah yes. I'll try rap. 71 00:07:15.670 --> 00:07:18.700 Her original specialty is rap. 72 00:07:18.700 --> 00:07:21.570 ♫ You've learned about prestige at such a young age ♫ 73 00:07:21.570 --> 00:07:23.920 ♫ You've learned such a useless thing ♫ 74 00:07:23.920 --> 00:07:26.530 ♫ You're so fake. You like that actor? ♫ 75 00:07:26.530 --> 00:07:28.690 ♫ You say this and that ♫ 76 00:07:28.690 --> 00:07:31.300 ♫ Fill yourself up and follow me, I'll look kindly upon you ♫ 77 00:07:31.300 --> 00:07:33.000 ♫ Your stupidity ♫ 78 00:07:33.000 --> 00:07:36.030 ♫ Eat well and live well! ♫ 79 00:07:37.270 --> 00:07:41.430 Ha! Ha! Ha! Ha! 80 00:07:41.430 --> 00:07:45.610 Ha, ha, ha. 81 00:07:45.610 --> 00:07:50.650 ♫ Eat well and live well! What are you looking at? ♫ 82 00:07:53.760 --> 00:07:55.670 ♫ New talk ♫ 83 00:07:56.570 --> 00:07:58.260 It was good. 84 00:07:59.930 --> 00:08:05.440 -Uh... uh...how about acting? 85 00:08:05.440 --> 00:08:07.770 Yes. I will try acting. 86 00:08:17.390 --> 00:08:19.940 Oppa, let's stop dating. 87 00:08:19.940 --> 00:08:23.130 Yes. Let's stop meeting. Please go out. 88 00:08:23.130 --> 00:08:24.770 Go out. 89 00:08:24.770 --> 00:08:26.740 Leave!! 90 00:08:26.740 --> 00:08:28.430 Leave!!! 91 00:08:29.270 --> 00:08:31.130 - This is - - LEAVE. LEAVE!!!!!!!! 92 00:08:31.130 --> 00:08:33.930 - Get out! ♫ You say this and that ♫ 93 00:08:33.930 --> 00:08:35.810 Joon Hyeok, take her out! 94 00:08:35.810 --> 00:08:38.620 Leave, leave. Ah. 95 00:08:38.620 --> 00:08:40.590 Hey you. 96 00:08:46.970 --> 00:08:50.150 Why? Did it not go well? 97 00:08:50.150 --> 00:08:54.010 I'm not sure. I tried by best. 98 00:08:57.700 --> 00:09:00.690 Hey you jerk. Do you have a conscience? 99 00:09:00.690 --> 00:09:04.690 Hyung, hyung. Let me talk, let me talk. 100 00:09:06.120 --> 00:09:09.480 Hey. Why are you being like this to me? 101 00:09:09.480 --> 00:09:13.450 I even endured you saying that you'd retire. But why do you bring a girl like that? 102 00:09:13.450 --> 00:09:15.410 But if you keep watching her, she can be kind of cute- 103 00:09:15.410 --> 00:09:17.290 Shut up! 104 00:09:17.290 --> 00:09:20.170 She exceeds my limit. 105 00:09:20.170 --> 00:09:24.110 What the hell is she? Is she a relative of yours that I don't know? 106 00:09:25.680 --> 00:09:27.700 - Spy. - What??? 107 00:09:27.700 --> 00:09:31.230 I know the culprit is in this business. I can't just keep coming around here. 108 00:09:31.230 --> 00:09:34.230 So, her. I was going to plant her. 109 00:09:34.230 --> 00:09:37.200 Wh-wh-what? Then being a celebrity is a cover? 110 00:09:37.200 --> 00:09:39.600 If there is talent, you could debut- 111 00:09:43.200 --> 00:09:45.670 Anyways. Hyung, just cooperate this one time. 112 00:09:45.670 --> 00:09:48.340 If you help me out this time, I'll do whatever you ask. 113 00:09:48.340 --> 00:09:50.540 If you tell me to take it off, I will! 114 00:09:54.080 --> 00:09:57.370 In return, you have to train her. 115 00:09:57.370 --> 00:09:59.200 Me?? 116 00:09:59.200 --> 00:10:01.120 Clean up your own mess. 117 00:10:01.120 --> 00:10:05.470 I'll see her one more time later. If she has improved by then, then I will think about it. 118 00:10:19.060 --> 00:10:21.340 Lee Yeon Seo? 119 00:10:21.340 --> 00:10:22.390 Hello. 120 00:10:22.390 --> 00:10:26.170 - Who is this country-girl? - Someone you know? 121 00:10:26.170 --> 00:10:27.920 A little. 122 00:10:27.920 --> 00:10:31.480 - You know Bonjour foods? An employee from there. - Ah. 123 00:10:33.370 --> 00:10:35.740 But why are you here? 124 00:10:35.740 --> 00:10:39.200 Ah, I was scouted on the street. 125 00:10:39.200 --> 00:10:41.730 Scouted on the street? 126 00:10:41.730 --> 00:10:46.460 You? We should fire her first. 127 00:10:46.460 --> 00:10:48.670 Please take care of me in the future. 128 00:10:48.670 --> 00:10:51.220 Sure. Work hard. 129 00:10:56.840 --> 00:10:58.290 But she's talking to me informally. 130 00:10:58.290 --> 00:11:02.170 Ah she's a bit informal, but Se Ra is still a nice girl. 131 00:11:02.900 --> 00:11:07.230 But, that's Joon Hyeok's girlfriend right? She sure is pretty. 132 00:11:07.230 --> 00:11:10.070 Exactly the style that Joon Hyeok likes. 133 00:11:10.870 --> 00:11:16.350 But Yeon Seo, you don't seem to have just a regular relationship with Joon Hyeok. 134 00:11:16.350 --> 00:11:19.750 I feel like there is something going on between you guys. 135 00:11:19.750 --> 00:11:20.730 Excuse me? 136 00:11:20.730 --> 00:11:22.660 You were Joon Hyeok's hardcore fan. 137 00:11:22.660 --> 00:11:25.340 But you came into our company as a trainee. 138 00:11:26.230 --> 00:11:27.900 It's just funny. 139 00:11:29.410 --> 00:11:32.530 I'm just a successful fangirl! 140 00:11:34.010 --> 00:11:37.330 I guess we'll be seeing each around frequently. Good luck. 141 00:11:37.330 --> 00:11:38.830 Yes. 142 00:11:46.370 --> 00:11:48.730 Try not to catch his attention, as much as possible. 143 00:11:51.230 --> 00:11:53.340 Hwaiting, my a**. 144 00:12:00.340 --> 00:12:04.040 Even if it is just cover, don't even consider half-a**ing this. 145 00:12:04.040 --> 00:12:07.230 Other than eating and pooping, 146 00:12:07.230 --> 00:12:09.260 It will be training-hell. 147 00:12:09.260 --> 00:12:12.420 I am resolute. What should I start with? 148 00:12:12.420 --> 00:12:14.010 Follow me. 149 00:12:22.600 --> 00:12:25.090 Isn't this the gym? 150 00:12:26.150 --> 00:12:28.800 If I want to become a celebrity, then I have to have a nice bod, right? 151 00:12:28.800 --> 00:12:30.770 You said you were resolute, right? 152 00:12:30.770 --> 00:12:34.390 Of course. I'm very determined to- 153 00:12:39.510 --> 00:12:41.020 Hyung. 154 00:12:42.460 --> 00:12:44.030 It's her. 155 00:12:45.290 --> 00:12:49.240 Hello. It's nice to meet you. I'm trainer Yang Ji Seung. 156 00:12:55.120 --> 00:12:58.780 Raise your waist first then one you're up, pull your shoulders back. 157 00:12:58.780 --> 00:13:01.440 One. Nice. One! 158 00:13:03.140 --> 00:13:06.650 Okay. Raise them! Hwaiting! 159 00:13:10.020 --> 00:13:11.910 ♫ My time has left ♫ Good! 160 00:13:11.910 --> 00:13:14.510 Yeah, good. Okay, one. ♫ but it’s enough for our trip, nice ♫ 161 00:13:14.510 --> 00:13:17.840 ♫ I still have a dream that will open ♫ 162 00:13:17.840 --> 00:13:19.710 ♫ In the hidden well, ♫ 163 00:13:19.710 --> 00:13:22.840 ♫ my sun shines like a jewel ♫ 164 00:13:22.840 --> 00:13:25.380 ♫ casting a blue hypnosis on you ♫ 165 00:13:25.380 --> 00:13:28.060 Very good. One ♫ Come on lover, come to me ♫ 166 00:13:28.060 --> 00:13:30.680 Two, three. ♫ baby, now cast a spell on me ♫ 167 00:13:30.680 --> 00:13:35.270 ♫ I’m the star of this movie, love it, my prince ♫ 168 00:13:36.540 --> 00:13:39.900 Don't looking over here- exercise, exercise. 169 00:13:47.990 --> 00:13:51.460 Joon Hyeok, it looks like your body is getting out of shape too. 170 00:13:51.460 --> 00:13:53.910 Nope. I'm exercising these days. 171 00:13:53.910 --> 00:13:56.420 That's not a body that looks fit. 172 00:14:00.930 --> 00:14:05.940 Oh right. I think I have something that just came up. I had forgotten about it. 173 00:14:10.240 --> 00:14:12.320 - Owww!!! - Let's do some, Joon Hyeok. 174 00:14:14.900 --> 00:14:18.320 I don't even have exercise clothes. How am I supposed to exercise. 175 00:14:18.940 --> 00:14:21.040 Go get changed. 176 00:14:25.940 --> 00:14:30.910 ♫ Your shining eyes are calling me ♫ 177 00:14:30.910 --> 00:14:34.210 ♫ casting a blue hypnosis on me ♫ 178 00:14:34.210 --> 00:14:36.320 ♫ Come on lover, come to me ♫ 179 00:14:36.320 --> 00:14:38.340 ♫ baby, now cast a spell on me ♫ 180 00:14:38.340 --> 00:14:42.070 ♫ I’m the star of this movie, love it, my prince ♫ 181 00:14:42.070 --> 00:14:44.840 Is it funny? Is it? ♫ Dreaming oh my love, ♫ 182 00:14:44.840 --> 00:14:47.330 It's better than suffering on my own. ♫ oh my sun ♫ 183 00:14:47.330 --> 00:14:51.360 ♫ Get your body, love your princess boo, ♫ 184 00:14:51.360 --> 00:14:53.340 The first person does 50! 185 00:14:53.340 --> 00:14:57.210 The one who finishes first gets a 10-minute break. Get ready. ♫ Lolli lolli lolli lollipop, you. Only only only only Chu, you ♫ 186 00:14:57.210 --> 00:14:59.730 You've already started? What are you doing? Hurry up. 187 00:14:59.730 --> 00:15:01.310 Do it properly! 188 00:15:01.310 --> 00:15:03.140 Fighting! 189 00:15:29.470 --> 00:15:32.840 I'll sing it only once, so listen well and repeat. 190 00:15:41.240 --> 00:15:45.240 I will love you. 191 00:15:45.240 --> 00:15:46.860 Huh? 192 00:15:46.860 --> 00:15:48.910 Are you sure that's the first note? 193 00:15:50.080 --> 00:15:54.560 Hey. The machine usually sets the first note for you. 194 00:15:54.560 --> 00:15:57.590 I don't have a dull ear– 195 00:15:57.590 --> 00:15:59.700 What would you know about it? 196 00:15:59.700 --> 00:16:02.400 I'll let you hear it again, so listen well. 197 00:16:11.950 --> 00:16:16.350 ♫ I will love you ♫ 198 00:16:16.350 --> 00:16:19.070 ♫ Even if I get hurt hundreds of times ♫ 199 00:16:19.070 --> 00:16:23.060 ♫ I'll be with you ♫ 200 00:16:23.060 --> 00:16:26.260 ♫ Even if I breathe my last breath ♫ 201 00:16:27.160 --> 00:16:29.470 I think this fits the key better. 202 00:16:30.370 --> 00:16:32.790 Awesome! Sing some more. 203 00:16:32.790 --> 00:16:34.980 It's not the time to be joking ar- 204 00:16:34.980 --> 00:16:37.990 Ahh, quickly. Sing some more. 205 00:16:41.740 --> 00:16:43.920 How did you sing it? 206 00:16:50.520 --> 00:16:53.000 I will 207 00:16:53.000 --> 00:16:57.140 ♫ I will love you ♫ 208 00:16:57.140 --> 00:16:59.840 ♫ Even if I get hurt hundreds of times more ♫ 209 00:16:59.840 --> 00:17:04.100 ♫ I'll be with you ♫ 210 00:17:04.100 --> 00:17:07.040 ♫ Even if I breathe my last breath ♫ 211 00:17:07.040 --> 00:17:10.600 ♫ Only now, I've finally realized, ♫ 212 00:17:10.600 --> 00:17:13.550 ♫ but I have no regrets ♫ 213 00:17:13.550 --> 00:17:17.780 ♫ If it's you, ♫ 214 00:17:17.780 --> 00:17:23.210 ♫ I'm sure it'll be happiness ♫ 215 00:17:27.110 --> 00:17:29.760 You're like a real singer! 216 00:17:29.760 --> 00:17:31.200 It's just a hobby. 217 00:17:31.200 --> 00:17:35.310 Hey. Emotion is more important than singing in tune. 218 00:17:35.310 --> 00:17:36.880 You guys don't know anything- 219 00:17:36.880 --> 00:17:38.620 Please sing something else too. Please? 220 00:17:38.620 --> 00:17:39.900 Something else? 221 00:17:39.900 --> 00:17:42.370 I'm not really confident about other songs... 222 00:17:42.370 --> 00:17:44.560 Please sing it again then. 223 00:17:44.560 --> 00:17:46.730 Then, I'll sing another version. 224 00:17:51.070 --> 00:17:55.180 ♫ I will love you ♫ 225 00:17:55.180 --> 00:17:57.800 ♫ Even if I get hurt hundreds of times more ♫ 226 00:17:57.800 --> 00:18:02.140 ♫ I'll be with you ♫ 227 00:18:02.140 --> 00:18:05.100 ♫ Even if I breathe my last breath ♫ 228 00:18:05.100 --> 00:18:08.550 ♫ Only now ♫ 229 00:18:08.550 --> 00:18:11.430 ♫ I've finally realized, but I have no regrets ♫ 230 00:18:11.430 --> 00:18:15.610 ♫ If it's you, ♫ 231 00:18:15.610 --> 00:18:19.510 ♫ I'm sure it'll be happiness ♫ 232 00:18:19.510 --> 00:18:23.220 I know the answer. I'm in front of you right now. 233 00:18:23.220 --> 00:18:24.850 I've memorized everything. 234 00:18:31.900 --> 00:18:36.820 Tell me. How far have we come? 235 00:18:36.820 --> 00:18:41.060 I know the answer. I'm in front of you right now. 236 00:18:41.560 --> 00:18:45.790 I'm not sure if it's okay for me to get closer to you. 237 00:18:45.790 --> 00:18:48.150 Do you really not know? 238 00:18:50.010 --> 00:18:51.700 I want to confirm 239 00:18:51.700 --> 00:18:53.950 your feelings. 240 00:18:53.950 --> 00:18:55.750 Well, then... 241 00:18:56.840 --> 00:18:58.960 Feel my heart. 242 00:19:02.100 --> 00:19:03.870 Cut! 243 00:19:04.810 --> 00:19:06.730 What's wrong? The emotions were really good. 244 00:19:06.730 --> 00:19:10.080 It's obviously fake! Are you going to be like this in front of the camera too? 245 00:19:10.080 --> 00:19:11.950 What am I supposed to do then? 246 00:19:11.950 --> 00:19:14.140 You really have to feel like you're in love. 247 00:19:14.140 --> 00:19:18.300 Act like it's real. With emotions like this! 248 00:19:26.280 --> 00:19:28.010 Like this? 249 00:19:33.980 --> 00:19:36.000 Do you like me? 250 00:19:39.480 --> 00:19:42.200 ♫ I’m fall in love with you ♫ 251 00:19:42.200 --> 00:19:46.790 ♫ Like an unexpected rainfall ♫ 252 00:19:46.790 --> 00:19:50.150 ♫ Love came ♫ 253 00:19:50.150 --> 00:19:52.950 ♫ My heart keeps pounding ♫ 254 00:19:52.950 --> 00:19:55.490 ♫ On its own ♫ 255 00:19:55.490 --> 00:19:57.940 ♫ Seems like you’re ok, but I’m not ♫ 256 00:19:57.940 --> 00:20:02.350 Aren't you going to say your next line? ♫ I’m not ♫ 257 00:20:02.350 --> 00:20:04.100 Let's stop. 258 00:20:04.100 --> 00:20:07.300 What's wrong? You just said I have to act like it's real! 259 00:20:07.300 --> 00:20:09.430 I don't feel well. 260 00:20:17.100 --> 00:20:18.750 What? 261 00:20:18.750 --> 00:20:21.020 You're going to live here from today on? 262 00:20:21.020 --> 00:20:22.980 If I want to work well as her manager, 263 00:20:22.980 --> 00:20:26.020 I think it would be efficient to live together. 264 00:20:26.020 --> 00:20:27.610 That makes sense. 265 00:20:27.610 --> 00:20:30.110 You must be kidding. Who says you can live here? 266 00:20:30.110 --> 00:20:32.840 I'll clean up a room for you to sleep in. 267 00:20:32.840 --> 00:20:34.370 Thanks. 268 00:20:38.050 --> 00:20:40.490 ♫ Dangerously, ♫ 269 00:20:40.490 --> 00:20:45.720 ♫ electrically, you appeared before me ♫ 270 00:20:46.470 --> 00:20:48.580 ♫ Is this real? ♫ 271 00:20:48.580 --> 00:20:53.980 ♫ I’m pinching my cheeks ♫ 272 00:20:53.980 --> 00:20:58.270 ♫ Is this coincidence? Is this fate? ♫ 273 00:20:58.270 --> 00:21:00.890 ♫ I just don’t know ♫ 274 00:21:00.890 --> 00:21:05.870 What's with you? What are you scheming? 275 00:21:05.870 --> 00:21:08.810 I don't like the idea of my neighbor and you being the only two in this house. 276 00:21:08.810 --> 00:21:13.010 Why? Are you afraid I'll fall for Bonjour or something? 277 00:21:14.340 --> 00:21:16.040 I'll be glad if that's not the case. 278 00:21:16.040 --> 00:21:19.600 ♫ My heart goes swing swing swing baby, ♫ 279 00:21:19.600 --> 00:21:22.610 ♫ I don’t really know ♫ 280 00:21:22.610 --> 00:21:24.940 ♫ I’m spinning and spinning ♫ 281 00:21:24.940 --> 00:21:28.690 ♫ Dangerously swaying, ♫ 282 00:21:28.690 --> 00:21:34.310 ♫ who are you? Fool ♫ 283 00:21:41.960 --> 00:21:45.320 Gosh, that unemployed bastard! He doesn't even have any awards. 284 00:21:45.820 --> 00:21:48.830 He just barged in to my territory unannounced. 285 00:21:58.450 --> 00:22:00.660 Let's only think about nice things. 286 00:22:00.660 --> 00:22:02.310 Yeah. 287 00:22:02.310 --> 00:22:05.560 Let's only think about nice things. 288 00:22:15.710 --> 00:22:17.650 Do you like me? 289 00:22:24.040 --> 00:22:27.840 Am... Am I sick? 290 00:22:29.360 --> 00:22:31.800 Yeah, I'm sick. It's because I'm sick. 291 00:22:31.800 --> 00:22:36.100 Let's think about something else. Something else. 292 00:22:45.650 --> 00:22:48.720 Gosh, that jerk, seriously. 293 00:22:54.730 --> 00:22:57.010 Let's quickly catch the culprit 294 00:22:57.010 --> 00:22:59.480 and go back to the way things were. ♫ One night, ♫ 295 00:22:59.480 --> 00:23:03.190 Then I won't have to be involved with those two again. ♫ when I was crying alone ♫ 296 00:23:03.190 --> 00:23:07.520 Let's sleep. Let's sleep. ♫ in a small space ♫ 297 00:23:07.520 --> 00:23:10.530 Please just sleep. ♫ I was sure ♫ 298 00:23:11.540 --> 00:23:14.760 ♫ there was ♫ 299 00:23:14.760 --> 00:23:18.380 ♫ a suspicious man watching me ♫ 300 00:23:18.380 --> 00:23:22.160 ♫ And you comforted me ♫ 301 00:23:22.160 --> 00:23:26.490 ♫ all night ♫ 302 00:23:26.950 --> 00:23:29.470 Why are you sitting there like that? ♫ Your foolish expression ♫ 303 00:23:29.470 --> 00:23:32.600 ♫ made me softly melt ♫ 304 00:23:32.600 --> 00:23:36.250 ♫ Sweet coffee, cool breeze ♫ 305 00:23:36.250 --> 00:23:40.040 ♫ my cotton candy. In my pocket ♫ Let's go. 306 00:23:40.040 --> 00:23:43.540 ♫ Feels like you’re just like me ♫ 307 00:23:43.540 --> 00:23:48.290 ♫ Sweet looks exchanged with you ♫ 308 00:23:48.290 --> 00:23:51.510 They bother me. ♫ Color me with your bright colors ♫ 309 00:23:51.510 --> 00:23:54.970 Ah, it bothers me. 310 00:23:58.800 --> 00:24:01.380 It smells nice. 311 00:24:01.380 --> 00:24:03.850 I tried using the whirlpool bath this morning. 312 00:24:03.850 --> 00:24:06.850 I secretly used some of Joon Hyeok's shampoo. It's really good. 313 00:24:06.850 --> 00:24:09.210 He only uses top quality products, after all. 314 00:24:09.210 --> 00:24:11.440 I'm also only going to use such things once I make my debut. 315 00:24:11.440 --> 00:24:14.320 I won't use objects for mass storage with good cost-effectiveness. 316 00:24:15.910 --> 00:24:18.810 But Nak Goo, I want to ask you something. 317 00:24:18.810 --> 00:24:20.170 What is it? 318 00:24:20.170 --> 00:24:23.040 Why did you say you'd become my manager? 319 00:24:23.040 --> 00:24:27.760 As far as I know, you're not the kind of person to step up and do something. 320 00:24:30.230 --> 00:24:33.510 I want to try living diligently. 321 00:24:33.510 --> 00:24:35.460 Why, all of the sudden? 322 00:24:36.920 --> 00:24:38.520 Because of you. 323 00:25:00.910 --> 00:25:02.910 We're going to miss the bus. Let's go. 324 00:25:21.650 --> 00:25:25.100 Since CEO Kim asked me for a favor, I'll teach you what you need to do. 325 00:25:25.100 --> 00:25:28.630 Instead, if Joon Hyeok asks about this, tell him that I taught you well. 326 00:25:28.630 --> 00:25:30.100 Let's work well together. 327 00:25:30.100 --> 00:25:32.470 Listen carefully. First, 328 00:25:32.470 --> 00:25:36.050 at the broadcasting company, when you see other female celebs, don't say hi first. 329 00:25:36.050 --> 00:25:39.350 - Why not? - If you say hi first, you lose. 330 00:25:40.530 --> 00:25:43.680 Secondly, always wear dresses that expose your body. 331 00:25:43.680 --> 00:25:46.400 Whether it shows your stomach or your hip, 332 00:25:46.400 --> 00:25:48.390 or, if it's both, that's better. 333 00:25:48.390 --> 00:25:51.400 That's no different from being naked. 334 00:25:51.400 --> 00:25:54.190 The more you uncover, the more you rise. Don't you know? 335 00:25:54.960 --> 00:26:00.060 Thirdly, you know you need double eyelid surgery, rhinoplasty, and breast augmentation, right? 336 00:26:00.060 --> 00:26:04.040 I know about double eyelid surgery and rhinoplasty, but... Breast what? 337 00:26:04.040 --> 00:26:06.450 Surgery on your breasts. 338 00:26:06.450 --> 00:26:10.750 Mine are natural, but, whatever. There's a good clinic I know. You'll be given a 10% discount. 339 00:26:10.750 --> 00:26:13.600 I think you'll need that before you start dreaming of anything else. 340 00:26:13.600 --> 00:26:16.790 Oh, I'll think about it. 341 00:26:16.790 --> 00:26:19.270 You're lacking in your passion. 342 00:26:19.270 --> 00:26:21.850 Let me know if you're interested. 343 00:26:21.850 --> 00:26:23.640 Are you leaving? 344 00:26:24.820 --> 00:26:27.170 I'm going to look at wedding dresses. 345 00:26:27.170 --> 00:26:28.970 Wedding dresses? 346 00:26:28.970 --> 00:26:31.710 I'm getting married to Joon Hyeok soon. 347 00:26:31.710 --> 00:26:35.480 - What? - Why am I telling you this? 348 00:26:35.480 --> 00:26:36.860 I'm not sure. 349 00:26:36.860 --> 00:26:39.810 I'm saying that I'm his wife-to-be who's gone through so much with him. 350 00:26:39.810 --> 00:26:42.020 Joon Hyeok chose you, I heard. 351 00:26:42.020 --> 00:26:47.430 Joon Hyeok has to go through you before he comes to me. So, don't have any useless dreams. 352 00:26:48.130 --> 00:26:52.560 Don't misunderstand. I don't steal men from other women. 353 00:26:52.560 --> 00:26:55.020 You don't have the skill, anyway. 354 00:27:05.830 --> 00:27:08.460 That little... 355 00:27:20.090 --> 00:27:22.490 Oh, my phone. 356 00:27:59.970 --> 00:28:01.860 Who are you? 357 00:28:01.860 --> 00:28:05.640 Hello. I'm the new manager. 358 00:28:05.640 --> 00:28:07.330 What are you doing over there? 359 00:28:09.290 --> 00:28:12.660 Where's the entrance? I'm new, so I don't know. 360 00:28:14.170 --> 00:28:16.300 It's that way. 361 00:28:16.300 --> 00:28:18.170 Thank you. 362 00:28:41.710 --> 00:28:46.160 I really hoped that it wasn't true. 363 00:28:46.160 --> 00:28:49.500 Is this enough evidence? 364 00:28:52.210 --> 00:28:54.970 He knew I was kidnapped, 365 00:28:54.970 --> 00:28:57.700 and he knew who kidnapped me. 366 00:28:57.700 --> 00:29:00.830 But, he still didn't report it. 367 00:29:01.680 --> 00:29:03.240 That's enough evidence. 368 00:29:03.240 --> 00:29:06.460 That's true. There was no reason for it. 369 00:29:07.990 --> 00:29:11.290 Bonjour, did you find anything out? 370 00:29:13.860 --> 00:29:15.400 Yes. 371 00:29:16.350 --> 00:29:19.790 "Don't greet other female celebs. If you do, you lose." 372 00:29:19.790 --> 00:29:21.700 She's hopeless. You'll have to double your efforts. 373 00:29:21.700 --> 00:29:23.420 I will. 374 00:29:23.420 --> 00:29:25.450 Did you meet Se Ra? 375 00:30:09.040 --> 00:30:12.260 There's something I have to say to you. Let's meet up. 376 00:30:17.590 --> 00:30:23.070 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com 377 00:30:23.950 --> 00:30:26.390 Are you already here? 378 00:30:26.390 --> 00:30:29.890 Hey. Where were you? 379 00:30:29.890 --> 00:30:32.140 That's why it won't work out for you. 380 00:30:32.140 --> 00:30:34.400 You can't do that! 381 00:30:35.530 --> 00:30:37.500 Start working properly. 382 00:30:47.490 --> 00:30:50.540 Bonjour, come to the studio. Gyeonggi Province, Paju, Bugok. 383 00:30:50.540 --> 00:30:53.320 What's that? What is it? 384 00:30:53.320 --> 00:30:56.420 Oh, did someone come by here? 385 00:30:56.420 --> 00:30:59.010 I just came, so I'm not sure. 386 00:30:59.010 --> 00:31:01.110 What is that letter? 387 00:31:01.110 --> 00:31:03.250 Is it a love letter? 388 00:31:03.250 --> 00:31:06.370 No, no. It's nothing. 389 00:31:41.600 --> 00:31:43.750 When did I come here before? 390 00:31:46.150 --> 00:31:50.240 This is where I filmed the first movie for Two Guys. 391 00:31:51.970 --> 00:31:55.460 Why are you scared? You called me first! 392 00:31:57.490 --> 00:31:59.260 Who called you over? 393 00:31:59.260 --> 00:32:01.680 You send me a letter to meet up here. 394 00:32:01.680 --> 00:32:03.540 What are you saying? When did I ever? 395 00:32:03.540 --> 00:32:06.350 Then, who sent it? 396 00:32:06.350 --> 00:32:09.700 Hey! Geez, that scared me. 397 00:32:11.760 --> 00:32:14.290 Who are you? 398 00:32:18.840 --> 00:32:20.740 Who are you?! 399 00:32:20.740 --> 00:32:24.250 Don't come close! I'll scream! 400 00:32:34.770 --> 00:32:38.960 The person you are trying to call cannot be reached. 401 00:32:51.650 --> 00:32:53.430 Joon Hyeok! 402 00:32:53.430 --> 00:32:54.930 Don't come! I'm fine, so don't come! 403 00:32:54.930 --> 00:32:57.480 No! No! Joon Hyeok! 404 00:33:07.850 --> 00:33:09.560 No! 405 00:33:12.260 --> 00:33:13.890 Bonjour! 406 00:33:24.800 --> 00:33:26.810 No! 407 00:33:29.360 --> 00:33:32.800 Please pick up, Yoon Seo. Why aren't you picking up? 408 00:33:34.780 --> 00:33:37.390 Sir, please drive faster. 409 00:33:49.380 --> 00:33:53.100 Joon Hyeok! Joon Hyeok, move! 410 00:33:53.100 --> 00:33:55.760 Please, you're going to die like this! 411 00:33:55.760 --> 00:33:59.870 Joon Hyeok! Joon Hyeok! 412 00:34:00.760 --> 00:34:03.070 Joon Hyeok! 413 00:34:04.710 --> 00:34:06.300 Joon Hyeok! No! 414 00:34:07.930 --> 00:34:10.650 Joon Hyeok! No! 415 00:34:15.580 --> 00:34:17.930 Joon Hyeok! 416 00:34:17.930 --> 00:34:19.840 No! 417 00:34:59.550 --> 00:35:01.460 What the? Where'd he go? 418 00:35:18.540 --> 00:35:20.080 Bonjour. 419 00:35:25.090 --> 00:35:27.600 - Are you okay? - Yes. 420 00:35:29.440 --> 00:35:31.000 Blood. 421 00:35:32.980 --> 00:35:35.300 I'm fine. I wasn't pierced deeply. 422 00:35:36.750 --> 00:35:38.520 What are you? 423 00:35:39.220 --> 00:35:40.780 What happened with all of this? 424 00:35:40.780 --> 00:35:42.350 Why are you asking me? 425 00:35:42.350 --> 00:35:44.440 Don't fool around. Answer me properly. 426 00:35:44.440 --> 00:35:46.840 You were the one who wanted to meet up here. 427 00:35:46.840 --> 00:35:50.930 - Did you call for that man, too? - I called for who? 428 00:35:50.930 --> 00:35:52.950 You wanted to meet me here. 429 00:35:52.950 --> 00:35:56.170 - What nonsense is that? - Look. 430 00:35:58.520 --> 00:36:00.650 Remember the first movie we made? Let's meet there. There's something I want to say. 431 00:36:04.030 --> 00:36:05.570 This. This isn't me. 432 00:36:05.570 --> 00:36:08.130 Who sent it, then? 433 00:36:09.250 --> 00:36:10.960 Stop with the act! 434 00:36:10.960 --> 00:36:15.050 You're the culprit who's been trying to kill me all this time! 435 00:36:15.050 --> 00:36:17.070 What? Culprit? 436 00:36:18.580 --> 00:36:20.920 Me? Kill you? 437 00:36:20.920 --> 00:36:22.820 Is that not true? 438 00:36:26.610 --> 00:36:29.800 Then, why were you trying to hide in Lee Yeon Seo's house? 439 00:36:29.800 --> 00:36:31.050 What? 440 00:36:31.050 --> 00:36:34.000 You were acting interested in me intentionally, right? 441 00:36:35.580 --> 00:36:38.300 This is all of your doing, right? 442 00:36:41.940 --> 00:36:44.740 How do you know that I went to Lee Yeon Seo's house? 443 00:36:44.740 --> 00:36:47.320 I faced you when you came out of the door. 444 00:36:47.320 --> 00:36:49.670 You didn't see me, though. 445 00:37:00.660 --> 00:37:03.090 So, you were really at her house? 446 00:37:03.090 --> 00:37:04.210 Why? 447 00:37:04.210 --> 00:37:05.480 T-That... 448 00:37:05.480 --> 00:37:08.530 Don't beat around the bush. Tell me properly. 449 00:37:08.530 --> 00:37:11.410 If you're not the culprit, why would you go there?! 450 00:37:11.410 --> 00:37:14.220 I was worried about you, so I looked around! 451 00:37:14.220 --> 00:37:15.720 What? 452 00:37:20.640 --> 00:37:22.120 When you disappeared, 453 00:37:22.120 --> 00:37:25.750 I saw the pictures caught on the CCTV of your traces. 454 00:37:25.750 --> 00:37:29.200 Then, I met the girl in the pictures by coincidence. 455 00:37:29.200 --> 00:37:30.880 Who are you? 456 00:37:32.070 --> 00:37:34.790 It was Lee Yeon Seo, your obsessive fan. 457 00:37:34.790 --> 00:37:36.530 You're a worker here? 458 00:37:36.530 --> 00:37:39.510 - A transfer employee. - I was suspicious, then 459 00:37:39.510 --> 00:37:41.890 I ran into her again at Bonjour Foods. 460 00:37:41.890 --> 00:37:43.630 Let's go in my car, then. 461 00:37:43.630 --> 00:37:46.090 No, hold on. Wait! 462 00:37:46.090 --> 00:37:50.260 I felt as if Lee Yeon Seo was connected to your break. 463 00:37:50.260 --> 00:37:52.930 When you disappeared again, 464 00:37:52.930 --> 00:37:56.360 I decided to sneak into her house. 465 00:38:03.330 --> 00:38:06.180 If you'd known I was kidnapped, you should've reported it. 466 00:38:06.180 --> 00:38:08.300 Why didn't you? 467 00:38:08.300 --> 00:38:10.540 What if she did something bad to you? 468 00:38:10.540 --> 00:38:12.570 People like that are lunatics. Don't you know? 469 00:38:12.570 --> 00:38:15.230 If she knew she was being tracked, 470 00:38:15.230 --> 00:38:17.700 she might've done something to you. 471 00:38:18.230 --> 00:38:21.060 That's why I was trying to find you quietly. 472 00:38:26.230 --> 00:38:28.560 Don't lie. 473 00:38:28.560 --> 00:38:31.000 Then, how are you going to explain this situation right now? 474 00:38:31.000 --> 00:38:33.940 Why would I have been called over here? 475 00:38:33.940 --> 00:38:36.450 After that man got rid of you two, 476 00:38:37.000 --> 00:38:39.660 he was going to have it blamed on me. 477 00:38:42.690 --> 00:38:45.730 I think Mir is right. 478 00:38:45.730 --> 00:38:49.210 If it weren't for him, you would've been hurt badly. 479 00:38:52.970 --> 00:38:55.500 Yoon Seo! 480 00:38:55.500 --> 00:38:57.350 Are you okay, Yoon Seo? 481 00:39:14.990 --> 00:39:16.970 Hyung is coming. Let's settle things before you leave. 482 00:39:16.970 --> 00:39:19.330 Does he know what happened? 483 00:39:19.330 --> 00:39:21.700 Does he know that you were suspecting me this whole time? 484 00:39:23.010 --> 00:39:24.170 I'll be leaving. 485 00:39:24.170 --> 00:39:26.250 Did you really 486 00:39:26.890 --> 00:39:29.360 think I would kill you? 487 00:39:29.890 --> 00:39:31.880 There was no proof disproving that. 488 00:39:31.880 --> 00:39:33.490 You acting in a suspicious way. 489 00:39:33.490 --> 00:39:35.010 Ah, 490 00:39:35.690 --> 00:39:37.880 so, it's all my fault? 491 00:39:39.080 --> 00:39:44.440 - Honestly, if I'm gone, you'd get the most benefits from it. - What? 492 00:39:44.440 --> 00:39:47.250 You had an inferiority complex. 493 00:39:47.250 --> 00:39:52.520 It's true that you were always the second option. I was always blocking your way. 494 00:39:52.520 --> 00:39:56.200 If I was gone, you could rise. 495 00:39:56.200 --> 00:39:58.090 Of course you would've wanted to kill me. 496 00:39:58.090 --> 00:40:00.620 That's just all what you think. 497 00:40:01.500 --> 00:40:03.480 Is Mir the type of person 498 00:40:03.480 --> 00:40:07.490 who would envy the Hally Star Joon Hyeok 499 00:40:07.490 --> 00:40:09.950 to the point where he would kill his best friend? 500 00:40:09.950 --> 00:40:10.970 Hey. 501 00:40:10.970 --> 00:40:14.740 - I'm - I guess I was never your friend or coworker. 502 00:40:16.230 --> 00:40:18.220 How dare I, the second option, 503 00:40:18.220 --> 00:40:21.810 be a Hallyu star's friend? Does that make sense? 504 00:40:21.810 --> 00:40:23.980 Don't be sarcastic. 505 00:40:23.980 --> 00:40:26.530 If you were in my place, you would've been suspicious, too. 506 00:40:26.530 --> 00:40:30.360 No. I had the false belief 507 00:40:31.180 --> 00:40:34.270 that you were my friend and coworker. 508 00:40:35.380 --> 00:40:37.070 Friend? 509 00:40:39.240 --> 00:40:40.990 Friend. 510 00:40:43.150 --> 00:40:44.870 How funny. 511 00:40:45.390 --> 00:40:47.980 You used me, too! 512 00:40:48.490 --> 00:40:53.200 You're untalented. You used me to survive yourself. 513 00:40:53.200 --> 00:40:57.660 You used me as a cover for everything, so that's how you were able to rise this much! 514 00:40:58.230 --> 00:40:59.640 Yeah! 515 00:41:00.860 --> 00:41:04.000 I wanted to keep leeching off of you, so that's why I kept looking for you. 516 00:41:04.000 --> 00:41:05.920 Before that, 517 00:41:08.500 --> 00:41:11.210 I was worried something happened to you. 518 00:41:12.560 --> 00:41:14.010 Is that enough for you? 519 00:41:19.430 --> 00:41:21.200 Let's drop it. 520 00:41:22.350 --> 00:41:25.150 There's no use trying to talk any longer. 521 00:42:17.600 --> 00:42:19.530 Have some medicine. 522 00:42:21.560 --> 00:42:23.330 Just leave it and go. 523 00:42:30.940 --> 00:42:34.540 You didn't thank Mir, did you? 524 00:42:36.230 --> 00:42:37.570 Why would I? 525 00:42:37.570 --> 00:42:42.360 He saved you. You should at least thank him. 526 00:42:46.010 --> 00:42:49.410 I've given him a living until now. 527 00:42:49.410 --> 00:42:52.520 I've never heard him thank me. 528 00:42:52.520 --> 00:42:57.170 That thief has the nerve to be saying that I didn't treat him as a friend. 529 00:42:58.510 --> 00:43:00.420 He might not be the culprit, 530 00:43:00.420 --> 00:43:04.610 but he probably strangled me in this thoughts a thousand times already. 531 00:43:06.560 --> 00:43:07.970 You're being too harsh. 532 00:43:07.970 --> 00:43:11.080 What? Whose side are you on? 533 00:43:11.080 --> 00:43:14.200 I understand Mir's feelings. 534 00:43:14.200 --> 00:43:17.210 Perhaps he did it because he was timid. 535 00:43:17.210 --> 00:43:21.640 I don't know about you, but it makes sense for someone by your side to be like that. 536 00:43:22.410 --> 00:43:24.140 Timid? 537 00:43:24.830 --> 00:43:26.960 I was like that, too. 538 00:43:26.960 --> 00:43:31.080 When I was next to influential and powerful people, I always had to watch my step. 539 00:43:31.080 --> 00:43:33.840 I was always hidden in the shadow of being a transfer employee. 540 00:43:33.840 --> 00:43:37.410 Even if I try hard, only those people benefit from it. 541 00:43:37.410 --> 00:43:40.390 So, that's why I lost my confidence 542 00:43:40.390 --> 00:43:42.810 and I always became pessimistic. 543 00:43:43.960 --> 00:43:46.420 I wanted to be a part of that world, too, 544 00:43:46.420 --> 00:43:48.880 but that was just a dream. 545 00:43:48.880 --> 00:43:52.770 I hated the people in it. I envied them. 546 00:43:52.770 --> 00:43:55.260 It made me more sad. 547 00:43:57.540 --> 00:43:59.340 I knew that I was a loser. 548 00:43:59.340 --> 00:44:01.630 In the end, all that was left was evil. 549 00:44:03.710 --> 00:44:07.400 Since we know that Mir is not the culprit, if you just try to understand him... 550 00:44:07.400 --> 00:44:10.250 What do you know to be blabbering about that? 551 00:44:11.500 --> 00:44:13.360 Just go and sleep. 552 00:44:20.750 --> 00:44:22.640 Thank you. 553 00:44:22.640 --> 00:44:24.160 For what? 554 00:44:26.330 --> 00:44:29.540 For protecting me from being hit. 555 00:44:44.600 --> 00:44:46.080 Yeah. 556 00:44:46.080 --> 00:44:48.970 I wanted to keep leeching off of you, so that's why I kept looking for you. 557 00:44:48.970 --> 00:44:51.070 Before that, 558 00:44:53.460 --> 00:44:56.730 I was worried something happened to you. 559 00:44:56.730 --> 00:44:58.280 Is that good enough? 560 00:45:07.380 --> 00:45:12.160 Did you really suspect Mir? Is that why you didn't report it? 561 00:45:12.160 --> 00:45:14.360 Let's forget the past. 562 00:45:14.360 --> 00:45:16.640 The situation has changed now. 563 00:45:17.300 --> 00:45:19.690 I can't take control of this by myself. 564 00:45:19.690 --> 00:45:23.350 Yeah. Let's report it to the police. 565 00:45:23.350 --> 00:45:26.100 I can pull some strings there. 566 00:45:26.100 --> 00:45:28.900 Is there an investigator you know of? 567 00:45:28.900 --> 00:45:32.500 Yeah, he'll be quiet about it. You should meet him. 568 00:45:33.330 --> 00:45:36.470 Alright, then. 569 00:45:36.470 --> 00:45:39.430 Oh, and, what are you going to do with Lee Yeon Seo? 570 00:45:39.430 --> 00:45:41.060 Are you going to keep pushing her to be a celebrity? 571 00:45:41.060 --> 00:45:44.570 I'm going to have her stop. It's dangerous. 572 00:45:46.200 --> 00:45:49.010 Please just let me be a celebrity. 573 00:45:50.570 --> 00:45:51.660 What? 574 00:45:51.660 --> 00:45:55.540 Seeing how the letter was sent, the culprit has to be within the company. 575 00:45:55.540 --> 00:45:59.970 If the police is going to be looking into the company, it'll take some time. So, let's go on 2 ways. 576 00:45:59.970 --> 00:46:01.250 No! 577 00:46:01.250 --> 00:46:03.820 You almost died once. You truly have no fear. 578 00:46:03.820 --> 00:46:07.030 Everyone in the company is a suspect now. 579 00:46:07.030 --> 00:46:10.540 I'm a part of this now, too. You're telling me to give up so easily? 580 00:46:10.540 --> 00:46:13.870 You still can't. It's dangerous! 581 00:46:16.070 --> 00:46:18.870 Don't you know that the best way to defend is to attack? 582 00:46:18.870 --> 00:46:22.240 We shouldn't just be taking all of this. We need to attack. 583 00:46:22.240 --> 00:46:24.210 Two is better than one. Three is better than two. 584 00:46:24.210 --> 00:46:26.160 Let's all combine our forces, the three of us, 585 00:46:26.160 --> 00:46:29.710 and send that culprit to jail! 586 00:46:40.310 --> 00:46:44.200 And, also, while we've combined forces, 587 00:46:44.200 --> 00:46:46.540 could I also get a loan for my tuition? 588 00:46:47.330 --> 00:46:50.770 Hey, Bonjour. Are you joking right now? 589 00:46:50.770 --> 00:46:54.700 Your life depends on this, and you're still focused on money? 590 00:46:54.700 --> 00:46:57.500 Oh, you know my situation. 591 00:46:57.500 --> 00:47:00.450 I'll either die from being attacked by the culprit or die from starvation. 592 00:47:00.450 --> 00:47:03.740 No, I won't allow for this. End of discussion. 593 00:47:04.570 --> 00:47:06.530 I'll protect you. 594 00:47:06.530 --> 00:47:08.310 What? 595 00:47:09.110 --> 00:47:11.880 - Hey, who are you to be protecting Bonjour? - Thank you. Is that good enough? 596 00:47:11.880 --> 00:47:14.010 You people. I said I won't allow for this! 597 00:47:14.010 --> 00:47:15.870 You're going to protect me, right? 598 00:47:15.870 --> 00:47:17.660 Yes, I will. 599 00:47:19.540 --> 00:47:21.880 What are you guys doing?! 600 00:47:22.800 --> 00:47:24.690 I heard you got Lee Yeon Seo a meeting with a producer. 601 00:47:24.690 --> 00:47:26.590 What's the program called? 602 00:47:26.590 --> 00:47:28.300 What? 603 00:47:28.300 --> 00:47:31.190 6 O'Clock Our Hometown Reporter? 604 00:47:32.610 --> 00:47:33.590 That's not that good of a position. 605 00:47:33.590 --> 00:47:36.350 Hey, hey, consider the state she's in right now! 606 00:47:36.350 --> 00:47:38.860 She should be grateful. 607 00:47:39.650 --> 00:47:41.410 Oh, and, 608 00:47:41.410 --> 00:47:44.900 I contacted the investigator I told you about. 609 00:47:44.900 --> 00:47:47.660 Should I tell him to go to your house? 610 00:47:47.660 --> 00:47:51.260 No, not my house. Tell him I'll meet him somewhere else. 611 00:47:52.060 --> 00:47:54.710 I'm Sim Hyung Man from Gangdong Station. 612 00:47:55.400 --> 00:47:58.350 I heard about you from Detective Byeon. 613 00:47:58.350 --> 00:48:00.570 Detective Byeon? 614 00:48:00.570 --> 00:48:06.190 I heard he was the one who was looking for your whereabouts officially when you took a temporary break. 615 00:48:06.190 --> 00:48:07.640 Oh, I see. 616 00:48:11.900 --> 00:48:16.540 I heard CEO Kim told you the basics. 617 00:48:16.540 --> 00:48:20.140 Yes, I heard that your life is in danger. 618 00:48:20.880 --> 00:48:25.290 Anyway, we cannot track the number that sent you that text. 619 00:48:25.290 --> 00:48:26.800 Because it was sent through burner phone. 620 00:48:26.800 --> 00:48:28.190 Then, how will you proceed in the future? 621 00:48:28.190 --> 00:48:30.170 There are no other clues, 622 00:48:30.170 --> 00:48:32.700 so I don't think the investigation will be easy. 623 00:48:32.700 --> 00:48:37.370 For now, let's get information about your surroundings. 624 00:48:37.370 --> 00:48:38.640 Alright. 625 00:48:38.640 --> 00:48:41.240 Oh, and I had another favor to ask for. 626 00:48:41.240 --> 00:48:42.420 Yes? What is it? 627 00:48:42.420 --> 00:48:44.680 The money in my account disappeared. 628 00:48:44.680 --> 00:48:48.160 Are you saying someone intentionally stole money from your account? 629 00:48:48.160 --> 00:48:50.620 Well, I'm not sure, 630 00:48:50.620 --> 00:48:53.570 but I think it's related to this event. 631 00:48:55.290 --> 00:48:56.460 Alright. 632 00:48:56.460 --> 00:49:01.300 Anyway, we'll conclude here. Do you want to meet in your house next time? 633 00:49:01.300 --> 00:49:04.630 No, I'll come out. 634 00:49:04.630 --> 00:49:08.730 I thought popular celebrities would be cautious about their public appearances. 635 00:49:08.730 --> 00:49:12.830 I don't really bring people inside my house. 636 00:49:12.830 --> 00:49:15.180 Well, then, do you live alone? 637 00:49:15.180 --> 00:49:19.190 Yes, well, I have a resident maid. 638 00:49:19.190 --> 00:49:21.240 She's trustworthy. 639 00:49:21.240 --> 00:49:25.230 Oh, don't misunderstand, though. We don't have any relationship of some sort. 640 00:49:25.230 --> 00:49:27.810 Oh, I see. Okay, let's get going. 641 00:49:27.810 --> 00:49:33.040 She makes a lot of mistakes, but that's a part of her charm. 642 00:49:33.040 --> 00:49:34.730 I see. 643 00:49:34.730 --> 00:49:37.760 She's not pretty, but... 644 00:49:37.760 --> 00:49:39.460 If we really, 645 00:49:39.460 --> 00:49:43.460 really have to describe it, she has a bit of a 646 00:49:43.460 --> 00:49:46.270 cute style. I think. 647 00:49:46.270 --> 00:49:48.960 Alright. Yes, look. This is what she looks like. 648 00:49:48.960 --> 00:49:51.400 I have one more picture. 649 00:49:54.320 --> 00:49:57.160 Wow, yeah, she looks like this. 650 00:49:59.450 --> 00:50:01.250 This all... 651 00:50:02.640 --> 00:50:05.360 Anyway, I'll be going. 652 00:50:26.060 --> 00:50:28.230 What's this? Where's Lee Yeon Seo? 653 00:50:28.230 --> 00:50:30.840 Oh, well... 654 00:50:48.990 --> 00:50:52.860 ♫ My time has left ♫ 655 00:50:52.860 --> 00:50:55.100 What's this? What's with your hair? 656 00:50:55.100 --> 00:50:56.510 My face looks tiny, right? 657 00:50:56.510 --> 00:50:59.200 The salon lady said that hair is important to an actress. 658 00:50:59.890 --> 00:51:04.160 So, I'll be going. 659 00:51:04.160 --> 00:51:06.290 ♫ Love it, my prince ♫ 660 00:51:06.290 --> 00:51:08.720 What were you doing while she did that? 661 00:51:08.720 --> 00:51:11.140 Were you sleeping? 662 00:51:11.140 --> 00:51:12.970 The salon lady did the hair for 2 Miss Korea's. 663 00:51:12.970 --> 00:51:14.730 Well, still! 664 00:51:14.730 --> 00:51:18.330 You think that's pretty? Is it? 665 00:51:18.330 --> 00:51:22.080 - Yes. - Yes?! 666 00:51:22.080 --> 00:51:23.680 Let's go. 667 00:51:25.230 --> 00:51:29.190 What's up with him? 668 00:51:30.830 --> 00:51:33.990 6 O'Clock Town Reporter Meeting 669 00:51:45.430 --> 00:51:49.570 But, for our program, you need to eat a lot. 670 00:51:49.570 --> 00:51:51.590 I'm confident that I can do that. 671 00:51:51.590 --> 00:51:54.530 Is that so? Then... 672 00:51:54.530 --> 00:51:59.570 Try to eat these spicy noodles and make it look delicious. I'm sorry that it's not a new plate. 673 00:51:59.570 --> 00:52:01.030 Alright. 674 00:52:34.660 --> 00:52:36.820 Oh, hey! 675 00:52:38.330 --> 00:52:40.800 I'm so sorry! 676 00:52:44.200 --> 00:52:46.650 Oh, hey! 677 00:52:47.520 --> 00:52:49.840 Hey, hey. For my sake, 678 00:52:49.840 --> 00:52:52.070 be patient, okay? 679 00:52:52.070 --> 00:52:55.590 What is she? Who's backing her in that state to be a celeb? 680 00:52:55.590 --> 00:52:59.490 Oh, I can't really say. 681 00:52:59.490 --> 00:53:01.080 But, CEO Kim, 682 00:53:01.080 --> 00:53:03.300 who's the boy who was with her? 683 00:53:03.300 --> 00:53:06.250 Nak Goo? He's our manager. 684 00:53:06.250 --> 00:53:07.390 Oh, really? 685 00:53:07.390 --> 00:53:11.560 Oh, his face and his body were all perfect to be a fan over. 686 00:53:11.560 --> 00:53:13.400 What a waste. 687 00:53:14.180 --> 00:53:16.110 Fan? 688 00:53:18.550 --> 00:53:20.220 The Words I Want To Say To You -- One-Act Play Audition 689 00:53:20.220 --> 00:53:23.930 Looking at you up close, you look pretty alright. 690 00:53:23.930 --> 00:53:28.200 CEO Kim, you have such great eyes. Where'd you find him? 691 00:53:29.760 --> 00:53:31.110 Hey, Nak Goo. 692 00:53:31.110 --> 00:53:33.920 Greet the director. 693 00:53:34.730 --> 00:53:36.890 Oh, hello. 694 00:53:36.890 --> 00:53:38.930 Your name's Nak Goo? Oh, 695 00:53:38.930 --> 00:53:42.140 he doesn't suit his face at all. 696 00:53:43.040 --> 00:53:45.960 Oh, is that so? 697 00:53:45.960 --> 00:53:48.630 Well, how about 698 00:53:49.380 --> 00:53:51.570 Na In? Na In. 699 00:53:53.330 --> 00:53:54.400 Na In? 700 00:53:54.400 --> 00:53:55.500 That's perfect. 701 00:53:55.500 --> 00:53:57.720 Right? 702 00:53:57.720 --> 00:54:02.170 What are you doing? Greet the director properly. 703 00:54:02.170 --> 00:54:05.660 Hello. I'm Na In. 704 00:54:09.020 --> 00:54:12.240 But, who are you? 705 00:54:12.240 --> 00:54:14.830 I'm Lee Yeon Seo. 706 00:54:17.670 --> 00:54:19.710 She's Na In's stylist. 707 00:54:20.170 --> 00:54:21.730 Stylist? 708 00:54:21.730 --> 00:54:23.040 Me? 709 00:54:23.040 --> 00:54:26.050 What? New actor Na In? 710 00:54:26.050 --> 00:54:27.840 Are you in the right mind? 711 00:54:27.840 --> 00:54:29.980 Hey, what's with your appearance? 712 00:54:29.980 --> 00:54:32.230 Someone might me after me. I have to be careful. 713 00:54:32.230 --> 00:54:34.130 But, why are you going to raise him as an actor? 714 00:54:34.130 --> 00:54:36.840 Bonjour – I mean, what about Lee Yeon Seo? 715 00:54:36.840 --> 00:54:38.830 Hey, hey, hey. Don't even talk about her. 716 00:54:38.830 --> 00:54:42.580 Because of her, I almost became enemies with Producer Won. 717 00:54:43.410 --> 00:54:47.740 But, because of Na In, the broadcasting company went crazy. They wanted to know where we found this gem. 718 00:54:47.740 --> 00:54:50.910 But, still. Yeon Seo. 719 00:54:51.580 --> 00:54:54.770 Lee Yeon Seo will be Na In's stylist. 720 00:54:54.770 --> 00:54:57.800 Why are you trying to be a celebrity now? 721 00:54:57.800 --> 00:54:59.090 There's nothing bad about it. 722 00:54:59.090 --> 00:55:01.060 I'll earn money and become famous. 723 00:55:01.060 --> 00:55:03.640 Wow. You said you weren't interested in money, 724 00:55:03.640 --> 00:55:05.380 but you're not a man of his word. 725 00:55:05.380 --> 00:55:07.090 Hey, hey, quiet. 726 00:55:07.090 --> 00:55:09.130 Na In, let's sign your contract. 727 00:55:09.130 --> 00:55:10.560 Sign here. 728 00:55:10.560 --> 00:55:14.250 Hey, think this through. Don't just sign mindlessly. Hey! Excuse me! 729 00:55:14.250 --> 00:55:19.110 Okay, now you're a part of our family, Na In! 730 00:55:19.110 --> 00:55:20.630 I'll push you forward. 731 00:55:20.630 --> 00:55:22.960 I'm supposed to be Nak Goo's stylist and manager? 732 00:55:22.960 --> 00:55:28.130 Yeah. We don't even know who the culprit is within the company. 733 00:55:29.180 --> 00:55:32.750 If we make a mistake, our hidden house might be exposed, too. 734 00:55:32.750 --> 00:55:34.590 It's a favor I'll ask of you. 735 00:55:35.620 --> 00:55:38.840 Don't be scared. You just have to drive. 736 00:55:38.840 --> 00:55:39.990 I haven't driven for a long time... 737 00:55:39.990 --> 00:55:43.430 Who cares? That guy doesn't even have a license at that age. 738 00:55:43.430 --> 00:55:46.160 Just don't kill him. 739 00:55:46.160 --> 00:55:49.070 Gosh, I was just trying to get easy money to pay for my tuition. 740 00:55:49.070 --> 00:55:51.450 Hey, you know nothing but money now. 741 00:55:51.450 --> 00:55:54.210 I'll ask for you to have a high salary. Good enough? 742 00:55:58.760 --> 00:56:01.880 A high salary? How high, exactly? 743 00:56:01.880 --> 00:56:04.130 - Let's go to your profile photoshoot. - Right. 744 00:56:05.900 --> 00:56:07.470 Let's go. 745 00:56:11.710 --> 00:56:13.160 What time is the photoshoot? 746 00:56:13.160 --> 00:56:14.830 - I don't know. - What? 747 00:56:14.830 --> 00:56:16.670 - What time is it at? - I don't know. 748 00:56:16.670 --> 00:56:19.540 You people! 749 00:56:25.060 --> 00:56:26.780 Head on out first. 750 00:56:32.890 --> 00:56:34.650 What's that? 751 00:56:37.610 --> 00:56:38.610 You were discharged from the hospital, I see. 752 00:56:38.610 --> 00:56:40.530 As you can see. 753 00:56:40.530 --> 00:56:42.120 Mir. 754 00:56:45.100 --> 00:56:49.290 What? You're not even happy to see me. 755 00:56:49.290 --> 00:56:51.160 Is there something to say? 756 00:56:53.040 --> 00:56:56.680 You didn't thank Mir, did you? 757 00:56:57.260 --> 00:56:59.020 What is it? 758 00:56:59.500 --> 00:57:02.810 Thank you. I didn't think I said that the other day. 759 00:57:03.660 --> 00:57:05.970 It's a relief that you recovered quickly. 760 00:57:06.770 --> 00:57:08.750 Those insincere words. 761 00:57:13.260 --> 00:57:15.500 I"m being honest, you bastard. 762 00:57:17.140 --> 00:57:20.540 Just go buy me some liquor. Expensive liquor. 763 00:57:21.360 --> 00:57:24.750 - Alright. - How funny. 764 00:57:24.750 --> 00:57:26.360 Oh, and, 765 00:57:27.240 --> 00:57:29.150 there's something I'm really curious about. 766 00:57:29.150 --> 00:57:30.380 What is it? 767 00:57:30.380 --> 00:57:33.970 You really don't have any kind of relationship with Lee Yeon Seo? 768 00:57:33.970 --> 00:57:36.110 What? 769 00:57:36.110 --> 00:57:37.610 No, I don't. 770 00:57:37.610 --> 00:57:40.790 Hey. Is she on a level for us to have any kind of relationship? 771 00:57:40.790 --> 00:57:43.870 But, why were you protecting her that day? 772 00:57:43.870 --> 00:57:46.270 Why were you at her house? 773 00:57:49.430 --> 00:57:54.990 Yeon Seo knows that you're marrying Se Ra, right? 774 00:57:54.990 --> 00:57:57.780 Oh, what about it? What are you trying to say? 775 00:57:57.780 --> 00:58:00.050 She seems nice. 776 00:58:00.050 --> 00:58:02.450 Just be clear with your attitude towards her. 777 00:58:10.970 --> 00:58:13.670 There he goes with that useless talk. 778 00:58:38.440 --> 00:58:40.150 Car, car, car. 779 00:58:40.150 --> 00:58:43.070 Car! Car! Car! Car! 780 00:58:43.070 --> 00:58:45.640 I've seen it. I've seen it. 781 00:58:46.540 --> 00:58:48.840 Sorry! 782 00:58:48.840 --> 00:58:51.760 Red light, red light! 783 00:58:51.760 --> 00:58:53.720 Red light! 784 00:59:01.850 --> 00:59:03.460 Get off. 785 00:59:04.550 --> 00:59:06.690 I said, get off! 786 00:59:14.080 --> 00:59:16.380 I can't believe I'm driving. 787 00:59:16.380 --> 00:59:19.820 Hallyu star Kang Joon Hyeok is driving... 788 00:59:20.740 --> 00:59:22.880 I'm sorry. 789 00:59:39.440 --> 00:59:44.190 Hey, Bonjour. Where are you going at this hour? 790 00:59:44.190 --> 00:59:46.940 I want to practice driving. I think there won't be many cars on the road now. 791 00:59:46.940 --> 00:59:51.490 Yeah. If you want to live long, you need some practice. 792 00:59:51.490 --> 00:59:53.660 I'll be back. 793 00:59:54.680 --> 00:59:56.780 Hey, Bonjour. Wait a second. 794 00:59:57.750 --> 00:59:59.880 Yes? 795 00:59:59.880 --> 01:00:03.690 ♫ Dangerously, electrically, ♫ 796 01:00:03.690 --> 01:00:06.990 ♫ you appeared before me ♫ 797 01:00:07.730 --> 01:00:09.440 Wow, perfect. Right. ♫ Is this real? ♫ 798 01:00:09.440 --> 01:00:12.970 It's going well! ♫ I’m pinching my cheeks ♫ 799 01:00:12.970 --> 01:00:16.980 Excuse me! The back of the car needs to be placed here! 800 01:00:16.980 --> 01:00:19.350 This isn't parallel parking. The back of the car needs to be here! 801 01:00:19.350 --> 01:00:20.400 It's fine! 802 01:00:20.400 --> 01:00:24.240 ♫ I just don’t know ♫ 803 01:00:24.240 --> 01:00:28.250 ♫ Whether you’re a misfortune or not, ♫ 804 01:00:28.250 --> 01:00:31.620 ♫ you came to me ♫ 805 01:00:31.620 --> 01:00:35.160 Hey, hey, hey! ♫ My heart goes swing swing swing baby, I don’t really know ♫ 806 01:00:35.160 --> 01:00:38.630 ♫ I don’t really know. I'm spinning and spinning ♫ 807 01:00:40.430 --> 01:00:44.390 ♫ Don’t just look at me, ♫ 808 01:00:44.390 --> 01:00:49.030 ♫ tell me, you fool ♫ 809 01:00:49.030 --> 01:00:51.180 Okay! 810 01:00:51.180 --> 01:00:53.050 Yeah! 811 01:00:58.310 --> 01:01:02.000 I said thanks to Mir. 812 01:01:02.000 --> 01:01:05.050 Really? Why? 813 01:01:05.650 --> 01:01:07.960 You told me to say thank you! 814 01:01:07.960 --> 01:01:11.500 You're not someone who does it just because I said so. 815 01:01:12.130 --> 01:01:13.770 It's raining. 816 01:01:13.770 --> 01:01:15.390 Do you want me to pet your head? 817 01:01:15.390 --> 01:01:18.040 The cup noodles must be done by now. 818 01:01:23.140 --> 01:01:25.470 Drink the broth first. 819 01:01:28.200 --> 01:01:31.080 I'm surprised you can eat things like cup noodles too. 820 01:01:31.080 --> 01:01:33.540 Do you think I'm an alien? 821 01:01:33.540 --> 01:01:36.070 No, but... since you always want top quality products, 822 01:01:36.070 --> 01:01:39.460 I thought you'd be allergic to cheap food that commoners eat, like noodles. 823 01:01:40.840 --> 01:01:44.830 There's something scarier than allergies. 824 01:01:45.500 --> 01:01:46.760 What is that? 825 01:01:46.760 --> 01:01:48.420 Memories. 826 01:01:50.060 --> 01:01:52.150 Memories? 827 01:02:00.450 --> 01:02:03.270 After my parents died from an accident when I was young, 828 01:02:03.270 --> 01:02:05.690 I lived off my uncle at his house. 829 01:02:05.690 --> 01:02:10.510 While living there, I only ate soybean paste soup with kimchi 830 01:02:10.510 --> 01:02:13.460 - or noodles. - You're eating so well. 831 01:02:13.460 --> 01:02:15.170 My son is eating so well. 832 01:02:15.170 --> 01:02:17.310 He eats well by himself too. 833 01:02:17.310 --> 01:02:19.450 But still, you should give it to him like this to eat. 834 01:02:19.450 --> 01:02:23.480 Even on my birthday, the side dishes were the same. 835 01:02:25.360 --> 01:02:27.420 That's when I promised myself 836 01:02:27.420 --> 01:02:31.580 to succeed no matter what 837 01:02:31.580 --> 01:02:33.930 and only use products of the highest quality. 838 01:02:33.930 --> 01:02:36.760 And that I would never wear, eat or use 839 01:02:36.760 --> 01:02:39.810 old, shabby-looking or 840 01:02:39.810 --> 01:02:41.840 cheap things. 841 01:02:59.190 --> 01:03:02.160 And then I was chosen as a trainee at our company. 842 01:03:02.160 --> 01:03:06.190 My looks have been perfect since I was ten. 843 01:03:11.430 --> 01:03:14.440 You must have had a really tough time too. 844 01:03:16.410 --> 01:03:18.590 You've succeeded with those thoughts in mind. 845 01:03:18.590 --> 01:03:22.000 You must have had a hard time. I'm proud of you, really. 846 01:03:26.470 --> 01:03:29.370 Nak Goo 847 01:03:32.220 --> 01:03:33.860 Aren't you going to answer it? 848 01:03:33.860 --> 01:03:35.860 I don't have to. 849 01:03:45.310 --> 01:03:48.490 Se Ra 850 01:03:48.490 --> 01:03:50.480 Who is it? 851 01:03:55.720 --> 01:03:57.310 Yeah, Se Ra? 852 01:03:57.310 --> 01:04:02.050 ♫ I wake up ♫ 853 01:04:02.050 --> 01:04:06.550 No, I'm alone. ♫ and look for you ♫ 854 01:04:06.550 --> 01:04:10.690 Okay, I got it. ♫ like a habit ♫ 855 01:04:10.690 --> 01:04:15.700 ♫ As if I ♫ 856 01:04:15.700 --> 01:04:17.470 Congratulations. ♫ dreamed ♫ 857 01:04:17.470 --> 01:04:20.300 Huh? With what? ♫ of you ♫ 858 01:04:20.300 --> 01:04:23.840 You're going to marry Se Ra soon. ♫ leaving me ♫ 859 01:04:23.840 --> 01:04:26.820 I'm congratulating you in advance. 860 01:04:26.820 --> 01:04:32.230 ♫ Even if I’m born again, ♫ 861 01:04:32.230 --> 01:04:36.550 ♫ I will ♫ 862 01:04:36.550 --> 01:04:43.350 ♫ find you. Why wouldn't I ♫ 863 01:04:43.350 --> 01:04:47.050 ♫ know you, ♫ 864 01:04:47.050 --> 01:04:50.830 ♫ who is so beautiful ♫ 865 01:04:54.600 --> 01:05:01.830 ♫ It has to be you, even if I’m born again ♫ 866 01:05:01.830 --> 01:05:09.760 ♫ It has to be you, even if the world crumbles ♫ 867 01:05:09.760 --> 01:05:16.590 ♫ My world is enough ♫ 868 01:05:16.590 --> 01:05:24.010 ♫ with you alone, so it has to be you ♫ 869 01:05:32.200 --> 01:05:35.850 Hello. Kang Joon Hyeok introduced me to this place. 870 01:05:47.060 --> 01:05:49.020 I'll- I'll come another time. 871 01:05:49.020 --> 01:05:50.930 Aaah! 872 01:06:03.300 --> 01:06:05.100 Sir, sir. Hyungnim. 873 01:06:05.100 --> 01:06:06.820 Oppa! Aaah! 874 01:06:09.080 --> 01:06:10.810 Aaah! 875 01:06:18.860 --> 01:06:25.890 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com 876 01:06:27.110 --> 01:06:30.470 ♫ Your warmth when you look at me ♫ 877 01:06:30.470 --> 01:06:36.730 ♫ My heart that pounded at that first moment ♫ 878 01:06:36.730 --> 01:06:40.870 ♫ I remember, yeah ♫ 879 01:06:40.870 --> 01:06:43.980 I Picked Up a Celebrity On the Street ♫ Every time I open my eyes in the morning ♫ 880 01:06:43.980 --> 01:06:47.270 - Is there still something left for us to talk about? - Oppa... 881 01:06:47.270 --> 01:06:50.230 ♫ Can I have you? ♫ 882 01:06:50.230 --> 01:06:51.860 - I'll wait. - What should I do? 883 01:06:51.860 --> 01:06:53.590 Were you all aware of it or not? 884 01:06:53.590 --> 01:06:55.540 - You're horrible! - What? 885 01:06:55.540 --> 01:06:58.400 You can just make her look like the bad one. Then there won't be any problems. 886 01:06:58.400 --> 01:07:00.410 If anything goes wrong, you won't be able to make a comeback! 887 01:07:00.410 --> 01:07:02.830 It's strange that several hundred millions of won disappeared. 888 01:07:02.830 --> 01:07:04.240 I'll take care of it quickly. 889 01:07:04.240 --> 01:07:05.670 Stop acting all innocent. 890 01:07:05.670 --> 01:07:08.330 - Everything you've worked for is collapsing at once. - Yeah. 891 01:07:08.330 --> 01:07:09.430 Is it because of me? 892 01:07:09.430 --> 01:07:11.690 My heart still beats faster 893 01:07:11.690 --> 01:07:16.000 because of her. I wanna do everything for you ♫ 894 01:07:16.000 --> 01:07:19.070 ♫ Stay with me ♫ 67954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.