All language subtitles for I Picked Up a Celebrity On the Street - Ep07 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:06.880 --> 00:00:13.970 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com 2 00:01:20.000 --> 00:01:22.470 Even though I was young, I knew 3 00:01:23.460 --> 00:01:26.910 that the time had come to part ways with my mother. 4 00:01:28.420 --> 00:01:32.050 Instead of a final farewell, 5 00:01:32.050 --> 00:01:34.310 my mother reached out her hand 6 00:01:35.490 --> 00:01:37.720 to her only son. 7 00:01:49.930 --> 00:01:52.540 I couldn’t hold that hand. 8 00:01:53.980 --> 00:01:56.490 I thought that by not holding that hand, 9 00:01:56.490 --> 00:02:02.250 I could slow down the time of separation at least a little bit. 10 00:02:15.480 --> 00:02:18.560 If I could just go back to that time, 11 00:02:20.030 --> 00:02:24.100 I would hold that hand even if holding that hand meant that we 12 00:02:24.100 --> 00:02:26.720 had to part earlier. 13 00:02:31.200 --> 00:02:36.600 The hand of the person I love the most in the world. 14 00:03:19.830 --> 00:03:34.770 I Picked Up a Celebrity On the Street 15 00:03:44.830 --> 00:03:47.060 Thank you. 16 00:04:03.280 --> 00:04:04.870 Oh my! 17 00:04:07.240 --> 00:04:08.980 Joon Hyeok! 18 00:04:14.020 --> 00:04:18.060 He's critical. Please take a look at him. 19 00:04:19.450 --> 00:04:20.820 He was stabbed in the stomach. 20 00:04:20.820 --> 00:04:23.080 Bring the IV quickly. 21 00:04:24.870 --> 00:04:26.710 Thankfully the wound wasn't deep. 22 00:04:26.710 --> 00:04:29.660 For now, I've stopped the bleeding and sutured the wound. 23 00:04:29.660 --> 00:04:31.670 Thank you. 24 00:04:36.130 --> 00:04:39.940 But wouldn't the doctor have recognized Joon Hyeok? 25 00:04:39.940 --> 00:04:41.500 Luckily, it doesn't look like he recognized him. 26 00:04:41.500 --> 00:04:44.370 What do you mean, ''luckily''? 27 00:04:44.370 --> 00:04:46.510 Just keep lying down. 28 00:04:46.510 --> 00:04:49.580 - What happened? - Aish, it hurts. 29 00:04:51.290 --> 00:04:55.780 When I came home, that guy was waiting for me. 30 00:04:55.780 --> 00:04:58.530 While trying to escape, I eventually got stabbed. 31 00:04:58.530 --> 00:05:00.110 By whom? Why? 32 00:05:00.110 --> 00:05:02.250 I don't know. I can't tell. 33 00:05:02.250 --> 00:05:05.400 But why did you come to my house? 34 00:05:06.390 --> 00:05:08.540 I don't know. 35 00:05:08.540 --> 00:05:13.440 I just hurriedly ran away and ended up at your house. 36 00:05:14.690 --> 00:05:16.940 Don't you remember anything about the culprit? 37 00:05:16.940 --> 00:05:19.130 I'm not sure. 38 00:05:19.130 --> 00:05:23.270 I'm only positive that it wasn't the first time I saw him. 39 00:05:23.270 --> 00:05:27.710 What? It wasn't the first time? So you've seen him before? 40 00:05:27.710 --> 00:05:31.690 Well... the day that you hit me... 41 00:05:31.690 --> 00:05:34.180 I think I saw him that day. 42 00:05:34.180 --> 00:05:38.090 In... in that alley. 43 00:05:38.960 --> 00:05:41.990 It turned out that he was the one who was trying to kill me. 44 00:05:42.770 --> 00:05:45.210 I see... 45 00:05:45.210 --> 00:05:47.530 So someone else was trying to kill you that day. 46 00:05:47.530 --> 00:05:49.990 Exactly. That's how it was. 47 00:05:49.990 --> 00:05:54.410 What? I thought so. See! I told you it wasn't me! 48 00:05:54.410 --> 00:05:56.690 It's still true that you hit me in the same place over again. 49 00:05:56.690 --> 00:05:59.670 What are you saying? That means you would have died if it wasn't for me. 50 00:05:59.670 --> 00:06:02.990 Ah, it hurts... 51 00:06:03.870 --> 00:06:06.790 What should I do? This unfairness. I was your lifesaver. 52 00:06:06.790 --> 00:06:10.930 Hey, but that still doesn't change the fact that you're a kidnapper. 53 00:06:10.930 --> 00:06:14.930 - What? - That's true. - Right, it's true. 54 00:06:16.180 --> 00:06:18.670 Let's report it to the police first then. 55 00:06:18.670 --> 00:06:20.990 - We can't report it! - We can't report it! 56 00:06:20.990 --> 00:06:24.340 Why can't we? It's a stabbing case. 57 00:06:24.340 --> 00:06:28.630 We can't. If we report it, it will be revealed that I kidnapped Joon Hyeok. 58 00:06:28.630 --> 00:06:30.660 But why don't you want that either? 59 00:06:30.660 --> 00:06:32.410 Huh? 60 00:06:32.410 --> 00:06:36.670 Well... anyway, we can't. 61 00:06:36.670 --> 00:06:39.500 I have a reason that I can't tell. 62 00:06:39.500 --> 00:06:42.390 Aish, this hurts so bad. 63 00:07:02.460 --> 00:07:07.560 It's real, but it really looks like makeup for a drama. 64 00:07:07.560 --> 00:07:12.710 He's a Hallyu star even if he's a patient. 65 00:07:27.600 --> 00:07:30.270 - Save me! Please save me! - My eyes! 66 00:07:30.270 --> 00:07:33.110 As for water, I only drink Evian, because I get sick whenever I drink other brands. 67 00:07:33.110 --> 00:07:34.860 Salmon is sold in cans too? 68 00:07:34.860 --> 00:07:38.060 I've only had salmon sashimi from Norway. This is not it! 69 00:07:38.060 --> 00:07:41.790 I want to slice steak. Hanwoo (Korean beef) grade 1++. 70 00:07:41.790 --> 00:07:45.690 If you live eating trash, you'll become trash. 71 00:08:06.280 --> 00:08:08.460 - Are you okay? - Yeah. 72 00:08:08.460 --> 00:08:11.030 I feel a lot better after getting some sleep. 73 00:08:11.030 --> 00:08:12.430 Do you want some coffee? 74 00:08:12.430 --> 00:08:15.740 Yeah, well... Is it Yemen Mocha Mattari? 75 00:08:15.740 --> 00:08:17.730 Of course. 76 00:08:23.670 --> 00:08:25.310 I'm here. 77 00:09:01.800 --> 00:09:07.730 Who is it? The identity of the person who's after me. 78 00:09:23.570 --> 00:09:25.420 I think I know. 79 00:09:47.800 --> 00:09:50.100 If you do this one more time, 80 00:09:50.100 --> 00:09:52.910 I'll chase you until the end of hell. 81 00:09:57.190 --> 00:09:59.390 What? What do you want me to do? 82 00:09:59.390 --> 00:10:01.400 Don't tell me you're proposing to write a contract again? 83 00:10:01.400 --> 00:10:02.930 No, I'm not. 84 00:10:02.930 --> 00:10:05.600 Try writing down anyone who might bear a grudge against you. 85 00:10:05.600 --> 00:10:07.970 - That way, we'll get a profile of the culprit. - Right now? 86 00:10:07.970 --> 00:10:10.940 Of course you should. Are you planning on staying here forever? 87 00:10:10.940 --> 00:10:14.260 Look, Bonjour. I'm a patient. 88 00:10:14.260 --> 00:10:17.480 It's not like you've broken your arm. 89 00:10:27.410 --> 00:10:29.440 Is it this person? 90 00:10:29.440 --> 00:10:31.520 Yes, most likely. 91 00:10:31.520 --> 00:10:34.690 This person was a manager who used to work with me, but left this field because of me. 92 00:10:34.690 --> 00:10:38.320 Due to the trauma caused by me, this person may still have trouble with their daily life. 93 00:10:38.320 --> 00:10:40.130 Then they'll definitely hold a grudge. 94 00:10:40.130 --> 00:10:42.010 They might indeed... 95 00:10:45.760 --> 00:10:47.410 Is it that person? 96 00:10:47.410 --> 00:10:50.680 No, it's not. It's this guy. 97 00:10:53.870 --> 00:10:56.160 It's this guy. I've found it. 98 00:10:56.160 --> 00:11:01.550 Huh? As for him... There's also a small chance that it's him. 99 00:11:01.550 --> 00:11:04.100 Perhaps it could be this person... 100 00:11:04.100 --> 00:11:06.210 Ahh! I'm sure it's this guy. 101 00:11:06.210 --> 00:11:08.010 Ahh! It's this guy. 102 00:11:08.010 --> 00:11:10.930 I heard that this guy has emigrated though... 103 00:11:24.340 --> 00:11:27.660 How exactly did you live your life? 104 00:11:29.750 --> 00:11:32.980 It's him. It's him. It's him. It's him. 105 00:11:36.200 --> 00:11:38.040 What about Joon Hyeok? 106 00:11:38.040 --> 00:11:42.370 He's frustrated. There are so many people who resent him. 107 00:11:42.370 --> 00:11:45.170 Makes sense - Since I nearly killed him multiple times too. 108 00:11:45.170 --> 00:11:46.560 What? 109 00:11:48.740 --> 00:11:51.650 Ah no, I meant just in my mind. 110 00:11:51.650 --> 00:11:54.110 He can be a jerk. 111 00:11:54.810 --> 00:11:56.450 Yeah, that's true. 112 00:11:57.360 --> 00:12:01.810 Here is the medicine. The ointments are to be applied once a day, and the oral medicines are twice - once in the morning and once in the evening. 113 00:12:01.810 --> 00:12:03.150 Ah, okay. 114 00:12:06.730 --> 00:12:10.550 ♫ Dangerously, electrically, you ♫ 115 00:12:10.550 --> 00:12:14.000 ♫ appeared before me ♫ 116 00:12:14.000 --> 00:12:15.140 Sorry. 117 00:12:15.140 --> 00:12:18.550 ♫ Is this real? I’m pinching ♫ 118 00:12:18.550 --> 00:12:22.660 ♫ my cheeks ♫ 119 00:12:22.660 --> 00:12:27.030 ♫ Is this coincidence? Is this fate? ♫ 120 00:12:27.030 --> 00:12:31.030 ♫ I just don’t know ♫ 121 00:12:31.030 --> 00:12:34.720 ♫ Whether you’re a misfortune or not, ♫ 122 00:12:34.720 --> 00:12:37.380 By any chance, is it still valid? ♫ you came to me ♫ 123 00:12:37.380 --> 00:12:40.160 What? 124 00:12:40.160 --> 00:12:41.670 Asking me to hold your hand once. 125 00:12:41.670 --> 00:12:45.180 ♫ My heart goes swing swing swing baby, ♫ 126 00:12:45.180 --> 00:12:49.600 ♫ I don’t really know. I’m spinning and spinning ♫ 127 00:12:49.600 --> 00:12:50.860 I'm just joking. 128 00:12:50.860 --> 00:12:54.270 ♫ Dangerously swaying, ♫ 129 00:12:54.270 --> 00:12:58.160 ♫ who are you? ♫ 130 00:13:52.120 --> 00:13:54.940 He knew I had returned back home. 131 00:13:55.520 --> 00:13:58.270 Not even the people around me knew that. 132 00:14:05.700 --> 00:14:08.120 Uh. 133 00:14:15.420 --> 00:14:18.580 I feel pathetic in this situation. 134 00:14:26.080 --> 00:14:27.610 What is this? 135 00:14:27.610 --> 00:14:30.250 For a house where one lives alone (without parents), this is considered to be impressive. 136 00:14:30.250 --> 00:14:33.050 Did you already forget what I used to eat? 137 00:14:33.050 --> 00:14:37.310 Who cares? So go home already. 138 00:14:37.310 --> 00:14:40.310 Hey. This is too cold-hearted. 139 00:14:40.310 --> 00:14:43.440 Didn't you see this? I'm a patient. 140 00:14:43.440 --> 00:14:47.370 It's fine since it's been treated. So hurry up and leave. 141 00:14:47.370 --> 00:14:50.780 I can't. That is a violation of the contract. 142 00:14:50.780 --> 00:14:55.180 What do you mean, contract? It ended when you ran away. 143 00:14:55.180 --> 00:14:58.850 Just go to a friend's house! Don't you have any friends? 144 00:14:58.850 --> 00:15:00.490 I don't have any. 145 00:15:01.820 --> 00:15:04.290 Also, even if I do, that's uncomfortable. 146 00:15:04.290 --> 00:15:06.480 There are things called hotels! 147 00:15:06.480 --> 00:15:09.540 Why are you trying to stay here when those exist? 148 00:15:14.270 --> 00:15:17.990 This place is the safest because no one knows about it. 149 00:15:17.990 --> 00:15:21.910 So, I'll stay here until the culprit is caught. Please cooperate. 150 00:15:21.910 --> 00:15:24.100 With whose permission? 151 00:15:24.100 --> 00:15:27.770 Hey Bonjour. Did you forget? 152 00:15:27.770 --> 00:15:30.800 Even if you are free from being a murderer, you're still a kidnapper. 153 00:15:30.800 --> 00:15:33.590 If I even open my mouth, you'll be arrested. 154 00:15:33.590 --> 00:15:36.880 Do you want me to ring your life (phrase for: screw over your life)? Like ding (sound of bell ringing)! 155 00:15:41.050 --> 00:15:43.220 Where are you going? 156 00:15:43.220 --> 00:15:44.950 - To screw over my life. - What? 157 00:15:44.950 --> 00:15:47.090 I'm going to turn myself in. You done? 158 00:15:47.090 --> 00:15:49.340 Hey...Hey...Bonjour. 159 00:15:50.510 --> 00:15:52.270 Ah... 160 00:15:52.270 --> 00:15:54.600 I think you're misunderstanding something. 161 00:15:54.600 --> 00:15:56.930 I'm not saying that I'll crash here forever. 162 00:15:56.930 --> 00:16:00.150 Just until we find the culprit. 163 00:16:00.150 --> 00:16:02.950 So... 164 00:16:08.260 --> 00:16:10.990 Let's just say I'm asking your for a favor (mumble). 165 00:16:10.990 --> 00:16:14.620 What did you say? I couldn't hear you. 166 00:16:14.620 --> 00:16:16.180 Fa- 167 00:16:19.620 --> 00:16:21.680 I ask for a favor. 168 00:16:21.680 --> 00:16:25.050 Ah, favor. 169 00:16:25.910 --> 00:16:30.410 Alright. Then, eat it. 170 00:16:37.740 --> 00:16:39.750 ♫ We are ♫ 171 00:16:47.040 --> 00:16:49.180 ♫ My time has left ♫ 172 00:16:49.180 --> 00:16:52.470 ♫ but it’s enough for our trip, nice ♫ 173 00:16:52.470 --> 00:16:55.400 ♫ I still have a dream that will open ♫ 174 00:16:55.400 --> 00:16:58.450 ♫ In the hidden well, my sun shines ♫ 175 00:16:58.450 --> 00:17:00.780 Don't decline and eat it. ♫ like a jewel ♫ 176 00:17:00.780 --> 00:17:04.040 Chew carefully. ♫ casting a blue hypnosis on you♫ 177 00:17:04.040 --> 00:17:06.180 ♫ Come on lover, come to me ♫ 178 00:17:06.180 --> 00:17:08.370 ♫ Baby, now cast a spell on me ♫ 179 00:17:08.370 --> 00:17:13.570 ♫ I’m the star of this movie, love it, my prince. Dreaming ♫ 180 00:17:13.570 --> 00:17:18.250 - Ah, salty. - Oh my. Again? ♫ oh my love, oh my sun. Get your body, love ♫ 181 00:17:18.250 --> 00:17:22.270 It's salty! ♫your princess boo, oh baby ♫ 182 00:17:22.270 --> 00:17:24.460 ♫ Lolli lolli lolli lollipop, you ♫ 183 00:17:24.460 --> 00:17:26.820 ♫ Only only only only Chu, you ♫ 184 00:17:26.820 --> 00:17:30.970 ♫ Bling Bling, Bling Bling, Uh Huh. Yeah ♫ 185 00:17:42.170 --> 00:17:43.790 What is it? 186 00:17:44.370 --> 00:17:48.370 Well, don't I have the knife hilt in my hands now (in charge of the situation)? 187 00:17:48.370 --> 00:17:50.810 So? What do you want me to do about it? 188 00:17:50.810 --> 00:17:52.960 Didn't you say you wanted to stay here? 189 00:17:52.960 --> 00:17:55.710 You said this is the absolute safest place, right? 190 00:17:55.710 --> 00:17:59.390 Then, I wish you would make this 'safe' place cleaner. 191 00:17:59.390 --> 00:18:01.220 You can at least clean, right? 192 00:18:01.220 --> 00:18:02.980 Hey Bonjour... you! 193 00:18:02.980 --> 00:18:07.150 Don't forget. You're no longer an emperor hostage. 194 00:18:07.150 --> 00:18:11.750 So, like an honest farmer, why don't you eat just as much as you work? 195 00:18:11.750 --> 00:18:13.240 Okay? 196 00:18:13.240 --> 00:18:15.440 You vicious... 197 00:18:17.990 --> 00:18:20.980 I've come out here to do a survey on the CAYO model preference. 198 00:18:20.980 --> 00:18:23.550 If you put a sticker and participate in the poll, 199 00:18:23.550 --> 00:18:26.560 I'll give you a CAYO coffee. Thank you! 200 00:18:26.560 --> 00:18:28.800 Please participate. Hello! 201 00:18:28.800 --> 00:18:31.840 Please participate in the CAYO model preference survey. 202 00:18:31.840 --> 00:18:34.160 CAYO Coffee model preference survey Kang Joon Hyeok | Mir 203 00:18:34.160 --> 00:18:35.570 Ah, It's hot! 204 00:18:35.570 --> 00:18:40.420 Why are we doing a formal event when Mir is going to be the model? 205 00:18:42.120 --> 00:18:44.940 I am here to survey your CAYO model preference. 206 00:18:44.940 --> 00:18:47.690 If you put a sticker and participate in the poll, 207 00:18:47.690 --> 00:18:50.210 I'll give you a CAYO coffee. 208 00:18:50.930 --> 00:18:52.670 So, who is it?! 209 00:18:52.670 --> 00:18:53.960 Just a dongsaeng (younger person) I know! 210 00:18:53.960 --> 00:18:56.810 Who eats and watches a movie with just a dongsaeng they know? 211 00:18:59.690 --> 00:19:03.710 Ah, I'm so envious. It must feel be refreshing. 212 00:19:07.110 --> 00:19:10.070 What is this that it won't erase? 213 00:19:19.360 --> 00:19:24.060 Ah seriously, being a perfectionist... is a disease, a disease. 214 00:19:24.060 --> 00:19:26.390 I can't stand seeing dirty things. 215 00:19:33.450 --> 00:19:35.920 Ah you startled me! 216 00:19:35.920 --> 00:19:37.430 What are you? 217 00:19:37.430 --> 00:19:38.690 I came to see what you're doing. 218 00:19:38.690 --> 00:19:40.820 Do you have that little to do? 219 00:19:40.820 --> 00:19:43.540 Leave unless you're going to help! 220 00:19:43.540 --> 00:19:47.650 Okay. But can I ask you a question before I leave? 221 00:19:47.650 --> 00:19:49.710 What? 222 00:19:49.710 --> 00:19:51.710 Why didn't you report it? 223 00:19:54.000 --> 00:19:56.750 I promised that I wouldn't report it. 224 00:19:56.750 --> 00:20:00.400 You're not the type of person to be concerned about such a promise. 225 00:20:03.030 --> 00:20:05.480 Well, why do you think I didn't? 226 00:20:05.480 --> 00:20:08.600 I'm not sure myself, why I didn't report it. 227 00:20:08.600 --> 00:20:09.930 I think I know. 228 00:20:09.930 --> 00:20:13.800 You're playing. Even I don't know why I didn't report it, so how would you know? 229 00:20:19.230 --> 00:20:24.940 Hey. You're not misunderstanding that I didn't report her 230 00:20:24.940 --> 00:20:27.830 because I feel love affection towards her? 231 00:20:27.830 --> 00:20:29.670 If not, then fine. 232 00:20:31.410 --> 00:20:33.780 Hey. Do you think that even makes sense? 233 00:20:33.780 --> 00:20:35.940 That's definitely not it. 234 00:20:36.650 --> 00:20:38.900 I said it isn't!! 235 00:20:40.090 --> 00:20:42.570 I said if it isn't, then fine. 236 00:20:49.710 --> 00:20:54.040 Ah, I really don't like the look in his eyes. 237 00:20:58.980 --> 00:21:02.010 I guess he's still sleeping, considering I don't see him. 238 00:21:02.010 --> 00:21:05.540 Look at this. The house looks like this (messy) when I'm not around. 239 00:21:05.540 --> 00:21:07.880 Anyhow, this heavy sleeper... 240 00:21:07.880 --> 00:21:11.990 Hey Joon Hyeok. Get up, Joon Hyeok. 241 00:21:14.770 --> 00:21:16.590 What is this? 242 00:21:22.220 --> 00:21:23.880 Is it juice? 243 00:21:25.900 --> 00:21:27.680 What's wrong? 244 00:21:30.020 --> 00:21:31.680 What's this? 245 00:21:34.260 --> 00:21:35.940 Isn't it blood? 246 00:21:35.940 --> 00:21:37.460 Blood? 247 00:21:41.170 --> 00:21:42.760 What should I do? 248 00:21:49.300 --> 00:21:51.330 He still doesn't pick up the phone. 249 00:21:51.330 --> 00:21:54.140 What should we do then? We should at least report it to the police. 250 00:21:54.140 --> 00:21:55.700 Would there be blood for no reason? 251 00:21:55.700 --> 00:21:59.340 Wait a moment. I have to know the situation. 252 00:21:59.340 --> 00:22:02.710 You saw his house! What if he has been robbed? 253 00:22:02.710 --> 00:22:04.940 What if our Oppa got hurt? 254 00:22:04.940 --> 00:22:07.970 Shut your mouth. We don't know what happened yet. 255 00:22:07.970 --> 00:22:09.350 What? 256 00:22:09.350 --> 00:22:12.450 You're supposed to be his friend. Aren't you worried? 257 00:22:12.450 --> 00:22:15.760 You're the same, CEO! You both are too harsh! 258 00:22:15.760 --> 00:22:18.210 Aigoo... I, seriously... 259 00:22:18.210 --> 00:22:22.300 Aigoo, I'm gonna get cancer because of this punk. (Because of the stress) 260 00:22:23.250 --> 00:22:25.260 Oppa! 261 00:22:27.100 --> 00:22:29.900 What do I do? Where did you go? 262 00:22:44.480 --> 00:22:46.200 Why are you calling? 263 00:22:46.700 --> 00:22:48.500 Rice? 264 00:22:50.310 --> 00:22:52.340 Of course, it will be in rice cooker. 265 00:22:52.340 --> 00:22:55.650 The rice cooker is completely empty. 266 00:22:56.610 --> 00:22:59.370 What? You want me to cook? 267 00:22:59.370 --> 00:23:01.520 What am I supposed to use to make rice when there is no rice grain? 268 00:23:01.520 --> 00:23:02.770 Then buy it . 269 00:23:02.770 --> 00:23:05.450 Hey. How can I go out to buy rice grains? 270 00:23:05.450 --> 00:23:08.420 It's obvious that things will get crazy when people recognize me! 271 00:23:08.980 --> 00:23:13.240 You used to have tons of scandals after having your pictures taken while in disguise. 272 00:23:13.240 --> 00:23:15.550 There's money in the drawer under the sink. I'll hang up now. 273 00:23:15.550 --> 00:23:18.330 Hey, hey, hey! Hello? Bonjour. 274 00:23:18.330 --> 00:23:20.160 Bonjour! 275 00:24:11.640 --> 00:24:13.520 Do you have Okadama Moriyaki Rice? 276 00:24:13.520 --> 00:24:14.910 I'm sorry? 277 00:24:15.590 --> 00:24:18.960 O-ka-da-ma Moriyaki. 278 00:24:18.960 --> 00:24:20.290 The highest quality of organic rice. 279 00:24:20.290 --> 00:24:24.210 You're saying that you don't know Ohgadaga? 280 00:24:25.340 --> 00:24:26.910 Please just give me this. 281 00:24:27.920 --> 00:24:29.810 ♫ My time has left ♫ 282 00:24:29.810 --> 00:24:33.130 ♫ but it’s enough for our trip, nice ♫ 283 00:24:33.130 --> 00:24:36.140 ♫ I still have a dream that will open ♫ 284 00:24:36.140 --> 00:24:38.240 ♫ In the hidden well, ♫ 285 00:24:38.240 --> 00:24:41.370 ♫ my sun shines like a jewel ♫ 286 00:24:41.370 --> 00:24:44.770 Sir, sir. You have to pay before you eat. ♫ casting a blue hypnosis on you ♫ 287 00:24:44.770 --> 00:24:46.910 ♫ Come on lover, come to me ♫ 288 00:24:46.910 --> 00:24:49.010 ♫ Baby, now cast a spell on me ♫ 289 00:24:49.010 --> 00:24:53.600 ♫ I’m the star of this movie, love it, my prince ♫ 290 00:24:53.600 --> 00:24:56.430 ♫ Dreaming oh my love, oh my ♫ 291 00:24:56.430 --> 00:25:03.090 Who could it be? The one who holds such a deep grudge against me. ♫ sun. Get your body, love your princess boo, oh baby ♫ 292 00:25:17.890 --> 00:25:20.120 Did she come back already? 293 00:25:35.200 --> 00:25:38.780 I'm here to deliver rice. Can I just put it here? 294 00:25:38.780 --> 00:25:40.710 Yes, sure. 295 00:25:58.820 --> 00:26:00.360 - Who are you? - It's me. Me. 296 00:26:00.360 --> 00:26:02.140 Who's 'me'? 297 00:26:04.690 --> 00:26:06.800 I asked, who are you? I'll scream! 298 00:26:06.800 --> 00:26:09.540 Ah, seriously. I said it's me, Bonjour. 299 00:26:09.540 --> 00:26:11.450 Joon Hyeok? 300 00:26:11.450 --> 00:26:14.740 I was really startled. What's wrong? 301 00:26:17.060 --> 00:26:19.450 - Why are you being like this? - Shh!! 302 00:26:20.700 --> 00:26:22.580 Did that killer come again? 303 00:26:22.580 --> 00:26:24.080 Huh? 304 00:26:24.750 --> 00:26:26.930 - Well... - Neighbor? 305 00:26:26.930 --> 00:26:28.580 Who's the one next to you? 306 00:26:28.580 --> 00:26:33.100 Who do you think? Why are you pranking people in such an unfunny manner? 307 00:26:36.870 --> 00:26:38.350 Who are you? 308 00:26:41.860 --> 00:26:43.780 What the... Oh, this... 309 00:26:46.640 --> 00:26:48.710 That's not the fit. 310 00:26:58.170 --> 00:26:59.930 Mir... 311 00:27:00.450 --> 00:27:02.180 You? 312 00:27:09.950 --> 00:27:13.610 Mir, was it really you? 313 00:27:29.630 --> 00:27:33.110 Why are you trying to kill me? 314 00:27:33.110 --> 00:27:36.310 Also how did you find out that I'm hiding here? 315 00:27:39.760 --> 00:27:41.730 Wh-what's wrong? What's wrong? 316 00:27:41.730 --> 00:27:44.880 Hey, what's wrong? Bonjour, are you okay? 317 00:27:47.330 --> 00:27:48.720 I-I- I... 318 00:27:48.720 --> 00:27:50.980 What is it? 319 00:27:52.360 --> 00:27:54.200 Aish, what's this? 320 00:27:56.030 --> 00:27:58.070 You're like this just because of your credit card bill? 321 00:27:58.070 --> 00:28:00.590 What do you mean, 'just'? 'What do you mean, "just the credit card bill"? 322 00:28:00.590 --> 00:28:04.160 This is absolutely an emergency situation! 323 00:28:04.160 --> 00:28:06.960 Hey, this isn't important right now. Please listen- 324 00:28:06.960 --> 00:28:08.140 What should I do now? 325 00:28:08.140 --> 00:28:11.450 My life is completely over now. How can I repay all of that? 326 00:28:11.450 --> 00:28:14.140 How much can it be for you to be like this? 327 00:28:14.140 --> 00:28:18.070 ₩19.000.000. 328 00:28:18.950 --> 00:28:22.270 I continuously repayed my debts with other loans, but now it has gotten out of hand! 329 00:28:22.270 --> 00:28:24.950 It's not even that much, you can just pay it back. 330 00:28:24.950 --> 00:28:26.310 More importantly, I have something to tell y- 331 00:28:26.310 --> 00:28:29.680 Don't talk about things you don't understand. How can I repay that under my circumstances? 332 00:28:29.680 --> 00:28:32.480 So why did you keep using your credit card without any precautions? 333 00:28:32.480 --> 00:28:37.040 That's because... I was going to leave this country anyway after three months... 334 00:28:43.450 --> 00:28:46.540 You were planning on fleeing the country after paying your credit card bill for only three months? 335 00:28:46.540 --> 00:28:49.490 Your head is spinning real well, like a true criminal. 336 00:28:49.490 --> 00:28:51.520 I had no choice! 337 00:28:51.520 --> 00:28:54.630 It's that... what's it called... right, self-defense! 338 00:28:54.630 --> 00:28:57.310 It's because I got involved with you. 339 00:28:58.480 --> 00:29:00.860 What should I do, seriously... 340 00:29:01.520 --> 00:29:03.800 Just ask them to delay it one or two months. 341 00:29:03.800 --> 00:29:06.230 But right now, that's not the problem. Just now- 342 00:29:06.230 --> 00:29:08.130 How could I delay my credit card payment? 343 00:29:08.130 --> 00:29:11.390 Even if you delay it for only one day, you'll get treated like a criminal and a scammer. 344 00:29:11.390 --> 00:29:14.430 But still... 345 00:29:14.430 --> 00:29:18.140 Would you've ever had to delay paying your rent or have been urged to repay your debt? 346 00:29:18.140 --> 00:29:20.850 You don't know anything about the world... 347 00:29:24.040 --> 00:29:27.850 Look! It came immediately, a phone call demanding payment. 348 00:29:27.850 --> 00:29:30.180 I'm done for. 349 00:29:31.010 --> 00:29:34.740 What should I do? What should I do? 350 00:29:34.740 --> 00:29:38.220 Neither revolving credit nor a loan is an option now... 351 00:29:46.530 --> 00:29:50.800 Should I deduct money from my security deposit? Should I sell the things in my house? 352 00:29:51.370 --> 00:29:54.810 No, no. Both of them won't cover it. 353 00:29:54.810 --> 00:29:58.770 What should I do? What should I do? 354 00:29:59.950 --> 00:30:02.680 Hey, Bonjour. What are you doing? 355 00:30:02.680 --> 00:30:04.990 You're being spooky. 356 00:30:04.990 --> 00:30:07.560 Please stop it now, stop it. 357 00:30:17.510 --> 00:30:19.600 I need money. 358 00:30:19.600 --> 00:30:22.170 I have to pay my credit card bill. 359 00:30:22.870 --> 00:30:25.080 Should I sell one of my organs? 360 00:30:25.080 --> 00:30:27.910 What would be better, a kidney or a heart? 361 00:30:28.850 --> 00:30:31.720 Do I die if I sell my heart? 362 00:30:31.720 --> 00:30:36.440 Do I have to go to a loan shark? Do I have to sign a body abandonment memorandum? 363 00:30:36.440 --> 00:30:40.110 Hey, are you really going to keep being this noisy? 364 00:30:40.110 --> 00:30:41.790 Boom, boom, boom, boom, boom, boom. (imitating the sound) 365 00:30:41.790 --> 00:30:45.900 I said that credit card bill isn't the problem right now! 366 00:31:00.550 --> 00:31:04.450 I said I'm really done for. 367 00:31:07.100 --> 00:31:10.180 W-w-wait. I'll answer it. 368 00:31:14.210 --> 00:31:15.110 Hello? 369 00:31:15.110 --> 00:31:18.950 Yeon Seo, where did you leave the document related to the commercial model? 370 00:31:18.950 --> 00:31:23.420 Ah, I'm working on it. I'll send you an email once I'm done. 371 00:31:23.420 --> 00:31:27.140 What? What did you say? Where are you? Why are you whispering? 372 00:31:27.140 --> 00:31:29.430 -Me? -Just end it. 373 00:31:32.280 --> 00:31:34.440 I'm sorry, it's nothing. 374 00:31:34.440 --> 00:31:38.480 The director said that he'll look at it tomorrow morning, so make sure you finish it, even if you have to pull an all-nighter. Got it? 375 00:31:38.480 --> 00:31:41.370 Yes, goodbye. 376 00:32:01.790 --> 00:32:04.700 Stop frowning! 377 00:32:04.700 --> 00:32:07.100 I'll pay that debt for you. 378 00:32:07.100 --> 00:32:09.740 Just consider it as a payment for letting me stay here. 379 00:32:09.740 --> 00:32:13.620 What do you mean, you will pay for it? You're poor too. 380 00:32:14.640 --> 00:32:17.430 Hey, if I make one just one phone call— 381 00:32:17.430 --> 00:32:20.590 Who are you going to call when you don't know who might come to kill you again? 382 00:32:20.590 --> 00:32:22.940 - That's right. - You're such an idiot. 383 00:32:22.940 --> 00:32:24.960 What? Idiot? 384 00:32:24.960 --> 00:32:27.880 Ah, go away. I need to work. 385 00:32:36.800 --> 00:32:38.490 Hey. 386 00:32:39.660 --> 00:32:42.240 Why do you have this picture? 387 00:32:42.240 --> 00:32:43.750 What? 388 00:32:45.110 --> 00:32:48.200 Did I not tell you? The Cayo commercial you rejected, 389 00:32:48.200 --> 00:32:50.090 it looks like Mir is going to do it. 390 00:32:50.090 --> 00:32:52.660 - What? Mir? - Yes. 391 00:32:52.660 --> 00:32:54.050 Did you meet Mir? 392 00:32:54.050 --> 00:32:55.290 I'm in charge of communication. 393 00:32:55.290 --> 00:32:58.350 In charge of communication? But, you're not even a full-timer. 394 00:32:58.350 --> 00:33:00.770 That's right, but he picked me. 395 00:33:00.770 --> 00:33:02.650 He picked you? 396 00:33:02.650 --> 00:33:04.560 - Why? - It's obvious. 397 00:33:04.560 --> 00:33:06.910 - He probably likes me. - YOU!? 398 00:33:08.060 --> 00:33:11.040 Tell me in more details. 399 00:33:11.040 --> 00:33:14.050 Every time he comes to the company, he talks to me. 400 00:33:14.050 --> 00:33:18.580 He even took me home. Why do you think? It's because he likes me, right? 401 00:33:18.580 --> 00:33:20.340 Does he really like me? 402 00:33:20.340 --> 00:33:22.990 He even came to this neighborhood? 403 00:33:22.990 --> 00:33:26.860 Hey! Why are you telling me this now? 404 00:33:26.860 --> 00:33:30.650 You're so annoying! Don't you see me working? I already 405 00:33:30.650 --> 00:33:33.220 have so much on my mind. 406 00:33:45.900 --> 00:33:48.020 Mir, that punk. 407 00:33:48.020 --> 00:33:51.400 Did he approach Bonjour with an intention? 408 00:33:55.130 --> 00:33:58.990 Yes. Today has come. 409 00:33:59.520 --> 00:34:03.890 Because I don't have money right now, 410 00:34:03.890 --> 00:34:06.810 can I give it to you in multiple payments? 411 00:34:08.570 --> 00:34:10.000 I'll pay that debt. 412 00:34:10.000 --> 00:34:13.420 Please, can you let a person breathe! 413 00:34:15.340 --> 00:34:18.080 What are you doing? If you do this, they'll bother me at the company! 414 00:34:18.080 --> 00:34:22.020 I'll pay your credit card debt. I will really pay for it 415 00:34:22.020 --> 00:34:24.540 so, just do as I say. 416 00:34:24.540 --> 00:34:27.000 As you say? 417 00:34:27.000 --> 00:34:30.280 Promise me. Then, I'll really pay for it. 418 00:34:30.820 --> 00:34:34.650 It really looks like you'll pay for it 419 00:34:35.390 --> 00:34:37.310 but, will you? 420 00:34:40.780 --> 00:34:43.170 Hyung, it's me. 421 00:34:43.170 --> 00:34:45.440 Of course, I'm fine. It's nothing serious. 422 00:34:45.440 --> 00:34:48.010 You punk, what was those bloodstains? 423 00:34:48.010 --> 00:34:49.330 We were going to report it to the police— 424 00:34:49.330 --> 00:34:53.180 Forget it. I'll explain to you later. But first, please grant me this favor. 425 00:34:53.180 --> 00:34:55.120 - What is it? - Send me $20,000. 426 00:34:55.120 --> 00:34:57.820 What? $20,000? 427 00:34:57.820 --> 00:35:01.330 I need it. Just send it to me. 428 00:35:09.490 --> 00:35:11.320 I'm retiring. 429 00:35:12.660 --> 00:35:14.100 What? 430 00:35:14.850 --> 00:35:17.060 You're joking again. 431 00:35:19.330 --> 00:35:20.500 Really? 432 00:35:20.500 --> 00:35:24.720 Yes. Hallyu star Kang Joon Hyeok is leaving the entertainment industry. 433 00:35:24.720 --> 00:35:27.550 Why so suddenly? What's the reason? 434 00:35:28.880 --> 00:35:32.030 As you know, I took a break from exhaustion. 435 00:35:32.030 --> 00:35:36.110 So, my perspective on life has changed. 436 00:35:36.110 --> 00:35:41.170 It's a tip I'm specially giving to you, Journalist Seo. So, please make some drama out of it. 437 00:35:42.730 --> 00:35:45.950 Did CEO Kim agree on this? 438 00:35:45.950 --> 00:35:49.730 You're retiring? Are you crazy? 439 00:35:49.730 --> 00:35:52.470 Who said you could? You? 440 00:35:52.470 --> 00:35:55.130 This bastard, just because I let you do everything you want... 441 00:35:55.130 --> 00:35:59.040 Why did you say that to a journalist? Why? 442 00:35:59.630 --> 00:36:01.790 Listen carefully. 443 00:36:01.790 --> 00:36:03.340 Someone 444 00:36:04.960 --> 00:36:07.430 is trying to kill me. 445 00:36:07.430 --> 00:36:10.530 What kind of sleep talk is that? 446 00:36:10.530 --> 00:36:13.150 Someone is targeting me. 447 00:36:13.880 --> 00:36:16.720 This, this. On the day I went back home, 448 00:36:16.720 --> 00:36:19.140 it's a wound I got from someone who was hiding in my house. 449 00:36:19.140 --> 00:36:23.080 What is this? Who will do that to a Hallyu star's abdomen? 450 00:36:23.080 --> 00:36:26.990 I don't know who that person is either. I almost died that day. 451 00:36:26.990 --> 00:36:30.190 But isn't it strange, hyung? 452 00:36:30.190 --> 00:36:32.610 How did that person find out I went back home that day? 453 00:36:32.610 --> 00:36:35.120 There aren't a lot of people who knew. 454 00:36:36.010 --> 00:36:38.890 That means the bastard who trying to kill me 455 00:36:38.890 --> 00:36:41.250 is someone in this industry. 456 00:36:42.060 --> 00:36:45.020 - That doesn't make sense. - You won't believe me even after seeing the wound? 457 00:36:45.020 --> 00:36:49.980 No matter how much I am reckless, I won't joke around with my life. 458 00:36:53.040 --> 00:36:56.140 It's dangerous to promote while receiving a death threat. 459 00:36:56.140 --> 00:36:59.650 First, I'll announce my retirement, and hide to monitor the situation. 460 00:37:00.350 --> 00:37:06.090 Don't worry too much. As soon as the criminal is caught, I'll come back to the industry. 461 00:37:06.090 --> 00:37:09.950 So, you mean that you'll personally look for the criminal? 462 00:37:10.690 --> 00:37:14.650 Just because you shot a few investigation dramas, you think you are a private investigator ? 463 00:37:14.650 --> 00:37:16.920 Let's not do that and report this to the police. 464 00:37:16.920 --> 00:37:20.470 No, if the police gets involved, the situation will get big. 465 00:37:20.470 --> 00:37:23.320 No, no. It's not something we can resolve. 466 00:37:23.320 --> 00:37:25.930 I said there's no need for it. 467 00:37:29.430 --> 00:37:34.450 Perhaps... There's someone you're suspecting? 468 00:37:35.530 --> 00:37:38.730 I have a plan for this, so please believe me. 469 00:37:38.730 --> 00:37:41.910 I'll do really well if you just help me this once. 470 00:37:41.910 --> 00:37:44.760 Sure. Then, where will you be living from now on? 471 00:37:44.760 --> 00:37:48.410 It's a secret. For now, I'll hide well so don't worry, hyung. 472 00:37:50.340 --> 00:37:52.020 I'm leaving then. 473 00:38:12.000 --> 00:38:13.630 Let's go in. 474 00:38:13.630 --> 00:38:15.410 Where is this? 475 00:38:15.410 --> 00:38:18.220 I thought it was something urgent because you told me to leave work early and come fast. 476 00:38:18.220 --> 00:38:20.650 Stop talking and follow me. 477 00:38:31.750 --> 00:38:34.260 It's a house I borrowed hurriedly, so it's quite small. 478 00:38:34.260 --> 00:38:38.200 What do you mean by small? It's as a big as a stadium. 479 00:38:38.200 --> 00:38:40.690 Why did you suddenly borrow a house? 480 00:38:40.690 --> 00:38:44.920 Bonjour, you will be living with me from today onward. 481 00:38:45.450 --> 00:38:47.750 What? What are you talking about? 482 00:38:47.750 --> 00:38:51.000 Your house... It's been exposed to the enemy. 483 00:38:51.000 --> 00:38:53.180 - Hiding there will be the same as suicide. - What did you say? 484 00:38:53.180 --> 00:38:54.410 How do you know that? 485 00:38:54.410 --> 00:38:56.610 While Bonjour was gone, there was an intruder. 486 00:38:56.610 --> 00:38:58.350 Who was that? 487 00:39:00.480 --> 00:39:01.630 Mir. 488 00:39:01.630 --> 00:39:03.950 Mir is the criminal? 489 00:39:03.950 --> 00:39:06.510 He was showing interest in me at the company. 490 00:39:06.510 --> 00:39:10.740 It's not that he liked you, but rather he approached you with a purpose. 491 00:39:12.490 --> 00:39:14.440 It's still early to make assumptions. 492 00:39:14.440 --> 00:39:18.600 I'm not sure if the bastard who attacked me at my place is really Mir or not. 493 00:39:19.300 --> 00:39:23.670 But, how did that person find out she was hiding you? 494 00:39:23.670 --> 00:39:25.400 That's right. 495 00:39:25.400 --> 00:39:29.480 No way, does he also know that I kidnapped you, right? 496 00:39:31.230 --> 00:39:33.410 I'm planning on revealing everything now. 497 00:39:33.410 --> 00:39:36.230 Whether Mir is really the criminal who wants to kill me, 498 00:39:36.230 --> 00:39:40.080 how that person found out about your relationship with me, 499 00:39:40.080 --> 00:39:43.040 and why is that person trying to kill me? 500 00:39:48.260 --> 00:39:52.230 - But, do I really have to live here? - Why? 501 00:39:52.230 --> 00:39:54.960 Well, it's far from the company 502 00:39:54.960 --> 00:39:56.910 and the criminal is not targeting me. 503 00:39:56.910 --> 00:39:59.390 You're telling me to live by myself? Who is going to do the house chores? 504 00:39:59.390 --> 00:40:01.640 - Then, I have to do them? - Of course. 505 00:40:01.640 --> 00:40:03.310 I paid back your credit card debt! 506 00:40:03.310 --> 00:40:04.710 That's so petty. 507 00:40:04.710 --> 00:40:06.290 You promised me! 508 00:40:06.290 --> 00:40:10.700 That if I paid your card debt, you'll do whatever I say. 509 00:40:10.700 --> 00:40:13.700 This is a hundred times better than a $500 rented rooftop apartment. 510 00:40:13.700 --> 00:40:17.990 Just consider your life has turned for the better. When will you ever live in a house like this? 511 00:40:20.850 --> 00:40:24.340 He got me. He got me real good. 512 00:40:40.340 --> 00:40:42.320 You startled me. 513 00:40:42.320 --> 00:40:45.190 I'm going to get a trauma of fridge doors. 514 00:40:45.190 --> 00:40:47.120 - You were actually worried, right? - What do you mean? 515 00:40:47.120 --> 00:40:49.270 The reason that you brought my neighbor here. 516 00:40:49.270 --> 00:40:52.280 You're worried that something might happen to her while she is alone in that rooftop house. 517 00:40:52.280 --> 00:40:55.620 Am I you? To worry about her? 518 00:40:56.620 --> 00:40:58.860 Why are you looking at me like that? 519 00:40:58.860 --> 00:41:03.050 It's only for the time being. Let's quickly deal with this situation and go back to the way things were. 520 00:41:06.580 --> 00:41:10.180 Who are you to tell me what to do? 521 00:41:10.180 --> 00:41:12.910 How much would a place like this cost? 522 00:41:12.910 --> 00:41:15.610 Is he renting this with monthly rent (and small deposit) or leasing the apartment (large deposit)? 523 00:41:17.780 --> 00:41:21.080 - I'm off. - Already? You should take a look around the house. 524 00:41:21.080 --> 00:41:23.460 Take care and be careful of guys. 525 00:41:23.460 --> 00:41:25.100 I'm off. 526 00:41:25.890 --> 00:41:27.770 Okay. 527 00:41:29.000 --> 00:41:32.510 Careful of guys? As if there's a guy here. 528 00:41:36.640 --> 00:41:38.710 Oh, I don't know this number. 529 00:41:39.640 --> 00:41:41.440 Hello? 530 00:41:42.550 --> 00:41:46.720 Remember this number well and pick up the phone before it rings three times. 531 00:41:46.720 --> 00:41:48.720 You've bought a cellphone? 532 00:41:49.750 --> 00:41:53.860 Rude jerk 533 00:41:53.860 --> 00:41:57.280 But how much is the rent of a place like this? 534 00:41:57.280 --> 00:41:59.220 ₩8.000.000 per month. 535 00:41:59.220 --> 00:42:02.360 ₩8.000.000? 536 00:42:04.410 --> 00:42:08.060 ♫ One night, ♫ 537 00:42:08.060 --> 00:42:11.700 ♫ when I was crying alone ♫ 538 00:42:11.700 --> 00:42:18.500 ♫ in a small space, I was sure there ♫ 539 00:42:19.480 --> 00:42:22.800 ♫ was a suspicious ♫ 540 00:42:22.800 --> 00:42:26.050 This is great. ♫ man watching me ♫ 541 00:42:26.050 --> 00:42:28.180 ♫ And you ♫ 542 00:42:28.180 --> 00:42:34.240 We're drinking wine tomorrow too, right? ♫ comforted me all night ♫ 543 00:42:34.240 --> 00:42:38.720 ♫ Your foolish expression made me ♫ 544 00:42:38.720 --> 00:42:40.420 Okay! ♫ softly melt ♫ 545 00:42:40.420 --> 00:42:44.010 ♫ Sweet coffee, cool breeze ♫ 546 00:42:44.010 --> 00:42:47.850 ♫ my cotton candy. In my pocket. ♫ 547 00:42:47.850 --> 00:42:51.380 ♫ Feels like you’re just like me ♫ 548 00:42:51.380 --> 00:42:54.790 ♫ Sweet looks exchanged with you ♫ 549 00:42:54.790 --> 00:43:00.370 ♫ For a while, as if I dreamed about you ♫ 550 00:43:01.810 --> 00:43:05.950 ♫ Baby, Lollipop, lollipop, Oh, mine ♫ 551 00:43:05.950 --> 00:43:09.450 ♫ Filled with you, sweet ♫ 552 00:43:09.450 --> 00:43:16.850 ♫ Color me with your bright colors ♫ 553 00:43:26.340 --> 00:43:28.560 What do you think? Do you like it? 554 00:43:28.560 --> 00:43:31.370 It feels like I'm dreaming. 555 00:43:31.370 --> 00:43:33.330 Pinch me. 556 00:43:38.230 --> 00:43:40.580 It's not a dream. 557 00:43:46.330 --> 00:43:49.080 What's wrong? 558 00:43:54.470 --> 00:43:57.980 There's something that'll leave you flabbergasted. 559 00:44:02.790 --> 00:44:05.540 ♫ I’m fall in love with you ♫ 560 00:44:05.540 --> 00:44:10.160 ♫ Like an unexpected rainfall ♫ 561 00:44:10.160 --> 00:44:13.470 ♫ Love came ♫ 562 00:44:13.470 --> 00:44:19.880 ♫ My heart keeps pounding on its own ♫ 563 00:44:19.880 --> 00:44:22.780 Ari, please turn on the TV. 564 00:44:30.680 --> 00:44:32.370 I've also bought Ari. 565 00:44:32.370 --> 00:44:35.450 Ari, please turn on a drama that Kang Joon Hyeok acts in. 566 00:44:37.780 --> 00:44:39.760 What do you think? You're not the only one who has it, huh? 567 00:44:39.760 --> 00:44:42.870 Ari? Please turn on a movie that Kang Joon Hyeok acts in. To a bad person, slap them. 568 00:44:45.050 --> 00:44:47.600 To a good person, applaud them. 569 00:44:47.600 --> 00:44:50.650 It was a good purchase. Congratulations. I'll go now. 570 00:44:50.650 --> 00:44:53.610 Where are you going? Aren't you going to have a look at your room? 571 00:44:53.610 --> 00:44:55.700 I have a room too? 572 00:44:58.600 --> 00:45:01.330 - This is my room? - Yeah. 573 00:45:01.330 --> 00:45:04.800 I don't like it. Why do I have to sleep in the storage room when there are so many rooms? 574 00:45:04.800 --> 00:45:08.190 The other rooms all have an owner. 575 00:45:08.190 --> 00:45:10.130 I'm the owner of the bedroom. 576 00:45:10.130 --> 00:45:14.090 My precious instruments are expected to be the owner of the next big room. 577 00:45:14.090 --> 00:45:16.530 My clothes and luxury collection are 578 00:45:16.530 --> 00:45:19.380 expected to be the owner of the next room. 579 00:45:19.380 --> 00:45:22.360 This is the only room in this house without an owner. 580 00:45:23.350 --> 00:45:26.770 You'll have to put up with it if you want to repay your credit card debt, huh? 581 00:45:31.520 --> 00:45:35.840 By the way, don't you think the house 582 00:45:35.840 --> 00:45:37.460 is really messy? 583 00:45:37.460 --> 00:45:38.690 I'm not sure. 584 00:45:38.690 --> 00:45:40.970 No, it's messy. 585 00:45:40.970 --> 00:45:42.640 It's quite clean for an empty house. 586 00:45:42.640 --> 00:45:48.030 It's very, very messy. 587 00:45:54.180 --> 00:45:56.440 Gently! 588 00:45:56.440 --> 00:45:58.690 You're going to get scratches on the floor. 589 00:45:59.770 --> 00:46:03.840 Hey, here, here, here and here. There's more dust over there. 590 00:46:09.840 --> 00:46:12.320 Mop the floor once you're done. 591 00:46:12.320 --> 00:46:15.600 You shouldn't just use the vacuum. 592 00:46:16.880 --> 00:46:19.910 Do it quickly, so we can eat dinner. I'm hungry. 593 00:46:24.160 --> 00:46:25.670 I want to go home. 594 00:46:25.670 --> 00:46:27.110 What? 595 00:46:27.110 --> 00:46:29.880 Until when do I have to act as your servant? 596 00:46:29.880 --> 00:46:32.470 If I let you free, then you should have just gone your own way. 597 00:46:32.470 --> 00:46:36.990 You're ordering me around again, when you're the one who crawled back into my house and then brought me to yours for the excuse of the credit card debt. 598 00:46:36.990 --> 00:46:38.740 I can't take this any longer! 599 00:46:38.740 --> 00:46:41.930 Nothing is free in this world. 600 00:46:41.930 --> 00:46:46.110 I'll just repay my credit card debt, even if that means I have to sell one of my organs. 601 00:46:46.110 --> 00:46:49.780 Let's cut our connections (break off relations) here. I'm leaving! 602 00:46:50.950 --> 00:46:52.630 Sit down. 603 00:46:54.170 --> 00:46:56.210 I said, sit down. 604 00:47:03.560 --> 00:47:07.820 Stay by my side. That's the safest. 605 00:47:16.890 --> 00:47:23.370 ♫ For no reason, ♫ 606 00:47:25.780 --> 00:47:32.110 ♫ I keep going closer to you ♫ 607 00:47:34.680 --> 00:47:43.480 ♫ Seeing you smile makes me smile ♫ 608 00:47:43.480 --> 00:47:50.240 ♫ without knowing ♫ 609 00:47:54.790 --> 00:47:57.640 I got it. 610 00:47:57.640 --> 00:47:59.920 What are you doing to me? 611 00:48:04.380 --> 00:48:09.240 - Hallyu star Kang Joon Hyeok has suddenly announced his retirement. - You can't! We 612 00:48:09.240 --> 00:48:13.810 His fans are protesting and collectively demonstrating. - oppose! We oppose! 613 00:48:13.810 --> 00:48:17.570 - That... - Numerous fans are currently protesting in front of the agency. 614 00:48:17.570 --> 00:48:19.170 About this, Corn Entertainment 615 00:48:19.170 --> 00:48:22.780 Retiring? Are you serious? will release an official statement soon. 616 00:48:25.770 --> 00:48:29.130 I can't continue since there are many people who are targeting me. 617 00:48:29.130 --> 00:48:32.390 Taking a step back to take a step forward. 618 00:48:32.390 --> 00:48:35.940 How are you going to make a living? Just this house is ₩8,000,000 (approx. ~$8,000) per month. 619 00:48:35.940 --> 00:48:41.340 Try imagining that Hallyu star Kang Joon Hyeok shoots his last commercial before his retirement. 620 00:48:41.340 --> 00:48:45.500 The cost of casting me will have skyrocket. 621 00:48:45.500 --> 00:48:47.580 Pow! 622 00:48:47.580 --> 00:48:49.050 What? 623 00:48:50.650 --> 00:48:53.240 W-w-what did you say? 624 00:48:53.240 --> 00:48:55.460 You're going to do the CAYO commercial as your last CF? 625 00:48:55.460 --> 00:49:00.690 Exactly. CAYO CF will be the last of Kang Joon Hyeok's promotion. 626 00:49:01.580 --> 00:49:04.420 But why, why, is it, CAYO? There were a lot of other CFs that came in. 627 00:49:04.420 --> 00:49:06.810 I won't do it if it isn't Cayo, so just let them know. 628 00:49:06.810 --> 00:49:09.240 It looks like you don't know yet, 629 00:49:09.240 --> 00:49:11.660 but I was chosen as the model for that CF. 630 00:49:11.660 --> 00:49:13.860 It was decided, you say? 631 00:49:14.570 --> 00:49:16.400 I guess you don't know something. 632 00:49:16.400 --> 00:49:21.430 If I said that I would do the CF, would CAYO pick you (over me)? 633 00:49:23.970 --> 00:49:26.320 Notify Bonjour Foods, Hyung. 634 00:49:26.320 --> 00:49:29.860 Also rearrange a new filming concept and schedule. 635 00:49:29.860 --> 00:49:31.710 O-okay. 636 00:49:31.710 --> 00:49:33.420 Hyung! 637 00:49:34.240 --> 00:49:37.490 Hey Mir, you're busy these days. 638 00:49:37.490 --> 00:49:40.500 Let's concede it to him. 639 00:49:41.810 --> 00:49:43.460 Yes, yes. What is up? 640 00:49:43.460 --> 00:49:45.890 Oh, our Joon Hyeok? 641 00:49:45.890 --> 00:49:48.220 Yeah, yeah. He's busy, of course. Yeah, yeah. 642 00:49:48.220 --> 00:49:49.980 Do you have any bad feelings towards me? 643 00:49:49.980 --> 00:49:53.070 You're acting very sensitive. This isn't the first time you've lost a schedule/event to me. 644 00:49:53.070 --> 00:49:55.620 Even if they say your popularity is that high, I still feel like it's unfair. 645 00:49:55.620 --> 00:49:58.440 You can take over everything once I retire. 646 00:49:58.440 --> 00:50:00.540 I think that's what you were secretly hoping as well. 647 00:50:00.540 --> 00:50:03.300 Are you saying that as long as you don't retire 648 00:50:03.830 --> 00:50:05.390 there will never be a place for me? 649 00:50:05.390 --> 00:50:07.680 Why do you ask when you already know? 650 00:50:07.680 --> 00:50:10.210 You're always the same, Joon Hyeok. 651 00:50:11.240 --> 00:50:13.210 The same.. you never learn. 652 00:50:13.210 --> 00:50:17.370 You know they say that you'll die if you suddenly change. 653 00:50:17.370 --> 00:50:19.480 I guess you don't want to die. 654 00:50:24.710 --> 00:50:29.040 Since I conceded the CAYO CF, buy me some liquor. 655 00:50:29.040 --> 00:50:32.910 Sounds good. Should we drink there since it's been a long time? 656 00:50:39.660 --> 00:50:42.840 Don't you know I worked so hard for that role? 657 00:50:42.840 --> 00:50:46.530 In order to get the role, I even went to the church that the director went to. 658 00:50:47.180 --> 00:50:49.660 But how can you snatch that? 659 00:50:51.250 --> 00:50:53.880 Stop throwing a fit. 660 00:50:53.880 --> 00:50:57.580 The investment contract was based on the fact that I would be the main lead in that. 661 00:50:58.140 --> 00:51:01.330 If it weren't for me, that movie would have fell through. 662 00:51:02.920 --> 00:51:04.890 You're always the same. 663 00:51:05.440 --> 00:51:08.000 The same... you'll never learn. 664 00:51:19.120 --> 00:51:21.480 Have a drink and let it go. 665 00:51:22.310 --> 00:51:25.610 If only you disappeared... I would also... 666 00:51:35.460 --> 00:51:38.040 Do you remember what you said to me that day? 667 00:51:38.040 --> 00:51:39.470 I'm not sure. 668 00:51:39.470 --> 00:51:41.320 I remember, though. 669 00:51:41.320 --> 00:51:43.430 You wished that I would disappear. 670 00:51:43.430 --> 00:51:45.640 Did I? 671 00:51:45.640 --> 00:51:47.460 I must have said it drunk. 672 00:51:47.460 --> 00:51:49.450 You jerk. 673 00:51:49.450 --> 00:51:52.410 In this case, you should have said it was something you just jokingly said. 674 00:51:52.410 --> 00:51:56.410 It isn't. It must of been how I truly felt then 675 00:51:57.140 --> 00:51:58.960 and now. 676 00:52:02.890 --> 00:52:05.510 Buy me expensive liquor. 677 00:52:17.520 --> 00:52:20.620 Do you really want to kill me? 678 00:52:36.360 --> 00:52:38.170 Oppa! 679 00:52:39.360 --> 00:52:43.920 Why the sudden retiring?! You should have told Se Ra (me) too! 680 00:52:44.970 --> 00:52:46.300 It's better for you not to know. 681 00:52:46.300 --> 00:52:49.380 You could have still discussed it with me. 682 00:52:49.380 --> 00:52:51.370 You're being too much. 683 00:52:51.370 --> 00:52:53.220 I'm tired - I'm leaving. 684 00:52:53.220 --> 00:52:55.020 Wait. 685 00:52:55.020 --> 00:52:57.140 I have a request, oppa. 686 00:52:58.110 --> 00:52:59.130 What is it? 687 00:52:59.130 --> 00:53:02.720 I might get a role this time in Director Kwon's movie. 688 00:53:02.720 --> 00:53:05.650 I've been rising as the icon of supporting a loved one. 689 00:53:05.650 --> 00:53:09.730 Can you push your retirement just until the casting is decided? 690 00:53:09.730 --> 00:53:11.060 If you help me just this time- 691 00:53:11.060 --> 00:53:13.930 I can't do that. Sorry. 692 00:53:14.590 --> 00:53:16.450 Oppa. 693 00:53:16.450 --> 00:53:18.970 I heard that you announce a marriage, on your own. 694 00:53:18.970 --> 00:53:21.420 I will just endure (and forgive) just that much. 695 00:53:21.420 --> 00:53:23.660 Don't create any more accidents. 696 00:53:26.100 --> 00:53:28.500 Oppa!! 697 00:53:38.590 --> 00:53:41.980 What? Joon Hyeok is returning? 698 00:53:42.610 --> 00:53:44.440 I was just notified. 699 00:53:44.440 --> 00:53:46.550 Joon Hyeok that guy, 700 00:53:46.550 --> 00:53:49.220 has decided that CAYO will be his last schedule before his retirement. 701 00:53:49.220 --> 00:53:51.130 Well, we were going to renew the contract with him 702 00:53:51.130 --> 00:53:54.260 but since he offer to do it on his own, we're lucky. 703 00:53:54.260 --> 00:53:56.350 Then, what about Mir? 704 00:53:56.350 --> 00:53:59.450 Mir? Uh... well... 705 00:54:01.470 --> 00:54:03.300 Yes, Manager. 706 00:54:03.300 --> 00:54:04.460 Excuse me? 707 00:54:04.460 --> 00:54:06.440 A concept meeting with Joon Hyeok? 708 00:54:06.440 --> 00:54:08.980 He's coming to Bonjour right now? 709 00:54:10.390 --> 00:54:12.810 Why now? 710 00:54:12.810 --> 00:54:14.470 I don't think Mir 711 00:54:14.470 --> 00:54:17.140 will stay quiet. 712 00:54:20.540 --> 00:54:22.450 Joon Hyeok. 713 00:54:23.240 --> 00:54:26.760 I told you not to shake it because the scent might go away. 714 00:54:26.760 --> 00:54:29.840 But, why are we hiding? 715 00:54:29.840 --> 00:54:31.400 Then should I pretend like I know you? 716 00:54:31.400 --> 00:54:36.190 When people ask, do I tell them that we met as a hostage and kidnapper? Wow. 717 00:54:36.940 --> 00:54:39.330 Let's pretend like we don't know each other when we're in public. 718 00:54:39.330 --> 00:54:42.160 Ah, what happened to the CAYO CF? 719 00:54:42.160 --> 00:54:43.890 I provoked him 720 00:54:43.890 --> 00:54:45.510 because I was curious to see how he would react. 721 00:54:45.510 --> 00:54:47.430 Will it be okay? 722 00:54:47.430 --> 00:54:50.060 It's not something that will be solved by not doing anything. 723 00:54:50.060 --> 00:54:52.680 I also need to separate him from you. 724 00:54:52.680 --> 00:54:54.020 Anyways- 725 00:54:54.020 --> 00:54:58.030 Prepare well for the CF shoot and once your work is over, come straight home. 726 00:55:05.380 --> 00:55:07.270 What is it? (Why is he like that?) 727 00:55:08.080 --> 00:55:09.660 Seeing him outside, 728 00:55:09.660 --> 00:55:11.690 he does seem a little bit like a celebrity. 729 00:55:21.330 --> 00:55:25.110 No, no, you know our concept is related to spring's... 730 00:55:25.110 --> 00:55:27.310 That's right. A warm day of the spring 731 00:55:27.310 --> 00:55:30.650 When you drink the coffee, the smell of spring comes up 732 00:55:30.650 --> 00:55:32.090 Will it be okay? 733 00:55:32.090 --> 00:55:34.880 I'll also get in trouble, if they find out that I let you in. 734 00:55:34.880 --> 00:55:39.090 This is the last chance I can see Joon Hyeok oppa in person. 735 00:55:39.670 --> 00:55:43.550 I won't be able see him at a music show or fan-signings anymore. 736 00:55:45.920 --> 00:55:47.760 It's Joon Hyeok oppa! 737 00:56:01.450 --> 00:56:04.730 ♫ Your warmth when you look at me ♫ 738 00:56:04.730 --> 00:56:10.980 ♫ My heart that pounded at that first moment ♫ 739 00:56:10.980 --> 00:56:15.090 ♫ I remember, yeah ♫ 740 00:56:15.090 --> 00:56:18.840 ♫ Every time I open my eyes in the morning. My heart ♫ 741 00:56:18.840 --> 00:56:24.210 - Oh, hello! - Let's work well together. ♫ runs to you ♫ 742 00:56:24.210 --> 00:56:26.800 ♫ As I start my day, ♫ 743 00:56:26.800 --> 00:56:28.640 ♫ baby, baby ♫ 744 00:56:28.640 --> 00:56:31.970 ♫ The moment I melt into your sweetness, holic ♫ 745 00:56:31.970 --> 00:56:34.820 ♫ Slowly, I’m falling like this ♫ 746 00:56:34.820 --> 00:56:38.530 ♫ I might be a little inexperienced, but my feelings are true ♫ 747 00:56:38.530 --> 00:56:41.830 ♫ for you ♫ 748 00:56:41.830 --> 00:56:45.120 ♫ Yeah yeah yeah. Just like this, forever ♫ 749 00:56:45.120 --> 00:56:50.210 ♫ I wanna do everything for you ♫ 750 00:56:50.210 --> 00:56:51.810 ♫ I only love you ♫ 751 00:56:51.810 --> 00:56:54.330 Cut! We'll take a break. 752 00:56:54.330 --> 00:56:57.020 Wow. His expression looks like he's totally craving coffee! It's a big hit! 753 00:56:57.020 --> 00:56:59.230 Yeon Seo, Joon Hyeok's chair... 754 00:56:59.230 --> 00:57:01.250 Ah yes yes. His chair. 755 00:57:01.980 --> 00:57:04.800 Chair..chair.. please sit 756 00:57:09.080 --> 00:57:12.890 Yoon Seo, please hold this so we can distribute them to the staff. 757 00:57:12.890 --> 00:57:15.050 Okay okay! 758 00:57:16.330 --> 00:57:17.380 Thank you for your hard work! 759 00:57:17.380 --> 00:57:18.930 Ah yes, thank you. 760 00:57:18.930 --> 00:57:21.320 - Director, please drink this while working - Thank you! 761 00:57:23.690 --> 00:57:26.030 - Hello. Please drink this and.. - Thank you! 762 00:57:28.470 --> 00:57:31.860 Thank you for your hard work! Please drink this while working. 763 00:57:31.860 --> 00:57:37.070 If you need any extra help, please order our Lee Yeon Seo to help. She's does a good job. 764 00:57:37.070 --> 00:57:39.420 Ah yes. Please just let me know. 765 00:57:39.420 --> 00:57:41.830 ♫ In my photo album ♫ 766 00:57:41.830 --> 00:57:45.080 Will you please help move the lights? It seems a bit heavy. ♫ that happened to be open. I ♫ 767 00:57:45.080 --> 00:57:49.170 Ah yes, yes. ♫ remember the faces of the ♫ 768 00:57:49.170 --> 00:57:51.510 ♫ little boy and girl ♫ 769 00:57:51.510 --> 00:57:56.390 ♫ I hear about the people of the past coincidentally ♫ 770 00:57:56.390 --> 00:58:00.500 ♫ And among them, ♫ 771 00:58:00.500 --> 00:58:03.950 ♫ memories of you fly to the sky ♫ 772 00:58:03.950 --> 00:58:07.210 That pushover. ♫ You’re in my arms ♫ 773 00:58:07.210 --> 00:58:09.800 ♫ The words ♫ 774 00:58:09.800 --> 00:58:14.780 ♫ hidden in the tears ♫ 775 00:58:14.780 --> 00:58:17.050 ♫ now ♫ 776 00:58:17.050 --> 00:58:20.740 ♫ I’ll be on the road that the boy and girl ♫ 777 00:58:20.740 --> 00:58:23.780 ♫ were standing on back then ♫ 778 00:58:23.810 --> 00:58:27.170 ♫ If it’s not, I’ll tell you, ♫ 779 00:58:27.170 --> 00:58:29.650 ♫ I love you ♫ 780 00:58:29.650 --> 00:58:32.840 ♫ I’ll pass this road where you made me cry ♫ 781 00:58:32.840 --> 00:58:35.790 ♫ on that rainy day ♫ 782 00:58:35.790 --> 00:58:38.810 ♫ With the child ♫ 783 00:58:38.810 --> 00:58:42.780 ♫ who brightly shined on me ♫ 784 00:58:44.000 --> 00:58:46.870 ♫ when I was so small ♫ 785 00:58:46.870 --> 00:58:50.040 Yeon Seo, let's be tactful. 786 00:58:50.040 --> 00:58:54.230 These are for the staff and directors. What happens if there aren't enough? ♫ That child ♫ 787 00:58:56.400 --> 00:58:59.590 ♫ That child ♫ 788 00:59:00.900 --> 00:59:03.910 That idiot. 789 00:59:10.100 --> 00:59:13.250 You guys should figure that out on your own! 790 00:59:13.250 --> 00:59:14.260 I'm sorry. 791 00:59:14.260 --> 00:59:15.930 What, what, what? What is it, director? 792 00:59:15.930 --> 00:59:18.110 Ah, they need to sprinkle the leaves but... 793 00:59:18.110 --> 00:59:20.840 the ladder seems to be a bit unsteady. 794 00:59:20.840 --> 00:59:22.940 If we need to fix that, there will be some additional delays. 795 00:59:22.940 --> 00:59:25.580 No way. That's too inefficient. 796 00:59:25.580 --> 00:59:27.140 Can't we do something? 797 00:59:27.140 --> 00:59:28.460 It's a matter of safety issue. 798 00:59:28.460 --> 00:59:30.860 Then why don't we just have a lighter person go up? 799 00:59:30.860 --> 00:59:33.650 It's not even difficult to sprinkle the leaves. 800 00:59:33.650 --> 00:59:36.040 We don't have any extra staff members. 801 00:59:40.090 --> 00:59:42.470 Hey Lee Yeon Seo. 802 00:59:43.430 --> 00:59:46.570 How much do you weigh? 803 01:00:11.250 --> 01:00:13.770 Alright, cue! 804 01:00:45.080 --> 01:00:47.770 - Are you okay? - Excuse me? 805 01:00:47.770 --> 01:00:49.850 Ah... yes, yes. 806 01:00:49.850 --> 01:00:52.500 Come down right now. 807 01:00:52.500 --> 01:00:54.720 Come down. 808 01:01:06.820 --> 01:01:11.390 This person, she's lacking the skills to sprinkle the leaves. 809 01:01:11.390 --> 01:01:13.020 Why don't you go to my seat. 810 01:01:13.020 --> 01:01:15.710 And do some monitoring. ♫ My time has left ♫ 811 01:01:15.710 --> 01:01:16.620 Me? ♫ but it’s enough ♫ 812 01:01:16.620 --> 01:01:18.780 Why? ♫ for our trip, nice ♫ 813 01:01:18.780 --> 01:01:22.060 ♫ I still have a dream that will open ♫ 814 01:01:22.060 --> 01:01:23.980 ♫ In the hidden well, ♫ 815 01:01:23.980 --> 01:01:28.310 ♫ my sun shines like a jewel casting a blue hypnosis ♫ 816 01:01:28.310 --> 01:01:31.010 Did you say you were Section Chief Nam? ♫ on you. Come on lover, ♫ 817 01:01:31.010 --> 01:01:33.430 Why don't you go sprinkle some leaves. ♫ come to me, now cast ♫ 818 01:01:33.430 --> 01:01:35.950 But the ladder seems so dangerous... ♫ a spell on me. I'm the star of this ♫ 819 01:01:35.950 --> 01:01:39.410 So, that's exactly why I'm asking you to do it! ♫ movie, love it, my prince♫ 820 01:01:39.410 --> 01:01:43.140 ♫ Dreaming oh my love, oh my sun ♫ 821 01:01:43.140 --> 01:01:46.270 Also, the CF copy statement seemed terrible. ♫ Get you body, love my princess ♫ 822 01:01:46.270 --> 01:01:48.360 Those were already agreed upon. ♫ boo, Oh baby♫ 823 01:01:48.360 --> 01:01:50.360 I don't agree with it right now. ♫ Lolli, lolli, lolli, lollipop, ♫ 824 01:01:50.360 --> 01:01:52.140 Go and fix it in 10 minutes. ♫ you. Only only only only ♫ 825 01:01:52.140 --> 01:01:54.580 10 minutes? ♫ Chu, you. Bling Bling Bling Bling ♫ 826 01:01:54.580 --> 01:01:57.170 You. Go make me some coffee. ♫ Uh huh Yeah ♫ 827 01:01:57.170 --> 01:01:58.380 Excuse me? 828 01:01:58.380 --> 01:02:01.270 Why? You don't want to do it? Does it make you feel bad? 829 01:02:01.270 --> 01:02:03.160 Does it hurt your pride? 830 01:02:03.160 --> 01:02:05.970 What are you going to do about it? Go make me some coffee. 831 01:02:07.030 --> 01:02:11.860 Everyone. You all know I have no manners and likes to boss people around, right? 832 01:02:12.820 --> 01:02:15.580 I'm a busy person so why don't you all move quickly? 833 01:02:15.580 --> 01:02:16.740 I'm ready. 834 01:02:16.740 --> 01:02:19.370 Okay, hurry up. Go! 835 01:02:22.320 --> 01:02:27.600 ♫ Your shining eyes are calling me ♫ 836 01:02:27.600 --> 01:02:31.940 ♫ casting a blue hypnosis on me. Come on lover, come to ♫ 837 01:02:31.940 --> 01:02:35.380 Ah also. ♫ me baby, now cast a spell on me ♫ 838 01:02:35.380 --> 01:02:37.350 As of today, Lee Yeon Seo ♫ I'm the star of this movie, ♫ 839 01:02:37.350 --> 01:02:40.330 is quitting Bonjour foods. ♫ love it, my prince ♫ 840 01:02:40.330 --> 01:02:43.970 Excuse me? ♫ Dreaming oh my love, oh my sun ♫ 841 01:02:43.970 --> 01:02:45.590 What? 842 01:02:46.630 --> 01:02:47.770 Are you crazy? 843 01:02:47.770 --> 01:02:50.560 Who are you to tell me to quit this company? 844 01:02:50.560 --> 01:02:53.140 Why do you have lingering attachments when they don't even pay you much? 845 01:02:53.140 --> 01:02:55.830 I get ₩1,200,000 (approx. ~$1200) on time. 846 01:02:55.830 --> 01:02:57.540 ₩1,200,000? 847 01:02:57.540 --> 01:03:02.260 You would have to work a year without resting to pay off the credit card debt. 848 01:03:02.260 --> 01:03:04.830 This guy! 849 01:03:04.830 --> 01:03:07.310 Aren't you going to stop her? 850 01:03:07.310 --> 01:03:10.610 -Let go. - Then why didn't you say you disliked it? 851 01:03:10.610 --> 01:03:13.130 Seriously. 852 01:03:13.130 --> 01:03:15.590 Well, I'm not saying I dislike it rather, 853 01:03:15.590 --> 01:03:17.710 It's a little refreshing. 854 01:03:17.710 --> 01:03:20.530 Anyways, why were you like that? 855 01:03:21.410 --> 01:03:24.360 I got annoyed that people who aren't so amazing themselves were being so rude, why? 856 01:03:24.360 --> 01:03:25.940 What? 857 01:03:25.940 --> 01:03:27.520 Did you by any chance get revenge for me? 858 01:03:27.520 --> 01:03:29.950 Are you filming a drama? Revenge, yeah right. 859 01:03:29.950 --> 01:03:34.150 You have a really terrible habit of thinking that everything revolves around you. 860 01:03:34.150 --> 01:03:37.650 Anyways, for the time being, just stay at home. Don't go out unnecessarily. 861 01:03:37.650 --> 01:03:40.030 You're just trying to trap me inside and make me do household chores, aren't you? 862 01:03:40.030 --> 01:03:42.060 That's totally what he was going for. 863 01:03:42.940 --> 01:03:45.220 Anyways, what are we planning on doing now? 864 01:03:45.220 --> 01:03:46.990 We can't just keep on hiding. 865 01:03:46.990 --> 01:03:49.440 I'm planning on planting someone at my company (to spy for me). 866 01:03:49.440 --> 01:03:51.000 Planting a person? 867 01:03:51.000 --> 01:03:53.110 Since I can't get directly involved, 868 01:03:53.110 --> 01:03:56.200 I need someone who will evaluate the situation for me. 869 01:03:56.200 --> 01:03:58.470 Of course, I would have to trust them 100%. 870 01:03:58.470 --> 01:04:01.310 Someone who has to move/act exactly as I tell them to. 871 01:04:01.310 --> 01:04:03.130 How are you going to get them to enter the company? 872 01:04:03.130 --> 01:04:04.530 A celebrity associated with my company. 873 01:04:04.530 --> 01:04:06.640 Celebrity? 874 01:04:06.640 --> 01:04:10.090 It's not difficult for me to help them in but the problem is 875 01:04:10.090 --> 01:04:14.060 the problem is, who to ask for the favor. 876 01:04:15.950 --> 01:04:17.810 Sounds difficult. 877 01:04:19.330 --> 01:04:21.840 There is someone who is perfect. 878 01:04:22.500 --> 01:04:24.190 - Who? - Who? 879 01:04:25.320 --> 01:04:31.840 Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com 880 01:04:33.210 --> 01:04:35.380 So, who is it? 881 01:04:37.910 --> 01:04:39.470 Me? 882 01:04:42.130 --> 01:04:45.000 You want to go undercover as a celebrity? 883 01:04:45.000 --> 01:04:47.150 Yeah! 884 01:04:47.150 --> 01:04:50.980 I will take this burdensome role. 885 01:04:54.370 --> 01:04:58.130 ♫ Dangerously, electrically, ♫ 886 01:04:58.130 --> 01:05:01.700 ♫ you appeared before me ♫ 887 01:05:02.670 --> 01:05:06.170 ♫ Is this real? I’m pinching ♫ 888 01:05:06.170 --> 01:05:10.240 ♫ my cheeks ♫ 889 01:05:10.240 --> 01:05:14.520 ♫ Is this coincidence? Is this fate? ♫ 890 01:05:14.520 --> 01:05:18.680 ♫ I just don’t know ♫ 891 01:05:18.680 --> 01:05:22.700 ♫ Whether you’re a misfortune or not, ♫ 892 01:05:22.700 --> 01:05:25.820 I Picked Up a Celebrity On the Street you came to me ♫ 893 01:05:26.980 --> 01:05:28.920 - Let's stop dating. - Ahhh!! 894 01:05:28.920 --> 01:05:31.740 I'll be with you ♫ I'm not quite sure ♫ 895 01:05:31.740 --> 01:05:33.200 - Be like this!! 896 01:05:33.200 --> 01:05:34.140 Do you like me? 897 01:05:34.140 --> 01:05:35.300 I am the trainer, Yang Ji Seung. 898 01:05:35.300 --> 01:05:36.070 I'm the new manager. 899 01:05:36.070 --> 01:05:37.010 Then why are you here? 900 01:05:37.010 --> 01:05:39.480 I have something to say, so let's meet up. - Bonjour, come to the studio. Kyunggi-do Paju City . 901 01:05:39.480 --> 01:05:41.560 -I'm asking who are you?!? - I'm so sorry. 902 01:05:41.560 --> 01:05:44.070 You and Lee Yeon Seo really have no relationship (not a couple)? 903 01:05:44.100 --> 01:05:46.590 Since you're getting married, I just wanted to congratulate you in advance. 904 01:05:46.590 --> 01:05:48.130 Let's send them to jail! 905 01:05:48.130 --> 01:05:51.210 CEO Kim, how did you find someone like him/her? - Me? 906 01:05:51.210 --> 01:05:52.500 Hyung, are you in your right mind? 907 01:05:52.500 --> 01:05:55.410 That was the first time, that I thought I wanted to become somebody/something. 908 01:05:55.410 --> 01:06:00.910 I Picked Up a Celebrity On the Street 73239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.