Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,026 --> 00:03:24,026
Subtitles by B.R.82
2
00:06:18,311 --> 00:06:23,115
Transport seven, this is
the nest. -Do you read me?
3
00:06:23,850 --> 00:06:26,369
Yeah, I went through
the gas station.
4
00:06:26,519 --> 00:06:29,288
I think there was one of them
hiding in the false ceiling.
5
00:06:29,990 --> 00:06:34,311
Hey, that is not your job, Juliette.
-I'll tell the guys to check that out.
6
00:06:34,461 --> 00:06:38,165
Did you find anything?
-Some gum and some salt.
7
00:06:38,932 --> 00:06:40,801
Nothing to feed 36 people.
8
00:06:41,802 --> 00:06:48,473
Thirty-nine. -There's two newcomers and
Anna just gave birth half an hour ago.
9
00:06:49,643 --> 00:06:56,201
Congratulate her for me. -Will do. -I
gotta go. -My battery's running low.
10
00:06:56,351 --> 00:07:00,421
I'll take the shortcut. -See you when
I get back. -Be back before dark.
11
00:08:28,980 --> 00:08:32,249
What are you looking at, huh?
-Shut the fuck up. -You...
12
00:08:34,118 --> 00:08:39,089
Move your hand away. -Now.
-Listen to me, you son of a...
13
00:08:40,492 --> 00:08:42,928
Okay, fine.
14
00:08:44,863 --> 00:08:46,663
Happy now, bitch?
15
00:09:01,347 --> 00:09:03,147
Where did it go?
16
00:09:04,517 --> 00:09:06,317
It's still here.
17
00:09:07,587 --> 00:09:09,387
It's inside.
18
00:09:10,857 --> 00:09:13,024
I managed to lock
that fucker up.
19
00:09:17,130 --> 00:09:18,932
You got any food in there?
20
00:09:20,767 --> 00:09:28,442
Cans. -About a dozen. -Wait. -I don't
wanna hand out food for cannibals
21
00:09:28,708 --> 00:09:30,508
or another reaper.
22
00:09:31,545 --> 00:09:36,015
I can't waste a bullet
on you. -I beg of you.
23
00:09:41,922 --> 00:09:43,722
You wanna die?
24
00:09:44,925 --> 00:09:46,725
Take your hand away.
25
00:09:49,063 --> 00:09:51,499
But if you wanna live,
I'll take you with me.
26
00:10:03,845 --> 00:10:05,981
Shit.
27
00:12:08,375 --> 00:12:10,476
No!
28
00:12:40,908 --> 00:12:42,844
So, you like Bacon?
29
00:12:45,045 --> 00:12:48,814
I'm sorry? -Bacon.
30
00:12:50,552 --> 00:12:54,756
Actually, I'm a vegetarian. -Very funny.
31
00:12:57,125 --> 00:12:58,960
You... You weren't joking.
32
00:13:01,563 --> 00:13:05,935
Well, this thing here,
it's a Bacon, Francis Bacon.
33
00:13:06,435 --> 00:13:08,336
It's the name of the artist.
34
00:13:09,271 --> 00:13:11,071
Yeah, thanks, I knew that.
35
00:13:12,442 --> 00:13:14,442
A vegetarian and a liar.
36
00:13:16,913 --> 00:13:22,035
May I know why you're here, as art seems
to leave you cold? -I never said that.
37
00:13:22,185 --> 00:13:27,090
This guy just isn't my favorite artist.
-Yet he's the only one showing here.
38
00:13:28,157 --> 00:13:32,011
And, you know what, I'm gonna tell you a
secret. -This happens to be my gallery,
39
00:13:32,161 --> 00:13:36,015
so I would appreciate it if you
could tell me what you're doing here.
40
00:13:36,165 --> 00:13:38,635
So I have to tell you,
'cause you're the big guy?
41
00:13:40,604 --> 00:13:42,606
Well, it's raining.
42
00:13:43,640 --> 00:13:48,977
It's raining. -I don't
like the rain. -Okay.
43
00:13:49,346 --> 00:13:53,635
Then I have to thank God for making
it rain today. -Oh, that's so cheesy.
44
00:13:53,785 --> 00:14:00,941
Come on, God? -You don't believe in
God? -No, you do? -I have my reasons.
45
00:14:01,091 --> 00:14:05,180
And I have mine. -Just wait, one
minute. We're gonna drink to that.
46
00:14:05,330 --> 00:14:07,231
Hey, Jack. -Hey.
47
00:14:13,438 --> 00:14:18,508
Actually, I think I'm gonna go, 'cause it
looks like it stopped raining. -Oh, okay.
48
00:14:21,513 --> 00:14:25,716
Well, it looks like you're
stuck here between me and Bacon.
49
00:14:26,685 --> 00:14:28,586
Interesting sandwich.
50
00:14:33,292 --> 00:14:38,130
So, what are we gonna do now?
-Now we're gonna educate you.
51
00:14:39,064 --> 00:14:42,801
The trick with Bacon is to go
beyond the ugliness,
52
00:14:43,636 --> 00:14:45,870
because it's seriously
ugly, isn't it?
53
00:14:47,039 --> 00:14:52,145
But if you look a little bit longer,
you'll see how Bacon harmonizes ugliness.
54
00:14:54,146 --> 00:14:58,918
It looks like a monster.
-But it's not. Come closer.
55
00:15:05,525 --> 00:15:08,195
Look at it, until you
see the beauty within.
56
00:15:11,331 --> 00:15:13,131
Open your eyes.
57
00:16:13,261 --> 00:16:15,061
Fuck.
58
00:17:10,089 --> 00:17:11,889
Shit.
59
00:18:32,607 --> 00:18:34,407
Fuck.
60
00:18:46,155 --> 00:18:50,409
You do this often? -Do what?
-Go off with a complete stranger
61
00:18:50,559 --> 00:18:56,582
in the middle of a gallery opening? -Bet
you lost some good clients. -Oh, no.
62
00:18:56,732 --> 00:18:59,986
You have no idea. -Nobody
even comes to buy anything.
63
00:19:00,136 --> 00:19:05,091
They just come for the free food and
drink and to show off. -That's crazy.
64
00:19:05,241 --> 00:19:11,031
Mm-hmm. -Oh, by the way, there is meat
in that one you have in your mouth.
65
00:19:11,181 --> 00:19:18,271
I was just joking. -It
was a joke. -Thanks.
66
00:19:18,421 --> 00:19:23,227
You're so funny. -I know.
-Oh, this is where I live.
67
00:19:26,297 --> 00:19:28,097
Would you like to come up?
68
00:19:43,781 --> 00:19:45,581
Holy shit.
69
00:19:46,383 --> 00:19:48,183
Give me that.
70
00:19:53,024 --> 00:19:57,979
Would you like something to drink?
-Yeah. -Would you like tea, coffee?
71
00:19:58,129 --> 00:20:01,598
Got any whiskey? -Sure.
72
00:20:12,878 --> 00:20:16,513
Want ice? -No, thanks.
73
00:20:19,318 --> 00:20:21,118
Did you do these?
74
00:20:21,888 --> 00:20:23,688
Uh, no, it's, uh...
75
00:20:24,523 --> 00:20:26,323
Well, yes.
76
00:20:27,793 --> 00:20:33,764
They're neat. -That's nice,
thanks. -Cheers. -Cheers.
77
00:20:35,168 --> 00:20:39,004
So, who is she? -A friend.
78
00:20:40,340 --> 00:20:42,140
A friend?
79
00:20:43,310 --> 00:20:45,110
An ex-friend.
80
00:20:55,455 --> 00:21:02,312
You know, you got a nice place. -You
like it? -I inherited it. -From who?
81
00:21:02,462 --> 00:21:04,632
Oh, it's a long story.
82
00:21:05,967 --> 00:21:09,954
You know what goes well
with long stories? -Cheese.
83
00:21:10,104 --> 00:21:11,756
A French man and
his French cheese.
84
00:21:11,906 --> 00:21:15,560
Wait a minute, I'm not talking about
the plastic cheese you get here.
85
00:21:15,710 --> 00:21:17,778
I'm talking about real cheese.
86
00:21:18,646 --> 00:21:20,781
I've got something
really special for you.
87
00:21:21,883 --> 00:21:28,706
In fact, it's completely illegal. -Oh,
yeah? -Yeah, well, I'll come clean.
88
00:21:28,856 --> 00:21:32,525
The gallery is just a cover
and I deal French cheese.
89
00:21:34,029 --> 00:21:35,829
You have to try that.
90
00:21:37,766 --> 00:21:43,403
But it fucking stinks. -That's
a good sign. -Taste it.
91
00:21:48,744 --> 00:21:54,783
Oh, my God. -That's fucking
good. -I told you. -Mm!
92
00:21:55,851 --> 00:22:00,006
I was living in Paris. -So when
it happened, I had to come back
93
00:22:00,156 --> 00:22:05,126
and sort everything out. -The money,
gallery, you know, the apartments.
94
00:22:07,530 --> 00:22:11,132
What about you? -Me?
95
00:22:12,303 --> 00:22:18,007
Well, I don't really have what normal
people call a family. -What do you mean?
96
00:22:19,676 --> 00:22:21,745
I came here to get away
from all that, you know?
97
00:22:23,414 --> 00:22:25,214
It's messy.
98
00:22:26,851 --> 00:22:31,355
Sometimes it's as if I... -As if
you should never have been born,
99
00:22:31,521 --> 00:22:35,558
right? -Yeah. -Yeah. -Yeah.
100
00:22:39,797 --> 00:22:43,000
What? -Haven't you noticed
you something really weird?
101
00:22:43,268 --> 00:22:48,123
You want me to write you a list? -I'm
serious. -We've been talking for hours
102
00:22:48,273 --> 00:22:53,810
and I don't even know your name. -What
should we do? -Carry on like this?
103
00:22:54,578 --> 00:22:56,815
I think it's quite exciting.
I like that.
104
00:22:58,817 --> 00:23:01,754
Actually, I think I gotta go.
105
00:23:02,821 --> 00:23:05,108
Wait, wait, I'm sorry
if I said something.
106
00:23:05,258 --> 00:23:08,877
Oh, no, it's not you, I just gotta
go. -Let me walk you home then.
107
00:23:09,027 --> 00:23:13,883
I will be fine. -Well, tell me what's
going on. -I don't understand. Please.
108
00:23:14,033 --> 00:23:17,269
Nothing, I had a really good time.
-I just... I just gotta go, okay?
109
00:23:17,736 --> 00:23:21,005
May I have your number or
something? -No, I... I'd rather not.
110
00:23:21,707 --> 00:23:23,507
At least tell me your name.
111
00:23:26,145 --> 00:23:27,945
Just your name.
112
00:23:28,848 --> 00:23:34,953
Juliette. -I'm Jack. -Bye, Jack.
113
00:25:53,165 --> 00:25:54,965
A lot of places will take you.
114
00:26:14,988 --> 00:26:16,923
All right, come on,
let's get out of here.
115
00:26:22,762 --> 00:26:26,198
Well, you know.
I built that for Christina.
116
00:28:04,836 --> 00:28:06,837
Hey, baby, need a date?
117
00:28:08,972 --> 00:28:12,710
See that shit? -Yeah, man,
I bet she did it on purpose.
118
00:28:14,679 --> 00:28:18,333
Yeah, what's up? -A couple of rocks.
-What's your problem? -Get out of here.
119
00:28:18,483 --> 00:28:23,320
Here you go. -The boss is upstairs.
-Go up, he's waiting for you.
120
00:28:28,493 --> 00:28:30,293
Hey.
121
00:28:38,804 --> 00:28:40,604
Come up.
122
00:28:41,973 --> 00:28:43,909
Who's the guy?
-I don't know, man.
123
00:28:45,477 --> 00:28:48,645
You ever seen that guy? -No, man.
124
00:28:57,657 --> 00:29:02,159
So, how did it go? -Fine.
125
00:29:04,062 --> 00:29:07,999
Who is he? -He's okay, don't worry.
126
00:29:28,456 --> 00:29:30,256
Have fun.
127
00:29:42,871 --> 00:29:44,671
You want a drink?
128
00:29:45,707 --> 00:29:51,311
Whiskey? -I haven't got any.
-Tea? -Yeah, tea's fine.
129
00:30:22,979 --> 00:30:24,779
Do you mind if I sit?
130
00:30:29,218 --> 00:30:31,018
It's okay.
131
00:30:46,603 --> 00:30:48,403
Thanks.
132
00:31:12,229 --> 00:31:14,029
I like your plants.
133
00:31:19,837 --> 00:31:21,672
That's called an air plant.
134
00:31:22,574 --> 00:31:25,610
Yeah, they grow
without sun or water.
135
00:31:26,411 --> 00:31:28,211
No roots, huh?
136
00:31:29,380 --> 00:31:31,180
May I?
137
00:31:43,562 --> 00:31:45,362
It's strong.
138
00:31:54,440 --> 00:31:56,392
Last time, you didn't
give me your number,
139
00:31:56,542 --> 00:32:00,578
so when I saw you in the bar, I
thought... -Why not follow her home?
140
00:32:20,567 --> 00:32:22,903
What exactly is
it that you want?
141
00:32:24,905 --> 00:32:27,141
I just wanted
to see you again.
142
00:32:29,910 --> 00:32:31,710
Well, there you go.
143
00:32:35,083 --> 00:32:36,883
This is me.
144
00:32:38,920 --> 00:32:45,257
So what? -I'm not here to judge.
-You're not here to judge?
145
00:32:45,593 --> 00:32:48,795
Who the fuck do you think you are
to follow me home and say that?
146
00:32:49,798 --> 00:32:51,833
You're not here
to judge what exactly?
147
00:32:52,834 --> 00:32:56,736
This shitty apartment?
-The guy at the door?
148
00:32:57,806 --> 00:32:59,606
Me?
149
00:33:02,145 --> 00:33:04,479
I can help you if you want.
-Help?
150
00:33:05,580 --> 00:33:07,983
You think I want
your fucking help?
151
00:33:09,317 --> 00:33:11,954
I don't want your charity.
Get out.
152
00:33:13,455 --> 00:33:18,426
Come on, get out. -Wait, I...
-I asked you to leave. -Get out!
153
00:33:20,063 --> 00:33:21,897
I don't fucking want you here!
154
00:33:23,199 --> 00:33:27,820
Listen, maybe following you was a bad
idea, okay? -Or maybe you wanna stay.
155
00:33:27,970 --> 00:33:29,770
Is that it?
156
00:33:31,207 --> 00:33:34,943
Is that what you want? -Don't do that.
157
00:33:43,554 --> 00:33:45,822
Don't you wanna
keep the party going?
158
00:33:46,890 --> 00:33:48,690
Why are you leaving?
159
00:34:46,452 --> 00:34:48,787
This is Juliette, I'm injured.
I need help.
160
00:34:54,527 --> 00:34:56,327
Someone answer me.
161
00:34:57,631 --> 00:35:02,734
Answer me, goddamn it. -Answer me!
162
00:35:52,955 --> 00:35:56,423
Juliette, do you copy? -Juliette,
Juliette, are you the...
163
00:36:15,979 --> 00:36:20,816
Juliette, are you there? -Do you
copy? -Damn it, Juliette, answer me!
164
00:36:21,451 --> 00:36:23,251
Where are you?
165
00:36:24,554 --> 00:36:29,877
Look, if you can hear me, you have to do
exactly what I say, so we can find you.
166
00:36:30,027 --> 00:36:36,497
Now, listen up, Juliette. -You've
gotta go in the back. -There's a...
167
00:39:25,008 --> 00:39:28,844
Hey. -Hey.
168
00:39:30,948 --> 00:39:33,015
Thanks for last night.
169
00:39:34,785 --> 00:39:36,854
Come and try to eat something.
170
00:39:47,466 --> 00:39:53,203
Is it bad? -No, it's not
bad. -I'm just not hungry.
171
00:39:55,974 --> 00:39:58,276
Do you wanna talk
about what happened?
172
00:40:01,379 --> 00:40:07,217
Do you wanna talk at all? -What do
you wanna talk about? -I don't know.
173
00:40:07,619 --> 00:40:11,907
Maybe about my bad cooking
skills. -I told you, it's not bad.
174
00:40:12,057 --> 00:40:15,360
Great, then I won't fire
the guy who cooked it for us.
175
00:40:22,201 --> 00:40:26,539
You know, when I arrived
here, when my parents died,
176
00:40:27,106 --> 00:40:31,160
I really struggled with
all this. -With all this?
177
00:40:31,310 --> 00:40:36,214
Everything, I mean, I felt
like a fish in an aquarium.
178
00:40:36,782 --> 00:40:42,121
It's a nice aquarium. -Yeah, but it
wasn't me. -I had to get used to it.
179
00:40:46,593 --> 00:40:50,130
What I'm trying to say
is you could do the same.
180
00:40:51,431 --> 00:40:53,231
Maybe.
181
00:40:56,470 --> 00:40:58,538
Do you mind if I take a
walk around the block?
182
00:41:00,174 --> 00:41:01,974
You need a fix.
183
00:41:04,345 --> 00:41:06,146
Just be honest, say it.
184
00:41:07,582 --> 00:41:09,382
Where are you going?
185
00:41:21,996 --> 00:41:27,703
Open this fucking door. -No. -What do
you mean, "no"? -You're staying here.
186
00:41:28,937 --> 00:41:30,737
No, I'm fucking not.
187
00:41:31,706 --> 00:41:35,409
I won't let you go, not this
time. -You can't fucking do this.
188
00:41:36,078 --> 00:41:39,532
I'm not your little experiment. -Look, I
know you're gonna hate me for doing this,
189
00:41:39,682 --> 00:41:43,369
but you're gonna stay, as long as it
takes me to get you off that shit.
190
00:41:43,519 --> 00:41:45,921
You have no right to do this.
191
00:41:50,092 --> 00:41:55,729
Help! -You can scream as much as you
like. -I own the whole floor. -Scream.
192
00:42:02,072 --> 00:42:04,741
Oh, that's it, go
ahead, break everything.
193
00:42:04,908 --> 00:42:07,242
I don't care. That's it, yeah.
194
00:42:08,812 --> 00:42:12,549
Come on, do it. -Give me
what you got, come on.
195
00:42:13,483 --> 00:42:16,736
Enough now, that's it.
-That's it. -Get the fuck a...
196
00:42:16,886 --> 00:42:18,539
Get the fuck away from me!
-Juliette, stop that.
197
00:42:18,689 --> 00:42:23,511
Stop that. -Get the fuck off me! -Get
the fuck off! -Stop that now, enough!
198
00:42:23,661 --> 00:42:28,699
Enough, enough, stop it,
calm down. -Calm down.
199
00:42:29,333 --> 00:42:32,703
Shh, shh, it's okay.
200
00:46:59,814 --> 00:47:01,614
No.
201
00:47:07,556 --> 00:47:09,356
Mm.
202
00:47:11,426 --> 00:47:18,331
They're almost done. -The rest goes in
the garage, guys. -Thanks. -Thank you.
203
00:47:22,972 --> 00:47:26,976
Hey, princess. -Mm-hmm? -You okay?
204
00:47:29,378 --> 00:47:31,614
Surprises always make
me a little nervous.
205
00:47:36,419 --> 00:47:41,757
You know what? -My mother used
to do something to make me smile.
206
00:47:42,558 --> 00:47:44,358
She used to do this.
207
00:47:47,931 --> 00:47:50,566
You see? It works.
208
00:47:53,470 --> 00:47:57,406
Can we go in now?
-Yeah, let me show you.
209
00:48:15,927 --> 00:48:18,296
Hey, come.
210
00:48:20,365 --> 00:48:26,287
Ta-da! -Huh. -So then, we could
move the sofa there, you know?
211
00:48:26,437 --> 00:48:32,560
Or put some plants. -I've got
a few ideas. -What about you?
212
00:48:32,710 --> 00:48:36,397
What do you mean what about me?
-Where are we gonna put you?
213
00:48:36,547 --> 00:48:41,904
You can put me wherever you like.
-Are you sure about that? -Yeah.
214
00:48:42,054 --> 00:48:44,640
Where do you wanna put
me? -Uh, a little further.
215
00:48:44,790 --> 00:48:50,246
Watch out, watch out. Yeah, not there.
-More this way, this way. -Stop.
216
00:48:50,396 --> 00:48:52,281
What do we think?
-That's where I belong.
217
00:48:52,431 --> 00:48:54,316
Yeah, it's a good place for you.
-Yeah? Okay.
218
00:48:54,466 --> 00:48:57,002
Uh, I might have
to change a couple things.
219
00:48:57,971 --> 00:48:59,771
Come on.
220
00:49:00,639 --> 00:49:04,277
Seriously? -Okay, but
you're missing something.
221
00:49:07,647 --> 00:49:10,515
Oh, God. Okay.
222
00:49:11,718 --> 00:49:17,140
Right there. -All right. -But I don't
know if I want you in the living room...
223
00:49:17,290 --> 00:49:21,344
...or the bedroom. -Then
let's have a look upstairs.
224
00:49:21,494 --> 00:49:23,330
Stop with that game. Come.
225
00:49:29,502 --> 00:49:34,340
Okay, this is the master
bedroom. -It's beautiful.
226
00:49:34,542 --> 00:49:38,444
Hold on, princess, you haven't seen
the view from the kid's room yet.
227
00:49:39,480 --> 00:49:41,280
The what?
228
00:49:44,685 --> 00:49:47,906
What do you mean "the kid's"
bedroom. -I don't know. It could be.
229
00:49:48,056 --> 00:49:50,291
Come here.
-You're kidding, right?
230
00:49:51,325 --> 00:49:53,125
Just have a look.
231
00:49:56,230 --> 00:49:59,034
This is what a child would
wake up to every morning.
232
00:49:59,901 --> 00:50:02,888
So, you want us to have a baby
because of the nice view?
233
00:50:03,038 --> 00:50:06,908
No, just because a child
would be happy here.
234
00:50:07,609 --> 00:50:11,597
And we'd always be here for him
or her. -You don't know that.
235
00:50:11,747 --> 00:50:17,150
Of course I don't, and so what. -There's
no way of knowing. -That's life.
236
00:50:18,253 --> 00:50:21,924
And you know what, we don't need to know.
-We just have to try and make them happy.
237
00:50:22,892 --> 00:50:27,696
Maybe you could make 'em happy,
but... I don't know about me.
238
00:50:31,868 --> 00:50:35,503
Why are you so afraid? -I'm not afraid.
239
00:50:37,573 --> 00:50:39,373
Do you love me at least?
240
00:50:40,543 --> 00:50:44,130
Do you actually have any feelings
for me? -You know. -No, I don't.
241
00:50:44,280 --> 00:50:46,080
I need to hear it.
242
00:50:47,885 --> 00:50:51,955
Say it. -For once in your life, say it.
243
00:50:54,591 --> 00:50:57,394
I have feelings for you.
244
00:50:58,229 --> 00:51:00,797
Say, I love you, motherfucker.
245
00:51:03,467 --> 00:51:05,267
Motherfucker.
246
00:51:35,768 --> 00:51:37,568
Harry, are you there?
247
00:51:41,307 --> 00:51:48,812
Shit, you scared us. -What happened? -I
had a bad car wreck. -I broke my leg.
248
00:51:50,082 --> 00:51:54,454
I'm stuck. -Do you know where you are?
249
00:51:56,022 --> 00:51:58,324
I think I'm near the main road,
heading north.
250
00:51:58,524 --> 00:52:02,459
One or two miles from the gas station.
-Okay, Juliette, you need to...
251
00:52:03,029 --> 00:52:06,349
And get the... ...activated.
Now we put some instructions...
252
00:52:06,499 --> 00:52:08,334
Can you repeat that?
253
00:52:09,236 --> 00:52:14,072
...it all out for you...
...the beacon. Locator beacon.
254
00:52:16,810 --> 00:52:24,434
The locator beacon? -What do I do
with it? -Hurry. Now, there is...
255
00:52:24,584 --> 00:52:27,720
...you need to follow...
256
00:52:28,856 --> 00:52:30,656
Harry?
257
00:52:32,392 --> 00:52:34,192
Harry, come in.
258
00:52:56,885 --> 00:52:58,685
Okay.
259
00:53:02,524 --> 00:53:04,324
Hey.
260
00:53:08,697 --> 00:53:12,399
I have something to tell you. -Oh, shit.
261
00:53:15,772 --> 00:53:17,572
It's not easy.
262
00:53:18,775 --> 00:53:22,578
Juliette, you know you
can tell me anything.
263
00:53:29,786 --> 00:53:33,640
What do you like about me? -Oh,
baby, you know what I like about you.
264
00:53:33,790 --> 00:53:40,261
I've told you a million times already.
-Tell me again, please. -Okay.
265
00:53:42,399 --> 00:53:44,199
I like...
266
00:53:49,139 --> 00:53:53,008
I like your legs. -Come on, what else?
267
00:53:53,911 --> 00:53:59,584
Okay, I like how you look when you're
upset. -You make a cute duck face.
268
00:53:59,917 --> 00:54:04,206
I do not. -I swear you do, something
with your mouth. -Don't be a dick.
269
00:54:04,356 --> 00:54:06,875
No, but you do something with
your mouth. -It's very funny.
270
00:54:07,025 --> 00:54:09,443
I can't be serious. -That's it,
that's what you like about me?
271
00:54:09,593 --> 00:54:13,014
That's it? -No, no, no. I... I... -I
got other things. Okay, let me think.
272
00:54:13,164 --> 00:54:17,133
I have, um... -Come on.
273
00:54:18,203 --> 00:54:21,556
I like when you say "ditto" when
we're ordering at the restaurant.
274
00:54:21,706 --> 00:54:25,276
I think since we've been together,
you've always ordered the same as me.
275
00:54:26,511 --> 00:54:28,311
That's it.
276
00:54:30,715 --> 00:54:34,653
I have trouble with words
and I'm never quite sure.
277
00:54:35,821 --> 00:54:37,621
Why didn't you tell me before?
278
00:54:39,225 --> 00:54:44,847
I wanted to surprise you, but I need your
help. -With what? -I know what it says,
279
00:54:44,997 --> 00:54:46,965
but I don't know if I got
the instructions right.
280
00:55:00,981 --> 00:55:08,088
"Activate switches... one and two...
281
00:55:08,321 --> 00:55:11,990
and wait for... f...
282
00:55:14,094 --> 00:55:20,100
Flashing green light on case.
283
00:55:21,069 --> 00:55:22,869
You will...
284
00:55:23,703 --> 00:55:26,073
be located.
285
00:55:28,109 --> 00:55:32,044
Good... luck."
286
00:56:00,577 --> 00:56:02,377
Get off!
287
00:56:08,585 --> 00:56:12,471
Push! -That's it, that's it, come on.
288
00:56:12,621 --> 00:56:16,242
Good job, come on, keep going,
keep going. -All good, all good.
289
00:56:16,392 --> 00:56:21,998
It's done, good job. -It's okay,
baby, I'm proud of you. -Come on, boy.
290
00:56:22,465 --> 00:56:27,568
What's going on? -Just give
it a second. -Wait here.
291
00:58:20,355 --> 00:58:24,257
Juliette? -Juliette, do you hear me?
292
00:58:25,193 --> 00:58:29,448
Do you copy? -Harry, I'm here! -I got
your signal. We're coming for you.
293
00:58:29,598 --> 00:58:33,985
We're on our way. -Hurry the
fuck up. -What's that noise?
294
00:58:34,135 --> 00:58:38,056
What's going on there, Juliette?
-There's one of them here! -Holy shit.
295
00:58:38,206 --> 00:58:40,825
Why didn't you tell me that
before? -Look, they hate
296
00:58:40,975 --> 00:58:45,714
really bright lights. Use your
flashlight. -I can't, it's broken.
297
00:59:44,208 --> 00:59:46,011
How long till the
chopper gets here?
298
00:59:48,279 --> 00:59:50,079
How long do I have to wait?
299
00:59:52,016 --> 00:59:53,816
They canceled it.
300
00:59:56,588 --> 01:00:01,493
What? -We can't retrieve
you, not before sunrise.
301
01:00:02,094 --> 01:00:04,029
It's too risky with
that thing out there.
302
01:00:05,797 --> 01:00:10,319
You yellow-bellied bastard.
-The protocol is clear.
303
01:00:10,469 --> 01:00:15,057
We have to be very prudent here.
-Fuck you and your damn protocol.
304
01:00:15,207 --> 01:00:19,061
I can give you some advice, some
tactics to help you hold out, but...
305
01:00:19,211 --> 01:00:24,234
You listen to me, Harry. -You better
hope that son of a bitch eats me,
306
01:00:24,384 --> 01:00:28,619
'cause if I get out of here
alive... you better run.
307
01:00:30,223 --> 01:00:36,194
I'm sorry, Juliette. -You're
on your own. -Over and out.
308
01:00:37,897 --> 01:00:39,697
Harry?
309
01:00:45,171 --> 01:00:46,971
Harry?
310
01:00:50,344 --> 01:00:52,144
Harry, come the fucking back.
311
01:00:58,753 --> 01:01:00,404
How many times will
I have to drive around,
312
01:01:00,554 --> 01:01:03,040
looking for you, trying to
find you in the fucking street?
313
01:01:03,190 --> 01:01:05,258
Like a fucking homeless woman.
314
01:01:13,000 --> 01:01:16,569
What should we do now? -I don't know.
315
01:01:18,106 --> 01:01:19,906
You don't know.
316
01:01:22,610 --> 01:01:26,331
Listen, Juliette, this has to come
from... -Oh, this is all my fault.
317
01:01:26,481 --> 01:01:28,668
That's not what I said.
-But it's what you were thinking.
318
01:01:28,818 --> 01:01:33,088
No, don't tell me what I'm thinking.
-Come on, I wanna hear you say it.
319
01:01:33,422 --> 01:01:37,625
Why'd I lose my baby? -Our baby.
320
01:01:40,162 --> 01:01:41,962
It was our baby.
321
01:01:45,267 --> 01:01:48,354
You pushed me into it.
-Oh, don't go there.
322
01:01:48,504 --> 01:01:52,439
I told you I couldn't do it. -Stop
this now! -I told you I couldn't do it.
323
01:01:52,608 --> 01:01:55,395
You pushed and you
pushed and you pushed
324
01:01:55,545 --> 01:02:01,785
until I did it! -Oh, God, stop that,
stop that. -Fuck you! -Fuck you, Jack!
325
01:02:07,056 --> 01:02:08,856
Jack!
326
01:02:11,895 --> 01:02:13,695
Wait.
327
01:02:19,604 --> 01:02:23,624
You know what? You're right. -It
was your fault we lost our baby.
328
01:02:23,774 --> 01:02:26,260
It's because of all that shit
you pumped into your veins
329
01:02:26,410 --> 01:02:30,446
for all those years, so,
yeah, it's your fucking fault.
330
01:02:33,016 --> 01:02:36,404
Where do you think you're going? -Taking
the subway. I need to clear my mind.
331
01:02:36,554 --> 01:02:38,355
Your mind or your balls?
332
01:02:46,899 --> 01:02:50,701
It's over. -You and me, it's over.
333
01:02:52,471 --> 01:02:56,608
You know what, fuck you. -I don't
need you. I've never needed you.
334
01:03:32,846 --> 01:03:37,516
Hey! -There's someone in there.
-Check it out. -Come on, hurry!
335
01:03:44,090 --> 01:03:50,095
Don't you worry. -I'll help
you out. -See anything?
336
01:03:50,931 --> 01:03:52,731
No.
337
01:04:06,581 --> 01:04:08,381
Shit.
338
01:04:40,316 --> 01:04:42,419
Just one more for
my favorite girl?
339
01:04:44,520 --> 01:04:50,257
Make it a double. -Thanks, Carl. -Yeah.
340
01:04:52,696 --> 01:04:58,767
You know, um, it's
been a while and, um...
341
01:05:01,237 --> 01:05:05,909
it's good to see you. -Yeah,
well... ...don't get too used to it.
342
01:05:19,957 --> 01:05:22,710
Hey, Carl. -How much do I owe you?
343
01:05:22,860 --> 01:05:25,463
I think there's something
really big happening tonight.
344
01:05:37,042 --> 01:05:38,842
Hello?
345
01:05:39,644 --> 01:05:41,444
This is she.
346
01:05:43,749 --> 01:05:45,549
Where?
347
01:05:46,785 --> 01:05:48,686
I'm on my way.
348
01:06:40,107 --> 01:06:44,095
He's one of only a few survivors.
-Even though he's not critical,
349
01:06:44,245 --> 01:06:47,565
don't be surprised when you go in. -We
had to take some special precautions
350
01:06:47,715 --> 01:06:49,433
because we don't know
exactly what the gas was
351
01:06:49,583 --> 01:06:52,403
that was used in the
terrorist attack. -The gas?
352
01:06:52,553 --> 01:06:56,558
Yes, haven't you seen the news?
-I wanna go in and see him.
353
01:06:56,757 --> 01:07:02,263
You can, but the gas burned his larynx
and part of his trachea. He can't speak.
354
01:07:39,802 --> 01:07:42,506
I'm so sorry.
355
01:07:59,556 --> 01:08:01,356
Hang on in there.
356
01:08:02,459 --> 01:08:09,431
You promised me you'd never let me
down. -You remember that? -You promised.
357
01:08:38,696 --> 01:08:40,496
Me too.
358
01:08:54,513 --> 01:08:56,415
Why are you saying that?
359
01:08:57,416 --> 01:09:00,587
They told me you're
gonna get better.
360
01:09:02,454 --> 01:09:04,424
You're gonna get well again.
361
01:09:05,758 --> 01:09:07,594
I don't want us to have...
362
01:12:27,068 --> 01:12:28,868
Fuck.
363
01:13:08,378 --> 01:13:10,178
No!
364
01:14:08,039 --> 01:14:13,278
Don't try to stop me. -I'm sorry, you
can't... -I'm going, get out of my way!
365
01:14:13,678 --> 01:14:17,949
What the fuck have you done
with him? -Where is he?
366
01:16:30,821 --> 01:16:33,023
So, can you see it now?
367
01:16:34,792 --> 01:16:39,813
You told me you don't believe in God, but
do you believe in fate? -Even less so.
368
01:16:39,963 --> 01:16:41,763
I was sure of that.
369
01:16:42,833 --> 01:16:46,487
What, you think everything
is already planned?
370
01:16:46,637 --> 01:16:50,974
I think the universe influences
things and brings people together.
371
01:16:51,208 --> 01:16:54,710
Like you and me? -Exactly.
372
01:16:57,449 --> 01:17:00,584
So, if I leave now,
what would you do?
373
01:17:02,019 --> 01:17:06,523
I'd probably kick everyone out so I
could walk you home. -You wouldn't dare.
374
01:17:11,563 --> 01:17:14,416
Ladies and gentlemen, may I
have your attention, please?
375
01:17:14,566 --> 01:17:17,219
Look, I'm very sorry, but
I'm gonna have to close now,
376
01:17:17,369 --> 01:17:20,206
so thank you all for coming.
377
01:17:20,439 --> 01:17:26,277
My apologies and please feel free to
come back tomorrow. -Thank you very much.
378
01:17:36,889 --> 01:17:40,459
Just part of the way, okay?
-Yeah, just part of the way.
379
01:18:13,828 --> 01:18:15,628
Jack...
380
01:18:17,565 --> 01:18:19,499
I love you.
381
01:19:28,043 --> 01:19:32,043
Subtitles by B.R.82
31131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.