Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,840 --> 00:00:18,039
-Was trinkst du?
-Milch. Die mag ich am liebsten.
2
00:00:18,240 --> 00:00:22,279
-Und du liest gerne Comics?
-Ja, die finde ich total lustig.
3
00:00:22,480 --> 00:00:27,235
Wenn ich Zeit habe, lese ich
"Phantom" und "Buster". Die sind gut.
4
00:00:27,440 --> 00:00:32,753
Mit 17 Jahren spielt er das schwierige
Spiel Tennis fast auf Weltklasse-Niveau.
5
00:00:32,960 --> 00:00:35,017
Könnte deine Karriere als Sportler
in die Binsen gehen?
6
00:00:35,117 --> 00:00:37,317
Nein, ich glaube nicht.
7
00:00:37,520 --> 00:00:40,114
-Hast du nie Angst vor der Zukunft?
-Nein.
8
00:00:40,320 --> 00:00:44,029
Keine Angst, dass du mal keine Lust
mehr auf diesen Stress haben wirst?
9
00:00:44,240 --> 00:00:46,515
Nein, kein bisschen.
10
00:00:46,720 --> 00:00:49,598
Jeden Tag immer wieder
eiserner Wille und angespannte Nerven?
11
00:00:49,800 --> 00:00:52,314
-Nein.
-Du willst das. Es ist dein Leben.
12
00:00:52,520 --> 00:00:56,638
Ja, es ist mein Leben. Ich habe meine
Chance ergriffen und will weitermachen.
13
00:01:59,200 --> 00:02:01,111
-Martin?
-Ja?
14
00:02:01,320 --> 00:02:03,834
Du musst mir etwas versprechen.
15
00:02:04,040 --> 00:02:06,793
-Ich werde vorsichtig sein.
-Das meine ich nicht.
16
00:02:07,000 --> 00:02:12,313
Bleib heute Nacht hier bei mir.
Das wäre mir sonst echt unangenehm.
17
00:02:12,520 --> 00:02:15,398
-Kannst du das tun?
-Morgen vielleicht.
18
00:02:15,600 --> 00:02:19,434
Morgen bin ich schon
nach Frankreich unterwegs.
19
00:02:19,640 --> 00:02:22,234
Kannst du das tun?
20
00:02:27,280 --> 00:02:29,271
Na?
21
00:02:30,200 --> 00:02:32,555
Es geht einfach nicht.
22
00:02:32,760 --> 00:02:35,035
Ich kann nicht.
23
00:02:36,600 --> 00:02:40,400
DER HIMMEL
IST UNSCHULDIG BLAU
24
00:03:34,960 --> 00:03:37,520
(Schnüffeln)
25
00:03:50,040 --> 00:03:52,110
Tschüs.
26
00:03:52,920 --> 00:03:56,435
Einen Augenblick.
Mensch, du kannst ja hoch schaukeln.
27
00:03:57,720 --> 00:04:00,712
(Kinderlärm)
28
00:04:06,040 --> 00:04:09,157
(Kinderweinen)
29
00:04:14,560 --> 00:04:16,551
Hallöchen.
30
00:04:16,760 --> 00:04:20,230
Hallo! Hej!
-Zieht eure Jacken aus.
31
00:04:20,440 --> 00:04:22,112
Guten Morgen.
32
00:04:22,320 --> 00:04:24,276
Hallo. Hej!
33
00:04:24,480 --> 00:04:26,391
Ach, eine Nähstube
gibt es hier auch?
34
00:04:26,600 --> 00:04:28,795
Wieso bist du abgehauen?
35
00:04:29,000 --> 00:04:31,389
Ich musste nach Hause.
36
00:04:31,600 --> 00:04:35,195
Ich kapiere das nicht.
Du hattest doch freie Bahn.
37
00:04:35,400 --> 00:04:37,595
Es fühlte sich nicht richtig an.
38
00:04:37,800 --> 00:04:42,396
-War was mit deinem Vater?
-Nee, Papa geht's gut.
39
00:04:42,600 --> 00:04:45,956
Du hättest doch mit ihr schlafen und
dann trotzdem nach Hause fahren können.
40
00:04:46,160 --> 00:04:48,913
-Mach's gut. Schönen Sommer.
-Tschüs.
41
00:04:49,120 --> 00:04:51,350
(Jubel)
42
00:04:53,280 --> 00:04:55,316
Wollen wir...?
43
00:05:00,360 --> 00:05:03,875
Was machst du denn da?
Ich meinte das doch nicht ernst.
44
00:05:04,080 --> 00:05:07,231
Ach, was soll's.
Es sind eh nur Vieren.
45
00:05:11,840 --> 00:05:14,718
(kräht wie eine Krähe)
46
00:05:18,960 --> 00:05:21,838
Warte. Ich wollte doch
nach Sandhamn.
47
00:05:25,760 --> 00:05:28,479
-Ist der echt?
-Von Papas Zeit in den USA.
48
00:05:28,680 --> 00:05:31,399
-Du warst doch auch schon mal dort?
-Three times.
49
00:05:33,760 --> 00:05:36,797
Weißt du, wie man den wirft?
50
00:05:39,560 --> 00:05:43,712
-Wie lange bleibst du in Sandhamn?
-Den ganzen Sommer. Wie immer.
51
00:05:46,400 --> 00:05:50,632
-Ist es schön da draußen?
-Kennst du ein Mädchen aus Tyresö?
52
00:05:50,840 --> 00:05:55,834
Da sind unzählige Mädels aus Tyresö.
Die sind verdammt geil und süß.
53
00:05:56,040 --> 00:05:58,190
Wieso gerade die Mädels
aus Tyresö?
54
00:05:58,300 --> 00:06:03,076
Es klingt komisch, aber die Mädels aus
Tyresö sind etwa geiler und etwas süßer.
55
00:06:03,280 --> 00:06:06,317
-Als alle anderen Mädels?
-Ja.
56
00:06:07,320 --> 00:06:10,392
Was machst du denn im Sommer?
57
00:06:10,600 --> 00:06:12,272
(Autohupe)
58
00:06:12,480 --> 00:06:17,076
Runter mit dem Bier. Meine Alten kommen.
Runter mit dem Bier, verdammt!
59
00:06:17,280 --> 00:06:19,396
Runter damit!
60
00:06:28,160 --> 00:06:32,836
Hast du mal überlegt, ob deine
Eltern nicht eine echten Eltern sind?
61
00:06:33,040 --> 00:06:35,429
Da muss im Krankenhaus
was schiefgelaufen sein.
62
00:06:35,640 --> 00:06:38,871
Wir haben Pizza mitgebracht.
Es reicht auch für dich, Martin.
63
00:06:39,080 --> 00:06:43,358
-Nein, wir essen im Restaurant.
-Ach, das ist ja mal was. -Nein, nein.
64
00:06:43,560 --> 00:06:47,314
Das ist ein Farbfernseher für die Küche.
Nimm den alten mit in dein Zimmer.
65
00:06:47,520 --> 00:06:49,750
In meinem Zimmer steht
schon ein Fernseher.
66
00:06:49,960 --> 00:06:54,351
Willst du ihn haben, Martin?
Ihr habt doch noch schwarz-weiß zuhause?
67
00:06:54,560 --> 00:06:57,552
-Ihr habt immer noch schwarz-weiß?
-Ja.
68
00:06:57,760 --> 00:07:02,709
Hättest du Lust, im Sommer mit
uns nach Sandhamn zu fahren?
69
00:07:04,760 --> 00:07:07,558
Ulf hat dir dort schon
einen Sommerjob besorgt.
70
00:07:07,760 --> 00:07:11,230
Dann können Micke und du den
ganzen Sommer zusammen verbringen.
71
00:07:11,440 --> 00:07:15,558
-Das wäre echt toll.
-Willst du den Fernseher jetzt haben?
72
00:07:15,760 --> 00:07:19,435
Wir werfen ihn sonst weg.
Nicht den hier, sondern den alten.
73
00:07:25,400 --> 00:07:28,119
-Ja, bitte?
-Ja...
74
00:07:29,920 --> 00:07:32,753
Ich nehme ein Wasser.
75
00:07:32,960 --> 00:07:38,671
-Lass uns erst das Essen bestellen.
-Das Angebot mit vier kleinen Gerichten...
76
00:07:38,880 --> 00:07:41,838
Kann man das mit Pommes haben?
77
00:07:43,240 --> 00:07:46,630
Nein, leider nein.
Wir servieren dazu nur Reis.
78
00:07:46,840 --> 00:07:50,389
-Was möchten Sie trinken?
-Ich nehme ein Wasser.
79
00:07:52,560 --> 00:07:54,790
-Wasser.
-Wasser.
80
00:07:58,800 --> 00:08:00,836
Ich nehme auch ein Wasser, bitte.
81
00:08:03,960 --> 00:08:06,838
Alles Gute zum Geburtstag.
82
00:08:08,200 --> 00:08:10,430
Das ist auch von Martin.
83
00:08:18,400 --> 00:08:21,710
Ich glaube, das sind die,
die Ann-Louise auch hat.
84
00:08:30,120 --> 00:08:33,317
Entschuldige, ich muss kurz...
85
00:08:33,520 --> 00:08:36,512
Wenn jetzt was passiert,
verschwinde ich.
86
00:08:36,720 --> 00:08:42,397
Mama? Mickes Vater, Ulf, hat mir einen
Sommerjob in Sandhamn besorgt.
87
00:08:43,520 --> 00:08:45,988
-Aha.
-Ich weiß nicht...
88
00:08:46,200 --> 00:08:49,556
Das könnte vielleicht schwierig werden?
89
00:08:49,760 --> 00:08:51,378
Du hilfst mir ja immer im Sommer.
90
00:08:51,478 --> 00:08:53,878
Sonst kann ich keine
zusätzlichen Kinder aufnehmen.
91
00:08:54,080 --> 00:08:56,674
Und wir brauchen das Geld ja.
92
00:08:56,880 --> 00:08:58,677
Ja.
93
00:09:17,520 --> 00:09:19,590
(Schwedisches Geburtstagslied)
94
00:09:32,120 --> 00:09:36,033
-Hipp, hipp.
-Hurra, hurra, hurra, hurra!
95
00:09:51,040 --> 00:09:53,110
Guten Abend.
96
00:10:06,960 --> 00:10:09,872
(Musik)
97
00:10:28,440 --> 00:10:30,192
(Telefon tutet)
98
00:10:50,280 --> 00:10:52,032
(Die Musik erstirbt, Glas zerbricht)
99
00:10:52,240 --> 00:10:56,711
Verdammter Mist! Wir organisieren
jetzt ein richtig großes Fest hier.
100
00:10:56,920 --> 00:11:00,310
Wir machen eine Party.
Wir laden alle ein zu der Party.
101
00:11:00,520 --> 00:11:02,750
Hier haben wir...
102
00:11:04,800 --> 00:11:06,995
Wir brauchen...
103
00:11:07,200 --> 00:11:11,318
-Bitte, Papa, hör auf damit.
-Es soll doch schön aussehen hier.
104
00:11:13,120 --> 00:11:16,795
Wir müssen den Tisch decken. Deck ihn,
damit es schön ist, wenn sie kommen.
105
00:11:17,000 --> 00:11:19,560
Papa, hör jetzt auf damit!
106
00:11:20,240 --> 00:11:22,071
Jetzt wird gefeiert!
107
00:11:22,280 --> 00:11:25,590
-Papa...
-Jetzt freu dich doch mal, verdammt!
108
00:11:25,800 --> 00:11:29,918
Jetzt kriegst du deine Feier!
Verfluchte Muschelschalen!
109
00:11:30,120 --> 00:11:33,237
-Papa, hör jetzt auf. Komm. Komm.
-Was?
110
00:11:33,440 --> 00:11:37,513
-Geh einfach ins Bett, Papa.
-Ich gehe jetzt nicht ins Bett, Martin.
111
00:11:37,720 --> 00:11:41,076
-Ich muss doch...
-Geh einfach ins Bett.
112
00:11:41,280 --> 00:11:45,796
-Ich muss das Festessen für Mama kochen.
-Mach das morgen. Komm jetzt, Papa.
113
00:11:46,000 --> 00:11:49,993
Damit diese blöde Fotze endlich
einmal zufrieden ist!
114
00:11:50,200 --> 00:11:53,317
-Jetzt koche ich doch mal was!
-Bitte, Papa.
115
00:11:53,520 --> 00:11:55,829
-Blöde Fotze.
-Papa.
116
00:11:56,040 --> 00:11:57,792
Guck mal.
117
00:12:01,800 --> 00:12:05,270
Was machst du denn da?!
Wir wollen doch feiern!
118
00:12:05,480 --> 00:12:08,790
Es gibt Kartoffeln und so.
119
00:12:09,000 --> 00:12:11,753
Mal sehen...
120
00:12:11,960 --> 00:12:16,715
-Nein, Papa. Geh jetzt ins Bett.
-Mach das Essen nicht kaputt.
121
00:12:16,920 --> 00:12:19,388
-Papa...
-Verdammt nochmal!
122
00:12:20,880 --> 00:12:23,519
Bitte, Papa,
geh jetzt ins Bett, ja?
123
00:12:23,720 --> 00:12:26,075
Bitte geh ins Bett, Papa.
124
00:12:26,280 --> 00:12:28,350
Bitte.
125
00:12:30,040 --> 00:12:32,793
Willst du etwa frech werden?
126
00:12:36,600 --> 00:12:40,513
Ich versuche nur, was zu kochen
und es uns schön zu machen.
127
00:12:45,440 --> 00:12:47,715
Geh zur Seite.
128
00:12:48,600 --> 00:12:50,830
(Weinen)
129
00:13:36,400 --> 00:13:38,311
(Flasche zerbricht)
130
00:13:49,280 --> 00:13:51,953
(Kinderlärm)
131
00:13:58,800 --> 00:14:00,870
So...
132
00:14:05,880 --> 00:14:07,950
Ach ja, Martin...
133
00:14:08,800 --> 00:14:13,555
Hilfst du Mama heute ein bisschen?
Sie sieht etwas erschöpft aus.
134
00:14:13,760 --> 00:14:14,988
Tschüs, Schatz!
135
00:15:01,120 --> 00:15:05,398
Raus in die Sonne mit euch.
Eins, zwei, drei... vier. Sind alle da?
136
00:15:08,600 --> 00:15:10,556
Danke.
137
00:15:14,760 --> 00:15:16,796
Guck mal.
138
00:15:28,920 --> 00:15:30,990
Martin...
139
00:15:31,200 --> 00:15:34,272
Ich habe deine Reisetasche gepackt.
Sie steht unten.
140
00:15:34,480 --> 00:15:38,632
Ich habe dir Proviant und Geld
für die Reise dazugelegt.
141
00:15:39,960 --> 00:15:43,157
Du musst aber selbst herausfinden,
wann die Fähren fahren.
142
00:15:43,360 --> 00:15:47,717
-Du sagtest doch, dass es nicht geht.
-Es wird schon gehen.
143
00:15:47,920 --> 00:15:50,195
-Hast du mit Papa geredet?
-Aber sicher.
144
00:15:54,520 --> 00:15:58,911
Das wird super werden. Ich werde
arbeiten, Geld verdienen und sparen.
145
00:15:59,120 --> 00:16:02,476
Du wirst es gut haben.
Ich kümmere mich um alles, versprochen.
146
00:16:02,680 --> 00:16:08,118
-Hauptsache, du kommst wieder zurück.
-Ja, versprochen. Danke, danke, danke.
147
00:16:10,360 --> 00:16:13,079
Ich muss noch mit Micke reden.
148
00:17:02,440 --> 00:17:04,317
Micke!
149
00:17:06,720 --> 00:17:08,836
-Alles gut?
-Toll, dass du da bist.
150
00:17:10,840 --> 00:17:15,118
Moin, Martin. Willkommen auf unserer
niedlichen, kleinen, süßen Insel.
151
00:17:16,040 --> 00:17:19,589
Sollan? Wir schauen nachher
mal bei euch vorbei, okay?
152
00:17:19,800 --> 00:17:22,792
Erklär ihm, wie hier alles abläuft.
153
00:17:23,000 --> 00:17:28,438
Wenn du was brauchst, komm bei
uns vorbei. Das Haus liegt im Dorf.
154
00:17:28,640 --> 00:17:31,279
Komm einfach vorbei.
155
00:17:31,480 --> 00:17:35,519
Was wollte ich noch sagen...?
Ja, eins noch: Toll, dass du da bist.
156
00:17:38,760 --> 00:17:40,955
-Micke, komm jetzt!
-Ich komme.
157
00:17:41,160 --> 00:17:43,879
-Das sind meine Segel-Kumpels.
-Okay.
158
00:17:44,080 --> 00:17:46,640
-Wir fahren mit dem Motorboot? Cool.
-Nein, das ist nur für mich.
159
00:17:46,840 --> 00:17:50,196
Ich wohne im Segellager auf
der anderen Seite der Insel.
160
00:17:50,400 --> 00:17:52,436
Wohne ich dann bei deinen Alten?
161
00:17:52,640 --> 00:17:56,872
Nein, du wohnst mit den anderen vom
Gasthaus in den Personalbaracken.
162
00:17:57,080 --> 00:18:00,277
Bis bald! Wir feiern,
du und ich!
163
00:18:56,440 --> 00:18:59,318
(Freizeichen)
164
00:19:45,320 --> 00:19:47,788
Aufstellung!
165
00:19:49,680 --> 00:19:52,797
Hallo!
Stellt euch in einer Reihe auf.
166
00:20:08,400 --> 00:20:10,595
Also...
167
00:20:11,480 --> 00:20:14,438
Jeden Morgen um Punkt 10 Uhr
stellt ihr euch hier in einer Reihe auf.
168
00:20:14,640 --> 00:20:18,235
Ich überprüfe Kleidung,
Hygiene und Allgemeinzustand.
169
00:20:18,440 --> 00:20:21,512
Und mit "Allgemeinzustand"
meine ich Nüchternheit.
170
00:20:21,720 --> 00:20:25,633
Wenn jemand betrunken oder verkatert ist,
fährt er sofort zurück nach Stockholm.
171
00:20:25,840 --> 00:20:30,516
Die Wurzeln des Seglerhotels der KSSS
reichen bis zur Jahrhundertwende zurück.
172
00:20:30,720 --> 00:20:34,315
Es hat Stil und Klasse. Ich möchte Leute
anlocken, die es sich leisten können.
173
00:20:34,520 --> 00:20:38,229
Wenn jemand von euch versucht,
die Gäste über den Tisch zu ziehen,-
174
00:20:38,440 --> 00:20:42,228
-wird derjenige es bereuen.
Das verspreche ich euch.
175
00:20:47,080 --> 00:20:49,799
Aber wir werden auch Spaß haben.
176
00:20:50,000 --> 00:20:54,949
Wir werden in diesem Sommer Spaß haben.
Wir werden Partys machen; eine Disco.
177
00:20:55,160 --> 00:20:58,232
Mag denn keiner von euch Disco?
178
00:20:58,440 --> 00:21:03,719
Gut. Dann bist du jetzt die Discochefin.
Einen Applaus für die neue Discochefin!
179
00:21:07,520 --> 00:21:10,512
Mag jemand große Motorboote?
180
00:21:10,720 --> 00:21:15,748
Gut. Dann kannst du heute Nachmittag mein
Boot schrubben. Das war's fürs Erste.
181
00:21:15,960 --> 00:21:20,590
Und du riechst nach Alkohol. Gute Fahrt
mit dem Boot zurück nach Stockholm.
182
00:21:23,160 --> 00:21:26,232
Jetzt legt endlich los!
Es gibt viel zu tun!
183
00:22:02,960 --> 00:22:04,951
Entschuldigen Sie mich.
Ich bin gleich zurück.
184
00:22:09,840 --> 00:22:13,389
-Entschuldigung. Ich bezahle das.
-Vergiss das. Komm mit.
185
00:22:13,600 --> 00:22:17,275
Siehst du die Frau in der Uniform?
Sei vor ihr bei Göstas Haus.
186
00:22:17,480 --> 00:22:21,314
Vor seinem Haus rufst du dann:
"Conair, Conair!"
187
00:22:22,720 --> 00:22:25,871
Dann weiß er Bescheid.
Jetzt lauf schon!
188
00:22:40,920 --> 00:22:42,638
Conair!
189
00:22:44,560 --> 00:22:46,516
Conair!
190
00:22:49,360 --> 00:22:50,873
Conair!
191
00:23:11,480 --> 00:23:13,835
-Danke.
-Schatz...
192
00:23:14,040 --> 00:23:16,429
-Hallo.
-Hallo.
193
00:23:16,640 --> 00:23:19,871
Nimm mich nicht in den Arm.
Ich bin ganz durchgeschwitzt.
194
00:23:20,080 --> 00:23:21,991
Wer ist denn nicht verschwitzt?
195
00:23:22,200 --> 00:23:26,796
(Stimmen im Hintergrund)
196
00:23:34,280 --> 00:23:36,157
Hey!
197
00:23:37,360 --> 00:23:38,509
Moin.
198
00:23:40,120 --> 00:23:42,554
-Hallo.
-Du musst die Koje wechseln.
199
00:23:42,760 --> 00:23:45,274
Was? Ich hab das Bett
doch schon bezogen.
200
00:23:46,800 --> 00:23:49,678
Du bist ganz schön langsam darin.
201
00:23:49,880 --> 00:23:51,279
(Bierflasche wird geöffnet)
202
00:23:51,480 --> 00:23:53,994
Gute Nacht.
203
00:23:55,560 --> 00:23:57,551
(Rülpsen)
204
00:23:59,240 --> 00:24:01,629
Schläfst du schon?
205
00:24:01,840 --> 00:24:04,673
Du willst dich nicht
mit mir unterhalten?
206
00:24:07,200 --> 00:24:10,590
Du glaubst doch nicht, dass wir Kumpels
sind, nur weil wir uns ein Zimmer teilen?
207
00:24:10,800 --> 00:24:12,870
-Nein.
-Gut.
208
00:24:13,880 --> 00:24:16,713
Das denken nämlich viele.
209
00:24:16,920 --> 00:24:21,869
Mein zweiter Sommer. Ich hab keinen Bock,
die Fragen der Anfänger zu beantworten.
210
00:24:26,680 --> 00:24:28,955
-Ist das so?
-Was denn?
211
00:24:29,160 --> 00:24:32,391
-Willst du was wissen?
-Nein.
212
00:24:33,400 --> 00:24:35,277
Gut.
213
00:24:42,680 --> 00:24:44,750
Wenn es nichts Großes ist,
beantworte ich es natürlich.
214
00:25:00,120 --> 00:25:02,395
(Schnüffeln)
215
00:25:12,040 --> 00:25:13,996
Gut. Dann legen wir los.
216
00:25:14,200 --> 00:25:17,476
Diese große Bestellung...
Es kommen zehn weitere Gäste.
217
00:25:17,680 --> 00:25:22,151
Wieso lernt ihr's nicht? Pack deine Sachen,
dann erreichst du noch die 12-Uhr-Fähre.
218
00:25:22,360 --> 00:25:26,399
Meine Güte! Wir haben doch heute
den großen Willkommens-Cocktail.
219
00:25:26,600 --> 00:25:30,832
Servieren kann doch jeder.
Nimm den da.
220
00:25:31,040 --> 00:25:34,316
Du, Junge mit dem Glas.
Spargel. Komm her.
221
00:25:34,520 --> 00:25:37,193
Ja, du. Komm.
222
00:25:37,400 --> 00:25:39,311
Du wirst Kellner.
223
00:25:45,240 --> 00:25:47,470
Saubere Arbeit.
224
00:25:50,160 --> 00:25:54,392
Hat jemand meinen
Kaviar entwässert?
225
00:25:59,120 --> 00:26:00,678
Danke.
226
00:26:03,840 --> 00:26:06,195
Moin, Martin.
Läuft's gut?
227
00:26:06,400 --> 00:26:09,836
Ich schäme mich richtig.
Wir müssen uns mal treffen.
228
00:26:11,040 --> 00:26:13,679
Das ist ein guter Bursche.
229
00:26:15,760 --> 00:26:19,799
Mensch, Martin!
Ich hab dich gar nicht wiedererkannt.
230
00:26:20,000 --> 00:26:22,309
Schick siehst du aus.
231
00:26:22,520 --> 00:26:25,796
-Findet ihr nicht?
-Er sieht aus wie ein Pinguin.
232
00:26:26,000 --> 00:26:29,913
-Das ist Marketta, Göstas Frau.
-Verlobte.
233
00:26:30,120 --> 00:26:32,839
Ich glaube, wir sind uns
schon einmal begegnet.
234
00:26:33,040 --> 00:26:36,112
Wer ist das eigentlich,
dieser neue Gastwirt?
235
00:26:36,960 --> 00:26:39,394
Was sagt der Vorstand?
236
00:26:39,600 --> 00:26:44,594
Ich hatte ihn vorgeschlagen.
Er hat viele interessante Ideen.
237
00:26:44,800 --> 00:26:48,395
Und er hat alles in bar bezahlt.
238
00:26:59,160 --> 00:27:00,718
Bin gleich fertig.
239
00:27:00,920 --> 00:27:05,710
Schenk sie nur bis zum Konvex voll.
Falls du weißt, was das ist.
240
00:27:06,640 --> 00:27:08,835
Da, wo Ein- und Auswölbung
aufeinander treffen.
241
00:27:10,160 --> 00:27:11,229
Ja.
242
00:27:13,600 --> 00:27:15,352
-Die nächste!
-Danke.
243
00:27:15,560 --> 00:27:18,120
-Name?
-Katarina Nilsson.
244
00:27:21,280 --> 00:27:23,748
-Trinkgeld.
-Danke.
245
00:27:23,960 --> 00:27:27,396
Das wird immer geteilt.
Das ist dein Anteil.
246
00:27:28,960 --> 00:27:33,192
Du weißt doch, dass alle Neuen am
ersten Zahltag einen ausgeben, oder?
247
00:27:33,400 --> 00:27:36,597
-Wir gehen zur Bar.
-Ich treffe mich mit einem Freund.
248
00:27:36,800 --> 00:27:39,758
Er sagte doch, dass er nicht kann.
Hörst du schlecht?
249
00:27:41,280 --> 00:27:44,317
Hast du einen Babysitter dabei?
Also, was ist jetzt?
250
00:27:44,520 --> 00:27:47,592
-Nein.
-Du willst mit einer Tradition brechen?
251
00:27:49,400 --> 00:27:52,710
Ich glaube, du weißt nicht,
was du da tust.
252
00:27:54,880 --> 00:27:58,429
Jenny! Weißt du,
wo das Segellager ist?
253
00:28:05,480 --> 00:28:09,519
Ich kann ihnen ja einen ausgeben.
Ich mache das dann ein andermal.
254
00:28:10,880 --> 00:28:14,668
Wieso? Es ist doch besser,
das Geld zu sparen.
255
00:28:15,960 --> 00:28:18,235
Stimmt eigentlich.
256
00:28:19,280 --> 00:28:21,669
-Sparst du?
-Was?
257
00:28:21,880 --> 00:28:25,236
-Sparst du?
-Ja. Alles.
258
00:28:26,760 --> 00:28:29,638
Wofür?
259
00:28:29,840 --> 00:28:33,515
Ich will reisen.
Von hier verschwinden.
260
00:28:40,000 --> 00:28:42,309
Da. Siehst du's?
261
00:28:45,000 --> 00:28:47,309
Danke fürs Mitnehmen.
262
00:28:48,120 --> 00:28:52,398
-Dann bis... morgen.
-Ja. Okay.
263
00:28:53,840 --> 00:28:55,990
-Tschüs.
-Tschüs.
264
00:29:00,480 --> 00:29:03,278
Die Wellen platschen
und der Motor tuckert
265
00:29:03,480 --> 00:29:07,871
Muggevigge muggevigge, tuff-tuff-tuff
- das ist unser Seemannslied.
266
00:29:20,320 --> 00:29:22,151
Schläfst du?
267
00:29:24,160 --> 00:29:27,550
Wollen wir zusammen
den Playboy lesen?
268
00:29:27,760 --> 00:29:31,389
Ich will nur nett sein.
269
00:29:31,600 --> 00:29:34,034
Das kapierst du ja.
270
00:29:40,400 --> 00:29:43,949
Könntest du mir bei etwas helfen?
271
00:29:56,200 --> 00:29:58,839
Martin? Hilf hier mal mit.
272
00:30:02,320 --> 00:30:03,799
Danke.
273
00:30:04,000 --> 00:30:06,230
-Ist das Bier okay?
-Ja, ja.
274
00:30:18,040 --> 00:30:21,112
Heute ist eine kleine Feier
bei der Personalbaracke.
275
00:30:22,080 --> 00:30:25,436
-Mm, ich weiß.
-Kommst du?
276
00:30:27,600 --> 00:30:30,239
-Vielleicht.
-Wäre toll.
277
00:30:30,440 --> 00:30:32,590
Es ist ja Mittsommer.
278
00:30:44,120 --> 00:30:46,634
Martin.
279
00:30:46,840 --> 00:30:50,674
-Hier.
-Freibier ist 'ne feine Sache.
280
00:30:50,880 --> 00:30:53,348
Herrlich.
281
00:30:54,240 --> 00:30:56,231
Super.
282
00:30:56,440 --> 00:30:58,351
Bitte.
283
00:30:58,560 --> 00:31:01,632
(Gesang: "House of the Rising Sun")
284
00:31:13,320 --> 00:31:16,153
(Stöhnen)
285
00:31:18,040 --> 00:31:21,350
-Verzieh dich, verfluchter Gaffer!
-Geh!
286
00:31:26,400 --> 00:31:30,473
Martin? Diese Jenny war hier
und hat nach dir gefragt.
287
00:31:30,680 --> 00:31:34,070
-Gerade eben.
-Sie hat nach mir gefragt?
288
00:31:34,280 --> 00:31:36,111
Wo ist sie hin gegangen?
289
00:31:36,320 --> 00:31:38,311
Da lang.
290
00:31:52,520 --> 00:31:54,397
Jenny!
291
00:31:55,880 --> 00:31:58,155
Hallo. Toll, dass du da bist.
292
00:33:30,560 --> 00:33:33,518
Wie ihr heute ausseht!
293
00:33:36,000 --> 00:33:38,639
Nehmt jetzt Haltung an.
294
00:33:40,680 --> 00:33:42,796
Also, Leute...
295
00:33:43,840 --> 00:33:46,991
Es gab gestern
offensichtlich eine Feier.
296
00:33:48,040 --> 00:33:51,157
Aber es waren nicht alle eingeladen.
-Warst du eingeladen, Fritz?
297
00:33:51,360 --> 00:33:55,990
-Nein, ich war nicht eingeladen.
-Nein. Ich auch nicht.
298
00:33:56,200 --> 00:34:00,637
Wieso habt ihr mir nicht eingeladen?
Ich liebe Partys; das wisst ihr doch.
299
00:34:02,920 --> 00:34:06,196
Hattet ihr denn Spaß?
Ja, sieht ganz danach aus.
300
00:34:06,400 --> 00:34:12,930
Interessanterweise wurde hier gestern
vor der Feier eine Menge Bier gestohlen.
301
00:34:13,040 --> 00:34:16,394
Weiß irgendjemand etwas darüber?
302
00:34:22,240 --> 00:34:26,552
Die Diebe treten jetzt mal vor, damit
wir das aus der Welt schaffen können.
303
00:34:28,960 --> 00:34:32,236
Jetzt kommt schon.
So schlimm ist das doch nicht?
304
00:34:45,920 --> 00:34:49,879
Wenn du verrätst, wer noch
mitgemacht hat, darfst du bleiben.
305
00:34:53,880 --> 00:34:57,793
Na gut. Grüß Stockholm von mir.
-An die Arbeit.
306
00:35:01,000 --> 00:35:02,991
Komm mit mir mit.
307
00:35:32,600 --> 00:35:34,716
-Håkansson.
-Hallo, ich bin's.
308
00:35:34,920 --> 00:35:38,913
-Hallo, Martin. Wie geht es dir?
-Gut.
309
00:35:39,120 --> 00:35:43,079
Geh da runter.
Runter vom Regal, sagte ich!
310
00:35:43,280 --> 00:35:46,556
-Hast du zuhause viel zu tun?
-Nein, es geht schon.
311
00:35:46,760 --> 00:35:49,957
-Sind alle nett zu dir da draußen?
-Ja.
312
00:35:50,160 --> 00:35:53,948
Aber... Einige wurden auch
schon wieder nach Hause geschickt.
313
00:35:56,200 --> 00:35:58,156
Aha.
314
00:35:58,360 --> 00:36:01,397
Aber dich schicken sie
doch wohl nicht weg?
315
00:36:01,600 --> 00:36:06,230
-Nein, nein.
-Das wird jetzt teuer für dich.
316
00:36:08,680 --> 00:36:11,399
-Okay.
-Wir legen jetzt auf.
317
00:36:11,600 --> 00:36:13,272
Tschüs.
318
00:36:31,440 --> 00:36:33,908
Kannst du mir bei etwas helfen?
319
00:36:44,960 --> 00:36:46,916
Das wurde langsam Zeit.
320
00:36:47,880 --> 00:36:51,509
Wir leben schon seit einer Woche
mit diesem Gestank. Der ganz Flur riecht.
321
00:36:51,720 --> 00:36:56,475
Hol die Putzsachen aus dem Bad.
Warte hier, bis ich dich rufe.
322
00:37:02,320 --> 00:37:04,959
(Husten)
323
00:37:17,320 --> 00:37:20,073
(Telefon klingelt)
324
00:37:24,960 --> 00:37:27,076
Martin? Du kannst jetzt kommen!
325
00:37:28,880 --> 00:37:31,792
Wisch den Schrank aus,
aber fass da nicht rein.
326
00:37:32,000 --> 00:37:35,072
-Das stinkt ja. Was ist das?
-Rattengift.
327
00:37:35,280 --> 00:37:37,695
Wir waren uns doch einig,
dass wir das vermeiden wollen.
328
00:37:37,795 --> 00:37:40,195
Das fermentiert bei dieser
Hitzewelle im Schrank.
329
00:37:40,400 --> 00:37:44,234
Nein, ich kümmere mich
jetzt selbst darum.
330
00:37:44,440 --> 00:37:47,512
Sei am Anleger, wenn ich komme.
331
00:37:51,760 --> 00:37:57,073
Ich muss noch die Kasse holen. Geh zum
Boot; wir treffen uns dann am Anleger.
332
00:37:57,280 --> 00:37:59,271
-Okay.
-Gut.
333
00:38:07,200 --> 00:38:08,952
So, komm jetzt an Bord.
334
00:38:13,760 --> 00:38:18,231
Bleib auf der richtigen Seite.
Gut so.
335
00:38:28,800 --> 00:38:33,157
Ich hab natürlich kapiert, dass du
das Bier nicht allein gemopst hast.
336
00:38:35,400 --> 00:38:38,949
Du musst mir noch bei
einer weiteren Sache helfen.
337
00:38:47,880 --> 00:38:50,617
Hier. Leg die Tasche
in den Kofferraum-
338
00:38:50,717 --> 00:38:53,317
-und hol dann einen Briefumschlag
aus dem Handschuhfach.
339
00:38:54,560 --> 00:38:58,439
Kriegst du das hin?
Ich muss telefonieren.
340
00:39:38,760 --> 00:39:41,672
Ja. Na... nimm beide!
341
00:39:42,640 --> 00:39:45,154
Ja!
342
00:39:57,600 --> 00:40:01,832
(Er singt "Bang-A-Boomerang" mit)
343
00:40:21,000 --> 00:40:25,278
Vielen Dank für deine Hilfe.
Da vorn fährt die Straßenbahn.
344
00:40:25,480 --> 00:40:26,549
Aha.
345
00:40:26,760 --> 00:40:30,958
Ich kann dich nicht nach Hause fahren.
Ich muss nach Hause, die Blumen gießen.
346
00:40:31,160 --> 00:40:33,071
Tschüs.
347
00:40:33,840 --> 00:40:35,796
Warte mal!
348
00:40:36,720 --> 00:40:39,439
Du kriegst natürlich was dafür.
Danke für deine Hilfe.
349
00:40:39,640 --> 00:40:41,232
Danke.
350
00:40:44,120 --> 00:40:45,997
Also, äh...
351
00:40:53,840 --> 00:40:56,195
Vielleicht...
352
00:40:56,400 --> 00:40:59,073
Wenn du nicht willst, dann...
353
00:41:00,760 --> 00:41:02,830
Du kannst noch eine Weile
mit mir rumhängen.
354
00:41:03,040 --> 00:41:06,589
Wenn du Lust hast,
mir zu helfen.
355
00:41:19,400 --> 00:41:24,155
-Nettan?
-Gösta! Du bist aber früh dran.
356
00:41:27,680 --> 00:41:32,913
Ich habe es tausendmal gesagt:
Keine Stilettos auf dem Parkett!
357
00:41:33,120 --> 00:41:36,271
Und was ist mit der Toilette?
Wann reparierst du die Toilette?
358
00:41:36,480 --> 00:41:40,359
Gießt ihr die Blumen nicht?
Das sind lebendige Wesen.
359
00:41:40,560 --> 00:41:45,395
Willkommen. Du willst zu Susanne, oder?
Sie wartet da drin.
360
00:41:45,600 --> 00:41:47,477
-Ich muss jetzt arbeiten.
-Ja. Gut.
361
00:41:48,680 --> 00:41:51,399
-Moin. Wie geht's?
-Danke, gut.
362
00:41:51,600 --> 00:41:54,637
Das ist Karl-Henrik, mein Neffe.
Er singt in der Pfingstkirche.
363
00:41:54,840 --> 00:41:57,479
-Das ist Lena, meine Vermieterin.
-Hallo.
364
00:41:57,680 --> 00:42:01,912
Also, es geht um die Beschwerden wegen
der ganzen Lauferei im Treppenhaus.
365
00:42:02,120 --> 00:42:05,556
Ja, das ist wirklich nervig.
Ich vermiete an Mädchen unter,-
366
00:42:05,760 --> 00:42:09,719
-die auch in Karl-Henriks Chor singen,
aber die müssen jetzt ausziehen.
367
00:42:10,720 --> 00:42:14,952
Nein, das wird wohl nicht nötig sein.
Es muss nur Ruhe einkehren!
368
00:42:17,560 --> 00:42:20,233
Nimm den Eimer und
den Handgriff mit.
369
00:42:25,000 --> 00:42:26,956
Hallo!
370
00:42:30,920 --> 00:42:35,789
Das ist so ein selbst-fahrender.
Zwei Geschwindigkeiten. Deutsch.
371
00:42:36,000 --> 00:42:37,672
Vielen Dank.
372
00:42:37,880 --> 00:42:42,112
-Brauchst du Hilfe, Martin?
-Was? Nein, es geht schon.
373
00:42:44,600 --> 00:42:47,876
-Du hattest doch neulich Geburtstag?
-Nein, das war mein Bruder.
374
00:42:48,080 --> 00:42:51,959
-Mein Geburtstag ist im Februar.
-Dann kannst schon mal probefahren.
375
00:42:52,160 --> 00:42:57,029
Sag mal... Sind die gut?
Ich bräuchte eine Kaltmamsell.
376
00:43:01,720 --> 00:43:02,709
Hallo.
377
00:43:02,920 --> 00:43:06,230
Das ist mein Neffe Karl-Bertil.
Er studiert BWL.
378
00:43:56,040 --> 00:43:58,190
Guck dir mal diesen Schwachkopf an.
379
00:43:58,400 --> 00:44:00,197
(Hupen)
380
00:44:01,360 --> 00:44:02,554
Idiot!
381
00:44:07,200 --> 00:44:10,749
Soll er doch zuhause bleiben,
wenn er sich nicht benehmen kann.
382
00:44:23,520 --> 00:44:26,671
Was machst du?
Studierst du?
383
00:44:28,080 --> 00:44:30,674
Ich bin auf dem Gymnasium.
Auf dem Sozi-Zweig.
384
00:44:30,880 --> 00:44:33,599
-Sozi...?
-Sozialkunde.
385
00:44:33,800 --> 00:44:37,395
Das ist hauptsächlich für Leute,
die nicht wissen, was sie machen wollen.
386
00:44:37,600 --> 00:44:40,956
-Wo wohnst du?
-Auf Lidingö. Aber in einem Hochhaus.
387
00:44:42,360 --> 00:44:45,670
-Wie jetzt, "aber in einem Hochhaus"?
-Das sagt man so.
388
00:44:45,880 --> 00:44:49,350
Damit die Leute nicht denken, dass man
reich ist, weil man auf Lidingö wohnt.
389
00:44:49,560 --> 00:44:52,597
Was ist denn so schlimm daran,
reich zu sein?
390
00:44:54,760 --> 00:44:57,558
So, wir verschwinden jetzt.
Bist du satt?
391
00:45:12,520 --> 00:45:14,238
Moin.
392
00:45:15,320 --> 00:45:17,550
Sorry. Wer ist das da?
393
00:45:17,760 --> 00:45:20,752
Die vom Gasthaus waren fies zu ihm;
da hat er mit leid getan.
394
00:45:20,960 --> 00:45:24,077
-Was hast du mit deiner Hand gemacht?
-Ich bin in der Dusche ausgerutscht.
395
00:45:24,280 --> 00:45:27,875
-Besorg dir ein Boot ohne Achterkabine.
-So habe ich aber mehr Schlafplätze.
396
00:45:28,080 --> 00:45:30,310
Die ist im Weg,
wenn man angeln will.
397
00:45:30,520 --> 00:45:35,674
-Hast du über unser Gespräch nachgedacht?
-Ja. Und es gefällt mir nicht.
398
00:45:35,880 --> 00:45:40,317
Und dann noch zu dem Zeug...
Es fehlt ein Paket. Wo ist es?
399
00:45:40,520 --> 00:45:42,829
Frag Kenta danach.
400
00:45:44,120 --> 00:45:47,954
-Moin. Martin.
-Ich nehme die.
401
00:45:48,160 --> 00:45:51,869
-Nein, Martin hat sie doch.
-Ja, ja.
402
00:45:53,440 --> 00:45:56,398
Eine Flybridge wäre
auch eine feine Sache.
403
00:46:02,720 --> 00:46:05,996
Wir haben die Unterlagen von der
Genehmigungsbehörde noch nicht erhalten.
404
00:46:06,200 --> 00:46:10,273
Wenn wir die nicht bekommen, könnten
wir die Schanklizenz verlieren, Gösta.
405
00:46:16,960 --> 00:46:19,793
Das sieht ja richtig schick aus.
Ist das Papas Boot?
406
00:46:20,000 --> 00:46:23,117
-Nein.
-Ich bin ganz allein hier draußen.
407
00:46:25,200 --> 00:46:28,909
Meine Frau wollte nicht mitkommen.
Sie hat knallhart abgelehnt.
408
00:46:29,120 --> 00:46:33,318
Und dann haut sie mit einem anderen Kerl
nach Göteborg ab - mit meinem Nachbarn.
409
00:46:33,520 --> 00:46:35,556
Hat die Kinder und alles mitgenommen.
410
00:46:35,760 --> 00:46:40,276
Jetzt bin ich ganz allein.
Na, ich hab ja noch Betty.
411
00:46:40,480 --> 00:46:44,837
-Schick.
-Alle anderen finden sie hässlich. Danke.
412
00:46:47,360 --> 00:46:49,874
Bist du nicht rausgeflogen?
413
00:46:51,000 --> 00:46:52,877
Hallo.
414
00:46:53,080 --> 00:46:55,878
Ich darf noch eine Weile bleiben.
415
00:46:56,080 --> 00:47:00,995
Darf ich dir etwas anbieten?
Da ist Limo. Gekühlt.
416
00:47:01,200 --> 00:47:03,509
Nein, danke.
417
00:47:04,560 --> 00:47:06,994
Was machst du hier?
418
00:47:09,680 --> 00:47:12,114
Das weiß ich ehrlich
gesagt nicht so genau.
419
00:47:12,320 --> 00:47:17,110
Gösta sagte, dass ich noch eine Weile
bleiben darf. Er ist echt ziemlich nett.
420
00:47:21,440 --> 00:47:23,954
Möchtest du etwas haben?
421
00:47:24,160 --> 00:47:27,675
-Nein, ich muss los. Tschüs.
-Hallo.
422
00:47:29,360 --> 00:47:31,510
Was wollte sie hier?
423
00:47:40,320 --> 00:47:42,754
-Jenny? Hallo.
-Hallo.
424
00:47:42,960 --> 00:47:46,555
Findest du es blöd,
dass ich für Gösta arbeite?
425
00:47:46,760 --> 00:47:50,355
Nein. Das ist doch gut. Wieso?
426
00:47:50,560 --> 00:47:55,156
-Ach, ich dachte nur.
-Es ist doch gut, wenn du mehr verdienst.
427
00:47:55,360 --> 00:47:59,194
Das ist doch super.
Du, ich bin spät dran.
428
00:48:06,920 --> 00:48:09,753
(Akkordeon)
429
00:48:10,600 --> 00:48:13,273
-Hallo.
-Schön.
430
00:48:18,280 --> 00:48:20,669
Was machst du da?
431
00:48:24,720 --> 00:48:29,271
-Was treibst du da?
-Der Anleger ist etwas schmutzig.
432
00:48:29,480 --> 00:48:32,677
-Wir verschwinden jetzt.
-Nimm die Brille ab.
433
00:48:33,640 --> 00:48:36,757
-Nimm die Brille ab, sagte ich.
-Wieso?
434
00:48:36,960 --> 00:48:38,951
Nimm die Brille ab.
435
00:48:47,880 --> 00:48:50,997
Ich sage es nicht noch einmal.
436
00:48:52,800 --> 00:48:55,234
-Martin, mach uns los.
-Fahren wir mit unserem Boot?
437
00:48:55,440 --> 00:48:59,718
Nein, wir fahren mit gar keinem Boot.
Martin und ich machen das allein.
438
00:49:01,400 --> 00:49:05,279
Wir beide fahren jetzt angeln.
Das wird nett.
439
00:49:07,080 --> 00:49:08,752
Okay, ihr fahrt also allein.
440
00:49:12,160 --> 00:49:14,674
-Hast du es?
-Ja, ja.
441
00:49:16,880 --> 00:49:20,793
Es wäre schön, wenn ich wüsste,
was ich tun soll.
442
00:49:21,000 --> 00:49:24,231
-Auf jeden Fall.
-Oder was du von mir erwartest.
443
00:49:24,440 --> 00:49:27,238
-Was soll ich machen?
-Stress mich nicht. Ich habe Pläne.
444
00:49:39,640 --> 00:49:41,835
Was macht dein Vater?
445
00:49:43,560 --> 00:49:46,711
Du weißt nicht,
was dein Vater macht?
446
00:49:48,320 --> 00:49:50,470
Arbeitet im Büro.
447
00:49:53,560 --> 00:49:56,279
-Ist er denn nett zu dir?
-Ja.
448
00:49:58,240 --> 00:50:00,435
Mein Vater war ein Schwein.
449
00:50:05,080 --> 00:50:07,230
(Martin stößt eine Schrei aus)
450
00:50:07,440 --> 00:50:10,273
-Hast du einen dran?
-Ja.
451
00:50:18,800 --> 00:50:23,078
Also, Martin... Was hast du jetzt vor?
Wie sehen deine Pläne aus?
452
00:50:23,280 --> 00:50:26,158
-Als ich in deinem Alter war...
-Ich will ins Ausland gehen.
453
00:50:26,360 --> 00:50:30,114
Dazu muss man ein Sabbatjahr einlegen
und haufenweise Kohle verdienen.
454
00:50:30,320 --> 00:50:34,233
-Arbeite für mich. Dann verdienst du viel.
-Was ist denn dann meine Aufgabe?
455
00:50:38,960 --> 00:50:42,077
Nalle und Kenta sind gut.
456
00:50:42,280 --> 00:50:45,989
Aber ich brauche jemanden,
dem ich vertrauen kann.
457
00:50:54,720 --> 00:50:56,438
Ich will ins Ausland gehen.
458
00:50:56,640 --> 00:50:59,234
Das will ich.
459
00:50:59,440 --> 00:51:03,319
-Okay, wir fahren jetzt nach Hause.
-Wartest du nicht auf jemanden?
460
00:51:03,520 --> 00:51:06,717
Ja, aber ich muss
zurück zum Hotel.
461
00:51:11,640 --> 00:51:14,677
-Ich kann bleiben.
-Nein, wir packen zusammen.
462
00:51:14,880 --> 00:51:16,677
Ich will bleiben.
463
00:51:20,080 --> 00:51:21,957
Krone - du bleibst.
464
00:51:23,640 --> 00:51:25,119
Du bleibst.
465
00:51:53,960 --> 00:51:56,758
(Ein Fischerboot nähert sich)
466
00:52:07,520 --> 00:52:11,479
(Die Männer auf dem Boot
sprechen in einer fremden Sprache)
467
00:52:35,640 --> 00:52:38,996
Björn Borg gewann gestern
die French Open,-
468
00:52:39,200 --> 00:52:43,352
-die inoffiziell als Weltmeisterschaft
auf Schotter gelten.
469
00:52:59,400 --> 00:53:01,231
So soll das aussehen.
470
00:53:01,440 --> 00:53:04,910
Ich kann nicht noch mehr annehmen.
Das wird auffallen.
471
00:53:05,120 --> 00:53:10,194
Andererseits... Ich könnte es
als Tageseinnahme abrechnen.
472
00:53:10,400 --> 00:53:12,755
Hier ist die Genehmigung.
473
00:53:13,960 --> 00:53:16,190
-Håkansson.
-Ich bin's.
474
00:53:16,440 --> 00:53:19,671
Ich wollte nur Bescheid sagen,
dass es gerade richtig gut läuft.
475
00:53:24,160 --> 00:53:27,630
-Wie geht's euch?
-Muss ja. -Nils, mach die Tür auf.
476
00:53:27,840 --> 00:53:32,550
-Ist Papa zuhause?
-Ja, er ist krank geschrieben.
477
00:53:32,760 --> 00:53:35,638
-Wieso?
-Na, du weißt doch... Mach's gut.
478
00:53:35,840 --> 00:53:37,671
Danke für deinen Anruf. Tschüs!
479
00:53:57,160 --> 00:53:59,310
Jenny! Hallo.
480
00:54:01,280 --> 00:54:03,271
Du siehst toll aus.
481
00:54:04,720 --> 00:54:07,518
-Danke.
-Wie geht's dir?
482
00:54:08,160 --> 00:54:11,789
Ich habe viel für Gösta gearbeitet.
Deshalb habe ich mich nicht...
483
00:54:12,000 --> 00:54:15,788
...melden können.
Oder mich mit dir treffen.
484
00:54:16,000 --> 00:54:20,278
Aber... wie sagt man...
Was hast du jetzt vor?
485
00:54:20,480 --> 00:54:22,119
Wir könnten spazieren gehen.
486
00:54:22,219 --> 00:54:24,519
Gösta möchte, dass ich
heute Abend bei der Disco arbeite.
487
00:54:26,320 --> 00:54:28,993
Ich bin da eine Art Chef.
488
00:54:29,200 --> 00:54:32,510
Vielleicht kannst du da vorbeischauen?
Dann können wir uns später treffen.
489
00:54:32,720 --> 00:54:34,392
Vielleicht.
490
00:54:41,000 --> 00:54:43,355
Micke! Micke!
491
00:54:44,840 --> 00:54:47,912
-Moin, Martin. Moin.
-Wie geht's?
492
00:54:48,120 --> 00:54:50,759
-Schön, dich zu sehen.
-Willst du rein?
493
00:54:50,960 --> 00:54:54,873
-Das regele ich für dich.
-Ich bin mit meinen Kumpels hier.
494
00:54:59,120 --> 00:55:01,793
Die Kumpels... das geht nicht.
Aber du kannst rein.
495
00:55:02,000 --> 00:55:05,629
-Jetzt komm schon!
-Da sind genug Minderjährige drin.
496
00:55:05,840 --> 00:55:10,914
Vergiss es. Da sind eh nur
alte Säcke und Tussies drin.
497
00:55:13,560 --> 00:55:17,155
-Wollen wir mal zusammen essen?
-Essen?
498
00:55:29,680 --> 00:55:32,990
Jetzt kommt das letzte Lied,
der letzte Tanz.
499
00:55:54,960 --> 00:55:57,554
Endlich.
500
00:56:07,000 --> 00:56:08,991
-Ja?
-Hallo.
501
00:56:09,200 --> 00:56:12,317
-Die Kasse von der Disco.
-Gut. Bis morgen.
502
00:56:12,520 --> 00:56:14,556
Warte, Gösta.
503
00:56:16,120 --> 00:56:20,432
-Kann ich meinen Lohn haben?
-Das regeln wir morgen. Gute Nacht.
504
00:56:46,600 --> 00:56:51,037
Moin. Nalle und Kenta sind gleich hier.
Es wäre schön, wenn du bald fertig bist.
505
00:56:52,360 --> 00:56:54,555
Ich habe mir überlegt...
506
00:56:54,760 --> 00:56:56,910
...ob ich... wie sagt man...
507
00:56:59,840 --> 00:57:01,910
...ob ich vielleicht...
508
00:57:03,440 --> 00:57:06,989
...ob ich vielleicht wieder
im Restaurant arbeiten könnte.
509
00:57:07,200 --> 00:57:10,351
Gefällst es dir nicht?
Willst du mehr Geld?
510
00:57:10,560 --> 00:57:13,233
Das ist kein Problem.
511
00:57:16,040 --> 00:57:18,235
Es macht keinen Spaß, oder?
512
00:57:19,160 --> 00:57:21,913
Ja, ich verstehe das.
513
00:57:22,120 --> 00:57:27,752
Ich will auch damit aufhören.
Wir werden mit diesem Mist aufhören.
514
00:57:27,960 --> 00:57:31,077
Aber du musst dir
keine Sorgen machen.
515
00:57:31,280 --> 00:57:33,589
Schnappen sie uns, ist es nicht schlimmer,
als über eine rote Ampel zu gehen.
516
00:57:33,800 --> 00:57:36,189
(Klopfen)
Wer ist da?
517
00:57:36,400 --> 00:57:39,472
-Zwei Männer wollen zu dir, Gösta.
-Die müssen warten.
518
00:57:39,680 --> 00:57:41,910
Sie sagen, sie sind von der Polizei.
519
00:57:44,840 --> 00:57:46,831
Ich komme.
520
00:57:50,240 --> 00:57:52,993
-Hallo. Gösta Jansson.
-Rune Eriksson.
521
00:57:53,200 --> 00:57:56,158
-Sie wollten mich sprechen?
-Emil Kåberg.
522
00:57:59,200 --> 00:58:03,830
-Ein toller Sommer, oder?
-Wir wollen eure Lokalitäten durchsuchen.
523
00:58:04,040 --> 00:58:06,076
-Wir sind von der Kriminalpolizei.
-Sicher.
524
00:58:06,280 --> 00:58:09,636
-Wenn du nichts dagegen hast?
-Nein, nein.
525
00:58:09,840 --> 00:58:14,630
Das ist schnell erledigt. Wir haben ja
Atos dabei, Schwedens besten Spürhund.
526
00:58:14,840 --> 00:58:18,310
Er sieht etwas gefährlich aus,
ist privat aber ein echt netter Kerl.
527
00:58:24,320 --> 00:58:26,117
Einen Moment.
528
00:58:28,480 --> 00:58:31,233
Ich muss etwas beichten.
529
00:58:34,560 --> 00:58:36,755
Das ist mir peinlich...
530
00:58:36,960 --> 00:58:39,872
Wir haben Ratten in der Küche.
Wegen des Hundes...
531
00:58:40,080 --> 00:58:43,117
Das müssen schon große Ratten sein,
wenn sie Atos erschrecken wollen.
532
00:58:43,320 --> 00:58:46,153
Jetzt kannst du suchen. Such!
533
00:58:46,360 --> 00:58:49,750
Wenn da etwas ist, wird er
es finden. Keine Sorge.
534
00:59:02,440 --> 00:59:05,273
Du schüttest alles weg?!
535
00:59:05,480 --> 00:59:08,836
Bist du völlig durchgeknallt?
Hast du denn nichts in der Birne?
536
00:59:09,040 --> 00:59:11,554
-Die Bullen sind hier.
-Die Bullen?
537
00:59:12,520 --> 00:59:17,230
Wenn du beim Anblick von Bullen so
reagierst, bist du nicht dafür geeignet.
538
00:59:17,440 --> 00:59:22,514
Du dummer Idiot!
Wir schließen den Laden jetzt.
539
00:59:22,720 --> 00:59:26,918
Wir schließen den Laden. Raus hier!
Wir schließen den Laden. Raus hier.
540
00:59:30,560 --> 00:59:31,879
Bleib stehen!
541
00:59:35,560 --> 00:59:40,793
Ich habe ganz Sandhamn aufgebaut.
Ich habe alles alleine aufgebaut.
542
00:59:41,000 --> 00:59:42,877
Scheiße!
543
00:59:46,640 --> 00:59:48,437
Au! Scheiße.
544
00:59:48,640 --> 00:59:50,835
(Schlägerei)
545
00:59:51,040 --> 00:59:54,316
-Wir machen dann in der Küche weiter.
-Ja.
546
00:59:54,520 --> 00:59:58,911
Eine Frage: Kann er zwischen Essens-
und Drogengerüchen unterscheiden?
547
00:59:59,120 --> 01:00:04,240
-Atos ist ein Sprengstoffspürhund.
-Ein Sprengstoffspürhund?
548
01:00:04,440 --> 01:00:08,672
Wir sind hier, weil der König an der
Regatta "Gotland Runt" teilnimmt.
549
01:00:12,720 --> 01:00:15,871
Ein schöner Hund.
-Du bist ein ganz feiner.
550
01:00:53,960 --> 01:00:57,191
Deshalb ist es mir eine Freude,-
551
01:00:57,400 --> 01:01:02,713
-nun Seine Majestät
und alle anderen-
552
01:01:02,920 --> 01:01:09,268
-willkommen zu heißen zur
Regatta Gotland Runt 1975.
553
01:01:12,400 --> 01:01:16,678
Mein besonderer Dank gilt
Direktor Gösta Jansson-
554
01:01:16,880 --> 01:01:23,115
-für seine hervorragende Arbeit bei
der Renovierung unseres Clubhauses.
555
01:01:30,560 --> 01:01:33,438
Und nun: Auf den König!
556
01:01:41,120 --> 01:01:45,477
(Gesang: Schwedisches "Königslied")
557
01:02:18,880 --> 01:02:20,950
Ich höre.
558
01:02:23,000 --> 01:02:29,633
Es ist wichtig, dass du alles nach
den Grundwerten der KSSS weiterführst.
559
01:02:31,640 --> 01:02:36,156
Rechtschaffenheit, Vernunft
und gute Seemannschaft.
560
01:03:09,440 --> 01:03:12,671
-Pocht es immer noch?
-Ja, ein bisschen.
561
01:03:14,480 --> 01:03:16,232
Gut.
562
01:03:21,120 --> 01:03:24,396
Was machst du eigentlich
bei denen?
563
01:03:25,960 --> 01:03:29,475
Weißt ich nicht.
Es ist quasi wie ein Sommerjob.
564
01:03:32,040 --> 01:03:34,873
Schein ziemlich brutal zu sein.
565
01:03:36,320 --> 01:03:40,996
-Wo wohnst du eigentlich?
-Ich habe überall gewohnt.
566
01:03:41,200 --> 01:03:44,954
Erst in Amerika, dann
in England, dann in Belgien,-
567
01:03:45,160 --> 01:03:48,869
-in Schonen und jetzt in Tyresö.
568
01:03:49,080 --> 01:03:53,631
-Bist du ein Tyresö-Mädel?
-Mm. Wieso fragst du das?
569
01:03:53,840 --> 01:03:55,990
Nur so.
570
01:03:57,720 --> 01:04:01,633
-Ziehst du wirklich weg, wenn du 18 bist?
-Ich muss weg von hier.
571
01:04:01,840 --> 01:04:04,354
Schade.
572
01:04:04,560 --> 01:04:06,710
Tut mir leid.
573
01:04:30,360 --> 01:04:33,716
Darf ich dich etwas fragen?
Versprich mir, dass du nicht sauer wirst.
574
01:04:33,920 --> 01:04:36,593
Versprochen. Jetzt frag schon.
575
01:04:36,800 --> 01:04:41,555
-Triffst du dich derzeit mit jemandem?
-Wieso sollte ich jetzt sauer werden?
576
01:04:41,760 --> 01:04:44,797
Die Antwort ist nein.
577
01:04:46,400 --> 01:04:50,188
-Triffst du dich mit Gösta?
-Wieso sollte ich das tun?
578
01:04:52,880 --> 01:04:56,714
-Bitte werde jetzt nicht...
-Sag mir, was los ist.
579
01:04:56,920 --> 01:05:01,391
-Ich sah, wie du zu ihm rauf gingst.
-Können wir bitte das Thema wechseln?
580
01:05:02,360 --> 01:05:07,070
-Hast du ihn mal geküsst?
-Ein Wort noch zu Gösta, und ich gehe.
581
01:05:07,280 --> 01:05:10,511
-Lass es einfach.
-Du wolltest nicht sauer werden.
582
01:05:14,400 --> 01:05:17,233
-Es ist schön hier.
-Mm.
583
01:05:24,440 --> 01:05:27,273
-Wenn du etwas mit ihm getan hast...
-Halt die Klappe!
584
01:05:27,480 --> 01:05:31,439
Gösta ist mein Vater, mein scheiß Vater!
Jetzt hast du alles kaputtgemacht!
585
01:05:31,640 --> 01:05:34,837
Niemand sollte erfahren,
dass er mein Vater ist!
586
01:05:35,040 --> 01:05:37,838
Jenny! Entschuldigung!
587
01:06:13,840 --> 01:06:16,559
-Pass doch auf!
-Schnauze!
588
01:06:17,800 --> 01:06:19,279
Was soll das werden?
589
01:06:29,840 --> 01:06:32,479
Wieso hast du nichts gesagt?
590
01:06:34,080 --> 01:06:37,117
Na? Wieso hast du nichts gesagt?
591
01:06:38,560 --> 01:06:41,791
-Wieso hast du nichts über Jenny gesagt?
-So ist das mit den Aushilfen.
592
01:06:43,600 --> 01:06:47,275
-Du hast mich die ganze Zeit angelogen!
-Ich habe dich nicht angelogen.
593
01:06:47,480 --> 01:06:49,994
Ich habe nur nicht gesagt,
wie es ist.
594
01:06:50,200 --> 01:06:53,237
Außerdem wollte Jenny das so.
Hast du dich geprügelt?
595
01:06:53,440 --> 01:06:56,174
Dein Drogenkumpel Kenta
hat mich verprügelt!
596
01:06:56,274 --> 01:06:57,274
Reiß dich zusammen!
597
01:06:57,480 --> 01:07:00,836
Ich?
Es ist doch euer Drogengeschäft!
598
01:07:02,880 --> 01:07:05,838
Alles in Ordnung, Martin?
Bist du gestürzt?
599
01:07:07,280 --> 01:07:10,078
Geh nach Hause zu Marketta
und schlaf dort.
600
01:07:10,280 --> 01:07:13,556
Ich penne heute auf dem Boot.
Schaffst du das?
601
01:07:15,120 --> 01:07:16,838
Morgen fühlst du dich besser.
602
01:07:28,880 --> 01:07:31,235
Ich soll hier schlafen.
603
01:07:44,960 --> 01:07:48,919
Habt ihr keinen Wein?
Oder einen Schnaps? Ein Bier?
604
01:07:49,120 --> 01:07:52,032
Was ist passiert?
Wo ist Gösta?
605
01:07:53,040 --> 01:07:57,989
Gösta ist ein verfluchter Idiot. Wusstest
du, dass er mit anderen Frauen rummacht?
606
01:07:58,200 --> 01:08:01,078
Er vögelt fremde Bräute.
607
01:08:01,280 --> 01:08:03,430
Er ist so was von eklig.
608
01:08:12,280 --> 01:08:14,589
Entschuldigung.
609
01:08:14,800 --> 01:08:19,271
Das tut er nicht. Das hab ich nur
so gesagt. Er ist einfach nur dumm.
610
01:08:19,480 --> 01:08:23,189
Gösta hat dich sehr gern, Martin.
Aber er hat auch eine andere Seite.
611
01:08:23,400 --> 01:08:25,436
Und die ist nicht besonders schön.
612
01:08:25,640 --> 01:08:29,428
So lange diese Seite existiert,
darf ihm niemand zu nah kommen.
613
01:08:29,640 --> 01:08:31,870
Du bist ihm gerade
etwas zu nah, Martin.
614
01:08:32,080 --> 01:08:35,117
-Ich arbeite ja für ihn.
-Hör mir mal zu.
615
01:08:35,320 --> 01:08:39,472
Wenn es anders wäre, hätte Gösta kein
Problem damit, dich fallenzulassen.
616
01:08:41,400 --> 01:08:45,154
-Er hat doch gesagt, dass wir...
-Du musst weiter ziehen.
617
01:08:47,120 --> 01:08:49,759
Wieso tust du es denn nicht?
618
01:08:49,960 --> 01:08:54,192
Das werde ich. Ich muss nur
die richtige Gelegenheit erwischen.
619
01:10:15,320 --> 01:10:17,550
Wir müssen reden.
620
01:10:18,520 --> 01:10:22,433
Nimm das Frühstück mit,
sonst verpasst du die Fähre.
621
01:10:22,640 --> 01:10:25,438
-Die Fähre?
-Hallo.
622
01:10:27,040 --> 01:10:30,510
Zieh dich an, Martin.
Wir machen einen Spaziergang.
623
01:10:42,160 --> 01:10:44,594
Und wo hat er letzte Nacht geschlafen?
624
01:10:50,120 --> 01:10:54,193
Ich kann das nicht.
Du bist später dran.
625
01:10:54,400 --> 01:10:56,277
Komm jetzt, Martin.
626
01:11:22,640 --> 01:11:24,710
Also, Martin...
627
01:11:29,480 --> 01:11:32,552
Als ich so alt war wie du,
bin ich von zuhause abgehauen.
628
01:11:32,760 --> 01:11:37,515
In den USA lernte ich Jennys Mutter
kennen. Sie sang dort in einem Hotel.
629
01:11:37,720 --> 01:11:42,271
Aber dann starb sie plötzlich, und ich
stand allein mit der kleinen Jenny da.
630
01:11:42,480 --> 01:11:45,995
1000 Dollar kostete die Beerdigung.
1000 Dollar.
631
01:11:49,160 --> 01:11:51,276
Martin, es...
632
01:11:52,960 --> 01:11:56,032
Das mit Kenta tut mir wirklich leid.
633
01:11:57,760 --> 01:12:01,036
Aber du musst doch verstehen,
dass es passiert ist, weil...
634
01:12:02,480 --> 01:12:07,429
Typen wie Kenta und Nalle kommen
und gehen, aber solche wie du, Martin...
635
01:12:07,640 --> 01:12:11,758
Ich kaufe jetzt das Hotel und übernehme
das Gasthaus. Mir gehört die ganze Insel.
636
01:12:11,960 --> 01:12:15,714
Aber ich will dich hier haben.
Bist du dabei?
637
01:12:18,840 --> 01:12:21,991
Kannst du das hier
mit mir zusammen machen?
638
01:12:23,960 --> 01:12:28,033
Der Nachteil am Dasein als Krimineller
ist, dass man andere Kriminelle anzieht.
639
01:12:39,760 --> 01:12:41,318
Buh!
640
01:12:43,720 --> 01:12:46,518
Ein paar Schläge
verträgst du doch wohl.
641
01:12:46,720 --> 01:12:49,314
Dann kannst du deinen Kumpels
daheim auf Lidingö was erzählen.
642
01:12:49,520 --> 01:12:51,988
Reiß dich zusammen, Kenta.
643
01:12:55,720 --> 01:12:58,188
-Sorry.
-Du sollst es ernst meinen.
644
01:12:58,400 --> 01:13:01,597
Das kann ich nicht.
Ich bin müde.
645
01:13:05,800 --> 01:13:08,234
Das muss reichen.
646
01:13:10,280 --> 01:13:12,999
-Entschuldigung.
-Dann vergessen wir das jetzt.
647
01:13:19,120 --> 01:13:21,588
Wie viel haben wir verloren?
648
01:13:21,800 --> 01:13:27,432
-Ich weiß es nicht. Vier, fünf, vielleicht.
-Aber wir müssen die Polacken bezahlen.
649
01:13:31,200 --> 01:13:34,715
Ich wusste, dass das
irgendwann passieren würde.
650
01:13:34,920 --> 01:13:39,835
-Wir könnten das Zeug selber mischen.
-Nein, Moment mal. Das will ich nicht.
651
01:13:40,040 --> 01:13:44,318
-Außerdem fehlt uns die Ausrüstung dafür.
-Wir haben einiges zusammen gesammelt.
652
01:13:44,520 --> 01:13:48,593
Ja, haben wir.
Haben wir.
653
01:13:48,800 --> 01:13:53,078
-Sogar fast alles.
-Waren wir uns da nicht einig?
654
01:13:54,760 --> 01:13:58,230
Wir wollten das nicht tun.
Ihr ignoriert mich einfach.
655
01:13:58,440 --> 01:14:02,194
Es ist aber ganz gut,
dass wir das getan haben.
656
01:14:02,400 --> 01:14:04,470
Zumindest diesmal.
657
01:14:04,680 --> 01:14:09,993
Man könnte hier draußen ein Disneyland
mit Saltkrokan-Thema bauen.
658
01:14:10,200 --> 01:14:13,670
Mit Tjorven und Bootsmann,
Teddy und Freddy...
659
01:14:15,200 --> 01:14:17,873
Du meinst ein Saltkrokan
mit Melcher,-
660
01:14:18,080 --> 01:14:22,198
-der Ponyreiten mit
dem Kleinen Onkel organisiert?
661
01:14:22,400 --> 01:14:27,713
-Der gehört aber nicht zu Saltkrokan.
-Das ist doch nicht so wichtig.
662
01:14:27,920 --> 01:14:32,118
Du kannst doch nicht Michel mit Madita
vermischen. Das gibt ein riesiges Chaos.
663
01:14:54,760 --> 01:14:56,796
Entschuldigung.
664
01:15:06,400 --> 01:15:09,631
Es war dumm von mir,
dass ich nicht auf dich gehört habe.
665
01:15:11,720 --> 01:15:15,395
Ich weiß, wie du dich fühlst. Mein Vater
ist auch ein beschissener Vater.
666
01:15:18,920 --> 01:15:20,956
Willst du wirklich fahren?
667
01:15:22,200 --> 01:15:24,555
Wenn du meinen Vater auch
für einen Idioten hältst,-
668
01:15:24,760 --> 01:15:28,116
-wieso bist du dann
ständig bei ihm?
669
01:15:43,360 --> 01:15:47,876
Moin! Entschuldige das Durcheinander.
Ich räume hier gerade auf.
670
01:15:48,080 --> 01:15:51,470
Kaum zu glauben, was man so
alles an Zeug hat. Guck mal.
671
01:15:51,680 --> 01:15:54,240
-Wollen wir eine Kaffeepause machen?
-Nein, danke.
672
01:15:54,440 --> 01:15:59,560
Okay. Was war das für ein Sommer,
oder? Einfach unglaublich.
673
01:15:59,760 --> 01:16:01,239
Einfach unglaublich...
674
01:16:08,560 --> 01:16:09,788
Scheiße!
675
01:16:13,360 --> 01:16:17,273
Da bist du ja.
Wir haben dich überall gesucht.
676
01:16:17,480 --> 01:16:19,516
-Ist alles in Ordnung?
-Ja, danke.
677
01:16:20,520 --> 01:16:23,830
Du hast es aber schick hier!
678
01:16:24,040 --> 01:16:27,396
Ann-Britt und ich laden
zum Krebsessen ein. Kommst du?
679
01:16:27,600 --> 01:16:31,354
Das ist Martin,
Mikaels bester Freund.
680
01:16:31,560 --> 01:16:35,075
Martin ist mit uns her gekommen.
-Mikael ist gerade angekommen.
681
01:16:35,280 --> 01:16:37,840
-Da bist du ja.
-Moin.
682
01:16:39,400 --> 01:16:45,191
-Moin, Martin.
-Ist das schön, euch zusammen zu sehen!
683
01:16:45,400 --> 01:16:47,994
(Lachen)
684
01:16:50,760 --> 01:16:56,232
Martin? Ich habe gehört, dass du einen
guten Draht zu Gösta aufgebaut hast.
685
01:16:56,440 --> 01:16:58,715
Das ist gut für dich.
686
01:16:58,920 --> 01:17:02,435
Er ist ein wundervoller Mann.
Habt ihr Gösta kennengelernt?
687
01:17:02,640 --> 01:17:09,398
Lennart, ihr habt doch Geschäfte gemacht.
-Lennart leitet die Genehmigungsbehörde.
688
01:17:09,600 --> 01:17:12,876
-Ja, ich bin der Genehmigungs-Chef.
-Lasst uns singen. Sing!
689
01:17:13,080 --> 01:17:16,629
Niemandem geht's so gut wie mir,
außer meinem Vater.
690
01:17:16,840 --> 01:17:20,196
Der liegt im Staatsmuseum,
konserviert in Ether.
691
01:17:20,400 --> 01:17:22,231
Prost!
692
01:17:23,520 --> 01:17:26,956
Micke! Ihr beide habt euch im Sommer
nicht so viel gesehen, oder?
693
01:17:27,160 --> 01:17:30,630
Das wird im Herbst besser,
wenn die Schule wieder losgeht.
694
01:17:30,840 --> 01:17:33,149
Ich gehe im Herbst
nicht mehr zur Schule.
695
01:17:33,360 --> 01:17:38,718
-Machst du etwa ein Auslandsjahr?
-Das weiß ich noch nicht.
696
01:17:38,920 --> 01:17:41,878
Vielleicht lasse ich es ruhig
angehen. Wir werden sehen.
697
01:17:42,080 --> 01:17:46,756
Wir hatten deine Eltern eingeladen, Martin.
Es wäre so schön, wenn sie hier wären.
698
01:17:46,960 --> 01:17:51,272
-Es wäre echt toll gewesen!
-Das würde wohl nicht funktionieren.
699
01:17:51,480 --> 01:17:56,952
-Wir haben haufenweise Schlafplätze.
-Und das Boot. Wir haben ein riesiges...
700
01:17:57,160 --> 01:18:00,948
Mein Vater ist Alkoholiker.
Er ist starker Alkoholiker.
701
01:18:03,620 --> 01:18:06,799
Jetzt bist du etwas unfair
gegenüber deinem Vater.
702
01:18:07,000 --> 01:18:11,790
Wohl kaum. Er würde dich
wahrscheinlich betatschen, Ann-Britt.
703
01:18:12,000 --> 01:18:15,913
Und sich mit dir prügeln, Ulf.
Und das Schlafzimmer vollkotzen.
704
01:18:16,120 --> 01:18:19,556
Wenn er es denn dorthin schafft.
705
01:18:24,880 --> 01:18:27,519
Danke für die Krebse.
Es war sehr lecker.
706
01:18:27,720 --> 01:18:31,269
Ich gehe dann mal.
Es war schön wie immer.
707
01:18:34,480 --> 01:18:36,710
Jetzt lasst uns singen!
708
01:18:54,760 --> 01:19:00,039
Ich soll ein Direktoren-Boot
überführen. Vom Feinsten!
709
01:19:00,240 --> 01:19:04,358
Wäre toll, wenn du mitkommst.
Nur du und ich. Wie immer.
710
01:19:06,040 --> 01:19:09,999
-Was meinst du?
-Ich bleibe noch.
711
01:19:10,200 --> 01:19:12,555
Was ist los mit dir?
712
01:19:14,480 --> 01:19:17,711
Wir können sofort los,
wenn du willst. Na?
713
01:19:17,920 --> 01:19:22,072
Glaubst du mir nicht?
Wir können sofort los, heute Abend.
714
01:19:22,280 --> 01:19:25,192
-Wollen wir los?
-Komm schon.
715
01:19:25,400 --> 01:19:29,029
-Was soll das heißen?
-Komm schon. Es ist okay.
716
01:19:34,320 --> 01:19:36,072
Okay.
717
01:20:10,440 --> 01:20:12,158
Hallo.
718
01:20:14,600 --> 01:20:18,559
Darf ich dich begleiten?
Wenigstens ein Stück?
719
01:20:21,080 --> 01:20:24,709
Es kann langweilig werden,
wenn man allein reist.
720
01:20:52,120 --> 01:20:54,350
Wir treffen uns bei der Fähre.
721
01:21:09,560 --> 01:21:11,312
Na, moin!
722
01:21:14,000 --> 01:21:16,594
Kannst du auch nicht schlafen?
723
01:21:20,000 --> 01:21:24,869
-Was hältst du von einem Morgenkaffee?
-Ich...
724
01:21:25,080 --> 01:21:27,071
Ein Morgenkaffee!
725
01:21:27,280 --> 01:21:30,192
Komisch, dass wir nie zusammen
Kaffeepause gemacht haben, oder?
726
01:21:30,400 --> 01:21:33,472
Obwohl wir den ganzen Sommer
lang Nachbarn waren.
727
01:21:33,680 --> 01:21:38,356
Das ist so typisch schwedisch.
Man grüßt nicht und redet nicht.
728
01:21:38,560 --> 01:21:40,551
Zucker steht da drüben.
729
01:21:40,760 --> 01:21:42,432
So.
730
01:21:55,360 --> 01:21:59,239
-Fährst du nicht bald nach Hause, Martin?
-Woher kennst du meinen Namen?
731
01:21:59,440 --> 01:22:03,274
Machst du Witze? Den habe ich den ganzen
Sommer gehört: "Martin! Martin! Martin!"
732
01:22:03,480 --> 01:22:08,031
-Die haben dich ganz schön gescheucht.
-Wieso fährst du noch nicht nach Hause?
733
01:22:08,240 --> 01:22:13,394
Na, ich habe den ganzen Sommer gearbeitet
und meinen Urlaub noch vor mir.
734
01:22:13,600 --> 01:22:17,593
Den habe ich schon gebucht. Wenn ich
hier fertig bin, geht's ab nach Malle.
735
01:22:19,560 --> 01:22:22,950
Wie hieß das doch gleich?
Maga... Magaluf.
736
01:22:23,160 --> 01:22:27,597
-Woran hast du denn hier gearbeitet?
-Kapierst du es nicht? Bitte.
737
01:22:36,440 --> 01:22:38,795
Okay, Junge, es sieht so aus:
738
01:22:39,000 --> 01:22:42,310
Wir wissen alles über Gösta Jansson
und seine Jungs. Und über dich auch.
739
01:22:42,520 --> 01:22:47,036
Martin Håkansson.
Du steckst echt in der Scheiße.
740
01:22:58,440 --> 01:23:02,592
-Möchtest du auch eine Wurst?
-Nein, ich muss mich zurückhalten.
741
01:23:03,560 --> 01:23:07,155
Bosse? Hast du den
zweiten Teil fertig?
742
01:23:13,640 --> 01:23:15,676
So, jetzt reden wir beide mal.
743
01:23:17,200 --> 01:23:19,475
Junge Dame? Wir legen jetzt ab.
744
01:23:24,000 --> 01:23:26,594
Dann machen wir es wie besprochen.
745
01:23:26,800 --> 01:23:32,158
Wir haben überall Fahnder. Du weißt,
was passiert, wenn du vom Plan abweichst.
746
01:23:32,360 --> 01:23:35,193
-Kapiert?
-Verstanden.
747
01:23:35,400 --> 01:23:37,356
-Wie bitte?
-Verstanden.
748
01:23:37,560 --> 01:23:40,950
Bosse? Bosse!
749
01:23:44,000 --> 01:23:47,788
Wollten wir noch etwas mit ihm
besprechen, bevor wir ihn gehen lassen?
750
01:23:48,000 --> 01:23:51,675
-Nein, was denn?
-Was weiß ich. Weißt du es?
751
01:23:51,880 --> 01:23:55,589
-Nein. Geht es dem Jungen gut?
-Ja. Er ist nur etwas down.
752
01:23:55,800 --> 01:23:57,756
Aha. Na, wer ist das nicht?
753
01:23:59,200 --> 01:24:02,112
(Die Fähre tutet zur Abfahrt)
754
01:24:02,320 --> 01:24:05,232
Ja, wer ist das nicht...
755
01:24:21,960 --> 01:24:24,349
Braver Junge. Verschwinde.
756
01:24:45,920 --> 01:24:50,072
-Sehen wir uns nächsten Sommer?
-Nein, dann ist Martin Maître d'hôtel.
757
01:24:51,960 --> 01:24:58,991
-Nein... Als Gast, meinte ich.
-Ja. Danke, Fritz.
758
01:24:59,200 --> 01:25:02,192
-Pass auf dich auf.
-Gleichfalls.
759
01:25:44,400 --> 01:25:46,914
Nein, warte, verdammt!
760
01:25:58,080 --> 01:26:03,108
Das hier muss auch nach vorn.
Das Mikrofon wird da oben befestigt.
761
01:26:08,280 --> 01:26:12,114
-Lass uns das Mikro testen.
-Ja.
762
01:26:12,320 --> 01:26:14,709
Zieh das Hemd an.
763
01:26:19,440 --> 01:26:22,637
Sag etwas: "Eins, zwei, drei."
-Eins, zwei, drei.
764
01:26:22,840 --> 01:26:25,718
-Funktioniert.
-Na dann, Martin.
765
01:26:30,400 --> 01:26:32,277
Also, ähm...
766
01:26:34,800 --> 01:26:37,473
Ich habe mit dem
Staatsanwalt geredet.
767
01:26:37,680 --> 01:26:41,355
Es wird wohl gut für dich ausgehen,
weil du mit uns kooperiert hast.
768
01:26:41,560 --> 01:26:44,028
Das wollte ich dich noch sagen.
769
01:26:48,320 --> 01:26:49,912
Alles wird gut.
770
01:27:16,240 --> 01:27:18,708
(Quietschen)
771
01:27:18,920 --> 01:27:21,593
-Was war das?
-Was hast du gesagt?
772
01:27:21,800 --> 01:27:24,318
-Was war das für ein Geräusch?
-Ein Igel.
773
01:27:24,418 --> 01:27:26,218
Jetzt köchelt es gut vor sich hin.
774
01:27:27,400 --> 01:27:29,436
Ich hab's doch gesagt.
775
01:27:32,720 --> 01:27:34,711
Was zur Hölle war das?
776
01:27:41,800 --> 01:27:43,870
(Er schnappt nach Luft)
777
01:27:44,080 --> 01:27:47,516
Verflucht, hast du mich erschreckt.
Du hättest doch rufen können.
778
01:27:47,720 --> 01:27:52,555
-Wo hast du gesteckt?
-Ich muss mit dir reden.
779
01:27:56,280 --> 01:27:58,191
Nicht mit denen.
780
01:28:00,720 --> 01:28:04,759
Jungs? Könnt ihr kurz mal raus gehen?
Ich behalte das hier im Blick.
781
01:28:07,120 --> 01:28:09,873
Etwas frische Luft
wird euch gut tun.
782
01:28:11,680 --> 01:28:13,272
Ja, ja.
783
01:28:22,600 --> 01:28:24,352
Ja?
784
01:28:57,160 --> 01:29:00,994
Was war denn so verdammt wichtig?
Und wieso platzt du hier so rein?
785
01:29:01,200 --> 01:29:03,953
Du darfst nicht hier sein,
während wir arbeiten.
786
01:29:04,160 --> 01:29:07,869
Ja, glotz ruhig! Jetzt hast du
mal ein Drogenlabor gesehen!
787
01:29:08,840 --> 01:29:11,912
Jetzt guck schon hin!
Wir sind Drogendealer.
788
01:29:12,120 --> 01:29:14,759
Und was willst du dagegen tun?
789
01:29:17,880 --> 01:29:21,998
Renn doch zu den Bullen. Bis die
hier sind, sind wir schon lange weg.
790
01:29:22,200 --> 01:29:24,236
Du neugieriger Mistkerl.
791
01:29:41,280 --> 01:29:43,794
Wieso gehst du nicht einfach?
792
01:30:54,280 --> 01:30:57,033
Hey!
793
01:31:23,240 --> 01:31:25,151
Stavsnäs.
794
01:32:02,400 --> 01:32:04,516
Moin, Gösta.
795
01:32:07,800 --> 01:32:10,314
-Wie geht's?
-Gut.
796
01:32:17,600 --> 01:32:23,197
Die Kriminalpolizei hat Schwedens
bestorganisierten Drogenring gesprengt.
797
01:32:23,400 --> 01:32:26,392
Schwedens Drogenkönig
ist nun hinter Gittern.
798
01:32:26,600 --> 01:32:31,879
Wir haben definitiv einen Anführer
mit fleißigen Mitarbeitern festgenommen.
799
01:32:32,080 --> 01:32:37,279
Sie hatten Drogen, schnelle Autos
und Rennboote unters Volk gebracht.
800
01:32:51,280 --> 01:32:56,149
Es ist jetzt 15.15 Uhr, und das Verhör
mit Martin Håkansson ist beendet.
801
01:32:59,320 --> 01:33:01,675
-Was passiert jetzt?
-Jetzt übernimmt der Staatsanwalt.
802
01:33:01,880 --> 01:33:06,954
Er entscheidet, ob du inhaftiert wirst.
Dann kommen Gerichtsprozess und Urteil.
803
01:33:14,800 --> 01:33:17,951
-Komme ich ins Gefängnis?
-Nicht ins Hochsicherheitsgefängnis.
804
01:33:18,160 --> 01:33:21,152
Aber ins Jugendgefängnis
wirst du wohl kommen.
805
01:33:21,360 --> 01:33:25,592
Der Ermittler sagte, ich müsse nicht
ins Gefängnis, wenn ich euch helfe.
806
01:33:29,960 --> 01:33:32,380
Hat Stig diese Nummer
mit dir abgezogen?
807
01:33:32,480 --> 01:33:35,080
Tut mir leid.
Du darfst nicht alles glauben.
808
01:33:35,280 --> 01:33:39,796
Den Trick hat er sich
von "Kojak" abgeguckt.
809
01:35:09,920 --> 01:35:12,354
Buh! Was glotzt du denn so?!
810
01:35:12,560 --> 01:35:16,109
Stell dich hier hin.
Und bleib hier stehen.
811
01:35:17,320 --> 01:35:19,595
Du bist frei.
812
01:35:21,400 --> 01:35:23,914
Da ist der Ausgang.
813
01:35:26,640 --> 01:35:29,074
(Fieses Lachen)
814
01:35:34,840 --> 01:35:41,598
Die Polizei wollte nicht sagen, ob ein
weiterer Haupttäter auf freiem Fuß ist...
815
01:35:41,800 --> 01:35:44,473
Martin. Martin!
816
01:35:44,680 --> 01:35:48,036
Der Mann soll der Liga geholfen haben,
sich zu etablieren, aber laut Staatsanwalt-
817
01:35:48,240 --> 01:35:52,711
-existiert er gar nicht, weshalb die
Ermittlungen nicht ausgeweitet werden.
818
01:35:52,920 --> 01:35:56,117
-Moin! Hast du alles dabei?
-Ja.
819
01:35:56,320 --> 01:36:00,472
Ich dachte, du hast bestimmt Hunger.
Das Essen war sicher nicht das beste?
820
01:36:03,840 --> 01:36:07,150
-Bin ich jetzt frei?
-Ja, das könnte man so sagen.
821
01:36:07,360 --> 01:36:12,388
Martin. Du musst erst einmal nachdenken,
bevor du anfängst zu reden.
822
01:36:12,600 --> 01:36:16,149
Du musst erwachsen werden
und Verantwortung übernehmen.
823
01:36:20,200 --> 01:36:24,318
-Wie hast du mich raus bekommen?
-Ich habe meine Kontakte spielen lassen.
824
01:36:24,520 --> 01:36:28,308
-Welche Kontakte?
-Davon verstehst du nichts.
825
01:36:28,520 --> 01:36:31,796
Aber du musst mir
nicht dankbar sein.
826
01:36:32,000 --> 01:36:34,514
-Ich bin kein bisschen dankbar.
-Aha?
827
01:36:34,720 --> 01:36:37,359
Du hattest Angst,
dass ich ausplaudere,-
828
01:36:37,560 --> 01:36:41,792
-dass du Gösta die Genehmigungen
besorgt hast. Alle. Das habe ich kapiert.
829
01:36:42,600 --> 01:36:45,558
Wie viel musstest du bezahlen?
Was hat es dich gekostet?
830
01:36:47,080 --> 01:36:49,548
Wie viel habe ich gekostet?
831
01:36:49,760 --> 01:36:53,799
Der Staatsanwalt hat einen
Liegeplatz in Sandhamn erhalten.
832
01:36:54,000 --> 01:36:57,356
Und ein paar Kleinigkeiten,
die nicht der Rede wert sind.
833
01:36:59,360 --> 01:37:04,434
Aber du hast Recht. Ich sollte erwachsen
werden und mehr Verantwortung übernehmen.
834
01:37:05,360 --> 01:37:09,069
Das Leben ist nicht gratis.
835
01:37:19,160 --> 01:37:23,060
LIEBHABERIN VERRÄT DROGENBOSS
DAS LUXUSLEBEN DES DROGENCHEFS
836
01:37:27,240 --> 01:37:32,394
Das Landgericht hat heute das Urteil gegen
die Anführer der Sandhamnsliga verkündet.
837
01:37:32,600 --> 01:37:37,549
Der Hauptangeklagte stritt alles ab und
wurde zu acht Jahren Gefängnis verurteilt.
838
01:37:37,760 --> 01:37:42,880
Die beiden Komplizen des Restaurant-
Betreibers bekamen 4 bzw. 3,5 Jahre Haft.
839
01:37:43,080 --> 01:37:47,232
Alle drei wurden wegen schweren
Drogenverbrechen verurteilt.
840
01:37:50,160 --> 01:37:52,594
-Martin!
-Hallo, Mama.
841
01:37:52,800 --> 01:37:55,620
Endlich! Wir haben uns
so nach dir gesehnt.
842
01:37:55,720 --> 01:37:57,920
Wir haben erst vor einer Stunde
erfahren, dass du kommst.
843
01:37:58,120 --> 01:37:59,439
Hallo, Martin.
844
01:38:07,440 --> 01:38:10,477
-Wir müssen deine Heimkehr ja feiern.
-Ja.
845
01:38:10,680 --> 01:38:12,750
Prost.
846
01:38:27,040 --> 01:38:29,713
Bist du immer noch krankgeschrieben?
847
01:38:29,920 --> 01:38:33,629
Ja, er hat was mit dem Rücken.
Aber sie können nichts finden.
848
01:38:33,840 --> 01:38:37,958
-Als wäre da gar nichts.
-Du weißt doch, dass ich Schmerzen habe.
849
01:38:38,160 --> 01:38:42,836
-Ja, ja, so habe ich das nicht gemeint.
-Nein. Aber du weißt es.
850
01:38:47,560 --> 01:38:49,676
(Schlürfen)
851
01:38:56,760 --> 01:38:59,354
Ich gehe ins Bett.
852
01:39:00,880 --> 01:39:03,838
Aber es gibt doch Spaghetti
mit Hackfleischsauce.
853
01:39:06,160 --> 01:39:08,037
Gute Nacht.
854
01:39:18,640 --> 01:39:20,710
(Klopfen)
855
01:39:23,400 --> 01:39:25,709
Der ist für dich gekommen.
856
01:39:32,480 --> 01:39:34,994
(Rumpeln)
857
01:39:50,400 --> 01:39:53,676
Suchst du etwa die hier?
Suchst du die hier?
858
01:39:55,760 --> 01:39:57,671
Martin...
859
01:39:57,880 --> 01:40:00,792
Hast du die etwa
die ganze Zeit gehabt?
860
01:40:01,000 --> 01:40:04,276
-Gib sie mir.
-Nein, ich werde sie wegschütten.
861
01:40:04,480 --> 01:40:09,429
-Nein. Mach keinen Unsinn, Martin.
-Nils, geh wieder ins Bett.
862
01:40:09,640 --> 01:40:13,110
-Halt die Klappe, alte Zicke!
-Fass sie nicht an!
863
01:40:13,320 --> 01:40:16,039
Entschuldigung.
Gib sie mir einfach.
864
01:40:16,240 --> 01:40:19,869
-Geh ins Bett, Papa.
-Gib mir die Flasche.
865
01:40:20,080 --> 01:40:23,629
-Gib mir die Flasche. Gib sie mir.
-Geh ins Bett!
866
01:40:52,320 --> 01:40:53,958
Was ist dann passiert?
867
01:40:54,160 --> 01:40:56,933
Ich sah meinen Vater in der Garderobe.
Er wollte nicht raus.
868
01:40:57,033 --> 01:40:58,233
Dann prügelten wir uns.
869
01:40:58,440 --> 01:41:00,954
Schlug er auch deine Mutter?
870
01:41:03,000 --> 01:41:07,152
Ja, wenn ich mich richtig erinnere.
Er war richtig aggressiv.
871
01:41:07,360 --> 01:41:10,318
Dir ist bewusst, dass wir in diesem Fall
das Sozialamt einschalten müssen?
872
01:41:10,520 --> 01:41:14,718
Das bringt Probleme, aber auch Hilfe.
Wenn du das denn willst.
873
01:41:16,880 --> 01:41:18,757
Das ist wohl das Beste.
874
01:41:19,640 --> 01:41:21,676
-Nils?
-Mama!
875
01:41:24,920 --> 01:41:26,194
Oh mein Gott...!
876
01:41:48,960 --> 01:41:53,590
(Jenny:) Hallo, Martin.
Wie geht es dir? Mir geht es sehr gut.
877
01:41:53,800 --> 01:41:56,268
Ich hoffe, du bist mir nicht böse.
878
01:41:56,480 --> 01:42:00,359
Ich hätte dir von Papa erzählen sollen,
aber ich hatte mich nicht getraut.
879
01:42:02,480 --> 01:42:06,519
Im Nachhinein muss ich sagen, dass das,
was passiert ist, nur Gutes gebracht hat.
880
01:42:06,720 --> 01:42:11,236
Papa und ich stehen wieder in Kontakt.
Er ruft fast jeden Tag aus dem Knast an.
881
01:42:13,280 --> 01:42:17,114
Ich hoffe, es geht dir gut.
Vielleicht sehen wir uns mal wieder.
882
01:42:17,320 --> 01:42:19,914
Kuss und Umarmung - Jenny.
883
01:42:29,520 --> 01:42:31,238
Hallo!
884
01:42:36,520 --> 01:42:38,351
Oh.
885
01:42:40,240 --> 01:42:44,074
-Wie hast du hierher gefunden?
-Die Karte.
886
01:42:48,040 --> 01:42:51,635
Ich muss weiter arbeiten.
Was hast du vor?
887
01:42:51,840 --> 01:42:54,479
Was? Das weiß ich nicht.
888
01:43:08,240 --> 01:43:09,673
Entschuldige.
889
01:43:12,280 --> 01:43:16,512
Ich habe um sechs Uhr Feierabend.
Dann können wir uns treffen, wenn du magst.
890
01:43:18,360 --> 01:43:20,271
Mm.
891
01:44:27,600 --> 01:44:30,600
Übersetzung:
filmtiger
69283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.