All language subtitles for Good Witch - 05x03 - The Honeymoon.METCON.English.C
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,741
Previously on Good Witch.
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,550
Have you told Grace you're
going to school in New York?
3
00:00:04,593 --> 00:00:06,571
- Something to talk about.
- That you're going?
4
00:00:06,615 --> 00:00:08,240
- Yes.
- We'll make it work.
5
00:00:08,284 --> 00:00:10,625
Well, if it isn't
Middleton's media king.
6
00:00:10,668 --> 00:00:12,427
He's looking for a host
7
00:00:12,471 --> 00:00:15,376
- for his new TV show.
- And he wants you?
8
00:00:15,420 --> 00:00:18,558
- Well, after I audition.
- I suppose I owe you a thank you.
9
00:00:18,601 --> 00:00:20,123
I suppose you owe me a dinner.
10
00:00:20,166 --> 00:00:21,586
Slow down, Romeo.
11
00:00:21,630 --> 00:00:23,615
Let's stick to a thank you.
12
00:00:23,659 --> 00:00:27,486
I now pronounce you husband and wife.
You may kiss the bride.
13
00:00:38,472 --> 00:00:40,344
Wow! You know,
it was worth getting married
14
00:00:40,387 --> 00:00:42,520
- just for this cake.
- Well, it's good to know
15
00:00:42,563 --> 00:00:44,273
I rank below baked goods.
16
00:00:44,298 --> 00:00:47,177
I didn't say below, but it's close.
17
00:00:47,220 --> 00:00:50,746
Mmm! Chocolaty, nice!
18
00:00:51,118 --> 00:00:54,010
Oh, this view is incredible.
19
00:00:54,053 --> 00:00:56,832
- Hmm...
- I prefer this view.
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,232
Thanks for an amazing honeymoon.
21
00:00:59,276 --> 00:01:01,191
Well, I couldn't have
done it without you.
22
00:01:01,234 --> 00:01:03,584
Two glasses of Merlot
for my favorite newlyweds.
23
00:01:03,628 --> 00:01:05,804
- Thank you, Erin.
- That's what we're here for.
24
00:01:05,848 --> 00:01:08,938
- Are you two enjoying yourself?
- Not really.
25
00:01:08,981 --> 00:01:10,722
All this peace and quiet so distracting.
26
00:01:10,766 --> 00:01:12,768
Think how I feel. I had
to live with it my whole life.
27
00:01:12,811 --> 00:01:14,944
I can't believe how fast
this week went by.
28
00:01:14,987 --> 00:01:16,859
Mm-hmm, we hear that a lot.
29
00:01:16,902 --> 00:01:19,122
I find it best just to enjoy the moment.
30
00:01:19,730 --> 00:01:21,124
She sounds like you.
31
00:01:21,167 --> 00:01:23,822
She makes perfect sense.
32
00:01:25,389 --> 00:01:27,304
Everything OK?
33
00:01:27,821 --> 00:01:29,175
Uh, sorry.
34
00:01:29,219 --> 00:01:30,960
I take it you weren't expecting company?
35
00:01:31,003 --> 00:01:33,397
I was not expecting my brother.
36
00:01:35,579 --> 00:01:37,009
Excuse me.
37
00:01:45,757 --> 00:01:47,672
And that's my boyfriend Noah.
38
00:01:47,715 --> 00:01:50,022
He went back to New York
with his dad a few months ago.
39
00:01:50,066 --> 00:01:52,633
Must be hard doing
the long-distance thing.
40
00:01:52,677 --> 00:01:55,027
Well, not for us.
41
00:01:55,071 --> 00:01:57,247
No, we text, we videochat,
42
00:01:57,290 --> 00:01:59,192
- make it work.
- Can't wait to meet him.
43
00:01:59,235 --> 00:02:02,295
Well, then you only have to wait
two more days. I'm gonna go
44
00:02:02,339 --> 00:02:04,297
to the store. I'm gonna make him
his favorite muffins.
45
00:02:04,341 --> 00:02:07,541
This weekend cannot come fast enough.
46
00:02:07,585 --> 00:02:09,041
Don't forget this.
47
00:02:09,085 --> 00:02:11,130
Oh! Thanks.
48
00:02:16,222 --> 00:02:19,225
Oh! Haha!
49
00:02:21,880 --> 00:02:23,835
Oh, great.
50
00:02:24,317 --> 00:02:27,407
- Pardon me?
- I'm sorry.
51
00:02:27,451 --> 00:02:29,805
- You're Martha Tinsdale.
- I am.
52
00:02:29,848 --> 00:02:31,977
I was finally calming
my nerves, but now that I know
53
00:02:32,021 --> 00:02:34,392
you're part of the competition
this is a big waste of time.
54
00:02:34,436 --> 00:02:37,896
Oh, well, no opportunity
is a waste of time.
55
00:02:37,940 --> 00:02:41,544
How do you always manage to be so... on?
56
00:02:41,588 --> 00:02:43,730
It's just who I am!
57
00:02:44,509 --> 00:02:48,644
But in this situation,
I'll take a deep breath
58
00:02:48,674 --> 00:02:50,676
and visualize the audition,
59
00:02:50,873 --> 00:02:52,831
walk in with confidence,
60
00:02:52,856 --> 00:02:54,803
and then when that
red-light camera goes on, boom,
61
00:02:54,828 --> 00:02:58,930
- I'll knock their socks off.
- You ready, Martha?
62
00:02:59,091 --> 00:03:01,290
For my close-up? Always!
63
00:03:02,007 --> 00:03:03,922
Break a leg.
64
00:03:07,970 --> 00:03:10,973
Oh, well...
65
00:03:11,016 --> 00:03:14,280
- You can start whenever.
- Copy that!
66
00:03:18,719 --> 00:03:21,679
Oh! Uh...
67
00:03:21,722 --> 00:03:24,116
I... um...
68
00:03:24,160 --> 00:03:26,945
Martha, are you OK?
69
00:03:26,989 --> 00:03:29,165
I-I-I...
70
00:03:29,208 --> 00:03:31,069
ummm...
71
00:03:31,689 --> 00:03:33,691
I don't think
72
00:03:33,734 --> 00:03:35,911
anything could have
made this more perfect.
73
00:03:35,954 --> 00:03:38,957
- I saw cake over there.
- Oh, I stand corrected.
74
00:03:42,004 --> 00:03:44,099
Ah, you're Erin's brother, right?
75
00:03:44,143 --> 00:03:46,899
- Connor Cleig.
- Well, she's a wonderful host.
76
00:03:46,943 --> 00:03:49,711
- My wife and I love it here.
- Yeah, it's, uh...
77
00:03:49,755 --> 00:03:51,927
- very different than New York.
- Oh, is that where you're from?
78
00:03:51,970 --> 00:03:53,754
It's where I live. I'm from here.
79
00:03:53,798 --> 00:03:55,974
I actually own half the place.
80
00:03:56,018 --> 00:03:57,552
Oh. Well then, you'll be happy to know
81
00:03:57,595 --> 00:04:00,022
that we're planning to come back
next year for our anniversary.
82
00:04:00,065 --> 00:04:02,328
Ha! I'd enjoy it now.
83
00:04:02,372 --> 00:04:04,635
The vineyard probably
won't be here next year.
84
00:04:09,493 --> 00:04:11,451
But I... but I... I-I thought
that we were making
85
00:04:11,476 --> 00:04:13,695
this long-distance thing work.
86
00:04:18,451 --> 00:04:20,714
No, no, I...
87
00:04:20,739 --> 00:04:23,089
I get it. I get it.
88
00:04:23,114 --> 00:04:26,160
I-I guess I... can't change your mind.
89
00:04:29,442 --> 00:04:31,183
Bye now.
90
00:04:59,319 --> 00:05:07,325
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
91
00:05:18,535 --> 00:05:20,450
Hello to you too.
92
00:05:22,017 --> 00:05:24,932
Oh! Sorry.
93
00:05:24,976 --> 00:05:26,238
Hi.
94
00:05:26,768 --> 00:05:29,067
What happened with Noah?
95
00:05:29,111 --> 00:05:32,418
That obvious?
96
00:05:32,462 --> 00:05:35,986
- I just know that look.
- Yeah...
97
00:05:36,613 --> 00:05:38,905
Noah was supposed to come and visit
98
00:05:39,469 --> 00:05:41,533
this weekend, but, uh...
99
00:05:42,167 --> 00:05:46,824
- he broke up with me, so...
- Oh, Grace...
100
00:05:49,713 --> 00:05:51,543
I'm really sorry.
101
00:05:52,134 --> 00:05:56,312
Yeah. Just, um...
102
00:05:56,355 --> 00:05:58,270
...I wish I didn't have to feel
103
00:05:58,314 --> 00:05:59,837
this way.
104
00:05:59,880 --> 00:06:01,795
Everybody wishes they could
105
00:06:01,839 --> 00:06:03,797
fast-forward past the pain
of a breakup...
106
00:06:05,061 --> 00:06:08,064
...but it's not like
we can set our clocks ahead.
107
00:06:09,775 --> 00:06:11,864
I'm here if you want to talk.
108
00:06:12,814 --> 00:06:14,357
Thanks.
109
00:06:32,609 --> 00:06:34,828
Isn't the mayor's annual
charity fundraiser supposed
110
00:06:34,872 --> 00:06:36,743
- to be the party of the year?
- It is.
111
00:06:36,787 --> 00:06:39,529
Middleton's Fire Department
is a deserving cause, right?
112
00:06:39,572 --> 00:06:41,487
- Very.
- Don't people love your food?
113
00:06:41,531 --> 00:06:44,403
- They do. Thank you.
- Then why is my guest list
114
00:06:44,447 --> 00:06:46,318
shrinking with every text
I get? That's the fifth
115
00:06:46,362 --> 00:06:48,190
- cancellation today.
- You may get more.
116
00:06:48,642 --> 00:06:51,149
- I'm listening.
- I heard
117
00:06:51,193 --> 00:06:53,195
through the caterers' grapevine
that there's also
118
00:06:53,238 --> 00:06:55,501
a fundraiser for the Blairsville
Hospital tomorrow night.
119
00:06:55,545 --> 00:06:57,329
They moved it up at the last minute.
120
00:06:57,373 --> 00:06:59,636
Who moves a fundraiser
at the last minute?
121
00:06:59,679 --> 00:07:01,681
Mayor Davenport.
122
00:07:01,725 --> 00:07:04,815
Of course.
123
00:07:07,644 --> 00:07:09,820
What's up, Nick?
124
00:07:09,863 --> 00:07:12,257
Tyler?! Where have you been?
I haven't seen you
125
00:07:12,301 --> 00:07:14,551
- since freshman year.
- My dad transferred for his job.
126
00:07:14,595 --> 00:07:15,869
We just moved back.
127
00:07:15,913 --> 00:07:18,331
- Oh, cool!
- So I heard you moved
128
00:07:18,356 --> 00:07:20,259
- into the Grey House.
- I did.
129
00:07:20,284 --> 00:07:22,622
You know that place is haunted, right?
130
00:07:22,647 --> 00:07:26,042
- Who told you that?
- It's not a secret.
131
00:07:27,828 --> 00:07:30,701
- She look familiar?
- The Grey Lady?
132
00:07:30,971 --> 00:07:32,712
Rumor has it that every night
133
00:07:32,756 --> 00:07:34,552
at exactly 11:13,
134
00:07:34,577 --> 00:07:37,177
she roams the halls
looking for Clementine.
135
00:07:37,239 --> 00:07:39,612
- Who's Clementine?
- Nobody knows,
136
00:07:39,656 --> 00:07:42,445
but you can hear the Grey Lady
calling out the name
137
00:07:42,722 --> 00:07:43,810
"Clementine."
138
00:07:43,854 --> 00:07:47,118
I guess I've heard noises,
but nothing like that.
139
00:07:47,162 --> 00:07:50,469
- Don't worry, you'll hear her.
- Or not.
140
00:07:51,162 --> 00:07:53,864
Well, only one way to know for sure.
141
00:07:53,907 --> 00:07:57,433
- You want to find Clementine?
- I'm free tonight!
142
00:07:57,476 --> 00:07:59,008
I can't tonight.
143
00:08:00,784 --> 00:08:03,427
- You're good tomorrow?
- Yeah, definitely.
144
00:08:03,471 --> 00:08:04,926
See you then.
145
00:08:07,544 --> 00:08:09,459
Coconut cream pie,
146
00:08:09,484 --> 00:08:12,792
the ultimate comfort food.
Although I'm sure it didn't go
147
00:08:12,817 --> 00:08:16,690
- as badly as you think.
- You weren't there.
148
00:08:16,715 --> 00:08:18,717
I fell flatter than a hotcake.
149
00:08:19,237 --> 00:08:23,198
Well, you know what they say,
"Never bet against talent."
150
00:08:23,874 --> 00:08:26,548
And you are the talented Mrs. Tinsdale.
151
00:08:26,853 --> 00:08:28,551
Well, thank you, Stephanie.
152
00:08:28,594 --> 00:08:30,988
I suppose sometimes we all just need
153
00:08:31,031 --> 00:08:32,336
to be reminded of the obvious.
154
00:08:35,585 --> 00:08:37,574
Well, well, well, if it isn't the man
155
00:08:37,618 --> 00:08:39,606
who stole the wedding bouquet
from those of us who might
156
00:08:39,650 --> 00:08:42,434
- have actually wanted it.
- It's not like I dove for it;
157
00:08:42,478 --> 00:08:43,988
it just kind of magically floated to me.
158
00:08:44,032 --> 00:08:46,549
Uh-huh? What can I get for you?
159
00:08:46,549 --> 00:08:48,116
Just a coffee to go.
160
00:08:48,159 --> 00:08:50,901
And how do you know
I didn't want to catch it?
161
00:08:50,945 --> 00:08:53,338
Aren't you married to the sea?
Or however that saying goes.
162
00:08:53,382 --> 00:08:55,384
You wouldn't mock it
if you've ever been out there.
163
00:08:55,427 --> 00:08:58,368
- It's kind of transcendent.
- Actually,
164
00:08:58,412 --> 00:09:01,558
my dad used to take me sailing.
Watching the horizon,
165
00:09:01,601 --> 00:09:05,698
the sound of the water;
it was very peaceful.
166
00:09:05,742 --> 00:09:07,403
It was like...
167
00:09:07,447 --> 00:09:09,528
- poetry.
- Poetry.
168
00:09:11,966 --> 00:09:14,446
Jinx. I owe you that coffee.
169
00:09:24,046 --> 00:09:26,290
Oh, nice camera!
170
00:09:26,333 --> 00:09:28,170
It'd be nice if it worked.
171
00:09:28,213 --> 00:09:31,507
Well, it's nice either way.
It's more useful if it works.
172
00:09:32,097 --> 00:09:34,553
I guess that's true.
173
00:09:34,597 --> 00:09:37,339
It's been acting up lately,
it's kind of hit or miss.
174
00:09:37,382 --> 00:09:39,863
Most people your age
take pictures with their phones.
175
00:09:39,907 --> 00:09:42,272
My dad says I'm an old soul.
176
00:09:42,315 --> 00:09:45,390
- But I think film looks cool.
- Yeah, I agree.
177
00:09:45,434 --> 00:09:48,567
Really? Everybody thinks
it's too much work.
178
00:09:48,611 --> 00:09:51,875
Hmm... Well, everybody sees
things through a different lens.
179
00:09:52,742 --> 00:09:54,399
Oh. How do you see things?
180
00:09:54,869 --> 00:09:57,576
My glass tends to be half full.
181
00:09:57,620 --> 00:09:59,839
- I am Cassie by the way.
- Alex.
182
00:09:59,883 --> 00:10:01,972
- Hi.
- You're pretty easy to talk to.
183
00:10:02,016 --> 00:10:04,540
Yes. So are you. How long
have you been a photographer?
184
00:10:04,583 --> 00:10:06,542
Like my whole life.
185
00:10:06,585 --> 00:10:08,457
- Wow!
- I want my pictures to bring
186
00:10:08,482 --> 00:10:11,877
- people together.
- I have no doubt they will.
187
00:10:12,512 --> 00:10:14,942
I like it when they make people happy.
188
00:10:14,985 --> 00:10:16,900
My dad thinks I should charge for them.
189
00:10:16,944 --> 00:10:19,685
- What do you think?
- He doesn't get it.
190
00:10:19,729 --> 00:10:22,514
- He's a stockbroker.
- Hm, well, we're pretty far
191
00:10:22,558 --> 00:10:24,603
- from Wall Street.
- I know.
192
00:10:24,647 --> 00:10:27,476
- He owns this place with my aunt.
- Aaah...
193
00:10:29,201 --> 00:10:32,814
They don't really get along.
We hardly ever visit.
194
00:10:34,265 --> 00:10:36,006
Maybe they'll have a change of heart.
195
00:10:36,619 --> 00:10:38,052
I wish.
196
00:10:38,747 --> 00:10:40,233
I'd love to spend more time here.
197
00:10:40,258 --> 00:10:43,604
Yeah, it is a very inspiring place.
198
00:10:43,629 --> 00:10:45,718
I get amazing shots around the vineyard.
199
00:10:45,743 --> 00:10:47,832
Especially when my camera's working.
200
00:10:47,931 --> 00:10:50,368
Why don't you give it another try.
201
00:10:55,209 --> 00:10:57,593
Wow! It worked!
202
00:10:57,636 --> 00:11:01,019
Hm, glass half full.
203
00:11:07,472 --> 00:11:09,313
- Is there a problem?
- You know there is.
204
00:11:09,356 --> 00:11:12,477
Not for me. My RSVPs are pouring in.
205
00:11:12,521 --> 00:11:14,827
Oh!
206
00:11:14,871 --> 00:11:16,822
- There's another one.
- Stop playing games.
207
00:11:16,847 --> 00:11:19,248
My fundraiser is equally
as important as yours.
208
00:11:19,273 --> 00:11:21,754
- I don't disagree.
- Then reschedule your party.
209
00:11:21,779 --> 00:11:23,694
I can't do that.
210
00:11:24,837 --> 00:11:27,579
But we could join forces.
211
00:11:28,046 --> 00:11:30,278
You want to combine our fundraisers?
212
00:11:30,321 --> 00:11:32,454
Imagine what we could
accomplish together.
213
00:11:32,497 --> 00:11:34,499
You're not a team player,
what's in this for you?
214
00:11:34,524 --> 00:11:36,679
For me? Nothing.
This is about our hospital
215
00:11:36,704 --> 00:11:39,010
and your fire department.
Obviously, you're losing guests;
216
00:11:39,035 --> 00:11:41,407
I don't want to take donations
away from either cause.
217
00:11:41,506 --> 00:11:44,335
- That's magnanimous.
- Tell your remaining guests
218
00:11:44,379 --> 00:11:45,902
to be here at city hall by 8 o'clock.
219
00:11:45,945 --> 00:11:47,469
I didn't say I was on board.
220
00:11:47,494 --> 00:11:49,400
You really don't have a choice.
221
00:11:49,949 --> 00:11:52,430
If I agree to combining our fundraisers,
222
00:11:52,455 --> 00:11:54,326
then we hold it in Middleton.
223
00:11:56,046 --> 00:11:57,851
How about we flip for it?
224
00:11:59,924 --> 00:12:03,319
- I'll even let you call it.
- Heads.
225
00:12:03,789 --> 00:12:06,792
Heads, your city hall. Tails, mine.
226
00:12:09,227 --> 00:12:11,316
Don't be late.
227
00:12:17,412 --> 00:12:19,648
If you had to choose,
228
00:12:19,673 --> 00:12:22,703
- the food or the wine?
- Hmm... The company?
229
00:12:22,765 --> 00:12:25,436
- That's a good answer.
- Mm-hmm.
230
00:12:26,595 --> 00:12:28,640
OK, you two look entirely too happy.
231
00:12:28,684 --> 00:12:30,512
I hope you're enjoying dinner?
232
00:12:30,555 --> 00:12:33,036
- It's delicious.
- I'm glad to hear that.
233
00:12:33,080 --> 00:12:34,788
Well, we weren't glad
to hear that the vineyard
234
00:12:34,813 --> 00:12:37,326
might not be here next year.
I hope that's not true.
235
00:12:37,388 --> 00:12:39,086
I guess you met my brother. He shouldn't
236
00:12:39,129 --> 00:12:41,218
- have bothered you with that.
- Ah, it wasn't a bother.
237
00:12:41,262 --> 00:12:43,220
We know how much this place means to you.
238
00:12:43,264 --> 00:12:45,614
I've watched my parents
put everything they had
239
00:12:45,657 --> 00:12:48,138
into making this place
a success, and I'm gonna do
240
00:12:48,182 --> 00:12:50,227
everything I can
to continue the tradition.
241
00:12:50,271 --> 00:12:52,447
There's nothing quite like
a family tradition.
242
00:12:52,490 --> 00:12:54,654
Sometimes, thinking
about yesterday can help
243
00:12:54,698 --> 00:12:56,405
get us through to tomorrow.
244
00:12:57,694 --> 00:13:00,175
Unfortunately, my brother
doesn't think about much
245
00:13:00,200 --> 00:13:02,942
other than the bottom line. I'm sorry,
246
00:13:02,967 --> 00:13:04,905
I've interrupted your dinner
for too long.
247
00:13:04,930 --> 00:13:07,128
- Enjoy.
- Thanks.
248
00:13:55,727 --> 00:13:58,165
Jump forward in time.
249
00:14:35,898 --> 00:14:37,508
Hmm!
250
00:14:54,003 --> 00:14:56,571
- Are you sure you're OK?
- I'm great!
251
00:14:56,614 --> 00:14:58,802
- That was pretty quick.
- Well, why dwell
252
00:14:58,827 --> 00:15:01,165
in the past when you can bake muffins?
253
00:15:01,190 --> 00:15:03,104
I'm glad you're handling it so well.
254
00:15:03,129 --> 00:15:06,034
There's nothing to handle.
Noah is a distant memory.
255
00:15:06,059 --> 00:15:08,334
- Who's Noah?
- Oh! See?
256
00:15:08,359 --> 00:15:10,492
Guess you and Abigail
have it all worked out.
257
00:15:10,517 --> 00:15:12,215
You have nothing to worry about.
258
00:15:12,240 --> 00:15:14,242
We're fine. Go back to your honeymoon.
259
00:15:14,267 --> 00:15:16,399
She's right, go back to your honeymoon.
260
00:15:16,424 --> 00:15:18,252
In that case, I think I will.
261
00:15:18,277 --> 00:15:20,845
- Have fun.
- Bye.
262
00:15:20,870 --> 00:15:22,568
So we're pretending nothing happened?
263
00:15:22,593 --> 00:15:24,769
Who's pretending?
264
00:15:31,562 --> 00:15:33,738
Vincent! Could you give me a hand?
265
00:15:33,763 --> 00:15:35,292
Sure.
266
00:15:35,317 --> 00:15:37,528
Grab one of these boxes.
267
00:15:37,553 --> 00:15:38,728
Thanks.
268
00:15:40,921 --> 00:15:42,368
What's your story, Vincent?
269
00:15:42,393 --> 00:15:44,015
I got a feeling you've heard my story.
270
00:15:44,040 --> 00:15:46,654
I heard you have
a new outlook. Is that true?
271
00:15:46,679 --> 00:15:49,073
- Haha! I hope so.
- I hope so too.
272
00:15:49,319 --> 00:15:51,679
If not, we're gonna have a problem.
273
00:15:51,722 --> 00:15:53,660
Oh, I definitely don't want
to get on your bad side.
274
00:15:53,704 --> 00:15:57,153
Smart man. Now that we've had
a little chat,
275
00:15:57,196 --> 00:15:59,503
do me a favor and drive me to city hall?
276
00:16:00,852 --> 00:16:02,680
Any more favors I could do for you?
277
00:16:02,705 --> 00:16:04,989
Actually, I'm doing you a favor.
278
00:16:13,588 --> 00:16:15,764
Oh, hi, Stephanie!
279
00:16:15,789 --> 00:16:19,532
Hey! I am glad you're here. Try this.
280
00:16:19,557 --> 00:16:22,173
- Salmon?
- Smoked with a bit of dill.
281
00:16:23,135 --> 00:16:26,269
- Wow, that was amazing!
- I take my job very seriously.
282
00:16:26,294 --> 00:16:29,372
I can see that! Makes me wish
I was coming to the party.
283
00:16:29,397 --> 00:16:32,331
- You're not?
- I wasn't invited.
284
00:16:32,412 --> 00:16:34,851
I'm kidding. I have tickets
to see the Blairsville
285
00:16:34,895 --> 00:16:37,166
- Blasters tonight.
- Ugh, I love hockey.
286
00:16:37,210 --> 00:16:39,499
- Why don't you come with me?
- Um, wish I could.
287
00:16:39,542 --> 00:16:42,150
It's their last home game for a while...
288
00:16:42,151 --> 00:16:44,675
Then I suggest you find
something just as entertaining
289
00:16:44,700 --> 00:16:47,616
another day, and I might join you.
290
00:16:48,282 --> 00:16:49,462
I might just do that.
291
00:16:54,007 --> 00:16:55,686
Hmm.
292
00:16:57,041 --> 00:16:59,008
Well, this is working up an appetite.
293
00:16:59,052 --> 00:17:00,604
I could use some pancakes.
294
00:17:00,648 --> 00:17:03,520
- Haha! You read my mind.
- Haha!
295
00:17:03,563 --> 00:17:05,696
Guess the surprise is already
gone out of our marriage.
296
00:17:05,740 --> 00:17:09,221
Yeah, I was hoping that
we would last at least a week.
297
00:17:09,265 --> 00:17:11,571
- You know something I love?
- Hmm?
298
00:17:11,615 --> 00:17:14,183
I know you'll never stop surprising me.
299
00:17:24,232 --> 00:17:27,322
Good morning. Or is it?
300
00:17:27,697 --> 00:17:29,111
Just examining this year's crop.
301
00:17:29,782 --> 00:17:31,156
I don't know much about wine grapes,
302
00:17:31,200 --> 00:17:34,053
but I'm guessing this is not
what you were hoping for.
303
00:17:34,268 --> 00:17:36,574
It's been this way since Connor
and I inherited the vineyard.
304
00:17:36,618 --> 00:17:38,120
Two bad harvests in a row.
305
00:17:38,163 --> 00:17:40,252
Well, maybe this year will be the charm.
306
00:17:40,793 --> 00:17:42,602
Maybe if my dad was here.
307
00:17:42,646 --> 00:17:46,171
Hmm... A strong vine may bend,
but it doesn't break.
308
00:17:46,215 --> 00:17:48,652
I hope you're right.
309
00:17:54,136 --> 00:17:56,582
I've got it all under control, Martha.
310
00:17:56,626 --> 00:17:59,181
Planning these events can turn
even the most capable person
311
00:17:59,225 --> 00:18:00,715
into a ball of nerves.
312
00:18:00,758 --> 00:18:02,740
I've seen it happen time and time again.
313
00:18:02,784 --> 00:18:04,960
Well, you won't see it happen this time.
314
00:18:05,003 --> 00:18:07,453
My party is going to be amazing.
315
00:18:07,497 --> 00:18:10,552
I remember when the mayor's
annual fundraiser was my party.
316
00:18:13,159 --> 00:18:15,310
OK, breathe. Just breathe.
317
00:18:15,354 --> 00:18:17,833
You are the talented Mrs. Tinsdale.
318
00:18:17,930 --> 00:18:21,238
Ahem! Martha Tinsdale!
319
00:18:21,870 --> 00:18:24,086
Oh, hello, Theodore.
320
00:18:24,850 --> 00:18:28,061
Yes. Oh yes!
321
00:18:28,105 --> 00:18:30,426
Well, of course.
322
00:18:32,948 --> 00:18:34,732
Oh!
323
00:18:35,097 --> 00:18:36,837
Uh, no, no, no.
324
00:18:36,862 --> 00:18:39,411
Um, thank you anyway.
325
00:18:40,823 --> 00:18:42,302
What did he say?
326
00:18:43,649 --> 00:18:46,217
First, I'm unjustly removed
from office, and now this.
327
00:18:46,561 --> 00:18:48,519
My star is dimming.
328
00:18:49,320 --> 00:18:50,572
Don't worry,
329
00:18:50,597 --> 00:18:53,165
it's not like you can't show
your face around town.
330
00:18:54,907 --> 00:18:57,519
You know where I can show
my face? At your party.
331
00:18:57,709 --> 00:18:59,180
At my party?
332
00:18:59,205 --> 00:19:01,424
Theodore Carter will be
one of your guests.
333
00:19:01,449 --> 00:19:03,364
It could be the perfect opportunity
334
00:19:03,389 --> 00:19:05,174
for a second-chance schmooze.
335
00:19:05,630 --> 00:19:09,591
- You are the queen of schmooze.
- Awww, thank you.
336
00:19:14,243 --> 00:19:16,506
Oh, hey. Taking pictures
to remember the place?
337
00:19:16,902 --> 00:19:18,774
Erin's done a great job keeping it on.
338
00:19:18,817 --> 00:19:21,019
- Maybe you should tell her.
- She doesn't want to hear
339
00:19:21,044 --> 00:19:23,920
anything from me. I'm the New Yorker.
340
00:19:23,955 --> 00:19:26,262
Hmm! Yeah, I was too.
341
00:19:26,711 --> 00:19:29,801
I'd see more patients in a day
than I see in a month now.
342
00:19:29,872 --> 00:19:32,527
- I don't miss that grind.
- You gave it up?
343
00:19:32,570 --> 00:19:35,051
Yeah. For things that matter.
344
00:19:35,094 --> 00:19:38,736
Spend more time with son,
less time dealing with stress.
345
00:19:38,780 --> 00:19:40,535
I get it.
346
00:19:40,578 --> 00:19:43,581
I remember when I first started.
I loved the action.
347
00:19:43,606 --> 00:19:45,346
You know, the buying and the selling
348
00:19:45,371 --> 00:19:48,069
and the expensive lunches
and the fancy suits and...
349
00:19:48,713 --> 00:19:50,283
now I just feel burnt out.
350
00:19:50,327 --> 00:19:53,460
Be careful. It's easy
to bring that home with you.
351
00:19:53,843 --> 00:19:56,218
- Yeah, I guess.
- Please stop bothering guests.
352
00:19:56,243 --> 00:19:58,751
Haha! I'm the one bothering him.
353
00:19:58,776 --> 00:20:00,891
I was just gonna come looking from you.
354
00:20:02,208 --> 00:20:04,123
I found someone who's interested
in buying the vineyard.
355
00:20:04,341 --> 00:20:06,251
I already told you
the vineyard's not for sale.
356
00:20:06,294 --> 00:20:09,216
This guy can bring this place
back to its glory days.
357
00:20:09,260 --> 00:20:12,349
He even agreed to continue
bottling under the family name.
358
00:20:12,374 --> 00:20:14,159
Don't act like you care
about the family name.
359
00:20:14,184 --> 00:20:16,709
Erin, don't let emotion
get in the way of business.
360
00:20:16,734 --> 00:20:18,848
I'm gonna give you guys some privacy.
361
00:20:18,873 --> 00:20:20,494
What's the point?
362
00:20:27,218 --> 00:20:29,394
I know exactly
what Connor's going through.
363
00:20:29,419 --> 00:20:31,302
I hope he thinks about what I said.
364
00:20:31,327 --> 00:20:34,403
I mean you're the perfect
example of how to push past that.
365
00:20:34,428 --> 00:20:35,793
If I hadn't, we wouldn't be
on our honeymoon.
366
00:20:35,818 --> 00:20:38,194
Haha! Fate always finds a way.
367
00:20:39,433 --> 00:20:42,308
- Hello, Alex.
- Hey, Cassie!
368
00:20:42,333 --> 00:20:45,989
Oh, um, this is my husband, Sam.
369
00:20:46,014 --> 00:20:48,495
I think that's the first time
I've heard you say that.
370
00:20:48,520 --> 00:20:51,567
- We're newlyweds.
- Cool! Congrats.
371
00:20:51,592 --> 00:20:53,986
Any chance you guys are headed
back? I've been taking pics
372
00:20:54,011 --> 00:20:56,536
- and got all turned around.
- Follow us.
373
00:21:04,083 --> 00:21:06,207
Aw, that's awesome!
374
00:21:06,807 --> 00:21:10,269
- I gotta show my followers.
- How many do you have?
375
00:21:10,294 --> 00:21:13,994
- Over 10000.
- Oh!
376
00:21:19,024 --> 00:21:21,450
- That's a problem.
- What's wrong?
377
00:21:21,494 --> 00:21:22,932
My shutter jammed.
378
00:21:24,148 --> 00:21:26,237
I guess you'll have to come back later.
379
00:21:38,023 --> 00:21:40,156
Ready to bust some ghosts?!
380
00:21:40,181 --> 00:21:42,880
I forgot how much you get
into this stuff.
381
00:21:42,905 --> 00:21:44,171
"This stuff"?
382
00:21:44,196 --> 00:21:46,717
This is some serious
ghost-finding business.
383
00:21:47,096 --> 00:21:49,185
Ah, there she is.
384
00:21:50,920 --> 00:21:54,402
- Now what?
- Now, we wait for her to speak.
385
00:21:56,015 --> 00:21:58,452
I just remembered.
When I first moved here,
386
00:21:58,477 --> 00:22:01,393
you tried to convince me that
Bigfoot lived in Foster's Woods.
387
00:22:01,418 --> 00:22:04,987
Bigfoot is child's play compared to this.
388
00:22:06,565 --> 00:22:07,604
What was that?
389
00:22:07,812 --> 00:22:10,720
Maybe it's the Grey Lady.
390
00:22:10,745 --> 00:22:13,269
- I have an app for that.
- Hmm!
391
00:22:13,497 --> 00:22:15,502
- What are you two doing?
- Would you believe
392
00:22:15,527 --> 00:22:18,919
- we're ghost hunting?
- Same old Tyler.
393
00:22:18,944 --> 00:22:23,209
The app shows that there's
electromagnetic energy upstairs.
394
00:22:23,349 --> 00:22:25,308
Meaning what?
395
00:22:25,351 --> 00:22:27,310
Ghosts. A lot of them.
396
00:22:27,353 --> 00:22:30,008
You may have too much time on your hands.
397
00:22:32,881 --> 00:22:35,100
Sorry, I was joking.
398
00:22:35,144 --> 00:22:36,589
Oh, it's cool.
399
00:22:36,962 --> 00:22:39,008
We should head upstairs.
400
00:22:39,278 --> 00:22:41,672
Yeah, well, I'm, uh,
I'm gonna bake, so...
401
00:22:41,716 --> 00:22:43,405
You've been baking a lot lately.
402
00:22:43,430 --> 00:22:46,302
- When I feel good, I bake.
- Didn't...
403
00:22:46,327 --> 00:22:48,764
you and Noah just break up?
404
00:22:48,789 --> 00:22:51,095
That feels like weeks ago.
405
00:22:58,226 --> 00:23:00,082
A few feet further back.
406
00:23:01,656 --> 00:23:03,527
More.
407
00:23:03,552 --> 00:23:05,034
A little more.
408
00:23:06,069 --> 00:23:07,549
Perfect!
409
00:23:07,691 --> 00:23:09,693
It is a perfect night, isn't it?
410
00:23:10,331 --> 00:23:12,050
I didn't see you come in.
411
00:23:12,094 --> 00:23:15,053
- And yet here I am.
- Mm-hmm. What do you think?
412
00:23:15,097 --> 00:23:17,522
I think my city hall is nicer
than your city hall.
413
00:23:17,547 --> 00:23:19,430
You just can't help yourself, can you?
414
00:23:19,455 --> 00:23:20,880
It's part of my charm.
415
00:23:20,905 --> 00:23:22,268
I suppose it is.
416
00:23:24,628 --> 00:23:26,108
What?
417
00:23:26,133 --> 00:23:29,310
- You look stunning.
- Just not as stunning as you?
418
00:23:29,372 --> 00:23:31,853
"You just can't help yourself, can you?"
419
00:23:31,896 --> 00:23:34,769
- "It's part of my charm."
- I hope you're just as charming
420
00:23:34,812 --> 00:23:37,709
- when you give your speech.
- What speech?
421
00:23:37,752 --> 00:23:40,957
The host of the fundraiser always
gives the speech. It's tradition.
422
00:23:40,982 --> 00:23:43,115
Nobody told me about this tradition.
423
00:23:43,140 --> 00:23:46,970
- Well, I'm telling you now.
- No problem.
424
00:23:57,029 --> 00:23:59,597
Fancy meeting you here.
425
00:23:59,622 --> 00:24:02,626
Well, it is a fundraiser
for the hospital.
426
00:24:02,651 --> 00:24:05,740
As chaplain, I thought I should
help guilt people into donating.
427
00:24:05,765 --> 00:24:08,297
Hmm... I didn't know chaplains
were allowed to be funny.
428
00:24:08,322 --> 00:24:11,723
- I also knew that you'd be here.
- You wanted to see me?
429
00:24:11,748 --> 00:24:13,060
Mm-hmm.
430
00:24:13,808 --> 00:24:16,027
I thought you were
dealing with some things.
431
00:24:16,071 --> 00:24:17,420
I was.
432
00:24:17,463 --> 00:24:19,587
But now you're not?
433
00:24:19,630 --> 00:24:22,769
My fiancée and I split up, and I've just
434
00:24:22,812 --> 00:24:24,686
kind of been laying low ever since.
435
00:24:24,730 --> 00:24:27,150
I am... so sorry. That must be hard.
436
00:24:27,194 --> 00:24:28,916
No. No, no.
437
00:24:28,960 --> 00:24:32,565
Meeting you has, uh...
made it a little easier.
438
00:24:32,609 --> 00:24:34,132
Ah...
439
00:24:35,451 --> 00:24:37,730
Oh, I gotta get back to work.
440
00:24:37,755 --> 00:24:40,338
Right. Have a great night.
441
00:24:44,751 --> 00:24:46,492
Welcome, everybody,
442
00:24:46,536 --> 00:24:47,886
and thank you again
443
00:24:47,929 --> 00:24:53,456
for supporting our mayor's
or, shall I say, co-mayors'
444
00:24:53,499 --> 00:24:55,060
annual fundraiser.
445
00:24:55,750 --> 00:24:57,336
I want to thank Mayor Pershing
446
00:24:57,361 --> 00:24:59,540
for opening up city hall so we can honor
447
00:24:59,565 --> 00:25:01,828
the great women and men
of our communities.
448
00:25:01,853 --> 00:25:04,552
And as it's tradition
to hear from the host,
449
00:25:05,529 --> 00:25:09,450
Madam Mayor, the floor is yours.
450
00:25:14,314 --> 00:25:16,006
I was unaware of this tradition
451
00:25:16,031 --> 00:25:18,125
until just a few minutes ago,
so I don't have
452
00:25:18,150 --> 00:25:19,710
a speech prepared.
453
00:25:20,962 --> 00:25:22,409
But I can tell you
454
00:25:22,453 --> 00:25:24,255
what I've noticed in the short time
455
00:25:24,299 --> 00:25:25,841
we've been here this evening.
456
00:25:26,738 --> 00:25:30,220
Middleton and Blairsville
have not always seen eye to eye,
457
00:25:30,623 --> 00:25:33,449
but tonight we've put aside
458
00:25:33,474 --> 00:25:35,519
our differences to come together
459
00:25:35,544 --> 00:25:37,770
for two great causes.
460
00:25:38,282 --> 00:25:40,458
And when we value each other's strengths,
461
00:25:40,483 --> 00:25:42,702
great things can happen.
462
00:25:44,899 --> 00:25:47,655
So here's to our brave first responders
463
00:25:47,680 --> 00:25:50,030
and our dedicated hospital staff.
464
00:25:50,420 --> 00:25:53,945
Thank you for your service,
your sacrifice
465
00:25:53,970 --> 00:25:55,371
and your selflessness.
466
00:25:56,169 --> 00:25:58,650
- Cheers.
- Cheers.
467
00:26:04,146 --> 00:26:05,930
The key to the perfect s'more
468
00:26:05,955 --> 00:26:09,175
is charring the marshmallow,
not burning it.
469
00:26:09,200 --> 00:26:11,071
I like burnt marshmallows.
470
00:26:11,096 --> 00:26:13,794
- That's not possible.
- It's totally possible.
471
00:26:13,819 --> 00:26:16,691
I guess there's more than one
way to make the perfect s'more.
472
00:26:16,911 --> 00:26:20,229
Your grandpa used to roast
the best marshmallows.
473
00:26:21,109 --> 00:26:23,163
And your dad would grab them
when they were too hot.
474
00:26:23,363 --> 00:26:25,876
- He never learned to wait.
- He's still kind of that way.
475
00:26:25,901 --> 00:26:28,045
What way?
476
00:26:29,073 --> 00:26:30,988
You're kind of impatient.
477
00:26:31,032 --> 00:26:33,742
Haha! Sometimes, things need to get done.
478
00:26:34,543 --> 00:26:36,806
Which is why I filed a petition
to divide the property.
479
00:26:37,342 --> 00:26:39,381
You wanna split the vineyard?
480
00:26:39,406 --> 00:26:41,641
This way, you can do whatever
you want with your half.
481
00:26:41,666 --> 00:26:43,077
Well, you know that's never gonna work!
482
00:26:43,102 --> 00:26:45,129
- It can work if you just...
- Guys...
483
00:26:46,830 --> 00:26:48,132
Sorry, Alex.
484
00:26:48,591 --> 00:26:51,289
Sweetheart, I need you
to pack your things.
485
00:26:51,314 --> 00:26:53,925
We're going home in the morning.
486
00:26:57,733 --> 00:26:59,143
Is your arm hurting?
487
00:27:00,021 --> 00:27:01,632
Uh, it'll be OK.
488
00:27:02,730 --> 00:27:04,674
Let's go check you out.
489
00:27:13,658 --> 00:27:16,313
- Sit down.
- Thank you.
490
00:27:21,743 --> 00:27:25,217
- You think it's a heart attack?
- No. Left arm is heart attack;
491
00:27:25,243 --> 00:27:28,377
right arm's generally stress.
Take a couple of deep breaths.
492
00:27:32,150 --> 00:27:33,844
OK, good.
493
00:27:35,030 --> 00:27:37,162
I'm guessing it's not the first
time this has happened.
494
00:27:39,482 --> 00:27:41,484
No, it's been going on about six months.
495
00:27:41,509 --> 00:27:45,078
Coming home shouldn't add to your stress.
496
00:27:45,689 --> 00:27:47,398
I gotta get this vineyard sold,
497
00:27:47,423 --> 00:27:48,942
and then I can calm down.
498
00:27:49,821 --> 00:27:52,488
Well, if you don't, the next
one may be a heart attack.
499
00:27:59,156 --> 00:28:00,766
Theodore?
500
00:28:00,791 --> 00:28:03,924
My... you're looking dapper.
501
00:28:04,641 --> 00:28:07,818
You know, I was thinking
how we go back a long way...
502
00:28:07,843 --> 00:28:09,582
You don't have to save face, Martha,
503
00:28:09,607 --> 00:28:12,105
- I know you weren't on your game.
- Perhaps, will that compel you
504
00:28:12,130 --> 00:28:14,132
to give an old friend a second chance?
505
00:28:14,157 --> 00:28:16,638
That wouldn't be fair to the
other candidates, you know that.
506
00:28:17,114 --> 00:28:20,465
Of course. Well then,
just enjoy the festivities.
507
00:28:22,171 --> 00:28:23,781
It's that... Ahem!
508
00:28:24,145 --> 00:28:26,669
Time. Ahem!
509
00:28:26,712 --> 00:28:29,237
Sorry. Time...
510
00:28:34,285 --> 00:28:36,244
Are you alright?
511
00:28:36,287 --> 00:28:38,681
My voice is gone.
512
00:28:43,860 --> 00:28:46,191
Yoohoo! Excuse me.
513
00:28:46,216 --> 00:28:49,317
Attention! Haha! It's time to play
514
00:28:49,342 --> 00:28:53,006
a little game that I like
to call Martha says.
515
00:28:53,031 --> 00:28:54,945
So, everybody, raise your glass,
516
00:28:55,045 --> 00:28:58,831
Ah! Ah! Ah! I didn't say, "Martha says."
517
00:28:58,875 --> 00:29:01,431
Alright, now round 2.
518
00:29:01,842 --> 00:29:05,802
Martha says give Mayor Pershing
and Mayor Davenport
519
00:29:06,187 --> 00:29:08,253
some well-deserved applause
520
00:29:08,278 --> 00:29:10,738
for co-hosting
this extraordinary evening.
521
00:29:14,265 --> 00:29:16,572
And now that you're in a giving mood,
522
00:29:16,597 --> 00:29:19,775
Martha says take out your checkbooks.
523
00:29:19,800 --> 00:29:22,949
Come on now, don't be shy.
524
00:29:22,974 --> 00:29:25,247
And most important, Martha says
525
00:29:25,756 --> 00:29:28,933
be the charitable people
that I know you are.
526
00:29:29,384 --> 00:29:30,752
Thank you.
527
00:29:39,043 --> 00:29:40,990
It won't be easy just to walk away.
528
00:29:41,019 --> 00:29:43,326
But you never have to walk
away from your memories.
529
00:29:43,351 --> 00:29:45,397
Tonight's one I'd like to forget.
530
00:29:47,172 --> 00:29:48,521
Have any of you seen Alex?
531
00:29:48,546 --> 00:29:50,113
Not since you sent her to pack.
532
00:29:50,138 --> 00:29:51,982
I've looked everywhere, she's gone.
533
00:29:52,904 --> 00:29:54,993
If she's anything like
my daughter, she's constantly
534
00:29:55,018 --> 00:29:58,151
posting pictures and tagging them. Here.
535
00:29:58,674 --> 00:30:01,067
Of course, the swing.
536
00:30:01,111 --> 00:30:03,475
She just posted 10 minutes ago.
537
00:30:03,500 --> 00:30:06,024
- Where is it?
- Not too far.
538
00:30:09,000 --> 00:30:11,785
My, you certainly are a giver!
539
00:30:12,136 --> 00:30:16,009
Your donation is most
appreciated, thank you.
540
00:30:16,559 --> 00:30:19,257
Now, that was the Martha I hoped
541
00:30:19,282 --> 00:30:21,128
would be at the audition.
542
00:30:21,153 --> 00:30:23,889
Very impressive. It's exactly
what the show needs.
543
00:30:24,395 --> 00:30:26,297
Well, if I didn't know any better,
544
00:30:26,322 --> 00:30:28,810
it sounds like you're offering
me a second chance.
545
00:30:29,226 --> 00:30:31,446
Actually, Martha,
I'm offering you the job.
546
00:30:34,618 --> 00:30:36,446
I promise you
547
00:30:36,471 --> 00:30:39,257
it'll be the best decision
you've ever made.
548
00:30:39,598 --> 00:30:41,992
We'll make Middleton
our own little Tinseltown.
549
00:30:42,017 --> 00:30:45,803
Or "Tinsdaletown."
550
00:30:55,770 --> 00:30:58,882
I'm sorry you and Noah broke
up, but these muffins are good.
551
00:30:59,182 --> 00:31:01,496
My baking has nothing to do with Noah.
552
00:31:02,302 --> 00:31:04,043
If you say so.
553
00:31:04,087 --> 00:31:06,473
I haven't thought about him once today.
554
00:31:07,090 --> 00:31:08,787
Any ghosts?
555
00:31:08,831 --> 00:31:11,086
No paranormal activity in the kitchen.
556
00:31:11,111 --> 00:31:14,245
- Maybe we should just call it.
- Why? I've got all night.
557
00:31:14,270 --> 00:31:16,220
- Don't you have to go home?
- Not really.
558
00:31:16,245 --> 00:31:18,802
My parents work late.
559
00:31:19,189 --> 00:31:21,757
Wait. I've got something.
560
00:31:21,800 --> 00:31:24,324
- What? Seriously?
- Shh, shh, shh!
561
00:31:25,089 --> 00:31:26,952
It's coming from the hallway.
562
00:31:29,479 --> 00:31:32,830
- Did he just shush us?
- The guy knows his ghosts.
563
00:31:38,562 --> 00:31:40,652
Nick, over here.
564
00:31:40,677 --> 00:31:43,985
- Got a strong signal.
- Maybe it's the Grey Lady.
565
00:31:44,329 --> 00:31:47,343
Uh, no, it's too early for her.
566
00:31:47,368 --> 00:31:49,892
But it could be Clementine.
567
00:31:58,802 --> 00:32:02,153
- Did you do that?
- Clementine.
568
00:32:06,612 --> 00:32:08,118
Tyler?
569
00:32:15,913 --> 00:32:17,127
Alex!
570
00:32:18,640 --> 00:32:20,903
I was so worried about you.
571
00:32:21,120 --> 00:32:22,905
I'm worried too.
572
00:32:22,948 --> 00:32:25,886
- About what?
- Our family.
573
00:32:26,402 --> 00:32:28,186
I don't think we should leave.
574
00:32:29,014 --> 00:32:31,183
I haven't up here in ages.
575
00:32:31,986 --> 00:32:33,465
Oh, this swing!
576
00:32:35,752 --> 00:32:37,754
Dad used to push us
on this when we were kids.
577
00:32:38,224 --> 00:32:40,734
- Grandpa?
- Yeah.
578
00:32:42,231 --> 00:32:44,363
I bet you two need some time to talk,
579
00:32:44,620 --> 00:32:47,797
and we need some honeymoon
photos under the stars.
580
00:32:48,107 --> 00:32:49,848
Exactly what I was thinking.
581
00:32:50,019 --> 00:32:53,330
Alex, would you mind taking
some pictures of Sam and me?
582
00:33:20,511 --> 00:33:23,427
- Don't judge me, I earned this.
- Oh, I'm not judging.
583
00:33:23,452 --> 00:33:24,986
I'm joining.
584
00:33:29,631 --> 00:33:33,112
Nice speech. You may have
a future in this yet.
585
00:33:35,780 --> 00:33:37,826
You really love it, don't you?
586
00:33:37,969 --> 00:33:39,126
I do.
587
00:33:40,002 --> 00:33:41,917
Even the calls about potholes
588
00:33:41,942 --> 00:33:43,088
and pigeons?
589
00:33:43,320 --> 00:33:45,649
Especially the calls
about potholes and pigeons.
590
00:33:46,118 --> 00:33:48,176
It's how I get to know the people.
591
00:33:48,686 --> 00:33:50,178
People aren't really my thing.
592
00:33:50,862 --> 00:33:52,347
What is your thing?
593
00:33:54,189 --> 00:33:55,475
Cupcakes.
594
00:33:58,713 --> 00:34:00,272
To cupcakes.
595
00:34:07,118 --> 00:34:08,729
- Tyler's gone.
- He went home?
596
00:34:08,754 --> 00:34:11,061
No, he... disappeared.
597
00:34:12,497 --> 00:34:14,456
You think the Grey Lady got him?
598
00:34:14,733 --> 00:34:16,977
- Or Clementine.
- Who's Clementine?
599
00:34:17,002 --> 00:34:19,249
Nobody knows.
600
00:34:19,918 --> 00:34:21,587
I've got terrible news.
601
00:34:21,612 --> 00:34:24,045
- What?
- I haven't found anything.
602
00:34:24,355 --> 00:34:25,672
Where were you?
603
00:34:26,237 --> 00:34:27,817
When Grace turned off
the lights, I went outside to go
604
00:34:27,842 --> 00:34:29,496
- look around.
- How did you know it was me?
605
00:34:29,922 --> 00:34:32,882
Who else was it gonna be?
There's no such thing
606
00:34:32,907 --> 00:34:34,779
- as ghosts.
- Maybe not,
607
00:34:34,804 --> 00:34:36,676
but I sure had fun
scaring the both of you.
608
00:34:36,701 --> 00:34:37,659
Wait.
609
00:34:37,991 --> 00:34:41,078
If there's
no such thing as ghosts, then...
610
00:34:41,482 --> 00:34:42,898
why are you here?
611
00:34:46,304 --> 00:34:48,785
Maybe he just wanted to hang out.
612
00:34:50,718 --> 00:34:53,617
I guess I should go home.
613
00:34:57,186 --> 00:35:00,332
Or maybe you could stay,
614
00:35:00,580 --> 00:35:02,974
and we'll watch a movie.
615
00:35:04,044 --> 00:35:05,923
Yeah. That'd be pretty cool.
616
00:35:05,948 --> 00:35:08,651
- Hmm!
- And by the way,
617
00:35:08,676 --> 00:35:11,761
I loved how you whispered "Clementine."
618
00:35:12,466 --> 00:35:14,137
I didn't whisper anything.
619
00:35:26,435 --> 00:35:30,569
- I think we should go out.
- Excuse me?
620
00:35:30,594 --> 00:35:32,335
I'd like to go on that date with you.
621
00:35:33,240 --> 00:35:35,750
I'd like to go on that date with you.
622
00:35:37,099 --> 00:35:38,662
But I'm not going to.
623
00:35:39,580 --> 00:35:42,147
I don't want to be the rebound girl.
624
00:35:42,191 --> 00:35:44,042
I don't want you to be either.
625
00:35:46,277 --> 00:35:48,497
You're making this very difficult for me.
626
00:35:48,522 --> 00:35:50,872
Then just say yes.
627
00:35:52,594 --> 00:35:54,422
Yes.
628
00:35:54,699 --> 00:35:56,346
Just not right now.
629
00:35:57,879 --> 00:35:59,750
Fair enough.
630
00:36:07,217 --> 00:36:09,484
Seeing you on that
brings back a lot of memories.
631
00:36:09,915 --> 00:36:11,361
Any of them good?
632
00:36:11,386 --> 00:36:14,302
- All of them.
- Really?
633
00:36:15,137 --> 00:36:17,301
'Cause you couldn't wait to leave home.
634
00:36:17,344 --> 00:36:19,744
Your life was here, mine wasn't.
635
00:36:22,745 --> 00:36:24,124
I'm sorry.
636
00:36:25,408 --> 00:36:27,252
I'm just frustrated.
637
00:36:31,022 --> 00:36:34,259
Do you remember
why Dad only built one swing?
638
00:36:34,603 --> 00:36:36,605
So we'd share.
639
00:36:37,015 --> 00:36:38,696
I miss those days.
640
00:36:38,721 --> 00:36:40,140
Me too.
641
00:36:47,190 --> 00:36:48,857
Alex hates New York.
642
00:36:49,780 --> 00:36:51,067
She told me.
643
00:36:51,756 --> 00:36:53,528
Did she tell you I hate it too?
644
00:36:54,738 --> 00:36:56,482
You do?
645
00:36:56,526 --> 00:36:58,659
Yeah. And for a while now.
646
00:36:59,034 --> 00:37:01,836
- It's changed.
- Maybe you have.
647
00:37:01,879 --> 00:37:03,798
I know how much this place means to you.
648
00:37:03,841 --> 00:37:07,406
- Then help me save it.
- I wish I could.
649
00:37:08,552 --> 00:37:11,212
It means just as much to me, Erin.
650
00:37:15,950 --> 00:37:17,844
Thank you. Good night.
651
00:37:19,764 --> 00:37:21,723
It was a good party, Red.
652
00:37:22,073 --> 00:37:25,076
I'm sorry, did you just call me "Red"?
653
00:37:25,120 --> 00:37:27,035
I thought I'd try it out.
654
00:37:27,078 --> 00:37:28,688
Try again.
655
00:37:30,448 --> 00:37:32,275
I'd rather try this.
656
00:37:34,578 --> 00:37:36,624
Well, this is awkward.
Sorry to interrupt,
657
00:37:36,649 --> 00:37:38,923
but I seem to have
left my keys somewhere.
658
00:37:38,948 --> 00:37:40,733
You're not interrupting anything.
659
00:37:41,306 --> 00:37:42,952
I was just leaving.
660
00:37:43,630 --> 00:37:45,136
- Good night, ladies.
- Good night.
661
00:37:45,161 --> 00:37:47,374
Good night. Haha!
662
00:37:50,479 --> 00:37:52,438
You are playing with fire.
663
00:37:52,463 --> 00:37:54,683
He is a Davenport,
and you are a Merriwick.
664
00:37:54,708 --> 00:37:57,163
I know where you're going
with this, but I don't have the energy.
665
00:37:57,188 --> 00:37:59,216
Your romance is doomed.
666
00:37:59,241 --> 00:38:00,488
Because of a 200-year-old curse?
667
00:38:00,513 --> 00:38:03,575
Yes! When Patience broke off
her engagement to Roderick,
668
00:38:03,600 --> 00:38:06,037
it was the beginning
of the end for every Merriwick
669
00:38:06,062 --> 00:38:07,713
and Davenport couple ever since.
670
00:38:07,738 --> 00:38:10,612
Well, it's a good thing that
Donovan and I aren't a couple.
671
00:38:10,637 --> 00:38:12,305
Heed my words.
672
00:38:12,330 --> 00:38:14,839
Heed my words. Good night.
673
00:38:14,864 --> 00:38:16,277
Oh!
674
00:38:26,238 --> 00:38:27,841
I don't get why everybody
675
00:38:27,866 --> 00:38:29,788
is so surprised
that I'm not sad about it.
676
00:38:29,813 --> 00:38:31,989
Because breakups can be really tough.
677
00:38:32,014 --> 00:38:33,494
Well, not this one.
678
00:38:33,667 --> 00:38:35,438
Don't you think you have enough muffins?
679
00:38:35,463 --> 00:38:37,421
You can never have enough muffins.
680
00:38:38,106 --> 00:38:40,238
Didn't you say
they were Noah's favorites?
681
00:38:40,282 --> 00:38:42,554
Whatever. Doesn't matter.
682
00:38:42,893 --> 00:38:45,515
- It should matter.
- But I...
683
00:38:45,958 --> 00:38:48,004
I really don't feel a thing.
684
00:38:48,535 --> 00:38:50,443
Well, that's because
you're not allowing yourself to.
685
00:38:51,893 --> 00:38:53,154
So?
686
00:38:53,179 --> 00:38:55,350
So, you can't just
fast-forward to the part
687
00:38:55,375 --> 00:38:57,110
where you feel better. You need to
688
00:38:58,558 --> 00:39:00,908
go through the pain to help you heal.
689
00:39:02,565 --> 00:39:04,785
Hmm. And if I don't?
690
00:39:05,201 --> 00:39:06,661
If you don't,
691
00:39:07,831 --> 00:39:09,581
you're gonna be baking
a lot more of these.
692
00:39:47,524 --> 00:39:49,554
We've had an amazing honeymoon.
693
00:39:49,579 --> 00:39:51,532
Thank you for being
such a wonderful host.
694
00:39:51,557 --> 00:39:53,558
Thank you for being
such wonderful guests.
695
00:39:53,583 --> 00:39:56,769
Hmm, it's not easy to say
goodbye to this place.
696
00:39:56,794 --> 00:39:59,149
It's not easy for us either.
697
00:39:59,174 --> 00:40:00,298
Dad!
698
00:40:01,070 --> 00:40:03,426
The grapes! The grapes!
699
00:40:03,711 --> 00:40:06,148
- What happened?
- They're back!
700
00:40:09,985 --> 00:40:11,987
Look!
701
00:40:13,396 --> 00:40:16,286
Look how rich the color is,
they've never been this beautiful!
702
00:40:16,329 --> 00:40:18,302
How is this even possible?
703
00:40:18,346 --> 00:40:19,778
Don't you remember when we were kids?
704
00:40:19,821 --> 00:40:22,680
- This happened once before.
- I guess you just never know.
705
00:40:22,724 --> 00:40:26,518
If this section ripened, I bet
we can bring back the rest.
706
00:40:26,562 --> 00:40:28,869
Maybe we should hold off on selling.
707
00:40:31,182 --> 00:40:33,533
Sounds like you'll be
pretty busy for a while.
708
00:40:33,917 --> 00:40:36,059
I'll never be able to do this on my own.
709
00:40:36,084 --> 00:40:38,173
Well, I guess it'll be a family effort.
710
00:40:38,661 --> 00:40:40,046
I couldn't agree more.
711
00:40:40,361 --> 00:40:43,633
- Does that mean we can stay?
- Uh...
712
00:40:44,225 --> 00:40:47,532
- I think that's up to Aunt Erin.
- I would love that.
713
00:40:52,442 --> 00:40:54,313
There you go.
714
00:40:55,557 --> 00:40:57,897
- Guess what I found.
- Aaah...
715
00:40:58,203 --> 00:41:00,554
something as entertaining
as a hockey game?
716
00:41:00,579 --> 00:41:03,060
- Who told you?
- What is it?
717
00:41:03,147 --> 00:41:04,612
Fancy food,
718
00:41:04,637 --> 00:41:07,074
a warm fire and good company.
719
00:41:07,728 --> 00:41:09,158
Sounds romantic.
720
00:41:09,910 --> 00:41:11,286
Is it a date?
721
00:41:18,656 --> 00:41:20,152
Stephanie?
722
00:41:20,177 --> 00:41:21,937
Uh, yes. It's a date.
723
00:41:26,147 --> 00:41:29,304
So, um, stomping grapes
is not on my bucket list.
724
00:41:29,329 --> 00:41:31,931
Come on, when are we gonna get
another chance to do this?
725
00:41:31,993 --> 00:41:34,022
It's really cool, especially
when the grapes squish
726
00:41:34,065 --> 00:41:37,037
- between your toes.
- Now, there's no way
727
00:41:37,080 --> 00:41:38,501
I'm getting in that barrel.
728
00:41:53,538 --> 00:41:55,671
- That looks fun.
- Yeah.
729
00:41:55,696 --> 00:41:57,665
You're thinking about Noah?
730
00:41:58,754 --> 00:42:01,017
Constantly.
731
00:42:01,042 --> 00:42:03,044
I know, it's painful.
732
00:42:03,152 --> 00:42:05,459
And I know I have to go through it.
733
00:42:05,663 --> 00:42:07,759
But you don't have to do it alone.
734
00:42:10,320 --> 00:42:12,061
Awww...
735
00:42:13,824 --> 00:42:15,645
I love this movie.
736
00:42:15,688 --> 00:42:18,705
He leaves her waiting on top
of the Empire State Building?
737
00:42:18,748 --> 00:42:20,409
We're definitely gonna
need more Rocky Road.
738
00:42:20,434 --> 00:42:21,773
Mm-hmm!
54550