All language subtitles for FBI.S01E19.HDTV.x264-LucidTV.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,147 --> 00:00:03,400 Please tell me we're not giving an inch on this deal. 2 00:00:03,433 --> 00:00:04,700 It's your negotiation. 3 00:00:04,734 --> 00:00:06,068 It's your call. 4 00:00:06,102 --> 00:00:09,572 But take the emotion out of it. 5 00:00:09,606 --> 00:00:10,839 It's not personal. 6 00:00:10,874 --> 00:00:12,474 It's business. 7 00:00:12,509 --> 00:00:15,578 [GENTLE CHAMBER MUSIC PLAYING] 8 00:00:15,612 --> 00:00:16,545 ♪ 9 00:00:16,580 --> 00:00:19,048 Oh. [LAUGHS] 10 00:00:19,082 --> 00:00:22,718 [SPEAKS MANDARIN] 11 00:00:22,752 --> 00:00:24,453 You just said, "Thanks for eating my dog 12 00:00:24,487 --> 00:00:25,821 in Shanghai this morning." 13 00:00:25,855 --> 00:00:27,656 [LAUGHS] 14 00:00:27,691 --> 00:00:29,174 Good night, Ryan. 15 00:00:29,209 --> 00:00:31,160 Good night, Michelle. 16 00:00:31,194 --> 00:00:37,566 ♪ 17 00:00:37,601 --> 00:00:41,203 [TENSE MUSIC] 18 00:00:41,238 --> 00:00:42,671 Time to go home. 19 00:00:42,706 --> 00:00:44,546 I had an aisle seat 20 00:00:44,580 --> 00:00:47,409 and I was sitting next to the most beautiful woman 21 00:00:47,444 --> 00:00:49,778 I had ever seen. There was no ring, either. 22 00:00:49,813 --> 00:00:51,146 I couldn't believe it. 23 00:00:51,181 --> 00:00:53,482 Outta nowhere, this man walks up to me 24 00:00:53,516 --> 00:00:55,284 and asks to switch seats with me 25 00:00:55,318 --> 00:00:56,685 because his wife and kid are sitting 26 00:00:56,720 --> 00:00:58,120 in the aisle across from me. 27 00:00:58,154 --> 00:00:59,321 - [LAUGHS] You didn't. - I did. 28 00:00:59,356 --> 00:01:01,690 I-I felt bad. 29 00:01:01,725 --> 00:01:04,226 - [CRASH] - What the hell? 30 00:01:04,261 --> 00:01:05,561 What are you doing, dumb-ass? 31 00:01:05,595 --> 00:01:07,196 32 00:01:07,230 --> 00:01:09,965 Hey! 33 00:01:10,000 --> 00:01:11,667 No, no, no, no... 34 00:01:11,701 --> 00:01:18,807 35 00:01:19,142 --> 00:01:23,422 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:01:23,480 --> 00:01:25,714 But wait, wait, wait, wait. Do you remember 37 00:01:25,749 --> 00:01:27,149 when we tied Eric's shoelaces together 38 00:01:27,183 --> 00:01:28,517 before we breached that apartment? 39 00:01:28,551 --> 00:01:31,720 - [LAUGHS] Fool. What a fool. - [LAUGHING] 40 00:01:31,755 --> 00:01:33,989 Man, ah, 41 00:01:34,024 --> 00:01:35,557 - I'm sorry, Juan. - Oh! 42 00:01:35,592 --> 00:01:37,893 That's a game over, papi. 43 00:01:37,927 --> 00:01:40,095 - Pay up. A bet's a bet. - Relax. 44 00:01:40,130 --> 00:01:42,185 No need to call the FBI. 45 00:01:44,067 --> 00:01:45,881 Okay, but seriously, how you doing? 46 00:01:46,503 --> 00:01:49,405 - I'm good. - Yeah? 47 00:01:49,439 --> 00:01:50,572 - For real. - [PHONE BUZZING] 48 00:01:50,607 --> 00:01:52,174 I mean, I'm still working through some things, 49 00:01:52,208 --> 00:01:53,618 but... 50 00:01:53,643 --> 00:01:55,844 [SIGHS] 51 00:01:55,879 --> 00:01:57,046 What? 52 00:01:57,080 --> 00:01:58,447 I gotta go, 53 00:01:58,481 --> 00:02:00,015 but if you need anything or you wanna talk, 54 00:02:00,050 --> 00:02:01,939 you just call me, okay? 55 00:02:02,952 --> 00:02:04,053 I appreciate the offer. 56 00:02:04,087 --> 00:02:05,387 I don't like to bother you, man, 57 00:02:05,422 --> 00:02:07,022 now that you're a big fancy G-man. 58 00:02:07,057 --> 00:02:09,129 Shut up. I'm here for you. 59 00:02:09,659 --> 00:02:11,193 I'll see you soon. 60 00:02:11,227 --> 00:02:15,831 61 00:02:15,865 --> 00:02:18,080 Hey. Sorry I'm late. 62 00:02:18,601 --> 00:02:21,136 Detective Steve Torino, Nassau County PD. 63 00:02:21,171 --> 00:02:22,271 I thought this was ours, 64 00:02:22,305 --> 00:02:24,073 but when I saw the diplomatic plates, I, uh... 65 00:02:24,107 --> 00:02:26,108 You knew the pleasure was ours. 66 00:02:26,142 --> 00:02:27,176 Exactly. 67 00:02:27,210 --> 00:02:28,677 Now, here's the nickel tour of the scene. 68 00:02:28,712 --> 00:02:31,313 The vics are Ryan Parker... he's the diplomat... 69 00:02:31,348 --> 00:02:33,449 and his driver, Scott Callum. 70 00:02:33,483 --> 00:02:35,084 What kind of diplomat? 71 00:02:35,118 --> 00:02:37,920 To China, whatever kind that is. 72 00:02:37,954 --> 00:02:39,922 I just did a ten-second search on my phone. 73 00:02:39,956 --> 00:02:41,323 Any witnesses? 74 00:02:41,358 --> 00:02:43,759 Well, we're still canvassing. Nothing so far. 75 00:02:43,793 --> 00:02:46,662 Best lead we got is someone down the block heard gunfire 76 00:02:46,696 --> 00:02:48,697 and saw a white van driving away. 77 00:02:48,732 --> 00:02:50,332 No plate, but we got the make and model 78 00:02:50,367 --> 00:02:51,734 and we sent out a BOLO. 79 00:02:51,768 --> 00:02:54,002 Well, they clearly waited for them to go up the driveway, 80 00:02:54,037 --> 00:02:56,705 maybe boxed him in. 81 00:02:56,740 --> 00:02:58,841 Hmm. Any souvenirs left behind? 82 00:02:58,875 --> 00:03:00,776 Negative. Shooter covered his ass. 83 00:03:00,810 --> 00:03:02,177 Scooped up the casings. 84 00:03:02,212 --> 00:03:08,317 85 00:03:08,351 --> 00:03:11,587 Hey, look at the diplomat's right hand. 86 00:03:11,621 --> 00:03:13,222 He's got abrasions on his knuckles. 87 00:03:13,917 --> 00:03:15,457 Maybe there was an altercation. 88 00:03:15,492 --> 00:03:16,592 I don't think so. 89 00:03:16,626 --> 00:03:18,160 This looks like a straight-up assassination. 90 00:03:18,194 --> 00:03:19,728 Okay, I'll toss the interior. 91 00:03:19,763 --> 00:03:20,963 - You take the trunk. - Yeah. 92 00:03:20,997 --> 00:03:28,070 93 00:03:28,638 --> 00:03:30,701 Well, the luggage is all here. 94 00:03:30,735 --> 00:03:34,076 95 00:03:34,110 --> 00:03:35,782 Hey, OA. 96 00:03:37,313 --> 00:03:39,077 Look at this. 97 00:03:40,316 --> 00:03:43,081 There's paint that's hanging off of the bumper, 98 00:03:43,787 --> 00:03:45,542 except paint doesn't hang. 99 00:03:46,752 --> 00:03:48,757 The spectrometry analysis shows that the white paint 100 00:03:48,792 --> 00:03:50,659 is actually 90-micron vinyl 101 00:03:50,693 --> 00:03:52,027 with adhesive backing. 102 00:03:52,061 --> 00:03:54,496 Meaning the van was wrapped in automotive contact paper 103 00:03:54,531 --> 00:03:56,598 - to mask its actual color. - Right. 104 00:03:56,633 --> 00:03:59,301 All right, hey, B, let's update the BOLO. 105 00:03:59,335 --> 00:04:02,171 We're now looking for a van that's anything but white. 106 00:04:02,205 --> 00:04:03,906 And we're also looking for one shooter. 107 00:04:03,940 --> 00:04:06,141 All the rounds came from the same 9mm pistol. 108 00:04:06,176 --> 00:04:08,143 - Okay. - So we've got one van, 109 00:04:08,178 --> 00:04:09,978 one shooter, two dead. 110 00:04:10,013 --> 00:04:11,847 What do we know about these two guys? 111 00:04:11,881 --> 00:04:13,982 Uh, well, we're still doing our due diligence 112 00:04:14,017 --> 00:04:15,517 on the driver, but I think we can assume 113 00:04:15,552 --> 00:04:16,852 the primary target was the diplomat. 114 00:04:16,886 --> 00:04:18,587 I mean, someone shoots at The Clash's tour bus, 115 00:04:18,621 --> 00:04:20,489 target's Joe Strummer, not the roadie. 116 00:04:20,523 --> 00:04:21,890 - Well... - Don't. Don't. 117 00:04:21,925 --> 00:04:24,827 - Don't even start. - And Ryan Parker? 118 00:04:24,861 --> 00:04:26,962 38. Unmarried. Worked for Google for five years 119 00:04:26,996 --> 00:04:28,263 before joining the State Department. 120 00:04:28,298 --> 00:04:30,098 His parents live in Tacoma, Washington, 121 00:04:30,133 --> 00:04:32,267 and his only emergency contacts in New York City 122 00:04:32,302 --> 00:04:33,669 are his coworkers. 123 00:04:33,703 --> 00:04:35,804 Yeah, well, let's talk to them right away. 124 00:04:35,839 --> 00:04:37,172 I just got a call from the ADIC. 125 00:04:37,207 --> 00:04:39,741 As you can imagine, our friends in DC are very anxious 126 00:04:39,776 --> 00:04:41,343 to have this case solved quickly. 127 00:04:41,377 --> 00:04:42,845 Yep. 128 00:04:42,879 --> 00:04:46,228 Ryan and I worked together for six years. 129 00:04:47,150 --> 00:04:49,318 We were very close. 130 00:04:49,352 --> 00:04:50,652 What was his official position 131 00:04:50,687 --> 00:04:51,854 with the State Department? 132 00:04:51,888 --> 00:04:55,070 Deputy Assistant Secretary for Regional Trade. 133 00:04:55,736 --> 00:04:57,504 And you were with Ryan all week in Shanghai? 134 00:04:57,538 --> 00:04:59,773 Yes, we flew back last night. 135 00:04:59,807 --> 00:05:02,075 We landed at JFK, then went right to the party 136 00:05:02,109 --> 00:05:03,710 at the consulate. 137 00:05:03,744 --> 00:05:04,978 Why were you in China? 138 00:05:05,012 --> 00:05:07,347 Ryan was negotiating trade deals. 139 00:05:07,381 --> 00:05:09,334 Apple juice mostly. 140 00:05:09,717 --> 00:05:11,151 And I'm his translator. 141 00:05:11,185 --> 00:05:13,186 I'm sorry, apple juice? 142 00:05:13,220 --> 00:05:15,255 China's the world's number-one supplier 143 00:05:15,289 --> 00:05:16,790 of apple juice concentrate. 144 00:05:16,824 --> 00:05:19,092 We were discussing packaging guidelines 145 00:05:19,126 --> 00:05:22,529 to conform with new EPA guidelines. 146 00:05:22,563 --> 00:05:24,431 Anything unusual happen? 147 00:05:24,465 --> 00:05:27,167 No. It was pretty boring, actually. 148 00:05:27,201 --> 00:05:29,069 America and China have their issues, 149 00:05:29,103 --> 00:05:32,072 but apple juice isn't one of them. 150 00:05:32,106 --> 00:05:34,374 Ryan had fresh scrapes on his right hand. 151 00:05:34,408 --> 00:05:36,009 You know anything about that? 152 00:05:36,043 --> 00:05:38,545 - No. - I do. 153 00:05:40,481 --> 00:05:42,415 Ryan told me about an altercation he got into 154 00:05:42,450 --> 00:05:44,384 yesterday at JFK. 155 00:05:44,418 --> 00:05:45,552 What about? 156 00:05:45,586 --> 00:05:47,187 Luggage. 157 00:05:47,221 --> 00:05:49,522 [DARK MUSIC] 158 00:05:49,557 --> 00:05:53,059 I was able to pull this from JFK security. 159 00:05:53,094 --> 00:05:54,327 And there's Ryan. 160 00:05:54,361 --> 00:05:56,496 Keep an eye on the guy in a baseball cap to the right. 161 00:05:56,530 --> 00:05:59,099 162 00:05:59,133 --> 00:06:00,934 Appears to be male, black, 163 00:06:00,968 --> 00:06:02,769 hat down low. He knows what he's doing. 164 00:06:02,803 --> 00:06:04,437 What, 5'10"? 165 00:06:04,472 --> 00:06:06,372 Yeah, and watch what he does next. 166 00:06:06,407 --> 00:06:08,641 167 00:06:08,676 --> 00:06:11,646 He tries to steal Ryan's bag. 168 00:06:13,080 --> 00:06:14,380 So Ryan tries to stop him. 169 00:06:14,415 --> 00:06:16,549 "Excuse me, sir, I believe you've taken my valise," 170 00:06:16,584 --> 00:06:17,617 and whoosh! 171 00:06:17,651 --> 00:06:18,718 Out of nowhere, baseball cap guy 172 00:06:18,753 --> 00:06:20,353 takes a swing at him, misses. 173 00:06:20,387 --> 00:06:23,690 And bam, Ryan hits back. Not a bad right cross. 174 00:06:23,724 --> 00:06:25,992 Yeah, especially for a diplomat. 175 00:06:26,026 --> 00:06:28,027 So the fight starts to draw attention. 176 00:06:28,062 --> 00:06:29,295 People try to break it up. 177 00:06:29,330 --> 00:06:31,291 Baseball cap guy runs off. 178 00:06:33,434 --> 00:06:35,702 Hey, check it out. 179 00:06:35,736 --> 00:06:38,338 180 00:06:38,372 --> 00:06:40,273 Look who's standing nearby, watching. 181 00:06:40,307 --> 00:06:42,142 What? That's the translator, Michelle. 182 00:06:42,176 --> 00:06:44,244 She said she didn't know anything about the fight. 183 00:06:44,278 --> 00:06:45,612 R - So either she's lost in thought, 184 00:06:45,646 --> 00:06:48,047 ruminating over the riveting apple juice negotiations, 185 00:06:48,082 --> 00:06:49,516 or she's lying her ass off. 186 00:06:49,550 --> 00:06:50,717 All right, y'all, check this out. 187 00:06:50,751 --> 00:06:52,085 We have a new person of interest. 188 00:06:52,119 --> 00:06:54,053 Her name is Michelle Chang. She's a Chinese interpreter. 189 00:06:54,088 --> 00:06:56,523 Most recently, she was working with one of our DOAs, 190 00:06:56,557 --> 00:06:58,391 Ryan Parker. Let's pull her file 191 00:06:58,425 --> 00:06:59,993 and find out more about her, okay? 192 00:07:00,027 --> 00:07:01,628 Let's go check out Ryan's suitcase again. 193 00:07:01,662 --> 00:07:03,196 There's gotta be a reason why he wanted 194 00:07:03,230 --> 00:07:05,598 that particular bag. Something's gotta be inside it. 195 00:07:05,633 --> 00:07:07,369 Something worth killing for. 196 00:07:07,968 --> 00:07:11,971 Shirts, pants, socks. 197 00:07:15,376 --> 00:07:16,492 A shaving kit. 198 00:07:16,527 --> 00:07:18,978 - It's all standard stuff. - I don't get it. 199 00:07:19,013 --> 00:07:21,147 If the bag is so important, then why didn't the shooter 200 00:07:21,182 --> 00:07:23,983 just take it out of the trunk after he shot Ryan and the driver? 201 00:07:24,018 --> 00:07:25,351 Because then we would be entirely focused 202 00:07:25,386 --> 00:07:27,320 on finding the missing suitcase. 203 00:07:29,990 --> 00:07:33,328 He must have taken something out from inside here. 204 00:07:35,029 --> 00:07:36,648 All right, check that out. 205 00:07:39,500 --> 00:07:40,900 Whoa. Hold up. 206 00:07:40,935 --> 00:07:43,937 [OMINOUS MUSIC] 207 00:07:43,971 --> 00:07:49,475 208 00:07:49,510 --> 00:07:50,788 There's a false bottom. 209 00:07:50,823 --> 00:07:54,113 210 00:07:54,148 --> 00:07:55,748 It's empty. 211 00:07:55,783 --> 00:07:57,851 Okay, let's get someone to take this to the lab, 212 00:07:57,885 --> 00:07:59,519 see if they can figure out what was inside. 213 00:07:59,553 --> 00:08:01,154 - [PHONE BUZZES] - Yeah. 214 00:08:01,188 --> 00:08:03,857 215 00:08:03,891 --> 00:08:05,458 Michelle Chang is here. 216 00:08:05,492 --> 00:08:08,194 217 00:08:08,229 --> 00:08:09,696 So you told us that you didn't even know 218 00:08:09,730 --> 00:08:11,264 that Ryan was in a fight, 219 00:08:11,298 --> 00:08:13,132 but that's you right there, watching. 220 00:08:13,167 --> 00:08:15,168 You're not even 30 feet away. 221 00:08:15,202 --> 00:08:16,769 I didn't see it. 222 00:08:16,804 --> 00:08:18,638 I was looking for my driver. 223 00:08:18,672 --> 00:08:21,808 Well, our forensics team did a geometric reconstruction 224 00:08:21,842 --> 00:08:24,477 of your eyeline, and based on their analysis, 225 00:08:24,511 --> 00:08:27,814 they believe there's a 97.94% chance 226 00:08:27,848 --> 00:08:29,749 that you were looking right at Ryan. 227 00:08:29,783 --> 00:08:32,552 More importantly, it's a felony to lie to the FBI, 228 00:08:32,586 --> 00:08:35,288 so you might wanna reconsider your answer. 229 00:08:38,359 --> 00:08:40,526 Why don't you tell us about the suitcase? 230 00:08:42,830 --> 00:08:44,998 I met a guy at a club last year. 231 00:08:45,032 --> 00:08:46,599 [DRAMATIC MUSIC] 232 00:08:46,634 --> 00:08:48,935 We started hanging out. 233 00:08:48,969 --> 00:08:50,403 234 00:08:50,437 --> 00:08:52,972 He knew I was a translator for a U.S. diplomat, 235 00:08:53,007 --> 00:08:57,710 so one night he asks if I wanna make some... 236 00:08:57,745 --> 00:08:59,212 easy money. 237 00:08:59,246 --> 00:09:01,014 What did he want you to do? 238 00:09:01,048 --> 00:09:03,526 Give Ryan a duplicate suitcase. 239 00:09:04,084 --> 00:09:06,252 One with a secret compartment. 240 00:09:06,287 --> 00:09:07,987 Each time we flew back to New York, 241 00:09:08,022 --> 00:09:10,241 I'd slip a package inside. 242 00:09:11,025 --> 00:09:13,092 Said it was for his Nigerian friend 243 00:09:13,127 --> 00:09:14,661 who worked at the airport. 244 00:09:14,695 --> 00:09:16,262 What was in that package? 245 00:09:16,297 --> 00:09:17,897 I don't know. I never looked. 246 00:09:17,932 --> 00:09:19,918 How many times did you do this? 247 00:09:20,834 --> 00:09:22,241 Five. 248 00:09:22,275 --> 00:09:25,872 249 00:09:25,906 --> 00:09:27,634 Your Chinese friend... did he have a name? 250 00:09:29,009 --> 00:09:31,044 All right, people, the man Michelle was working with 251 00:09:31,078 --> 00:09:33,212 is a Chinese national named Wang Li. 252 00:09:33,247 --> 00:09:35,014 Odds of this being real seem remote, 253 00:09:35,049 --> 00:09:36,783 but let's run it down anyway, 254 00:09:36,817 --> 00:09:38,151 and yes, I know Wang Li 255 00:09:38,185 --> 00:09:40,186 is the Chinese equivalent of John Smith. 256 00:09:40,220 --> 00:09:41,587 Have we heard from the lab? 257 00:09:41,622 --> 00:09:43,856 Uh, yeah, no forensics in the car or on the body. 258 00:09:43,891 --> 00:09:45,959 - Suitcase? - Still working on it. 259 00:09:45,993 --> 00:09:48,294 Stay on it. We need to find that van. 260 00:09:48,329 --> 00:09:51,464 I want all available analysts looking at traffic cams 24/7. 261 00:09:51,498 --> 00:09:53,232 Yep. Oh, you wanna... 262 00:09:53,267 --> 00:09:57,670 Um, I think I may have found the Nigerian friend at JFK. 263 00:09:57,705 --> 00:10:00,273 I did a rundown on all Air China baggage handlers 264 00:10:00,307 --> 00:10:01,708 that were scheduled to work yesterday, 265 00:10:01,742 --> 00:10:03,810 and all of them showed up, except for one. 266 00:10:03,844 --> 00:10:05,111 His name is Kevin Okoro. 267 00:10:05,145 --> 00:10:07,480 He was T-boned on his way to work by a City Tour Bus. 268 00:10:07,514 --> 00:10:08,715 Is he okay? 269 00:10:08,749 --> 00:10:09,816 He's in a medically-induced coma, 270 00:10:09,850 --> 00:10:11,784 but the doctors think he'll survive. 271 00:10:11,819 --> 00:10:13,519 What do we know about Okoro? 272 00:10:13,554 --> 00:10:15,955 Not much. He's 31. No priors. 273 00:10:15,990 --> 00:10:17,390 He went to Nassau Community College 274 00:10:17,424 --> 00:10:19,659 and he's got a really great credit score. 275 00:10:19,693 --> 00:10:20,793 758. 276 00:10:20,828 --> 00:10:22,862 Okay, so if the inside man is Nigerian, 277 00:10:22,896 --> 00:10:24,397 we have to assume the boss is too. 278 00:10:24,431 --> 00:10:25,665 I want you to call the OC, 279 00:10:25,699 --> 00:10:27,567 ask if there are any Nigerian street gangs 280 00:10:27,601 --> 00:10:29,302 operating in Brooklyn, Queens... 281 00:10:29,336 --> 00:10:31,337 There is one. Uh, the White Horses. 282 00:10:31,372 --> 00:10:32,939 They run drugs out of Flatbush. 283 00:10:32,973 --> 00:10:34,868 You have any sources you can talk to? 284 00:10:35,943 --> 00:10:37,777 Yeah, I have a... friend 285 00:10:37,811 --> 00:10:38,911 that lives in that part of town. 286 00:10:38,946 --> 00:10:40,242 Great. 287 00:10:40,276 --> 00:10:48,154 288 00:10:48,396 --> 00:10:49,600 Mo! 289 00:10:49,625 --> 00:10:51,831 [LAUGHS] 290 00:10:51,856 --> 00:10:53,803 - Come on in. - Thanks. 291 00:10:55,429 --> 00:10:57,382 - Good to see you, man. - Yeah, you too. 292 00:10:57,382 --> 00:10:58,816 What's up? 293 00:10:58,850 --> 00:11:00,117 Uh... 294 00:11:00,151 --> 00:11:01,685 Well... 295 00:11:01,720 --> 00:11:02,753 You okay? 296 00:11:02,787 --> 00:11:04,288 Yeah. Yeah, no. 297 00:11:04,322 --> 00:11:05,723 No, I'm good. How are you? 298 00:11:05,757 --> 00:11:07,124 You solid? 299 00:11:07,158 --> 00:11:09,093 You asking as my sponsor or my friend? 300 00:11:09,127 --> 00:11:10,216 Uh, well, both, 301 00:11:10,251 --> 00:11:11,328 but if you're gonna make me choose, 302 00:11:11,363 --> 00:11:12,496 your sponsor, I guess. 303 00:11:12,530 --> 00:11:14,031 [LAUGHS] 304 00:11:14,065 --> 00:11:16,667 I'm doing great, man. Yeah. 305 00:11:16,701 --> 00:11:19,937 Good. I'm proud of you. 306 00:11:19,971 --> 00:11:22,740 - 724 days sober, bro. - Yep. 307 00:11:22,774 --> 00:11:24,508 If it wasn't for you, I wouldn't have made it, like, 308 00:11:24,542 --> 00:11:26,243 724 minutes. 309 00:11:26,278 --> 00:11:28,312 Stop it. It's all you. 310 00:11:28,346 --> 00:11:30,948 [LAUGHING] So what's up? 311 00:11:30,982 --> 00:11:32,650 [GROANS] Yeah. 312 00:11:32,684 --> 00:11:34,084 So I know 313 00:11:34,119 --> 00:11:36,520 we said to keep our jobs and our lives separate, 314 00:11:36,554 --> 00:11:38,322 so I-I hesitate to even ask. 315 00:11:38,356 --> 00:11:39,523 And yet, you've come 316 00:11:39,557 --> 00:11:41,058 all the way down here to my apartment, 317 00:11:41,092 --> 00:11:42,826 so I'm guessing it's important. 318 00:11:42,861 --> 00:11:44,479 It is. 319 00:11:44,963 --> 00:11:46,981 Then I'm happy to help. 320 00:11:47,332 --> 00:11:48,432 Great. 321 00:11:50,068 --> 00:11:51,945 [CLEARS THROAT] Do you know this guy? 322 00:11:52,904 --> 00:11:56,157 What, all Nigerians know each other? 323 00:11:57,208 --> 00:11:58,876 [LAUGHS] I'm just... 324 00:11:58,910 --> 00:12:00,544 I'm just playing, man. 325 00:12:00,578 --> 00:12:02,446 Just playing. 326 00:12:04,049 --> 00:12:07,484 Yeah, I, uh... I know him. 327 00:12:07,519 --> 00:12:09,520 Yeah? 328 00:12:09,554 --> 00:12:11,256 His name is Okoro. 329 00:12:12,257 --> 00:12:14,358 I think he works at JFK. 330 00:12:14,392 --> 00:12:16,026 He does. 331 00:12:16,061 --> 00:12:18,729 Does he, uh, work for anyone else 332 00:12:18,763 --> 00:12:20,898 when he's not working at JFK? 333 00:12:20,932 --> 00:12:22,800 [UNEASY MUSIC] 334 00:12:22,834 --> 00:12:24,269 Yes. 335 00:12:25,562 --> 00:12:27,146 The White Horses. 336 00:12:27,872 --> 00:12:30,107 H-he got involved with them a few years back 337 00:12:30,141 --> 00:12:34,111 when I was still in the... in the drug game. 338 00:12:34,145 --> 00:12:35,713 339 00:12:35,747 --> 00:12:37,247 That's all I need to know. 340 00:12:37,282 --> 00:12:38,700 Thanks for your help. 341 00:12:39,250 --> 00:12:41,218 You're gonna make me look good to my bosses. 342 00:12:41,252 --> 00:12:42,519 I got you, man. 343 00:12:42,554 --> 00:12:44,288 [LAUGHS] 344 00:12:44,322 --> 00:12:46,290 Okay. Got it. Thanks. 345 00:12:46,324 --> 00:12:47,891 That was Jubal. His friend just confirmed 346 00:12:47,926 --> 00:12:50,628 that Mr. Okoro is affiliated with the White Horses. 347 00:12:51,262 --> 00:12:52,496 Excuse me. 348 00:12:53,498 --> 00:12:55,599 We'd like to speak to one of your patients, 349 00:12:55,633 --> 00:12:56,700 Kevin Okoro. 350 00:12:56,735 --> 00:12:58,535 351 00:12:58,570 --> 00:13:00,971 He died. An hour ago. 352 00:13:01,347 --> 00:13:02,606 W... from his injuries? 353 00:13:02,640 --> 00:13:03,807 Can I help you guys? 354 00:13:03,842 --> 00:13:06,043 Yeah, we came in here to check on Kevin Okoro. 355 00:13:06,077 --> 00:13:08,178 - We just heard he passed. - Yeah. 356 00:13:08,213 --> 00:13:10,247 Somebody suffocated him. 357 00:13:10,281 --> 00:13:13,684 358 00:13:16,211 --> 00:13:17,613 All right, listen up, Yankee fans. 359 00:13:17,638 --> 00:13:19,525 Another case just landed on the docket. 360 00:13:19,550 --> 00:13:21,250 Victim's name is Kevin Okoro. 361 00:13:21,285 --> 00:13:23,987 He was pronounced dead at St. Ann's this afternoon 362 00:13:24,021 --> 00:13:25,421 at 2:04 p.m. 363 00:13:25,456 --> 00:13:27,457 NYPD believes he was suffocated. 364 00:13:27,491 --> 00:13:30,660 Silver lining is Mr. Okoro played for the White Horses. 365 00:13:30,694 --> 00:13:33,229 Only evidence is a nurse saw a black male 366 00:13:33,263 --> 00:13:35,832 leaving Okoro's room shortly before he was found dead, 367 00:13:35,866 --> 00:13:37,867 and there, of course, no video of the crime, 368 00:13:37,901 --> 00:13:40,203 since camera's aren't allowed in the patients' rooms, 369 00:13:40,237 --> 00:13:42,305 so that means we will have to get creative. 370 00:13:42,339 --> 00:13:44,307 So let's activate the right side of our brains 371 00:13:44,341 --> 00:13:46,642 and get to work. That is all. 372 00:13:46,677 --> 00:13:47,910 Thing about these White Horses... 373 00:13:47,945 --> 00:13:49,479 - Hmm? - They sure play hardball. 374 00:13:49,513 --> 00:13:50,947 Yeah, they must've caught wind 375 00:13:50,981 --> 00:13:52,248 that we were investigating, 376 00:13:52,282 --> 00:13:54,951 so they take out Okoro to tie off the homicide case. 377 00:13:54,985 --> 00:13:57,587 Mm. But I mean, what is this about? 378 00:13:57,621 --> 00:14:00,256 Is it about cocaine? Is it about heroin? 379 00:14:00,290 --> 00:14:01,624 No, it's worse. 380 00:14:01,658 --> 00:14:03,726 Lab results just came back on the suitcase. 381 00:14:03,761 --> 00:14:05,161 Found traces of carfentanil. 382 00:14:05,195 --> 00:14:07,563 100 times more toxic than fentanyl, 383 00:14:07,598 --> 00:14:09,932 10,000 times more toxic than morphine. 384 00:14:09,967 --> 00:14:12,268 China is a major supplier. 385 00:14:12,302 --> 00:14:14,237 Based on the dimensions of the hidden compartment 386 00:14:14,271 --> 00:14:15,638 in Ryan Parker's luggage, 387 00:14:15,672 --> 00:14:18,708 we're looking at a street value of over $10 million. 388 00:14:18,742 --> 00:14:20,276 Whoa. 389 00:14:20,310 --> 00:14:21,844 - They also found residue... - [PHONE BUZZES] 390 00:14:21,879 --> 00:14:23,546 Of pure fentanyl in the bag as well. 391 00:14:23,580 --> 00:14:25,715 I'm guessing that's what Michelle was sneaking 392 00:14:25,749 --> 00:14:28,017 into Ryan's suitcase for the first few trips 393 00:14:28,052 --> 00:14:30,753 before they upgraded to the more potent stuff. 394 00:14:30,788 --> 00:14:32,722 Hey, we just got a hit on the BOLO. 395 00:14:32,756 --> 00:14:34,390 NYPD found an abandoned van... 396 00:14:34,425 --> 00:14:36,893 same make, same model of the van from the shooting. 397 00:14:36,927 --> 00:14:38,361 Dent on the front bumper, too. 398 00:14:38,395 --> 00:14:40,979 - Call Maggie and OA for me. - Right away. 399 00:14:41,013 --> 00:14:44,266 400 00:14:44,300 --> 00:14:45,334 What's up? 401 00:14:45,369 --> 00:14:46,602 My buddy, Juan. 402 00:14:46,637 --> 00:14:48,538 We did a tour in Iraq together. I told you about him. 403 00:14:48,572 --> 00:14:49,806 - Yeah, yeah. - He's struggling. 404 00:14:49,840 --> 00:14:51,174 Seems a little lost. 405 00:14:51,208 --> 00:14:52,241 What, drugs? 406 00:14:52,276 --> 00:14:53,609 He's definitely partying too much. 407 00:14:53,644 --> 00:14:57,046 He just needs a new job, find some focus. 408 00:14:57,081 --> 00:14:58,714 Maybe you should talk to Jubal. 409 00:14:58,749 --> 00:15:00,083 No, he's not an addict. 410 00:15:00,117 --> 00:15:03,678 He's just having trouble adjusting to the real world. 411 00:15:04,188 --> 00:15:05,305 Hmm. 412 00:15:06,423 --> 00:15:07,598 What? 413 00:15:08,292 --> 00:15:10,059 Nothing. Look, if it were me, 414 00:15:10,094 --> 00:15:11,811 I would talk to Jubal. 415 00:15:14,064 --> 00:15:16,165 - Hey. - Bar owner across the street 416 00:15:16,200 --> 00:15:18,334 called it in yesterday. 417 00:15:18,368 --> 00:15:21,370 [DARK MUSIC] 418 00:15:21,405 --> 00:15:22,672 419 00:15:22,706 --> 00:15:24,707 Yeah, there we go. 420 00:15:24,741 --> 00:15:26,509 The van was definitely wrapped in vinyl. 421 00:15:26,543 --> 00:15:28,177 There's pieces left here on the bottom. 422 00:15:28,212 --> 00:15:29,779 I mean, come on. 423 00:15:29,813 --> 00:15:31,314 You're gonna be a criminal, at least be all-in. 424 00:15:31,348 --> 00:15:32,315 You know what I mean? 425 00:15:32,349 --> 00:15:34,083 Like, pay attention to the details. 426 00:15:34,685 --> 00:15:36,452 This is Agent Zidan. Need an ERT down here 427 00:15:36,487 --> 00:15:38,287 to do a sweep of this abandoned van... 428 00:15:38,322 --> 00:15:39,355 prints, DNA. 429 00:15:39,389 --> 00:15:40,756 Bar owner say anything else to you? 430 00:15:41,649 --> 00:15:43,526 He saw a black guy parking his van here, 431 00:15:43,560 --> 00:15:44,961 told him the spot was reserved. 432 00:15:44,995 --> 00:15:46,062 Black guy flipped him off. 433 00:15:46,096 --> 00:15:47,697 They got into it for a few minutes, 434 00:15:47,731 --> 00:15:49,699 then he ran off and jumped into a yellow cab. 435 00:15:49,733 --> 00:15:50,900 The cab was waiting for him? 436 00:15:50,934 --> 00:15:52,168 He was driving it. 437 00:15:52,202 --> 00:15:53,503 438 00:15:53,537 --> 00:15:54,904 What time was this? 439 00:15:54,938 --> 00:15:56,372 Around 2:00 a.m. 440 00:15:56,406 --> 00:15:57,473 [CELL PHONE CHIMES] 441 00:15:57,508 --> 00:15:59,475 Okay. Thanks. 442 00:15:59,510 --> 00:16:01,811 443 00:16:01,845 --> 00:16:02,979 Can you drop me off at the subway? 444 00:16:03,013 --> 00:16:05,148 I just got another text. I gotta check on Juan. 445 00:16:05,182 --> 00:16:07,325 Uh, yeah. 446 00:16:07,350 --> 00:16:11,220 447 00:16:11,955 --> 00:16:15,057 [SIGHS] I'm sorry to bring you into all this, 448 00:16:15,092 --> 00:16:16,792 but I'm just in a jam. 449 00:16:16,827 --> 00:16:19,128 My mom's cancer kicked up again. 450 00:16:19,163 --> 00:16:20,746 Oh. 451 00:16:20,780 --> 00:16:24,600 452 00:16:24,635 --> 00:16:26,169 Um, I'm sorry to hear that... 453 00:16:26,203 --> 00:16:28,404 She's okay, for now, 454 00:16:28,438 --> 00:16:29,972 but she needs medicine. 455 00:16:30,007 --> 00:16:31,674 Some sort of new chemo pill, 456 00:16:31,708 --> 00:16:34,110 but her insurance got canceled three months ago 457 00:16:34,144 --> 00:16:36,812 'cause she got sick. She had to stop working. 458 00:16:36,847 --> 00:16:38,281 How can I help? 459 00:16:38,315 --> 00:16:40,650 I hate to ask you again, but... 460 00:16:40,684 --> 00:16:43,069 It's okay. Just name a number. 461 00:16:45,022 --> 00:16:48,891 - Two grand? - Yeah. You got it. 462 00:16:48,926 --> 00:16:53,462 [GASPS] You're a good friend, Omar. 463 00:16:53,497 --> 00:16:58,201 464 00:16:58,235 --> 00:17:00,102 - Hey. - Ah, hey. 465 00:17:00,137 --> 00:17:02,638 So I've been trying to pull video footage 466 00:17:02,673 --> 00:17:05,041 of any yellow cabs near the location of the stolen van 467 00:17:05,075 --> 00:17:07,376 around 2:00 a.m., but I struck out. 468 00:17:07,411 --> 00:17:08,711 There are no cameras in the area, 469 00:17:08,745 --> 00:17:12,148 so I shifted gears and I looked for yellow cabs 470 00:17:12,182 --> 00:17:15,560 near St. Ann's around the time Okoro was suffocated. 471 00:17:16,820 --> 00:17:18,146 Found this. 472 00:17:19,856 --> 00:17:21,991 Yeah, all right. 473 00:17:22,025 --> 00:17:23,793 474 00:17:23,827 --> 00:17:25,261 Can't really make out his face. 475 00:17:25,295 --> 00:17:27,863 No, but I got a really good look at his license plate. 476 00:17:27,898 --> 00:17:29,065 - Oh, great. - Oh, good. 477 00:17:29,099 --> 00:17:33,502 478 00:17:33,537 --> 00:17:36,906 - His name is... - Morris Kalu. 479 00:17:36,940 --> 00:17:38,074 480 00:17:38,108 --> 00:17:41,577 That's my... my friend. 481 00:17:41,612 --> 00:17:47,717 482 00:17:50,158 --> 00:17:53,255 It doesn't make any sense. Morris is a good man. 483 00:17:53,280 --> 00:17:56,048 He's had his issues, but he's worked very hard 484 00:17:56,083 --> 00:17:58,686 to do better, to... to move forward. 485 00:17:59,153 --> 00:18:01,621 How exactly do you know this man? 486 00:18:01,655 --> 00:18:04,290 I'm his sponsor. He's an addict. 487 00:18:04,324 --> 00:18:05,658 - Oh. - Yeah. 488 00:18:05,692 --> 00:18:07,026 I didn't know that. 489 00:18:07,060 --> 00:18:08,327 Ah, it's okay. He's very open 490 00:18:08,362 --> 00:18:09,780 about his recovery. 491 00:18:13,634 --> 00:18:17,270 Was Morris ever part of this gang, the White Horses? 492 00:18:17,304 --> 00:18:19,238 Yeah, yes. When he was younger, 493 00:18:19,273 --> 00:18:22,742 he sold dope on the streets for a few years. 494 00:18:22,776 --> 00:18:24,977 Then he got addicted and he started stealing, 495 00:18:25,012 --> 00:18:27,513 did some time. I met him at a meeting 496 00:18:27,548 --> 00:18:28,648 two years ago. 497 00:18:28,682 --> 00:18:29,967 He was... 498 00:18:30,951 --> 00:18:32,385 remorseful. He was honest. 499 00:18:32,419 --> 00:18:33,929 We started talking. 500 00:18:34,688 --> 00:18:37,023 Well, I became his sponsor, so... 501 00:18:37,057 --> 00:18:38,958 Is it possible he started dealing again 502 00:18:38,992 --> 00:18:40,602 for the White Horses? 503 00:18:42,563 --> 00:18:43,596 Maybe... 504 00:18:43,630 --> 00:18:46,365 [SOMBER MUSIC] 505 00:18:46,400 --> 00:18:47,833 But I doubt it. 506 00:18:47,868 --> 00:18:50,336 I'm... I see him pretty regularly, 507 00:18:50,370 --> 00:18:52,038 and, uh, there's no evidence 508 00:18:52,072 --> 00:18:54,575 of any kind of illegal activity. 509 00:18:55,142 --> 00:18:57,119 But if there was, 510 00:18:59,012 --> 00:19:00,664 If there was, 511 00:19:02,516 --> 00:19:04,417 then I screwed up. 512 00:19:04,451 --> 00:19:07,954 513 00:19:07,988 --> 00:19:09,956 I'll talk to him. 514 00:19:09,990 --> 00:19:12,176 You'll talk to him as a suspect. 515 00:19:12,693 --> 00:19:15,461 Yeah. Oh, yeah, as a suspect. 516 00:19:15,495 --> 00:19:22,602 517 00:19:23,537 --> 00:19:25,071 Right here is fine. 518 00:19:25,105 --> 00:19:26,272 Yo, what's up? 519 00:19:26,306 --> 00:19:27,473 You look upset. 520 00:19:27,507 --> 00:19:29,041 I need to ask you some questions, 521 00:19:29,076 --> 00:19:30,576 and just so we're clear, 522 00:19:30,611 --> 00:19:33,739 I'm asking you as an FBI agent, not your sponsor. 523 00:19:34,448 --> 00:19:35,448 Oh, okay. 524 00:19:35,482 --> 00:19:37,116 Okay. 525 00:19:37,150 --> 00:19:38,744 So... 526 00:19:40,354 --> 00:19:42,414 Are you carrying a gun? 527 00:19:43,590 --> 00:19:45,157 I'm a cab driver in New York City. 528 00:19:45,192 --> 00:19:47,593 - What you expect? - And you got a license for it. 529 00:19:47,628 --> 00:19:50,296 No. I-I... no. 530 00:19:50,330 --> 00:19:52,331 Really, Mo? 531 00:19:52,366 --> 00:19:53,699 What are you thinking, man? 532 00:19:53,734 --> 00:19:56,802 533 00:19:56,837 --> 00:19:58,680 A nine-mil? 534 00:19:59,706 --> 00:20:01,307 You're carrying a nine-mil. 535 00:20:01,341 --> 00:20:02,541 Yo, man, what are you... 536 00:20:02,576 --> 00:20:03,943 I need... I need to take you in 537 00:20:03,977 --> 00:20:05,111 and ask you some more questions. 538 00:20:05,145 --> 00:20:06,779 What I need you to do is turn around, 539 00:20:06,813 --> 00:20:07,913 put your hands behind your back. 540 00:20:07,948 --> 00:20:09,515 - Yo, what are you talking... - Mo. 541 00:20:09,549 --> 00:20:11,851 542 00:20:11,885 --> 00:20:13,052 Please. 543 00:20:13,086 --> 00:20:20,159 544 00:20:20,560 --> 00:20:22,962 Are you serious right now? 545 00:20:22,996 --> 00:20:24,639 Sorry, man. 546 00:20:24,674 --> 00:20:29,969 547 00:20:36,209 --> 00:20:37,743 [SIGHS] Look, Morris, 548 00:20:37,778 --> 00:20:40,112 if you're using again and you got caught up in something, 549 00:20:40,147 --> 00:20:42,114 just lay it out for me and I'll do what I can. 550 00:20:42,149 --> 00:20:44,216 I'm not using. 551 00:20:44,251 --> 00:20:45,686 Okay, good. 552 00:20:46,953 --> 00:20:50,289 I need to tell me where you were two nights ago at 11:00 p.m. 553 00:20:50,324 --> 00:20:52,892 W-what's going on, man? 554 00:20:52,926 --> 00:20:54,460 What do you think I've done? 555 00:20:54,494 --> 00:20:56,228 I'm gonna cut through all the cop crap. 556 00:20:56,263 --> 00:20:57,363 I'm gonna come at you straight, 557 00:20:57,397 --> 00:20:59,031 and I appreciate you doing the same. 558 00:21:00,233 --> 00:21:01,910 [SIGHS] 559 00:21:02,569 --> 00:21:05,705 Are you working for the White Horses again? 560 00:21:05,739 --> 00:21:07,373 Are the involved in the smuggling operation, 561 00:21:07,407 --> 00:21:10,242 - the murders? - What are you talking about? 562 00:21:12,212 --> 00:21:13,312 We have video 563 00:21:13,347 --> 00:21:16,008 of someone who looks like you 564 00:21:17,351 --> 00:21:18,684 near St. Ann's hospital 565 00:21:18,719 --> 00:21:20,653 minutes after Okoro was killed. 566 00:21:20,687 --> 00:21:23,255 O-Okoro? St. Ann's? 567 00:21:23,290 --> 00:21:24,323 Yeah. 568 00:21:24,358 --> 00:21:27,019 I haven't been in that part of town in months. 569 00:21:28,695 --> 00:21:30,930 Okay. 570 00:21:30,964 --> 00:21:34,100 [UNEASY MUSIC] 571 00:21:34,768 --> 00:21:36,278 Is that your cab? 572 00:21:37,003 --> 00:21:38,270 Yeah. 573 00:21:38,305 --> 00:21:40,973 That's mine, and I worked my ass off 574 00:21:41,007 --> 00:21:42,274 to buy that cab, too, but I did it... 575 00:21:42,309 --> 00:21:44,877 by working hard, not by moving drugs. 576 00:21:44,911 --> 00:21:48,314 Are you positive? Did you look at the license plate number? 577 00:21:48,348 --> 00:21:50,983 578 00:21:51,017 --> 00:21:52,418 Yes, I'm positive! 579 00:21:52,452 --> 00:21:54,954 Then where were you two nights ago at 11:00 p.m.? 580 00:21:54,988 --> 00:21:56,155 At home. 581 00:21:56,189 --> 00:21:57,990 Can anyone verify that? 582 00:21:58,024 --> 00:21:59,592 No. I was alone, 583 00:21:59,626 --> 00:22:01,394 and why do you keep asking about two nights ago? 584 00:22:01,428 --> 00:22:03,462 Two men were killed... 585 00:22:03,497 --> 00:22:04,964 a diplomat and his driver... 586 00:22:04,998 --> 00:22:06,966 and they were shot with nine-millimeters, 587 00:22:07,000 --> 00:22:08,300 and there is evidence to suggest 588 00:22:08,335 --> 00:22:12,104 the killer was using a yellow cab, and this... 589 00:22:12,139 --> 00:22:15,341 590 00:22:15,375 --> 00:22:17,009 Is you, 591 00:22:17,043 --> 00:22:20,012 a block from St. Ann's, getting into your cab. 592 00:22:20,046 --> 00:22:22,715 593 00:22:22,749 --> 00:22:25,117 No, no. That... that's not me. 594 00:22:25,152 --> 00:22:26,552 595 00:22:26,586 --> 00:22:28,854 That's my cab, but that's not me, okay? 596 00:22:28,889 --> 00:22:29,989 What do you mean? 597 00:22:30,023 --> 00:22:32,525 No, that... that's the guy I rent to sometimes. 598 00:22:32,559 --> 00:22:34,660 599 00:22:34,694 --> 00:22:37,430 Uh, does this guy have a name? 600 00:22:37,464 --> 00:22:39,098 Trevor Jabari. 601 00:22:39,132 --> 00:22:40,800 Trevor Jabari? 602 00:22:40,834 --> 00:22:43,235 That's the man who's getting into your cab? 603 00:22:43,270 --> 00:22:46,539 Yes. I rent to him five times a month. 604 00:22:46,573 --> 00:22:48,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 605 00:22:48,275 --> 00:22:49,575 See, he writes me a check. 606 00:22:49,609 --> 00:22:51,744 I-I-I can... I can show you. 607 00:22:51,778 --> 00:22:54,580 608 00:22:54,614 --> 00:22:56,348 Okay, good. 609 00:22:56,383 --> 00:22:58,818 610 00:22:58,852 --> 00:23:00,252 I believe you. 611 00:23:00,287 --> 00:23:03,055 612 00:23:03,089 --> 00:23:06,058 Trevor Jabari, known member of the White Horses 613 00:23:06,092 --> 00:23:07,960 and part-time New York cab driver, 614 00:23:07,994 --> 00:23:09,395 is now our prime suspect. 615 00:23:09,429 --> 00:23:11,163 We believe he was the man driving the van 616 00:23:11,198 --> 00:23:12,598 the night of the two murders 617 00:23:12,632 --> 00:23:15,901 and the man exiting the hospital shortly after Okoro's death. 618 00:23:15,936 --> 00:23:17,169 That's three kills, people. 619 00:23:17,204 --> 00:23:18,768 Puts him in the Murderer Hall of Fame. 620 00:23:18,803 --> 00:23:21,490 - Look into that. - Let's find this pond scum, and fast. 621 00:23:21,524 --> 00:23:22,641 - Hey. - Yeah. 622 00:23:22,676 --> 00:23:24,076 So we checked Jabari's last known. 623 00:23:24,110 --> 00:23:25,945 His landlord says he hasn't been there in months. 624 00:23:25,979 --> 00:23:27,947 Okay. What about his financials? 625 00:23:27,981 --> 00:23:29,715 Well, he's been making ATM withdrawals 626 00:23:29,749 --> 00:23:32,751 over the last couple of months at a place called Platinum Media, LLC, 627 00:23:32,786 --> 00:23:34,420 doing business as "Nirvana," 628 00:23:34,454 --> 00:23:36,088 which is a nightclub in Brooklyn. 629 00:23:36,122 --> 00:23:38,090 And here's why Jabari was here all the time. 630 00:23:38,124 --> 00:23:39,558 I found social media photos of him 631 00:23:39,593 --> 00:23:41,627 and a woman named Chantelle King. 632 00:23:41,661 --> 00:23:43,596 Single mom, five-year-old daughter, 633 00:23:43,630 --> 00:23:44,797 and a cocktail waitress at Nirvana. 634 00:23:44,831 --> 00:23:46,065 Yeah, quick, call Maggie and OA. 635 00:23:46,099 --> 00:23:47,666 - Get 'em over there now. - Copy that. 636 00:23:47,701 --> 00:23:49,036 Thanks. 637 00:23:51,338 --> 00:23:52,905 Trevor Jabari? 638 00:23:52,939 --> 00:23:54,773 Don't know no one by that name. 639 00:23:54,808 --> 00:23:56,942 That's a bad answer, Chantelle. 640 00:23:56,977 --> 00:23:59,445 We know that you have a young daughter, 641 00:23:59,479 --> 00:24:02,081 so I'm assuming you don't want to go to prison. 642 00:24:02,115 --> 00:24:04,850 [PERCUSSIVE MUSIC OVER SPEAKERS] 643 00:24:04,885 --> 00:24:06,552 Okay, I know Trevor. 644 00:24:06,586 --> 00:24:08,220 - We... hang out sometimes. - [PHONE VIBRATES] 645 00:24:08,255 --> 00:24:09,421 Why? What's up? 646 00:24:09,456 --> 00:24:11,690 We need to know where he's staying these days. 647 00:24:11,725 --> 00:24:13,259 Don't know. 648 00:24:13,293 --> 00:24:15,094 ♪ 649 00:24:15,128 --> 00:24:17,162 - Hey. - Hey, it's me. 650 00:24:17,197 --> 00:24:19,098 I just ran Jabari's financials. 651 00:24:19,132 --> 00:24:21,333 He made a $300 withdrawal at Nirvana 652 00:24:21,368 --> 00:24:23,335 ten seconds ago. He's there. 653 00:24:23,370 --> 00:24:25,070 Send backup right away. 654 00:24:25,105 --> 00:24:26,739 Copy that. 655 00:24:26,773 --> 00:24:28,240 Wow, Chantelle. 656 00:24:28,275 --> 00:24:29,808 You're a really bad listener. 657 00:24:29,843 --> 00:24:32,444 - What are you talking about? - We know that he's here. 658 00:24:32,479 --> 00:24:34,780 Why don't you take us to him right now? 659 00:24:34,814 --> 00:24:40,352 ♪ 660 00:24:40,387 --> 00:24:42,821 He's in the VIP room. 661 00:24:42,856 --> 00:24:44,490 Well, why don't you show us where that is? 662 00:24:44,524 --> 00:24:51,630 ♪ 663 00:24:56,036 --> 00:24:57,670 Maroon shirt, black jacket. 664 00:24:57,704 --> 00:25:04,810 ♪ 665 00:25:10,050 --> 00:25:12,017 On the couch. 666 00:25:12,052 --> 00:25:13,662 Trevor. 667 00:25:14,454 --> 00:25:15,387 FBI. 668 00:25:15,422 --> 00:25:16,855 Don't move! Don't... move. 669 00:25:16,890 --> 00:25:18,290 - [GRUNTS] - [YELLS] 670 00:25:18,325 --> 00:25:19,625 Move! 671 00:25:19,659 --> 00:25:22,161 [YELLS] 672 00:25:22,195 --> 00:25:24,997 - Hey! - I'm splitting! 673 00:25:25,031 --> 00:25:28,033 [DRAMATIC MUSIC] 674 00:25:28,068 --> 00:25:35,140 675 00:25:35,342 --> 00:25:38,077 Stop resisting! 676 00:25:38,111 --> 00:25:40,045 Oh, he's got a gun. 677 00:25:40,080 --> 00:25:45,751 678 00:25:45,785 --> 00:25:47,019 Hey! 679 00:25:47,053 --> 00:25:48,153 Drop the weapon! 680 00:25:48,188 --> 00:25:55,294 681 00:26:05,375 --> 00:26:07,341 We're sorry about your friend. 682 00:26:08,044 --> 00:26:09,344 It was self-defense. He didn't g... 683 00:26:09,379 --> 00:26:12,214 Which one of you shot him? 684 00:26:12,248 --> 00:26:15,724 That... that's not relevant to the conversation. 685 00:26:18,154 --> 00:26:19,321 But like my partner said, 686 00:26:19,355 --> 00:26:22,064 we really are sorry for your loss. 687 00:26:23,493 --> 00:26:25,427 So it was you. 688 00:26:25,461 --> 00:26:28,397 [UNEASY MUSIC] 689 00:26:28,431 --> 00:26:30,197 All right, look, Chantelle, 690 00:26:31,167 --> 00:26:33,702 either you're gonna tell us everything you know 691 00:26:33,736 --> 00:26:36,829 about Jabari's drug operation... 692 00:26:37,140 --> 00:26:40,874 who he worked for, where he hung out... 693 00:26:42,245 --> 00:26:44,713 or we're gonna charge you with felony obstruction. 694 00:26:44,747 --> 00:26:51,853 695 00:26:54,724 --> 00:26:56,598 What do you want to know? 696 00:26:57,460 --> 00:26:59,428 - For starters... - [PHONE VIBRATES] 697 00:26:59,462 --> 00:27:01,496 698 00:27:01,531 --> 00:27:03,031 You good? 699 00:27:03,066 --> 00:27:04,666 I gotta go. 700 00:27:04,701 --> 00:27:08,537 701 00:27:08,571 --> 00:27:11,540 [MOURNFUL MUSIC] 702 00:27:11,574 --> 00:27:13,175 - [CRYING] - Hey. 703 00:27:13,209 --> 00:27:14,776 What the hell's going on? 704 00:27:14,811 --> 00:27:17,279 Christina found him on the floor, unconscious. 705 00:27:17,313 --> 00:27:19,047 Unconscious? What, like he passed out? 706 00:27:19,082 --> 00:27:21,206 No. He OD'd. 707 00:27:22,452 --> 00:27:24,386 He OD'd? 708 00:27:24,420 --> 00:27:27,689 On what? Coke? 709 00:27:27,724 --> 00:27:31,226 No, this new crap. Carfentanil. 710 00:27:31,260 --> 00:27:32,894 711 00:27:32,929 --> 00:27:35,596 [LAUGHS WEAKLY] [SNIFFS] 712 00:27:36,599 --> 00:27:37,966 Is he gonna make it? 713 00:27:38,001 --> 00:27:39,501 Don't know. 714 00:27:39,535 --> 00:27:40,869 Doctors say they're doing their best. 715 00:27:40,903 --> 00:27:44,306 I was... I was just with him. 716 00:27:44,340 --> 00:27:46,141 He asked me for some cash. 717 00:27:46,175 --> 00:27:49,067 He said his mom needed to buy some medicine, so... 718 00:27:50,380 --> 00:27:52,714 I gave him $2,000. 719 00:27:52,749 --> 00:27:54,716 He was playing you, Omar. 720 00:27:54,751 --> 00:28:00,055 721 00:28:00,089 --> 00:28:01,925 He's an addict. 722 00:28:01,960 --> 00:28:04,860 723 00:28:04,894 --> 00:28:06,361 I just talked to ballistics. 724 00:28:06,396 --> 00:28:08,663 The gun you found on Jabari is the same weapon 725 00:28:08,698 --> 00:28:10,432 used to kill Ryan Parker and his driver. 726 00:28:10,466 --> 00:28:12,000 Great. Looks like we got our man. 727 00:28:12,035 --> 00:28:14,636 Uh, we got the shooter. I'm not so sure about the man. 728 00:28:14,670 --> 00:28:15,971 From what Chantelle told us, 729 00:28:16,005 --> 00:28:18,273 Jabari was taking his orders from this guy named Tayo. 730 00:28:18,307 --> 00:28:20,475 He's the one who calls all the shots 731 00:28:20,510 --> 00:28:22,144 and is overseeing the entire drug operation 732 00:28:22,178 --> 00:28:23,245 from top to bottom. 733 00:28:23,279 --> 00:28:25,213 Well, his drugs are starting to wreak havoc. 734 00:28:25,248 --> 00:28:27,883 In the past 24 hours, there have been nine fatal overdoses, 735 00:28:27,917 --> 00:28:31,520 all of them related to this carfentanil crap. 736 00:28:31,554 --> 00:28:33,255 We need to find this stuff fast. 737 00:28:33,289 --> 00:28:35,385 Yeah, well, the good news is we know where it is. 738 00:28:35,419 --> 00:28:37,292 According to Chantelle, Tayo's sitting on the drugs 739 00:28:37,326 --> 00:28:38,794 at a warehouse on Frederick Street. 740 00:28:38,828 --> 00:28:41,029 - Let's hit it now. - Based on what? 741 00:28:41,064 --> 00:28:42,964 We don't have enough evidence to get a warrant. 742 00:28:42,999 --> 00:28:45,901 So let's go back to your friend Morris and put him in play. 743 00:28:45,935 --> 00:28:48,336 Uh, no. He hasn't been in the gang for years. 744 00:28:48,371 --> 00:28:50,639 There's no way he'd be interested in something like that. 745 00:28:50,673 --> 00:28:53,275 Interesting? I wasn't planning on sending an invitation. 746 00:28:53,309 --> 00:28:54,910 We popped him for carrying an unlicensed firearm. 747 00:28:54,944 --> 00:28:56,111 That's three years, minimum. 748 00:28:56,145 --> 00:28:57,546 Okay, well, I'm not gonna jam him up 749 00:28:57,580 --> 00:29:00,749 over the gun, all right? We'll find another way. 750 00:29:00,783 --> 00:29:02,751 With all due respect, 751 00:29:02,785 --> 00:29:04,086 that's not our problem. 752 00:29:04,120 --> 00:29:07,155 [TENSE MUSIC] 753 00:29:07,557 --> 00:29:09,024 I'm just telling you like it is, Jubal. 754 00:29:09,058 --> 00:29:11,626 We catch a guy dirty, he has a choice. 755 00:29:11,661 --> 00:29:13,428 He either cooperates or he does time. 756 00:29:13,463 --> 00:29:14,863 That's how we do business. 757 00:29:14,897 --> 00:29:17,699 That's how we get bad guys off the street. 758 00:29:17,733 --> 00:29:20,492 And I appreciate the lesson. Thanks. 759 00:29:21,671 --> 00:29:23,138 Am I wrong? 760 00:29:23,172 --> 00:29:25,607 Delivery's a little harsh, 761 00:29:25,641 --> 00:29:27,309 but no, you're not wrong. 762 00:29:27,343 --> 00:29:29,144 Morris is the only way into that community. 763 00:29:29,178 --> 00:29:31,246 He knows the players and the streets. 764 00:29:31,280 --> 00:29:37,052 765 00:29:37,086 --> 00:29:38,954 Jubal, we just need one more piece of evidence 766 00:29:38,988 --> 00:29:41,523 tying Tayo to the smuggling and the homicides. 767 00:29:41,557 --> 00:29:44,559 Then we can get a warrant and we'll take that route. 768 00:29:44,594 --> 00:29:47,429 769 00:29:47,463 --> 00:29:49,164 I get it. I get it. 770 00:29:49,198 --> 00:29:51,500 I think we can find another way. 771 00:29:51,534 --> 00:29:53,702 My relationship with Morris is complicated. 772 00:29:53,736 --> 00:29:55,303 I've got a duty to look out for him. 773 00:29:55,338 --> 00:29:57,939 You also have a duty to protect the people of this city 774 00:29:57,974 --> 00:30:00,175 and get these lethal drugs off the street, 775 00:30:00,209 --> 00:30:02,043 and to arrest the man who ordered 776 00:30:02,078 --> 00:30:03,879 these three murders. 777 00:30:03,913 --> 00:30:06,381 Right now, Morris is an asset. 778 00:30:06,415 --> 00:30:08,083 He can't be ignored. 779 00:30:08,117 --> 00:30:09,784 [MELANCHOLY MUSIC] 780 00:30:09,819 --> 00:30:11,553 [EXHALES HEAVILY] 781 00:30:11,587 --> 00:30:14,990 782 00:30:15,024 --> 00:30:16,925 Okay, I'll talk to him. 783 00:30:16,959 --> 00:30:23,832 784 00:30:23,866 --> 00:30:25,634 You... you want me to wear a wire 785 00:30:25,668 --> 00:30:27,035 a-and talk to Tayo? 786 00:30:27,069 --> 00:30:29,838 I know it's a big ask, 787 00:30:29,872 --> 00:30:32,674 but, uh, the truth is 788 00:30:32,708 --> 00:30:35,677 that the other alternative is a lot worse. 789 00:30:35,711 --> 00:30:37,078 Excuse me? 790 00:30:37,113 --> 00:30:38,313 The gun that we found... 791 00:30:38,347 --> 00:30:40,782 W-wait, you're gonna jam me up over that gun? 792 00:30:40,816 --> 00:30:43,251 [SOMBER MUSIC] 793 00:30:43,286 --> 00:30:45,187 - For real? - I'm sorry, Mo. 794 00:30:45,221 --> 00:30:46,821 I'm... I'm... I'm just being honest. 795 00:30:46,856 --> 00:30:50,458 You can work with us, and you'll get a pass on the gun, or... or... 796 00:30:50,493 --> 00:30:53,228 you're gonna be charged with possession of an unlicensed handgun, 797 00:30:53,262 --> 00:30:55,197 and you're probably gonna serve some time. 798 00:30:55,231 --> 00:30:56,731 - Wait... - I will support you 799 00:30:56,766 --> 00:30:58,667 no matter what you decide, but in my opinion, 800 00:30:58,701 --> 00:31:01,236 staying out of prison is the better choice here. 801 00:31:01,270 --> 00:31:02,871 I'm not sure about that. 802 00:31:02,905 --> 00:31:07,576 Well, it's real hard to stay sober in prison. 803 00:31:07,610 --> 00:31:09,945 It's not a great support system. 804 00:31:09,979 --> 00:31:12,080 Yeah, well, my support system on the outside 805 00:31:12,114 --> 00:31:13,782 not so great, either. 806 00:31:13,816 --> 00:31:19,154 807 00:31:19,188 --> 00:31:20,779 You're right, 808 00:31:22,858 --> 00:31:25,033 but we are where we are, 809 00:31:26,229 --> 00:31:28,496 and there's nothing I can do about it. 810 00:31:28,531 --> 00:31:34,603 811 00:31:34,637 --> 00:31:36,905 - You hear me? - Loud and clear. 812 00:31:36,939 --> 00:31:38,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 813 00:31:38,274 --> 00:31:39,674 Okay, Jubal, we're good to go. 814 00:31:39,709 --> 00:31:42,844 Got live audio and video. 815 00:31:42,878 --> 00:31:44,446 Copy that. 816 00:31:44,480 --> 00:31:46,681 817 00:31:46,716 --> 00:31:49,651 Just do your thing. We're right outside if things go bad. 818 00:31:49,685 --> 00:31:51,353 We'll come pull you out. Just say the word. 819 00:31:51,387 --> 00:31:53,054 I know. Easter. 820 00:31:53,089 --> 00:32:00,228 821 00:32:16,512 --> 00:32:18,346 Let's do this. 822 00:32:18,381 --> 00:32:22,851 823 00:32:22,885 --> 00:32:24,653 What you need? 824 00:32:24,687 --> 00:32:26,855 Uh, l-looking for Tayo. 825 00:32:26,889 --> 00:32:29,473 Tell him Morris has something important to tell him. 826 00:32:30,660 --> 00:32:32,827 Why don't you tell me what he needs to know? 827 00:32:32,862 --> 00:32:35,979 Uh, it's sensitive. For his ears only. 828 00:32:36,432 --> 00:32:38,633 Take a walk, bro. I ain't got time for your games. 829 00:32:38,668 --> 00:32:41,403 We will be there in 30 seconds if things start to go south. 830 00:32:41,437 --> 00:32:42,570 - Yeah. - You want to be 831 00:32:42,605 --> 00:32:44,039 the go-between? That... that's cool with me. 832 00:32:44,073 --> 00:32:45,540 He's gonna do fine. He knows the game. 833 00:32:45,574 --> 00:32:48,043 I'm not so sure about that. He's a different guy now. 834 00:32:48,077 --> 00:32:49,544 He sees things differently. 835 00:32:49,578 --> 00:32:50,879 Doesn't mean he can't fake it, 836 00:32:50,913 --> 00:32:52,280 persuade Tayo to start talking. 837 00:32:52,315 --> 00:32:54,149 Just tell him I got some information. 838 00:32:54,183 --> 00:32:57,152 The FBI's been asking about him and Jabari. 839 00:32:57,186 --> 00:33:00,889 But trust me, Tayo knows me from back in the day. 840 00:33:00,923 --> 00:33:08,029 841 00:33:15,571 --> 00:33:17,979 Dude named Morris is here. 842 00:33:18,474 --> 00:33:20,909 Says he's been talking to the FBI. 843 00:33:20,943 --> 00:33:28,049 844 00:33:41,263 --> 00:33:42,797 - Okay, he's in. - Yeah. 845 00:33:42,832 --> 00:33:45,734 Now the only visual we have is the body cam. 846 00:33:45,768 --> 00:33:48,770 847 00:33:48,804 --> 00:33:49,938 You know what? Give me the keys. 848 00:33:49,972 --> 00:33:51,673 - Wait, what? - Why? What are you doing? 849 00:33:51,707 --> 00:33:53,074 I want to move the van closer. 850 00:33:53,109 --> 00:33:54,709 No, we cannot risk moving. 851 00:33:54,744 --> 00:33:57,011 Hey, last time I checked, I'm in charge. 852 00:33:57,046 --> 00:34:01,049 853 00:34:01,083 --> 00:34:04,484 Jubal, we have no idea how many eyes are on the street. 854 00:34:05,254 --> 00:34:07,756 I don't think we should make any sudden movements. 855 00:34:07,790 --> 00:34:10,291 856 00:34:10,326 --> 00:34:12,460 [SIGHS] Yeah. 857 00:34:12,495 --> 00:34:16,398 858 00:34:16,432 --> 00:34:18,133 This fool says he knows you. 859 00:34:18,167 --> 00:34:21,803 860 00:34:21,837 --> 00:34:23,004 He does. 861 00:34:23,038 --> 00:34:25,073 862 00:34:25,107 --> 00:34:26,908 What's up, homie? 863 00:34:26,942 --> 00:34:28,777 All good. 864 00:34:28,811 --> 00:34:29,944 Yeah, I don't mean to bother you. 865 00:34:29,979 --> 00:34:31,746 I'm just here to relay some information. 866 00:34:31,781 --> 00:34:33,179 Hmm. 867 00:34:33,783 --> 00:34:36,584 FBI's been asking about me and Jabari. 868 00:34:36,619 --> 00:34:38,553 Yeah, yeah, uh, 869 00:34:38,587 --> 00:34:42,056 they came to me 'cause Jabari... he rents my cab, 870 00:34:42,091 --> 00:34:44,190 but they also asked about you. 871 00:34:44,960 --> 00:34:48,696 Asked if I knew you, if I ever seen you two talking, 872 00:34:48,731 --> 00:34:50,280 so... 873 00:34:51,033 --> 00:34:52,657 So yeah. 874 00:34:53,536 --> 00:34:54,769 What did you tell them? 875 00:34:54,804 --> 00:34:56,805 [LAUGHS] Nothing. 876 00:34:56,839 --> 00:34:58,206 I know the drill. 877 00:34:58,240 --> 00:35:00,041 878 00:35:00,075 --> 00:35:01,743 Why did you lie? 879 00:35:01,777 --> 00:35:03,778 880 00:35:03,813 --> 00:35:05,346 What's your take? 881 00:35:05,381 --> 00:35:11,386 882 00:35:11,420 --> 00:35:13,521 I thought maybe... 883 00:35:13,556 --> 00:35:17,859 884 00:35:17,893 --> 00:35:19,928 [LAUGHS] 885 00:35:19,962 --> 00:35:23,164 Yes, that's no problem. 886 00:35:23,199 --> 00:35:25,066 887 00:35:25,100 --> 00:35:27,001 I appreciate you looking out. 888 00:35:27,036 --> 00:35:31,706 889 00:35:31,740 --> 00:35:33,875 Where are you going? 890 00:35:33,909 --> 00:35:35,777 Why not get high right here? 891 00:35:35,811 --> 00:35:37,912 892 00:35:37,947 --> 00:35:39,414 What... what you mean? 893 00:35:39,448 --> 00:35:41,182 If you came all the way here for that, 894 00:35:41,217 --> 00:35:43,351 - why not take a bump? - You gotta be kidding me. 895 00:35:43,385 --> 00:35:44,686 I gotta pull him out. 896 00:35:44,720 --> 00:35:47,055 Well, no, hold on. Let's just wait a second. 897 00:35:47,089 --> 00:35:48,890 Now. 898 00:35:48,924 --> 00:35:51,326 Um, I'm saving it for later. 899 00:35:51,360 --> 00:35:53,394 Me and my girl... we're g... we're gonna share it. 900 00:35:53,429 --> 00:35:55,530 - Later. - Yeah. 901 00:35:55,564 --> 00:35:58,700 Ain't no such thing as later when you're an addict. 902 00:35:58,734 --> 00:36:00,335 Did you pat this fool down? 903 00:36:00,369 --> 00:36:02,036 He ain't got no strap. 904 00:36:02,071 --> 00:36:03,671 - C-come on, man. - I ain't worried about no gun. 905 00:36:03,706 --> 00:36:04,973 Why y'all... why y'all doing this? 906 00:36:05,007 --> 00:36:07,308 Easter's right around the corner, man. 907 00:36:07,343 --> 00:36:08,843 He's been burned. Call it in now! 908 00:36:08,878 --> 00:36:10,144 All units move in. I repeat, 909 00:36:10,179 --> 00:36:11,913 all units move in. 910 00:36:11,947 --> 00:36:13,882 [DRAMATIC MUSIC] 911 00:36:16,379 --> 00:36:19,381 [DRAMATIC MUSIC] 912 00:36:19,416 --> 00:36:26,522 913 00:36:30,659 --> 00:36:32,693 They bailed. 914 00:36:32,727 --> 00:36:34,509 Where the hell'd they go? 915 00:36:35,530 --> 00:36:37,097 And why'd they take Morris? 916 00:36:37,132 --> 00:36:38,632 To find out what he knows 917 00:36:38,667 --> 00:36:39,934 and dump him. 918 00:36:39,968 --> 00:36:42,970 [QUIET MUSIC] 919 00:36:43,004 --> 00:36:45,573 920 00:36:45,607 --> 00:36:46,840 Hey, guys, head back that way. 921 00:36:46,875 --> 00:36:51,512 922 00:36:51,546 --> 00:36:54,548 [SUSPENSEFUL MUSIC] 923 00:36:54,583 --> 00:37:01,722 924 00:37:15,203 --> 00:37:16,718 I got him. There he is. 925 00:37:18,473 --> 00:37:19,796 FBI! Stop! 926 00:37:19,830 --> 00:37:22,810 927 00:37:22,844 --> 00:37:24,411 Oof. 928 00:37:24,446 --> 00:37:26,313 Oh! [GROANS] 929 00:37:26,348 --> 00:37:27,781 Don't move! Freeze! 930 00:37:27,816 --> 00:37:30,117 - FBI! - We got this. 931 00:37:30,151 --> 00:37:31,685 - Get in the car. - FBI! 932 00:37:31,720 --> 00:37:33,220 Drop the gun! Don't move! 933 00:37:33,254 --> 00:37:35,623 Back off, now, or I'll shoot him. 934 00:37:35,657 --> 00:37:38,126 Put the weapon on the ground right now. 935 00:37:38,161 --> 00:37:39,259 It's over. 936 00:37:39,294 --> 00:37:40,427 We are driving out of here, 937 00:37:40,462 --> 00:37:41,962 or I'll shoot him right now. It's your choice. 938 00:37:41,997 --> 00:37:43,964 You're not leaving with him. It's not gonna happen, 939 00:37:43,999 --> 00:37:47,034 so put your gun down, or I will shoot you. 940 00:37:47,068 --> 00:37:48,606 Oh, take the shot! He's gonna kill me! 941 00:37:48,640 --> 00:37:51,705 Shut up! I'm not saying it again. 942 00:37:51,740 --> 00:37:54,608 [GROANS, SPUTTERS] 943 00:37:54,643 --> 00:37:56,510 I got you. I got you. 944 00:37:56,544 --> 00:37:59,346 945 00:37:59,381 --> 00:38:02,182 - You good? - Yeah, yeah. 946 00:38:02,217 --> 00:38:04,818 947 00:38:04,853 --> 00:38:06,435 I got you, Mo. 948 00:38:07,822 --> 00:38:09,423 I got you. 949 00:38:09,457 --> 00:38:12,459 [SOMBER MUSIC] 950 00:38:12,494 --> 00:38:15,863 951 00:38:15,897 --> 00:38:17,297 - Um... - Hey, 952 00:38:17,332 --> 00:38:19,239 before you say anything... 953 00:38:21,036 --> 00:38:25,105 uh, I just want to say I'm... I'm really sorry 954 00:38:25,140 --> 00:38:26,913 about your friend Juan. 955 00:38:27,676 --> 00:38:30,110 Maggie just told me that he passed away. 956 00:38:30,145 --> 00:38:33,113 957 00:38:33,148 --> 00:38:34,882 I had no idea. 958 00:38:34,916 --> 00:38:37,051 959 00:38:37,085 --> 00:38:39,051 [WEAKLY] Thanks. Um... 960 00:38:39,988 --> 00:38:42,888 I was in over my head. 961 00:38:44,125 --> 00:38:48,829 I didn't even know that he was an addict. 962 00:38:48,863 --> 00:38:52,499 963 00:38:52,534 --> 00:38:56,804 Well, it can be pretty hard to spot, 964 00:38:56,838 --> 00:38:59,239 unless you've lived with the disease yourself. 965 00:38:59,274 --> 00:39:06,346 966 00:39:06,781 --> 00:39:11,885 Um... how's Morris? 967 00:39:11,920 --> 00:39:13,353 He's good. 968 00:39:13,388 --> 00:39:17,089 Yeah, he's... he's strong. 969 00:39:17,826 --> 00:39:19,860 - He did great. - Yeah. 970 00:39:19,894 --> 00:39:22,596 It's not an easy position to be in, 971 00:39:22,630 --> 00:39:26,934 especially as an ex-addict. 972 00:39:26,968 --> 00:39:28,836 973 00:39:28,870 --> 00:39:32,562 Well, there's no such thing, really. 974 00:39:32,941 --> 00:39:35,039 All it takes is one bad day. 975 00:39:35,073 --> 00:39:41,512 976 00:39:41,546 --> 00:39:44,051 Anyway, have a good night. 977 00:39:44,085 --> 00:39:45,152 Yeah. 978 00:39:45,186 --> 00:39:52,259 979 00:40:04,305 --> 00:40:06,006 May I come in? 980 00:40:15,683 --> 00:40:17,482 Uh... 981 00:40:18,353 --> 00:40:22,923 So I... I came by to say... 982 00:40:26,861 --> 00:40:29,763 well, I wish I was a better sponsor. 983 00:40:34,202 --> 00:40:36,503 I am truly sorry. 984 00:40:45,039 --> 00:40:46,303 Now, 985 00:40:48,449 --> 00:40:50,390 do you have what Tayo gave you? 986 00:40:51,186 --> 00:40:54,188 [SOMBER MUSIC] 987 00:40:54,222 --> 00:40:56,490 988 00:40:56,524 --> 00:40:58,231 Come on, Mo. 989 00:41:00,094 --> 00:41:02,863 [RAGGEDLY] Yes. 990 00:41:02,897 --> 00:41:04,198 [SNIFFS] 991 00:41:04,232 --> 00:41:05,906 There you go. 992 00:41:06,935 --> 00:41:08,617 [SNIFFS] 993 00:41:09,671 --> 00:41:11,896 Come on. 994 00:41:11,931 --> 00:41:19,680 995 00:41:19,714 --> 00:41:21,415 And just the one baggie? 996 00:41:21,449 --> 00:41:27,387 997 00:41:27,422 --> 00:41:29,471 Yeah, it's okay. 998 00:41:30,859 --> 00:41:33,725 It's just a slip, not a leap. 999 00:41:34,662 --> 00:41:36,296 Okay? 1000 00:41:36,331 --> 00:41:43,437 1001 00:41:47,308 --> 00:41:49,476 [SNIFFS] 1002 00:41:49,510 --> 00:41:56,350 1003 00:41:56,384 --> 00:41:58,250 So what now? 1004 00:41:58,820 --> 00:42:02,389 There is a meeting two blocks from here, 1005 00:42:02,423 --> 00:42:05,025 and it starts in a half an hour... 1006 00:42:05,059 --> 00:42:08,762 1007 00:42:08,796 --> 00:42:12,766 And we are going to go together. 1008 00:42:12,800 --> 00:42:18,272 1009 00:42:18,306 --> 00:42:19,999 You and me. 1010 00:42:20,034 --> 00:42:27,581 68651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.