Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,900
Previously on Eureka.
2
00:00:04,286 --> 00:00:06,786
I need the files...
from the explosion that killed Kim Anderson.
3
00:00:07,286 --> 00:00:09,186
- Why?
- Beverly is involved.
4
00:00:09,286 --> 00:00:10,486
Carter follow a road
5
00:00:10,586 --> 00:00:12,686
that goes right through Henry and leads right to Kevin.
6
00:00:12,886 --> 00:00:15,486
He controls the field now, Allie. He's evolving.
7
00:00:15,586 --> 00:00:17,986
If they get a hold of Kevin, he
will never have a normal life.
8
00:00:18,086 --> 00:00:19,686
We have to get that thing out of him.
9
00:00:20,086 --> 00:00:23,186
I'm shutting down all research into
the artifact and the accident.
10
00:00:23,686 --> 00:00:24,686
I'm sorry, Henry.
11
00:00:27,586 --> 00:00:29,186
Okay, fifth geometric postulate.
12
00:00:29,486 --> 00:00:31,586
Math is useless, bordering on futile.
13
00:00:31,686 --> 00:00:32,986
But you have to pass it.
14
00:00:33,186 --> 00:00:35,386
And how can you hate something that's perfect?
15
00:00:35,786 --> 00:00:37,886
There's no wiggle room. I like things messy.
16
00:00:37,986 --> 00:00:39,586
But chaos theory states that there's an
17
00:00:39,686 --> 00:00:42,486
underlying perfection to the randomness of all things.
18
00:00:42,686 --> 00:00:46,086
Like if I did something completely unexpected...
19
00:00:50,386 --> 00:00:51,786
It'd be totally perfect.
20
00:00:51,986 --> 00:00:53,386
And not at all futile.
21
00:00:53,586 --> 00:00:56,786
Now close your eyes. I've got something for you.
22
00:01:04,586 --> 00:01:06,186
Lucas, it's so pretty.
23
00:01:10,386 --> 00:01:11,586
Working here!
24
00:01:14,786 --> 00:01:16,686
So... did you ask your dad?
25
00:01:17,086 --> 00:01:18,886
Well, not yet, but with his weekend plans,
26
00:01:19,086 --> 00:01:20,386
how could he say no?
27
00:01:24,686 --> 00:01:25,686
Oh, thank you.
28
00:01:25,886 --> 00:01:27,386
- You're welcome.
- Thanks, Vince.
29
00:01:27,486 --> 00:01:29,286
So I'm closing up tomorrow at five.
30
00:01:30,886 --> 00:01:34,286
Then we can be on the road by six. I...
found my old waders, by the way.
31
00:01:35,086 --> 00:01:37,186
We don't have to actually fish, you know?
32
00:01:37,986 --> 00:01:39,186
You're kidding?
33
00:01:39,286 --> 00:01:41,886
How often is it that I find a girl who likes to fish?
34
00:01:42,486 --> 00:01:43,986
Anything else for you guys?
35
00:01:44,486 --> 00:01:46,586
- No.
- Hey, hey. Let me get that.
36
00:01:48,086 --> 00:01:50,886
Ready for the trip?
Dad went out and bought a new pair of waders.
37
00:01:51,286 --> 00:01:52,486
Really?
38
00:01:53,086 --> 00:01:54,086
Thanks.
39
00:01:54,286 --> 00:01:56,286
What are you doing, Zoe? What do you want?
40
00:01:56,886 --> 00:01:58,586
What do I want? How could you say that?
41
00:01:58,686 --> 00:02:00,386
I'm hurt and offended.
44
00:02:04,786 --> 00:02:06,086
- Bye, Zoe.
- Bye.
45
00:02:06,286 --> 00:02:07,486
See you later.
46
00:02:08,486 --> 00:02:11,186
Don't worry. You'll have plenty
of time together this weekend.
47
00:02:11,386 --> 00:02:13,486
Whatever happens fly-fishing, stays fly-fishing.
48
00:02:13,586 --> 00:02:15,486
- In separate rooms.
- Yeah, okay.
49
00:02:16,186 --> 00:02:17,486
But since you're gonna be gone,
50
00:02:17,686 --> 00:02:19,086
I thought that maybe...
51
00:02:19,186 --> 00:02:22,086
I could have a few people over, to keep me company.
52
00:02:23,486 --> 00:02:24,586
Like a party?
53
00:02:24,686 --> 00:02:26,586
Like a... Slumber party.
54
00:02:28,886 --> 00:02:30,486
Maybe, how many girls we're talking?
55
00:02:31,586 --> 00:02:32,986
Roughly five or six.
56
00:02:34,386 --> 00:02:35,386
And...
57
00:02:35,686 --> 00:02:37,386
Maybe five or six boys.
58
00:02:38,586 --> 00:02:39,986
Dad, we're not kids anymore.
59
00:02:40,086 --> 00:02:42,086
Then they're definitely not gonna spend the night.
60
00:02:42,286 --> 00:02:44,786
Here's the new not-kid rule: no boys.
61
00:02:44,986 --> 00:02:46,486
- But Dad...
- No buts.
62
00:02:48,186 --> 00:02:49,286
No coffee!
63
00:02:55,786 --> 00:02:57,186
Put your finger there.
64
00:02:57,486 --> 00:02:58,786
Put your arm up.
65
00:02:59,386 --> 00:03:00,786
And you're good to go, kiddo.
66
00:03:01,086 --> 00:03:03,786
Loss of hemoglobin makes my blood sugar low, you know?
67
00:03:03,886 --> 00:03:05,286
Well, you know what else I know?
68
00:03:05,586 --> 00:03:08,186
The cafeteria has chocolate chip cookies today.
69
00:03:09,286 --> 00:03:10,386
Go ahead.
70
00:03:13,486 --> 00:03:16,086
I couldn't let him do that by himself a month ago.
71
00:03:16,986 --> 00:03:18,686
He communicates so well now.
72
00:03:19,486 --> 00:03:20,986
Just like a normal kid.
73
00:03:22,286 --> 00:03:23,786
It scares me, Nathan.
74
00:03:24,886 --> 00:03:27,386
I'm afraid of what the change might be doing to him.
75
00:03:28,086 --> 00:03:30,786
- You're thinking about Carl Carlson.
- Aren't you?
76
00:03:31,086 --> 00:03:33,786
He's the other person who's had
a connection with the artifact.
77
00:03:34,086 --> 00:03:36,986
- Not like Kevin.
- If only a fraction of it killed Carl...
78
00:03:40,886 --> 00:03:42,286
I'm working on it.
79
00:03:43,186 --> 00:03:45,286
I'm not gonna let anything happen to him.
80
00:03:53,286 --> 00:03:54,886
Hey, Jo! What, what?
81
00:03:55,086 --> 00:03:57,586
Is it a... What is it? Free donut day at Cafe Diem?
82
00:03:57,886 --> 00:03:59,886
No. A crowd control call.
83
00:04:11,186 --> 00:04:12,486
Excuse me.
84
00:04:21,286 --> 00:04:23,186
- Is that...?
- Gold.
85
00:04:26,886 --> 00:04:28,486
Beats free donuts.
86
00:05:10,911 --> 00:05:12,411
Well, it looks like...
87
00:05:14,811 --> 00:05:15,811
Pure...
88
00:05:16,411 --> 00:05:18,111
24 karat...
89
00:05:19,111 --> 00:05:20,211
Gold.
90
00:05:20,811 --> 00:05:22,011
Wasn't there a...
91
00:05:22,211 --> 00:05:24,511
fairy tale about turning metal into gold?
92
00:05:25,511 --> 00:05:27,211
The ancient science of alchemy.
93
00:05:27,511 --> 00:05:29,011
The modern term is transmutation.
94
00:05:29,111 --> 00:05:31,411
People have been obsessed about this myth for millennia.
95
00:05:32,511 --> 00:05:35,011
You're still okay to take some samples, do your thing?
96
00:05:36,211 --> 00:05:38,511
I'll try, but I'm not sure I have the right equipment
97
00:05:38,711 --> 00:05:39,711
in my garage.
98
00:05:39,811 --> 00:05:41,211
Why don't use your lab at GD?
99
00:05:41,311 --> 00:05:43,011
Don't have a lab at GD. I was locked out.
100
00:05:43,211 --> 00:05:44,411
- What?
- Someone
101
00:05:44,511 --> 00:05:47,411
is denying me access to Kim's artifact research.
102
00:05:48,811 --> 00:05:51,211
You wouldn't know anything about that, would you?
103
00:05:51,911 --> 00:05:52,911
I don't think so.
104
00:05:56,611 --> 00:05:57,811
Well...
105
00:05:58,811 --> 00:06:00,611
I'll find out what I can about...
106
00:06:00,711 --> 00:06:01,711
golden boy.
107
00:06:03,011 --> 00:06:05,211
Anything else you can remember
about the statue cleaner?
108
00:06:05,311 --> 00:06:08,311
He had an accent. And no respect for privacy.
109
00:06:10,211 --> 00:06:11,811
Did you see his name?
110
00:06:12,411 --> 00:06:13,411
No.
111
00:06:14,511 --> 00:06:16,711
Wait, wait. Yes. On his overalls.
112
00:06:19,011 --> 00:06:20,311
Are we done yet?
113
00:06:20,711 --> 00:06:22,411
- Yeah, we're done.
- Okay, your turn.
114
00:06:22,511 --> 00:06:24,411
Your date with Zane. All-nighter?
115
00:06:24,511 --> 00:06:26,511
That would be none of your business.
116
00:06:26,711 --> 00:06:30,511
I have to live vicariously through you,
since my dad shut me down this weekend.
117
00:06:30,611 --> 00:06:33,211
- Yeah, I heard about that.
- If I wanted to have sex with Lucas,
118
00:06:33,311 --> 00:06:35,411
I wouldn't have to wait until my dad went out of town.
119
00:06:35,511 --> 00:06:37,211
Okay, but you're not. Right?
120
00:06:37,611 --> 00:06:39,811
Relax, I've seen the after school specials.
121
00:06:40,811 --> 00:06:42,611
And I mean, Lucas is a perfect gentleman.
122
00:06:42,711 --> 00:06:44,511
Odd, yes. But...
123
00:06:44,711 --> 00:06:46,611
a complete romantic. Look.
124
00:06:48,911 --> 00:06:50,411
Very medieval.
125
00:06:51,411 --> 00:06:54,111
Yeah, so... Now that we know that my virtue is still intact,
126
00:06:54,311 --> 00:06:57,111
let's talk about you compromising yours.
127
00:06:58,811 --> 00:07:00,011
Look at the time.
128
00:07:01,311 --> 00:07:02,511
Gotta find Rudolph.
129
00:07:05,411 --> 00:07:07,011
So how did this happen, Carter?
130
00:07:07,111 --> 00:07:09,111
- Henry's working on it.
- Good.
131
00:07:09,311 --> 00:07:10,611
From his garage.
132
00:07:11,511 --> 00:07:14,311
I gotta ask. Did you shut him
out of Kim's lab because of me?
133
00:07:14,511 --> 00:07:18,111
You said he wasn't being honest about the accident.
It's a security issue.
134
00:07:18,311 --> 00:07:20,411
Well, I didn't say he broke the law.
135
00:07:20,511 --> 00:07:22,911
I mean, I just said that he might know something.
136
00:07:23,611 --> 00:07:24,611
And I just...
137
00:07:26,911 --> 00:07:29,511
Okay, I'm gonna need access to Kim's
lab, so when should I stop by?
138
00:07:29,711 --> 00:07:31,411
This is getting serious, Carter.
139
00:07:31,511 --> 00:07:34,511
If you do an investigation, you're gonna
have to do everything by the book.
140
00:07:34,711 --> 00:07:36,911
You're gonna need to make an official request.
141
00:07:37,111 --> 00:07:38,311
Since when?
142
00:07:39,211 --> 00:07:40,511
I'm sorry, Carter.
143
00:07:40,811 --> 00:07:42,011
Yeah.
144
00:07:42,411 --> 00:07:43,511
Me too.
145
00:07:44,711 --> 00:07:46,111
As long as we're being official,
146
00:07:46,211 --> 00:07:48,711
I'm gonna need to see Beverly Barlowe's classified GD File.
147
00:07:49,511 --> 00:07:51,511
You need to make an official request for that also.
148
00:08:00,111 --> 00:08:02,211
Allie, I am looking at Kevin's blood cells
149
00:08:02,311 --> 00:08:04,711
from last week and from yesterday and...
150
00:08:05,511 --> 00:08:06,911
There's been a mutation.
151
00:08:07,011 --> 00:08:08,911
Almost evolutionary.
152
00:08:09,011 --> 00:08:10,411
Nathan, not "almost."
153
00:08:11,511 --> 00:08:12,911
Nathan, he read my mind.
154
00:08:13,111 --> 00:08:14,011
What?
155
00:08:14,111 --> 00:08:16,911
Last night, Kevin knew exactly what I was thinking,
156
00:08:17,511 --> 00:08:19,211
before I even said it.
157
00:08:19,611 --> 00:08:21,911
I guess if his blood cells are evolving,
158
00:08:22,011 --> 00:08:24,111
his brain cells are too, but telepathy?
159
00:08:25,111 --> 00:08:27,411
Carter's not gonna give up his investigation.
160
00:08:27,611 --> 00:08:28,911
He wants Beverly's GD file.
161
00:08:30,511 --> 00:08:31,511
Give it to him.
162
00:08:32,811 --> 00:08:35,211
He'll need to talk to Beverly to make a case.
163
00:08:35,811 --> 00:08:37,211
He'll never find her.
164
00:08:37,811 --> 00:08:39,511
How can you be so sure?
165
00:08:42,011 --> 00:08:43,111
Trust me.
166
00:08:46,211 --> 00:08:48,611
You notice anything different about the statue?
167
00:08:48,911 --> 00:08:51,311
What's to change about a statue?
168
00:08:53,111 --> 00:08:54,811
What were you using on it?
169
00:08:54,911 --> 00:08:58,211
The same cleaner that I use on that statue every year.
170
00:08:58,311 --> 00:08:59,811
We're gonna need a sample.
171
00:09:00,611 --> 00:09:02,011
It's expensive.
172
00:09:02,811 --> 00:09:04,111
It's evidence.
173
00:09:07,111 --> 00:09:08,511
It's outside.
174
00:09:08,711 --> 00:09:11,011
I will bring it from the truck.
175
00:09:14,811 --> 00:09:15,811
Happy guy.
176
00:09:15,911 --> 00:09:18,511
Probably wasn't allowed to have a social life as a child.
177
00:09:18,611 --> 00:09:20,211
Come on, Jo.
178
00:09:20,411 --> 00:09:23,111
I can't let her have a boy-girl sleepover while I'm gone.
179
00:09:24,211 --> 00:09:26,311
Do you really think she's gonna do anything?
180
00:09:26,411 --> 00:09:29,311
It's not her I'm worried about. It's hair boy.
181
00:09:32,311 --> 00:09:34,311
Would you be less worried
182
00:09:34,511 --> 00:09:36,511
if there were adult supervision?
183
00:09:36,811 --> 00:09:39,211
Well, yeah, but she's not gonna have a party if I'm there.
184
00:09:40,511 --> 00:09:41,611
What about me?
185
00:09:42,811 --> 00:09:43,911
You?
186
00:09:45,011 --> 00:09:47,111
Three brothers, always wanted a sister,
187
00:09:47,211 --> 00:09:49,211
and besides, she'll think you're a god
188
00:09:49,411 --> 00:09:50,611
if you say yes.
189
00:09:50,811 --> 00:09:51,811
Yeah.
190
00:09:52,711 --> 00:09:55,311
And perhaps no one will tell a certain dry cleaner
191
00:09:55,411 --> 00:09:57,211
that you've never been fly-fishing
192
00:09:57,311 --> 00:09:58,411
a day in your life.
193
00:09:58,511 --> 00:10:00,211
I've been fly-fishing!
194
00:10:03,111 --> 00:10:04,111
Once.
195
00:10:05,411 --> 00:10:08,711
Bring it back. If it turns anything
to gold, I could use a new truck.
196
00:10:10,311 --> 00:10:12,611
Is there anything else you can tell us about the statue?
197
00:10:12,711 --> 00:10:13,911
It's too tall.
198
00:10:14,011 --> 00:10:15,911
Anything strange about the metal's composition?
199
00:10:16,111 --> 00:10:18,411
You want to know more? Go talk to the artist.
200
00:10:18,611 --> 00:10:20,111
Christopher Dactalos.
201
00:10:20,411 --> 00:10:22,111
He will give you a three-hour lecture
202
00:10:22,211 --> 00:10:25,211
on why his hangnail should be in the Smithsonian.
203
00:10:27,111 --> 00:10:28,311
Can't wait.
204
00:10:28,711 --> 00:10:29,711
Thanks.
205
00:10:41,111 --> 00:10:43,711
I thought you moved all your research back to GD.
206
00:10:43,811 --> 00:10:47,211
- Nathan, what are we doing here?
- Giving you some peace of mind.
207
00:10:50,511 --> 00:10:53,211
Transfer papers need to be signed
in order to complete the delivery.
208
00:10:58,311 --> 00:11:00,111
The package is now under your jurisdiction.
209
00:11:00,311 --> 00:11:02,511
The DOD has hereby disavowed all knowledge of it.
210
00:11:03,111 --> 00:11:04,311
Understood.
211
00:11:07,211 --> 00:11:10,211
Nathan, what is going on? Why are you involved with the DOD?
212
00:11:15,311 --> 00:11:16,711
Identity confirmed.
213
00:11:21,611 --> 00:11:23,211
Oh, my God. Who is that?
214
00:11:41,311 --> 00:11:43,011
There is no place like home.
215
00:11:53,106 --> 00:11:54,406
Where did you find her?
216
00:11:54,506 --> 00:11:56,306
Solitary at Guantanamo.
217
00:11:56,606 --> 00:11:59,006
From the looks of her, it wasn't too pleasant.
218
00:11:59,806 --> 00:12:03,006
Again, Nathan, why have you been talking to the DOD?
219
00:12:03,306 --> 00:12:05,906
I bargained with them.
Gave them evidence to prosecute Beverly
220
00:12:06,006 --> 00:12:07,806
in exchange for letting us talk to her.
221
00:12:07,906 --> 00:12:10,206
- What evidence?
- A recalibration device
222
00:12:10,306 --> 00:12:11,806
Henry found on Kim's computer,
223
00:12:12,806 --> 00:12:14,506
and video of Beverly putting it there.
224
00:12:15,106 --> 00:12:18,306
Nathan, you said we were in this together.
Why didn't you tell me?
225
00:12:19,706 --> 00:12:21,106
Plausible deniability.
226
00:12:21,906 --> 00:12:24,806
Why do you think your signature's not on the transfer form?
227
00:12:26,406 --> 00:12:27,306
Now...
228
00:12:28,206 --> 00:12:30,106
I think you should talk to her first.
229
00:12:31,406 --> 00:12:33,006
She might trust you more.
230
00:12:35,506 --> 00:12:36,606
Mr. Dactalos?
231
00:12:37,206 --> 00:12:38,706
It's sheriff Carter.
232
00:12:42,906 --> 00:12:43,906
Hello?
233
00:12:46,306 --> 00:12:47,306
Hello?
234
00:12:58,606 --> 00:13:00,306
Newton's third law of motion.
235
00:13:01,906 --> 00:13:04,706
For every action there's an equal
and opposite reaction. You...
236
00:13:05,006 --> 00:13:08,206
push something here and it creates
chaos where you never expected it.
237
00:13:08,406 --> 00:13:10,906
So I presume you're here about Pythagoras.
238
00:13:11,506 --> 00:13:14,606
- Yeah, yeah. You, you sculpted him?
- Cast-iron mold.
239
00:13:15,306 --> 00:13:19,106
The mold's on display at the Smithsonian
as an inspiration to young artists.
240
00:13:19,406 --> 00:13:22,606
Well I guess it'll be more famous
now that it's turned into gold.
241
00:13:23,806 --> 00:13:24,806
Any idea how?
242
00:13:25,906 --> 00:13:29,106
Gold would never be my medium of choice.
It's far too malleable.
243
00:13:32,506 --> 00:13:34,306
What do you know about alchemy?
244
00:13:34,706 --> 00:13:36,406
Some say it was the first science.
245
00:13:36,706 --> 00:13:39,106
Practiced by intellectual leaders throughout history.
246
00:13:39,206 --> 00:13:42,006
In the Middle Ages it even incorporated an occult component
247
00:13:42,106 --> 00:13:44,106
and many alchemists were burned at the stake.
248
00:13:44,206 --> 00:13:46,006
What's the crime in trying to create gold?
249
00:13:46,206 --> 00:13:48,306
The crime of trying to control nature.
250
00:13:48,606 --> 00:13:50,706
The age-old struggle between man and God.
251
00:13:52,506 --> 00:13:53,806
Anything like that at GD?
252
00:13:54,006 --> 00:13:56,406
The last of the known alchemists
were Eastern European, but the
253
00:13:56,606 --> 00:14:00,206
fall of Hitler and the rise of particle
physics hastened their demise.
254
00:14:00,406 --> 00:14:02,606
And that should save you the Google search.
255
00:14:02,706 --> 00:14:04,206
- Yeah.
- Now, if you don't mind,
256
00:14:04,506 --> 00:14:06,706
I've got a piece in the furnace. So...
257
00:14:06,906 --> 00:14:08,506
Sure, sure. Thank you.
258
00:14:13,906 --> 00:14:15,106
Identity confirmed.
259
00:14:21,506 --> 00:14:25,206
Looks like I'm not the only one
surprised to find me back in Eureka.
260
00:14:26,006 --> 00:14:27,006
Why, Beverly?
261
00:14:28,206 --> 00:14:31,706
Why would you betray your government?
What could possibly be so important?
262
00:14:32,306 --> 00:14:34,006
Oh, come on, Allison.
263
00:14:34,706 --> 00:14:37,006
You haven't had the big office for that long.
264
00:14:38,206 --> 00:14:39,506
There are obligations.
265
00:14:39,906 --> 00:14:41,706
We have that go beyond governments.
266
00:14:42,406 --> 00:14:44,206
Things we need to protect.
267
00:14:44,506 --> 00:14:46,006
The way you protected Kim Anderson.
268
00:14:46,606 --> 00:14:48,906
Things did not turn out the way I planned.
269
00:14:49,306 --> 00:14:51,306
I never meant for her to die.
270
00:14:51,606 --> 00:14:53,206
Well, tell that to Henry.
271
00:15:00,806 --> 00:15:03,606
I need you to tell us what you know about the Artifact.
272
00:15:05,306 --> 00:15:06,706
Now, why would I tell you
273
00:15:07,206 --> 00:15:09,406
if I didn't tell those nice men at Gitmo?
274
00:15:16,806 --> 00:15:18,906
Look, I never want to go back there again.
275
00:15:25,406 --> 00:15:26,906
If you help me,
276
00:15:27,906 --> 00:15:29,206
I will help you.
277
00:15:30,006 --> 00:15:32,506
The only way you can help me is to get me a deal.
278
00:15:33,406 --> 00:15:36,406
And the only way you can do that is
by using your position to protect me.
279
00:15:37,706 --> 00:15:39,706
But you would never do that, would you?
280
00:15:41,306 --> 00:15:42,506
Depends on what you know.
281
00:15:46,306 --> 00:15:48,006
So if I tell you everything,
282
00:15:49,306 --> 00:15:52,106
you will use your influence with the DOD on my behalf?
283
00:15:54,506 --> 00:15:55,706
I'll think about it.
284
00:15:59,506 --> 00:16:00,706
Why, Allison?
285
00:16:01,706 --> 00:16:03,806
Why would you betray your own government?
286
00:16:04,506 --> 00:16:06,306
What could possibly be so important?
287
00:16:12,306 --> 00:16:14,406
So the handyman is from Slovenia?
288
00:16:15,206 --> 00:16:18,906
Used to be Yugoslavia, part of
the Medieval Holy Roman Empire.
289
00:16:19,406 --> 00:16:22,006
History in witchcraft and ancient practices.
290
00:16:22,606 --> 00:16:23,806
What, like alchemy?
291
00:16:24,106 --> 00:16:27,106
Rudolph was born there in 1959,
292
00:16:27,406 --> 00:16:29,606
learned his trade from his grandfather,
293
00:16:29,906 --> 00:16:33,906
and he owes the bank of Eureka $68,000.
294
00:16:35,306 --> 00:16:37,006
Texas hold'em online.
295
00:16:37,306 --> 00:16:40,006
Maybe Rudolph's working on a way to settle that debt.
296
00:16:40,206 --> 00:16:42,106
Thank you, thank you, thank you.
297
00:16:42,506 --> 00:16:44,006
- Oh, I'm glad.
- You're the best.
298
00:16:44,506 --> 00:16:45,806
Almost god-like, I'd say.
299
00:16:45,906 --> 00:16:48,506
And I promise, no, no sex, no drugs, no rock and roll.
300
00:16:48,606 --> 00:16:51,206
You... You can have rock and roll.
301
00:16:51,606 --> 00:16:53,106
Oh, and whatever Jo says, goes.
302
00:16:53,206 --> 00:16:55,106
Yeah, and she's gonna be armed, so Lucas stays
303
00:16:55,206 --> 00:16:56,806
3 feet away from you at all times.
304
00:16:57,106 --> 00:16:59,906
- Three feet.
- Dad, he's... He's not like that.
305
00:17:00,006 --> 00:17:02,406
He's respectful, and kind, and generous.
306
00:17:02,506 --> 00:17:04,206
Sounds like you're dating the Pope.
307
00:17:04,406 --> 00:17:05,806
Oh, and look what he gave me.
308
00:17:06,306 --> 00:17:08,106
That looks expensive.
309
00:17:09,306 --> 00:17:10,506
That wasn't gold before.
310
00:17:14,706 --> 00:17:17,006
Vincent? Calm down.
311
00:17:17,406 --> 00:17:18,706
We're on our way.
312
00:17:19,406 --> 00:17:20,706
They're looting Cafe Diem.
313
00:17:21,006 --> 00:17:22,406
All right, stay here.
314
00:17:24,606 --> 00:17:25,806
Where were you raised?
315
00:17:26,106 --> 00:17:27,106
Prison?
316
00:17:27,306 --> 00:17:28,906
Hands off my bundt!
317
00:17:29,406 --> 00:17:31,106
That's telling him, Vince.
318
00:17:31,306 --> 00:17:32,306
What happened?
319
00:17:33,106 --> 00:17:35,406
Okay, first, the utensils turned to gold,
320
00:17:35,706 --> 00:17:37,606
then the counters, then the silverware.
321
00:17:37,906 --> 00:17:39,906
And that's when they turned against me.
322
00:17:40,206 --> 00:17:41,406
Like vultures.
323
00:17:42,006 --> 00:17:45,106
Like greedy little genius vultures.
324
00:17:46,206 --> 00:17:48,406
I thought intelligent men were above such things.
325
00:17:52,406 --> 00:17:53,506
Really?
326
00:17:54,906 --> 00:17:56,206
It's just so shiny.
327
00:18:06,606 --> 00:18:08,606
Hey. Please tell me you got a handle on this,
328
00:18:08,706 --> 00:18:10,506
cause I got a town full of petty larcenists.
329
00:18:11,006 --> 00:18:14,306
- Everything metal turned into gold?
- No. Only in certain places.
330
00:18:14,406 --> 00:18:15,806
The kitchen, the counters,
331
00:18:15,906 --> 00:18:18,506
- some stuff on the tables.
- But nothing in that half of the room.
332
00:18:18,806 --> 00:18:21,506
So it's probably not airborne, or
everything metal would've changed,
333
00:18:21,606 --> 00:18:23,606
because the substance we found on the statue
334
00:18:23,806 --> 00:18:25,706
works like bacteria, converting
335
00:18:26,006 --> 00:18:28,006
the molecular structure of metal into gold.
336
00:18:28,106 --> 00:18:30,506
So I'd say it's a contact issue.
337
00:18:32,006 --> 00:18:34,306
One infected metal touches another, and then it spreads.
338
00:18:34,406 --> 00:18:36,706
Okay, so if the bacteria was on the statue,
339
00:18:37,006 --> 00:18:39,706
something touched the statue, and
that something was brought here...
340
00:18:39,806 --> 00:18:40,906
- Exactly.
- Okay.
341
00:18:41,006 --> 00:18:43,506
I'm gonna need a list of everybody
who came in here yesterday,
342
00:18:43,606 --> 00:18:45,906
and if you can remember if they were wearing or carrying
343
00:18:46,106 --> 00:18:47,906
- something that touched the statue.
- Okay.
344
00:18:48,006 --> 00:18:49,106
Thanks.
345
00:18:49,306 --> 00:18:50,506
What uh-oh?
346
00:18:50,806 --> 00:18:51,906
Zoe's bracelet.
347
00:18:52,106 --> 00:18:54,706
We were sitting right here when she showed it to me.
348
00:18:55,806 --> 00:18:57,306
She said Lucas gave it to her.
349
00:18:57,506 --> 00:18:58,906
And they were by the statue.
350
00:18:59,206 --> 00:19:00,206
That would do it.
351
00:19:00,706 --> 00:19:03,506
Yeah, but she's safe, right? I mean, people are safe.
352
00:19:03,606 --> 00:19:05,406
It's metal to metal only. She's fine.
353
00:19:07,106 --> 00:19:09,806
It looks like we have a gold epidemic on our hands.
354
00:19:11,006 --> 00:19:13,206
We just became the richest town in the world.
355
00:19:13,306 --> 00:19:15,006
Well, that's one way to look at it.
356
00:19:15,106 --> 00:19:18,306
Gold is a soft metal, so it doesn't
bear the same weight as steel,
357
00:19:18,506 --> 00:19:20,606
so our infrastructure could be collapsing.
358
00:19:20,706 --> 00:19:22,906
We'd be rich, but dangerously unstable.
359
00:19:23,606 --> 00:19:25,406
Like Paris Hilton?
360
00:19:28,906 --> 00:19:29,906
Now what?
361
00:19:37,106 --> 00:19:38,806
- Excuse me! Excuse us!
- Excuse me!
362
00:19:39,106 --> 00:19:40,406
Excuse me, sorry.
363
00:19:42,306 --> 00:19:43,406
Stand back, please.
364
00:19:45,206 --> 00:19:47,206
- This is corrosion.
- Ma'am...
365
00:19:47,906 --> 00:19:49,106
How's that even possible?
366
00:19:51,506 --> 00:19:53,006
It could be some kind of...
367
00:19:53,406 --> 00:19:56,106
Parasite, feeding off its host,
368
00:19:56,406 --> 00:19:57,806
mutating into a
369
00:19:58,306 --> 00:20:00,906
metal-eating bacteria,
370
00:20:01,306 --> 00:20:03,606
which means, any structures made of metal,
371
00:20:03,806 --> 00:20:06,106
could deteriorate just...
372
00:20:14,304 --> 00:20:17,104
We've an outbreak on our hands.
The town's been sealed 2 miles around.
373
00:20:17,204 --> 00:20:19,204
No one in. No one out. I've called for backup.
374
00:20:19,404 --> 00:20:21,904
There has to be a massive energy source to be doing this.
375
00:20:22,004 --> 00:20:25,704
No, Henry says it's a bacteria.
Changed the metal into gold, now consuming it.
376
00:20:25,804 --> 00:20:27,804
- Henry?
- Yeah, Henry.
377
00:20:27,904 --> 00:20:29,504
He did the initial tests, and...
378
00:20:29,604 --> 00:20:32,904
Look, whatever's going on between
you two, I need him on this one.
379
00:20:38,604 --> 00:20:40,404
Tell us you know what this is.
380
00:20:40,904 --> 00:20:43,604
Definitely a mutation on the original strain.
381
00:20:44,004 --> 00:20:48,204
It's like someone flipped a switch and
turned it into a voracious metal-eating
382
00:20:48,604 --> 00:20:49,504
bug.
383
00:20:49,604 --> 00:20:52,204
How fast will things continue to deteriorate?
384
00:20:52,604 --> 00:20:55,504
The answer lies in determining when and where it started.
385
00:20:55,604 --> 00:20:58,104
Good. Cause Jo and I have to figure out where it went.
386
00:21:01,304 --> 00:21:02,604
Identity confirmed.
387
00:21:06,804 --> 00:21:07,904
Hello, Nathan.
388
00:21:17,204 --> 00:21:19,604
You've become quite the man behind the woman.
389
00:21:19,804 --> 00:21:22,104
Let's not pretend like we were ever friends.
390
00:21:23,504 --> 00:21:24,704
Fair enough.
391
00:21:25,604 --> 00:21:27,704
I presume you're here to offer me a deal too.
392
00:21:28,204 --> 00:21:30,204
Tell me what you know about the artifact,
393
00:21:31,504 --> 00:21:32,704
you're free to go.
394
00:21:35,704 --> 00:21:37,204
I know what you know.
395
00:21:41,604 --> 00:21:43,304
Maybe I'll come back in a few days.
396
00:21:47,004 --> 00:21:49,404
I do know it's capable of human interface.
397
00:21:52,704 --> 00:21:54,304
But you know that too, don't you?
398
00:21:54,804 --> 00:21:56,004
How do I disconnect it?
399
00:21:56,104 --> 00:21:57,204
I don't know.
400
00:21:57,904 --> 00:22:00,004
But the energy release can be life-threatening
401
00:22:00,104 --> 00:22:02,404
if the cellular mutations are reversed,
402
00:22:03,404 --> 00:22:05,604
which is why he is probably already dead.
403
00:22:05,904 --> 00:22:07,304
I don't accept that.
404
00:22:07,904 --> 00:22:10,004
How do I help him?
405
00:22:10,904 --> 00:22:12,004
Help who?
406
00:22:13,104 --> 00:22:15,104
I was talking about Carl Carlson.
407
00:22:16,004 --> 00:22:17,504
Who are you talking about?
408
00:22:25,404 --> 00:22:26,804
Rudolph, you in here?
409
00:22:36,704 --> 00:22:39,304
Looks like the refurbisher needs some refurbishing.
410
00:22:40,704 --> 00:22:43,404
And the tools that crumble like the statue.
411
00:22:43,504 --> 00:22:45,304
And this entire shed.
412
00:22:48,604 --> 00:22:50,404
Carter, over here! It's Rudolph.
413
00:22:50,504 --> 00:22:52,904
- He's pinned.
- Hey, there. Are you all right?
414
00:22:53,104 --> 00:22:54,204
It's not safe.
415
00:22:54,304 --> 00:22:55,904
- I'll lift, you pull.
- Leave me.
416
00:22:56,004 --> 00:22:57,304
You have to get out now.
417
00:23:07,204 --> 00:23:08,404
Swing...
418
00:23:08,604 --> 00:23:09,704
There you go.
419
00:23:12,004 --> 00:23:13,004
Going down.
420
00:23:15,704 --> 00:23:16,704
You got it.
421
00:23:32,804 --> 00:23:35,004
Rudolph's cleaning solution couldn't be the source.
422
00:23:35,104 --> 00:23:37,304
It was stored in a metal can,
that hasn't been affected,
423
00:23:37,504 --> 00:23:40,104
- and neither has his truck.
- Well, I've cobbled together a
424
00:23:40,204 --> 00:23:41,304
rough time line
425
00:23:41,504 --> 00:23:45,304
which seems to indicate that the statue
wasn't the initial source either.
426
00:23:45,804 --> 00:23:46,804
So...
427
00:23:47,004 --> 00:23:49,704
Something touched the statue, and then moved into Cafe Diem.
428
00:23:50,004 --> 00:23:51,004
Right.
429
00:23:51,204 --> 00:23:52,904
At approximately...
430
00:23:53,404 --> 00:23:54,504
3 to 4 pm.
431
00:23:55,504 --> 00:23:57,104
Right as school got out.
432
00:23:59,204 --> 00:24:00,204
- Man.
- What?
433
00:24:01,004 --> 00:24:02,004
No, I'm...
434
00:24:02,504 --> 00:24:04,804
I'm about to lose my god-like status.
435
00:24:06,804 --> 00:24:09,204
This is the most humiliating thing you've ever done to me.
436
00:24:09,404 --> 00:24:12,104
Give me time. I'll top it.
I need to know everything you can remember
437
00:24:12,304 --> 00:24:14,104
about where you got it and who sold it to you.
438
00:24:14,304 --> 00:24:15,904
I didn't buy it. I made it for her.
439
00:24:17,104 --> 00:24:18,304
She likes blue.
440
00:24:23,904 --> 00:24:25,604
Eyes front. So you made it.
441
00:24:26,204 --> 00:24:27,904
What, by yourself? Out of what?
442
00:24:28,004 --> 00:24:30,104
- Scrap metal.
- He's really talented.
443
00:24:30,904 --> 00:24:33,104
It's a... Interesting hobby.
444
00:24:33,304 --> 00:24:35,604
It's not a hobby, it's a class. Metallurgy.
445
00:24:36,204 --> 00:24:37,304
I take it at school.
446
00:24:37,504 --> 00:24:39,104
So the scrap metal came from Tesla?
447
00:24:39,204 --> 00:24:42,304
No. The advanced class goes to the professor's studio.
448
00:24:42,704 --> 00:24:45,104
Would that be professor Christopher Dactalos?
449
00:24:45,904 --> 00:24:47,904
One of the greatest artists of the 21st century.
450
00:24:48,804 --> 00:24:50,704
That's all for right now. Thanks, Lucas.
451
00:24:51,104 --> 00:24:53,904
- So is my boyfriend un-arrested?
- He was never arrested.
452
00:24:56,004 --> 00:24:57,004
Boyfriend?
453
00:24:57,504 --> 00:24:59,304
Yeah, well. Play your cards right.
454
00:25:04,204 --> 00:25:05,304
New piece?
455
00:25:09,304 --> 00:25:10,804
Destined for a museum in Prague.
456
00:25:11,604 --> 00:25:12,604
Sounds important.
457
00:25:12,804 --> 00:25:15,604
What would be the point of creating
something if it wasn't important?
458
00:25:15,804 --> 00:25:16,804
Or perfect?
459
00:25:16,904 --> 00:25:19,004
One of your students used a piece of scrap metal
460
00:25:19,104 --> 00:25:21,404
he found in this studio to make a bracelet.
461
00:25:22,104 --> 00:25:24,604
He washed it in hydrochloric acid and...
462
00:25:26,004 --> 00:25:27,204
It transmuted.
463
00:25:29,404 --> 00:25:32,804
Sheriff, I cannot be held responsible
for the mistakes of a novice.
464
00:25:33,604 --> 00:25:35,204
Hydrochloric acid, you say?
465
00:25:36,104 --> 00:25:37,104
Interesting.
466
00:25:37,304 --> 00:25:38,904
I know alchemists work in secret,
467
00:25:39,004 --> 00:25:42,204
but I need to know what you did to that
piece of metal before Lucas washed it.
468
00:25:43,104 --> 00:25:45,304
I need to search the premises. Starting...
469
00:25:45,804 --> 00:25:47,304
with that cellar right there.
470
00:25:47,504 --> 00:25:49,104
Well, I presume you have a warrant.
471
00:25:49,304 --> 00:25:50,304
No.
472
00:25:53,804 --> 00:25:55,004
I just have this.
473
00:25:56,004 --> 00:25:58,504
This is what's happening to your statue.
474
00:25:59,604 --> 00:26:01,104
That gold is transforming.
475
00:26:04,804 --> 00:26:06,604
Be careful with that, Sheriff.
476
00:26:07,304 --> 00:26:09,904
You could be responsible for
unleashing the destruction of Eureka.
477
00:26:10,104 --> 00:26:11,204
Somebody already has.
478
00:26:11,404 --> 00:26:13,004
Yes, apparently my student.
479
00:26:13,804 --> 00:26:16,604
Albeit by accident, he tampered with
a formula historically designed
480
00:26:16,804 --> 00:26:19,804
to destroy whoever tried to master
it without the proper knowledge.
481
00:26:21,304 --> 00:26:22,504
So it's a trap.
482
00:26:22,604 --> 00:26:24,304
It's called the alchemist's curse.
483
00:26:24,404 --> 00:26:26,304
It's designed to trigger chaotic mutation.
484
00:26:27,604 --> 00:26:28,604
So...
485
00:26:29,104 --> 00:26:31,104
Metal to gold, gold to rust...
486
00:26:31,204 --> 00:26:32,604
Rust to god knows what.
487
00:26:33,704 --> 00:26:35,904
Now, if legend is correct, it will change again,
488
00:26:36,004 --> 00:26:40,004
and again, and again, till it eradicates
the civilization that fooled with it.
489
00:26:40,904 --> 00:26:41,904
Babylon.
490
00:26:42,604 --> 00:26:43,604
Atlantis.
491
00:26:44,704 --> 00:26:45,704
The Maya.
492
00:26:46,404 --> 00:26:49,004
They all came close, and look what happened to them.
493
00:26:49,804 --> 00:26:51,504
We know it behaves like a bacteria.
494
00:26:52,504 --> 00:26:54,304
And we have 99% of the answers right here.
495
00:26:54,404 --> 00:26:57,804
It would take a genius of an unnatural
kind to come up with the last 1%.
496
00:26:59,204 --> 00:27:02,204
I'm afraid the alchemist's curse has found its next victim.
497
00:27:04,104 --> 00:27:05,104
Us.
498
00:27:10,282 --> 00:27:11,382
Okay, right there.
499
00:27:11,882 --> 00:27:12,982
See that? yeah.
500
00:27:16,882 --> 00:27:17,882
Perfect.
501
00:27:19,082 --> 00:27:20,682
You're getting good at this, Kev.
502
00:27:21,082 --> 00:27:23,882
Maybe one day you're gonna be the
head of GD just like your mom.
503
00:27:24,582 --> 00:27:26,382
It makes her worry too much.
504
00:27:27,682 --> 00:27:28,982
Well, it's a big job.
505
00:27:30,582 --> 00:27:31,882
She's worried about me.
506
00:27:33,282 --> 00:27:34,282
You both are.
507
00:27:38,182 --> 00:27:40,782
We just wanna know what's making you change, that's all.
508
00:27:41,882 --> 00:27:43,482
And you think she can help?
509
00:27:45,582 --> 00:27:46,582
Do you?
510
00:27:48,782 --> 00:27:50,682
Your mom told me what you can do.
511
00:27:51,582 --> 00:27:52,882
I think it's pretty cool.
512
00:27:53,882 --> 00:27:54,882
Sometimes.
513
00:27:56,982 --> 00:27:58,482
Can you do it now?
514
00:27:59,182 --> 00:28:01,482
Can you tell me what Dr. Barlowe's thinking?
515
00:28:01,982 --> 00:28:04,582
What she knows about what's going on with you?
516
00:28:09,682 --> 00:28:10,882
Guests usually knock.
517
00:28:11,482 --> 00:28:12,982
Friends don't usually care.
518
00:28:14,982 --> 00:28:17,482
Jack found the metal source, which
could quite possibly help us
519
00:28:17,682 --> 00:28:20,482
come up with an antidote for the bacteria problem.
520
00:28:20,782 --> 00:28:23,582
- Okay. I need to get Kevin home first.
- I'll take care of him.
521
00:28:23,782 --> 00:28:26,382
Jack needs your biochem skills right now far more than mine.
522
00:28:27,482 --> 00:28:29,182
I'm sure he'll need us both.
523
00:28:29,882 --> 00:28:30,882
Come on, Kev.
524
00:28:31,182 --> 00:28:32,482
Let's go see your mom.
525
00:28:39,782 --> 00:28:42,082
We found the source of our problem. All we have to do...
526
00:28:42,182 --> 00:28:44,682
Is deliver it into the hands of the genius who can abuse it.
527
00:28:44,782 --> 00:28:47,682
- It's good to see you too, Christopher.
- You two know each other?
528
00:28:47,782 --> 00:28:49,282
Yes, we started at Global together.
529
00:28:49,382 --> 00:28:51,582
- We had similar interests.
- But different approaches.
530
00:28:51,782 --> 00:28:54,682
He thought the future held answers.
I believed in learning from the past.
531
00:28:54,782 --> 00:28:58,082
I'm really into the present, so let's
continue this reunion downstairs.
532
00:29:02,882 --> 00:29:04,082
I've read about these.
533
00:29:04,282 --> 00:29:08,182
Secret workshops where alchemists are
protected from arrests and even death.
534
00:29:08,382 --> 00:29:11,382
But that was back in the day before
the enlightenment of science.
535
00:29:12,082 --> 00:29:14,182
Modern science is not that enlightened.
536
00:29:14,482 --> 00:29:16,282
Then magic's for losers. And...
537
00:29:16,482 --> 00:29:18,482
wizards. And has no place in science.
538
00:29:18,782 --> 00:29:22,182
Well, this is fascinating.
We have a town that's about to collapse.
539
00:29:22,682 --> 00:29:23,882
I mean, can we fix this?
540
00:29:24,082 --> 00:29:26,582
He says that if we do something wrong, the bacteria will
541
00:29:26,882 --> 00:29:28,882
mutate like a...
542
00:29:29,282 --> 00:29:30,682
A built-in curse.
543
00:29:30,882 --> 00:29:32,382
Or a built-in security algorithm?
544
00:29:32,982 --> 00:29:34,782
- Or that.
- Why do I recognize this?
545
00:29:34,882 --> 00:29:37,382
It's related to the r-process of the supernovae,
546
00:29:37,482 --> 00:29:40,382
which creates heavy metals from lighter ones.
547
00:29:41,282 --> 00:29:44,382
Like gold from lesser metals, but this one's incomplete.
548
00:29:44,982 --> 00:29:47,482
No, Lucas added, hydrochloric acid.
549
00:29:47,682 --> 00:29:49,082
If that helps.
550
00:29:50,682 --> 00:29:54,182
Maybe, I might be able to figure out
an antibody if I work backwards.
551
00:29:54,482 --> 00:29:57,282
The great Nathan Stark. Always coming to the rescue.
552
00:29:57,582 --> 00:30:00,782
Finally you understand the importance
of things that came before you.
553
00:30:01,982 --> 00:30:05,582
But you know, you're under arrest for
withholding information and obstruction
554
00:30:05,682 --> 00:30:06,782
of justice.
555
00:30:07,282 --> 00:30:09,082
You're gonna have to come with me.
556
00:30:09,782 --> 00:30:11,582
Lupo! He's on his way up!
557
00:30:11,682 --> 00:30:14,482
- If we got what we need, we gotta go.
- Give us a minute?
558
00:30:14,882 --> 00:30:15,982
Yep.
559
00:30:20,682 --> 00:30:23,382
You know where I saw this before.
It's Kim's research on the artifact.
560
00:30:23,782 --> 00:30:26,182
- Leave it, Henry.
- Nathan, I can help you.
561
00:30:26,382 --> 00:30:27,882
Guys! We gotta go.
562
00:30:28,082 --> 00:30:29,082
No.
563
00:30:29,282 --> 00:30:30,382
You can't.
564
00:30:38,882 --> 00:30:41,982
The Cafe Diem outbreak infected
the buildings on Main Street,
565
00:30:42,082 --> 00:30:44,382
then tainted vehicles spread the mutation through the town
566
00:30:44,482 --> 00:30:46,582
and forced the closure of the Da Vinci Bridge.
567
00:30:46,782 --> 00:30:49,082
- What about Global?
- The building frame is steel,
568
00:30:49,182 --> 00:30:52,182
but it's encased in concrete, so we should be fine.
569
00:30:55,882 --> 00:30:57,382
Maybe it was an earthquake?
570
00:30:57,782 --> 00:30:58,782
Code orange.
571
00:30:58,882 --> 00:31:01,282
Engineering team to Allison Blake's office.
572
00:31:01,482 --> 00:31:02,782
Code orange.
573
00:31:08,882 --> 00:31:11,282
Security breach. Unauthorized entry.
574
00:31:19,982 --> 00:31:22,482
I knew you'd find a way in once you knew I was here.
575
00:31:24,482 --> 00:31:26,782
After what I discovered? You're damn right.
576
00:31:28,182 --> 00:31:30,582
You mean after you found what I left for you.
577
00:31:32,382 --> 00:31:34,382
Come on, Henry. Give me a little credit.
578
00:31:34,482 --> 00:31:36,282
You don't think I accidentally left behind
579
00:31:36,382 --> 00:31:38,482
the one thing that could explain Kim's death, did you?
580
00:31:39,382 --> 00:31:40,982
I knew you'd find it.
581
00:31:41,882 --> 00:31:44,482
- Why?
- Because you deserve to know.
582
00:31:45,582 --> 00:31:48,182
And because you're the only man
in this town who could understand
583
00:31:48,282 --> 00:31:49,982
why I had to do what I did.
584
00:31:50,082 --> 00:31:51,482
Understand?
585
00:31:53,182 --> 00:31:54,482
You killed the woman I love,
586
00:31:54,782 --> 00:31:57,582
and there is no reason in this world
587
00:31:57,882 --> 00:31:59,982
that I shouldn't do the same to you.
588
00:32:00,082 --> 00:32:01,282
It was an accident.
589
00:32:02,782 --> 00:32:05,782
And you already know the reason or
you wouldn't still be talking to me.
590
00:32:05,982 --> 00:32:07,882
It is the same reason Allison took
591
00:32:07,982 --> 00:32:10,282
Kim's research from you and gave it to Nathan Stark.
592
00:32:13,582 --> 00:32:16,382
The Artifact is capable of human interface.
593
00:32:16,482 --> 00:32:18,282
Carl Carlson proved that.
594
00:32:18,782 --> 00:32:20,482
And now it's connected to someone else.
595
00:32:21,082 --> 00:32:22,682
And you know who it is.
596
00:32:29,782 --> 00:32:30,882
Yes.
597
00:32:31,482 --> 00:32:32,882
He's the receiver now.
598
00:32:34,782 --> 00:32:36,482
He's connected to the akashic field.
599
00:32:37,582 --> 00:32:39,982
All the collective knowledge of the universe?
600
00:32:40,582 --> 00:32:41,882
It's real, Henry.
601
00:32:43,082 --> 00:32:46,282
And that kind of energy cannot be contained for long.
602
00:32:46,582 --> 00:32:48,082
It could kill him.
603
00:32:56,182 --> 00:32:57,782
So that's what Nathan's been working on.
604
00:32:57,982 --> 00:32:59,282
Trying to...
605
00:33:00,782 --> 00:33:02,382
separate Kevin...
606
00:33:04,282 --> 00:33:05,682
from the field.
607
00:33:07,982 --> 00:33:09,582
There are some things
608
00:33:10,182 --> 00:33:11,982
we aren't meant to control.
609
00:33:12,582 --> 00:33:15,482
Because it's in our nature to abuse power.
610
00:33:16,682 --> 00:33:18,982
We're not ready for the responsibility.
611
00:33:20,582 --> 00:33:22,482
So what is it you're asking of me?
612
00:33:29,982 --> 00:33:32,782
That creaky noise. Louder to the left or to the right?
613
00:33:33,582 --> 00:33:34,982
Never mind.
614
00:33:36,482 --> 00:33:39,482
Nathan, are you any closer to figuring this out?
615
00:33:41,182 --> 00:33:44,082
It all makes sense until I get to the
end of the equation, and then...
616
00:33:44,382 --> 00:33:46,682
If I make a mistake, it'll mutate again.
617
00:33:47,382 --> 00:33:50,482
- What's going on? Where's Kevin?
- He's fine. Wanted me to give you this.
618
00:33:51,182 --> 00:33:52,982
He's been obsessed with it for hours,
619
00:33:53,082 --> 00:33:54,682
like he's channeling something.
620
00:33:54,882 --> 00:33:57,282
And he's convinced it's going to help you.
621
00:33:57,882 --> 00:33:59,482
Well, it's the formula.
622
00:34:00,782 --> 00:34:01,982
He finished it.
623
00:34:04,182 --> 00:34:05,282
But...
624
00:34:05,982 --> 00:34:07,482
He's never seen it. How?
625
00:34:07,882 --> 00:34:10,082
I don't ask those questions anymore.
626
00:34:29,582 --> 00:34:30,982
Help.
627
00:34:32,282 --> 00:34:33,482
Help!
628
00:34:36,584 --> 00:34:38,784
Evacuate all non-essential personnel right now.
629
00:34:38,884 --> 00:34:41,284
Give project heads and emergency crews one hour.
630
00:34:41,684 --> 00:34:43,884
- What happened?
- The ceiling collapsed in section four.
631
00:34:44,084 --> 00:34:45,984
If the floor goes next, no one will make it out.
632
00:34:46,084 --> 00:34:47,984
- Stark found anything?
- Works on the antibody
633
00:34:48,084 --> 00:34:50,184
- for the metal-eating-bacteria.
- Allison.
634
00:34:50,584 --> 00:34:52,484
Look, now is not the time to get into it,
635
00:34:52,584 --> 00:34:54,984
but... Henry and Stark are involved.
636
00:34:55,084 --> 00:34:57,984
- I heard them talk about Beverly.
- There's a collapse in section four
637
00:34:58,084 --> 00:35:00,184
we need to stay focused on right now.
638
00:35:00,384 --> 00:35:02,384
Fargo is down there. Please find him.
639
00:35:23,584 --> 00:35:24,984
Eureka.
640
00:35:28,284 --> 00:35:29,484
Can you hear me?
641
00:35:29,584 --> 00:35:31,884
- Please tell me it's not just you.
- You're welcome.
642
00:35:32,384 --> 00:35:33,684
How you doing? You in pain?
643
00:35:33,884 --> 00:35:36,384
My leg's stuck, but I don't think anything's broken.
644
00:35:38,184 --> 00:35:39,284
Okay.
645
00:35:42,584 --> 00:35:43,884
Carter, what's going on?
646
00:35:43,984 --> 00:35:46,884
I found Fargo and what's left of section four.
647
00:35:47,184 --> 00:35:49,684
We're gonna need a rescue team
down here as soon as we can, okay?
648
00:35:53,884 --> 00:35:56,184
Better send them quick, before the beam corrodes.
649
00:35:56,584 --> 00:35:58,584
Happy thoughts, Fargo, happy thoughts.
650
00:35:59,184 --> 00:36:01,384
Carter, Nathan's got something to stop the rust,
651
00:36:01,484 --> 00:36:03,784
but it'll take a while to
culture enough for the town.
652
00:36:03,884 --> 00:36:07,284
Just gonna need to shore up the beams
under Fargo before the floor collapses.
653
00:36:08,484 --> 00:36:10,084
That's not a happy thought.
654
00:36:10,384 --> 00:36:11,484
Hang on.
655
00:36:14,884 --> 00:36:16,984
I repaired the beam in section two last year.
656
00:36:17,084 --> 00:36:19,684
Dangerous job. We can't go from the top.
657
00:36:20,084 --> 00:36:21,984
Any more weight would compromise it.
658
00:36:22,984 --> 00:36:24,384
So we go in from the bottom?
659
00:36:24,484 --> 00:36:26,784
There is a crawl space big enough for a person
660
00:36:26,884 --> 00:36:30,984
to slide in and apply the antibacterial solution, but...
661
00:36:31,184 --> 00:36:34,284
The whole thing could collapse
while the repair is being made.
662
00:36:35,984 --> 00:36:38,184
I wouldn't do it. Even if my leg wasn't broken.
663
00:36:43,284 --> 00:36:45,084
Crap.
664
00:36:46,684 --> 00:36:49,784
I'm right underneath the section four collapse.
Can you hear me, Fargo?
665
00:36:49,984 --> 00:36:51,384
Still here.
666
00:36:52,784 --> 00:36:55,384
You should be coming up on to the first beam now.
667
00:36:59,284 --> 00:37:00,884
Yeah. I see it.
668
00:37:00,984 --> 00:37:03,384
- It's pretty bad already.
- Thanks for the update.
669
00:37:03,684 --> 00:37:06,884
Yeah... how do we know this stuff isn't gonna make it worse?
670
00:37:07,984 --> 00:37:09,084
Worse?
671
00:37:09,284 --> 00:37:12,084
My information comes from a pretty reliable source.
672
00:37:14,284 --> 00:37:16,084
It's weight bearing. Go ahead and spray it.
673
00:37:18,384 --> 00:37:21,084
How much of this metal-eating bug spray do I use?
674
00:37:21,284 --> 00:37:22,584
As much as it takes.
675
00:37:23,084 --> 00:37:24,884
If we die... At least we die together.
676
00:37:27,284 --> 00:37:28,084
Lucky me.
677
00:37:30,184 --> 00:37:31,984
- Carter.
- It's not working!
678
00:37:32,184 --> 00:37:34,584
- Give it time.
- Easy for you to say.
679
00:37:41,084 --> 00:37:42,584
It's working, Fargo.
680
00:37:43,284 --> 00:37:44,984
Thank you, thank you, thank you.
681
00:37:45,684 --> 00:37:48,884
Well, Fargo, now you and Carter can live happily ever after.
682
00:37:49,584 --> 00:37:51,484
You wanna know what my happy thought was?
683
00:37:53,584 --> 00:37:55,484
Some things are better left unsaid.
684
00:38:21,784 --> 00:38:22,984
Not a bad turnout.
685
00:38:24,384 --> 00:38:28,084
Yeah, if there's one skill that comes
naturally to me, it's party planning.
686
00:38:28,184 --> 00:38:30,884
I can think of other things that come naturally to you.
687
00:38:32,584 --> 00:38:34,084
Welcome to the party, Sheriff.
688
00:38:34,284 --> 00:38:36,184
Sorry your getaway was cut short.
689
00:38:36,284 --> 00:38:38,884
Yeah, thanks, SARAH. How's... how's security?
690
00:38:38,984 --> 00:38:41,484
No physical damage to the property.
691
00:38:41,884 --> 00:38:42,884
And...
692
00:38:43,284 --> 00:38:44,684
Other stuff?
693
00:38:44,784 --> 00:38:46,384
Small dancing, couch sitting,
694
00:38:46,484 --> 00:38:49,184
and two people currently in the front closet.
695
00:38:57,484 --> 00:38:58,784
What are you?
696
00:38:58,984 --> 00:39:00,984
You're supposed to be watching...
697
00:39:01,784 --> 00:39:05,784
Well, I was watching her, and she was watching me, so...
698
00:39:07,284 --> 00:39:08,884
Yeah, okay.
699
00:39:13,784 --> 00:39:15,684
- Henry. What's up?
- We still have a problem.
700
00:39:15,784 --> 00:39:17,384
Bring your biohazard suit.
701
00:39:18,684 --> 00:39:20,484
This man only died a week ago.
702
00:39:20,584 --> 00:39:22,284
And this is all that's left.
703
00:39:22,884 --> 00:39:24,184
Bone fragments,
704
00:39:24,284 --> 00:39:26,184
ceramic dental crown,
705
00:39:26,384 --> 00:39:29,484
and a plastic stent implanted in
this dead man three years ago.
706
00:39:30,684 --> 00:39:32,084
Don't like where this is going.
707
00:39:32,184 --> 00:39:34,184
What if the metal-eating bacteria mutated again
708
00:39:34,284 --> 00:39:36,584
before we caught it all? Right here in the morgue?
709
00:39:37,684 --> 00:39:39,684
It started jumping to people?
710
00:39:39,784 --> 00:39:42,384
I think it's attacking the iron
in our cells, and this body
711
00:39:42,484 --> 00:39:44,384
is ground zero for the next stage.
712
00:39:44,584 --> 00:39:46,684
I hate this day.
713
00:39:46,784 --> 00:39:49,984
Now, I'm gonna run some tests, and
hopefully it'll remain a contact germ,
714
00:39:50,284 --> 00:39:52,584
- but if it goes airborne...
- Yeah, I gotta tell Allison.
715
00:39:52,784 --> 00:39:54,984
I already told her, and Stark.
716
00:39:55,084 --> 00:39:56,384
Now, I'm sure he's on it.
717
00:39:56,584 --> 00:39:59,184
We'll take care of the science.
You take care of the town.
718
00:39:59,384 --> 00:40:01,984
People may have to get out of here real fast.
719
00:40:22,284 --> 00:40:23,384
That's it.
720
00:40:30,684 --> 00:40:32,784
You ready? I need to get Kevin home.
721
00:40:32,984 --> 00:40:34,884
Are you okay without me right now?
722
00:40:35,384 --> 00:40:37,284
You need to get some sleep too.
723
00:40:37,384 --> 00:40:39,384
Allie, I am looking at the formula,
724
00:40:39,484 --> 00:40:42,684
and if I can figure out a way to
shut down Kevin's progression
725
00:40:42,784 --> 00:40:45,284
the same way I shut down the rusting bacteria, I...
726
00:40:46,284 --> 00:40:48,884
- Allie, I'm close.
- I know you'll find a way.
727
00:40:49,084 --> 00:40:51,184
Yeah, I'll come up. I'll help you get him to the car.
728
00:40:51,284 --> 00:40:52,284
Okay.
729
00:41:08,784 --> 00:41:10,284
Henry, what are you doing here?
730
00:41:10,484 --> 00:41:11,584
It's late.
731
00:41:15,084 --> 00:41:16,084
How is he?
732
00:41:17,384 --> 00:41:18,584
Kevin is fine.
733
00:41:19,384 --> 00:41:22,084
I know what's happening to him.
Same thing that happened to Carl,
734
00:41:22,284 --> 00:41:24,084
same thing that killed Kim.
735
00:41:24,684 --> 00:41:26,284
Exposure to the Artifact.
736
00:41:27,384 --> 00:41:28,384
Leave this alone.
737
00:41:29,384 --> 00:41:30,284
Too late.
738
00:41:31,384 --> 00:41:33,484
Why? Because of Kim?
739
00:41:35,884 --> 00:41:37,184
Because of me.
740
00:41:43,984 --> 00:41:45,984
Any luck with the second antibody?
741
00:41:46,084 --> 00:41:47,484
For?
742
00:41:47,584 --> 00:41:49,284
For... the new mutation.
743
00:41:49,384 --> 00:41:52,284
The flesh-eating bacteria. You know,
744
00:41:52,384 --> 00:41:54,684
your first antibody triggered another change.
745
00:41:54,784 --> 00:41:57,284
What? Impossible. I know that formula was correct.
746
00:41:57,384 --> 00:41:59,884
And why do you think there was another mutation?
747
00:42:01,084 --> 00:42:02,284
Henry said he told you.
748
00:42:03,484 --> 00:42:04,484
Dammit.
749
00:42:06,584 --> 00:42:08,484
Evacuation protocol initiate...
750
00:42:08,584 --> 00:42:10,084
Is that Beverly?
751
00:42:13,884 --> 00:42:16,084
- Oh, no.
- What's happening?
752
00:42:16,984 --> 00:42:19,984
- It's a red level security breach.
- The bacteria mutated again.
753
00:42:20,084 --> 00:42:23,384
It's lethal to anything organic, and it's airborne.
754
00:42:23,584 --> 00:42:25,184
Oh, my God.
755
00:42:41,184 --> 00:42:42,484
Well, that can't be good.
56820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.