Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,769 --> 00:00:01,849
� music �
2
00:00:24,759 --> 00:00:26,439
� dark music �
3
00:01:32,127 --> 00:01:33,807
� dark music �
4
00:01:48,810 --> 00:01:50,312
May I see your clearance?
5
00:01:55,317 --> 00:01:57,252
Now may I see the file please?
6
00:02:06,027 --> 00:02:08,497
Will Mr. Paul Heller please call reception
7
00:02:38,993 --> 00:02:41,463
How dare you go through my things
8
00:02:43,732 --> 00:02:45,267
It's just part of the job
9
00:02:46,335 --> 00:02:48,670
but you were the last person to see him alive
10
00:02:48,670 --> 00:02:52,173
and had dinner with him on the night he was murdered
11
00:02:52,173 --> 00:02:53,675
Why do you say "murdered"?
12
00:02:55,677 --> 00:02:56,911
Sorry.
13
00:02:57,946 --> 00:02:59,781
Well, we had dinner that night.
14
00:02:59,781 --> 00:03:02,884
Uh, whenever we work late, we always have dinner.
15
00:03:02,884 --> 00:03:04,953
Uh, Gretchen knew about it.
16
00:03:05,954 --> 00:03:09,090
- Gretchen?
- WOMAN: His wife.
17
00:03:09,090 --> 00:03:10,659
How convenient.
18
00:03:15,697 --> 00:03:16,465
All right.
19
00:03:16,465 --> 00:03:17,699
You might as well know.
20
00:03:18,967 --> 00:03:22,937
We went to dinner at the Flamingo Bar and Grill.
21
00:03:22,937 --> 00:03:24,406
And by about 10 o'clock,
22
00:03:24,406 --> 00:03:27,442
we were playing kneesies under the table, and having dessert.
23
00:03:27,442 --> 00:03:29,878
Like the good old days.
24
00:03:29,878 --> 00:03:32,013
And then we went to the motel.
25
00:03:32,013 --> 00:03:33,815
And then it happened.
26
00:03:35,717 --> 00:03:36,718
What happened?
27
00:03:38,253 --> 00:03:41,856
We balled, and we balled, and we balled.
28
00:03:41,856 --> 00:03:44,025
Till he dropped dead.
29
00:03:44,025 --> 00:03:45,226
Touch�.
30
00:03:45,994 --> 00:03:48,330
NEIL: Let's go to lunch.
31
00:03:48,330 --> 00:03:50,632
[Motorcycle revving]
32
00:03:57,306 --> 00:03:59,741
[Music playing]
33
00:04:19,994 --> 00:04:21,430
[Heavy breathing]
34
00:04:32,641 --> 00:04:34,376
[Bees buzzing]
35
00:04:42,216 --> 00:04:44,786
[Dramatic music playing]
36
00:04:44,786 --> 00:04:47,356
[Birds chirping]
37
00:04:53,362 --> 00:04:55,797
[projector noise]
38
00:04:56,698 --> 00:04:59,434
There, seems to be working all right.
39
00:04:59,434 --> 00:05:02,971
Now, tell me again what it is you're looking for.
40
00:05:02,971 --> 00:05:06,541
I don't know, it's just something Peters said.
41
00:05:06,541 --> 00:05:08,577
"They're dropping like flies".
42
00:05:09,310 --> 00:05:10,512
It's just a long shot.
43
00:05:11,713 --> 00:05:12,881
Let's go.
44
00:05:13,882 --> 00:05:16,284
VOICEOVER: Insects outnumber in species
45
00:05:16,284 --> 00:05:18,720
all the rest of the animal kingdom.
46
00:05:18,720 --> 00:05:21,956
Insects represent the highest grade of evolution
47
00:05:21,956 --> 00:05:23,658
among invertebrate animals,
48
00:05:23,658 --> 00:05:26,695
not only in terms of their complexity of structure,
49
00:05:26,695 --> 00:05:29,130
but also in their psychic development.
50
00:05:29,130 --> 00:05:30,999
[Fire crackling]
51
00:05:38,940 --> 00:05:39,941
[Sighs]
52
00:05:48,917 --> 00:05:49,684
[Chuckles]
53
00:05:50,485 --> 00:05:51,620
You mind if I smoke?
54
00:05:51,620 --> 00:05:54,556
I'm allergic to cigarette smoke.
55
00:05:54,556 --> 00:05:56,525
Oh, well, it's just a bad--
56
00:05:56,525 --> 00:05:58,727
Sure you wouldn't like some dessert?
57
00:05:59,961 --> 00:06:03,264
No, I don't think so. See, I've got to watch my, uh--
58
00:06:03,264 --> 00:06:04,799
SUSAN: Just a taste?
59
00:06:07,335 --> 00:06:11,540
Well, uh-- Hmm, just a--
60
00:06:17,111 --> 00:06:18,613
Mmm.
61
00:06:23,384 --> 00:06:24,619
Mmm.
62
00:06:25,420 --> 00:06:28,457
- It's good.
- Another taste?
63
00:06:39,167 --> 00:06:40,068
HERB: Mmm.
64
00:06:44,305 --> 00:06:46,174
VOICEOVER: The visual organs of insects
65
00:06:46,174 --> 00:06:48,710
consist of compound eyes.
66
00:06:48,710 --> 00:06:52,213
The entire image an insect sees, consequently,
67
00:06:52,213 --> 00:06:54,783
is a mosaic made up of as many units
68
00:06:54,783 --> 00:06:57,552
as there are facets to the cornea.
69
00:06:57,552 --> 00:06:59,488
Multiple vision occurs
70
00:06:59,488 --> 00:07:01,623
throughout the entire insect world.
71
00:07:01,623 --> 00:07:05,159
[Ominous music playing]
72
00:07:18,840 --> 00:07:19,941
[Sighs]
73
00:07:52,874 --> 00:07:54,609
VOICEOVER: The complete metamorphosis
74
00:07:54,609 --> 00:07:58,847
of the insect to its adult state occurs within the pupa.
75
00:07:58,847 --> 00:08:02,584
Finally, the worker bees tear open the milky white pupa,
76
00:08:02,584 --> 00:08:04,953
allowing the queen to emerge.
77
00:08:04,953 --> 00:08:08,790
Here, the queen has been marked with a red spot.
78
00:08:08,790 --> 00:08:12,727
The survival of a hive depends upon a fertile queen.
79
00:08:12,727 --> 00:08:17,398
Many queens are developed until one can be made fertile.
80
00:08:17,398 --> 00:08:22,336
During her lifetime, the queen will lay up to 20 million eggs.
81
00:08:22,336 --> 00:08:24,739
[Romantic music playing]
82
00:08:34,048 --> 00:08:35,817
[sighing]
83
00:08:58,072 --> 00:08:59,152
[Meaning]
84
00:09:29,470 --> 00:09:30,705
[Shushing]
85
00:09:37,646 --> 00:09:40,281
[Zipper unzipping]
86
00:09:53,127 --> 00:09:54,796
[Herb sighs]
87
00:10:02,871 --> 00:10:04,505
VOICEOVER: Examples of the female
88
00:10:04,505 --> 00:10:05,974
killing the male during mating
89
00:10:05,974 --> 00:10:08,076
are numerous in the insect world.
90
00:10:08,076 --> 00:10:11,545
Here, the black widow awaits the arrival of her mate,
91
00:10:11,545 --> 00:10:13,614
and if the male, upon sexual contact,
92
00:10:13,614 --> 00:10:16,951
is not extremely nimble, his fate is sealed.
93
00:10:16,951 --> 00:10:19,353
The female praying mantis not only
94
00:10:19,353 --> 00:10:23,792
kills the male upon mating, but even proceeds to devour him.
95
00:10:23,792 --> 00:10:26,728
Similarly, the queen bee mates in mid-flight.
96
00:10:26,728 --> 00:10:29,163
[Music playing]
97
00:10:31,499 --> 00:10:33,234
[sighing]
98
00:11:55,383 --> 00:11:58,352
.[Sighing]
- [Meaning]
99
00:12:32,520 --> 00:12:34,155
[Laughing]
100
00:12:44,765 --> 00:12:46,400
[Meaning]
101
00:13:49,397 --> 00:13:51,332
[Buzzing]
102
00:14:02,276 --> 00:14:03,356
[Gasping]
103
00:14:11,419 --> 00:14:14,588
[film projector]
104
00:14:16,524 --> 00:14:17,604
� music �
105
00:14:32,907 --> 00:14:35,309
WOMAN: Calm down, it'll be all right.
106
00:14:35,309 --> 00:14:36,911
[Muffled screaming]
107
00:14:37,711 --> 00:14:39,580
WOMAN: Take it easy. Calm down.
108
00:14:42,850 --> 00:14:44,018
Come on.
109
00:14:44,018 --> 00:14:45,519
[Muffled screaming continues]
110
00:14:47,455 --> 00:14:50,024
[Music playing]
111
00:15:48,549 --> 00:15:51,652
[Machine whirring]
112
00:16:02,396 --> 00:16:04,498
[Softly moaning]
113
00:16:05,699 --> 00:16:08,069
[Machine whirring and beeping]
114
00:16:38,066 --> 00:16:41,435
[Ominous music playing]
115
00:18:11,759 --> 00:18:15,163
[Machine whirring]
116
00:18:33,781 --> 00:18:35,916
[Machine winding down]
117
00:18:35,916 --> 00:18:37,485
[Machine beeping]
118
00:18:37,485 --> 00:18:39,487
[Buzzing]
119
00:18:48,362 --> 00:18:50,364
[Buzzing gets louder]
120
00:19:38,612 --> 00:19:40,412
[Drums playing]
121
00:20:09,076 --> 00:20:10,378
[Throwing switch]
122
00:20:20,087 --> 00:20:23,457
[Music playing]
123
00:20:42,910 --> 00:20:44,712
[Softly moans]
124
00:21:02,863 --> 00:21:05,265
[Machine whirring]
125
00:21:10,270 --> 00:21:14,408
[Machine humming and beeping]
126
00:21:34,027 --> 00:21:36,530
[Electrical humming]
127
00:21:45,105 --> 00:21:49,843
[Ominous music playing]
128
00:23:07,755 --> 00:23:08,835
� music �
129
00:23:16,964 --> 00:23:19,933
Don't move for a couple ten years or so
130
00:23:19,933 --> 00:23:23,971
the suckers upstairs blew up from the radiation
131
00:23:23,971 --> 00:23:25,439
I mean we got it made here
132
00:23:25,439 --> 00:23:26,974
Sounds like a plan to me
133
00:23:26,974 --> 00:23:27,941
I like it
134
00:23:29,510 --> 00:23:30,878
What do you say?
135
00:23:32,212 --> 00:23:33,481
We'll see what happens
136
00:23:34,548 --> 00:23:37,985
You got some bug in your butt about this place?
137
00:23:37,985 --> 00:23:39,520
That's right
138
00:23:41,288 --> 00:23:42,490
So do I
139
00:23:45,993 --> 00:23:48,629
You two want to go back out and fry in the rain?
140
00:23:54,001 --> 00:23:58,338
I just think we should keep our options open, that's all
141
00:23:58,338 --> 00:24:00,240
Hey, we will check it out
142
00:24:00,240 --> 00:24:02,075
we will just check it out
143
00:24:03,243 --> 00:24:05,513
Well, I'll tell you one thing
144
00:24:05,513 --> 00:24:08,616
this soldier is optioning herself into a hot shower
145
00:24:08,616 --> 00:24:11,218
for a couple hundred light years
146
00:24:12,152 --> 00:24:14,054
I better go stand guard duty
147
00:24:21,061 --> 00:24:23,831
[pants unzip]
148
00:24:31,004 --> 00:24:32,339
What are you doing?
149
00:24:32,339 --> 00:24:33,406
Standing guard
150
00:24:33,406 --> 00:24:34,608
no you're not
151
00:24:34,608 --> 00:24:37,377
90% of household accidents happen in the bath
152
00:24:37,377 --> 00:24:38,812
I'm standing guard
153
00:24:38,812 --> 00:24:40,113
no you're not!
154
00:24:42,783 --> 00:24:43,784
I'm not
155
00:24:43,784 --> 00:24:44,184
no
156
00:24:45,318 --> 00:24:48,889
you're going to come, and soap my backside
157
00:24:51,491 --> 00:24:54,294
What's the matter, can't you handle it?
158
00:24:54,294 --> 00:24:55,829
I can handle anything
159
00:24:55,829 --> 00:24:58,265
well then look alive soldier
160
00:25:00,500 --> 00:25:01,902
[sighs]
161
00:25:02,402 --> 00:25:05,505
[computer noises]
162
00:25:10,678 --> 00:25:13,614
[computer noises]
163
00:25:26,694 --> 00:25:28,195
You're a big help...
164
00:25:29,362 --> 00:25:30,262
� romantic music �
165
00:25:39,807 --> 00:25:41,809
[moaning]
166
00:25:53,186 --> 00:25:55,923
slowly... slow
167
00:25:57,925 --> 00:25:59,005
[moaning]
168
00:26:10,503 --> 00:26:11,583
� music �
169
00:26:22,282 --> 00:26:25,853
[bus engine]
170
00:26:37,865 --> 00:26:40,067
I guess that is Tolnia
171
00:26:40,067 --> 00:26:43,370
Doesn't appear very large, does it?
172
00:26:43,370 --> 00:26:46,073
It's a welcome sight, Tolnia
173
00:26:46,073 --> 00:26:49,743
Our tired and mistreated bodies will be grateful
174
00:26:53,380 --> 00:26:56,116
[engine stops]
175
00:26:57,017 --> 00:26:58,385
There's no one
176
00:26:58,385 --> 00:27:00,353
They retire so early in this place
177
00:27:00,353 --> 00:27:03,190
You've never lived in a small villiage, have you?
178
00:27:03,190 --> 00:27:05,025
We're in the center of town
179
00:27:05,025 --> 00:27:07,327
Here we should find the hotel, the city hall
180
00:27:07,327 --> 00:27:08,628
the fountain in the plaza
181
00:27:08,628 --> 00:27:09,897
never fails
182
00:27:09,897 --> 00:27:11,098
Why do we stop and look
183
00:27:11,098 --> 00:27:13,133
There's a sign out there that says:
184
00:27:13,133 --> 00:27:15,202
Bar, beds, food.
185
00:27:15,202 --> 00:27:16,282
� music �
186
00:27:29,116 --> 00:27:30,918
Bar, bed, food.
187
00:27:30,918 --> 00:27:33,386
Do we need anything more?
188
00:27:36,589 --> 00:27:38,091
What do we do with the body?
189
00:27:42,562 --> 00:27:45,032
� music �
190
00:27:50,738 --> 00:27:52,339
This isn't bad
191
00:27:53,273 --> 00:27:54,808
Notice anything strange?
192
00:27:55,442 --> 00:27:57,544
Strange? Such as?
193
00:27:57,544 --> 00:27:59,179
Where is everyone?
194
00:27:59,179 --> 00:28:01,014
In the villiage there were no people
195
00:28:01,014 --> 00:28:04,484
but in a bar you can always find someone
196
00:28:04,484 --> 00:28:06,219
Welll, it's not a villiage of ghosts
197
00:28:06,219 --> 00:28:08,756
someone at least has had a drink here recently
198
00:28:08,756 --> 00:28:10,457
I'm of the same opinion of Ernest
199
00:28:10,457 --> 00:28:13,560
if they're ghosts at least they know how to take care of themselves
200
00:28:13,560 --> 00:28:16,163
Rum. Cognac. Gin.
201
00:28:16,163 --> 00:28:17,530
And local drinks
202
00:28:17,530 --> 00:28:19,166
That's quite a selection
203
00:28:19,767 --> 00:28:20,801
Anybody here?
204
00:28:20,801 --> 00:28:22,202
There's no one
205
00:28:23,570 --> 00:28:25,072
Don't worry
206
00:28:28,208 --> 00:28:29,209
[door close]
207
00:28:29,209 --> 00:28:30,844
It's a bit chilly...
208
00:28:34,681 --> 00:28:35,783
Do you live here?
209
00:28:35,783 --> 00:28:38,051
No, I've been here about an hour
210
00:28:38,051 --> 00:28:40,921
I took a walk around the village but didn't see a living soul
211
00:28:40,921 --> 00:28:42,189
Could be they're in church
212
00:28:42,189 --> 00:28:44,291
The whole town? That's impossible
213
00:28:44,291 --> 00:28:45,558
And why?
214
00:28:45,558 --> 00:28:47,127
Because I thought the same thing
215
00:28:47,127 --> 00:28:50,230
But in this whole villiage there's not a single church
216
00:28:50,230 --> 00:28:53,633
They'll come, meanwhile let's have a drink, what do you say?
217
00:28:53,633 --> 00:28:54,868
thanks
218
00:28:56,904 --> 00:28:58,238
Are you tourists?
219
00:28:58,872 --> 00:29:01,842
Well, something like that
220
00:29:01,842 --> 00:29:03,576
I travel a lot
221
00:29:03,576 --> 00:29:06,579
I have an American car made in 70
222
00:29:06,579 --> 00:29:08,481
I had the bright idea to take a shortcut
223
00:29:08,481 --> 00:29:10,851
off the main highway to gain time
224
00:29:10,851 --> 00:29:13,854
That's the reason I'm in Tolnia
225
00:29:13,854 --> 00:29:15,188
And I'm not sorry
226
00:29:16,489 --> 00:29:20,560
I forgot to tell you there are some beds upstairs
227
00:29:20,560 --> 00:29:22,462
Maybe there's no one in this villiage
228
00:29:22,462 --> 00:29:25,565
but they certainly have everything ready for visitors
229
00:29:25,565 --> 00:29:28,301
Who's complaining? No one!
230
00:29:28,301 --> 00:29:31,604
Are we going to bed without eating anything?
231
00:29:31,604 --> 00:29:33,974
It won't be the first time you've done it
232
00:29:45,352 --> 00:29:46,786
[clothes rustle]
233
00:29:49,389 --> 00:29:51,069
� sexy music �
234
00:30:53,620 --> 00:30:54,988
[door closes]
235
00:31:15,408 --> 00:31:17,844
Ah, not another movement
236
00:31:17,844 --> 00:31:19,312
Motionless as a tomb
237
00:31:20,013 --> 00:31:21,481
You would allow her to enter
238
00:31:22,149 --> 00:31:24,284
would that be opportunity
239
00:31:24,284 --> 00:31:25,752
I think she moves
240
00:31:25,752 --> 00:31:26,286
no
241
00:31:27,054 --> 00:31:28,321
which is preferable
242
00:31:28,321 --> 00:31:31,491
if she enters, she'll wish to speak to my wife
243
00:31:31,491 --> 00:31:33,260
My wife, my wife...
244
00:31:33,260 --> 00:31:34,394
What wife?
245
00:31:34,394 --> 00:31:35,128
I have no wife
246
00:31:35,128 --> 00:31:36,829
An unsupportable idea
247
00:31:36,829 --> 00:31:38,831
better to have in this moment an erormous eclipse
248
00:31:38,831 --> 00:31:40,867
of the sun, moon and the stars
249
00:31:40,867 --> 00:31:43,971
and this terrified world open and swallow us all
250
00:31:46,473 --> 00:31:47,407
Thank you
251
00:31:48,141 --> 00:31:49,943
You've made me happy
252
00:31:50,944 --> 00:31:52,512
Thank you Ceasar...
253
00:31:53,513 --> 00:31:55,548
Countess, you...
254
00:31:56,249 --> 00:31:57,150
No Ceasar
255
00:31:57,951 --> 00:32:00,320
You don't have to tell me anything
256
00:32:05,993 --> 00:32:07,673
� sexy music �
257
00:33:57,970 --> 00:33:58,930
[grunts]
258
00:34:03,009 --> 00:34:04,089
[screams]
259
00:34:10,049 --> 00:34:10,889
[moans]
260
00:34:19,892 --> 00:34:23,163
[creepy buzzing]
261
00:34:23,996 --> 00:34:25,076
[screams]
262
00:34:36,075 --> 00:34:37,755
� sexy music �
263
00:35:29,229 --> 00:35:30,697
[door close]
264
00:35:33,500 --> 00:35:34,580
� music �
265
00:35:43,376 --> 00:35:45,176
� eerie music �
266
00:37:33,185 --> 00:37:34,985
� eerie music �
267
00:38:38,017 --> 00:38:41,454
� exciting music �
268
00:38:45,692 --> 00:38:47,494
Coffee will be ready in about 5 minutes
269
00:38:47,494 --> 00:38:50,430
I've got to get back to the clinic right away
270
00:38:50,430 --> 00:38:52,799
Will you be joining us for dinner later on, won't you?
271
00:38:52,799 --> 00:38:53,766
Of course
272
00:38:54,233 --> 00:38:55,101
I'll see you out
273
00:38:55,101 --> 00:38:57,470
Okay, if you'll excuse me
274
00:38:57,470 --> 00:38:58,471
it was nice meeting you
275
00:38:58,471 --> 00:39:00,540
nice meeting you too doctor
276
00:39:01,941 --> 00:39:03,021
� music �
277
00:39:08,748 --> 00:39:10,116
and, ugh...
278
00:39:11,618 --> 00:39:14,521
don't make any plans for after dinner
279
00:39:28,367 --> 00:39:30,603
you were pretty tough on Gale tonight
280
00:39:30,603 --> 00:39:35,374
as a matter of fact, I think you handled the matter very badly
281
00:39:36,643 --> 00:39:39,245
I thought it was a rather pleasant dinner
282
00:39:39,245 --> 00:39:42,014
I'm not talking about dinner and you know it
283
00:39:44,016 --> 00:39:48,087
� eerie music �
284
00:39:51,090 --> 00:39:52,525
I know
285
00:39:53,660 --> 00:39:57,864
fifty thousand dollars, my sweet
286
00:39:58,998 --> 00:40:02,969
fifty thousand dollars...
287
00:40:04,804 --> 00:40:07,807
as soon as the will is probated
288
00:40:08,875 --> 00:40:14,013
and daddy's business affairs are in perfect order
289
00:40:14,013 --> 00:40:16,616
ten days to two weeks
290
00:40:16,616 --> 00:40:18,718
I'll get the money back to you
291
00:40:18,718 --> 00:40:19,852
I swear it
292
00:40:19,852 --> 00:40:21,554
don't swear
293
00:40:23,322 --> 00:40:25,792
please don't swear
294
00:40:26,693 --> 00:40:29,028
I don't want the money
295
00:40:29,028 --> 00:40:30,863
� music �
296
00:40:30,863 --> 00:40:32,164
I have you
297
00:40:33,199 --> 00:40:36,035
make no mistake about it
298
00:40:36,035 --> 00:40:37,770
I do have you
299
00:40:40,139 --> 00:40:42,041
You are a bitch
300
00:40:43,175 --> 00:40:44,911
Come here bitch!
301
00:40:45,812 --> 00:40:46,892
� music �
302
00:41:17,577 --> 00:41:18,657
� music �
303
00:41:24,283 --> 00:41:26,385
Here are Victoria's keys
304
00:41:26,385 --> 00:41:28,655
You're welcome to stay the night if you like
305
00:41:28,655 --> 00:41:32,091
Oh, no thank you, I haven't been in my apartment in days
306
00:41:32,091 --> 00:41:34,527
spiders must be having a ball
307
00:41:35,261 --> 00:41:36,529
good night Gale
308
00:41:36,529 --> 00:41:38,064
good night Ms. Turner
309
00:41:43,202 --> 00:41:44,671
thank you
310
00:41:48,174 --> 00:41:49,642
[door close]
311
00:41:53,145 --> 00:41:54,647
[door locks]
312
00:42:02,054 --> 00:42:03,854
� eerie music �
313
00:42:29,481 --> 00:42:31,584
[screams]
314
00:42:32,184 --> 00:42:33,984
� weird music �
315
00:43:13,259 --> 00:43:14,339
� music �
316
00:43:24,170 --> 00:43:29,075
Initiates are you prepared to enter the Tri Delta sorority?
317
00:43:29,075 --> 00:43:31,077
Yes, I hope so
318
00:43:31,577 --> 00:43:33,245
Then let us begin
319
00:43:38,550 --> 00:43:40,019
[smack]
320
00:43:41,187 --> 00:43:42,321
Ouch!
321
00:43:42,989 --> 00:43:43,949
[laughs]
322
00:43:47,559 --> 00:43:48,828
Ouch!
323
00:43:49,996 --> 00:43:50,897
[smack]
324
00:43:52,231 --> 00:43:53,099
[smack]
325
00:43:54,901 --> 00:43:56,035
[smack]
326
00:43:56,568 --> 00:43:58,971
Oh, please
327
00:43:58,971 --> 00:44:00,072
Ouch!
328
00:44:03,142 --> 00:44:04,143
[smack]
329
00:44:05,411 --> 00:44:06,345
[smack]
330
00:44:07,346 --> 00:44:08,180
[smack]
331
00:44:09,248 --> 00:44:10,182
[smack]
332
00:44:10,683 --> 00:44:12,184
Oh baby
333
00:44:12,685 --> 00:44:14,553
Fantastic!
334
00:44:14,553 --> 00:44:16,989
Wow, what channel is this?
335
00:44:16,989 --> 00:44:19,291
It's not TV jerk
336
00:44:19,291 --> 00:44:21,627
We've got to get a better view
337
00:44:21,627 --> 00:44:23,963
I don't want to leave here
338
00:44:23,963 --> 00:44:24,263
Inside
339
00:44:25,364 --> 00:44:28,167
We'll go around the back, come on...
340
00:44:28,167 --> 00:44:30,837
[spanking]
341
00:44:31,437 --> 00:44:32,671
Wait for the commercial!
342
00:44:32,671 --> 00:44:34,273
It's not TV!
343
00:44:34,774 --> 00:44:37,810
[spanking noises]
344
00:44:38,544 --> 00:44:39,624
� music �
345
00:44:43,215 --> 00:44:46,052
[more spanking]
346
00:44:55,194 --> 00:44:58,731
[more spanking]
347
00:45:06,338 --> 00:45:09,475
[more spanking]
348
00:45:14,613 --> 00:45:16,448
[door crash]
349
00:45:20,619 --> 00:45:22,421
He's drunk on a can of beer
350
00:45:25,091 --> 00:45:26,092
[smack]
351
00:45:27,293 --> 00:45:28,727
[groans]
352
00:45:29,161 --> 00:45:29,661
Oh
353
00:45:31,163 --> 00:45:31,663
Oh
354
00:45:33,199 --> 00:45:34,200
Ouch
355
00:45:35,134 --> 00:45:36,135
Ouch
356
00:45:38,470 --> 00:45:39,772
[screams]
357
00:45:40,572 --> 00:45:42,008
Ouch
358
00:45:42,608 --> 00:45:43,876
Ouch
359
00:45:47,814 --> 00:45:52,384
I think it's time for whip cream delight
360
00:45:52,384 --> 00:45:54,053
Whipped cream?
361
00:45:54,053 --> 00:45:56,388
That ought to cool them off
362
00:45:56,388 --> 00:46:00,392
[screams and laughs]
363
00:46:09,969 --> 00:46:13,039
Okay, up to the shower and clean up
364
00:46:13,039 --> 00:46:16,708
and then we'll have the last part of the initiation
365
00:46:16,708 --> 00:46:18,410
[laughs]
366
00:46:18,410 --> 00:46:19,979
bye girls
367
00:46:21,247 --> 00:46:22,481
Rhonda
368
00:46:23,682 --> 00:46:24,083
come here
369
00:46:25,885 --> 00:46:31,323
I think I'll be deciding the final part of the initiation, you understand?
370
00:46:31,323 --> 00:46:33,159
This robe is murder
371
00:46:33,159 --> 00:46:35,327
I feel like I've been initiated
372
00:46:36,228 --> 00:46:40,399
Will you just look at my hair, huh...
373
00:46:40,399 --> 00:46:44,070
god, so what's with the scare tactics Babs
374
00:46:44,070 --> 00:46:46,172
you sounded pretty evil back there
375
00:46:46,172 --> 00:46:50,009
I'll say, didn't you get enough jollies with your paddle?
376
00:46:50,009 --> 00:46:53,612
I mean, they took more than we ever got
377
00:46:53,612 --> 00:46:55,314
Honey, I haven't begun
378
00:46:55,314 --> 00:46:57,283
[laughs]
379
00:46:57,283 --> 00:46:57,984
Lookout!
380
00:46:58,951 --> 00:47:02,588
You really should consider prison work babe
381
00:47:02,588 --> 00:47:06,158
Brutal Babs, the wicked warden
382
00:47:06,158 --> 00:47:08,660
[laughs]
383
00:47:08,660 --> 00:47:10,340
� 80's music �
384
00:47:17,169 --> 00:47:18,129
[shower]
385
00:47:22,942 --> 00:47:25,878
What do you think Babs has planned for us?
386
00:47:25,878 --> 00:47:29,681
I don't know, I didn't like the sound of her voice
387
00:47:29,681 --> 00:47:31,650
she gives me the creeps
388
00:47:31,650 --> 00:47:35,988
I don't mind the whip cream, but I'm not going to let her whack me around
389
00:47:35,988 --> 00:47:38,157
We have to do what she wants
390
00:47:38,157 --> 00:47:40,492
Or we won't get in to the sorority
391
00:47:40,492 --> 00:47:43,729
I'm not putting up with any more torture from Babs
392
00:47:43,729 --> 00:47:45,631
No sorority is worth that
393
00:47:45,631 --> 00:47:49,835
Look, we'll stick around and see what she has planned
394
00:47:49,835 --> 00:47:52,338
it might not be so bad
395
00:47:52,338 --> 00:47:54,606
� music �
396
00:47:54,606 --> 00:47:56,075
okay
397
00:48:25,771 --> 00:48:26,851
� music �
398
00:48:43,089 --> 00:48:47,393
[shower sounds]
399
00:49:05,511 --> 00:49:06,351
[smack]
400
00:49:13,685 --> 00:49:15,687
Busted!
401
00:49:17,623 --> 00:49:18,703
� music �
402
00:49:31,570 --> 00:49:33,539
This is your room Mr. Bacall
403
00:49:37,543 --> 00:49:39,045
[door opens]
404
00:49:39,745 --> 00:49:42,348
And this is yours Mr. Mason
405
00:49:42,348 --> 00:49:43,482
[door opens]
406
00:49:45,951 --> 00:49:47,119
[light click]
407
00:49:52,658 --> 00:49:54,926
I can't stand stuffy rooms
408
00:49:54,926 --> 00:49:56,428
Don't you ever air it out?
409
00:49:57,063 --> 00:49:58,830
It's impossible Sir
410
00:49:58,830 --> 00:50:00,332
Why's it impossible?
411
00:50:01,667 --> 00:50:03,802
The window is sealed shut
412
00:50:03,802 --> 00:50:05,571
Sealed shut?
413
00:50:05,571 --> 00:50:06,772
Yes Sir
414
00:50:06,772 --> 00:50:09,741
After the accident that inexplicably caused the life of
415
00:50:09,741 --> 00:50:12,778
Rudolf VonFurburg in 1738
416
00:50:13,645 --> 00:50:14,146
[sighs]
417
00:50:15,314 --> 00:50:19,818
That's enough of your grusome stories, get out, scoot!
418
00:50:19,818 --> 00:50:21,153
[door slams]
419
00:50:24,290 --> 00:50:27,259
I'll never be able to sleep all alone in this castle
420
00:50:27,259 --> 00:50:28,960
Shall we share a room?
421
00:50:28,960 --> 00:50:31,397
I have just the room for you
422
00:50:33,599 --> 00:50:34,919
[fireplace]
423
00:50:52,751 --> 00:50:53,831
[sizzles]
424
00:51:09,435 --> 00:51:13,172
[boiling sounds]
425
00:51:19,811 --> 00:51:20,446
Well?
426
00:51:21,547 --> 00:51:24,150
I showed them all to thier rooms Baron
427
00:51:24,150 --> 00:51:26,518
Fine, serve dinner at 8 o'clock
428
00:51:29,855 --> 00:51:33,459
[liquid noises]
429
00:51:47,139 --> 00:51:48,219
� music �
430
00:52:10,696 --> 00:52:11,776
� music �
431
00:52:18,837 --> 00:52:21,673
If I don't help you it will be too late for dinner
432
00:52:26,345 --> 00:52:28,580
Give me another few minutes
433
00:52:28,580 --> 00:52:30,616
I'm exhausted
434
00:52:31,850 --> 00:52:32,930
� music �
435
00:53:03,249 --> 00:53:04,329
� music �
436
00:53:26,872 --> 00:53:28,552
� sexy music �
437
00:54:04,476 --> 00:54:06,612
Here I'll undo it for you
438
00:54:26,898 --> 00:54:28,578
� sexy music �
439
00:54:41,780 --> 00:54:45,617
[bath sounds]
440
00:55:04,870 --> 00:55:07,673
[bath sounds]
441
00:55:16,915 --> 00:55:18,183
Let me help you
442
00:55:18,183 --> 00:55:20,285
or you'll be there forever
443
00:55:20,285 --> 00:55:22,888
if I don't help you you'll be too late for dinner
444
00:55:25,991 --> 00:55:28,594
You've got such lovely skin
445
00:55:30,362 --> 00:55:32,042
� sexy music �
446
00:55:39,104 --> 00:55:40,872
I know your tastes Howard
447
00:55:40,872 --> 00:55:43,842
you haven't taken your eyes off of her since we started out
448
00:55:45,411 --> 00:55:47,212
enough of that Nancy
449
00:55:47,212 --> 00:55:51,049
that girl doesn't mean a thing to me, you understand, you can stop being jealous
450
00:55:59,257 --> 00:56:01,893
The moment we got here you couldn't wait to flirt with her
451
00:56:16,508 --> 00:56:18,810
My money is all that interests you
452
00:56:29,955 --> 00:56:32,558
That was the only reason you proposed to me, wasn't it?
453
00:56:32,558 --> 00:56:34,560
I have a good mind to divorce you
454
00:56:41,867 --> 00:56:45,437
Come now darling, how could I ever live without you
455
00:56:47,272 --> 00:56:49,541
Sometimes Howard I wonder
456
00:56:53,945 --> 00:56:55,625
� sexy music �
457
00:57:01,853 --> 00:57:02,693
[moans]
458
00:57:28,947 --> 00:57:29,787
[moans]
459
00:57:36,287 --> 00:57:37,127
[moans]
460
00:57:50,201 --> 00:57:51,041
[moans]
461
00:57:58,544 --> 00:58:00,224
� sexy music �
462
00:58:09,521 --> 00:58:13,124
[moans and breaths]
463
00:58:24,035 --> 00:58:24,985
[moans and breaths]
464
00:58:45,624 --> 00:58:47,304
� sexy music �
465
00:59:08,513 --> 00:59:10,015
[noise]
466
00:59:10,015 --> 00:59:12,150
[window opens]
467
00:59:15,186 --> 00:59:17,923
[creaking]
468
00:59:21,026 --> 00:59:23,028
[creaking]
469
00:59:24,395 --> 00:59:26,665
[creaking]
470
00:59:28,533 --> 00:59:31,703
[creaking]
471
00:59:37,475 --> 00:59:42,080
� eerie music �
472
00:59:50,321 --> 00:59:54,660
� sexy music �
473
01:00:09,440 --> 01:00:11,209
Don't let me disturb you
474
01:00:13,812 --> 01:00:18,249
Tell me, how is it you're always in the drawing room at this hour
475
01:00:18,249 --> 01:00:19,751
It's very late
476
01:00:20,351 --> 01:00:22,020
I must have dosed off
477
01:00:27,759 --> 01:00:29,260
I think I'll go to bed now
478
01:00:30,495 --> 01:00:33,398
Am I to assume my company doesn't please you?
479
01:00:33,398 --> 01:00:34,666
nonsense
480
01:00:39,370 --> 01:00:41,773
why are you so nervous?
481
01:00:43,975 --> 01:00:46,678
I'm not used to being with someone so beautiful
482
01:00:48,914 --> 01:00:51,316
Do you really think I'm beautiful?
483
01:00:53,651 --> 01:00:54,371
[hiss]
484
01:01:00,191 --> 01:01:00,911
[hiss]
485
01:01:07,432 --> 01:01:08,152
[hiss]
486
01:01:13,905 --> 01:01:15,807
Do you have a cigarette?
487
01:01:25,583 --> 01:01:26,985
And you?
488
01:01:27,452 --> 01:01:28,887
I never smoke
489
01:01:51,576 --> 01:01:53,344
[hiss]
490
01:01:57,182 --> 01:01:58,750
[hiss]
491
01:02:03,021 --> 01:02:04,923
[hiss]
492
01:02:22,073 --> 01:02:22,793
[hiss]
493
01:02:26,611 --> 01:02:27,331
[hiss]
494
01:02:34,719 --> 01:02:36,454
[hiss]
495
01:02:42,327 --> 01:02:44,095
[hiss]
496
01:02:45,696 --> 01:02:49,500
� sexy music �
497
01:03:06,651 --> 01:03:07,371
[hiss]
498
01:03:12,757 --> 01:03:13,837
[screams]
499
01:03:19,330 --> 01:03:20,130
[speaking Latin]
500
01:03:26,337 --> 01:03:30,241
� scary music �
501
01:03:30,241 --> 01:03:31,081
[gasps]
502
01:03:34,679 --> 01:03:38,549
� scary music �
503
01:03:52,931 --> 01:03:54,966
No use running away Alvin
504
01:03:56,501 --> 01:03:58,736
You will die like the others
505
01:03:58,736 --> 01:04:00,171
The others?
506
01:04:00,906 --> 01:04:03,108
Yes, I killed them all
507
01:04:04,943 --> 01:04:07,245
I killed them in a state of mortal sin
508
01:04:10,181 --> 01:04:14,419
They will be damned as victims of depravity
509
01:04:14,419 --> 01:04:16,187
Why did they have to die?
510
01:04:18,656 --> 01:04:20,391
I'm a succubus
511
01:04:20,825 --> 01:04:22,293
Alvin
512
01:04:25,630 --> 01:04:27,430
� eerie music �
513
01:04:55,826 --> 01:04:56,906
[screams]
514
01:05:03,868 --> 01:05:04,948
[screams]
515
01:05:16,681 --> 01:05:17,761
� music �
516
01:05:27,692 --> 01:05:28,592
� dramatic music �
517
01:05:46,277 --> 01:05:51,216
Hey, do you think the reason they wouldn't let us in to Tori's is because of my hair?
518
01:05:51,216 --> 01:05:53,584
No baby, it's not because of your hair
519
01:05:53,584 --> 01:05:55,453
Your hair looks great, fuck them
520
01:05:55,453 --> 01:05:56,687
Let's go home and fuck
521
01:05:57,622 --> 01:06:00,191
This cunt doesn't turn you on
522
01:06:00,191 --> 01:06:04,029
everytime you see another woman you want to fuck her
523
01:06:04,029 --> 01:06:05,563
you want me?
524
01:06:05,563 --> 01:06:07,465
I want you
525
01:06:08,266 --> 01:06:09,867
You crazy
526
01:06:09,867 --> 01:06:11,702
Leave me alone bitch
527
01:06:11,702 --> 01:06:12,637
What's your problem?
528
01:06:12,637 --> 01:06:14,039
You, you're my fucking problem
529
01:06:14,039 --> 01:06:17,742
I know I would have got into Tori's if it wasn't for you
530
01:06:17,742 --> 01:06:20,845
Fuck you, you see what you did, she's gone, alright...
531
01:06:20,845 --> 01:06:22,113
Who?
532
01:06:22,113 --> 01:06:24,415
You're fucking crazy!
533
01:06:28,386 --> 01:06:31,322
Come to me baby
534
01:06:36,394 --> 01:06:39,097
I've been waiting for you baby
535
01:06:44,769 --> 01:06:46,604
You want me
536
01:06:47,805 --> 01:06:49,907
And you'll do anything
537
01:06:49,907 --> 01:06:51,609
to have me
538
01:06:52,077 --> 01:06:53,157
� music �
539
01:07:07,725 --> 01:07:10,195
You want me so bad
540
01:07:10,995 --> 01:07:13,631
you give devil your soul
541
01:07:13,631 --> 01:07:15,400
won't you baby?
542
01:07:16,934 --> 01:07:18,614
� evil music �
543
01:07:23,808 --> 01:07:25,488
[magic sounds]
544
01:07:33,584 --> 01:07:35,264
� evil music �
545
01:07:50,735 --> 01:07:52,175
[goo sounds]
546
01:07:56,707 --> 01:07:58,643
Snake, where are you?
547
01:07:58,643 --> 01:08:00,378
I'm sorry, okay?
548
01:08:02,313 --> 01:08:04,415
Snake, where the fuck are you?
549
01:08:04,415 --> 01:08:07,718
I don't even have car fare back to Queens
550
01:08:07,718 --> 01:08:09,398
[magic sounds]
551
01:08:16,961 --> 01:08:18,363
[kiss]
552
01:08:19,730 --> 01:08:21,566
So, what's wrong with sex?
553
01:08:22,800 --> 01:08:26,103
It's the most natural thing that people can do
554
01:08:26,103 --> 01:08:31,108
The orientals think that the soul and sexuality are very connected
555
01:08:31,108 --> 01:08:32,643
That's right
556
01:08:32,643 --> 01:08:36,381
That's why I try to make the connection with souls when I can
557
01:08:36,381 --> 01:08:38,983
you're turning this all around
558
01:08:38,983 --> 01:08:40,518
[kiss]
559
01:08:41,586 --> 01:08:42,220
What did I do?
560
01:08:43,554 --> 01:08:46,824
Nothing, I just don't like to be touched there is all
561
01:08:46,824 --> 01:08:48,526
My lips are soft
562
01:08:48,526 --> 01:08:52,497
Look, I have this thing about my neck since, well, forever
563
01:08:54,165 --> 01:08:55,700
Ten shrinks, and...
564
01:08:55,700 --> 01:08:59,270
thousands of bucks later I'm still no closer to an answer
565
01:09:03,874 --> 01:09:06,344
What the fuck happened to Snake?
566
01:09:10,114 --> 01:09:12,317
Kat Lerox
567
01:09:13,017 --> 01:09:14,619
It's alright
568
01:09:14,619 --> 01:09:16,187
How do you know my name?
569
01:09:17,955 --> 01:09:20,157
Let go of me
570
01:09:21,892 --> 01:09:23,761
You don't want me too
571
01:09:25,830 --> 01:09:27,465
It feels good
572
01:09:29,300 --> 01:09:31,502
It excites you
573
01:09:33,137 --> 01:09:36,441
No, what happened to Snake?
574
01:09:38,476 --> 01:09:41,846
You've been turned on by other girls your whole life
575
01:09:43,781 --> 01:09:46,251
You used to sleep with Nancy
576
01:09:47,017 --> 01:09:48,786
and you wanted to kiss her
577
01:09:51,422 --> 01:09:53,924
Snake never turned you on
578
01:09:55,260 --> 01:09:57,795
He didn't even know where to touch you
579
01:10:02,199 --> 01:10:04,369
You want me to touch you
580
01:10:06,771 --> 01:10:08,439
right now
581
01:10:09,206 --> 01:10:10,286
� music �
582
01:10:17,948 --> 01:10:22,219
� evil music �
583
01:10:41,205 --> 01:10:45,376
� evil music �
584
01:11:10,868 --> 01:11:13,338
[growing sounds]
585
01:11:19,276 --> 01:11:22,046
[growing sounds]
586
01:11:31,255 --> 01:11:32,335
[breaths]
587
01:11:35,726 --> 01:11:36,806
[breaths]
588
01:11:57,782 --> 01:12:00,851
[monster growls]
589
01:12:04,088 --> 01:12:05,423
Come children
590
01:12:06,824 --> 01:12:07,904
� music �
591
01:12:29,113 --> 01:12:29,953
[moans]
592
01:12:34,084 --> 01:12:35,164
� music �
593
01:12:45,963 --> 01:12:47,064
water
594
01:12:48,132 --> 01:12:49,133
water
595
01:13:10,488 --> 01:13:11,388
[car crash sounds]
596
01:13:16,160 --> 01:13:17,795
Michael
597
01:13:18,328 --> 01:13:20,431
[flames burning]
598
01:13:22,833 --> 01:13:24,702
[flames burning]
599
01:13:27,772 --> 01:13:29,339
[groans]
600
01:13:29,339 --> 01:13:31,241
Michael
601
01:13:31,241 --> 01:13:33,444
Anna, Anna!
602
01:13:37,281 --> 01:13:38,816
Michael
603
01:13:39,183 --> 01:13:40,751
Michael
604
01:13:40,751 --> 01:13:42,086
help me
605
01:13:42,787 --> 01:13:44,088
Michael
606
01:13:45,089 --> 01:13:47,057
Help me
607
01:13:47,458 --> 01:13:49,660
Michael
608
01:14:02,372 --> 01:14:03,908
Michael
609
01:14:05,242 --> 01:14:06,844
Michael
610
01:14:10,781 --> 01:14:11,882
Anna
611
01:14:12,517 --> 01:14:16,521
yes, darling, closer...
612
01:14:18,956 --> 01:14:20,858
no, no
613
01:14:25,496 --> 01:14:27,498
[moans]
614
01:14:38,275 --> 01:14:40,678
Look at me Michael
615
01:14:41,211 --> 01:14:42,680
It's me
616
01:14:44,882 --> 01:14:46,551
Anna
617
01:14:47,552 --> 01:14:50,320
Your sweet Anna
618
01:14:50,320 --> 01:14:51,956
Remember?
619
01:14:52,823 --> 01:14:54,024
darling
620
01:14:55,025 --> 01:14:56,994
I've come back
621
01:14:58,362 --> 01:15:01,498
We can start all over again
622
01:15:01,498 --> 01:15:05,002
I love you so much, I always have
623
01:15:06,436 --> 01:15:07,938
oh no
624
01:15:11,809 --> 01:15:16,981
oh no, this can't be happening
625
01:15:18,048 --> 01:15:19,183
it isn't possible
626
01:15:20,350 --> 01:15:24,121
oh my god have mercy on me, god help me!
627
01:15:24,121 --> 01:15:25,201
[praying]
628
01:15:49,013 --> 01:15:50,648
It's not possible
629
01:15:51,348 --> 01:15:53,684
It is possible darling
630
01:15:54,351 --> 01:15:56,120
Don't be afraid
631
01:15:56,621 --> 01:15:59,189
let yourself go
632
01:15:59,189 --> 01:16:00,858
you're still a man
633
01:16:01,692 --> 01:16:04,094
don't be ashamed of it
634
01:16:04,094 --> 01:16:05,562
love me
635
01:16:05,963 --> 01:16:06,864
take me
636
01:16:07,598 --> 01:16:10,801
we can stay together forever now
637
01:16:11,769 --> 01:16:12,269
no
638
01:16:13,771 --> 01:16:16,573
no, stop it, stop it!
639
01:16:16,573 --> 01:16:19,109
Get away from me, get away!
640
01:16:19,109 --> 01:16:21,145
Why are you rejecting me?
641
01:16:22,412 --> 01:16:24,148
Why don't you want me?
642
01:16:24,849 --> 01:16:27,685
You used to be inside me
643
01:16:28,352 --> 01:16:30,354
It wasn't a sin then
644
01:16:31,321 --> 01:16:33,323
Come on, do it again
645
01:16:34,358 --> 01:16:36,393
I'm ready for you
646
01:16:36,393 --> 01:16:38,162
come on, take me
647
01:16:38,162 --> 01:16:39,229
quiet Satan!
648
01:16:40,097 --> 01:16:42,132
Those are not Anna's words
649
01:16:42,132 --> 01:16:44,068
it is not she who speaks
650
01:16:44,068 --> 01:16:45,970
My Anna was pure
651
01:16:46,904 --> 01:16:49,506
You think you're a saint now
652
01:16:49,506 --> 01:16:50,875
You're not
653
01:16:51,308 --> 01:16:52,977
You're a man
654
01:16:53,477 --> 01:16:55,079
And what a man
655
01:16:55,646 --> 01:16:57,347
Don't you remember?
656
01:16:57,347 --> 01:17:00,150
all we come together united
657
01:17:00,150 --> 01:17:02,419
our bodies moving as one
658
01:17:02,419 --> 01:17:04,655
It is not Anna who speaks
659
01:17:04,655 --> 01:17:07,925
You are the devil and you shall not have my soul!
660
01:17:07,925 --> 01:17:10,661
Think of how it was Michael
661
01:17:10,661 --> 01:17:12,196
Think of me
662
01:17:12,663 --> 01:17:14,131
Love me
663
01:17:15,565 --> 01:17:17,001
Love me Michael
664
01:17:17,001 --> 01:17:18,002
Help me
665
01:17:18,869 --> 01:17:21,638
Oh please, help me Michael
666
01:17:21,638 --> 01:17:22,740
please...
667
01:17:22,740 --> 01:17:25,776
[cries] Oh, Michael!
668
01:17:27,211 --> 01:17:28,011
[cries] � music �
669
01:17:34,384 --> 01:17:36,186
You almost gave in, didn't you?
670
01:17:37,354 --> 01:17:41,391
You've got just as much remorse as the rest of us
671
01:17:41,391 --> 01:17:44,661
Only you thought you could get rid of it by joining the church
672
01:17:44,661 --> 01:17:46,931
No priest, no, no
673
01:17:48,999 --> 01:17:51,635
The only way to get rid of it
674
01:17:51,635 --> 01:17:54,071
is by accepting love
675
01:17:54,071 --> 01:17:55,072
and death
676
01:17:55,740 --> 01:17:57,441
and sin priest
677
01:17:59,844 --> 01:18:02,012
and I can take you where it's all happening
678
01:18:03,380 --> 01:18:05,615
adultery and incest
679
01:18:05,615 --> 01:18:07,051
murder
680
01:18:08,919 --> 01:18:11,088
and love mister priest, love
681
01:18:11,088 --> 01:18:12,389
and death!
682
01:18:13,390 --> 01:18:15,392
We've suffered so much
683
01:18:15,392 --> 01:18:17,427
but it's over now my love
684
01:18:17,427 --> 01:18:18,695
I've come for you
685
01:18:18,695 --> 01:18:20,197
it's all ending
686
01:18:20,831 --> 01:18:21,911
� music �
687
01:18:32,476 --> 01:18:33,556
� music �
688
01:19:03,273 --> 01:19:06,176
[coffin opening]
689
01:19:07,244 --> 01:19:08,924
� sexy music �
690
01:19:40,310 --> 01:19:42,110
� dance music �
691
01:20:48,879 --> 01:20:50,280
[applause]
692
01:20:50,280 --> 01:20:52,482
Lights, lights, put on the lights!
693
01:20:52,482 --> 01:20:54,885
You're an angel Suzy!
694
01:20:54,885 --> 01:20:57,254
[laughs and cheers]
695
01:20:57,254 --> 01:21:00,024
Priceless Suzy! Every thing I have is yours
696
01:21:00,024 --> 01:21:03,260
Oh forget it, she's gone
697
01:21:03,260 --> 01:21:04,220
[laughs]
698
01:21:06,563 --> 01:21:09,466
And what might your offering be for a little drink?
699
01:21:11,701 --> 01:21:14,538
Or don't you want me to drink with you?
700
01:21:14,538 --> 01:21:15,973
What we doing?
701
01:21:17,307 --> 01:21:18,108
Forgive me
702
01:21:18,808 --> 01:21:19,910
What will you have to drink?
703
01:21:19,910 --> 01:21:22,246
Ah, now that's better
704
01:21:22,246 --> 01:21:24,014
Champange, thanks
705
01:21:24,581 --> 01:21:25,682
bring some champange
706
01:21:25,682 --> 01:21:26,516
very good sir
707
01:21:26,516 --> 01:21:27,484
the very best
708
01:21:27,484 --> 01:21:28,485
yes miss
709
01:21:29,519 --> 01:21:31,088
[groans]
710
01:21:31,088 --> 01:21:32,889
sorry, I thought it was a wig
711
01:21:32,889 --> 01:21:35,025
no darling, it's all mine
712
01:21:38,795 --> 01:21:39,997
well?
713
01:21:41,231 --> 01:21:43,333
How much you offering then?
714
01:21:46,770 --> 01:21:47,904
A thousand pounds enough?
715
01:21:47,904 --> 01:21:49,639
Do you mean it?
716
01:21:49,639 --> 01:21:51,408
A thousand pounds...
717
01:21:52,576 --> 01:21:56,113
and what do I have to do to earn that much money my lord?
718
01:21:56,113 --> 01:21:58,648
spend the weekend with me
719
01:21:58,648 --> 01:21:59,916
ah...
720
01:22:05,322 --> 01:22:06,523
Cheers
721
01:22:07,224 --> 01:22:08,425
Cheers
722
01:22:09,026 --> 01:22:09,876
� dancing music �
723
01:22:31,415 --> 01:22:32,516
[lighter]
724
01:22:33,750 --> 01:22:34,600
� dancing music �
725
01:23:02,446 --> 01:23:03,413
Come here to me
726
01:23:04,314 --> 01:23:06,550
Remmeber, you must do whatever I ask
727
01:23:11,888 --> 01:23:14,524
Whatever I ask...
728
01:23:14,524 --> 01:23:17,994
But of course my lord, I'll do whatever you want
729
01:23:19,329 --> 01:23:20,564
here
730
01:23:21,431 --> 01:23:22,566
put these on
731
01:23:59,503 --> 01:24:02,639
[footsteps]
732
01:24:11,448 --> 01:24:12,482
[whoosh]
733
01:24:14,718 --> 01:24:15,652
[whoosh]
734
01:24:18,522 --> 01:24:19,723
[smack]
735
01:24:20,957 --> 01:24:22,192
uh huh
736
01:24:22,692 --> 01:24:23,660
[laughs]
737
01:24:24,794 --> 01:24:26,696
[laughs]
738
01:24:29,499 --> 01:24:30,467
[laughs]
739
01:24:31,968 --> 01:24:33,737
[laughs]
740
01:24:35,705 --> 01:24:37,441
[laughs]
741
01:24:37,441 --> 01:24:38,708
Go on
742
01:24:39,075 --> 01:24:40,777
Go on
743
01:24:42,112 --> 01:24:43,192
� music �
744
01:24:51,655 --> 01:24:52,735
� music �
745
01:25:00,330 --> 01:25:01,290
[groans]
746
01:25:04,568 --> 01:25:05,648
[screams]
747
01:25:17,747 --> 01:25:19,547
� eerie music �
748
01:25:26,956 --> 01:25:28,258
Don't move
749
01:25:29,193 --> 01:25:30,627
Stay where you are mister
750
01:25:30,627 --> 01:25:34,498
throw you hands on the deck there, I told you not to move!
751
01:25:34,498 --> 01:25:34,864
I mean it
752
01:25:36,533 --> 01:25:40,170
one more step and I'm going to blast you, now freeze where you are
753
01:25:40,170 --> 01:25:41,738
don't move I said
754
01:25:42,539 --> 01:25:43,707
[growls]
755
01:25:43,707 --> 01:25:45,442
don't move!
756
01:25:45,442 --> 01:25:46,762
[gun shots]
757
01:25:51,080 --> 01:25:52,040
[splash]
758
01:25:53,850 --> 01:25:57,287
� eerie music �
759
01:25:57,287 --> 01:26:00,156
let's stop for a while I want to take some shots
760
01:26:00,156 --> 01:26:01,291
how about it?
761
01:26:01,291 --> 01:26:03,560
come on, it looks fantastic down below
762
01:26:03,560 --> 01:26:04,528
okay
763
01:26:10,700 --> 01:26:13,337
[waves crashing]
764
01:26:26,550 --> 01:26:27,651
[clips]
765
01:26:28,218 --> 01:26:29,058
[waves]
766
01:26:39,563 --> 01:26:40,797
[groans]
767
01:26:51,140 --> 01:26:52,376
[splash]
768
01:26:52,376 --> 01:26:54,176
� eerie music �
769
01:27:05,221 --> 01:27:06,301
[bubbles]
770
01:27:12,762 --> 01:27:14,562
� eerie music �
771
01:27:53,136 --> 01:27:56,673
[weird noises]
772
01:27:59,843 --> 01:28:04,481
� eerie music �
773
01:28:22,031 --> 01:28:25,702
[crunch noises]
774
01:28:34,744 --> 01:28:35,584
[gasps]
775
01:28:40,917 --> 01:28:44,354
� eerie music �
776
01:28:45,154 --> 01:28:46,114
[shower]
777
01:28:58,234 --> 01:29:00,034
� eerie music �
778
01:29:10,747 --> 01:29:12,048
[gasp]
779
01:29:15,184 --> 01:29:17,987
[strange noise]
780
01:29:25,962 --> 01:29:27,030
[gasp]
781
01:29:30,967 --> 01:29:34,871
[heavy breathing]
782
01:29:34,871 --> 01:29:35,951
[crashes]
783
01:29:44,681 --> 01:29:47,383
[crashes]
784
01:29:52,155 --> 01:29:53,235
[crashes]
785
01:30:08,905 --> 01:30:09,985
[screams]
786
01:30:25,855 --> 01:30:26,935
[screams]
787
01:30:35,699 --> 01:30:36,779
[screams]
788
01:30:44,173 --> 01:30:45,253
� music �
789
01:30:54,751 --> 01:30:55,885
[clink]
790
01:31:07,396 --> 01:31:08,698
[gasps]
791
01:31:09,799 --> 01:31:12,168
There must be something else
792
01:31:13,202 --> 01:31:15,605
besides vodka mixed with blood
793
01:31:16,773 --> 01:31:19,776
you'd think after all these centuries
794
01:31:19,776 --> 01:31:23,647
the mark of civilization would have come across one other product
795
01:31:23,647 --> 01:31:25,849
that mixes with vod...
796
01:31:25,849 --> 01:31:26,783
Pargo?
797
01:31:28,084 --> 01:31:29,786
Do you want to get rich?
798
01:31:29,786 --> 01:31:32,455
Find something that will keep its own flavor
799
01:31:32,455 --> 01:31:34,658
without effecting the flavor of the blood
800
01:31:36,593 --> 01:31:38,327
though I look old
801
01:31:38,327 --> 01:31:40,697
yet I'm strong and lusty
802
01:31:40,697 --> 01:31:43,600
for in my youth, I never did apply
803
01:31:43,600 --> 01:31:46,570
hot and rebellious liquers in my blood
804
01:31:49,038 --> 01:31:50,940
Shakespeare was a vampire
805
01:31:50,940 --> 01:31:52,141
Who?
806
01:31:52,776 --> 01:31:54,243
Shakespeare
807
01:32:05,855 --> 01:32:07,123
[noise]
808
01:32:07,791 --> 01:32:08,751
[groans]
809
01:32:11,494 --> 01:32:13,174
� sexy music �
810
01:33:34,310 --> 01:33:35,990
� sexy music �
811
01:34:23,659 --> 01:34:25,339
� sexy music �
812
01:36:33,957 --> 01:36:35,637
� sexy music �
813
01:38:26,369 --> 01:38:28,049
� sexy music �
814
01:39:13,149 --> 01:39:14,984
It's almost perfect
815
01:39:14,984 --> 01:39:17,453
that's enough for me honey
816
01:39:17,453 --> 01:39:19,422
just a little bit closer
817
01:39:19,422 --> 01:39:21,524
you know, the perfect thing would be
818
01:39:21,524 --> 01:39:25,728
have breakfast in bed and watch the sun come up
819
01:39:25,728 --> 01:39:30,966
perfect would be if the sun never came up and I could stay here forever
820
01:39:30,966 --> 01:39:35,838
you're going to stay right here, just like this
821
01:39:35,838 --> 01:39:38,574
well you know, I'm going to have to get back to base sooner or later
822
01:39:38,574 --> 01:39:40,976
later honey, much later
823
01:39:40,976 --> 01:39:42,278
whose turn is it?
824
01:39:43,246 --> 01:39:45,014
one of you must know where my clothes are
825
01:39:45,014 --> 01:39:46,415
you're not going anywhere
826
01:39:46,415 --> 01:39:48,251
I'd just like to know where they are
827
01:39:48,251 --> 01:39:50,953
we like you just the way you are
828
01:39:50,953 --> 01:39:52,455
whose turn is it?
829
01:39:52,455 --> 01:39:53,889
whoever gets there first
830
01:39:53,889 --> 01:39:55,524
well it must be getting very late
831
01:39:55,524 --> 01:39:57,326
we better hurry then honey
832
01:39:59,928 --> 01:40:01,008
� music �
51615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.