All language subtitles for Doctor.Prisoner.E09-E10.190403-NEXT-KCW

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,750 --> 00:00:11,808 Come here. I said, come here. 2 00:00:11,809 --> 00:00:13,334 - Stop it! - Come here. 3 00:00:13,649 --> 00:00:15,236 Darn it. She ran away again. 4 00:00:15,649 --> 00:00:16,719 You'll get caught anyway. 5 00:00:16,720 --> 00:00:18,467 Just come here. Hey! 6 00:00:42,609 --> 00:00:43,619 Where are you going? 7 00:00:45,579 --> 00:00:46,589 No. 8 00:00:58,759 --> 00:01:00,750 I love Min Jung so much... 9 00:01:01,130 --> 00:01:02,615 that I only pretended to hit her. 10 00:01:02,899 --> 00:01:04,343 I just pretended to hit her. 11 00:01:04,899 --> 00:01:07,263 Don't you believe me? I mean it. 12 00:01:08,369 --> 00:01:10,938 This is the result of his psychopath test... 13 00:01:10,939 --> 00:01:12,859 which I received an hour ago. 14 00:01:13,039 --> 00:01:14,594 Out of a total of 40 points, 15 00:01:15,109 --> 00:01:16,494 he scored 25. 16 00:01:16,879 --> 00:01:18,799 "Molar Daddy" Lee Young Hak... 17 00:01:19,180 --> 00:01:20,493 scored 25 points. 18 00:01:22,890 --> 00:01:24,505 That means that psychopath... 19 00:01:25,719 --> 00:01:27,375 played around with us. 20 00:01:27,560 --> 00:01:30,085 I recommend you take him an MRI brain scan. 21 00:01:30,730 --> 00:01:32,447 Take an MRI scan and turn that in, 22 00:01:33,329 --> 00:01:34,814 and let the judiciary make the decision. 23 00:01:42,909 --> 00:01:44,324 (Doctor Prisoner, Operation 5) 24 00:01:44,709 --> 00:01:46,839 Director Na. An inmate tried to... 25 00:01:46,840 --> 00:01:47,889 hurt himself. Could you come here now? 26 00:01:47,980 --> 00:01:49,393 What's the inmate's name? 27 00:01:50,409 --> 00:01:52,742 - Kim Sang Chun. - Kim Sang Chun? 28 00:01:53,519 --> 00:01:54,590 Don't go to work tomorrow. 29 00:01:55,079 --> 00:01:56,161 What do you mean? 30 00:01:56,249 --> 00:01:58,341 If you go in there, you may never come out. 31 00:01:59,120 --> 00:02:00,169 Seon Min Sik... 32 00:02:00,519 --> 00:02:02,580 spun a web to catch you. 33 00:02:03,060 --> 00:02:04,342 If you get caught, 34 00:02:05,959 --> 00:02:06,969 you'll die. 35 00:02:26,149 --> 00:02:27,159 It's already too late. 36 00:02:45,869 --> 00:02:47,153 All right, inmates. 37 00:02:47,540 --> 00:02:50,367 Stay in line as you move this way. 38 00:02:51,109 --> 00:02:52,453 Move quickly... 39 00:02:52,640 --> 00:02:53,851 as if this is a real situation. 40 00:02:54,040 --> 00:02:56,130 Move quickly. 41 00:02:58,779 --> 00:02:59,789 Supervisor Ham. 42 00:03:01,179 --> 00:03:02,463 Where is the emergency patient? 43 00:03:06,359 --> 00:03:08,642 I told you to stay in the line! 44 00:03:14,329 --> 00:03:15,339 Hurry! 45 00:03:18,329 --> 00:03:19,512 Come this way! 46 00:03:37,589 --> 00:03:39,538 Guys, let's go. 47 00:03:49,600 --> 00:03:50,610 Stop right there! 48 00:03:53,299 --> 00:03:54,956 - Stop! - Stop! 49 00:03:55,040 --> 00:03:57,060 - Hey! - You! Darn it. 50 00:04:18,790 --> 00:04:22,032 That was the day when we had a night fire drill. 51 00:04:22,730 --> 00:04:24,720 When all the inmates in the penitentiary... 52 00:04:24,899 --> 00:04:26,353 got out on the field, 53 00:04:28,099 --> 00:04:29,725 there were three men who did not come out. 54 00:04:30,839 --> 00:04:34,547 One of them was Han Bit, and another was me. 55 00:04:35,640 --> 00:04:38,640 The other one was Na Yi Je. 56 00:04:39,209 --> 00:04:41,068 What happened on that day? 57 00:04:41,419 --> 00:04:42,749 What happened that... 58 00:04:42,750 --> 00:04:44,770 Bit disappeared as soon as he got to the hospital? 59 00:04:45,320 --> 00:04:46,458 I don't know the whole story, 60 00:04:46,459 --> 00:04:47,500 but what I do know is... 61 00:04:50,089 --> 00:04:52,585 that Na Yi Je injected drug into Bit. 62 00:04:55,729 --> 00:04:56,929 How can an inmate... 63 00:04:56,930 --> 00:04:59,565 inject drug to another inmate? 64 00:04:59,940 --> 00:05:01,516 After medical officers got off, 65 00:05:02,500 --> 00:05:03,520 Na Yi Je was in charge... 66 00:05:03,909 --> 00:05:06,405 of Medical Care until morning. 67 00:05:07,240 --> 00:05:08,552 So back then, his nickname was... 68 00:05:09,039 --> 00:05:10,121 Dr. Night. 69 00:05:16,890 --> 00:05:19,040 The king of Medical Care of the night. 70 00:05:22,789 --> 00:05:25,688 You know that Bit had an anxiety disorder, right? 71 00:05:38,669 --> 00:05:40,963 If the wrong drug gets injected to the patient... 72 00:05:42,039 --> 00:05:43,767 who is talking medicine for an anxiety disorder, 73 00:05:46,180 --> 00:05:47,261 what do you think could happen? 74 00:06:19,680 --> 00:06:20,729 (Dr. Na Yi Je) 75 00:06:33,000 --> 00:06:34,313 Hey, stop there! 76 00:06:35,060 --> 00:06:36,109 Hey! 77 00:06:53,079 --> 00:06:54,130 Hey. 78 00:06:55,880 --> 00:06:56,929 Hey! 79 00:06:58,890 --> 00:07:01,242 Director Seon, Dr. Na is here. 80 00:07:03,789 --> 00:07:05,304 Is Medical Care empty? 81 00:07:05,690 --> 00:07:08,589 Yes. I was afraid it'd become an issue for... 82 00:07:08,860 --> 00:07:10,111 only Medical Care to go through the fire drill, 83 00:07:10,729 --> 00:07:12,416 so I picked a few more sectors. 84 00:07:14,940 --> 00:07:16,455 This is the recording button, right? 85 00:07:16,740 --> 00:07:17,750 Yes. 86 00:07:18,769 --> 00:07:20,052 Are you not going to turn the camera off? 87 00:07:20,440 --> 00:07:22,026 I don't trust Kim Sang Chun anymore. 88 00:07:22,640 --> 00:07:24,093 I must witness it myself. 89 00:07:24,880 --> 00:07:25,890 Sir. 90 00:07:26,180 --> 00:07:28,473 What should I do if this causes an issue? 91 00:07:28,779 --> 00:07:30,148 Three years ago, 92 00:07:30,149 --> 00:07:31,189 I forgot to erase... 93 00:07:31,190 --> 00:07:33,108 the footage of Han Bit getting drugged. 94 00:07:33,490 --> 00:07:35,559 He suddenly disappeared, and I got my wage... 95 00:07:35,560 --> 00:07:37,146 reduced for six-months and the punishment. 96 00:07:37,430 --> 00:07:39,158 If you're so afraid of getting punished, 97 00:07:39,159 --> 00:07:40,158 why did you agree to take care... 98 00:07:40,159 --> 00:07:41,311 of Taekang Group's son and receive money for... 99 00:07:41,599 --> 00:07:43,268 your daughter's study-abroad expenses? 100 00:07:43,269 --> 00:07:46,268 That... That... That's not it. 101 00:07:46,269 --> 00:07:47,915 Shouldn't you go and monitor the drill? 102 00:07:48,669 --> 00:07:50,053 Yes, I should. 103 00:07:52,769 --> 00:07:53,920 That scumbag. 104 00:08:01,820 --> 00:08:03,102 Shall we begin? 105 00:08:20,839 --> 00:08:21,910 What are you doing? 106 00:08:22,099 --> 00:08:23,988 Dr. Na, I have to take one of your hands. 107 00:08:24,370 --> 00:08:25,682 Did Director Seon order this? 108 00:08:32,849 --> 00:08:33,890 Kim Sang Chun! 109 00:08:33,979 --> 00:08:35,161 Is this Director Seon's order? 110 00:08:35,550 --> 00:08:36,889 Did he promise you that he'd set you free... 111 00:08:36,890 --> 00:08:38,264 if you cut my hand? 112 00:08:38,719 --> 00:08:40,205 Do you think you'll truly be free? 113 00:08:40,289 --> 00:08:42,541 Do you think Chief Jung will let you go? 114 00:08:48,600 --> 00:08:49,670 You're right. 115 00:08:53,569 --> 00:08:55,720 If I gave him one of your hands, 116 00:08:56,199 --> 00:08:57,725 he'd set me free. 117 00:09:04,610 --> 00:09:06,518 This is the result of my CT scan... 118 00:09:06,519 --> 00:09:08,267 when I was taken to Haeun Hospital. 119 00:09:09,449 --> 00:09:10,661 I'm not sure if it's good news, 120 00:09:11,149 --> 00:09:13,714 but I have cancer in my biliary duct. 121 00:09:15,159 --> 00:09:16,199 I see. 122 00:09:17,330 --> 00:09:18,859 Did Director Seon promise to grant you... 123 00:09:18,860 --> 00:09:20,375 a stay of execution for that? 124 00:09:20,760 --> 00:09:22,012 I'm sorry it has to be this way. 125 00:09:23,000 --> 00:09:25,726 How about I let you out right now? 126 00:09:33,039 --> 00:09:34,858 If this knife that Tae Chun Ho's holding... 127 00:09:35,140 --> 00:09:37,331 enters the right side of your naval, 128 00:09:38,010 --> 00:09:39,191 it will pass through the muscle and the peritoneum. 129 00:09:39,819 --> 00:09:41,918 It will damage the right gastroepiploic artery. 130 00:09:41,919 --> 00:09:44,389 Then you'll immediately be transferred... 131 00:09:44,390 --> 00:09:46,107 to a hospital. 132 00:09:46,590 --> 00:09:48,818 They’ll think that some of your men... 133 00:09:48,819 --> 00:09:50,304 vied for your position. 134 00:09:50,689 --> 00:09:53,659 Still, I'll be transferred to Haeun Hospital. 135 00:09:54,360 --> 00:09:56,729 And Seon Min Sik will bring me back... 136 00:09:56,730 --> 00:09:59,224 to this disgusting place once again. 137 00:09:59,899 --> 00:10:01,239 I won't be able to say goodbye... 138 00:10:01,240 --> 00:10:02,886 to my dying daughter. 139 00:10:03,840 --> 00:10:05,385 I'm sorry, but I can't help it. 140 00:10:06,939 --> 00:10:08,394 You're wrong. Such a surgery needs... 141 00:10:08,480 --> 00:10:09,509 general anesthesia, 142 00:10:09,510 --> 00:10:11,126 which Haeun Hospital isn't capable of doing. 143 00:10:11,850 --> 00:10:12,849 You'll be transferred to Taekang Hospital... 144 00:10:12,850 --> 00:10:13,860 for an emergency surgery. 145 00:10:14,250 --> 00:10:15,249 Then, I'll grant you a stay of execution... 146 00:10:15,250 --> 00:10:16,634 for your cancer. 147 00:10:17,319 --> 00:10:19,916 You can say goodbye to your daughter then. 148 00:10:27,929 --> 00:10:29,748 Sang Chun, what are you doing? 149 00:10:30,830 --> 00:10:32,890 Are you being persuaded by him once again? 150 00:10:43,380 --> 00:10:44,390 All right. 151 00:10:45,409 --> 00:10:46,793 Let me out, then. 152 00:10:55,390 --> 00:10:58,188 I said, you will let me out. 153 00:10:58,189 --> 00:10:59,188 Boss. 154 00:10:59,189 --> 00:11:00,459 We only know how to hurt people... 155 00:11:00,460 --> 00:11:03,126 so I can't believe any of my men. 156 00:11:04,230 --> 00:11:07,330 So I want you to stab me. 157 00:11:08,100 --> 00:11:09,110 Then in return, 158 00:11:09,970 --> 00:11:11,787 I'll give you what you want. 159 00:11:18,880 --> 00:11:21,607 Don't you know that this is a trap? 160 00:11:22,049 --> 00:11:23,548 It doesn't matter whether you cut off my hand... 161 00:11:23,549 --> 00:11:25,337 or I stab you. 162 00:11:26,019 --> 00:11:27,029 Either way, we'll only be doing... 163 00:11:27,990 --> 00:11:29,948 a favor for him. 164 00:11:30,130 --> 00:11:31,645 You should figure out a way. 165 00:11:33,699 --> 00:11:35,547 If not, give me your hand. 166 00:11:47,439 --> 00:11:48,622 That dirtbag. 167 00:12:12,299 --> 00:12:14,764 You're going to stab him to let him out? 168 00:12:16,569 --> 00:12:17,579 That's not a bad idea. 169 00:12:18,970 --> 00:12:22,374 Either way, you're both done for. 170 00:12:28,049 --> 00:12:29,059 What happened? 171 00:12:33,319 --> 00:12:34,329 Darn it. 172 00:12:35,659 --> 00:12:36,669 Mr. Oh. 173 00:12:37,130 --> 00:12:39,452 Why is there a sudden power outage here? 174 00:12:39,830 --> 00:12:43,537 Mr. Oh! That idiot. 175 00:12:45,169 --> 00:12:47,493 Patrol Director, this is the medical director. 176 00:12:47,939 --> 00:12:50,090 Send your men to Medical Care this instant! 177 00:13:03,114 --> 00:13:08,114 [Kocowa Ver] KBS2 E09 'Doctor Prisoner' "Yi Je Trapped in Min Sik’s Scheme" -♥ Ruo Xi ♥- 178 00:13:21,470 --> 00:13:22,580 What happened? 179 00:13:25,610 --> 00:13:26,721 What did you do, you rat? 180 00:13:33,080 --> 00:13:34,635 You want me to explain? 181 00:13:40,960 --> 00:13:42,219 A couple of his men wanted his position... 182 00:13:42,220 --> 00:13:44,209 and stabbed him. 183 00:13:44,559 --> 00:13:45,600 They stabbed him... 184 00:13:46,330 --> 00:13:48,046 in his right gastroepiploic artery. 185 00:13:48,330 --> 00:13:50,450 Who stabbed him? 186 00:13:50,870 --> 00:13:53,192 I'd be happy to tell you, 187 00:13:53,370 --> 00:13:56,026 but the fire extinguisher had exploded. 188 00:13:56,840 --> 00:13:59,163 He needs an emergency surgery. 189 00:14:00,240 --> 00:14:02,461 May I transfer him to an external hospital? 190 00:14:07,819 --> 00:14:10,475 - Which hospital? - I'm not sure. 191 00:14:13,519 --> 00:14:14,529 Right, sir. 192 00:14:14,760 --> 00:14:17,082 You said you'd show the power of having a group. 193 00:14:17,559 --> 00:14:18,801 You didn't show me yet, right? 194 00:14:20,100 --> 00:14:22,282 Or maybe you couldn't? What's going on? 195 00:14:24,970 --> 00:14:27,869 (First Aid) 196 00:14:35,939 --> 00:14:37,394 Son of a gun. 197 00:14:42,649 --> 00:14:44,467 What did I tell you? 198 00:14:45,649 --> 00:14:47,781 I told you not to trust Kim Sang Chun, 199 00:14:48,659 --> 00:14:50,347 and to let me handle everything. 200 00:14:50,830 --> 00:14:52,576 Shut it and go back inside. 201 00:14:59,100 --> 00:15:00,150 Next time, 202 00:15:01,399 --> 00:15:03,217 let me handle everything from the beginning. 203 00:15:05,110 --> 00:15:06,150 Got it? 204 00:15:10,580 --> 00:15:11,620 Let's go. 205 00:15:19,789 --> 00:15:21,507 Are you rebelling against me? 206 00:15:21,860 --> 00:15:23,018 Why did you turn off the power... 207 00:15:23,019 --> 00:15:25,584 at Medical Care without my permission? 208 00:15:25,860 --> 00:15:26,870 What? 209 00:15:27,500 --> 00:15:31,229 I was at the yard, monitoring the drill. 210 00:15:31,230 --> 00:15:32,482 So how could I have turned it off? 211 00:15:33,000 --> 00:15:34,010 What? 212 00:15:34,240 --> 00:15:36,599 Mr. Han, was I or wasn't I... 213 00:15:36,600 --> 00:15:37,680 at the yard? 214 00:15:38,640 --> 00:15:39,650 It's true, sir. 215 00:15:41,740 --> 00:15:45,285 All right. I'll end the drill for today. 216 00:15:45,580 --> 00:15:46,831 Escort the inmates back into their cells. 217 00:15:47,580 --> 00:15:48,791 Why are you standing there? 218 00:15:49,779 --> 00:15:52,517 Mr. Kim! Where did he go? 219 00:15:52,990 --> 00:15:55,847 Where in the world is that punk? 220 00:15:58,130 --> 00:15:59,200 What are you doing? 221 00:16:00,360 --> 00:16:02,581 - Call Dr. Choi. - Yes, sir. 222 00:16:11,039 --> 00:16:12,268 Thankfully, the stabbing only damaged... 223 00:16:12,269 --> 00:16:13,351 your right gastroepiploic artery, 224 00:16:13,909 --> 00:16:16,434 and your other organs seem to be fine. 225 00:16:16,909 --> 00:16:18,364 So you don't have to worry too much. 226 00:16:21,919 --> 00:16:23,688 My daughter, 227 00:16:23,689 --> 00:16:25,305 who I didn't even know that existed, 228 00:16:27,289 --> 00:16:29,713 showed up before me after 16 years... 229 00:16:32,289 --> 00:16:33,371 with cancer. 230 00:16:37,929 --> 00:16:39,444 Thinking that she ended up with... 231 00:16:41,669 --> 00:16:43,993 such a terrible disease because of my bad deeds... 232 00:16:47,640 --> 00:16:49,125 made my blood boil... 233 00:16:51,679 --> 00:16:53,063 and utterly broke my heart. 234 00:16:55,449 --> 00:16:56,733 The thought of... 235 00:16:58,819 --> 00:17:00,507 having to let her go all by herself... 236 00:17:02,919 --> 00:17:07,273 made me blind. 237 00:17:12,899 --> 00:17:13,909 I'm sorry, 238 00:17:16,770 --> 00:17:19,264 but cut me some slack just until... 239 00:17:21,110 --> 00:17:22,120 my daughter dies. 240 00:17:26,280 --> 00:17:31,268 After that, I will... 241 00:17:32,850 --> 00:17:34,607 repay you for everything you did for me. 242 00:17:36,560 --> 00:17:39,358 Okay. Pay me back double, then. 243 00:17:45,830 --> 00:17:47,485 - Hold him down for me. - Yes, sir. 244 00:17:49,899 --> 00:17:51,252 All right, let me raise your knees. 245 00:17:52,370 --> 00:17:53,380 Try to straighten your back. 246 00:17:54,040 --> 00:17:55,524 It's caused by a drop in abdominal pressure. 247 00:17:55,610 --> 00:17:57,023 Doctor, something's strange. 248 00:17:57,310 --> 00:17:58,391 The bleeding won't stop. 249 00:18:02,419 --> 00:18:03,429 This is impossible. 250 00:18:04,149 --> 00:18:06,987 It just touched the gastroepiploic artery. 251 00:18:07,620 --> 00:18:09,640 Why is the bleeding worsening? 252 00:18:12,330 --> 00:18:13,370 I'm sorry. 253 00:18:14,030 --> 00:18:15,575 I made a doctor, who's supposed to save lives, 254 00:18:16,159 --> 00:18:17,584 hold a knife. 255 00:18:19,699 --> 00:18:20,709 It's all right. 256 00:18:21,999 --> 00:18:23,484 I forgot things like that a long time ago. 257 00:18:25,770 --> 00:18:26,780 Here it goes. 258 00:18:35,780 --> 00:18:36,790 No. 259 00:18:37,189 --> 00:18:38,331 It can't go deeper. It's dangerous. 260 00:18:38,719 --> 00:18:40,881 We need to make sure this is done properly. 261 00:18:43,929 --> 00:18:46,556 Did the knife touch his small intestine then? 262 00:18:48,030 --> 00:18:50,281 Then could he have a hemostatic disorder? 263 00:18:50,669 --> 00:18:52,650 Where's his diagnosis? Can you pass it over? 264 00:18:54,770 --> 00:18:56,356 (Diagnosis, Kim Sang Chun) 265 00:18:56,540 --> 00:18:58,428 So he does have a hemostatic disorder... 266 00:18:58,810 --> 00:18:59,950 caused by bile duct cancer and hepatocirrhosis. 267 00:19:01,439 --> 00:19:02,489 I'll keep this area pressed down. 268 00:19:02,580 --> 00:19:03,708 Call Taekang Hospital and tell them... 269 00:19:03,709 --> 00:19:06,476 to prepare Rh plus O type blood and platelets. 270 00:19:06,749 --> 00:19:08,978 His hemostatic disorder may lead to shock, 271 00:19:08,979 --> 00:19:10,061 so let's hurry. 272 00:19:13,689 --> 00:19:15,089 - What happened? - He got stabbed, 273 00:19:15,090 --> 00:19:16,089 which led to internal hemorrhage. 274 00:19:16,090 --> 00:19:17,776 It seems to be his right gastroepiploic artery. 275 00:19:17,959 --> 00:19:18,958 He has bile duct cancer... 276 00:19:18,959 --> 00:19:20,071 as well as hemostatic disorder. 277 00:19:20,159 --> 00:19:21,512 First, get the platelets ready. 278 00:19:21,600 --> 00:19:22,912 Check his BP before sending him to the OR. 279 00:19:23,300 --> 00:19:24,299 We'll start the surgery... 280 00:19:24,300 --> 00:19:25,381 as soon as the anesthesiologist arrives. 281 00:19:41,520 --> 00:19:42,530 Dr. Han. 282 00:19:43,419 --> 00:19:45,410 - What brings you here? - Let's talk. 283 00:20:00,770 --> 00:20:01,998 The day when Bit was transferred... 284 00:20:01,999 --> 00:20:03,514 to the hospital and disappeared, 285 00:20:03,870 --> 00:20:05,609 a substantial amount of valproate... 286 00:20:05,610 --> 00:20:08,003 was found in his blood drawn at Haeun Hospital. 287 00:20:08,679 --> 00:20:09,678 But the thing is, 288 00:20:09,679 --> 00:20:12,306 all the pills Medical Care prescribed him that day... 289 00:20:12,679 --> 00:20:14,801 were anti-anxiety drugs containing benzodiazepine. 290 00:20:15,419 --> 00:20:16,429 So what? 291 00:20:19,520 --> 00:20:21,136 Then let me be more straightforward with you. 292 00:20:21,689 --> 00:20:22,729 Dr. Na. 293 00:20:23,489 --> 00:20:25,651 I heard you were in charge of night shifts. 294 00:20:27,159 --> 00:20:28,169 That day, 295 00:20:28,659 --> 00:20:30,416 what did you do to my brother? 296 00:20:30,870 --> 00:20:32,212 - Dr. Han. - Answer my question. 297 00:20:32,530 --> 00:20:33,898 Why did you give all the valproate... 298 00:20:33,899 --> 00:20:35,657 to my brother when it wasn't prescribed to him? 299 00:20:35,840 --> 00:20:38,365 Because it looked like he had serotonin syndrome. 300 00:20:38,540 --> 00:20:39,809 (High body temperature, agitation, tremor...) 301 00:20:39,810 --> 00:20:41,021 (caused by excess serotonin) 302 00:20:41,209 --> 00:20:44,209 All the fluoxetine he was prescribed... 303 00:20:44,479 --> 00:20:45,779 had caused symptoms... 304 00:20:45,780 --> 00:20:47,466 such as a high fever, agitation, and tremor. 305 00:20:47,850 --> 00:20:49,448 To relieve those symptoms, I gave him... 306 00:20:49,449 --> 00:20:51,206 an injection of valproate, an anticonvulsant. 307 00:20:54,890 --> 00:20:57,515 Which prescription are you referring to? 308 00:20:58,659 --> 00:21:00,245 (Western Seoul Penitentiary) 309 00:21:00,330 --> 00:21:02,029 The prescription that was issued... 310 00:21:02,030 --> 00:21:03,675 under Director Seon's name... 311 00:21:04,100 --> 00:21:06,655 contained benzodiazepine, not fluoxetine. 312 00:21:06,729 --> 00:21:07,951 (Anxiety disorder, insomnia) 313 00:21:10,640 --> 00:21:11,720 Do you actually believe this? 314 00:21:12,770 --> 00:21:14,539 Aren't you here to ask me about this... 315 00:21:14,540 --> 00:21:15,792 because you don't believe it? 316 00:21:16,080 --> 00:21:17,879 You don't believe Medical Care's records... 317 00:21:17,880 --> 00:21:18,879 as well as Haeun Hospital's. 318 00:21:18,880 --> 00:21:20,495 Aren't you volunteering at the penitentiary... 319 00:21:20,880 --> 00:21:23,505 to find the truth yourself? 320 00:21:25,749 --> 00:21:27,708 Then why did Mr. Nam Jun Ki say that? 321 00:21:28,989 --> 00:21:31,958 He was locked up because of his murder conviction. 322 00:21:32,630 --> 00:21:34,299 How do you think he ended up... 323 00:21:34,300 --> 00:21:36,248 at Yeongju Penitentiary, known as "paradise"? 324 00:21:37,060 --> 00:21:38,468 - What do you mean? - The penitentiary, 325 00:21:38,469 --> 00:21:40,691 where Nam Jun Ki is at the moment, 326 00:21:40,770 --> 00:21:42,039 was built for inmates... 327 00:21:42,040 --> 00:21:43,988 awaiting parole or release. 328 00:21:44,770 --> 00:21:46,991 How was a murder convict, 329 00:21:47,479 --> 00:21:48,978 who still has five years left to serve, 330 00:21:48,979 --> 00:21:50,798 sent to a place like that? 331 00:21:58,320 --> 00:21:59,633 Take your time and think about it. 332 00:22:05,189 --> 00:22:07,624 Then I'll assume he gave a false testimony, 333 00:22:07,899 --> 00:22:08,970 so answer my question. 334 00:22:11,800 --> 00:22:13,315 If I join hands with you, 335 00:22:14,239 --> 00:22:16,795 will I be able to find my brother? 336 00:22:20,909 --> 00:22:22,639 You'll at least find out... 337 00:22:22,640 --> 00:22:24,630 why Han Bit disappeared. 338 00:22:27,919 --> 00:22:29,869 Dr. Na, Kim Sang Chun's surgery is done. 339 00:22:30,350 --> 00:22:31,360 All right, let's go. 340 00:22:56,640 --> 00:22:57,720 It's me, sir. 341 00:22:58,509 --> 00:22:59,779 We struggled a little... 342 00:22:59,780 --> 00:23:01,133 because of your hemostatic disorder, 343 00:23:01,520 --> 00:23:03,849 but the surgery on your gastroepiploic artery... 344 00:23:03,850 --> 00:23:04,930 went well, 345 00:23:05,390 --> 00:23:06,500 so I'll help you... 346 00:23:06,989 --> 00:23:08,636 get a stay of execution while you recover. 347 00:23:10,189 --> 00:23:11,704 Your daughter will be brought over here. 348 00:23:11,890 --> 00:23:13,880 Seeing her will give you the strength you need. 349 00:23:15,459 --> 00:23:16,541 Thank you. 350 00:23:17,399 --> 00:23:20,056 Who says he can see his daughter? 351 00:23:21,100 --> 00:23:23,625 Don't you need Security's permission? 352 00:23:26,969 --> 00:23:28,999 I heard your surgery went well. 353 00:23:29,280 --> 00:23:30,825 You look well, so it must be true. 354 00:23:31,679 --> 00:23:32,992 He should get some rest here today. 355 00:23:33,449 --> 00:23:35,166 We can send him back tomorrow, right? 356 00:23:35,550 --> 00:23:38,089 Send him back? He just came out... 357 00:23:38,090 --> 00:23:39,837 of a surgery with general anesthesia. 358 00:23:39,919 --> 00:23:41,559 Even if his abdomen had to be opened, 359 00:23:41,560 --> 00:23:43,438 only a few gastroepiploic arteries were cut. 360 00:23:43,620 --> 00:23:45,559 We can definitely provide him... 361 00:23:45,560 --> 00:23:46,958 with proper care for it at the penitentiary. 362 00:23:46,959 --> 00:23:47,969 Right? 363 00:23:48,060 --> 00:23:50,281 He has Stage Three bile duct cancer, 364 00:23:50,669 --> 00:23:51,982 and this is his liver index at the moment. 365 00:23:52,499 --> 00:23:55,428 Can't you tell that he can pass out any second now? 366 00:23:58,669 --> 00:24:00,589 If you had wanted to get him out this much, 367 00:24:01,080 --> 00:24:03,079 you should've known that his doctor is the one... 368 00:24:03,080 --> 00:24:06,312 who decides whether to discharge him or not. 369 00:24:10,179 --> 00:24:12,441 I'll start the discharge procedure. 370 00:24:15,560 --> 00:24:16,589 Don't worry too much. 371 00:24:16,590 --> 00:24:17,873 I'll get you out before you die. 372 00:24:20,630 --> 00:24:21,698 But I'm not sure if your daughter... 373 00:24:21,699 --> 00:24:23,043 will stay alive until then. 374 00:24:23,969 --> 00:24:26,293 You piece of... I'll kill you! 375 00:24:27,130 --> 00:24:28,150 Please calm down. 376 00:24:28,469 --> 00:24:30,014 This won't do you any good. 377 00:24:31,570 --> 00:24:32,822 It's tomorrow, Kim Sang Chun. 378 00:24:53,630 --> 00:24:54,698 (Head of VIP Center Appointment Committee) 379 00:24:54,699 --> 00:24:57,099 According to the results from the vote, 380 00:24:57,100 --> 00:24:58,715 Chairman Kim Byeong Jun of JH Steel... 381 00:24:58,899 --> 00:24:59,980 has been voted unanimously... 382 00:25:00,969 --> 00:25:03,626 to be the chairman... 383 00:25:04,009 --> 00:25:05,726 of our appointment advisory committee. 384 00:25:06,209 --> 00:25:08,027 Please welcome him with a round of applause. 385 00:25:08,840 --> 00:25:10,557 (Taekang Group Board of Directors Meeting) 386 00:25:11,009 --> 00:25:12,121 (Taekang Group) 387 00:25:13,380 --> 00:25:14,819 With everyone in the committee, 388 00:25:14,820 --> 00:25:16,396 I will do my best to recruit... 389 00:25:16,780 --> 00:25:19,389 top-notch talents for the VIP Center of... 390 00:25:19,390 --> 00:25:21,742 Taekang Hospital, the best hospital in the country. 391 00:25:36,199 --> 00:25:39,402 Congratulations. You tried so hard and... 392 00:25:40,209 --> 00:25:42,734 managed to get the person you wanted to be elected. 393 00:25:44,149 --> 00:25:46,279 Please feel free to recommend... 394 00:25:46,280 --> 00:25:47,532 good candidates for the position. 395 00:25:48,780 --> 00:25:50,918 Seriously? Can I really do that? 396 00:25:50,919 --> 00:25:52,648 Of course. Isn't that why... 397 00:25:52,649 --> 00:25:54,640 you got the directors to vote in favor of him? 398 00:25:55,520 --> 00:25:58,085 To gain Chairman Kim's heart. 399 00:25:58,759 --> 00:25:59,769 Am I wrong? 400 00:26:09,169 --> 00:26:11,027 Big news! Big news, everyone. 401 00:26:11,469 --> 00:26:12,639 - What happened? - Did you know... 402 00:26:12,640 --> 00:26:13,869 that the leader of Sang Chun Gang... 403 00:26:13,870 --> 00:26:16,132 got stabbed during the fire drill yesterday? 404 00:26:16,979 --> 00:26:18,049 He got stabbed? 405 00:26:18,050 --> 00:26:19,726 But how come no one called me about it? 406 00:26:20,280 --> 00:26:21,430 Then who took the measure? 407 00:26:21,780 --> 00:26:23,264 I heard Director Na took him out. 408 00:26:23,449 --> 00:26:24,499 Director Na? 409 00:26:24,790 --> 00:26:26,549 I thought Director Na took Kim Sang Chun out... 410 00:26:26,550 --> 00:26:27,802 when his hypoglycemia kicked in. 411 00:26:28,459 --> 00:26:29,469 And he did it again yesterday? 412 00:26:29,560 --> 00:26:32,156 Isn't this too often for this to be a coincidence? 413 00:26:32,229 --> 00:26:33,301 What's wrong about that? 414 00:26:35,600 --> 00:26:36,670 There is this wise saying. 415 00:26:37,159 --> 00:26:38,887 "When you fart a lot, it's a sign of coming poop." 416 00:26:39,499 --> 00:26:42,166 What is this dog poop of nonsense? 417 00:26:43,239 --> 00:26:46,037 Ms. Bok, I didn't say dog poop. 418 00:26:46,209 --> 00:26:48,866 This is called a reasonable doubt. 419 00:26:48,939 --> 00:26:52,211 Mr. Kim Sang Chun will be sent back this afternoon. 420 00:26:52,380 --> 00:26:53,390 What reasonable doubt? 421 00:26:53,850 --> 00:26:55,619 You are the ones who made him take up... 422 00:26:55,620 --> 00:26:57,265 the night duty for a week just because he's new. 423 00:26:57,350 --> 00:26:58,602 And this is a reasonable doubt now? 424 00:26:59,090 --> 00:27:00,565 I can't believe you two. 425 00:27:00,649 --> 00:27:02,579 Hey, Hyun. Did you bail out of the night duties? 426 00:27:02,659 --> 00:27:03,859 What about you? 427 00:27:03,860 --> 00:27:05,273 You've been working part-time in another... 428 00:27:05,360 --> 00:27:06,859 You have something on your mouth. 429 00:27:06,860 --> 00:27:07,898 What did you eat for breakfast? 430 00:27:07,899 --> 00:27:08,898 If you have time to fool around, 431 00:27:08,899 --> 00:27:10,577 why don't you get ready for the physical checkup? 432 00:27:10,870 --> 00:27:13,092 We have over 20 new inmates today. 433 00:27:31,020 --> 00:27:33,473 Stand here. Answer. 434 00:27:35,890 --> 00:27:36,929 Park Sung Ho. 435 00:27:39,030 --> 00:27:40,040 Kim Seok Woo. 436 00:27:44,169 --> 00:27:45,209 Kim Moon Sang. 437 00:27:46,169 --> 00:27:47,209 Stand straight. 438 00:27:53,870 --> 00:27:55,727 My gosh, you look too weak... 439 00:27:55,909 --> 00:27:58,334 to be good for anything for a guy. 440 00:27:59,110 --> 00:28:00,190 Hey! 441 00:28:00,780 --> 00:28:01,790 Hey. 442 00:28:02,719 --> 00:28:04,668 I'm penniless, 443 00:28:05,149 --> 00:28:07,069 so I need to throw a fit to these guards. 444 00:28:07,560 --> 00:28:08,973 I want to ask you to be my minion. 445 00:28:09,060 --> 00:28:11,050 Then I'll make sure I protect you. 446 00:28:11,560 --> 00:28:13,408 I'll protect you, 447 00:28:13,489 --> 00:28:14,943 so why don't you be my minion? 448 00:28:15,030 --> 00:28:17,453 What is this crazy idiot saying? 449 00:28:20,130 --> 00:28:21,655 You little jerk. 450 00:28:24,709 --> 00:28:26,184 Come here, idiot. 451 00:28:37,320 --> 00:28:38,763 Take him down. 452 00:28:39,419 --> 00:28:41,439 - Enough! - Help me! 453 00:28:44,459 --> 00:28:47,691 Kill them all! Kill him! 454 00:28:53,229 --> 00:28:55,624 Doctor, the artery behind his ears has ruptured. 455 00:28:55,800 --> 00:28:56,898 Should we get him to Medical Care? 456 00:28:56,899 --> 00:28:58,809 No, we need to check his artery... 457 00:28:58,810 --> 00:29:00,688 and the impacted area with a sonogram. 458 00:29:00,840 --> 00:29:02,678 Let's call an ambulance and transfer him. 459 00:29:02,679 --> 00:29:04,022 I'll call the ambulance. 460 00:29:04,449 --> 00:29:05,448 Nurse Jung, 461 00:29:05,449 --> 00:29:06,591 - give a hand to Dr. Hyun. - Yes. 462 00:29:06,780 --> 00:29:08,418 Let's move him. Help us. 463 00:29:08,419 --> 00:29:09,864 - Stop the bleeding too. - Yes. 464 00:29:13,120 --> 00:29:14,319 - Hey, Dr. Hyun. - Yes. 465 00:29:14,320 --> 00:29:16,119 Check if he had a tetanus shot. 466 00:29:16,120 --> 00:29:17,119 Yes, I'll get to it. 467 00:29:17,120 --> 00:29:19,110 Darn it! Let me go. 468 00:29:31,439 --> 00:29:32,438 (New inmate personal record) 469 00:29:32,439 --> 00:29:33,581 (I request a stay of execution of my client.) 470 00:29:34,979 --> 00:29:36,079 (Criminal Department 20, Decision) 471 00:29:36,080 --> 00:29:37,678 (Accused: Kim Seok Woo, Prosecutor: Jung Eui Sik) 472 00:29:37,679 --> 00:29:39,265 (Psychiatrist: Han So Geum) 473 00:29:40,110 --> 00:29:41,462 Okay, got it. 474 00:29:42,949 --> 00:29:44,031 I'll go with you. 475 00:29:45,570 --> 00:29:47,446 (Episode 10 will air shortly.) 476 00:29:50,613 --> 00:29:51,965 (Episode 10) 477 00:29:59,522 --> 00:30:02,825 For special injury, confinement, threat, 478 00:30:03,462 --> 00:30:05,917 and quasi-rape, you received five years. 479 00:30:06,163 --> 00:30:09,201 Intermittent explosive disorder... 480 00:30:09,202 --> 00:30:10,949 and chronic hepatitis diagnosis. 481 00:30:11,132 --> 00:30:12,587 You prepared quite a lot. 482 00:30:12,772 --> 00:30:13,955 Let's see. 483 00:30:14,042 --> 00:30:15,688 How many previous convictions do you have? 484 00:30:17,542 --> 00:30:18,552 Goodness. 485 00:30:20,042 --> 00:30:21,781 Violence, injury under influence, 486 00:30:21,782 --> 00:30:24,207 violence, injury, and another injury. 487 00:30:24,653 --> 00:30:26,122 You caused so many troubles. 488 00:30:26,123 --> 00:30:28,173 How could you have suspension of indictment? 489 00:30:28,422 --> 00:30:29,491 Mr. Kim. 490 00:30:29,492 --> 00:30:31,542 You must be exceptionally talented. 491 00:30:32,922 --> 00:30:34,336 But this time, why did you get caught? 492 00:30:35,223 --> 00:30:36,273 I know. 493 00:30:36,593 --> 00:30:38,592 You tried to get a stay of execution with... 494 00:30:38,593 --> 00:30:40,662 intermittent explosive disorder and delusion, 495 00:30:40,663 --> 00:30:41,774 but got turned down. 496 00:30:42,002 --> 00:30:43,271 Who came up with this plan? 497 00:30:43,272 --> 00:30:44,646 They must be an amateur. 498 00:30:45,032 --> 00:30:47,542 You can't get a stay of execution with IED. 499 00:30:47,543 --> 00:30:49,101 What you need is treatment. 500 00:30:49,102 --> 00:30:51,512 You couldn't possibly get a stay of execution... 501 00:30:51,513 --> 00:30:52,825 with a plan like this. 502 00:30:55,713 --> 00:30:58,410 Oh, are you in charge of me this time? 503 00:31:00,082 --> 00:31:01,092 Maybe. 504 00:31:02,922 --> 00:31:04,022 Then don't dream of running away... 505 00:31:04,023 --> 00:31:05,721 after you get paid like Mr. Seon did. 506 00:31:05,722 --> 00:31:07,207 Come up with a better plan. 507 00:31:07,293 --> 00:31:08,433 My dad will give you... 508 00:31:08,823 --> 00:31:10,449 as much as you need. 509 00:31:11,733 --> 00:31:13,883 Okay, then. 510 00:31:14,162 --> 00:31:17,132 Make sure you answer all the questions I ask. 511 00:31:20,142 --> 00:31:21,182 When you... 512 00:31:22,502 --> 00:31:23,572 confined these women... 513 00:31:23,573 --> 00:31:25,996 and injured them dozens of times with a knife, 514 00:31:26,543 --> 00:31:28,212 were you non compos mentis, 515 00:31:28,213 --> 00:31:29,581 or were you in your right mind? 516 00:31:29,582 --> 00:31:31,704 (Non compos mentis: Not in a healthy mind) 517 00:31:32,013 --> 00:31:33,221 Is that important right now? 518 00:31:33,222 --> 00:31:34,682 I need to know if you did it... 519 00:31:34,683 --> 00:31:36,691 when you were sober or non compos mentis... 520 00:31:36,692 --> 00:31:38,152 to decide which disease... 521 00:31:38,153 --> 00:31:39,404 I will come up with. 522 00:31:42,293 --> 00:31:43,403 Answer me. 523 00:31:44,293 --> 00:31:46,857 Were you non compos mentis or not? 524 00:31:49,233 --> 00:31:50,283 No, right? 525 00:31:55,502 --> 00:31:57,897 And you don't feel sorry or apologetic... 526 00:31:58,613 --> 00:32:01,006 to these women whom you have hurt. 527 00:32:01,282 --> 00:32:02,292 Right? 528 00:32:03,553 --> 00:32:05,370 They shouldn't have followed me. 529 00:32:05,683 --> 00:32:06,763 Idiots. 530 00:32:07,282 --> 00:32:10,050 "Idiots"? Right. 531 00:32:10,692 --> 00:32:12,552 They're idiots for following you, right? 532 00:32:12,553 --> 00:32:13,835 Of course. 533 00:32:14,363 --> 00:32:17,868 Such idiots all deserve to be eradicated. 534 00:32:18,162 --> 00:32:19,172 Really? 535 00:32:20,262 --> 00:32:22,802 And you don't have anger control issues. 536 00:32:22,803 --> 00:32:24,590 You're a psychopath, aren't you? 537 00:32:24,632 --> 00:32:25,743 If I admit, 538 00:32:26,132 --> 00:32:27,355 do you have a way to get me out of here? 539 00:32:27,643 --> 00:32:30,198 Yes, of course, I do. 540 00:32:36,042 --> 00:32:38,011 I heard bipolars like you who pretend as if... 541 00:32:38,012 --> 00:32:39,281 you are a psychopath... 542 00:32:39,282 --> 00:32:41,221 do this when things don't go your way. 543 00:32:41,222 --> 00:32:43,415 Smash your head into a desk. 544 00:32:46,493 --> 00:32:48,845 And you begin to hurt yourself. 545 00:32:53,963 --> 00:32:54,973 On top of that, 546 00:32:56,032 --> 00:32:57,082 I heard... 547 00:32:57,632 --> 00:33:00,835 you even break your own bone. 548 00:33:12,923 --> 00:33:14,095 Man, you jerk. 549 00:33:15,322 --> 00:33:17,919 Are you playing around with me? 550 00:33:18,123 --> 00:33:19,133 Are you? 551 00:33:19,252 --> 00:33:21,122 The only way you can get out of here is... 552 00:33:21,123 --> 00:33:22,791 for you to be diagnosed... 553 00:33:22,792 --> 00:33:25,116 with bipolar disorder, not a psychopath. 554 00:33:25,463 --> 00:33:27,561 So stop acting up and show off... 555 00:33:27,562 --> 00:33:29,421 your symptoms for a psychopath. 556 00:33:36,843 --> 00:33:37,883 Man, you old fossil. 557 00:33:38,442 --> 00:33:40,462 You're something. 558 00:33:40,643 --> 00:33:41,855 You're saying that... 559 00:33:42,143 --> 00:33:44,505 this is a way to get me out of here. 560 00:33:44,683 --> 00:33:46,321 I'll injure myself to look bipolar. 561 00:33:46,322 --> 00:33:48,452 What else do I have to do? What? 562 00:33:48,453 --> 00:33:51,452 I haven't decided if I'll let you get out or not. 563 00:33:51,453 --> 00:33:52,463 So... 564 00:33:52,792 --> 00:33:54,985 I will hit you a little more, 565 00:33:55,192 --> 00:33:57,462 and you will continue to get beaten up... 566 00:33:57,463 --> 00:33:59,962 as we think about what we'll do, you jerk. 567 00:33:59,963 --> 00:34:03,032 And think about the pain of your victims too. 568 00:34:07,542 --> 00:34:08,856 I'm going to kill you. 569 00:34:14,682 --> 00:34:16,351 Mr. Kim, you are overly anxious. 570 00:34:16,352 --> 00:34:18,333 I just injected one ampule of lorazepam. 571 00:34:20,782 --> 00:34:22,672 You crazy wench. 572 00:34:23,492 --> 00:34:25,441 Let me go. Let go! 573 00:34:35,003 --> 00:34:36,002 Are you okay? 574 00:34:36,003 --> 00:34:38,502 Yes. Keep an eye on his respiration state, 575 00:34:38,503 --> 00:34:40,142 and administer 500ml of valproate... 576 00:34:40,143 --> 00:34:42,324 and 5ml of aripiprazole 3 times a day orally. 577 00:34:42,403 --> 00:34:43,411 Yes, Dr. Han. 578 00:34:43,412 --> 00:34:44,624 (Anticonvulsant and anti-delusional drugs) 579 00:34:59,391 --> 00:35:01,148 Whom did Yi Je beat up? 580 00:35:01,661 --> 00:35:02,859 Remember when you wanted to give... 581 00:35:02,860 --> 00:35:04,214 Director Lee Jae Jun a gift once you became... 582 00:35:04,461 --> 00:35:06,047 the head of the VIP center? 583 00:35:07,901 --> 00:35:09,369 You failed to grant him a suspension... 584 00:35:09,370 --> 00:35:10,754 of execution of detention. 585 00:35:12,071 --> 00:35:13,181 Kim Seok Woo? 586 00:35:14,440 --> 00:35:17,005 The son of the chairman of JH Steel? 587 00:35:17,281 --> 00:35:18,352 Correct, sir. 588 00:35:18,511 --> 00:35:21,712 He had returned from his trial today. 589 00:35:22,081 --> 00:35:23,465 That scumbag. 590 00:35:23,550 --> 00:35:25,036 Why did Yi Je choose him? 591 00:35:37,730 --> 00:35:39,721 I just can't seem to see through you. 592 00:35:40,631 --> 00:35:42,570 Yesterday, you were siding with a convict. 593 00:35:42,571 --> 00:35:44,288 But today, you're acting like a righteous doctor. 594 00:35:45,401 --> 00:35:47,088 Who are you? 595 00:35:48,440 --> 00:35:50,734 I'm also curious about that. 596 00:35:52,141 --> 00:35:53,827 I'm not sure. 597 00:35:56,310 --> 00:35:57,967 I'll pass over what happened today. 598 00:35:58,521 --> 00:35:59,863 I've always wanted... 599 00:35:59,920 --> 00:36:02,113 to give Kim Seok Woo a good beating. 600 00:36:02,850 --> 00:36:05,143 Do psychiatrists have such urges as well? 601 00:36:05,591 --> 00:36:08,863 One of his victims was my patient. 602 00:36:10,100 --> 00:36:12,524 I guess I went through the countertransference. 603 00:36:13,401 --> 00:36:15,290 I never got around to forgive him. 604 00:36:17,141 --> 00:36:19,059 He's a difficult one to forgive... 605 00:36:21,071 --> 00:36:22,657 if you think about his victims. 606 00:36:26,180 --> 00:36:27,423 Thank you for the coffee. 607 00:36:28,550 --> 00:36:29,691 Aren't you going to ask? 608 00:36:30,420 --> 00:36:32,066 About my decision? 609 00:36:33,151 --> 00:36:34,433 I'll find out soon. 610 00:36:55,271 --> 00:36:58,170 What lunatic would treat someone like this? 611 00:37:00,810 --> 00:37:03,306 Apart from the wounds, are you all right? 612 00:37:05,180 --> 00:37:06,705 I'm very sorry about this. 613 00:37:07,891 --> 00:37:09,020 I'll make sure... 614 00:37:09,021 --> 00:37:11,415 to fire the scumbag who did this to you. 615 00:37:11,761 --> 00:37:13,478 For now, you should present a petition. 616 00:37:14,961 --> 00:37:17,253 No. I want him. 617 00:37:18,430 --> 00:37:19,630 What do you mean? 618 00:37:19,631 --> 00:37:21,169 Tell that doctor... 619 00:37:21,170 --> 00:37:23,523 to grant me a suspension of execution of detention. 620 00:37:27,771 --> 00:37:31,275 Look. I think there's a misunderstanding here. 621 00:37:31,381 --> 00:37:32,439 That punk is... 622 00:37:32,440 --> 00:37:34,400 Just shut it, will you? 623 00:37:34,980 --> 00:37:37,320 I'm not going to step out of this place... 624 00:37:37,321 --> 00:37:39,370 until you bring him to me. 625 00:37:51,661 --> 00:37:53,994 Did you approach him with an intention? 626 00:37:54,100 --> 00:37:56,050 I took a look at his medical history. 627 00:37:56,401 --> 00:37:59,099 I found out that all his medical reports... 628 00:37:59,100 --> 00:38:00,727 for a suspension of execution of detention... 629 00:38:01,310 --> 00:38:04,340 were written by Haeun Hospital. 630 00:38:12,781 --> 00:38:15,517 So that's how you linked him to me? 631 00:38:17,620 --> 00:38:19,004 What do you want? 632 00:38:20,631 --> 00:38:22,329 I'm sure you're not doing this... 633 00:38:22,330 --> 00:38:24,048 in order to help Kim Sang Chun. 634 00:38:24,361 --> 00:38:26,530 How about just allowing Kim Sang Chun... 635 00:38:26,531 --> 00:38:28,186 to stay at the hospital? 636 00:38:31,470 --> 00:38:35,076 I'm just saying that maybe you can allow... 637 00:38:36,241 --> 00:38:39,068 him to say goodbye when his daughter passes away. 638 00:38:40,550 --> 00:38:42,935 Do you truly think I'll take your word for it? 639 00:38:43,281 --> 00:38:46,451 You know, when my mother... 640 00:38:47,891 --> 00:38:51,092 passed away without receiving surgery, 641 00:38:53,090 --> 00:38:55,252 I couldn't stay by her deathbed. 642 00:38:56,700 --> 00:38:59,831 After that, I completely lost it. 643 00:39:10,381 --> 00:39:11,451 Do you think you can give Kim Seok Woo... 644 00:39:11,911 --> 00:39:14,233 a suspension of execution of detention? 645 00:39:14,550 --> 00:39:16,632 If I couldn't, I wouldn't have started this. 646 00:39:17,021 --> 00:39:18,060 What do you need? 647 00:39:20,121 --> 00:39:23,559 I need his family members' medical reports... 648 00:39:23,560 --> 00:39:25,944 and DNA test result. And... 649 00:39:27,491 --> 00:39:31,905 I'd like all of his prior medical reports. 650 00:39:33,330 --> 00:39:34,530 I'll send them to you right away. 651 00:39:34,531 --> 00:39:36,130 I also need someone to bring in the drugs... 652 00:39:36,131 --> 00:39:38,059 that I need to create his illnesses. 653 00:39:38,970 --> 00:39:41,799 I'd appreciate it if you could provide me with one. 654 00:39:43,170 --> 00:39:44,554 Done. 655 00:39:44,580 --> 00:39:45,721 Thank you. 656 00:39:52,851 --> 00:39:54,890 You're going to grant that psychopath... 657 00:39:54,891 --> 00:39:57,648 a suspension of execution of detention? 658 00:39:57,761 --> 00:40:00,020 I heard his father is the chairman... 659 00:40:00,021 --> 00:40:01,606 of JH Steel. 660 00:40:02,830 --> 00:40:03,912 Dr. Na. 661 00:40:04,531 --> 00:40:06,500 Dr. Han is also responsible... 662 00:40:06,501 --> 00:40:08,318 for not disclosing what has happened. 663 00:40:08,401 --> 00:40:09,844 I know that. 664 00:40:10,141 --> 00:40:12,424 Are you planning to use her as well? 665 00:40:19,680 --> 00:40:21,094 Thank you for yesterday. 666 00:40:22,281 --> 00:40:23,362 For what? 667 00:40:31,361 --> 00:40:32,819 (Personal Details of the Newcomers) 668 00:40:32,820 --> 00:40:36,800 "Chronic hepatitis". 669 00:40:39,060 --> 00:40:40,384 (Chronic hepatitis) 670 00:40:41,070 --> 00:40:42,080 (Chronic hepatitis) 671 00:40:48,371 --> 00:40:50,562 "Intermittent explosive disorder". 672 00:40:53,381 --> 00:40:54,795 "Delirium"? 673 00:40:58,680 --> 00:41:00,049 "Wilson's disease"? 674 00:41:00,050 --> 00:41:01,620 (Wilson's disease) 675 00:41:01,621 --> 00:41:03,236 (Disorder where too much copper accumulates) 676 00:41:10,161 --> 00:41:11,413 Ms. Woo. 677 00:41:11,501 --> 00:41:12,559 Kim Seok Woo's suspension of execution of... 678 00:41:12,560 --> 00:41:13,642 detention was dismissed, 679 00:41:13,731 --> 00:41:15,530 and he's back at the penitentiary, 680 00:41:15,531 --> 00:41:17,439 so don't worry. 681 00:41:17,440 --> 00:41:18,985 You can sleep in peace. 682 00:41:19,871 --> 00:41:23,617 - Thank you. - No problem. 683 00:41:27,881 --> 00:41:28,891 (You have a new mail.) 684 00:41:29,481 --> 00:41:30,632 Dr. Na. 685 00:41:30,851 --> 00:41:33,043 I'm sending this through my daughter's account. 686 00:41:34,420 --> 00:41:36,269 Thanks to you, 687 00:41:36,960 --> 00:41:38,001 my daughter... 688 00:41:38,690 --> 00:41:41,256 won't be lonely when she closes her eyes. 689 00:41:42,031 --> 00:41:43,647 (Western Seoul Penitentiary) 690 00:41:44,560 --> 00:41:47,069 These are the files related to Medical Care... 691 00:41:47,070 --> 00:41:49,626 which I stole from Haeun Hospital. 692 00:41:50,300 --> 00:41:53,572 (Han Gil Seok, Han Bit, Han Sung Soo...) 693 00:41:53,641 --> 00:41:55,963 (Medical Record, Han Bit) 694 00:42:13,220 --> 00:42:14,746 (Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.") 695 00:42:16,790 --> 00:42:17,941 (Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.") 696 00:42:18,661 --> 00:42:19,900 Dr. Han. 697 00:42:19,901 --> 00:42:21,799 These are Han Bit's prescriptions... 698 00:42:21,800 --> 00:42:23,860 that Medical Care got rid of. 699 00:42:24,070 --> 00:42:25,240 Please check. 700 00:42:25,241 --> 00:42:26,251 (Medical Record, Han Bit) 701 00:42:29,271 --> 00:42:30,291 (Fluoxetine: antidepressant) 702 00:42:30,381 --> 00:42:31,980 Aren't you here to ask me about this... 703 00:42:31,981 --> 00:42:33,679 because you don't believe it? 704 00:42:33,680 --> 00:42:35,010 You don't believe Medical Care's records... 705 00:42:35,011 --> 00:42:36,209 as well as Haeun Hospital's. 706 00:42:36,210 --> 00:42:37,980 Aren't you volunteering at the penitentiary... 707 00:42:37,981 --> 00:42:40,848 to find the truth yourself? 708 00:42:43,090 --> 00:42:44,100 (Prescription Drugs) 709 00:42:46,220 --> 00:42:48,109 I'm sorry that I'm late. 710 00:42:48,330 --> 00:42:50,209 It's okay. I just came as well. 711 00:42:56,101 --> 00:42:57,616 It's been a week since we last met. 712 00:42:58,501 --> 00:42:59,853 How was your business trip? 713 00:43:00,570 --> 00:43:02,662 It was fine. 714 00:43:03,580 --> 00:43:05,010 Did the narcolepsy manifest itself... 715 00:43:05,011 --> 00:43:06,353 during the trip? 716 00:43:07,011 --> 00:43:08,294 Not at all. 717 00:43:08,611 --> 00:43:09,963 This is great progress. 718 00:43:10,751 --> 00:43:11,819 You've been taking modafinil... 719 00:43:11,820 --> 00:43:13,062 during the trip, right? 720 00:43:13,621 --> 00:43:14,661 No. 721 00:43:14,891 --> 00:43:17,587 If you didn't, it must've been difficult. 722 00:43:17,920 --> 00:43:19,102 Were you okay? 723 00:43:20,161 --> 00:43:21,200 Yes. 724 00:43:21,391 --> 00:43:23,077 That is great. 725 00:43:23,161 --> 00:43:24,459 How about starting from today, 726 00:43:24,460 --> 00:43:26,199 you take one pill of alprazolam... 727 00:43:26,200 --> 00:43:28,928 and half a pill of propranolol? 728 00:43:29,031 --> 00:43:31,090 What do you think? 729 00:43:36,271 --> 00:43:37,280 This is the result of your... 730 00:43:37,281 --> 00:43:39,028 sleep electroencephalogram for the past six months. 731 00:43:39,180 --> 00:43:40,880 As your sleep disorder got better, 732 00:43:40,881 --> 00:43:42,350 it alleviated your narcolepsy... 733 00:43:42,351 --> 00:43:45,654 and panic disorder. 734 00:43:46,720 --> 00:43:48,004 How about we try it? 735 00:43:49,450 --> 00:43:51,308 Okay, I'll do that. 736 00:43:52,920 --> 00:43:54,490 I'll hand your prescription... 737 00:43:54,491 --> 00:43:56,279 to Mr. Choi. 738 00:43:57,300 --> 00:43:58,530 Also, I couldn't tell you... 739 00:43:58,531 --> 00:44:00,177 because I came here in a hurry. 740 00:44:00,901 --> 00:44:02,400 But starting with our next consult, 741 00:44:02,401 --> 00:44:03,669 I think we should do it at your office... 742 00:44:03,670 --> 00:44:04,883 like we did before. 743 00:44:05,271 --> 00:44:08,301 It's forbidden to meet my clients outside. 744 00:44:08,440 --> 00:44:10,140 I intentionally asked you to come here... 745 00:44:10,141 --> 00:44:11,999 because I couldn't do that. 746 00:44:12,340 --> 00:44:13,391 What? 747 00:44:14,950 --> 00:44:17,001 If people find out that the future leader... 748 00:44:17,281 --> 00:44:18,579 of a major company... 749 00:44:18,580 --> 00:44:20,120 is receiving psychiatric help, 750 00:44:20,121 --> 00:44:22,089 it could serve as a critical weakness... 751 00:44:22,090 --> 00:44:24,312 and hinder me from becoming that. 752 00:44:25,060 --> 00:44:27,484 That is what my advising staff believes. 753 00:44:29,531 --> 00:44:31,318 I didn't think that far. 754 00:44:31,901 --> 00:44:34,400 Then how will you receive treatment in the future? 755 00:44:34,401 --> 00:44:36,069 If it's okay with you, 756 00:44:36,070 --> 00:44:37,669 I could use the opening... 757 00:44:37,670 --> 00:44:39,488 of the new mental health center... 758 00:44:40,200 --> 00:44:41,928 as an excuse and meet outside. 759 00:44:43,210 --> 00:44:44,351 What do you say? 760 00:44:46,881 --> 00:44:49,305 - I'm... - Then we'll do that. 761 00:44:50,450 --> 00:44:53,722 I'd like to treat you to dinner today. 762 00:44:55,121 --> 00:44:56,201 Is that okay? 763 00:44:57,220 --> 00:44:58,230 I'm sorry. 764 00:44:58,320 --> 00:45:00,855 There are things I must take care of urgently. 765 00:45:00,960 --> 00:45:02,707 I'll see you next time. 766 00:45:09,731 --> 00:45:14,731 [Kocowa Ver] KBS2 E10 'Doctor Prisoner' "Yi Je Helping Seok Woo Get a Stay of Execution of the Sentence" -♥ Ruo Xi ♥- 767 00:45:22,151 --> 00:45:23,161 Mr. Choi. 768 00:45:24,521 --> 00:45:25,520 Did something happen... 769 00:45:25,521 --> 00:45:27,541 to Dr. Han while I was away? 770 00:45:28,320 --> 00:45:30,350 Hey, it's me. I'm going to e-mail you... 771 00:45:30,351 --> 00:45:32,260 a diagnosis from Medical Care. 772 00:45:32,261 --> 00:45:33,877 Can you check it right away for me? 773 00:45:37,060 --> 00:45:38,273 Hey, did you read it? 774 00:45:38,361 --> 00:45:40,030 Yes, the patient... 775 00:45:40,031 --> 00:45:42,758 was prescribed fluoxetine due to depression. 776 00:45:42,930 --> 00:45:44,000 This is your specialty. 777 00:45:44,001 --> 00:45:45,500 What did you want me to check? 778 00:45:45,501 --> 00:45:46,770 I was just wondering... 779 00:45:46,771 --> 00:45:48,569 what's generally given at the ER... 780 00:45:48,570 --> 00:45:50,880 to patients with serotonin syndrome... 781 00:45:50,881 --> 00:45:52,510 caused by fluoxetine overdose? 782 00:45:52,511 --> 00:45:55,309 The priority would be lowering body temperature. 783 00:45:55,310 --> 00:45:58,549 In case of agitation or a seizure... 784 00:45:58,550 --> 00:45:59,732 Valproate? 785 00:46:00,720 --> 00:46:03,650 All the fluoxetine he was prescribed... 786 00:46:03,651 --> 00:46:05,120 had caused symptoms... 787 00:46:05,121 --> 00:46:07,160 such as a high fever, agitation, and tremor. 788 00:46:07,161 --> 00:46:09,260 To relieve those symptoms, I gave him... 789 00:46:09,261 --> 00:46:11,018 an injection of valproate, an anticonvulsant. 790 00:46:18,200 --> 00:46:20,665 So Geum, are you listening? 791 00:46:21,641 --> 00:46:22,651 Yes, I'm here. 792 00:46:23,070 --> 00:46:24,809 I'm sorry. I'll call you back later. 793 00:46:24,810 --> 00:46:25,820 Thank you. 794 00:46:32,220 --> 00:46:33,695 (Dr. Na Yi Je) 795 00:46:41,261 --> 00:46:42,589 Yes, Han So Geum speaking. 796 00:46:42,590 --> 00:46:44,075 Hello, this is Na Yi Je. 797 00:46:44,460 --> 00:46:45,945 Did you check the records? 798 00:46:46,200 --> 00:46:47,514 Yes, I did. 799 00:46:47,871 --> 00:46:49,618 What do you want from me? 800 00:46:50,271 --> 00:46:52,119 I'll be in touch again soon. 801 00:47:10,591 --> 00:47:12,660 Na Yi Je is planning to get Chairman Kim's son... 802 00:47:12,661 --> 00:47:14,781 a suspension of execution of detention, 803 00:47:15,131 --> 00:47:17,323 and I think he's trying to use Dr. Han for it. 804 00:47:18,061 --> 00:47:19,071 Na Yi Je? 805 00:47:20,200 --> 00:47:22,595 Does he even know who Chairman Kim is? 806 00:47:22,970 --> 00:47:25,062 That I haven't checked yet. 807 00:47:26,170 --> 00:47:27,209 Find out. 808 00:47:27,210 --> 00:47:30,775 It'll tell us what he wants. 809 00:47:33,180 --> 00:47:35,279 To get you a suspension of execution of detention, 810 00:47:35,280 --> 00:47:37,402 you'll have to be assessed by a psychiatrist first. 811 00:47:37,780 --> 00:47:39,569 However, that assessment... 812 00:47:39,881 --> 00:47:41,366 will only put you at a disadvantage. 813 00:47:42,420 --> 00:47:43,419 Why? 814 00:47:43,420 --> 00:47:45,120 Because it'll confirm that you're a psychopath... 815 00:47:45,121 --> 00:47:47,959 before you're diagnosed with bipolar disorder. 816 00:47:47,960 --> 00:47:50,189 Why must I get diagnosed with bipolar disorder... 817 00:47:50,190 --> 00:47:53,028 if it's going to reveal my psychopathic tendencies? 818 00:47:53,101 --> 00:47:55,029 That's the only way to suspend... 819 00:47:55,030 --> 00:47:56,515 your detention. 820 00:47:57,270 --> 00:47:58,755 Wilson's disease? 821 00:47:59,000 --> 00:48:01,061 What is Wilson's disease? 822 00:48:01,170 --> 00:48:03,110 In layman's terms, it refers to copper... 823 00:48:03,111 --> 00:48:05,838 building up in the liver or the brain, 824 00:48:06,081 --> 00:48:07,667 which causes liver-related symptoms... 825 00:48:07,811 --> 00:48:10,810 as well as neurological symptoms. 826 00:48:10,920 --> 00:48:12,279 So in other words, 827 00:48:12,280 --> 00:48:13,519 copper build-up in the liver... 828 00:48:13,520 --> 00:48:16,019 causes hepatitis and hepatocirrhosis. 829 00:48:16,020 --> 00:48:17,560 And the build-up in the brain... 830 00:48:17,561 --> 00:48:18,560 can cause bipolar symptoms... 831 00:48:18,561 --> 00:48:21,630 such as manic depression. Is that what you mean? 832 00:48:21,631 --> 00:48:22,701 That's correct. 833 00:48:22,960 --> 00:48:24,778 We'll use Wilson's disease... 834 00:48:25,000 --> 00:48:27,100 to make it look like he has bipolar disorder. 835 00:48:27,101 --> 00:48:28,669 If we do that, 836 00:48:28,670 --> 00:48:30,699 his sentence will be cut in half compared to... 837 00:48:30,700 --> 00:48:32,640 what he'd get for being diagnosed as a psychopath. 838 00:48:32,641 --> 00:48:35,338 If we say he had diminished capacity, 839 00:48:35,571 --> 00:48:37,529 his sentence may be reduced further. 840 00:48:37,641 --> 00:48:41,013 But will that be possible for my son? 841 00:48:43,210 --> 00:48:45,200 If I make it happen, 842 00:48:45,420 --> 00:48:48,380 what will you do for me? 843 00:48:52,161 --> 00:48:54,160 Will you be able to do exactly what you did... 844 00:48:54,161 --> 00:48:55,948 for Director Seon? 845 00:48:57,500 --> 00:48:59,247 - Dr. Na. - Right. 846 00:48:59,361 --> 00:49:01,351 I'll definitely do that for you. 847 00:49:01,571 --> 00:49:02,944 Please don't worry. 848 00:49:04,801 --> 00:49:06,254 Great, thank you. 849 00:49:17,520 --> 00:49:20,247 Jae Hwan, have you been starving or what? 850 00:49:20,381 --> 00:49:22,511 Why are you gobble up like a crazy person? 851 00:49:22,720 --> 00:49:24,074 Don't they give you any food? 852 00:49:25,260 --> 00:49:27,887 Hey, it's because of all the drugs. 853 00:49:28,530 --> 00:49:29,602 Is there no more galbi? 854 00:49:30,061 --> 00:49:31,130 I'm starving. 855 00:49:31,131 --> 00:49:32,529 Why bring all this rabbit food? 856 00:49:32,530 --> 00:49:33,560 I asked them to bring more, 857 00:49:33,561 --> 00:49:35,116 so just continue what you were saying. 858 00:49:35,331 --> 00:49:37,269 JH Steel's Chairman Kim is trying to get... 859 00:49:37,270 --> 00:49:38,800 his son's detention suspended, 860 00:49:38,801 --> 00:49:40,517 and Dr. Na is working on that? 861 00:49:42,111 --> 00:49:43,910 - Is that it? - Yes, it is! 862 00:49:43,911 --> 00:49:45,628 How many times do I have to tell you? 863 00:49:46,180 --> 00:49:47,190 Hey, Jae In. 864 00:49:47,780 --> 00:49:49,310 Those at JH Steel have already applied twice... 865 00:49:49,311 --> 00:49:52,109 to get that idiot's detention suspended. 866 00:49:52,250 --> 00:49:54,090 Why can't you do that for me? 867 00:49:54,091 --> 00:49:55,101 Why not? 868 00:49:56,420 --> 00:49:57,459 Jae In. 869 00:49:57,460 --> 00:49:59,219 If I have to stay here even just one more day, 870 00:49:59,220 --> 00:50:01,429 I may actually take my own life. 871 00:50:01,430 --> 00:50:03,160 If you can't get me out now, ask them... 872 00:50:03,161 --> 00:50:06,259 to at least transfer me to Special Sector. 873 00:50:06,260 --> 00:50:07,614 - Hi, Mom. - Mom? 874 00:50:07,700 --> 00:50:09,085 Hey, Mom... 875 00:50:09,101 --> 00:50:11,269 Tell Mom that she has to get me out now. 876 00:50:11,270 --> 00:50:13,422 If not, I'll swallow this fork! 877 00:50:14,210 --> 00:50:16,540 Na Yi Je is working on getting... 878 00:50:16,541 --> 00:50:18,110 Kim Seok Woo's detention suspended. 879 00:50:18,111 --> 00:50:19,555 Tell Mom now! 880 00:50:19,740 --> 00:50:21,165 Okay, I'll leave right away. 881 00:50:21,280 --> 00:50:22,850 Hey, wait. 882 00:50:22,851 --> 00:50:24,639 - I'm off. - Hey, Lee Jae In! 883 00:50:28,651 --> 00:50:29,731 My tomatoes... 884 00:50:41,770 --> 00:50:42,780 Mr. Lee. 885 00:50:42,930 --> 00:50:46,100 I'll be your counselor starting today. 886 00:50:46,101 --> 00:50:47,889 I'm Lawyer Nam. 887 00:50:51,680 --> 00:50:52,690 Mr. Lee? 888 00:50:55,611 --> 00:50:57,641 Mr. Lee! Are you all right? 889 00:51:11,101 --> 00:51:13,100 How can I obtain Kim Seok Woo's diagnosis? 890 00:51:13,101 --> 00:51:15,121 I can probably ask Haeun Hospital. 891 00:51:15,270 --> 00:51:16,400 You want to drag my entire family... 892 00:51:16,401 --> 00:51:18,763 into the ruse you're cooking up? 893 00:51:19,541 --> 00:51:20,824 Not a chance. 894 00:51:21,071 --> 00:51:23,131 Why are you asking me? 895 00:51:23,871 --> 00:51:26,406 Aren't you doing it completely on your own? 896 00:51:28,051 --> 00:51:29,061 Right. 897 00:51:29,510 --> 00:51:33,015 Then which hospital will be good? 898 00:51:37,151 --> 00:51:38,860 Anywhere except Haeun Hospital. 899 00:51:38,861 --> 00:51:40,489 Just get his diagnosis. 900 00:51:40,490 --> 00:51:42,207 I can send in the application anytime. 901 00:51:43,760 --> 00:51:44,811 Good luck. 902 00:51:51,470 --> 00:51:53,319 JH Steel is... 903 00:51:53,770 --> 00:51:56,064 one of Taekang Group's major shareholders. 904 00:51:57,071 --> 00:51:58,840 And Chairman Kim is on the selection committee... 905 00:51:58,841 --> 00:52:00,022 for the VIP Center. 906 00:52:00,950 --> 00:52:02,163 We absolutely... 907 00:52:02,680 --> 00:52:04,570 need him. 908 00:52:07,180 --> 00:52:09,350 Where is Na Yi Je now? 909 00:52:09,351 --> 00:52:11,860 He's trying to get a diagnosis issued. 910 00:52:11,861 --> 00:52:13,290 Propose to him... 911 00:52:13,291 --> 00:52:15,249 that we can get him... 912 00:52:15,530 --> 00:52:17,349 any kind of diagnosis he wants. 913 00:52:19,161 --> 00:52:21,429 Ma'am, someone is on the phone for you. 914 00:52:21,430 --> 00:52:22,643 His name is Na Yi Je. 915 00:52:23,401 --> 00:52:24,450 Na Yi Je? 916 00:52:28,611 --> 00:52:29,640 Hello? 917 00:52:29,641 --> 00:52:31,239 Hello, this is Na Yi Je. 918 00:52:31,240 --> 00:52:33,604 May I ask a favor of you? 919 00:52:34,250 --> 00:52:35,492 Let's hear it first. 920 00:52:35,780 --> 00:52:38,407 I need a diagnosis issued for one of our inmates. 921 00:52:38,581 --> 00:52:39,833 Could you take care of it for me? 922 00:52:39,950 --> 00:52:42,375 Judging from how you reached out to me, 923 00:52:42,821 --> 00:52:44,890 the inmate must be a very important person. 924 00:52:44,891 --> 00:52:46,419 You probably know him well. 925 00:52:46,420 --> 00:52:48,290 He's the son of JH Steel's Chairman Kim, 926 00:52:48,291 --> 00:52:49,542 Kim Seok Woo. 927 00:52:53,000 --> 00:52:54,415 I'll get it ready right away for you. 928 00:52:57,000 --> 00:52:58,485 Oh, great. Thank you. 929 00:53:00,071 --> 00:53:02,540 Wait. This might be... 930 00:53:02,541 --> 00:53:04,732 too much to ask, 931 00:53:04,980 --> 00:53:08,380 but would I be able to choose which doctors... 932 00:53:08,381 --> 00:53:10,835 will write the diagnosis? 933 00:53:12,520 --> 00:53:13,632 Sure, by all means. 934 00:53:15,591 --> 00:53:17,581 Great. I'll see you soon, then. 935 00:53:17,791 --> 00:53:18,801 Thank you. 936 00:53:48,091 --> 00:53:50,320 (Kim Seok Woo, Ring corneal ulcer) 937 00:53:50,321 --> 00:53:51,402 (Kim Seok Woo, Kernicterus, unspecified) 938 00:53:56,530 --> 00:53:58,550 (Wilson's disease) 939 00:54:01,131 --> 00:54:02,141 You're here. 940 00:54:05,440 --> 00:54:06,450 What's all this? 941 00:54:07,200 --> 00:54:09,260 Kim Seok Woo's diagnosis you asked for. 942 00:54:09,940 --> 00:54:11,860 Now, go ahead and request his detention... 943 00:54:12,581 --> 00:54:13,591 to be suspended. 944 00:54:19,551 --> 00:54:22,014 I'll make the request under your name. 945 00:54:22,920 --> 00:54:24,759 - Pardon? - You're the one... 946 00:54:24,760 --> 00:54:26,759 who planned it and obtained this outcome, 947 00:54:26,760 --> 00:54:28,447 so you should be fully in charge of it. 948 00:54:28,690 --> 00:54:29,700 Am I wrong? 949 00:54:33,730 --> 00:54:35,317 Sure. Let's do that, then. 950 00:54:35,470 --> 00:54:37,570 I'll let you know when the exam date is set. 951 00:54:37,571 --> 00:54:38,581 Now, get back to work. 952 00:54:49,450 --> 00:54:50,793 Tell Supervisor Ham to come in. 953 00:54:53,081 --> 00:54:54,120 Did you want to see me? 954 00:54:54,121 --> 00:54:55,766 What happened to what I said last time? 955 00:54:55,851 --> 00:54:57,779 I made a report on the day you told me. 956 00:54:58,091 --> 00:54:59,160 But Director Seon, 957 00:54:59,161 --> 00:55:00,290 Is there any significance in reporting... 958 00:55:00,291 --> 00:55:02,887 Oh Jung Hee's case to the prosecution now? 959 00:55:05,760 --> 00:55:08,558 Kim Seok Woo's case and Oh Jung Hee's case... 960 00:55:08,801 --> 00:55:10,387 were handled by the same prosecutor. 961 00:55:10,930 --> 00:55:12,283 What do you mean? 962 00:55:15,541 --> 00:55:19,924 I mean Na Yi Je will walk into the grave he dug up. 963 00:55:24,420 --> 00:55:26,080 These are the requests of a stay of execution... 964 00:55:26,081 --> 00:55:28,111 from Western Seoul Penitentiary. 965 00:55:28,490 --> 00:55:29,530 Who is it for? 966 00:55:29,891 --> 00:55:32,891 - Kim Seok Woo. - Kim Seok Woo? 967 00:55:34,530 --> 00:55:36,860 Man, this crazy jerk. 968 00:55:36,861 --> 00:55:38,729 How dare he make another request... 969 00:55:38,730 --> 00:55:40,418 only after a few days he was turned down? 970 00:55:45,801 --> 00:55:46,951 What is this? 971 00:55:48,210 --> 00:55:50,239 (Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je) 972 00:55:50,240 --> 00:55:51,352 Na Yi Je? 973 00:55:52,440 --> 00:55:54,128 Is he Director Seon's successor? 974 00:55:54,980 --> 00:55:56,020 Prosecutor. 975 00:55:57,051 --> 00:55:58,449 According to the report we received, 976 00:55:58,450 --> 00:56:00,320 I put together a list of Oh Jung Hee's visitors... 977 00:56:00,321 --> 00:56:01,936 for two months until she got a stay of execution. 978 00:56:02,020 --> 00:56:04,390 Other than her attorney and family members, 979 00:56:04,391 --> 00:56:06,743 he was the only one who made regular visits. 980 00:56:07,161 --> 00:56:08,160 Who is it? 981 00:56:08,161 --> 00:56:10,483 Take a look. A man named Na Yi Je. 982 00:56:11,131 --> 00:56:13,160 What? Na? Na Yi Je? 983 00:56:13,161 --> 00:56:14,585 (List of visitors: Na Yi Je) 984 00:56:16,901 --> 00:56:18,040 (List of visitors: Na Yi Je) 985 00:56:18,041 --> 00:56:21,030 (Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je) 986 00:56:21,541 --> 00:56:23,632 There can't be two men named Na Yi Je. 987 00:56:24,270 --> 00:56:25,279 Who is this guy? 988 00:56:25,280 --> 00:56:27,532 The visitor's log says he's a doctor. 989 00:56:30,551 --> 00:56:31,964 Man, look at this guy. 990 00:56:35,851 --> 00:56:37,019 Decide on a hospital, 991 00:56:37,020 --> 00:56:38,489 set up a date for an exam, and let them know. 992 00:56:38,490 --> 00:56:39,530 Yes. 993 00:56:43,460 --> 00:56:44,999 Na Yi Je. 994 00:56:45,000 --> 00:56:46,400 (Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je) 995 00:56:46,401 --> 00:56:47,916 Let me see who you are. 996 00:56:49,270 --> 00:56:50,614 (3 weeks later) 997 00:56:56,270 --> 00:56:58,140 Two things need to be done at the same time... 998 00:56:58,141 --> 00:56:59,796 to make it look like you have Wilson's disease. 999 00:57:00,381 --> 00:57:01,461 The first rack is... 1000 00:57:02,151 --> 00:57:04,908 destroying your immune system and liver. 1001 00:57:05,851 --> 00:57:07,396 The other one is... 1002 00:57:08,091 --> 00:57:10,519 creating neural and psychological symptoms... 1003 00:57:10,520 --> 00:57:13,045 to make you diagnosed with bipolar disorder. 1004 00:57:14,690 --> 00:57:15,740 However, 1005 00:57:16,030 --> 00:57:18,586 the process may be deadly and painful. 1006 00:57:18,861 --> 00:57:21,294 No, you might die from shock... 1007 00:57:21,871 --> 00:57:23,570 before you get examined. 1008 00:57:23,571 --> 00:57:24,813 I don't care... 1009 00:57:26,041 --> 00:57:27,556 as long as I can get out of here. 1010 00:57:27,940 --> 00:57:28,980 Really? 1011 00:57:30,440 --> 00:57:31,692 Okay, then. 1012 00:57:32,381 --> 00:57:33,623 Let's give it a try. 1013 00:57:35,851 --> 00:57:39,588 (Taekang Hospital) 1014 00:57:56,670 --> 00:57:58,458 I received a call from Prosecutor Jung. 1015 00:57:58,801 --> 00:58:01,437 I heard he needs a psychiatric test today. 1016 00:58:02,041 --> 00:58:03,556 Who's the patient? 1017 00:58:50,591 --> 00:58:52,682 Kim Seok Woo is the one who will be examined? 1018 00:59:17,710 --> 00:59:19,600 (Doctor Prisoner) 1019 00:59:19,750 --> 00:59:20,979 - You're late. - Who are you? 1020 00:59:20,980 --> 00:59:22,263 Me? A civil servant. 1021 00:59:23,091 --> 00:59:24,660 It looks like he knows... 1022 00:59:24,661 --> 00:59:25,873 that you're behind Kim Seok Woo. Stop. 1023 00:59:25,960 --> 00:59:28,259 If I wasn't confident, I wouldn't have begun. 1024 00:59:28,260 --> 00:59:30,259 The victim who was assaulted by Kim is... 1025 00:59:30,260 --> 00:59:31,300 hospitalized here, isn't she? 1026 00:59:31,301 --> 00:59:32,729 Even I am not done getting treated. 1027 00:59:32,730 --> 00:59:34,952 How can he get examined here? 1028 00:59:35,131 --> 00:59:36,330 Can you win any fight... 1029 00:59:36,331 --> 00:59:38,070 without getting blood on your hands? 1030 00:59:38,071 --> 00:59:39,514 There is no such fight. 72409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.