All language subtitles for Deep.State.S02E06.WEBRip.x264-TBS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:04,218 What I want to know is how did my son die? 2 00:00:04,242 --> 00:00:06,960 Isaac was executed. He was shot in the back of the head... 3 00:00:06,984 --> 00:00:08,396 No! 4 00:00:08,420 --> 00:00:09,820 ...during a failed escaped attempt. 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,399 I know people 6 00:00:11,423 --> 00:00:13,583 - who can get us out of here, George. - There's a total 7 00:00:13,607 --> 00:00:14,446 of 15 million here. 8 00:00:14,470 --> 00:00:17,840 33 payments were sanctioned around the date that Miller 9 00:00:17,864 --> 00:00:19,492 was released. The first payments 10 00:00:19,516 --> 00:00:21,409 originated from a company here. 11 00:00:21,433 --> 00:00:24,499 The source of the ransom, and it's this place? 12 00:00:24,523 --> 00:00:27,185 I've been accused of... 13 00:00:27,209 --> 00:00:28,746 of harassment. 14 00:00:28,770 --> 00:00:30,984 What's your take on Al Moctar? 15 00:00:31,008 --> 00:00:32,203 He's dedicated. 16 00:00:32,227 --> 00:00:34,205 He's smart. 17 00:00:34,229 --> 00:00:35,728 The air force... that is my problem. 18 00:00:35,752 --> 00:00:37,077 I can help you with that. 19 00:00:37,101 --> 00:00:40,720 This is the long arm of KMPH. 20 00:00:40,744 --> 00:00:42,691 They infiltrated the intelligence services 21 00:00:42,715 --> 00:00:44,084 to act on their behalf. 22 00:00:44,108 --> 00:00:45,655 I made a deal with Max Easton, 23 00:00:45,679 --> 00:00:48,199 - Harry Clarke's father. - I don't care what you've got to do... 24 00:00:48,223 --> 00:00:50,279 issue a warrant... just pick 'em up. 25 00:00:55,902 --> 00:00:58,202 Harry, what are we gonna do? 26 00:00:58,226 --> 00:01:00,603 What is he doing? 27 00:02:00,880 --> 00:02:03,105 Dramatic footage today posted online 28 00:02:03,129 --> 00:02:05,947 by Malian Separatists who have, for the first time, 29 00:02:05,971 --> 00:02:07,661 shot down a government air force fighter 30 00:02:07,685 --> 00:02:09,452 with a surface-to-air missile. 31 00:02:09,476 --> 00:02:11,824 Rebels can be heard yelling, "Azawad", the name 32 00:02:11,848 --> 00:02:13,568 of the Northern Malian territory, which they 33 00:02:13,592 --> 00:02:15,131 - claim is... - Daddy? 34 00:02:15,155 --> 00:02:17,003 Morning, sweetheart. 35 00:02:17,027 --> 00:02:19,119 You hungry? Want me to make you a waffle 36 00:02:19,143 --> 00:02:21,775 or some eggs or something? 37 00:02:24,277 --> 00:02:25,688 What is it? 38 00:02:27,642 --> 00:02:30,367 Are you and Mommy getting divorced? 39 00:02:36,975 --> 00:02:38,890 Who told you that? 40 00:02:40,079 --> 00:02:41,646 Are you? 41 00:02:45,882 --> 00:02:47,467 Sit down. 42 00:02:47,797 --> 00:02:49,189 Hey. 43 00:02:52,410 --> 00:02:54,369 Everything's gonna be all right. 44 00:03:58,698 --> 00:04:06,698 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 45 00:05:36,313 --> 00:05:37,943 No! No! 46 00:05:37,967 --> 00:05:40,336 - No! No! - Shh! Shh! 47 00:05:40,360 --> 00:05:41,903 - No! No! - Shh! 48 00:05:41,927 --> 00:05:44,732 Shh... 49 00:05:44,756 --> 00:05:46,323 No! 50 00:07:22,201 --> 00:07:23,425 No! 51 00:07:24,824 --> 00:07:25,920 No! No! 52 00:07:25,944 --> 00:07:28,009 No! No! 53 00:07:30,819 --> 00:07:32,037 No! No! 54 00:07:40,568 --> 00:07:41,980 No! 55 00:07:53,668 --> 00:07:54,973 Aicha! 56 00:07:57,106 --> 00:07:58,344 No, no, no, no, no! 57 00:08:52,030 --> 00:08:53,510 Leyla! 58 00:09:32,705 --> 00:09:35,397 The Americans are playing you. 59 00:09:43,647 --> 00:09:44,711 Who cares? 60 00:09:44,735 --> 00:09:46,215 You know what I did today? 61 00:09:48,304 --> 00:09:49,665 I declared our independence. 62 00:09:49,689 --> 00:09:52,683 Only because they let you. Because it suits their purpose. 63 00:09:58,110 --> 00:10:01,133 There has been no assault by American forces 64 00:10:01,158 --> 00:10:03,726 since you took this town, am I right? 65 00:10:05,538 --> 00:10:07,105 Why do you think that is? 66 00:10:10,213 --> 00:10:11,695 Or... 67 00:10:11,719 --> 00:10:14,547 because it's in their interest to let you hold it. 68 00:10:18,421 --> 00:10:20,718 How long after we left you two years ago 69 00:10:20,742 --> 00:10:22,033 did you start receiving arms? 70 00:10:23,339 --> 00:10:24,577 And what did they give you? 71 00:10:24,601 --> 00:10:27,536 Let me guess... FIM 92s. 72 00:10:29,040 --> 00:10:30,801 The same missiles they gave the Taliban 73 00:10:30,825 --> 00:10:32,672 to shoot down Soviet helicopters. 74 00:10:32,696 --> 00:10:35,544 The difference is this time it's not the CIA 75 00:10:35,568 --> 00:10:36,981 that's supplying the arms, 76 00:10:37,005 --> 00:10:38,939 it's a corporation 77 00:10:38,963 --> 00:10:41,226 called KMPH. 78 00:10:45,448 --> 00:10:47,513 You think I care whose weapons I use? 79 00:10:47,537 --> 00:10:51,338 You're their patsy, their errand boy. 80 00:10:51,362 --> 00:10:54,694 They built you up as an excuse to bring in American troops, 81 00:10:54,718 --> 00:10:56,565 and when they no longer need you, 82 00:10:56,589 --> 00:10:58,219 your supply of arms will be switched off 83 00:10:58,243 --> 00:10:59,767 as soon as it was turned on. 84 00:11:03,945 --> 00:11:07,687 You give us your contact who supplied the arms. 85 00:11:09,211 --> 00:11:11,842 We follow the trail back to KMPH, 86 00:11:11,866 --> 00:11:13,800 get the truth out there. 87 00:11:14,223 --> 00:11:16,498 An American company profiting 88 00:11:16,522 --> 00:11:18,718 from dead American soldiers. 89 00:11:18,742 --> 00:11:21,112 That's something even this White House can't ignore. 90 00:11:21,136 --> 00:11:23,482 Undermines their whole purpose for being here. 91 00:11:24,052 --> 00:11:27,153 Maybe they draw down their troops. 92 00:11:27,882 --> 00:11:29,971 Maybe they withdraw altogether. 93 00:11:36,629 --> 00:11:38,718 Yeah, well, I ran out of road. 94 00:11:56,910 --> 00:11:59,628 Hey, now, look, I never said when they would cut you off. 95 00:11:59,652 --> 00:12:01,046 Only that they will. 96 00:12:18,745 --> 00:12:21,065 ...you will be hanging from that scaffold out there. 97 00:12:23,709 --> 00:12:25,211 All of you. 98 00:12:48,527 --> 00:12:50,051 George? 99 00:12:51,226 --> 00:12:53,291 - George? - Huh? 100 00:12:53,315 --> 00:12:55,336 Oh, sorry, sorry. 101 00:12:55,360 --> 00:12:56,816 Are you okay? 102 00:12:56,840 --> 00:12:58,818 Yeah. Mm-hmm. 103 00:12:59,578 --> 00:13:00,951 Family okay? 104 00:13:00,975 --> 00:13:04,563 Uh, you said... it was urgent? 105 00:13:05,293 --> 00:13:06,782 Yes. Um... 106 00:13:06,806 --> 00:13:08,175 I need a favor. 107 00:13:08,921 --> 00:13:11,246 A subject in London. 108 00:13:12,421 --> 00:13:13,964 Malian opposition leader 109 00:13:13,988 --> 00:13:16,053 needs a bit of hand-holding. 110 00:13:16,077 --> 00:13:17,968 Take him to Kempton Park or whatever it is 111 00:13:17,992 --> 00:13:20,448 - you usually do with them. - Yambo Kanté. 112 00:13:21,058 --> 00:13:22,219 Why are we courting him? 113 00:13:22,243 --> 00:13:24,496 - Useful. - What's he doing in the UK? 114 00:13:24,520 --> 00:13:26,280 Financial irregularities. 115 00:13:26,647 --> 00:13:28,979 You know how it works, George... he's a potential asset. 116 00:13:29,003 --> 00:13:30,482 - We just need... - We? Uh... 117 00:13:32,209 --> 00:13:34,280 Uh... who is "we"? 118 00:13:34,922 --> 00:13:37,552 Because I'm-I'm just a little bit confused here. 119 00:13:37,576 --> 00:13:40,077 - Okay. - We the U.S., 120 00:13:40,101 --> 00:13:42,601 we the CIA or... 121 00:13:42,625 --> 00:13:45,604 we the Daughters of the American Revolution? 122 00:13:45,628 --> 00:13:47,868 - Maybe just keep your voice down. - Who paid the ransom? 123 00:13:48,461 --> 00:13:50,957 - Nathan didn't tell you? - No. 124 00:13:50,981 --> 00:13:52,506 No, he didn't. 125 00:13:53,288 --> 00:13:55,875 You're alive. Let's just be thankful. 126 00:13:55,899 --> 00:13:57,678 It wasn't aid money, was it? 127 00:13:59,337 --> 00:14:00,445 You need answers. 128 00:14:00,469 --> 00:14:01,750 This is not the moment. 129 00:14:01,774 --> 00:14:03,622 I was this close 130 00:14:03,646 --> 00:14:04,995 to getting a bullet. 131 00:14:06,736 --> 00:14:08,409 I don't have the capacity to play games. 132 00:14:08,433 --> 00:14:11,021 - Let's just order. - Where... 133 00:14:11,045 --> 00:14:14,111 did the money come from? 134 00:14:18,574 --> 00:14:20,073 18 words I know by heart. 135 00:14:20,097 --> 00:14:21,969 You'll know them, too, I'll bet. 136 00:14:23,535 --> 00:14:26,123 The assessed intelligence has proved beyond doubt... 137 00:14:26,147 --> 00:14:28,212 That Saddam Hussein continues in his efforts 138 00:14:28,236 --> 00:14:30,151 to create nuclear weapons. 139 00:14:31,239 --> 00:14:32,999 Doesn't it make you embarrassed? 140 00:14:33,297 --> 00:14:36,046 The system's cracking. It's not fit for purpose. 141 00:14:36,384 --> 00:14:38,135 Overworked, undervalued. 142 00:14:38,159 --> 00:14:40,354 The intelligence service is falling apart. 143 00:14:40,378 --> 00:14:42,878 - Hmm. - 9/11, 144 00:14:42,902 --> 00:14:44,793 Afghanistan, New Delhi... 145 00:14:44,817 --> 00:14:46,894 the CIA missed all of them. 146 00:14:48,229 --> 00:14:49,897 Someone had to do something. 147 00:14:52,525 --> 00:14:53,977 Someone? 148 00:14:54,527 --> 00:14:56,109 I can sleep easy, I really can, 149 00:14:56,133 --> 00:14:59,115 knowing I don't have to rely upon a broken-down machine. 150 00:15:01,197 --> 00:15:03,330 You have your own intelligence capability. 151 00:15:06,260 --> 00:15:08,740 There's more than one way to get things done around here. 152 00:15:12,889 --> 00:15:16,129 - Why am I here again? - Charm offensive. 153 00:15:16,465 --> 00:15:19,176 - George White to see Mr. Kanté. - Go straight inside. 154 00:15:19,718 --> 00:15:20,742 And you were there? 155 00:15:20,766 --> 00:15:22,222 No, no, not Magdalen. 156 00:15:22,246 --> 00:15:23,615 Trinity. 157 00:15:24,014 --> 00:15:25,834 What's your son studying? 158 00:15:26,100 --> 00:15:27,619 Economics. 159 00:15:27,810 --> 00:15:29,142 He has an accent now. 160 00:15:29,895 --> 00:15:31,735 Two years, and he talks like an English prince. 161 00:15:33,816 --> 00:15:36,149 Couple of things we need to iron out. 162 00:15:36,173 --> 00:15:37,403 Sure. 163 00:15:38,175 --> 00:15:40,240 More champagne? 164 00:15:44,964 --> 00:15:46,495 Thank you. 165 00:15:48,664 --> 00:15:50,163 Men's business. 166 00:15:50,541 --> 00:15:52,042 Yes, of course. 167 00:15:59,196 --> 00:16:01,653 Dan Lotz here to see Yambo Kanté. 168 00:16:01,677 --> 00:16:03,505 Of course. Go right through, sir. 169 00:16:08,858 --> 00:16:11,121 Gentlemen. 170 00:16:15,608 --> 00:16:17,234 You're going to have to do this 171 00:16:17,258 --> 00:16:18,322 in a courtroom. 172 00:16:18,346 --> 00:16:20,280 Get used to saying it out loud. 173 00:16:20,304 --> 00:16:22,326 Learn to be dispassionate. 174 00:16:22,350 --> 00:16:24,700 - I need to hear it from you, Gina. - Yeah. 175 00:16:25,657 --> 00:16:27,036 Uh... 176 00:16:28,579 --> 00:16:31,074 her name is Lauren... 177 00:16:31,290 --> 00:16:33,375 Hansen. Uh... 178 00:16:33,883 --> 00:16:36,079 I see her at the gym sometimes. 179 00:16:36,103 --> 00:16:37,863 You've shared a changing room. 180 00:16:38,214 --> 00:16:40,692 You've been naked in each other's presence. 181 00:16:40,716 --> 00:16:42,259 It was a gym, for Christ's sake. 182 00:16:42,283 --> 00:16:43,347 Meg. 183 00:16:43,371 --> 00:16:45,436 And what does she say happened? 184 00:16:45,679 --> 00:16:47,481 I marked her down, 185 00:16:47,505 --> 00:16:49,570 a couple of essays. I told her that she needed 186 00:16:49,594 --> 00:16:51,914 to spend some extra time working to get her grades back up. 187 00:16:51,938 --> 00:16:52,870 Time with you? 188 00:16:52,895 --> 00:16:54,880 Well, obviously, you know, I-I didn't mean... 189 00:16:54,904 --> 00:16:56,710 You offered her private coaching. 190 00:16:56,734 --> 00:16:58,677 I never intended... You know, I-I didn't mean... 191 00:16:58,701 --> 00:17:00,395 What exactly did you say to her? 192 00:17:00,420 --> 00:17:02,017 I said that we 193 00:17:02,041 --> 00:17:04,107 - should meet after class. - So you invited her 194 00:17:04,131 --> 00:17:06,283 - to your home. - No. Jesus! 195 00:17:06,307 --> 00:17:08,261 I know the rules, you know. I'm not stupid. 196 00:17:08,285 --> 00:17:11,505 - Gina. - The letter says that I came on to her. 197 00:17:11,529 --> 00:17:14,682 That is bullshit. There's no way that that happened. 198 00:17:15,133 --> 00:17:17,440 And why would she lie about it? 199 00:17:18,493 --> 00:17:19,668 I don't know. 200 00:17:22,279 --> 00:17:23,735 You find anything? 201 00:17:23,759 --> 00:17:25,040 Yeah. 202 00:17:25,469 --> 00:17:27,415 The funeral store's owned by... 203 00:17:27,439 --> 00:17:29,654 Belcap International. 204 00:17:30,140 --> 00:17:32,309 They used the funeral home as a write-off. 205 00:17:32,333 --> 00:17:35,616 And Belcap in turn is owned by Seracom. 206 00:17:35,640 --> 00:17:38,271 - I know them. - Big portfolio. 207 00:17:38,295 --> 00:17:40,404 Transport, health care, 208 00:17:40,428 --> 00:17:43,885 justice, hotels, security, clothing... you name it. 209 00:17:43,909 --> 00:17:46,975 They even have a chain of Christian bookshops. 210 00:17:46,999 --> 00:17:50,159 - Any government contracts? - Yeah, a ton. 211 00:17:50,183 --> 00:17:51,980 But none of that linked to Mali 212 00:17:52,004 --> 00:17:54,598 or the CIA or the Department of Defense 213 00:17:54,622 --> 00:17:56,357 or Nathan Miller. 214 00:17:58,669 --> 00:18:00,511 So why was Miller's ransom 215 00:18:00,535 --> 00:18:03,514 paid out of one of their assets? 216 00:18:03,538 --> 00:18:05,009 I don't know. 217 00:18:06,552 --> 00:18:08,171 It's a dead end. 218 00:18:08,804 --> 00:18:10,022 I'm sorry. 219 00:18:16,604 --> 00:18:18,703 Helen, could you give us a minute? 220 00:18:18,727 --> 00:18:20,207 Sure. 221 00:18:25,081 --> 00:18:28,040 What happened? You look terrible. 222 00:18:30,034 --> 00:18:31,890 Pack it up. 223 00:18:32,494 --> 00:18:34,663 - The desk? - The whole thing. 224 00:18:35,309 --> 00:18:36,624 We're done. 225 00:18:38,225 --> 00:18:39,627 We're getting nowhere. 226 00:18:40,669 --> 00:18:42,683 Maybe there is nothing to get to. 227 00:18:42,707 --> 00:18:45,251 I fucked my own career for this, 228 00:18:45,275 --> 00:18:46,818 my wife's career. 229 00:18:46,842 --> 00:18:48,602 What are you talking about, Meaghan? 230 00:18:48,626 --> 00:18:50,691 Pack it up, all of it. 231 00:18:50,715 --> 00:18:52,222 They win. 232 00:19:20,354 --> 00:19:21,685 General Kouyate. 233 00:19:21,710 --> 00:19:23,594 ...military aircraft are bringing in equipment 234 00:19:23,618 --> 00:19:26,249 to fight Islamic militia in North Africa. 235 00:19:26,273 --> 00:19:29,208 On the main airfield, in the capital of Bamako, 236 00:19:29,232 --> 00:19:32,690 a huge operation is underway. Meanwhile, the police 237 00:19:32,714 --> 00:19:35,954 are being stretched to breaking point as civil unrest, 238 00:19:35,978 --> 00:19:38,565 riots and violent protests continue 239 00:19:38,589 --> 00:19:42,411 throughout Bamako in opposition to President Diabate's 240 00:19:42,435 --> 00:19:44,235 - failing regime. - This is the tipping point. 241 00:19:44,259 --> 00:19:46,846 This administration has lost control. It's time. 242 00:19:47,194 --> 00:19:49,948 I say when it's time. Do I need to remind you? 243 00:19:52,299 --> 00:19:54,102 You're absolutely right, General. 244 00:19:54,126 --> 00:19:55,828 My apologies. 245 00:19:57,913 --> 00:20:00,040 This is your show now. 246 00:20:01,960 --> 00:20:04,722 Yambo Kanté is on a flight from London. 247 00:20:05,337 --> 00:20:07,381 It's time to welcome him home. 248 00:20:14,535 --> 00:20:16,386 Two miles from target. 249 00:20:16,410 --> 00:20:17,735 All cameras checked. 250 00:20:17,759 --> 00:20:19,737 Laser sensor check. 251 00:20:19,761 --> 00:20:21,521 We still have two Hellfire missiles. 252 00:20:21,545 --> 00:20:22,914 Do you see it? 253 00:20:23,355 --> 00:20:24,481 That's a negative, sir. 254 00:20:24,505 --> 00:20:26,158 Not yet. 255 00:20:35,459 --> 00:20:36,871 Ma'am. 256 00:20:37,169 --> 00:20:38,537 Right over there. 257 00:20:51,586 --> 00:20:52,968 Colonel. 258 00:20:53,802 --> 00:20:56,426 We have a confirmed sighting of Al Moctar. 259 00:20:56,847 --> 00:20:59,366 I just received the go on a kill strike. 260 00:21:18,950 --> 00:21:20,474 Shh, shh! 261 00:21:29,613 --> 00:21:31,069 That him? 262 00:21:32,174 --> 00:21:33,510 We have confirmation 263 00:21:33,534 --> 00:21:34,551 from the source, sir. 264 00:21:34,575 --> 00:21:35,750 That is Al Moctar. 265 00:21:40,319 --> 00:21:41,471 Is that it? 266 00:21:41,495 --> 00:21:43,714 - That's it. - Take out the target. 267 00:21:44,846 --> 00:21:47,215 Rifle, rifle, rifle, weapon away. 268 00:21:47,239 --> 00:21:49,435 Cleared to engage. 269 00:21:49,459 --> 00:21:51,089 Engage now. 270 00:21:51,113 --> 00:21:53,898 Free in three, two... 271 00:21:57,115 --> 00:21:59,053 What the fuck just happened? 272 00:21:59,660 --> 00:22:01,447 We just lost signal, sir. 273 00:22:01,471 --> 00:22:03,450 - We've lost it. - The connection? 274 00:22:03,747 --> 00:22:05,669 No, sir. The drone. 275 00:22:06,343 --> 00:22:08,543 - We've lost the drone, sir. - What the fuck do you mean 276 00:22:08,567 --> 00:22:10,959 we lost the drone? How did that happen? 277 00:22:12,381 --> 00:22:14,223 Their drone is destroyed, sir. 278 00:22:19,302 --> 00:22:20,507 Nice work. 279 00:22:20,532 --> 00:22:21,708 Thanks. 280 00:22:42,686 --> 00:22:45,578 That was too close. I thought you were supposed to be 281 00:22:45,602 --> 00:22:48,102 - leading them away from Al Moctar. - I was. 282 00:22:48,126 --> 00:22:49,974 It was third-party Intel. 283 00:22:49,998 --> 00:22:51,715 We keep Al Moctar in play 284 00:22:51,739 --> 00:22:53,891 until the new president is sworn in. 285 00:22:53,915 --> 00:22:55,762 I'm aware of the plan, Nate. 286 00:22:55,786 --> 00:22:58,876 Well, then I shouldn't have to remind you of it, should I? 287 00:23:00,182 --> 00:23:02,160 What did Kingsley say? 288 00:23:05,726 --> 00:23:07,905 I'm seeing him again this afternoon. 289 00:23:07,929 --> 00:23:09,559 What does that mean for me? 290 00:23:09,855 --> 00:23:11,386 I don't know. 291 00:23:11,410 --> 00:23:13,238 Amanda, honestly, I don't know. 292 00:23:41,386 --> 00:23:43,013 Mr. Weaver. 293 00:23:43,442 --> 00:23:44,855 You know horses, Miller? 294 00:23:44,879 --> 00:23:47,031 Well, my uncle used to have a few on his farm, but 295 00:23:47,055 --> 00:23:48,641 they didn't look anything like this, 296 00:23:48,665 --> 00:23:50,600 if that's what you're asking. 297 00:23:50,624 --> 00:23:52,993 Used them for breeding stock. 298 00:23:53,017 --> 00:23:55,430 The beginnings of the modern dynasty. 299 00:23:56,151 --> 00:23:58,070 Bred for speed. 300 00:23:58,849 --> 00:24:00,677 Sir, did you talk to Kingsley? 301 00:24:01,983 --> 00:24:03,941 You think you'd be here if I did? 302 00:24:05,073 --> 00:24:07,921 Mali's merely a prototype. If this thing 303 00:24:07,945 --> 00:24:11,229 works there, we roll it out across Africa. 304 00:24:11,458 --> 00:24:13,318 This is about the wars we're gonna be fighting 305 00:24:13,342 --> 00:24:15,407 in ten, 20 years' time. 306 00:24:15,796 --> 00:24:18,652 Do you have any idea how much that's worth? 307 00:24:20,509 --> 00:24:21,935 Well, the bill for Afghanistan 308 00:24:21,959 --> 00:24:25,025 is currently running at $1.7 trillion. 309 00:24:25,389 --> 00:24:28,313 Now you multiply that across a continent. 310 00:24:30,102 --> 00:24:32,076 So, given the stakes, 311 00:24:32,100 --> 00:24:34,121 I've decided to give you a chance to put 312 00:24:34,145 --> 00:24:38,019 some flesh on the bones of that audacious proposal of yours. 313 00:24:39,778 --> 00:24:41,326 Okay. 314 00:24:43,799 --> 00:24:45,714 Well... 315 00:24:47,681 --> 00:24:50,747 We mothball KMPH until the scandal passes. 316 00:24:50,956 --> 00:24:53,010 We restructure our corporate architecture, 317 00:24:53,034 --> 00:24:54,664 bury all of our assets, 318 00:24:54,688 --> 00:24:56,970 cauterize any possible link to the boardroom. 319 00:24:56,994 --> 00:25:00,844 - You talking about a garage sale? - No, sir, I'm not. 320 00:25:01,174 --> 00:25:02,926 We keep it all in the family. 321 00:25:03,392 --> 00:25:07,372 Munitions, construction, support services. 322 00:25:07,396 --> 00:25:08,895 We bury all of our companies 323 00:25:08,919 --> 00:25:11,681 deep inside new holdings. 324 00:25:11,705 --> 00:25:13,812 And if that's not enough? 325 00:25:14,272 --> 00:25:17,121 We sell off any contracts connected to the Mali operation 326 00:25:17,145 --> 00:25:20,341 to other companies of which you were a non-executive director. 327 00:25:20,652 --> 00:25:22,561 That way, if this tape does come out... 328 00:25:22,585 --> 00:25:25,956 if KMPH does go down... the program is protected. 329 00:25:25,980 --> 00:25:27,697 It continues. 330 00:25:27,721 --> 00:25:28,983 What about Kingsley? 331 00:25:30,071 --> 00:25:32,571 Kingsley will survive, sir. 332 00:25:32,595 --> 00:25:34,573 There are so many scandals these days, 333 00:25:34,597 --> 00:25:35,879 it's hard to tell them apart. 334 00:25:35,903 --> 00:25:37,445 The new normal. 335 00:25:37,469 --> 00:25:38,819 Exactly. 336 00:25:40,505 --> 00:25:42,382 And Amanda Jones? 337 00:25:46,435 --> 00:25:48,413 I think that she is still 338 00:25:48,437 --> 00:25:51,595 a valuable... asset to us 339 00:25:51,619 --> 00:25:53,157 inside the agency, sir. 340 00:25:53,181 --> 00:25:55,705 I think we should do everything that we can to protect her. 341 00:26:03,035 --> 00:26:04,696 I'll be in touch. 342 00:26:08,849 --> 00:26:10,459 Fuck. 343 00:26:18,418 --> 00:26:21,228 Sole meunière is good here. 344 00:26:21,572 --> 00:26:23,748 Brown butter and shrimps. 345 00:26:27,430 --> 00:26:28,954 I buried him. 346 00:26:31,556 --> 00:26:34,396 You see these, uh, these blisters? 347 00:26:36,920 --> 00:26:38,115 They haven't really healed. 348 00:26:41,664 --> 00:26:43,424 Have you ever dug a grave 349 00:26:43,448 --> 00:26:45,487 in the sand, Marcus? 350 00:26:48,404 --> 00:26:50,033 I'm sorry, George. 351 00:26:51,761 --> 00:26:53,217 We did everything we could. 352 00:26:53,703 --> 00:26:55,622 Did you? Hmm. 353 00:26:56,984 --> 00:26:58,463 No one took it lightly. 354 00:26:59,595 --> 00:27:01,031 Well, that's good to hear. 355 00:27:04,714 --> 00:27:06,447 Because, for a while there, it looked like 356 00:27:06,471 --> 00:27:08,735 you'd fucking well forgotten all about us. 357 00:27:10,053 --> 00:27:11,431 Or I followed protocol. 358 00:27:11,455 --> 00:27:12,815 Things were taken out of my hands. 359 00:27:12,839 --> 00:27:14,797 Oh, it was just following orders. 360 00:27:17,439 --> 00:27:19,504 You've heard of shock, George. 361 00:27:19,528 --> 00:27:21,767 And it's understandable that you're... 362 00:27:21,791 --> 00:27:23,290 What? 363 00:27:23,314 --> 00:27:24,818 Anxious? 364 00:27:25,485 --> 00:27:26,796 Depressed? 365 00:27:28,363 --> 00:27:29,948 An embarrassment? 366 00:27:33,020 --> 00:27:34,761 All right, I get it. 367 00:27:36,414 --> 00:27:38,501 Now, I know you're upset about Thomas... 368 00:27:38,525 --> 00:27:40,157 Turner. 369 00:27:42,812 --> 00:27:45,213 His name is Isaac Turner. 370 00:27:47,132 --> 00:27:48,838 - Sorry. - Say it. 371 00:27:48,862 --> 00:27:50,317 - George. - Say his name, Marcus. 372 00:27:50,341 --> 00:27:52,470 Just say his name. 373 00:27:54,181 --> 00:27:55,366 Isaac Turner. 374 00:27:55,390 --> 00:27:57,150 You were supposed to have his back, Marcus. 375 00:27:57,174 --> 00:28:00,438 You were supposed to have his fucking back! 376 00:28:04,166 --> 00:28:06,255 Enjoy your sole. 377 00:28:51,663 --> 00:28:53,031 Hey, George. 378 00:28:54,282 --> 00:28:56,326 You told me you can sleep at night. 379 00:28:58,061 --> 00:29:00,237 Yes, that is what I said, and I meant it. 380 00:29:04,583 --> 00:29:06,044 I'm in. 381 00:29:34,315 --> 00:29:37,337 Azawad! Azawad! 382 00:29:37,841 --> 00:29:39,911 General Kouyate, sir. 383 00:29:46,980 --> 00:29:48,783 Mr. President. 384 00:29:49,254 --> 00:29:51,464 I see you have a new shadow. 385 00:29:52,115 --> 00:29:53,633 Mr. President. 386 00:29:54,384 --> 00:29:56,574 This can't go on. 387 00:29:56,598 --> 00:29:58,706 Al Moctar is advancing in the north. 388 00:29:58,730 --> 00:30:01,796 We are struggling to control the streets here in Bamako. 389 00:30:02,475 --> 00:30:04,388 We continue the fight. 390 00:30:06,021 --> 00:30:08,857 I'm sorry to have to inform you... 391 00:30:09,393 --> 00:30:13,112 you no longer have the support of your generals. 392 00:30:13,486 --> 00:30:15,245 Then I will replace them. 393 00:30:15,269 --> 00:30:17,116 All of them. 394 00:30:17,140 --> 00:30:19,016 In that case, sir, 395 00:30:19,040 --> 00:30:21,578 I cannot guarantee your safety. 396 00:30:24,998 --> 00:30:26,499 The West... 397 00:30:27,368 --> 00:30:29,520 are happy to promote democracy 398 00:30:29,544 --> 00:30:33,176 until the leaders we elect start thinking for ourselves. 399 00:30:33,506 --> 00:30:36,309 So, I ask you, what is my sin? 400 00:30:36,333 --> 00:30:39,387 That I did business with Beijing and not Washington? 401 00:30:41,251 --> 00:30:43,808 We can offer you safe passage out of the country, sir. 402 00:30:44,684 --> 00:30:46,686 If you leave now. 403 00:30:49,651 --> 00:30:53,046 Who have you chosen to replace me? 404 00:31:25,556 --> 00:31:27,977 Why didn't you tell us what happened to you? 405 00:31:28,978 --> 00:31:30,772 Would it have made a difference? 406 00:31:31,981 --> 00:31:34,217 He still would have come back here. 407 00:31:40,547 --> 00:31:42,331 I'm sorry. 408 00:31:45,750 --> 00:31:46,989 Really? 409 00:31:47,455 --> 00:31:49,078 If that was true, 410 00:31:49,102 --> 00:31:50,667 we wouldn't be here. 411 00:31:51,668 --> 00:31:54,039 You'd be on a plane to England, wouldn't you? 412 00:31:54,063 --> 00:31:57,132 And I'd be back home with my brother and sister. 413 00:32:13,082 --> 00:32:14,816 Hey. Leyla. 414 00:32:19,175 --> 00:32:21,177 Do you think they're going for the arms? 415 00:34:26,520 --> 00:34:27,907 Aicha, get in the car. 416 00:34:39,054 --> 00:34:40,545 Let her go! 417 00:34:42,144 --> 00:34:43,756 Let her go! Let her go! 418 00:34:50,848 --> 00:34:52,652 Harry, no! 419 00:34:52,676 --> 00:34:54,437 No! 420 00:35:48,820 --> 00:35:51,321 Senator, where are you going? 421 00:35:51,518 --> 00:35:53,626 You can't just walk in here. 422 00:35:53,650 --> 00:35:55,715 I'm sorry, Mr. Thompson. I tried to stop her. 423 00:35:55,739 --> 00:35:57,535 It's all right, Sally. 424 00:35:57,559 --> 00:35:59,291 Why don't you, uh, take a seat. 425 00:35:59,292 --> 00:36:01,313 You represent Lauren Hansen, who has filed 426 00:36:01,337 --> 00:36:03,098 what we both know to be a baseless claim 427 00:36:03,122 --> 00:36:05,100 of harassment against my wife. 428 00:36:05,124 --> 00:36:08,799 Look, I'm... I'm not permitted to discuss my client's matters 429 00:36:08,823 --> 00:36:11,019 with third parties. I'm sorry. 430 00:36:11,043 --> 00:36:12,763 - How much are they paying her? - Excuse me? 431 00:36:12,787 --> 00:36:15,897 More to the point... how much are they paying you? 432 00:36:16,349 --> 00:36:19,114 I have no idea what you're talking about, Senator. 433 00:36:19,138 --> 00:36:20,395 Course you don't. 434 00:36:24,335 --> 00:36:26,901 Tell them to call off their dogs. 435 00:36:28,408 --> 00:36:30,690 I'm throwing in the towel. 436 00:36:31,364 --> 00:36:33,674 They won't get any more trouble from me. 437 00:36:35,868 --> 00:36:38,766 And tell that cunt to go join another gym. 438 00:36:45,294 --> 00:36:46,713 Hey. 439 00:36:49,305 --> 00:36:50,305 Smells good. 440 00:36:50,329 --> 00:36:53,215 Braised rabbit, marjoram and hazelnuts. 441 00:36:53,553 --> 00:36:54,801 Vintage? 442 00:36:54,825 --> 00:36:57,065 The complaint's been withdrawn. 443 00:37:00,385 --> 00:37:02,244 That's great news. 444 00:37:03,020 --> 00:37:04,463 Just like that, you know, 445 00:37:04,487 --> 00:37:06,988 the girl admitted that she just made it up 446 00:37:07,012 --> 00:37:09,555 so she could get back at me for marking her down. 447 00:37:09,579 --> 00:37:11,470 I didn't-I didn't do anything, Meg. 448 00:37:11,494 --> 00:37:13,366 I know you didn't. 449 00:37:18,286 --> 00:37:19,913 I never doubted you. 450 00:37:19,937 --> 00:37:21,289 Yeah. 451 00:37:23,708 --> 00:37:24,962 Not for a moment. 452 00:37:24,986 --> 00:37:26,118 Thank you. 453 00:37:30,882 --> 00:37:32,175 Oh. 454 00:37:33,212 --> 00:37:35,494 Thank you for your support, 455 00:37:35,518 --> 00:37:37,607 for believing me... 456 00:37:40,248 --> 00:37:41,597 What is it? 457 00:37:42,830 --> 00:37:45,156 Oh, Gina. 458 00:37:48,098 --> 00:37:49,358 What? 459 00:37:51,819 --> 00:37:53,362 This was me. 460 00:37:56,824 --> 00:37:58,169 Uh, I don't understand. 461 00:37:58,193 --> 00:38:00,033 - What do you mean? - I'm working on something. 462 00:38:00,057 --> 00:38:03,087 I can't go into details. I was treading on some toes. 463 00:38:03,111 --> 00:38:05,829 This was their way of warning me to back off. 464 00:38:05,853 --> 00:38:08,266 - Jesus. - I told them I'd drop it. 465 00:38:08,290 --> 00:38:10,050 That's why the complaint was withdrawn. 466 00:38:10,075 --> 00:38:11,182 W-Who? 467 00:38:11,798 --> 00:38:14,055 - I can't tell you that. - But you-you can't... 468 00:38:14,079 --> 00:38:16,187 you-you can't cave. You can't back down. 469 00:38:16,211 --> 00:38:18,668 It's done. Wasn't gonna see them 470 00:38:18,692 --> 00:38:20,306 destroy your career. 471 00:38:25,353 --> 00:38:27,146 You did that for me? 472 00:38:30,704 --> 00:38:31,709 Course. 473 00:38:34,708 --> 00:38:36,903 There was never any doubt. 474 00:38:37,365 --> 00:38:39,688 I love you so much. 475 00:38:39,712 --> 00:38:41,125 You know that? 476 00:38:54,966 --> 00:38:57,051 So, I thought it was time 477 00:38:57,885 --> 00:39:01,276 to move out of that hotel and get my own place. 478 00:39:02,014 --> 00:39:03,278 Hey, this is mine. 479 00:39:03,912 --> 00:39:05,117 Come over here. 480 00:39:05,142 --> 00:39:06,498 Guess what's down here. 481 00:39:06,522 --> 00:39:07,891 Your room, 482 00:39:08,229 --> 00:39:09,980 for whenever you stay over with me. 483 00:39:10,004 --> 00:39:11,190 Okay. 484 00:39:16,112 --> 00:39:17,446 Voilà. 485 00:39:18,531 --> 00:39:20,382 I tried to make it like your room at home. 486 00:39:21,242 --> 00:39:22,930 But it isn't home. 487 00:39:34,755 --> 00:39:37,007 I'm doing the best that I can, Katie. 488 00:39:37,800 --> 00:39:39,425 I know you are, Daddy. 489 00:39:47,518 --> 00:39:49,106 I've got to take this. 490 00:39:49,812 --> 00:39:51,176 It's okay. 491 00:40:15,796 --> 00:40:19,136 I'm gonna go ahead with your recommendations. 492 00:40:19,160 --> 00:40:21,815 Neutralize the threat of the tape. 493 00:40:24,583 --> 00:40:26,672 Kingsley's out. 494 00:40:29,435 --> 00:40:31,354 And what about Amanda Jones? 495 00:40:34,690 --> 00:40:37,154 Next time we speak, you're gonna tell me that Harry Clarke 496 00:40:37,178 --> 00:40:39,485 and Leyla Toumi have been dealt with. 497 00:40:49,956 --> 00:40:51,452 There's someone here to see you, sir. 498 00:40:51,476 --> 00:40:52,726 In the study. 499 00:40:52,750 --> 00:40:55,240 Mm. Thank you, Maggie. 500 00:41:12,664 --> 00:41:14,076 Hope you don't mind. 501 00:41:14,484 --> 00:41:16,282 The maid let me in. 502 00:41:17,775 --> 00:41:19,394 Charming woman. 503 00:41:22,488 --> 00:41:24,462 What's this, late 1800s? 504 00:41:24,486 --> 00:41:26,575 1880. 505 00:41:29,704 --> 00:41:31,513 My wife found it. 506 00:41:32,164 --> 00:41:33,626 In Holt, Norfolk. 507 00:41:35,541 --> 00:41:36,561 In England. 508 00:41:39,380 --> 00:41:42,296 I have great affection for you, William. 509 00:41:42,320 --> 00:41:44,289 So I'm gonna be honest with you. 510 00:41:46,532 --> 00:41:48,139 Okay. 511 00:41:49,816 --> 00:41:51,141 I know you lied. 512 00:41:51,933 --> 00:41:53,571 About Tehran. 513 00:41:53,596 --> 00:41:55,063 Oh, Hal... 514 00:41:55,087 --> 00:41:58,172 And I know about the Collins tape. 515 00:42:02,838 --> 00:42:04,729 Hell, why didn't you come to me? 516 00:42:04,754 --> 00:42:06,732 20 years, we've worked together. 517 00:42:06,757 --> 00:42:08,159 21. 518 00:42:11,912 --> 00:42:14,120 I was ashamed. 519 00:42:15,416 --> 00:42:16,625 Of being played. 520 00:42:19,045 --> 00:42:21,040 There'll be an investigation. 521 00:42:21,589 --> 00:42:24,174 Of course, we'll cloak our assets, 522 00:42:24,842 --> 00:42:27,308 make sure the Mali operation isn't affected, 523 00:42:27,332 --> 00:42:29,263 as far as possible. 524 00:42:31,052 --> 00:42:32,266 But... 525 00:42:33,267 --> 00:42:34,861 ...we'll have to offer you up. 526 00:42:38,481 --> 00:42:41,104 You might have to do a little time. 527 00:42:41,870 --> 00:42:44,457 Now, I'm gonna make that as comfortable as I can. 528 00:42:44,730 --> 00:42:46,230 And you keep to the script, 529 00:42:46,255 --> 00:42:48,807 there's gonna be a respectable nest egg waiting for you 530 00:42:48,831 --> 00:42:50,156 when you come out. 531 00:42:51,285 --> 00:42:52,681 Who was it? 532 00:42:53,681 --> 00:42:54,719 Miller? 533 00:42:59,573 --> 00:43:01,890 Ungrateful son of a bitch. 534 00:43:02,328 --> 00:43:04,915 You leave Miller alone, you hear? 535 00:43:04,940 --> 00:43:06,521 Otherwise you're gonna find yourself 536 00:43:06,545 --> 00:43:09,025 without any friends. 537 00:43:38,490 --> 00:43:41,144 There's been a coup in the capital. 538 00:43:48,942 --> 00:43:51,640 Yambo Kanté, puppet of the West. 539 00:43:56,289 --> 00:43:57,963 Be my guess... 540 00:43:59,511 --> 00:44:01,592 They'll wait for him to be sworn in 541 00:44:01,616 --> 00:44:03,534 and then they'll come for you. 542 00:44:07,736 --> 00:44:09,697 Offer up your head for the new president. 543 00:44:21,837 --> 00:44:23,772 Look at them. 544 00:44:23,796 --> 00:44:26,015 They're itching for the Americans to arrive. 545 00:44:55,523 --> 00:44:56,935 What will you do? 546 00:45:32,529 --> 00:45:34,127 Issouf... 547 00:45:37,326 --> 00:45:39,935 ...who was your contact for the arms deal? 548 00:45:49,171 --> 00:45:51,076 I will not bow before imperialism 549 00:45:51,100 --> 00:45:52,904 and colonialism. 550 00:45:53,425 --> 00:45:56,081 I will restore the dignity of Malian people. 551 00:45:56,428 --> 00:45:58,736 I will defend the territorial integrity 552 00:45:58,760 --> 00:46:00,564 of our country. 553 00:46:00,975 --> 00:46:03,436 And I alone can do that. 554 00:46:03,811 --> 00:46:05,395 The election will take place 555 00:46:05,980 --> 00:46:07,702 as soon as the situation 556 00:46:07,726 --> 00:46:09,834 has settled down in the country. 557 00:46:09,858 --> 00:46:13,761 Meanwhile, I will hunt down Issouf Al Moctar. 558 00:46:13,785 --> 00:46:16,780 - People of Mali... - Our troops are on the move to Temera. 559 00:46:16,804 --> 00:46:18,626 You can see it in their eyes. 560 00:46:18,650 --> 00:46:20,650 The moment he's sworn in, you can begin your strike 561 00:46:20,674 --> 00:46:22,415 on Al Moctar's forces. 562 00:46:25,744 --> 00:46:27,896 Issouf Al Moctar 563 00:46:28,335 --> 00:46:29,704 will be brought to justice. 564 00:46:32,054 --> 00:46:34,903 You can see it in their eyes. I... 565 00:46:35,301 --> 00:46:37,035 There's too many. 566 00:46:37,059 --> 00:46:38,602 What? 567 00:46:38,626 --> 00:46:40,038 Birds of North America. 568 00:46:40,062 --> 00:46:41,953 I'm supposed to do a project on them, 569 00:46:41,977 --> 00:46:44,129 but there's just too many. 570 00:46:44,768 --> 00:46:46,305 Well, you know how 571 00:46:46,329 --> 00:46:48,272 - we're gonna do this? - How? 572 00:46:49,376 --> 00:46:51,397 Bird by bird. 573 00:46:51,421 --> 00:46:53,330 What's your favorite color? 574 00:46:53,354 --> 00:46:54,714 Mm... green. 575 00:46:54,738 --> 00:46:56,054 Green. 576 00:46:56,078 --> 00:46:58,146 Oh-ho-ho-ho. Okay. 577 00:46:58,170 --> 00:46:59,623 Uh... 578 00:47:00,117 --> 00:47:02,321 give me a green bird. 579 00:47:06,523 --> 00:47:08,395 This is who I dealt with. 580 00:47:09,831 --> 00:47:12,171 South African. 581 00:47:12,989 --> 00:47:14,426 Didn't know his name. 582 00:47:19,014 --> 00:47:21,764 Musa was the name we used for deliveries. 583 00:47:23,852 --> 00:47:25,376 Here's where you can find him. 584 00:47:29,285 --> 00:47:30,740 What about you? 585 00:47:36,357 --> 00:47:37,863 We're going to the desert. 586 00:47:38,989 --> 00:47:40,366 Live to fight another day. 587 00:47:47,278 --> 00:47:48,999 Our time will come. 588 00:48:42,967 --> 00:48:45,685 We'll be sure to keep an eye on your selected stocks. 589 00:48:45,709 --> 00:48:47,513 Breaking news concerning 590 00:48:47,537 --> 00:48:50,298 Kingsley, Merchant, Proctor, Hall... one of America's 591 00:48:50,322 --> 00:48:52,993 biggest companies. Now, over to Karen. 592 00:48:53,017 --> 00:48:55,390 And in a move that took analysts by surprise, 593 00:48:55,414 --> 00:48:58,259 KMPH is selling service contracts 594 00:48:58,283 --> 00:49:00,091 to provide U.S. military with meals 595 00:49:00,115 --> 00:49:02,310 during the current military operation in Mali 596 00:49:02,334 --> 00:49:04,095 to its rival, Seracom. 597 00:49:12,333 --> 00:49:13,399 Hey. 598 00:49:13,423 --> 00:49:15,043 You still have those boxes? 599 00:49:16,261 --> 00:49:18,133 Yeah, they're right here. 600 00:49:22,885 --> 00:49:24,637 Seracom paid Miller's ransom, 601 00:49:24,661 --> 00:49:26,291 - right? - Right. 602 00:49:26,315 --> 00:49:30,010 Well... I just found a link between them 603 00:49:30,034 --> 00:49:32,603 and our military operations in Mali. 604 00:49:33,976 --> 00:49:36,631 Unpack those boxes. This isn't over. 40954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.