All language subtitles for Deep State - 02x07 - Changes Upon Changes.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,897 --> 00:00:10,907 They infiltrated the intelligence services 2 00:00:10,931 --> 00:00:12,299 to act on their behalf. 3 00:00:12,323 --> 00:00:14,171 Their key contact is Amanda Jones. 4 00:00:14,195 --> 00:00:16,216 JONES: I need to know what's gonna happen. 5 00:00:16,240 --> 00:00:19,089 - Nathan, my name is on there. - NATHAN: However this thing 6 00:00:19,113 --> 00:00:22,026 plays itself out, it is now toxic. 7 00:00:22,050 --> 00:00:23,963 Clarke and Toumi are a threat 8 00:00:23,987 --> 00:00:26,302 to the operation in Mali, sir. 9 00:00:26,326 --> 00:00:28,489 I've been accused... of, uh, 10 00:00:28,513 --> 00:00:31,163 - harassment. - SULLIVAN: I fucked my own career 11 00:00:31,187 --> 00:00:33,668 for this. My wife's career. 12 00:00:33,692 --> 00:00:35,453 What did Kingsley say? 13 00:00:35,477 --> 00:00:36,758 I'm seeing him again this afternoon. 14 00:00:36,782 --> 00:00:38,151 What does that mean for me? 15 00:00:38,175 --> 00:00:41,962 I always figured you for more than an errand boy. 16 00:00:42,000 --> 00:00:46,238 _ 17 00:00:46,575 --> 00:00:48,118 HARRY: They'll wait for him to be sworn in 18 00:00:48,142 --> 00:00:49,684 and then they'll come for you. 19 00:00:49,708 --> 00:00:53,103 You give us your contact who supplied the arms. 20 00:00:53,257 --> 00:00:56,123 _ 21 00:00:56,411 --> 00:00:59,216 KMPH is selling service contracts 22 00:00:59,240 --> 00:01:00,870 to its rival, Seracom. 23 00:01:00,894 --> 00:01:04,047 - Seracom paid Miller's ransom, right? - Right. 24 00:01:04,071 --> 00:01:06,595 Unpack those boxes. This isn't over. 25 00:01:10,207 --> 00:01:12,862 ♪ 26 00:01:31,881 --> 00:01:33,056 [INDISTINCT CHATTER] 27 00:01:40,890 --> 00:01:42,457 SOLDIER: Sir, sir. 28 00:01:54,425 --> 00:01:57,622 Colonel Russell, how many have we lost? 29 00:01:58,466 --> 00:01:59,965 Twenty-two. 30 00:02:00,287 --> 00:02:02,380 - Jesus. - This is just the beginning. 31 00:02:02,983 --> 00:02:04,424 Now these guys have something to shoot at, 32 00:02:04,449 --> 00:02:06,364 it's gonna get a whole lot worse. 33 00:02:12,880 --> 00:02:14,403 JONES: Al Moctar? 34 00:02:14,663 --> 00:02:16,380 Fled before the battle. 35 00:02:16,954 --> 00:02:19,035 - What about Clarke and Toumi? - You were right. 36 00:02:19,059 --> 00:02:21,298 He was protecting them. Gave them a vehicle. 37 00:02:21,322 --> 00:02:23,648 Last seen, they were headed southwest. 38 00:02:23,672 --> 00:02:24,779 Thank you. 39 00:02:24,803 --> 00:02:26,296 NAPIER: Hey, man, thanks. 40 00:02:27,839 --> 00:02:29,567 Brandon? 41 00:02:30,425 --> 00:02:31,569 What are you doing here? 42 00:02:31,898 --> 00:02:33,354 Miller sent me. 43 00:02:33,379 --> 00:02:34,921 Since when do you report to him? 44 00:02:34,946 --> 00:02:36,383 He didn't tell you I was coming? 45 00:02:38,861 --> 00:02:40,689 Wait here. 46 00:02:47,652 --> 00:02:50,675 - Are you shutting me out? - NATHAN: I thought you could 47 00:02:50,699 --> 00:02:53,002 - use the support. - JONES: He's Agency, Nate. 48 00:02:53,026 --> 00:02:55,027 You go through me. 49 00:02:55,498 --> 00:02:57,021 [SIGHS] 50 00:02:57,662 --> 00:02:59,162 Should I be worried? 51 00:02:59,186 --> 00:03:01,601 Amanda, I'm just trying 52 00:03:01,625 --> 00:03:03,557 to help you out. 53 00:03:03,581 --> 00:03:05,583 Don't get paranoid on me. 54 00:03:09,631 --> 00:03:11,198 I got to go. 55 00:03:15,202 --> 00:03:17,247 ♪ 56 00:03:22,426 --> 00:03:24,709 ♪ We tell ourselves ♪ 57 00:03:24,733 --> 00:03:28,215 ♪ We're on the side of the angels ♪ 58 00:03:32,654 --> 00:03:34,482 ♪ And we tell ourselves ♪ 59 00:03:36,713 --> 00:03:38,497 ♪ We're the good guys ♪ 60 00:03:41,010 --> 00:03:42,372 ♪ But we know ♪ 61 00:03:43,012 --> 00:03:45,251 ♪ Our heads are in the sand ♪ 62 00:03:46,251 --> 00:03:48,061 ♪ We know ♪ 63 00:03:51,212 --> 00:03:53,562 ♪ Nothing ever changes ♪ 64 00:03:56,123 --> 00:03:58,255 ♪ The same people win ♪ 65 00:04:00,974 --> 00:04:03,454 ♪ The same people lose ♪ 66 00:04:05,861 --> 00:04:08,429 ♪ We know the fight is fixed ♪ 67 00:04:10,802 --> 00:04:13,022 ♪ The wars go on and on ♪ 68 00:04:16,741 --> 00:04:18,674 ♪ And we know. ♪ 69 00:04:18,675 --> 00:04:26,679 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 70 00:04:28,144 --> 00:04:31,776 [SIGHS, EXHALES RHYTHMICALLY] 71 00:04:31,800 --> 00:04:34,617 You don't have to do this, you know. 72 00:04:34,641 --> 00:04:36,215 JESSICA: What? 73 00:04:36,239 --> 00:04:39,436 Hitch your wagon to mine, hurtling toward the precipice. 74 00:04:39,460 --> 00:04:40,983 Don't be so dramatic. 75 00:04:43,986 --> 00:04:45,833 I hear Senator Garcia is hiring. 76 00:04:45,857 --> 00:04:47,381 Will you stop? 77 00:04:50,190 --> 00:04:53,235 Why are KMPH dumping assets? 78 00:04:53,996 --> 00:04:56,714 They just won a whole bunch of military contracts, 79 00:04:56,738 --> 00:04:59,001 now they're selling them to Seracom? 80 00:05:00,350 --> 00:05:02,763 Maybe the two companies are connected. 81 00:05:03,412 --> 00:05:06,332 2003, KMPH won a whole bunch 82 00:05:06,356 --> 00:05:08,160 of no-bid contracts in Iraq. 83 00:05:08,184 --> 00:05:11,468 Hospitals, water plants, oil infrastructure. 84 00:05:11,492 --> 00:05:14,906 Man on the ground in Baghdad was William Kingsley. 85 00:05:14,930 --> 00:05:17,735 Wait. Um... 86 00:05:18,135 --> 00:05:19,302 um... 87 00:05:19,803 --> 00:05:23,610 Nathan Miller was a case officer in Baghdad, same time. 88 00:05:23,634 --> 00:05:24,717 You think they met? 89 00:05:24,741 --> 00:05:25,809 Possible. 90 00:05:27,060 --> 00:05:30,051 2006, the Feds investigated KMPH 91 00:05:30,075 --> 00:05:31,923 over the Iraq contracts. 92 00:05:32,357 --> 00:05:34,151 Ah, nothing came of it. 93 00:05:36,125 --> 00:05:39,235 The lawyer who represented them was Nicole Auster. 94 00:05:39,259 --> 00:05:40,627 [TYPING] 95 00:05:40,651 --> 00:05:42,325 JESSICA: Auster was her maiden name. 96 00:05:42,349 --> 00:05:43,827 She married... 97 00:05:44,568 --> 00:05:46,121 Nathan Miller. 98 00:05:48,874 --> 00:05:50,507 You got everything? 99 00:05:50,531 --> 00:05:53,031 Daddy, you already asked me that, like, a thousand times. 100 00:05:53,055 --> 00:05:55,338 - You got everything? You got everything? - [LAUGHS] 101 00:05:55,362 --> 00:05:57,466 KATIE: You're being so annoying right now. 102 00:05:58,147 --> 00:05:59,378 Hey, sweetie. 103 00:05:59,403 --> 00:06:01,822 KATIE: We watched Charlie Chaplin. The Kid. 104 00:06:01,846 --> 00:06:03,781 I bet her five dollars that she couldn't sit through 105 00:06:03,805 --> 00:06:05,391 a silent movie. 106 00:06:05,415 --> 00:06:07,045 - She cried. - I did not. 107 00:06:07,069 --> 00:06:09,308 - Yes, you did. You cried. - Maybe I did. 108 00:06:09,332 --> 00:06:12,268 Hey, it's good you're running bets, I like that. 109 00:06:12,292 --> 00:06:13,834 - Some things never change. - [CHUCKLES] 110 00:06:13,858 --> 00:06:15,184 I love you. 111 00:06:15,208 --> 00:06:16,446 I love you, too, Daddy. 112 00:06:16,470 --> 00:06:17,490 There you go. 113 00:06:17,514 --> 00:06:19,029 - Thanks. - Mm. 114 00:06:20,113 --> 00:06:22,234 - Oh, her, uh, school bag. - Oh. 115 00:06:22,991 --> 00:06:25,585 Uh, we finished her homework. 116 00:06:25,609 --> 00:06:28,327 Look at you, Mr. Organized. 117 00:06:28,351 --> 00:06:29,937 - Yeah. - Hey. 118 00:06:29,961 --> 00:06:31,544 You never did her homework. 119 00:06:31,568 --> 00:06:34,115 - That's not true. - Um... 120 00:06:34,139 --> 00:06:36,335 Okay, yeah. 121 00:06:36,359 --> 00:06:37,945 Yeah, that's... that is true. 122 00:06:37,969 --> 00:06:39,382 [CHUCKLES] 123 00:06:39,633 --> 00:06:41,384 You're so like her. 124 00:06:41,408 --> 00:06:43,473 She's like you, I don't know. [CHUCKLES] 125 00:06:43,497 --> 00:06:45,847 - Yeah. [CHUCKLES] - [LAUGHING] 126 00:06:50,504 --> 00:06:52,201 Hey, what if, um... 127 00:06:55,280 --> 00:06:56,934 What if I got out? 128 00:06:58,903 --> 00:07:00,316 If I retired? 129 00:07:00,821 --> 00:07:02,318 - Nate. - Nic, I don't want to be 130 00:07:02,342 --> 00:07:03,740 a weekend dad. 131 00:07:04,431 --> 00:07:05,909 I don't. 132 00:07:07,303 --> 00:07:09,371 I want to come home. 133 00:07:09,958 --> 00:07:12,589 Look, I know that I need to do better. 134 00:07:12,613 --> 00:07:14,084 I know that. 135 00:07:14,878 --> 00:07:17,629 I'm not asking you for an answer right now. 136 00:07:19,054 --> 00:07:22,579 I'm just asking for your permission to try. 137 00:07:28,411 --> 00:07:30,215 I need some time, Nate. 138 00:07:30,239 --> 00:07:31,564 But you're not saying no? 139 00:07:31,588 --> 00:07:34,306 - No. - You are, you're saying no. 140 00:07:34,330 --> 00:07:35,939 No. [LAUGHS] 141 00:07:37,107 --> 00:07:38,658 No, I'm not saying no. 142 00:07:39,276 --> 00:07:42,053 Ah. No, you're not saying no. 143 00:07:42,077 --> 00:07:44,614 Yeah. I'm gonna shut up now. 144 00:07:45,472 --> 00:07:47,667 This is me shutting up. 145 00:07:47,691 --> 00:07:49,119 Shutting it. 146 00:07:49,737 --> 00:07:51,329 [LAUGHS] 147 00:08:05,114 --> 00:08:06,550 Where are we going? 148 00:08:09,519 --> 00:08:11,173 I'm gonna find the contact. 149 00:08:15,545 --> 00:08:17,262 Look, you don't have to come with me. 150 00:08:17,286 --> 00:08:18,607 Either of you. 151 00:08:19,375 --> 00:08:22,335 I can get you across the border, you'll be safe, but... 152 00:08:23,650 --> 00:08:24,999 I'm-I'm doing this. 153 00:08:47,719 --> 00:08:49,860 AICHA: Somewhere down there is Al Moctar's contact? 154 00:08:50,347 --> 00:08:51,640 Yeah. 155 00:08:52,849 --> 00:08:54,351 How will you find him? 156 00:08:55,150 --> 00:08:56,780 I've got a number. 157 00:08:56,804 --> 00:08:58,259 Give it a call, see who answers. 158 00:08:58,283 --> 00:09:00,174 Except you're too far away to see anything. 159 00:09:00,198 --> 00:09:01,437 [SCOFFS] 160 00:09:02,440 --> 00:09:03,757 Are you gonna help? 161 00:09:05,160 --> 00:09:07,118 I'm still here, aren't I? 162 00:09:08,206 --> 00:09:09,783 I'll do it. 163 00:09:10,644 --> 00:09:12,646 I can get closer. 164 00:09:15,997 --> 00:09:17,374 What? 165 00:09:18,959 --> 00:09:20,915 It's not like you two can blend in. 166 00:09:24,266 --> 00:09:27,114 [INDISTINCT CHATTER] 167 00:09:27,138 --> 00:09:29,203 As-salaam alaikum. 168 00:09:29,227 --> 00:09:31,316 [SPEAKING FRENCH] 169 00:09:38,236 --> 00:09:40,325 [PHONE RINGING] 170 00:09:48,203 --> 00:09:49,813 [SHUTTER CLICKS] 171 00:09:51,902 --> 00:09:53,991 That's him there, in the compound. 172 00:09:59,749 --> 00:10:01,390 He's got security. 173 00:10:03,128 --> 00:10:04,838 How do we get to him? 174 00:10:10,660 --> 00:10:12,072 Thank you. 175 00:10:12,799 --> 00:10:13,885 Meaghan. 176 00:10:13,910 --> 00:10:15,956 Hello, Aaron. 177 00:10:18,886 --> 00:10:20,040 How's Karen? 178 00:10:20,064 --> 00:10:21,691 Missing those day trips with her godmother, 179 00:10:21,715 --> 00:10:23,737 but her godmother's a workaholic, so... 180 00:10:23,761 --> 00:10:25,825 Well, you should've thought of that before you asked me 181 00:10:25,849 --> 00:10:27,610 to beher godmother. 182 00:10:27,634 --> 00:10:30,351 How can I help? You know I'm retiring 183 00:10:30,375 --> 00:10:32,092 - next month? - I'm not asking you to prosecute. 184 00:10:32,116 --> 00:10:34,573 Just need an opinion. You're familiar 185 00:10:34,597 --> 00:10:35,879 with Nicole Miller? 186 00:10:35,903 --> 00:10:37,486 Mm, crossed paths. 187 00:10:37,510 --> 00:10:39,709 Thought she quit practicing to run her NGO. 188 00:10:39,733 --> 00:10:41,169 She did. Her client list 189 00:10:41,193 --> 00:10:43,539 included a company called KMPH. 190 00:10:43,563 --> 00:10:45,541 - I know them. - The SEC hit them 191 00:10:45,565 --> 00:10:46,759 with a subpoena in 2004 192 00:10:46,783 --> 00:10:49,066 under the Foreign Corrupt Practices Act. 193 00:10:49,090 --> 00:10:51,608 They were paying off Iraqi officials to procure contracts. 194 00:10:51,632 --> 00:10:54,245 Except it never went to court. 195 00:10:54,269 --> 00:10:56,203 KMPH attorneys shrugged the lawsuit, 196 00:10:56,227 --> 00:10:59,424 claiming they were, uh, grease payments, not bribes. 197 00:10:59,448 --> 00:11:02,471 - Nicole Miller represented them? - Not that time. 198 00:11:02,495 --> 00:11:04,951 Conflict of interest. Her firm were caught red-handed 199 00:11:04,975 --> 00:11:07,214 setting up a shell company to route bribe money. 200 00:11:07,238 --> 00:11:09,956 Miller was implicated as a defendant. 201 00:11:09,980 --> 00:11:12,989 Ouch. Still, they managed to keep it out of court... 202 00:11:13,013 --> 00:11:16,963 So what if I brought a new lawsuit? 203 00:11:16,987 --> 00:11:19,052 I'm scratching my head why you're so worked up 204 00:11:19,076 --> 00:11:21,446 over a mid-ranking ex D.C. lawyer 205 00:11:21,470 --> 00:11:24,536 and a bunch of Baghdadi bribes from ancient history. 206 00:11:24,560 --> 00:11:26,059 You run out of fights to pick? 207 00:11:26,628 --> 00:11:28,409 Trust me, this one's worth it. 208 00:11:28,755 --> 00:11:31,543 Everyone was paying kickbacks in the post-Iraq gold rush. 209 00:11:31,567 --> 00:11:33,806 Even so, the technicality KMPH used 210 00:11:33,830 --> 00:11:36,592 to dodge the subpoena was bogus. 211 00:11:36,888 --> 00:11:38,789 An offshore shell company 212 00:11:38,813 --> 00:11:41,074 with Iraqi officials as direct beneficiaries 213 00:11:41,098 --> 00:11:42,902 predating any business transaction? 214 00:11:42,926 --> 00:11:45,514 There's no way that qualifies as grease payments. 215 00:11:46,439 --> 00:11:48,429 Right, just-just go with me here. 216 00:11:48,453 --> 00:11:50,780 If you were to prosecute this case, 217 00:11:50,804 --> 00:11:52,608 where'd that leave Nicole Miller? 218 00:11:52,632 --> 00:11:55,722 In the dock, sweating bullets, guilty as sin. 219 00:11:57,117 --> 00:11:58,875 So I have a case? 220 00:11:59,410 --> 00:12:00,833 She'd do time? 221 00:12:01,037 --> 00:12:02,990 I'd say you want her, you got her. 222 00:12:34,151 --> 00:12:36,197 ♪ 223 00:13:06,227 --> 00:13:08,316 ♪ 224 00:13:14,583 --> 00:13:16,605 - [INDISTINCT SHOUTING] - [WOMAN SCREAMS] 225 00:13:16,629 --> 00:13:19,695 Go! Go! 226 00:13:19,719 --> 00:13:22,828 Go! Go! Go! 227 00:13:22,852 --> 00:13:24,941 [INDISTINCT SHOUTING] 228 00:13:28,728 --> 00:13:30,488 Drive. 229 00:13:30,512 --> 00:13:31,968 Who the fuck are you? 230 00:13:31,992 --> 00:13:33,602 Fucking drive! 231 00:13:57,654 --> 00:13:59,280 Keep your hands on the wheel. 232 00:14:02,567 --> 00:14:03,848 Okay, check in the back. 233 00:14:03,873 --> 00:14:06,329 See if there's any rope or cables or something. 234 00:14:10,987 --> 00:14:12,748 Will this do? 235 00:14:13,392 --> 00:14:15,002 Yeah, perfect. 236 00:14:15,713 --> 00:14:17,753 You're making a huge mistake, bro. 237 00:14:18,591 --> 00:14:20,040 Huge. 238 00:14:47,344 --> 00:14:48,911 HARRY: Aicha, you wait here. 239 00:14:51,114 --> 00:14:54,030 Is this about cutting off Al Moctar? 240 00:15:03,257 --> 00:15:04,582 You're with the translator. 241 00:15:04,606 --> 00:15:06,651 - I figured... - Move. 242 00:15:21,347 --> 00:15:23,151 It's nothing to do with me, mate. 243 00:15:23,323 --> 00:15:25,975 I'm just a grunt following orders. 244 00:15:27,585 --> 00:15:29,537 HARRY: Yeah, whose orders? 245 00:15:30,830 --> 00:15:32,741 Who were you getting the arms from? 246 00:15:32,765 --> 00:15:33,849 [MORTEN SCOFFS] 247 00:15:33,873 --> 00:15:35,352 Now, why did you have to go 248 00:15:35,376 --> 00:15:37,465 and ask a silly question like that? 249 00:15:39,554 --> 00:15:41,817 [HARRY CHUCKLES] 250 00:15:43,259 --> 00:15:44,535 Fuck me. 251 00:15:45,136 --> 00:15:46,357 Sit. 252 00:15:46,381 --> 00:15:48,104 You're doing this all wrong. 253 00:15:48,128 --> 00:15:50,497 HARRY: Hmm? How's that? 254 00:15:50,521 --> 00:15:52,456 You should put a nail in me first 255 00:15:52,480 --> 00:15:53,674 and then ask questions. 256 00:15:53,698 --> 00:15:55,328 Shortens the process. 257 00:15:55,352 --> 00:15:56,895 Then we don't have to stretch out this whole, 258 00:15:56,919 --> 00:15:59,637 "I'm not going to talk, you're gonna make me talk" 259 00:15:59,661 --> 00:16:01,361 torture bullshit thing. 260 00:16:02,362 --> 00:16:03,815 Just get it over with. 261 00:16:03,839 --> 00:16:05,121 It's worth a fucking try. 262 00:16:05,145 --> 00:16:07,190 [BOTH GRUNTING] 263 00:16:09,105 --> 00:16:11,048 Put down your fucking gun! 264 00:16:11,072 --> 00:16:12,650 Or boyfriend Clyde here 265 00:16:13,456 --> 00:16:16,417 is going to get a nail in his fucking head! 266 00:16:17,592 --> 00:16:19,550 - Drop it! - TOUMI: Okay. 267 00:16:27,341 --> 00:16:30,102 [EXHALES] Okay. 268 00:16:30,556 --> 00:16:33,101 Now how we supposed to fucking talk to him? 269 00:16:40,528 --> 00:16:42,530 - [INDISTINCT CHATTER] - [PHONES RINGING] 270 00:16:45,185 --> 00:16:47,274 Senator. This way, please. 271 00:16:58,676 --> 00:16:59,915 Here. 272 00:16:59,939 --> 00:17:02,304 Thank you for seeing me, Ms. Miller. 273 00:17:02,328 --> 00:17:03,570 Nicole, please. 274 00:17:04,114 --> 00:17:06,203 Take a seat. 275 00:17:07,781 --> 00:17:09,150 Burkina Faso. 276 00:17:09,470 --> 00:17:11,143 We've been creating protected water basins, 277 00:17:11,167 --> 00:17:13,276 reducing the number of infant deaths 278 00:17:13,300 --> 00:17:16,409 from waterborne diseases by as much as 40%. 279 00:17:17,019 --> 00:17:18,194 Impressive. 280 00:17:18,438 --> 00:17:19,564 Thank you. 281 00:17:20,960 --> 00:17:22,894 Why did you quit law? 282 00:17:22,918 --> 00:17:24,591 [CHUCKLES]: Oh. 283 00:17:24,986 --> 00:17:26,680 I see you've been doing your research. 284 00:17:27,004 --> 00:17:28,243 Just curious. 285 00:17:28,448 --> 00:17:30,423 No, I wasn't satisfied. 286 00:17:30,447 --> 00:17:31,772 I wanted to do 287 00:17:31,796 --> 00:17:33,557 - something more... - Worthwhile? 288 00:17:34,370 --> 00:17:37,278 Right. Well, I-I wanted to try, at least. 289 00:17:37,302 --> 00:17:39,282 Does it ease the conscience? 290 00:17:41,669 --> 00:17:42,914 I'm sorry, Senator. 291 00:17:42,938 --> 00:17:44,655 I assumed you were here to lend us your support. 292 00:17:44,679 --> 00:17:46,289 I'm here about Tikrit. 293 00:17:48,379 --> 00:17:49,335 Excuse me? 294 00:17:49,360 --> 00:17:50,617 Akram Muhssan. 295 00:17:50,641 --> 00:17:53,042 The district governor you bought out there. 296 00:17:53,066 --> 00:17:54,219 The deal you cut. 297 00:17:54,515 --> 00:17:56,101 We were building a hospital. 298 00:17:56,125 --> 00:17:57,798 Basra. Karbala. 299 00:17:57,822 --> 00:18:01,063 Lot of deals. Lot of bribes. 300 00:18:01,087 --> 00:18:02,847 And they all seem to have 301 00:18:02,871 --> 00:18:04,817 one common denominator. 302 00:18:06,486 --> 00:18:07,702 You. 303 00:18:12,228 --> 00:18:14,293 Do I need to call my attorney? 304 00:18:14,317 --> 00:18:15,928 You should know. 305 00:18:21,577 --> 00:18:22,736 - Hey. - Hey. 306 00:18:22,760 --> 00:18:24,213 - Thanks for coming. - Course. 307 00:18:24,237 --> 00:18:26,653 - You okay? - Yeah. 308 00:18:27,070 --> 00:18:29,159 Uh, no. 309 00:18:30,812 --> 00:18:33,138 Do you know Senator Meaghan Sullivan? 310 00:18:33,162 --> 00:18:35,706 Um, I-I'm sorry. 311 00:18:35,730 --> 00:18:37,869 - When you asked me to come over, I... - Nate. 312 00:18:37,893 --> 00:18:39,579 - Do you know her? - Yes, I know her. 313 00:18:39,603 --> 00:18:41,320 - Yes, I've come across her. - Recently? 314 00:18:41,344 --> 00:18:42,756 Yes, I... Why? 315 00:18:42,780 --> 00:18:44,410 Wh-What... Why is this so important? 316 00:18:44,732 --> 00:18:46,760 She came in to see me today. 317 00:18:47,360 --> 00:18:48,945 She wanted to talk about Iraq. 318 00:18:51,180 --> 00:18:52,406 Look at me. 319 00:18:53,139 --> 00:18:56,751 Tell me exactly what she said to you. 320 00:18:58,231 --> 00:19:00,276 [PHONE VIBRATES] 321 00:19:05,461 --> 00:19:07,588 Senator Sullivan just threatened my wife. 322 00:19:09,657 --> 00:19:12,225 Maybe we should talk about this in person. 323 00:19:16,771 --> 00:19:18,816 [DOOR OPENS, CLOSES IN DISTANCE] 324 00:19:20,518 --> 00:19:21,994 Hey. 325 00:19:25,523 --> 00:19:26,887 Everything all right? 326 00:19:26,911 --> 00:19:29,238 Jessica popped by. 327 00:19:29,262 --> 00:19:30,945 She left you this. 328 00:19:33,440 --> 00:19:35,529 Did you tell her about the complaint? 329 00:19:37,151 --> 00:19:38,412 Of course not. 330 00:19:38,437 --> 00:19:40,705 Then why was she so concerned about me? 331 00:19:43,833 --> 00:19:45,726 She knew something was up is all. 332 00:19:45,750 --> 00:19:46,995 [CHUCKLES] 333 00:19:47,587 --> 00:19:49,547 She let it slip. 334 00:19:50,587 --> 00:19:52,174 [SCOFFS] 335 00:19:52,455 --> 00:19:54,128 You're still working on it. 336 00:19:54,152 --> 00:19:56,565 What-Whatever it was that threatened my career... 337 00:19:56,589 --> 00:19:58,389 you are still working on it. 338 00:19:59,515 --> 00:20:01,342 - You lied. - I didn't lie. 339 00:20:01,366 --> 00:20:03,385 Oh, okay, so, you didn't tell me the truth. 340 00:20:03,409 --> 00:20:05,605 You told me not to cave. 341 00:20:06,077 --> 00:20:08,316 You told me not to back down. 342 00:20:08,340 --> 00:20:11,014 You put my career first, for once. 343 00:20:11,038 --> 00:20:12,320 Is that what this is about? 344 00:20:12,344 --> 00:20:13,843 Fuck you, Meg! 345 00:20:13,867 --> 00:20:16,261 Don't you dare patronize me. 346 00:20:20,369 --> 00:20:22,689 How do you know they won't come after me again? 347 00:20:22,713 --> 00:20:25,041 - They won't. - How do you know? 348 00:20:29,405 --> 00:20:30,880 You don't. 349 00:20:31,450 --> 00:20:32,471 Look, I should've told you. 350 00:20:32,495 --> 00:20:33,994 I'm-I'm sorry. 351 00:20:34,018 --> 00:20:35,691 Did you ever stop? 352 00:20:35,715 --> 00:20:37,389 Of course I did! 353 00:20:37,413 --> 00:20:38,477 How can you ask me that? 354 00:20:39,120 --> 00:20:40,640 Honey... 355 00:20:43,854 --> 00:20:46,900 [SHUFFLING, PATTING] 356 00:20:58,032 --> 00:21:00,284 You know, you could have said thank you. 357 00:21:01,452 --> 00:21:03,806 Or did you just forget that he had a gun to your head? 358 00:21:03,830 --> 00:21:05,547 Yeah, you're right. 359 00:21:05,571 --> 00:21:07,027 Thank you. 360 00:21:07,416 --> 00:21:09,140 I know you didn't have to come with me. 361 00:21:13,782 --> 00:21:15,364 [WHISPERS]: Yeah, I did. 362 00:21:27,391 --> 00:21:29,397 Hey. Look. 363 00:21:30,319 --> 00:21:32,455 Musa. That was Al Moctar's 364 00:21:32,480 --> 00:21:34,068 code name for the shipments. 365 00:21:36,070 --> 00:21:38,275 "Pierre Falcon. Meet him. 366 00:21:38,299 --> 00:21:41,154 "Pier 2. 9:00 p.m. Koulikoro." 367 00:21:41,178 --> 00:21:42,845 Koulikoro's a port on the Niger, 368 00:21:42,869 --> 00:21:44,630 just downstream from Bamako. 369 00:21:44,654 --> 00:21:46,893 That's probably where the weapons came in. 370 00:21:46,917 --> 00:21:48,808 Yeah. Pierre Falcon? 371 00:21:48,832 --> 00:21:50,668 Name of his contact. 372 00:22:00,094 --> 00:22:01,410 I'm not getting anything on him. 373 00:22:02,976 --> 00:22:04,745 So let's go down there and take a look. 374 00:22:04,769 --> 00:22:06,415 Hey, I mean it. 375 00:22:08,337 --> 00:22:09,555 Thank you. 376 00:22:13,857 --> 00:22:16,314 For not leaving you alone to die out here in the dirt? 377 00:22:16,338 --> 00:22:17,706 - Yeah. - Say it. 378 00:22:17,730 --> 00:22:19,363 - Really? - Yeah. 379 00:22:21,125 --> 00:22:23,284 For not leaving me alone to die out here. 380 00:22:24,326 --> 00:22:25,685 [QUIETLY]: In the dirt. 381 00:22:25,709 --> 00:22:27,329 In the dirt. 382 00:22:36,096 --> 00:22:37,117 [GROANS] 383 00:22:37,141 --> 00:22:38,621 You're not forgiven. 384 00:22:45,192 --> 00:22:46,682 [SIGHS] 385 00:22:51,312 --> 00:22:53,002 Hi, I'm here to see Mr. Weaver. 386 00:22:53,026 --> 00:22:54,315 Show him in. 387 00:23:00,413 --> 00:23:02,111 You hungry? 388 00:23:03,240 --> 00:23:05,014 Um, no, sir. 389 00:23:05,451 --> 00:23:07,190 Cornflakes at night. 390 00:23:07,214 --> 00:23:10,498 My mother used to give it to me and my brother when I was a kid. 391 00:23:10,522 --> 00:23:11,916 I don't know why. 392 00:23:12,750 --> 00:23:14,459 Cheap, I guess. 393 00:23:14,627 --> 00:23:16,545 Never broke the habit. 394 00:23:20,299 --> 00:23:22,205 Senator Sullivan, sir... 395 00:23:22,229 --> 00:23:23,250 Family. 396 00:23:23,274 --> 00:23:24,947 You don't go near that. 397 00:23:25,930 --> 00:23:27,559 No. 398 00:23:27,583 --> 00:23:29,038 No, you do not. 399 00:23:29,391 --> 00:23:31,301 And you want my help. 400 00:23:32,144 --> 00:23:33,478 I do. 401 00:23:33,502 --> 00:23:35,480 She's a senator, sir. 402 00:23:36,315 --> 00:23:37,858 Amanda Jones. 403 00:23:38,376 --> 00:23:40,986 She didn't find Clarke and Toumi yet? 404 00:23:41,624 --> 00:23:43,864 No. Not yet. 405 00:23:44,740 --> 00:23:48,168 This tape is gonna cost us an awful lot of money. 406 00:23:49,518 --> 00:23:51,583 We're stripping assets. 407 00:23:52,007 --> 00:23:53,541 We're taking a hit. 408 00:23:56,176 --> 00:23:57,458 Kingsley. 409 00:23:57,482 --> 00:23:59,068 I know the man. 410 00:23:59,092 --> 00:24:00,756 He won't sing. 411 00:24:01,757 --> 00:24:04,160 I can't say the same for Amanda Jones. 412 00:24:04,184 --> 00:24:05,469 Can you? 413 00:24:07,642 --> 00:24:11,009 Well, I know that she believes in this... 414 00:24:11,034 --> 00:24:13,477 If we need her to take a fall for us... 415 00:24:14,281 --> 00:24:17,398 will you stake your life upon her silence? 416 00:24:21,360 --> 00:24:23,070 You want me to help you. 417 00:24:23,946 --> 00:24:26,115 More than happy to do that. 418 00:24:26,949 --> 00:24:29,785 But I want you to take care of Jones. 419 00:24:31,912 --> 00:24:33,172 We need her, sir. 420 00:24:33,196 --> 00:24:36,802 What we need is someone at Langley. 421 00:24:37,042 --> 00:24:38,499 We had you. 422 00:24:38,523 --> 00:24:40,327 We had her. 423 00:24:40,351 --> 00:24:42,214 We'll find someone else. 424 00:24:43,340 --> 00:24:45,637 What's the name of her second-in-command? 425 00:24:45,661 --> 00:24:47,261 Brandon Napier. 426 00:24:47,623 --> 00:24:49,847 Didn't you just send him over there? 427 00:24:52,493 --> 00:24:54,863 [CHUCKLES] You think I'm not informed, son? 428 00:24:54,887 --> 00:24:56,212 Why did you send him? 429 00:24:56,604 --> 00:24:58,272 Because she needed help. 430 00:24:58,613 --> 00:24:59,633 Really? 431 00:24:59,805 --> 00:25:01,275 That's it? 432 00:25:01,894 --> 00:25:04,046 Not because, somewhere in the back of your mind, 433 00:25:04,070 --> 00:25:07,573 you knew you might need someone else to take the reins? 434 00:25:10,120 --> 00:25:13,229 [PHONE VIBRATES] 435 00:25:13,704 --> 00:25:15,405 Excuse me. I need to take this. 436 00:25:15,429 --> 00:25:17,582 - Go ahead. - Dan? 437 00:25:17,606 --> 00:25:19,016 They got my delivery boy, Nate. 438 00:25:19,040 --> 00:25:20,280 Slow down. 439 00:25:20,304 --> 00:25:21,647 Who are we talking about? 440 00:25:21,671 --> 00:25:23,104 Clarke and Toumi. 441 00:25:23,128 --> 00:25:26,485 They took out Morten Nielsen a few hours ago. 442 00:25:26,509 --> 00:25:28,680 He was my bridge to Al Moctar. 443 00:25:28,704 --> 00:25:30,377 [SIGHS] Well, that's inconvenient. 444 00:25:30,401 --> 00:25:32,973 It's a little more than inconvenient. 445 00:25:33,447 --> 00:25:36,398 His body was found outside of Dianke. 446 00:25:36,422 --> 00:25:38,254 I thought you should know. 447 00:25:38,278 --> 00:25:39,516 I appreciate it, Dan. 448 00:25:39,540 --> 00:25:41,482 [SCOFFS] Yeah. 449 00:25:41,891 --> 00:25:42,911 [SIGHS] 450 00:25:43,984 --> 00:25:45,479 I, uh... 451 00:25:45,861 --> 00:25:47,560 I need to go call Amanda Jones. 452 00:25:47,584 --> 00:25:49,239 Do it here, son. 453 00:25:51,030 --> 00:25:52,268 What? 454 00:25:52,578 --> 00:25:54,495 You do the call here, Nathan. 455 00:25:59,490 --> 00:26:00,876 Yes, sir. 456 00:26:05,566 --> 00:26:08,091 [EXHALES, COUGHS] 457 00:26:09,527 --> 00:26:11,378 Hey. Hey, it's me. 458 00:26:11,402 --> 00:26:12,898 I just got a call from Dan Lotz. 459 00:26:12,922 --> 00:26:14,813 Clarke and Toumi are in Dianke. 460 00:26:14,837 --> 00:26:16,205 Or they were, as of two hours ago. 461 00:26:16,229 --> 00:26:17,642 Th... 462 00:26:17,666 --> 00:26:19,165 [OVER SPEAKER]: Hello? 463 00:26:19,189 --> 00:26:20,645 Hello? 464 00:26:20,669 --> 00:26:22,147 Yeah. 465 00:26:23,857 --> 00:26:25,985 Yeah, I'm, uh... I'm-I'm here. 466 00:26:26,819 --> 00:26:29,001 They got to one of his, uh... h-his guys. 467 00:26:29,488 --> 00:26:30,829 Morten Nielsen. 468 00:26:30,853 --> 00:26:32,744 Did they get anything from him? 469 00:26:32,768 --> 00:26:33,832 I don't know. 470 00:26:33,856 --> 00:26:35,398 Well, can you ask Lotz? 471 00:26:35,422 --> 00:26:37,051 You're the one on the ground, Amanda. 472 00:26:37,075 --> 00:26:39,185 - Okay. I'll ask him. - Whatever he gave them, 473 00:26:39,209 --> 00:26:40,752 that's where they'll go next. 474 00:26:40,776 --> 00:26:41,970 Nate. 475 00:26:42,292 --> 00:26:44,003 Kingsley? The tape? 476 00:26:45,754 --> 00:26:47,193 I'm still working on it. 477 00:26:47,217 --> 00:26:48,281 Christ, Nate! 478 00:26:48,305 --> 00:26:49,543 Do not brush me off. 479 00:26:49,567 --> 00:26:51,371 I-I'm not doing anything else 480 00:26:51,395 --> 00:26:53,025 until you tell me what the fuck 481 00:26:53,049 --> 00:26:54,596 is going on over there. 482 00:26:58,968 --> 00:27:00,102 [EXHALES] 483 00:27:01,937 --> 00:27:04,060 I-I went to Hal Weaver. 484 00:27:06,692 --> 00:27:07,822 You did what? 485 00:27:07,846 --> 00:27:09,258 He cut a deal with Kingsley, 486 00:27:09,282 --> 00:27:11,565 insurance, if the, uh... 487 00:27:11,947 --> 00:27:13,785 - if the tape comes out. - Which is? 488 00:27:14,324 --> 00:27:17,658 That he'll stand down and... 489 00:27:18,579 --> 00:27:20,581 if there is an investigation... 490 00:27:21,498 --> 00:27:23,417 he'll take the fall for it. 491 00:27:23,906 --> 00:27:26,503 Maybe he does some time. But, uh, 492 00:27:27,039 --> 00:27:28,487 he'll be looked after. 493 00:27:28,511 --> 00:27:30,608 They're offering the same thing to you, Amanda. 494 00:27:31,924 --> 00:27:33,709 You'd be done at the Agency. 495 00:27:36,570 --> 00:27:37,806 Jesus. 496 00:27:39,016 --> 00:27:40,550 They'll find you a-a... 497 00:27:40,574 --> 00:27:44,253 a-a job on the... on the board of one of these Fortune 500s. 498 00:27:44,277 --> 00:27:45,898 Seven figures. 499 00:27:46,982 --> 00:27:48,443 You and Evie won't worry about 500 00:27:48,467 --> 00:27:49,777 a thing. 501 00:27:53,864 --> 00:27:55,657 I'm sorry, Amanda. 502 00:28:00,420 --> 00:28:01,770 Yeah, well... 503 00:28:04,875 --> 00:28:06,426 ...I'm sure you did your best. 504 00:28:08,590 --> 00:28:11,201 The deal is contingent upon you finding Clarke and Toumi. 505 00:28:14,218 --> 00:28:15,761 And if I don't? 506 00:28:18,680 --> 00:28:20,571 Then it gets complicated. 507 00:28:44,247 --> 00:28:46,792 Napier's in position, right? 508 00:28:47,903 --> 00:28:50,340 Mali's a dangerous place. 509 00:28:56,667 --> 00:28:59,322 I want the order to come from you, Nate. 510 00:29:13,754 --> 00:29:15,278 [WHISPERS]: Shit. 511 00:29:17,390 --> 00:29:20,065 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 512 00:29:20,090 --> 00:29:23,136 [VEHICLE APPROACHING] 513 00:29:27,300 --> 00:29:28,792 [WHISTLES] 514 00:29:39,084 --> 00:29:41,280 [AMERICAN ACCENT]: Evening. Do you, uh... do you speak English? 515 00:29:41,304 --> 00:29:43,151 - Engine off. - [SHUTS OFF ENGINE] 516 00:29:43,175 --> 00:29:44,936 - Papers. - [AMERICAN ACCENT]: Uh, we're working 517 00:29:44,960 --> 00:29:46,676 on the highway up at Bamba. 518 00:29:46,700 --> 00:29:47,957 We left our papers in the trailer. 519 00:29:47,981 --> 00:29:50,520 - Where are you going? - HARRY: Uh, Bamako. Got to pick up 520 00:29:50,544 --> 00:29:52,626 some, uh, radios, phones, batteries. 521 00:29:52,650 --> 00:29:55,405 What is your name? What... Tell me your name. What is your name? 522 00:30:01,033 --> 00:30:03,606 Hey, um, for your trouble. 523 00:30:03,630 --> 00:30:04,956 Out. 524 00:30:04,980 --> 00:30:06,080 I didn't mean to offend you. 525 00:30:06,104 --> 00:30:08,046 Get out of the truck now! 526 00:30:08,070 --> 00:30:09,499 Okay, I'm getting out. 527 00:30:10,115 --> 00:30:11,543 I'm getting out. 528 00:30:20,709 --> 00:30:22,624 Americans are looking for you, my friend. 529 00:30:24,601 --> 00:30:25,977 Hands where I can see them. 530 00:30:26,001 --> 00:30:27,761 - You too. - HARRY: Okay, easy. 531 00:30:28,227 --> 00:30:29,874 Easy. I'm complying. 532 00:30:30,881 --> 00:30:32,940 - I'm complying. - Tahirou. 533 00:30:32,964 --> 00:30:34,524 Tahirou, get out... 534 00:30:34,879 --> 00:30:37,510 Tahirou, get out here now! Tahirou! 535 00:30:37,534 --> 00:30:39,362 Get out here now! 536 00:30:43,713 --> 00:30:45,262 - AICHA: Put the gun down. - Who are you?! 537 00:30:45,286 --> 00:30:46,562 Put it down! 538 00:30:46,995 --> 00:30:48,538 Listen to her. 539 00:30:49,790 --> 00:30:51,219 AICHA: Where you from? 540 00:30:51,243 --> 00:30:52,300 What? 541 00:30:52,324 --> 00:30:54,333 Answer me. Where are you from? 542 00:30:55,421 --> 00:30:56,964 Bamako. 543 00:30:57,256 --> 00:30:58,674 Sokoni. 544 00:30:59,706 --> 00:31:01,009 Missira. 545 00:31:01,760 --> 00:31:03,512 We're practically neighbors. 546 00:31:05,639 --> 00:31:07,557 I have a brother and sister there. 547 00:31:08,350 --> 00:31:09,977 Just kids. 548 00:31:10,915 --> 00:31:12,396 You have any brothers? 549 00:31:13,272 --> 00:31:14,571 Sisters? 550 00:31:16,747 --> 00:31:18,026 TAHIROU: Yes, he does. 551 00:31:20,612 --> 00:31:21,822 How many? 552 00:31:23,031 --> 00:31:24,818 How old? 553 00:31:25,117 --> 00:31:26,618 Just one. 554 00:31:26,975 --> 00:31:29,127 She's seven. 555 00:31:29,151 --> 00:31:30,831 AICHA: Maybe they know each other. 556 00:31:32,719 --> 00:31:34,459 I want to see them again. 557 00:31:35,627 --> 00:31:37,796 Don't you want to see your sister again? 558 00:31:46,559 --> 00:31:48,223 I don't want to die here. 559 00:31:49,349 --> 00:31:50,726 Do you? 560 00:31:55,264 --> 00:31:57,566 No one here wants to die over this. 561 00:31:58,052 --> 00:31:59,357 Not today. 562 00:32:04,577 --> 00:32:07,492 Right. Down. On the ground. 563 00:32:10,662 --> 00:32:12,063 The other one. 564 00:32:20,609 --> 00:32:21,784 Step aside. 565 00:32:36,479 --> 00:32:38,307 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 566 00:33:01,634 --> 00:33:03,006 Wow. 567 00:33:03,924 --> 00:33:04,985 Get you. 568 00:33:06,465 --> 00:33:08,554 I don't even know how to shoot. 569 00:33:25,354 --> 00:33:27,158 Evening, Senator. 570 00:33:27,182 --> 00:33:29,074 You're a long way from your neighborhood. 571 00:33:29,713 --> 00:33:31,650 Home doesn't have quite the same 572 00:33:31,675 --> 00:33:34,216 welcoming feel as it used to. 573 00:33:34,241 --> 00:33:35,958 [CHUCKLES SOFTLY] 574 00:33:36,373 --> 00:33:38,212 Nothing to do with me, I hope. 575 00:33:38,236 --> 00:33:39,909 Who was she? 576 00:33:40,585 --> 00:33:42,608 The student who made the complaint. 577 00:33:42,632 --> 00:33:43,964 I mean, uh... 578 00:33:44,714 --> 00:33:46,299 how do you find these people? 579 00:33:46,743 --> 00:33:47,843 Pretty low... 580 00:33:49,219 --> 00:33:51,573 - coming after my family. - Says the woman 581 00:33:51,597 --> 00:33:55,229 - threatening to send my wife to jail. - Difference is she's guilty. 582 00:33:55,253 --> 00:33:57,751 Well, I guess we're both dedicated to our cause. 583 00:33:57,775 --> 00:34:00,104 And what is your cause, Mr. Miller? 584 00:34:00,128 --> 00:34:01,757 Same as yours, Senator. 585 00:34:02,107 --> 00:34:05,569 - America. - Except I serve the American people. 586 00:34:07,279 --> 00:34:10,088 Who do you serve... beyond yourself? 587 00:34:10,112 --> 00:34:11,658 I put my life... 588 00:34:12,357 --> 00:34:14,411 on the line for this country. 589 00:34:14,794 --> 00:34:16,371 Can you say the same? 590 00:34:17,414 --> 00:34:19,166 "Serving the American people." 591 00:34:19,708 --> 00:34:22,212 That's the most overused phrase in the history of the republic. 592 00:34:22,236 --> 00:34:24,120 What does that even fucking mean, Senator? 593 00:34:24,144 --> 00:34:26,347 Seems like you've lost faith in our democratic process. 594 00:34:26,371 --> 00:34:27,957 I've lost faith in a lot of things. 595 00:34:27,981 --> 00:34:30,786 But you haven't lost faith in William Kingsley. 596 00:34:31,636 --> 00:34:33,430 Do you think he should run America? 597 00:34:34,031 --> 00:34:36,662 The government outsourced the security of this country 598 00:34:36,686 --> 00:34:39,950 to make their boardroom friends a few billion dollars. 599 00:34:42,397 --> 00:34:45,453 You're a mercenary, Mr. Miller. Nothing more. 600 00:34:45,477 --> 00:34:48,602 Okay, let me tell you something, Senator. 601 00:34:48,626 --> 00:34:52,112 I've seen bureaucrats here in D.C. protect their turf 602 00:34:52,136 --> 00:34:55,243 at the expense of men and women on the battlefield. 603 00:34:55,705 --> 00:34:58,423 I've seen towers come down 604 00:34:58,705 --> 00:35:01,382 because of inflated egos and agency rivalries. 605 00:35:01,406 --> 00:35:05,256 I've seen friends die... good people... 606 00:35:05,504 --> 00:35:07,987 because of the slow-footed incompetence of politicians 607 00:35:08,011 --> 00:35:09,477 who are only interested in hanging on 608 00:35:09,501 --> 00:35:11,349 to their fucking careers. 609 00:35:11,373 --> 00:35:13,568 So, yes, I'll work for whoever gets the job done. 610 00:35:13,592 --> 00:35:15,425 There are other ways of doing it. 611 00:35:15,449 --> 00:35:16,993 Who's to say that your way is better than mine? 612 00:35:17,017 --> 00:35:18,433 Who paid your ransom? 613 00:35:18,989 --> 00:35:21,019 I want names, details. 614 00:35:22,020 --> 00:35:23,578 How the whole thing works. 615 00:35:23,602 --> 00:35:25,640 Everything you have on the deep state. 616 00:35:25,664 --> 00:35:27,452 There is no deep state, Senator. 617 00:35:27,476 --> 00:35:30,194 Just a bunch of old white guys clinging to power, 618 00:35:30,218 --> 00:35:32,631 doing everything they can to protect their interests 619 00:35:32,655 --> 00:35:34,328 before they become extinct. 620 00:35:34,352 --> 00:35:36,809 They will be held to account, Mr. Miller, 621 00:35:37,202 --> 00:35:38,898 by our Congress, by our press, 622 00:35:38,922 --> 00:35:40,778 if not by our spineless government, 623 00:35:40,802 --> 00:35:43,159 and you are going to help me do that. 624 00:35:43,183 --> 00:35:44,729 Knowing me like you do, you really think 625 00:35:44,753 --> 00:35:45,876 that that's gonna happen? 626 00:35:46,828 --> 00:35:48,386 If you don't want little Katie 627 00:35:48,797 --> 00:35:51,925 spending her 12th birthday visiting her mom in prison... 628 00:35:53,218 --> 00:35:56,113 yeah, actually, I do. 629 00:36:00,328 --> 00:36:01,893 I'm gonna go to bed. 630 00:36:02,946 --> 00:36:04,896 You sleep well, Senator. 631 00:36:27,797 --> 00:36:30,147 [PHONE VIBRATING] 632 00:36:33,933 --> 00:36:35,302 Nate? 633 00:36:38,111 --> 00:36:39,723 Amanda Jones. 634 00:36:43,476 --> 00:36:45,228 Consider it done. 635 00:36:47,469 --> 00:36:50,863 And I will put your wife beyond reach. 636 00:36:57,609 --> 00:36:59,307 [SIGHS] 637 00:37:07,358 --> 00:37:09,708 - [PULSING DANCE BEAT PLAYS] - [LAUGHING] 638 00:37:11,493 --> 00:37:14,088 - [PHONE RINGING] - Mm. 639 00:37:14,112 --> 00:37:17,562 [CLEARS THROAT] 640 00:37:17,586 --> 00:37:19,694 - Yeah? - JONES: Adam. 641 00:37:19,718 --> 00:37:20,826 Amanda Jones. 642 00:37:20,850 --> 00:37:22,175 An unexpected pleasure. 643 00:37:22,199 --> 00:37:24,100 I can't hear you. 644 00:37:25,560 --> 00:37:27,136 Hold on, I'm just moving. 645 00:37:27,160 --> 00:37:28,355 [CLEARS THROAT] 646 00:37:29,387 --> 00:37:30,756 Are you sober? 647 00:37:30,947 --> 00:37:32,490 Well... [CLEARS THROAT] 648 00:37:32,514 --> 00:37:34,100 Depends what for. 649 00:37:34,736 --> 00:37:36,996 Do you want another crack at Clarke and Toumi? 650 00:37:39,129 --> 00:37:41,368 You're a fucking beautiful woman, 651 00:37:41,392 --> 00:37:42,952 did I ever tell you that? 652 00:37:43,786 --> 00:37:46,136 [CHUCKLING] 653 00:37:48,791 --> 00:37:50,923 They should be in room six. 654 00:38:10,485 --> 00:38:11,921 [KNOCKING] 655 00:38:17,487 --> 00:38:18,840 Are they here? 656 00:38:18,864 --> 00:38:20,276 Yes, of course. 657 00:38:20,300 --> 00:38:23,062 Come. Come, come, come. 658 00:38:23,086 --> 00:38:25,020 [GASPS] 659 00:38:25,044 --> 00:38:27,438 [CRYING] 660 00:38:34,379 --> 00:38:36,902 [SNIFFLES] Oh, I missed you. 661 00:38:37,424 --> 00:38:39,295 I missed you. [CHUCKLES] 662 00:38:39,319 --> 00:38:41,234 I missed you. 663 00:38:45,306 --> 00:38:47,684 Thank you, for bringing them here. 664 00:38:48,852 --> 00:38:50,437 You're welcome. 665 00:38:51,810 --> 00:38:54,223 - JONES: And where did you find the body? - LOTZ: One of my men found him 666 00:38:54,247 --> 00:38:56,312 - in an old mining hut in Dianke. - Fuck. 667 00:38:56,336 --> 00:38:57,836 What did this guy do for you? 668 00:38:57,860 --> 00:38:59,751 He was my main contact for shipment. 669 00:38:59,775 --> 00:39:01,526 And what did Morten know, exactly? 670 00:39:01,550 --> 00:39:03,074 Well, he knew everything. 671 00:39:03,992 --> 00:39:05,583 Okay. Thank you. 672 00:39:05,607 --> 00:39:07,933 [ENGINE STOPS] 673 00:39:08,371 --> 00:39:09,761 If Morten spilled, 674 00:39:09,785 --> 00:39:12,372 Clarke and Toumi will be on to Pierre Falcon. 675 00:39:12,396 --> 00:39:13,678 They'll be heading for the port. 676 00:39:13,702 --> 00:39:15,185 So we get a jump on them. 677 00:39:15,209 --> 00:39:16,550 I want to use McKay. 678 00:39:16,574 --> 00:39:18,422 Keep it low-profile. 679 00:39:19,299 --> 00:39:20,511 Stay here. 680 00:39:20,967 --> 00:39:22,774 - [CHUCKLES] - Until we call you. 681 00:39:22,798 --> 00:39:24,179 I'll do that. 682 00:39:25,930 --> 00:39:27,474 Thank you. 683 00:39:35,398 --> 00:39:36,900 Both of you. 684 00:39:38,151 --> 00:39:40,531 - We're not out of it yet. - Oh... 685 00:39:40,555 --> 00:39:43,925 can't you accept just a little bit of gratitude? 686 00:39:43,949 --> 00:39:45,013 He can't, no. 687 00:39:45,037 --> 00:39:46,743 It's one of his many gifts. 688 00:39:51,435 --> 00:39:53,326 [DOOR OPENS] 689 00:39:53,350 --> 00:39:55,134 [DOOR CLOSES] 690 00:39:57,354 --> 00:39:59,550 [LINE RINGING] 691 00:39:59,574 --> 00:40:01,924 [VIBRATING] 692 00:40:04,177 --> 00:40:07,166 I'm not supposed to be talking to you. 693 00:40:07,190 --> 00:40:08,210 Sir, I... 694 00:40:08,234 --> 00:40:09,951 Don't call me that. 695 00:40:09,975 --> 00:40:12,127 You don't work for me anymore. 696 00:40:12,151 --> 00:40:14,173 Hell... [CHUCKLES] 697 00:40:14,197 --> 00:40:16,175 You don't even work for them. 698 00:40:16,199 --> 00:40:17,829 Did Miller tell you that? 699 00:40:17,853 --> 00:40:21,160 Miller didn't tell me a goddamn thing. 700 00:40:22,248 --> 00:40:24,000 Miller didn't talk to you? 701 00:40:24,024 --> 00:40:25,619 [SCOFFS] 702 00:40:25,643 --> 00:40:27,665 He told you he was coming to see me, 703 00:40:27,689 --> 00:40:28,927 didn't he? 704 00:40:29,118 --> 00:40:31,016 He went straight to Hal, 705 00:40:31,040 --> 00:40:32,931 right over my head. 706 00:40:32,955 --> 00:40:34,193 [CHUCKLES] 707 00:40:34,217 --> 00:40:36,709 I almost admire the bastard. 708 00:40:39,963 --> 00:40:43,289 They will fuck you, Amanda. 709 00:40:44,398 --> 00:40:45,424 Don't you be 710 00:40:45,448 --> 00:40:48,555 under any illusion about that one. 711 00:41:02,375 --> 00:41:04,552 [EXHALES] 712 00:41:06,698 --> 00:41:09,208 - Hey. - Hey. 713 00:41:10,688 --> 00:41:12,100 You want to come in? 714 00:41:12,453 --> 00:41:13,885 No. 715 00:41:13,909 --> 00:41:15,364 No, I've got to... 716 00:41:15,388 --> 00:41:16,757 I got to get some sleep. 717 00:41:17,166 --> 00:41:18,324 Okay. 718 00:41:18,348 --> 00:41:19,760 I just want you to know 719 00:41:19,784 --> 00:41:21,743 that you don't have to worry about Sullivan. 720 00:41:23,788 --> 00:41:24,883 [SIGHS] 721 00:41:25,660 --> 00:41:27,260 You could've called. 722 00:41:29,664 --> 00:41:31,163 Yeah. 723 00:41:31,466 --> 00:41:33,141 I could have. 724 00:41:36,269 --> 00:41:39,301 She's okay, right? 725 00:41:39,325 --> 00:41:40,815 Sullivan? 726 00:41:41,327 --> 00:41:42,817 She's fine. 727 00:41:44,110 --> 00:41:46,321 What did you think I would do to her, Nic? 728 00:41:51,381 --> 00:41:52,493 [CHUCKLES] 729 00:41:53,209 --> 00:41:55,014 Sorry, it's-it's been a long day. 730 00:41:55,038 --> 00:41:56,247 I... 731 00:41:57,206 --> 00:41:58,625 [SIGHS DEEPLY] 732 00:41:59,918 --> 00:42:01,609 Thank you. 733 00:42:03,546 --> 00:42:05,048 I've got your back. 734 00:42:06,549 --> 00:42:08,137 Always. 735 00:42:18,277 --> 00:42:20,299 ANNOUNCER [ON TV]: And that's why he's known as the king 736 00:42:20,323 --> 00:42:22,518 of the outfield. Bottom of the fourth, one ball... 737 00:42:22,542 --> 00:42:24,695 - he's having problems... - MAN: There we go, Aaron. 738 00:42:24,719 --> 00:42:27,741 - Thanks. See you tomorrow. - Here's the windup. Foul ball. 739 00:42:27,765 --> 00:42:29,854 [ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY] 740 00:42:44,521 --> 00:42:46,610 [GRUNTS] 741 00:43:23,865 --> 00:43:25,169 What's going on? 742 00:43:25,194 --> 00:43:27,171 I'm going to stay at my sister's. 743 00:43:30,785 --> 00:43:32,877 We can talk about this. 744 00:43:32,901 --> 00:43:36,130 You know, I don't even mind that everything about you 745 00:43:36,154 --> 00:43:38,266 comes before everything about me. 746 00:43:38,981 --> 00:43:42,352 I got used to that. I got used to that a long time ago. 747 00:43:42,797 --> 00:43:44,671 I got used to your crusades 748 00:43:44,695 --> 00:43:47,691 and the price that I have to pay for them. 749 00:43:47,715 --> 00:43:49,978 But then you lie to me? 750 00:43:52,284 --> 00:43:53,884 And then I start thinking 751 00:43:53,908 --> 00:43:56,284 that maybe you've lied about other things. 752 00:44:01,457 --> 00:44:02,521 [CRYING]: Oh, God, I'm sor... 753 00:44:02,546 --> 00:44:03,958 No. 754 00:44:03,983 --> 00:44:05,334 Don't. 755 00:44:28,148 --> 00:44:29,888 How's Tessa? 756 00:44:31,342 --> 00:44:32,737 Small talk? 757 00:44:33,104 --> 00:44:34,889 Not really your style. 758 00:44:39,505 --> 00:44:40,811 Anything? 759 00:44:41,941 --> 00:44:43,706 No. Nothing. 760 00:44:53,563 --> 00:44:54,912 Right, there's pier two. 761 00:44:56,305 --> 00:44:58,971 Maybe Pierre Falcon has an office in there. 762 00:45:30,078 --> 00:45:32,167 ♪ 763 00:45:48,671 --> 00:45:50,875 TOUMI: Pierre Falcon. It's a ship, 764 00:45:50,900 --> 00:45:52,641 not a person. 765 00:45:53,925 --> 00:45:55,971 And that's how they bring the arms in. 766 00:45:59,405 --> 00:46:01,494 Well, there's no way we're getting on that thing. 767 00:46:12,990 --> 00:46:15,036 [INDISTINCT SHOUTING, CHEERING ON TV] 768 00:46:18,067 --> 00:46:20,344 _ 769 00:46:20,467 --> 00:46:22,467 _ 770 00:46:22,780 --> 00:46:24,140 _ 771 00:46:24,782 --> 00:46:26,029 _ 772 00:46:26,054 --> 00:46:29,267 [MUFFLED GRUNTING] 773 00:46:32,777 --> 00:46:34,127 They're here. 774 00:46:48,892 --> 00:46:51,329 Leyla, it's here. Pierre Falcon. 775 00:46:54,466 --> 00:46:57,034 TOUMI: Leased by a company called Ecomaritime. 776 00:47:00,733 --> 00:47:02,953 Oh, shit. 777 00:47:12,425 --> 00:47:14,036 [GUNFIRE] 778 00:47:23,452 --> 00:47:25,062 [GUNFIRE CONTINUES] 779 00:47:42,862 --> 00:47:44,952 [GUNSHOTS] 780 00:48:15,465 --> 00:48:16,771 Go. 781 00:48:23,555 --> 00:48:25,577 [GRUNTS] 782 00:48:25,601 --> 00:48:27,927 Fucking Christ. 783 00:48:27,951 --> 00:48:29,692 [GROANS] 784 00:48:40,981 --> 00:48:42,112 This way. 785 00:49:08,069 --> 00:49:09,418 Brandon. 786 00:49:27,793 --> 00:49:29,708 ♪ 787 00:49:48,249 --> 00:49:49,920 [CLEARS THROAT] Colonel Russell, 788 00:49:49,944 --> 00:49:51,514 it's Amanda Jones. Clarke and Toumi 789 00:49:51,538 --> 00:49:54,895 are on their way to a company called Ecomaritime. 790 00:49:54,919 --> 00:49:57,190 I'm sending you the address now. 791 00:49:57,214 --> 00:49:58,713 I'll send a team. 792 00:49:58,737 --> 00:50:00,189 I'll meet you there. 793 00:50:10,470 --> 00:50:12,297 This is it. 794 00:50:28,245 --> 00:50:30,334 ♪ 795 00:50:53,879 --> 00:50:55,248 HARRY: Clean energy. 796 00:50:55,272 --> 00:50:58,208 - Solar panels, wind farms... - Desalination plants, 797 00:50:58,232 --> 00:51:00,374 water purification kits. 798 00:51:00,957 --> 00:51:03,917 It's a perfect cover if you want to ship arms. 799 00:51:09,091 --> 00:51:11,636 There has to be a link to KMPH in here. 800 00:51:16,782 --> 00:51:18,601 Wheels up in five minutes. 801 00:51:19,644 --> 00:51:21,562 Take me off the manifest. 802 00:51:24,519 --> 00:51:28,175 No one... knows I am on this flight. 803 00:51:36,705 --> 00:51:38,620 [SIGHS] 804 00:51:46,367 --> 00:51:48,456 ♪ 805 00:52:01,929 --> 00:52:03,669 Harry. 806 00:52:05,299 --> 00:52:06,732 I've seen this man. 807 00:52:07,438 --> 00:52:09,196 HARRY: Moussa Diarra. CEO. 808 00:52:09,221 --> 00:52:10,851 TOUMI: No, the man with him. 809 00:52:10,876 --> 00:52:12,672 Two years ago, after we came back from Mali, 810 00:52:12,697 --> 00:52:15,421 George White and I went to see Yambo Kanté, 811 00:52:15,445 --> 00:52:18,418 the puppet they installed as president... he was there. 812 00:52:18,442 --> 00:52:19,637 HARRY: Who is he? 813 00:52:20,162 --> 00:52:21,750 No idea. 814 00:52:27,190 --> 00:52:29,897 - [VEHICLE APPROACHING IN DISTANCE] - [SHUTTER CLICKS] 815 00:52:35,416 --> 00:52:37,513 Shit. Let's go. 816 00:52:38,288 --> 00:52:40,203 [INDISTINCT SHOUTING] 817 00:53:08,710 --> 00:53:09,779 SOLDIER: Don't you fucking move! 818 00:53:09,804 --> 00:53:11,079 Hands in the air! 819 00:53:11,103 --> 00:53:13,343 SOLDIER 2: Hands where I can see 'em! 820 00:53:13,367 --> 00:53:15,632 Get on the fucking floor! 821 00:53:15,656 --> 00:53:17,109 SOLDIER 2: Do not move! 822 00:53:44,398 --> 00:53:47,531 Captioned by Media Access Group at WGBH 54248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.