All language subtitles for Blackway.2015.WEB-DL.XviD.MP3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:44,706 --> 00:03:59,706 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:04:01,707 --> 00:04:04,643 - Oh, stupid. 3 00:04:06,547 --> 00:04:08,780 Go kill something. 4 00:06:13,706 --> 00:06:15,740 - Can I help you, miss? 5 00:06:15,742 --> 00:06:16,975 - I'm waiting for the sheriff. 6 00:06:16,977 --> 00:06:17,976 - I'm the sheriff. 7 00:06:17,978 --> 00:06:19,911 Name's Windgate. 8 00:06:19,913 --> 00:06:22,247 - You're not wearing a uniform. 9 00:06:22,249 --> 00:06:24,683 - I rarely do. 10 00:06:26,118 --> 00:06:27,752 - Then how do I know you're the sheriff? 11 00:06:27,754 --> 00:06:28,987 - Well, I don't know what to tell you, miss, 12 00:06:28,989 --> 00:06:31,022 you can wait out here as long as you like. 13 00:06:31,024 --> 00:06:34,225 Maybe another Sheriff'll come along. 14 00:06:37,063 --> 00:06:38,797 - Wait. 15 00:06:38,799 --> 00:06:40,799 Wait! 16 00:06:45,338 --> 00:06:47,238 - Whatcha got there? 17 00:06:47,240 --> 00:06:48,807 - My mother's cat. 18 00:06:48,809 --> 00:06:51,076 Mine, since she passed. 19 00:06:55,881 --> 00:06:57,682 - Oh, my god. 20 00:06:57,684 --> 00:06:59,217 What happened? 21 00:06:59,219 --> 00:07:00,986 - He cut her off. 22 00:07:00,988 --> 00:07:02,153 - Who? 23 00:07:02,155 --> 00:07:04,022 - This guy. 24 00:07:04,024 --> 00:07:04,022 Blackway. 25 00:07:04,024 --> 00:07:08,727 I don't... I don't know his first name. 26 00:07:08,729 --> 00:07:10,362 - Richard. 27 00:07:10,364 --> 00:07:12,163 - You know him? 28 00:07:12,165 --> 00:07:15,333 - Oh, yeah, most around here do. 29 00:07:16,268 --> 00:07:18,637 I'm surprised you don't, actually. 30 00:07:18,639 --> 00:07:21,072 - I'm not... From here, originally. 31 00:07:21,074 --> 00:07:23,074 I mean, I was born here, but... 32 00:07:23,076 --> 00:07:25,343 That was a while ago. 33 00:07:25,345 --> 00:07:28,346 - So, what brings you back here? 34 00:07:28,348 --> 00:07:30,415 - My mother died in June. 35 00:07:30,417 --> 00:07:32,851 - You're Betsy Warren's daughter. 36 00:07:32,853 --> 00:07:35,053 My condolences. 37 00:07:35,055 --> 00:07:37,722 She was a fine lady. 38 00:07:39,191 --> 00:07:43,662 So, how long's Richard Blackway been bothering you? 39 00:07:43,664 --> 00:07:47,732 - I think this goes way beyond "bothering me." 40 00:07:47,734 --> 00:07:49,934 - Harassing. 41 00:07:49,936 --> 00:07:51,903 - He attacked me. 42 00:07:51,905 --> 00:07:53,071 - When was this? 43 00:07:53,073 --> 00:07:54,205 - Last week, after work. 44 00:07:54,207 --> 00:07:55,206 - Where? 45 00:07:55,208 --> 00:07:56,808 - Sullivan's. 46 00:07:56,810 --> 00:07:58,810 I waitress there, a couple of nights a week. 47 00:07:58,812 --> 00:08:00,679 - Why didn't you report it then? 48 00:08:00,681 --> 00:08:00,679 - I didn't think that I was 49 00:08:00,681 --> 00:08:02,447 ever gonna see him again. 50 00:08:02,449 --> 00:08:04,182 I thought he was just passing through. 51 00:08:04,184 --> 00:08:05,350 But now he's everywhere I go. 52 00:08:05,352 --> 00:08:08,053 The grocery store, the gas station... 53 00:08:08,055 --> 00:08:10,989 - Well, it's a small town. 54 00:08:10,991 --> 00:08:12,157 You run into the same people... 55 00:08:12,159 --> 00:08:14,025 - no, no. 56 00:08:14,027 --> 00:08:15,694 He's following me. 57 00:08:15,696 --> 00:08:16,361 - Well... 58 00:08:16,363 --> 00:08:17,962 - watching me. 59 00:08:17,964 --> 00:08:17,962 - 'Fraid there's not much I can do for you. 60 00:08:17,964 --> 00:08:22,000 If you'd come in, last week, after the alleged assault... 61 00:08:22,201 --> 00:08:24,169 - "Alleged"? 62 00:08:25,304 --> 00:08:28,440 There were witnesses. 63 00:08:29,809 --> 00:08:33,078 - Let me ask you something. 64 00:08:33,080 --> 00:08:36,114 Did your mother leave you the house? 65 00:08:36,116 --> 00:08:36,114 - Yes. 66 00:08:36,116 --> 00:08:38,817 - Well, my advice is, you unload it 67 00:08:38,819 --> 00:08:40,885 for whatever you can get for it, 68 00:08:40,887 --> 00:08:42,087 and catch a bus back to wherever 69 00:08:42,089 --> 00:08:44,022 it was you were living before Betsy passed. 70 00:08:44,024 --> 00:08:44,022 - Can't you do something? 71 00:08:44,024 --> 00:08:48,026 Call him in for questioning or something? 72 00:08:48,028 --> 00:08:50,195 I...Just get him to leave me alone. 73 00:08:50,197 --> 00:08:52,430 Give me a restraining order, something. 74 00:08:52,432 --> 00:08:56,968 - It's just not the way it works around here. 75 00:08:57,870 --> 00:09:00,004 - How do things work around here? 76 00:09:00,006 --> 00:09:02,073 You sit on your asses until he breaks into my house 77 00:09:02,075 --> 00:09:05,143 and does god knows what to me? 78 00:09:06,112 --> 00:09:08,513 Huh? 79 00:09:09,415 --> 00:09:12,917 Fuck it, whatever, I don't even know why I bothered. 80 00:09:12,919 --> 00:09:15,120 - Miss Warren. 81 00:09:16,222 --> 00:09:19,157 You know the saw mill, the other side of town? 82 00:09:19,159 --> 00:09:20,825 Big place, by the side of the road. 83 00:09:20,827 --> 00:09:20,825 - Uh huh. 84 00:09:20,827 --> 00:09:23,394 - Maple lake timber. 85 00:09:23,396 --> 00:09:24,963 You might try going out there, 86 00:09:24,965 --> 00:09:27,799 and see if Scotty's around. 87 00:09:27,801 --> 00:09:29,467 - And he can get Blackwell to leave me alone? 88 00:09:29,469 --> 00:09:32,036 - Well, he will if Whizzer asks him. 89 00:09:32,038 --> 00:09:32,036 - Who's Whizzer? 90 00:09:32,038 --> 00:09:36,307 - Whizzer's the boss, he, uh, he runs the place. 91 00:09:36,309 --> 00:09:38,977 You go see him, go see Whizzer. 92 00:09:38,979 --> 00:09:41,246 Oh, and if you want, you can leave your cat with me, 93 00:09:41,248 --> 00:09:43,114 I'll make sure she gets cremated. 94 00:09:43,116 --> 00:09:45,083 - No, I got it. 95 00:10:31,397 --> 00:10:32,831 - 'Night, Lillian. 96 00:10:32,833 --> 00:10:34,065 - Fuck you! 97 00:10:35,969 --> 00:10:41,039 You say "fuck you" again, one of these nights, I just might. 98 00:11:43,202 --> 00:11:44,369 - Stop. 99 00:11:44,570 --> 00:11:46,571 - Get down, get down. 100 00:11:46,573 --> 00:11:47,472 - I can't hear you. 101 00:11:47,474 --> 00:11:49,374 What? 102 00:11:53,279 --> 00:11:54,445 Want to get a coffee? 103 00:11:54,447 --> 00:11:56,314 - Get out of here, go on. 104 00:11:58,617 --> 00:12:01,019 - Lonely old timers took me out back, 105 00:12:01,021 --> 00:12:02,520 to the log bunkhouse, to show me 106 00:12:02,522 --> 00:12:06,124 a big Douglas fir, they'd left standing. 107 00:12:06,126 --> 00:12:08,593 And I'm not just talking about an ordinary pine, 108 00:12:08,595 --> 00:12:11,663 I'm talking... This, this one was special. 109 00:12:12,331 --> 00:12:14,499 It's what, uh, old wood choppers 110 00:12:14,501 --> 00:12:18,069 used to call a "wood's wife." 111 00:12:18,071 --> 00:12:23,141 Um, had a knothole in the trunk, about yea high. 112 00:12:25,511 --> 00:12:29,447 And what you did, the mood strikes you, 113 00:12:29,449 --> 00:12:32,717 you got yourself a hand full of lard, for the kitchen. 114 00:12:32,719 --> 00:12:37,989 And you greased up that knothole, real good. 115 00:12:39,158 --> 00:12:42,694 And, then, uh... 116 00:12:44,063 --> 00:12:48,666 Well... 117 00:12:48,668 --> 00:12:50,568 - You're shitting me. 118 00:12:50,570 --> 00:12:53,338 God's truest. 119 00:12:53,505 --> 00:12:56,274 What do you think goes on up there, huh? 120 00:12:56,276 --> 00:12:59,377 50 loggers stuck up there in the woods, all winter? 121 00:12:59,379 --> 00:13:00,378 No women? 122 00:13:00,380 --> 00:13:04,449 There's just so much checkers a man can play. 123 00:13:05,617 --> 00:13:08,720 - I'll be damned. 124 00:13:09,221 --> 00:13:12,457 - Some folks call 'em "pussy pines." 125 00:13:13,592 --> 00:13:15,526 - You screwed a tree? 126 00:13:15,528 --> 00:13:18,629 Still picking the 127 00:13:18,631 --> 00:13:22,066 splinters out. 128 00:13:31,677 --> 00:13:34,312 Hey, what's up? 129 00:13:34,314 --> 00:13:36,381 - Lady in a little car. 130 00:13:36,383 --> 00:13:36,381 Recognize her? 131 00:13:36,383 --> 00:13:41,119 - Yeah, I seen her waitressin' over at Sullivan's. 132 00:13:41,121 --> 00:13:44,288 Helps out with the kids at the elementary school, too. 133 00:13:46,759 --> 00:13:49,193 - Which one of you is Whizzer? 134 00:13:49,195 --> 00:13:50,561 - Help you? 135 00:13:50,563 --> 00:13:52,764 - Guy named Scotty work for you? 136 00:13:52,766 --> 00:13:54,198 - Who told you that? 137 00:13:54,200 --> 00:13:54,198 - The sheriff. 138 00:13:54,200 --> 00:13:56,501 Scotty ain't here. 139 00:13:56,503 --> 00:13:58,369 - He's upstate, went to white river. 140 00:13:58,371 --> 00:14:00,038 - He got a brother up that way. 141 00:14:00,040 --> 00:14:01,639 - It's not his brother, it's his uncle. 142 00:14:01,641 --> 00:14:02,740 It's his brother, 143 00:14:02,742 --> 00:14:05,309 I played pool with the guy. 144 00:14:05,311 --> 00:14:07,445 - What do you want with Scotty? 145 00:14:07,447 --> 00:14:10,081 - This guy's been bothering me. 146 00:14:10,083 --> 00:14:12,050 He killed my cat. 147 00:14:12,052 --> 00:14:14,185 He trashed my fucking car. 148 00:14:14,187 --> 00:14:18,056 I need someone to help me... Talk to him? 149 00:14:18,058 --> 00:14:21,526 I don't know, threaten him, if that's what it takes. 150 00:14:21,528 --> 00:14:24,295 The name's Blackway. 151 00:14:25,731 --> 00:14:29,467 - You tell sheriff Windgate about Blackway bothering you? 152 00:14:29,469 --> 00:14:29,467 - He said there's nothing he can do. 153 00:14:29,469 --> 00:14:33,738 He said to come here, and ask for Scotty. 154 00:14:33,740 --> 00:14:35,440 He said Scotty would know what to do. 155 00:14:35,442 --> 00:14:37,175 - He'd say, "get another cat." 156 00:14:37,177 --> 00:14:37,175 - There you go. 157 00:14:37,177 --> 00:14:39,577 - Or leave town. 158 00:14:39,579 --> 00:14:42,080 - I am not leaving. 159 00:14:42,347 --> 00:14:44,215 - Why not? 160 00:14:44,217 --> 00:14:46,451 - Because, this is where I live now. 161 00:14:46,453 --> 00:14:48,586 - A pretty girl like you could live plenty of places. 162 00:14:48,588 --> 00:14:50,488 Where were you before this? 163 00:14:50,490 --> 00:14:51,722 - Seattle. 164 00:14:51,724 --> 00:14:53,491 - Seattle's nice, go back. 165 00:14:53,493 --> 00:14:56,360 - You know where else is real nice? 166 00:14:56,362 --> 00:14:57,361 - Portland. 167 00:14:57,363 --> 00:15:01,199 - What is wrong with you people? 168 00:15:01,201 --> 00:15:03,634 I grew up here. 169 00:15:03,636 --> 00:15:06,437 This property's all I got, and I put a lot of work into it. 170 00:15:06,439 --> 00:15:07,705 I will be damned if some asshole 171 00:15:07,707 --> 00:15:10,108 is gonna run me out of town. 172 00:15:10,110 --> 00:15:12,610 So I will ask you one more time. 173 00:15:12,612 --> 00:15:16,380 How do I find Scotty? 174 00:15:16,648 --> 00:15:21,219 - I'm sorry, miss, Scotty's not here, and I can't help you. 175 00:15:26,125 --> 00:15:28,259 - Pathetic. 176 00:15:43,676 --> 00:15:45,409 - Fuck! 177 00:15:45,411 --> 00:15:48,346 Ugh, damn it! 178 00:15:52,885 --> 00:15:55,620 - Anybody wants to go with her, I'll pay ya 179 00:15:55,622 --> 00:16:00,158 a week's wages and cover your funeral expenses. 180 00:16:01,594 --> 00:16:03,161 - Yeah, I'll do it. 181 00:16:03,163 --> 00:16:05,296 I'll go with her. 182 00:16:06,331 --> 00:16:07,832 - What's that, Les? 183 00:16:07,834 --> 00:16:10,168 - I said, "I'll go with her." 184 00:16:11,637 --> 00:16:14,305 - You, you gonna go find Blackway? 185 00:16:14,307 --> 00:16:16,841 - Sure, why not? 186 00:16:17,376 --> 00:16:19,577 - You're not... Seriously thinking 187 00:16:19,579 --> 00:16:21,879 of taking on Blackway by yourself? 188 00:16:21,881 --> 00:16:25,216 - No, I'll take Nate with me. 189 00:16:26,418 --> 00:16:28,252 - You think he's up to it? 190 00:16:28,254 --> 00:16:29,754 - I can ask him. 191 00:16:29,756 --> 00:16:31,656 Nate? 192 00:16:31,790 --> 00:16:35,326 - Whaddya say, Nate, you wanna go with Les? 193 00:16:35,328 --> 00:16:37,628 - I d-d-don't mind. 194 00:16:38,730 --> 00:16:42,366 - You know who Blackway is, dontcha? 195 00:16:42,368 --> 00:16:44,602 - I seen him. 196 00:16:44,604 --> 00:16:47,838 - Think you'll be up for it? 197 00:16:47,840 --> 00:16:49,740 - I guess. 198 00:16:49,742 --> 00:16:52,210 He's kinda old, ain't he? 199 00:16:52,212 --> 00:16:54,845 - Yeah, like me. 200 00:17:00,552 --> 00:17:02,286 - You sure about this, Les? 201 00:17:02,288 --> 00:17:03,487 - Yeah. 202 00:17:03,489 --> 00:17:04,755 Mm. 203 00:17:04,757 --> 00:17:08,359 - This ain't your fight, you didn't go askin' for this. 204 00:17:08,361 --> 00:17:10,328 - No, she didn't, either, did she? 205 00:17:10,330 --> 00:17:11,562 - Maybe so. 206 00:17:11,564 --> 00:17:14,232 But, sure as hell would be better, 207 00:17:14,234 --> 00:17:19,303 for everyone involved, if she just left town. 208 00:17:19,438 --> 00:17:21,739 - Yeah. 209 00:17:24,243 --> 00:17:26,577 - Well. 210 00:17:27,846 --> 00:17:30,915 - Ok, um, I'm leaving this here. 211 00:17:30,917 --> 00:17:32,917 Don't you touch it with that thing on your lip. 212 00:17:32,919 --> 00:17:33,918 Come, let's go. 213 00:17:33,920 --> 00:17:35,920 Come on. 214 00:17:47,266 --> 00:17:48,633 Hey. 215 00:17:48,635 --> 00:17:49,667 Trouble? 216 00:17:49,669 --> 00:17:51,736 - Damn thing won't start. 217 00:17:52,271 --> 00:17:55,006 - I'm not surprised, your battery's screwed up. 218 00:17:56,642 --> 00:17:59,277 Terminal's corroded. 219 00:17:59,279 --> 00:17:59,277 Useless. 220 00:17:59,279 --> 00:18:04,649 Ok, we'll, um, use Nate's truck, ok? 221 00:18:04,651 --> 00:18:06,417 - For what? 222 00:18:06,419 --> 00:18:06,417 - What do you think? 223 00:18:06,419 --> 00:18:09,754 To find your friend Blackway, isn't that what you want? 224 00:18:09,756 --> 00:18:11,022 Scotty's not gonna help you, he's 225 00:18:11,024 --> 00:18:13,591 as scared of Blackway as everyone else is. 226 00:18:13,593 --> 00:18:16,360 My name is Lester, by the way. 227 00:18:18,330 --> 00:18:20,798 That's Nate. 228 00:18:21,533 --> 00:18:23,668 - He's like 100 years old. 229 00:18:23,670 --> 00:18:25,569 - Close. 230 00:18:25,571 --> 00:18:27,305 - Shit. 231 00:18:27,307 --> 00:18:29,440 You don't have any friends who could help me? 232 00:18:29,442 --> 00:18:30,975 - Pickup only seats three. 233 00:18:30,977 --> 00:18:31,942 - Give me the keys. 234 00:18:31,944 --> 00:18:31,942 - It's my truck. 235 00:18:31,944 --> 00:18:34,345 - Give me the keys, come on. 236 00:18:34,347 --> 00:18:34,345 Get in the truck. 237 00:18:34,347 --> 00:18:34,345 - You think Whizzer's serious 238 00:18:34,347 --> 00:18:36,914 about paying us a week's wages... 239 00:18:36,916 --> 00:18:36,914 - no. 240 00:18:36,916 --> 00:18:38,482 - I can pay you. 241 00:18:38,484 --> 00:18:38,482 - Yeah? 242 00:18:38,484 --> 00:18:38,482 - I've got some money from my mom's... 243 00:18:38,484 --> 00:18:41,419 - we don't need your money. 244 00:18:41,421 --> 00:18:42,620 Get in. 245 00:18:42,622 --> 00:18:44,355 - We d-d-don't want her money? 246 00:18:44,357 --> 00:18:44,855 - No, we don't. 247 00:18:44,857 --> 00:18:46,324 Get in. 248 00:18:50,362 --> 00:18:52,563 Ok. 249 00:18:57,469 --> 00:18:59,570 - Girl is a piece of work, ain't she? 250 00:18:59,572 --> 00:19:00,738 Callin' us pathetic. 251 00:19:00,740 --> 00:19:02,907 - I'll tell you who's a piece of work. 252 00:19:02,909 --> 00:19:04,642 Windgate. 253 00:19:04,644 --> 00:19:05,843 Sending her to us because 254 00:19:05,845 --> 00:19:08,412 he's too chicken shit to do his job. 255 00:19:08,414 --> 00:19:11,449 - Yeah. 256 00:19:11,451 --> 00:19:12,783 He's still thanking his lucky stars. 257 00:19:12,785 --> 00:19:15,453 Blackway got bored of being a deputy. 258 00:19:15,455 --> 00:19:16,620 Moved onto bigger things. 259 00:19:16,622 --> 00:19:19,023 - Badder things. 260 00:19:19,025 --> 00:19:22,393 - I don't know what Les is thinking. 261 00:19:23,762 --> 00:19:25,963 - I'll tell ya. 262 00:19:25,965 --> 00:19:27,498 He's thinking, he sees a young girl 263 00:19:27,500 --> 00:19:30,401 in trouble and needs help. 264 00:19:30,403 --> 00:19:34,939 Could be any one of our daughters. 265 00:19:34,941 --> 00:19:36,941 - Nate didn't seem to scared by Blackway. 266 00:19:36,943 --> 00:19:38,776 - He don't know better. 267 00:19:38,778 --> 00:19:41,112 What about Lester? 268 00:19:41,114 --> 00:19:46,384 - Lester's scared of Blackway, all right. 269 00:19:47,619 --> 00:19:52,690 If he ain't, he should be. 270 00:20:20,051 --> 00:20:22,586 - Ok, quick stop for supplies. 271 00:20:22,588 --> 00:20:23,921 - Can I use your bathroom? 272 00:20:23,923 --> 00:20:25,089 - Want to take a bath? 273 00:20:25,091 --> 00:20:26,090 - No. 274 00:20:26,092 --> 00:20:27,425 - You want the can? 275 00:20:27,427 --> 00:20:28,092 - Yeah. 276 00:20:28,094 --> 00:20:29,126 - Then say so. 277 00:20:29,128 --> 00:20:31,028 Inside. 278 00:20:31,663 --> 00:20:32,830 - What's all this stuff? 279 00:20:32,832 --> 00:20:34,598 - Oh, whirligigs. 280 00:20:34,600 --> 00:20:36,700 He makes them. 281 00:20:36,702 --> 00:20:39,503 His wife used to, to sell them. 282 00:20:39,505 --> 00:20:41,772 D-d-don't know why he still makes them. 283 00:20:41,774 --> 00:20:43,607 She's long gone. 284 00:20:43,609 --> 00:20:45,042 - She died? 285 00:20:45,044 --> 00:20:47,211 - She left. 286 00:20:47,213 --> 00:20:50,848 Ran off with the d-d-dentist. 287 00:20:50,850 --> 00:20:53,517 That's what I hear, anyway. 288 00:20:59,724 --> 00:21:00,958 - Les lets me crash here when 289 00:21:00,960 --> 00:21:02,860 my mom and I aren't getting along. 290 00:21:02,862 --> 00:21:05,629 - Oh, yeah? 291 00:21:05,631 --> 00:21:07,131 Where is the bathroom? 292 00:21:07,133 --> 00:21:09,033 - Up the stairs. 293 00:21:09,035 --> 00:21:13,537 You gotta jiggle the hand-d-d-le after you flush. 294 00:21:58,517 --> 00:22:00,784 - You go to Mckinley? 295 00:22:00,786 --> 00:22:02,987 - Nah, I was home schooled. 296 00:22:02,989 --> 00:22:04,989 - Don't play well with others? 297 00:22:04,991 --> 00:22:08,626 - Mom's real religious. 298 00:22:16,067 --> 00:22:18,969 - What happened to his daughter? 299 00:22:18,971 --> 00:22:21,906 - Killed herself. 300 00:22:22,541 --> 00:22:26,277 Over the g-g-ghost of something. 301 00:22:26,778 --> 00:22:30,014 He never talks about her. 302 00:22:37,689 --> 00:22:39,089 - What's that? 303 00:22:39,091 --> 00:22:41,292 - Hittin' rods. 304 00:22:41,294 --> 00:22:42,893 - Bullshit. 305 00:22:42,895 --> 00:22:44,695 I don't want guns in this. 306 00:22:44,697 --> 00:22:46,096 - Uh huh. 307 00:22:46,098 --> 00:22:47,031 How do you think we're gonna 308 00:22:47,033 --> 00:22:49,934 get Blackway to leave you alone? 309 00:22:51,269 --> 00:22:52,970 - I don't know, I haven't gotten that far. 310 00:22:52,972 --> 00:22:52,970 - Gonna reason with him? 311 00:22:52,972 --> 00:22:56,206 Do you think he's a reasonable man? 312 00:22:57,642 --> 00:22:57,641 If you don't want to do it, if you don't 313 00:22:57,643 --> 00:23:00,678 want to go through with this, say the word now, 314 00:23:00,680 --> 00:23:03,280 I'll drop you at the bus station, and, uh, 315 00:23:03,282 --> 00:23:05,783 get the next bus out of town. 316 00:23:05,785 --> 00:23:08,018 - We threaten him with that? 317 00:23:08,020 --> 00:23:09,219 And he'll leave me alone? 318 00:23:09,221 --> 00:23:11,255 - I don't know. 319 00:23:11,257 --> 00:23:14,692 Your guess is as good as mine, kiddo. 320 00:23:15,360 --> 00:23:16,994 - Better know how to use it. 321 00:23:19,031 --> 00:23:21,832 - Fasten your seatbelt. 322 00:23:29,741 --> 00:23:31,141 - Afternoon, ladies. 323 00:23:31,143 --> 00:23:31,141 - Scotty! 324 00:23:31,143 --> 00:23:33,844 - Hey, just been talking about you, Scott. 325 00:23:33,846 --> 00:23:34,678 - Oh, yeah? 326 00:23:34,680 --> 00:23:34,678 - Yeah. 327 00:23:34,680 --> 00:23:38,215 Girl come in here this morning looking for you. 328 00:23:38,217 --> 00:23:39,950 - Blackway's been following her. 329 00:23:39,952 --> 00:23:41,785 - Bashed in her window. 330 00:23:41,787 --> 00:23:44,121 - Killed her cat. 331 00:23:47,158 --> 00:23:49,193 - What's that gotta do with me? 332 00:23:49,195 --> 00:23:51,061 - Well, Windgate sent her to find you, 333 00:23:51,063 --> 00:23:54,131 he, uh, said you, you'd had dealings 334 00:23:54,133 --> 00:23:56,166 with Blackway in the past, and 335 00:23:56,168 --> 00:23:59,103 might be able to help her out. 336 00:23:59,704 --> 00:24:01,805 - Why? 337 00:24:02,207 --> 00:24:07,177 - Might have figured you'd want to even the score. 338 00:24:07,179 --> 00:24:07,177 - Yeah, how many other ones 339 00:24:07,179 --> 00:24:11,915 you went against him, that time at the fort? 340 00:24:11,917 --> 00:24:15,052 I seem to recall it being three. 341 00:24:15,054 --> 00:24:18,756 - Don't remember. 342 00:24:23,061 --> 00:24:26,063 Made my peace with Blackway. 343 00:24:28,099 --> 00:24:29,933 I've got no score to settle. 344 00:24:39,144 --> 00:24:42,980 - You got anything else to say, Scotty? 345 00:24:42,982 --> 00:24:46,150 I didn't think so. 346 00:24:53,091 --> 00:24:56,193 - Fitz. 347 00:24:56,195 --> 00:24:59,797 Fitz. 348 00:24:59,799 --> 00:25:01,398 Hey Fitz, 349 00:25:01,400 --> 00:25:04,902 it's Les. 350 00:25:08,374 --> 00:25:10,774 Fitz, come on, open up. 351 00:25:11,976 --> 00:25:13,811 Can we talk? 352 00:25:13,813 --> 00:25:15,212 - Shut up. 353 00:25:15,214 --> 00:25:17,715 - We're looking for Blackway. 354 00:25:17,717 --> 00:25:17,715 - Why? 355 00:25:17,717 --> 00:25:21,785 - Well, we'll just looking for him, that's why. 356 00:25:24,989 --> 00:25:28,158 - He was here. 357 00:25:28,160 --> 00:25:32,096 This was, uh, my uncle Joe's. 358 00:25:32,098 --> 00:25:33,330 You remember him? 359 00:25:33,332 --> 00:25:35,999 - No. 360 00:25:36,001 --> 00:25:38,869 - He's been dead, 20 years. 361 00:25:38,871 --> 00:25:42,072 I'm not sure if it even fires, anymore. 362 00:25:42,474 --> 00:25:45,442 - What happened with Blackway? 363 00:25:50,081 --> 00:25:54,084 What happened with Blackway, Fitz? 364 00:25:58,089 --> 00:26:01,091 - It was a business thing. 365 00:26:01,093 --> 00:26:03,393 Blackway came in with a job. 366 00:26:03,395 --> 00:26:07,765 A piece of land, over near the key mountain. 367 00:26:07,767 --> 00:26:09,133 Woman lives in Portland. 368 00:26:09,135 --> 00:26:12,269 Blackway's got his side contract. 369 00:26:12,271 --> 00:26:17,241 So many feet, downs, roads, you know how it works. 370 00:26:17,243 --> 00:26:18,976 Looks ok. 371 00:26:18,978 --> 00:26:21,278 So, we give Blackway his broker's fee, 372 00:26:21,280 --> 00:26:23,480 and away we go. 373 00:26:23,482 --> 00:26:26,083 Shut the fuck up! 374 00:26:26,085 --> 00:26:27,117 - Hey. 375 00:26:27,119 --> 00:26:30,020 Shh. 376 00:26:30,188 --> 00:26:33,257 - Sorry. 377 00:26:33,259 --> 00:26:36,794 Not even my dog. 378 00:26:41,866 --> 00:26:45,335 Anyway, we were in there, the house, six weeks. 379 00:26:45,337 --> 00:26:50,407 One day, I get a call from the job boss. 380 00:26:50,942 --> 00:26:53,811 Seems he's had a visit from the owner. 381 00:26:53,813 --> 00:26:56,547 And the sheriff's deputy. 382 00:26:56,549 --> 00:26:59,249 The owner was pissed. 383 00:26:59,251 --> 00:27:03,520 He doesn't know anything about any logging jobs. 384 00:27:03,522 --> 00:27:05,889 He doesn't know anything about contracts. 385 00:27:05,891 --> 00:27:07,491 What he does know, is that he's 386 00:27:07,493 --> 00:27:11,595 got about 40 acres less woods. 387 00:27:11,597 --> 00:27:15,365 Than he thought he had. 388 00:27:15,367 --> 00:27:20,437 - I, uh... Blackway forged the owner's signature. 389 00:27:21,239 --> 00:27:21,238 - Yep. 390 00:27:21,240 --> 00:27:27,411 Yep, says, I'm, um, gonna be hearing from his lawyer. 391 00:27:27,413 --> 00:27:31,315 I expect I will. 392 00:27:32,517 --> 00:27:35,018 It was Monday. 393 00:27:35,020 --> 00:27:38,188 The next day, I was gonna see the sheriff. 394 00:27:38,190 --> 00:27:41,992 Tell him about Blackway. 395 00:27:54,038 --> 00:27:59,109 That night, Cynthia and I, are in bed, 396 00:27:59,878 --> 00:28:04,381 sound asleep, I wake up. 397 00:28:04,383 --> 00:28:06,950 For a minute, I don't know why. 398 00:28:06,952 --> 00:28:09,953 Then I do. 399 00:28:13,925 --> 00:28:15,893 Somebody's sittin' there. 400 00:28:15,895 --> 00:28:18,428 By our bed. 401 00:28:18,563 --> 00:28:21,632 Just sitting there in the dark. 402 00:28:21,634 --> 00:28:22,566 Got our little girl. 403 00:28:22,568 --> 00:28:22,566 Heidi. 404 00:28:22,568 --> 00:28:25,903 I reached for the light. 405 00:28:25,905 --> 00:28:29,373 "Leave it," he says. 406 00:28:29,507 --> 00:28:31,341 It's Blackway. 407 00:28:31,343 --> 00:28:33,410 And, Cynthia, she's up. 408 00:28:33,412 --> 00:28:34,444 - Who is it? 409 00:28:34,446 --> 00:28:34,444 Who's there? 410 00:28:34,446 --> 00:28:37,247 - He says, "shush her." 411 00:28:37,249 --> 00:28:39,917 Blackway, he doesn't pay her any attention. 412 00:28:39,919 --> 00:28:42,986 - Hey, Fitz. 413 00:28:43,154 --> 00:28:45,088 Heard you were thinking of talking to the sheriff 414 00:28:45,090 --> 00:28:48,225 about that situation at McKay. 415 00:28:48,227 --> 00:28:52,195 - Maybe. 416 00:29:03,207 --> 00:29:06,410 - Maybe? 417 00:29:06,412 --> 00:29:10,180 Why would you do that? 418 00:29:10,182 --> 00:29:15,052 Haven't we made a lot of money together, Fitz? 419 00:29:15,054 --> 00:29:18,322 Haven't we? 420 00:29:24,095 --> 00:29:28,432 I put a lot of people to work in this town. 421 00:29:30,234 --> 00:29:32,502 Don't disappoint me, Fitz. 422 00:29:32,504 --> 00:29:35,973 I have to come back here again, 423 00:29:35,975 --> 00:29:40,077 you're never gonna see her again. 424 00:29:49,220 --> 00:29:54,291 - Well, he gets up, he's gone. 425 00:29:58,396 --> 00:30:02,199 - So, you didn't go to the sheriff, then? 426 00:30:02,500 --> 00:30:05,602 - He's serious. 427 00:30:06,270 --> 00:30:10,073 - You know where Blackway is, Mr. Fitzgerald? 428 00:30:10,408 --> 00:30:12,509 - No. 429 00:30:12,511 --> 00:30:12,509 Why? 430 00:30:12,511 --> 00:30:18,415 - He's been causing trouble for the, um, girl here. 431 00:30:18,583 --> 00:30:20,784 - Where would you go to find him? 432 00:30:20,786 --> 00:30:24,187 - No place. 433 00:30:24,689 --> 00:30:27,391 I'm sorry. 434 00:30:28,426 --> 00:30:30,160 - I know Heidi. 435 00:30:30,162 --> 00:30:33,196 I substitute at her school sometimes. 436 00:30:34,032 --> 00:30:35,332 - You know my daughter? 437 00:30:35,334 --> 00:30:38,635 - She's a real nice girl. 438 00:30:38,637 --> 00:30:41,538 My name's Lillian. 439 00:30:41,540 --> 00:30:45,142 - She's, uh, mentioned you. 440 00:30:50,148 --> 00:30:52,516 Yeah. 441 00:30:54,519 --> 00:30:57,320 Um... 442 00:30:57,722 --> 00:31:01,124 You might want to try diamond mountain. 443 00:31:01,126 --> 00:31:05,128 There's, um, a logging crew getting finished up. 444 00:31:05,130 --> 00:31:08,365 If Blackway's not there, don't know where he is. 445 00:31:08,367 --> 00:31:11,435 - Ok. 446 00:31:11,437 --> 00:31:13,703 Thanks a bunch. 447 00:31:54,512 --> 00:31:57,180 - You see him? 448 00:31:57,482 --> 00:32:00,117 - No, not yet. 449 00:32:00,384 --> 00:32:02,552 Nate, go out, and, uh... 450 00:32:02,554 --> 00:32:05,355 Ask if they've seen him. 451 00:32:05,357 --> 00:32:07,524 - Sure. 452 00:32:26,511 --> 00:32:28,445 - Help you? 453 00:32:37,355 --> 00:32:39,589 - I'm looking for Blackway. 454 00:32:40,525 --> 00:32:42,392 - Why? 455 00:32:44,495 --> 00:32:45,829 - I need to see him. 456 00:32:45,831 --> 00:32:47,697 - He ain't here. 457 00:32:49,934 --> 00:32:52,636 Who are they? 458 00:32:54,572 --> 00:32:57,174 - They're looking for Blackway, too. 459 00:33:00,178 --> 00:33:02,312 - Hey, good morning. 460 00:33:02,647 --> 00:33:04,347 How you doing? 461 00:33:04,349 --> 00:33:05,749 - What's that, you got there? 462 00:33:05,751 --> 00:33:07,284 - Curtain rods. 463 00:33:07,286 --> 00:33:08,585 - Bullshit, curtain rods. 464 00:33:08,587 --> 00:33:11,488 - Well, you'll never know, will you? 465 00:33:11,889 --> 00:33:14,524 Has Blackway been here, this morning? 466 00:33:16,527 --> 00:33:18,328 - He was here. 467 00:33:18,330 --> 00:33:21,231 Might be, he's gone to the fort, to check in with Murdoch. 468 00:33:21,233 --> 00:33:22,966 - Why don't you shut up? 469 00:33:22,968 --> 00:33:24,534 - Why don't you? 470 00:33:24,536 --> 00:33:25,602 Blackway never said nothing about 471 00:33:25,604 --> 00:33:28,605 telling nobody where he was. 472 00:33:30,241 --> 00:33:32,475 - Thanks, I'm much obliged. 473 00:33:32,477 --> 00:33:33,910 Go back to work now. 474 00:33:33,912 --> 00:33:35,879 Go on. 475 00:33:35,881 --> 00:33:38,415 Thank you. 476 00:33:38,816 --> 00:33:41,551 - When you find Blackway, you're gonna wish you hadn't. 477 00:33:41,553 --> 00:33:43,386 - Whatever you say, pal. 478 00:33:43,388 --> 00:33:45,889 Whatever you say. 479 00:33:53,864 --> 00:33:57,300 - D-d-did you see that dog? 480 00:33:57,302 --> 00:33:59,736 - Yeah, he was big. 481 00:33:59,738 --> 00:34:03,740 Didn't know whether to ride him or milk him. 482 00:34:04,242 --> 00:34:08,545 - You want to milk him, you're on your own. 483 00:34:09,981 --> 00:34:11,948 - Sure as hell looks like a gun. 484 00:34:11,950 --> 00:34:13,683 - Uh huh. 485 00:34:13,685 --> 00:34:16,453 - You tricked him. 486 00:34:18,356 --> 00:34:21,491 - She doesn't like tricks. 487 00:34:22,526 --> 00:34:25,862 - I guess she prefers fights. 488 00:34:25,864 --> 00:34:29,733 - Yeah, like my ex-wife. 489 00:34:35,873 --> 00:34:38,675 - That's not gonna scare Blackway. 490 00:34:38,677 --> 00:34:40,277 - You never know. 491 00:34:40,279 --> 00:34:43,380 You never know. 492 00:35:01,565 --> 00:35:03,833 - I don't see his truck, anywhere. 493 00:35:03,835 --> 00:35:05,902 - See the Harley at the door, there? 494 00:35:05,904 --> 00:35:09,072 That belongs to his bookkeeper, Murdoch. 495 00:35:09,074 --> 00:35:11,775 Ok, let's go and see what's inside. 496 00:35:15,880 --> 00:35:20,317 - I'll pay you back on Friday okay... 497 00:35:20,319 --> 00:35:22,018 Hey. 498 00:35:22,020 --> 00:35:24,721 Got you a beer. 499 00:35:26,390 --> 00:35:27,457 - I know you? 500 00:35:27,459 --> 00:35:29,693 - I'm your new parole officer. 501 00:35:29,695 --> 00:35:32,495 - The fuck you are. 502 00:35:37,001 --> 00:35:38,601 What do you want? 503 00:35:38,603 --> 00:35:41,538 - Looking for Blackway. 504 00:35:41,772 --> 00:35:42,972 - "Blackway." 505 00:35:42,974 --> 00:35:44,407 - Yeah. 506 00:35:44,409 --> 00:35:45,709 - Who's "Blackway"? 507 00:35:45,711 --> 00:35:45,709 - Well, he's been, kind of, messing with 508 00:35:45,711 --> 00:35:47,877 that young lady over there, you know, 509 00:35:47,879 --> 00:35:47,877 giving her trouble, and I thought, 510 00:35:47,879 --> 00:35:51,548 perhaps, you could help me find him, you know. 511 00:35:54,819 --> 00:35:57,554 You really think this old fuck and his boyfriend 512 00:35:57,556 --> 00:35:59,089 are gonna be able to help you, sweetheart? 513 00:35:59,091 --> 00:35:59,089 - Don't call me that. 514 00:35:59,091 --> 00:35:59,089 - Hey, Nate, lighten the fuck up. 515 00:35:59,091 --> 00:36:02,826 We're just having a friendly talk here, 516 00:36:02,828 --> 00:36:05,562 what's the matter with you? 517 00:36:12,803 --> 00:36:15,138 - You know, my advice to you, sweetie, 518 00:36:15,140 --> 00:36:20,410 is, do whatever you can, you know, for Blackway. 519 00:36:21,812 --> 00:36:24,781 You know what I mean. 520 00:36:24,783 --> 00:36:27,884 Yeah, maybe, maybe get on your knees, huh? 521 00:36:27,886 --> 00:36:29,686 Appeal to his better nature? 522 00:36:29,688 --> 00:36:34,624 - You say that again, you're gonna need a d-d-doctor. 523 00:36:38,662 --> 00:36:40,630 - Oh, I'm gonna, I'm gonna 524 00:36:40,632 --> 00:36:45,602 need a d-d-d-doctor? 525 00:36:45,604 --> 00:36:47,737 - Nate. 526 00:36:48,038 --> 00:36:50,540 - Son of a bitch! 527 00:37:22,706 --> 00:37:24,574 - Hey, boss! 528 00:37:24,576 --> 00:37:26,509 Knife! 529 00:38:33,511 --> 00:38:35,645 - Oh. 530 00:38:35,846 --> 00:38:37,180 - Ow. 531 00:38:37,182 --> 00:38:38,047 - Leave him alone. 532 00:38:38,049 --> 00:38:39,249 - He's hurt. 533 00:38:39,251 --> 00:38:40,183 - It's his fault. 534 00:38:40,185 --> 00:38:41,117 - Why is it my fault? 535 00:38:41,119 --> 00:38:42,652 - Just is, that's why. 536 00:38:42,654 --> 00:38:43,853 - He start-t-Ted it. 537 00:38:43,855 --> 00:38:45,188 - He didn't, you started it. 538 00:38:45,190 --> 00:38:46,923 - Stop the car. 539 00:38:46,925 --> 00:38:47,924 - Gonna throw up or something? 540 00:38:47,926 --> 00:38:49,125 - No, I just need to get out. 541 00:38:49,127 --> 00:38:51,127 - What's the problem? 542 00:38:51,129 --> 00:38:52,929 - This is my fight, ok? 543 00:38:52,931 --> 00:38:54,230 Not yours, hear me? 544 00:38:54,232 --> 00:38:57,233 - Well, it seems to be ours, now, doesn't it? 545 00:39:05,576 --> 00:39:07,844 Why are you doing this? 546 00:39:08,812 --> 00:39:11,748 - Needs to be done. 547 00:39:12,883 --> 00:39:15,952 Needs to be done. 548 00:39:46,785 --> 00:39:48,251 Hey, Sam, how are you? 549 00:39:48,253 --> 00:39:49,218 - Hey, guys. 550 00:39:49,220 --> 00:39:49,218 - Good. 551 00:39:49,220 --> 00:39:50,687 - How's it going, man? 552 00:39:50,689 --> 00:39:52,121 - Good. 553 00:39:52,123 --> 00:39:52,822 Hey, Dottie, beautiful. 554 00:39:52,824 --> 00:39:53,957 - Oh. 555 00:39:53,959 --> 00:39:54,958 - Where do you want us to sit? 556 00:39:54,960 --> 00:39:54,958 - Oh, you can go to hell. 557 00:39:54,960 --> 00:39:58,595 Uh, your friends can sit wherever they like. 558 00:39:58,597 --> 00:39:59,696 - All right, thanks. 559 00:39:59,698 --> 00:40:01,097 - Want your coffee? 560 00:40:01,099 --> 00:40:04,067 - Yeah, some water for my pill. 561 00:40:08,772 --> 00:40:10,873 - What's that for? 562 00:40:10,875 --> 00:40:11,841 - Huh? 563 00:40:11,843 --> 00:40:12,809 - Your heart? 564 00:40:12,811 --> 00:40:15,211 - No, down below. 565 00:40:15,213 --> 00:40:16,713 - Viagra? 566 00:40:17,649 --> 00:40:18,348 - No. 567 00:40:18,350 --> 00:40:20,817 - It helps him piss. 568 00:40:21,919 --> 00:40:23,353 - You have to take a pill to piss? 569 00:40:23,355 --> 00:40:25,755 - No, I have one stop pissing. 570 00:40:26,090 --> 00:40:27,957 - Here's some water. 571 00:40:27,959 --> 00:40:28,925 - Thanks. 572 00:40:28,927 --> 00:40:29,993 - Ok. 573 00:40:29,995 --> 00:40:31,928 Ok. 574 00:40:32,129 --> 00:40:33,696 - Just coffee, thanks. 575 00:40:33,698 --> 00:40:35,698 - Omelette and toast for her. 576 00:40:35,700 --> 00:40:36,399 - Ok. 577 00:40:36,401 --> 00:40:37,934 - But I'm not hungry. 578 00:40:37,936 --> 00:40:37,934 - Gotta eat, shut up. 579 00:40:37,936 --> 00:40:40,069 An omelette and toast and... 580 00:40:40,071 --> 00:40:42,205 - Can I get a hamburger, a Philly cheese steak, 581 00:40:42,207 --> 00:40:43,973 and a side of onion rings? 582 00:40:43,975 --> 00:40:45,141 Oh, what's your soup of the day? 583 00:40:45,143 --> 00:40:46,776 - Give him the same as her. 584 00:40:48,680 --> 00:40:49,712 Ok. 585 00:40:49,714 --> 00:40:50,713 Thank you. 586 00:40:50,715 --> 00:40:53,049 - Cover your face. 587 00:40:58,822 --> 00:41:01,691 Back in a minute. 588 00:41:11,835 --> 00:41:13,002 - Les. 589 00:41:13,004 --> 00:41:14,137 - Hi, Chris, how are you doing? 590 00:41:14,139 --> 00:41:15,838 - I'm, I'm doing good. 591 00:41:15,840 --> 00:41:17,440 Listen, I'm sorry I never made it 592 00:41:17,442 --> 00:41:20,109 to Amy's memorial, but I... 593 00:41:20,111 --> 00:41:23,146 - That's ok, you were inside, you couldn't. 594 00:41:23,681 --> 00:41:25,014 When did you get out? 595 00:41:25,016 --> 00:41:26,149 - A couple of months ago. 596 00:41:26,151 --> 00:41:29,185 I'm 83 days clean and sober now. 597 00:41:29,187 --> 00:41:30,286 - Good. 598 00:41:30,288 --> 00:41:32,088 - Hey, are you ok? 599 00:41:32,756 --> 00:41:34,223 - Yeah. 600 00:41:34,358 --> 00:41:36,125 - Let me see. 601 00:41:47,805 --> 00:41:50,239 Tough guy, huh? 602 00:41:50,841 --> 00:41:53,276 - It wasn't so bad. 603 00:41:53,977 --> 00:41:57,046 - That's not what you think. 604 00:41:57,048 --> 00:41:59,248 I used to work in a restaurant. 605 00:41:59,250 --> 00:42:01,951 I was baking muffins. 606 00:42:02,152 --> 00:42:04,420 - Looking for Blackway. 607 00:42:04,422 --> 00:42:07,990 Where can I find him? 608 00:42:10,194 --> 00:42:12,462 - Didn't you just hear me? 609 00:42:12,464 --> 00:42:14,864 I'm clean now, 83 days. 610 00:42:14,866 --> 00:42:14,864 - So? 611 00:42:14,866 --> 00:42:18,401 - So, the last thing I need to know is where Blackway is. 612 00:42:20,738 --> 00:42:22,038 - You used to work in a restaurant? 613 00:42:22,040 --> 00:42:23,072 - Yep. 614 00:42:24,274 --> 00:42:28,010 I was even gonna open my own place someday. 615 00:42:28,212 --> 00:42:32,381 Until the asshole that I was with snorted up all our money. 616 00:42:33,484 --> 00:42:36,986 - What kind of food was it gonna be? 617 00:42:36,988 --> 00:42:39,822 - Just, something simple. 618 00:42:39,824 --> 00:42:42,024 Breakfast, lunch, coffee. 619 00:42:42,026 --> 00:42:44,293 - Where is he, Chris? 620 00:42:45,129 --> 00:42:47,864 Where is Blackway? 621 00:42:47,866 --> 00:42:49,932 - What I hear is, he's up at that 622 00:42:49,934 --> 00:42:52,034 old motel he owns, out on route 40. 623 00:42:52,036 --> 00:42:52,969 - The Hylatt? 624 00:42:52,971 --> 00:42:54,837 - Yeah. 625 00:42:54,972 --> 00:42:57,774 Listen, just watch yourself. 626 00:42:57,776 --> 00:42:59,876 I hear he's into all kinds of heavy shit now. 627 00:42:59,878 --> 00:43:02,445 Meth, hillbilly heroin, all kinds of stuff. 628 00:43:02,447 --> 00:43:04,380 - Oh. 629 00:43:04,382 --> 00:43:07,183 Who he's got working for him? 630 00:43:07,518 --> 00:43:09,452 - I don't know their names. 631 00:43:09,454 --> 00:43:11,254 I don't know. 632 00:43:11,256 --> 00:43:13,923 They ain't from around here. 633 00:43:17,395 --> 00:43:20,563 - You should open up a place like that in town. 634 00:43:20,898 --> 00:43:23,533 We could use some good coffee. 635 00:43:23,867 --> 00:43:25,568 And good anything. 636 00:43:28,840 --> 00:43:32,008 Oh, you should, uh, let Roena deal with that. 637 00:43:32,010 --> 00:43:34,043 - Shut up, Les. 638 00:43:34,045 --> 00:43:35,044 - Who's Roena? 639 00:43:35,046 --> 00:43:35,044 - No one. 640 00:43:35,046 --> 00:43:38,147 - Shes little honey pie, his girlfriend. 641 00:43:38,149 --> 00:43:38,147 - Shut up, Les. 642 00:43:38,149 --> 00:43:41,984 - She works over there at the clinic. 643 00:43:42,119 --> 00:43:43,152 - A nurse? 644 00:43:43,154 --> 00:43:43,152 - She's a technician. 645 00:43:43,154 --> 00:43:45,188 - That's not what I heard. 646 00:43:45,190 --> 00:43:46,155 Ooh. 647 00:43:46,157 --> 00:43:47,290 - Well, you heard wrong. 648 00:43:47,292 --> 00:43:48,558 - Rowen-n-na I l-l-love you. 649 00:43:48,560 --> 00:43:50,426 - Shut up Les you're not funny. 650 00:44:01,972 --> 00:44:03,439 - What are you doing with her, Les? 651 00:44:03,441 --> 00:44:04,540 - Who? 652 00:44:04,542 --> 00:44:06,242 - Her. 653 00:44:06,244 --> 00:44:08,010 - Helping her out. 654 00:44:08,012 --> 00:44:10,847 - Shouldn't get involved. 655 00:44:10,849 --> 00:44:13,449 Don't get in his way. 656 00:44:32,436 --> 00:44:33,870 - That his truck? 657 00:44:33,872 --> 00:44:34,971 - No. 658 00:44:34,973 --> 00:44:37,573 He drives a silver monster truck. 659 00:44:39,643 --> 00:44:43,112 - Quite a big operation, going on here. 660 00:44:43,114 --> 00:44:47,950 Plenty of parking space and, uh, lots of rooms. 661 00:44:47,952 --> 00:44:50,419 Lots of young girls, probably. 662 00:44:50,421 --> 00:44:52,088 Their just kids. 663 00:44:52,090 --> 00:44:53,356 Bastard. 664 00:44:53,358 --> 00:44:53,356 - No, it's good. 665 00:44:53,358 --> 00:44:57,226 When the sheriff sees this, he'll have to do something. 666 00:44:57,228 --> 00:44:59,028 - Oh, yeah? 667 00:44:59,030 --> 00:45:00,529 He's not going to cross Blackway, that's why 668 00:45:00,531 --> 00:45:03,099 he sent you to see that, uh... What's the guy's name? 669 00:45:03,101 --> 00:45:03,966 - Scotty. 670 00:45:03,968 --> 00:45:05,601 - Scotty. 671 00:45:07,938 --> 00:45:10,006 The only one that's gonna get this pig is, 672 00:45:10,008 --> 00:45:13,075 somebody he cannot buy off. 673 00:45:15,379 --> 00:45:18,347 Ok, I'm gonna see what's going on. 674 00:45:18,349 --> 00:45:19,215 - Then I'll come with you. 675 00:45:19,217 --> 00:45:21,050 - Stay here. 676 00:45:35,666 --> 00:45:37,366 - You're gonna spill it! 677 00:45:38,403 --> 00:45:39,602 - Bitch, you spill it! 678 00:45:39,604 --> 00:45:39,602 - Give it to me! 679 00:45:39,604 --> 00:45:43,005 - It's all your fault, you did that. 680 00:45:43,007 --> 00:45:44,440 - Come on, I need some! 681 00:45:44,442 --> 00:45:45,541 - Shut up! 682 00:45:45,543 --> 00:45:48,077 - Did he say who they were? 683 00:45:48,079 --> 00:45:49,445 - I don't know, some old fuck, 684 00:45:49,447 --> 00:45:50,680 and, and, and his kid. 685 00:45:50,682 --> 00:45:52,715 Might have been his son, Murdoch wasn't sure. 686 00:45:52,717 --> 00:45:55,718 Said he hadn't seen him before, or the girl. 687 00:45:55,720 --> 00:45:57,153 - Girl? 688 00:45:57,155 --> 00:46:00,022 - She's the one looking for you. 689 00:46:00,024 --> 00:46:01,557 - What girl's looking for me? 690 00:46:01,559 --> 00:46:02,725 For what? 691 00:46:02,727 --> 00:46:04,660 - I don't know. 692 00:46:04,662 --> 00:46:06,562 - You the dead girl's grandfather? 693 00:46:06,564 --> 00:46:07,730 - Her father. 694 00:46:07,732 --> 00:46:07,730 - Wouldn't blame a man 695 00:46:07,732 --> 00:46:11,634 for having a few drinks after burying his daughter. 696 00:46:14,137 --> 00:46:16,672 Put your window down. 697 00:46:16,674 --> 00:46:18,975 Where you going in such a hurry, old timer? 698 00:46:18,977 --> 00:46:20,376 - Home. 699 00:46:20,378 --> 00:46:21,610 - You've been drinking? 700 00:46:21,612 --> 00:46:23,079 - No. 701 00:46:23,081 --> 00:46:25,281 - You sure about that? 702 00:46:25,283 --> 00:46:26,315 - Yeah. 703 00:46:26,317 --> 00:46:28,084 Just get on with it. 704 00:46:28,086 --> 00:46:29,585 - What did you say? 705 00:46:29,587 --> 00:46:30,720 - Just write the goddamn tick... 706 00:46:30,722 --> 00:46:32,221 - get out of the truck. 707 00:46:32,223 --> 00:46:34,423 Get out of the truck! 708 00:46:34,425 --> 00:46:36,559 Now! 709 00:46:40,063 --> 00:46:42,264 Where you coming from, all dressed up? 710 00:46:42,266 --> 00:46:43,733 - Been to Morrison's. 711 00:46:43,735 --> 00:46:44,734 - Funeral parlor? 712 00:46:44,736 --> 00:46:47,003 - Yeah. 713 00:46:48,038 --> 00:46:49,472 - You the dead girl's grandfather? 714 00:46:49,474 --> 00:46:49,472 - Her father. 715 00:46:49,474 --> 00:46:51,374 - You're her father. 716 00:46:51,376 --> 00:46:52,675 - Yeah. 717 00:46:53,110 --> 00:46:54,377 - Well, wouldn't blame a man for having 718 00:46:54,379 --> 00:46:56,779 a few drinks after burying his daughter. 719 00:46:58,081 --> 00:46:59,482 - I haven't been drinking. 720 00:46:59,484 --> 00:47:00,649 I won't say it again. 721 00:47:00,651 --> 00:47:01,751 - You gonna say it as many goddamn 722 00:47:01,753 --> 00:47:04,687 times as I want you to say it. 723 00:47:05,722 --> 00:47:07,256 Let's go, this way. 724 00:47:07,258 --> 00:47:09,458 The old sobriety test. 725 00:47:10,761 --> 00:47:13,596 I don't have any kids, myself. 726 00:47:13,598 --> 00:47:16,465 At least, none that I know of. 727 00:47:16,467 --> 00:47:19,035 Gotta be pretty fucked up, though. 728 00:47:19,037 --> 00:47:21,637 Watch your only kid running wild. 729 00:47:21,639 --> 00:47:24,040 Hanging out with the bad crowd. 730 00:47:24,042 --> 00:47:26,308 Getting mixed up with drugs. 731 00:47:26,310 --> 00:47:30,479 Let's go, let's go, let's go, walk, pop, walk. 732 00:47:31,281 --> 00:47:32,715 Wondering, "was I a good dad?" 733 00:47:32,717 --> 00:47:34,650 "Was I a bad dad?" 734 00:47:34,652 --> 00:47:35,718 "Was I too strict?" 735 00:47:35,720 --> 00:47:38,621 "Not strict enough?" 736 00:47:39,389 --> 00:47:42,625 Let me put your mind at ease, old man. 737 00:47:43,060 --> 00:47:47,229 In my experience, from what I've seen, 738 00:47:47,231 --> 00:47:50,199 nothing you could have done. 739 00:47:50,201 --> 00:47:51,667 A girl like Amy. 740 00:47:51,669 --> 00:47:54,403 She can't be contained. 741 00:47:54,405 --> 00:47:58,274 You sure as shit ain't gonna change her. 742 00:47:58,276 --> 00:48:01,610 You were probably just a bad dad. 743 00:48:03,547 --> 00:48:05,114 You're done. 744 00:48:09,653 --> 00:48:12,254 - Did you just hear that? 745 00:48:28,772 --> 00:48:30,372 - Just the ice machine. 746 00:48:30,374 --> 00:48:31,841 - All right. 747 00:48:31,843 --> 00:48:34,376 Catch ya later. 748 00:48:34,378 --> 00:48:36,278 - Aright, see ya 749 00:49:02,406 --> 00:49:03,806 - shit. 750 00:49:09,312 --> 00:49:11,347 - That was his motorcycle, what happened? 751 00:49:11,349 --> 00:49:11,347 Did you talk to him? 752 00:49:11,349 --> 00:49:11,347 - Yeah, sure, we sat down, had a cup of tea, 753 00:49:11,349 --> 00:49:16,218 talked about the weather, the movies, and everything. 754 00:49:16,220 --> 00:49:18,554 What the hell do you think I did? 755 00:49:19,322 --> 00:49:21,323 - So, what now? 756 00:49:21,325 --> 00:49:26,395 - We just have to find out, that's all. 757 00:49:29,499 --> 00:49:31,634 - Can you give him a message for me? 758 00:49:31,768 --> 00:49:35,471 Tell him "Delphine says, 'hey' and, he should call me." 759 00:49:35,473 --> 00:49:37,540 - Fuck am I, an answering service? 760 00:49:37,542 --> 00:49:39,308 - Tell him. - - Good afternoon. 761 00:49:39,310 --> 00:49:41,410 God, it's cold, isn't it? 762 00:49:41,412 --> 00:49:41,410 - Who are you? 763 00:49:41,412 --> 00:49:43,913 - So, we're looking for Richard Blackway. 764 00:49:43,915 --> 00:49:44,880 Do you know where he is? 765 00:49:44,882 --> 00:49:44,880 - He ain't here. 766 00:49:44,882 --> 00:49:47,416 - Well, we've been trying to find him. 767 00:49:47,418 --> 00:49:48,584 But, uh, where is he? 768 00:49:48,586 --> 00:49:50,486 Do you know where he went? 769 00:49:51,721 --> 00:49:52,922 Are you... Where did he go to? 770 00:49:52,924 --> 00:49:54,490 - Why do you want Blackway? 771 00:49:54,492 --> 00:49:56,225 - Well, because we are from 772 00:49:56,227 --> 00:49:58,394 the church of the holy spirit, you understand? 773 00:49:58,396 --> 00:49:58,394 And he won. 774 00:49:58,396 --> 00:50:02,264 Well, I mean, he won the church raffle, it's unbelievable. 775 00:50:02,266 --> 00:50:03,933 He won it. 776 00:50:03,935 --> 00:50:05,668 - Won what? 777 00:50:05,670 --> 00:50:08,804 - Well, uh, the fact is... 778 00:50:08,806 --> 00:50:11,941 He won the toaster oven, you know? 779 00:50:11,943 --> 00:50:13,542 - Christ the red-d-deemer. 780 00:50:13,544 --> 00:50:15,211 - Christ the redeemer, god bless him. 781 00:50:15,213 --> 00:50:17,746 Amen, praise Jesus, amen. 782 00:50:17,748 --> 00:50:18,814 - Trudy. 783 00:50:18,816 --> 00:50:19,982 Trudy, it's me. 784 00:50:19,984 --> 00:50:21,884 It's Lillian. 785 00:50:22,319 --> 00:50:24,320 We went to Mckinley together. 786 00:50:24,322 --> 00:50:25,554 No, no, no, it's ok, it's ok. 787 00:50:25,556 --> 00:50:26,722 Shh. 788 00:50:26,724 --> 00:50:27,890 We gotta get you out of here. 789 00:50:27,892 --> 00:50:27,890 - Well, he won a toaster oven, 790 00:50:27,892 --> 00:50:30,559 just like one of these, I suppose, there. 791 00:50:30,561 --> 00:50:31,794 - No, he d-d-didn't, he won the gas... 792 00:50:31,796 --> 00:50:32,661 - where are the keys? 793 00:50:32,663 --> 00:50:34,363 Where are the keys? 794 00:50:35,999 --> 00:50:35,998 - You're thinking of last year. 795 00:50:36,000 --> 00:50:38,267 - He won the toaster. 796 00:50:45,842 --> 00:50:46,742 - You're thinking of last year. 797 00:50:46,744 --> 00:50:48,244 Denny won the cord of wood. 798 00:50:48,246 --> 00:50:48,978 - He doesn't know what he's talking about. 799 00:50:48,980 --> 00:50:50,713 Good afternoon. 800 00:50:50,715 --> 00:50:51,647 What the fuck is this? 801 00:50:51,649 --> 00:50:52,514 - What? 802 00:50:52,516 --> 00:50:53,482 - Who are they? 803 00:50:53,484 --> 00:50:54,617 - They're looking for Blackway. 804 00:50:54,619 --> 00:50:55,584 He won a toaster. 805 00:50:55,586 --> 00:50:55,584 - He won a what? 806 00:50:55,586 --> 00:50:57,553 - He won that toaster oven. 807 00:50:57,555 --> 00:50:58,454 - No, you're right. 808 00:50:58,456 --> 00:51:00,522 I just didn't, one, two... 809 00:51:03,293 --> 00:51:04,860 That's right. 810 00:51:07,731 --> 00:51:09,765 - Who are you, what the fuck do you want? 811 00:51:09,767 --> 00:51:09,765 - Well, we're from the IRS. 812 00:51:09,767 --> 00:51:13,369 We want to know where Blackway's hanging out these days. 813 00:51:13,371 --> 00:51:15,337 Can you tell me, please? 814 00:51:15,339 --> 00:51:17,473 - Yeah, I know who you are, now. 815 00:51:17,475 --> 00:51:19,041 Fuck you, old man. 816 00:51:23,613 --> 00:51:24,713 - What the hell are you doing? 817 00:51:24,715 --> 00:51:24,713 You're crazy. 818 00:51:24,715 --> 00:51:26,482 What's the matter with you? 819 00:51:26,484 --> 00:51:27,616 Tell me, where is Blackway? 820 00:51:27,618 --> 00:51:28,517 I don't know, he's... 821 00:51:28,519 --> 00:51:30,019 - where is he? 822 00:51:30,021 --> 00:51:31,021 Where is he? 823 00:51:33,457 --> 00:51:34,990 Where is Blackway? 824 00:51:34,992 --> 00:51:34,990 Tell me. 825 00:51:34,992 --> 00:51:34,990 You shot me in the foot! 826 00:51:34,992 --> 00:51:34,990 - I'll shoot the other one. 827 00:51:34,992 --> 00:51:39,028 Where is Blackway? Where? 828 00:51:39,764 --> 00:51:40,829 - Oh! 829 00:51:40,831 --> 00:51:42,398 - Where? 830 00:51:42,400 --> 00:51:43,299 You know where he is! 831 00:51:43,301 --> 00:51:43,966 - He's in the town! 832 00:51:43,968 --> 00:51:43,966 - Where is he? 833 00:51:43,968 --> 00:51:45,701 - I don't know! 834 00:51:45,703 --> 00:51:45,701 He's got a place in the town. 835 00:51:45,703 --> 00:51:49,738 - You son of a bitch. - I don't know! 836 00:51:53,310 --> 00:51:53,976 Old man, listen to me... 837 00:51:53,978 --> 00:51:55,344 - Les, we gotta go. 838 00:51:55,346 --> 00:51:57,379 Les, we gotta go! 839 00:51:58,481 --> 00:51:59,581 - Get the fuck... 840 00:51:59,583 --> 00:52:01,383 I'm gonna fucking kill both of you! 841 00:52:01,385 --> 00:52:03,352 You're both fucking dead! 842 00:52:10,060 --> 00:52:12,394 - Did you have to blow the place up? 843 00:52:12,396 --> 00:52:13,629 - Sorry. 844 00:52:13,631 --> 00:52:15,831 - Sorry, eh, you're nuts. 845 00:52:16,833 --> 00:52:19,468 - I'm gonna fucking bury you 846 00:52:19,470 --> 00:52:21,804 I'm gonna fucking bury you! 847 00:52:28,812 --> 00:52:30,679 - We're never gonna find him, now. 848 00:52:30,681 --> 00:52:30,679 - Who? 849 00:52:30,681 --> 00:52:32,715 - Blackway, Blackway, Blackway! 850 00:52:32,717 --> 00:52:33,682 What's the matter with you? 851 00:52:33,684 --> 00:52:33,682 Wake up! 852 00:52:33,684 --> 00:52:33,682 What the hell do you think I'm talking about? 853 00:52:33,684 --> 00:52:37,586 Could be anywhere up in the towns, now, anywhere! 854 00:52:37,588 --> 00:52:37,586 Who's that? 855 00:52:37,588 --> 00:52:40,556 - She's a friend, we went to high school together. 856 00:52:40,558 --> 00:52:41,557 - Why is she with us? 857 00:52:41,559 --> 00:52:41,557 - She's coming with us. 858 00:52:41,559 --> 00:52:43,726 - Hell, she's not coming anywhere. 859 00:52:43,728 --> 00:52:43,726 - We need to get her to a hospital. 860 00:52:43,728 --> 00:52:45,828 - Why, what's the matter with her? 861 00:52:45,830 --> 00:52:46,829 - He's gonna kill her. 862 00:52:46,831 --> 00:52:47,796 - So? 863 00:52:47,798 --> 00:52:47,796 - We can't just leave her here! 864 00:52:47,798 --> 00:52:51,934 She needs to see a doctor! He cut her in the face! 865 00:52:51,936 --> 00:52:54,370 - Shut up, shut up, shut up, shut up! 866 00:52:55,438 --> 00:52:57,439 Shut up! 867 00:52:57,441 --> 00:52:58,907 - What's your name, kid? 868 00:52:58,909 --> 00:53:00,676 - Trudy. 869 00:53:00,678 --> 00:53:01,977 - Are those freaks up at the motel, 870 00:53:01,979 --> 00:53:03,379 did they do this to you, kid? 871 00:53:03,381 --> 00:53:04,079 Mess you up? 872 00:53:04,081 --> 00:53:05,848 Blackway, the worst? 873 00:53:05,850 --> 00:53:07,983 - Yeah. 874 00:53:07,985 --> 00:53:07,983 - Ok, she doesn't need a hospital, 875 00:53:07,985 --> 00:53:12,121 she needs to get the hell away from this place, right now. 876 00:53:25,802 --> 00:53:27,903 - Now, if she was... what's her name? 877 00:53:27,905 --> 00:53:27,903 - Lillian. 878 00:53:27,905 --> 00:53:31,540 - Yeah, if she was smart, she'd get on the bus with her. 879 00:53:32,475 --> 00:53:34,476 - She seems smart. 880 00:53:34,478 --> 00:53:36,111 - Yeah, you too. 881 00:53:36,946 --> 00:53:36,945 - Thanks. 882 00:53:36,947 --> 00:53:40,849 - I meant, if you got on the bus, with them. 883 00:53:40,851 --> 00:53:42,117 - Huh? 884 00:53:43,754 --> 00:53:47,523 Well, we're not gonna find Blackway now, and, uh... 885 00:53:47,525 --> 00:53:50,893 Next time we see him, is when he finds us. 886 00:53:50,895 --> 00:53:53,829 Gonna hang around for that? 887 00:53:55,899 --> 00:53:59,868 - I hear Portland... Is pretty nice. 888 00:53:59,870 --> 00:54:02,504 - That's what they say. 889 00:54:02,506 --> 00:54:05,107 Oh, not so smart. 890 00:54:05,608 --> 00:54:07,042 - All right, let's go. 891 00:54:07,044 --> 00:54:08,076 - Where? 892 00:54:08,078 --> 00:54:09,611 Blackway's up in the town forest. 893 00:54:09,613 --> 00:54:11,680 As much chance as finding Bigfoot up there. 894 00:54:11,682 --> 00:54:14,550 - Trudy said he's got a camp near the old gold mine. 895 00:54:14,552 --> 00:54:16,685 - The old noisy creek logging site? 896 00:54:16,687 --> 00:54:19,955 - Yep, that's what she said. 897 00:54:20,957 --> 00:54:23,826 What are you waiting for? 898 00:54:25,662 --> 00:54:27,129 - Ok. 899 00:55:09,172 --> 00:55:10,939 - You don't have to go with us. 900 00:55:10,941 --> 00:55:12,641 You know that? 901 00:55:12,643 --> 00:55:15,511 - Sure, I do. 902 00:55:15,513 --> 00:55:17,179 - Ok. 903 00:55:17,181 --> 00:55:19,915 Once you do, you're gonna go all the way. 904 00:55:19,917 --> 00:55:23,118 There's no turning back. 905 00:55:23,120 --> 00:55:25,287 You ready for that? 906 00:55:25,289 --> 00:55:28,657 - You mean kill him. 907 00:55:28,659 --> 00:55:30,759 - Yeah, I guess so. 908 00:55:30,761 --> 00:55:32,961 Maybe. 909 00:55:33,796 --> 00:55:38,867 - Well, if it's not me or Trudy, it will be some other girl. 910 00:55:39,102 --> 00:55:41,203 Right? 911 00:55:41,205 --> 00:55:43,972 - Right. 912 00:55:43,974 --> 00:55:47,242 - Let's get on with it, then. 913 00:55:47,244 --> 00:55:50,145 - Ok. 914 00:55:54,217 --> 00:55:55,717 - Old Lester and me, we got 915 00:55:55,719 --> 00:55:58,687 our start in them woods. 916 00:55:59,289 --> 00:56:01,323 Only things that like it up there in the towns 917 00:56:01,325 --> 00:56:05,193 are bears, moose, and beavers. 918 00:56:05,195 --> 00:56:06,161 Whatever else it was 919 00:56:06,163 --> 00:56:08,297 that got those Canadian fellas. 920 00:56:08,299 --> 00:56:10,098 - What fellas? 921 00:56:10,100 --> 00:56:12,067 - Loggin' crew, down from b.C. 922 00:56:12,069 --> 00:56:14,803 Tough sons of bitches. 923 00:56:14,805 --> 00:56:18,907 Now it's April, a couple, three feet of snow on the ground, 924 00:56:18,909 --> 00:56:23,979 logging company hasn't heard from them in quite a while. 925 00:56:27,050 --> 00:56:31,687 So, he sends them in, in snowshoes to hike in there 926 00:56:31,689 --> 00:56:35,357 and find out what's what. 927 00:56:36,025 --> 00:56:37,659 When he finally gets to that cabin, 928 00:56:37,661 --> 00:56:42,598 he finds the log skidder marked out front. 929 00:56:42,600 --> 00:56:47,669 Inside, their clothes, equipment, old weather gear. 930 00:56:51,341 --> 00:56:55,877 Even plates of food, still on the table. 931 00:56:55,879 --> 00:57:00,182 - Just like they was interrupted in the middle of supper. 932 00:57:00,984 --> 00:57:03,151 - But of those four woodchoppers, 933 00:57:03,153 --> 00:57:09,658 he finds not a trace. 934 00:57:09,660 --> 00:57:13,662 Nor did anyone else, ever. 935 00:57:15,965 --> 00:57:19,301 That's towns for ya. 936 00:57:42,158 --> 00:57:43,425 - I used to know some kids from high school 937 00:57:43,427 --> 00:57:45,260 that used to go to towns to party. 938 00:57:45,262 --> 00:57:50,332 - They're lucky they didn't, didn't get lost. 939 00:57:50,833 --> 00:57:55,904 Hund-d-dred square miles of nothing. 940 00:57:56,239 --> 00:57:59,074 It's like the bermud-d-da triangle, 941 00:57:59,076 --> 00:58:00,776 except for fucking trees. 942 00:58:00,778 --> 00:58:03,679 - Hey, watch your language, will ya? 943 00:58:10,286 --> 00:58:14,256 Towns are a weird place. 944 00:58:15,158 --> 00:58:19,227 Long way off the road. 945 00:58:59,001 --> 00:59:02,070 Ok, we walk from here. 946 00:59:17,286 --> 00:59:19,054 - It gets cold. 947 01:00:32,895 --> 01:00:34,930 - Dewar's on the rocks. 948 01:00:34,932 --> 01:00:36,031 - Thanks. 949 01:00:36,033 --> 01:00:39,167 - You want to start a tab? 950 01:00:39,836 --> 01:00:41,903 - No. 951 01:00:41,905 --> 01:00:44,039 Here. 952 01:00:44,041 --> 01:00:47,509 Take it out of this. 953 01:00:47,844 --> 01:00:50,312 Keep the change. 954 01:00:50,947 --> 01:00:52,948 - That's a really nice tip. 955 01:00:52,950 --> 01:00:54,482 - That's a really nice smile. 956 01:00:54,484 --> 01:00:54,482 - Thank you. 957 01:00:54,484 --> 01:00:58,253 - What, for the compliment, or for the tip? 958 01:00:59,055 --> 01:01:01,556 - Both. 959 01:01:02,158 --> 01:01:04,860 Can I get you anything else? 960 01:01:04,862 --> 01:01:06,261 Something from the kitchen, maybe? 961 01:01:06,263 --> 01:01:07,462 - No. 962 01:01:07,464 --> 01:01:09,531 Just your name. 963 01:01:09,899 --> 01:01:11,032 - Lillian. 964 01:01:11,034 --> 01:01:12,167 - "Lillian." 965 01:01:12,169 --> 01:01:14,102 I like the name "Lillian." 966 01:01:14,303 --> 01:01:16,571 You're new around here, aren't ya Lillian? 967 01:01:16,573 --> 01:01:17,906 - Sort of. 968 01:01:17,908 --> 01:01:20,275 It's been a while. 969 01:01:20,610 --> 01:01:23,345 - What time do you get off? 970 01:01:23,946 --> 01:01:24,613 - In about an hour. 971 01:01:24,615 --> 01:01:26,548 - Oh, I can wait. 972 01:01:26,916 --> 01:01:27,949 - I can't. 973 01:01:27,951 --> 01:01:29,084 - Can't? 974 01:01:29,086 --> 01:01:31,953 All right, have a seat, then. 975 01:01:32,555 --> 01:01:33,889 - That's not what I meant... 976 01:01:33,891 --> 01:01:36,258 - I know what you meant. 977 01:01:37,093 --> 01:01:38,460 - I have to get home. 978 01:01:38,462 --> 01:01:40,128 - You got someone waitin' for ya? 979 01:01:40,130 --> 01:01:41,463 - Uh huh. 980 01:01:41,465 --> 01:01:42,464 - Husband? 981 01:01:42,466 --> 01:01:42,464 - My mom. 982 01:01:42,466 --> 01:01:45,300 - Your mom. 983 01:01:45,302 --> 01:01:45,300 Your mom's waitin'. 984 01:01:45,302 --> 01:01:48,236 Well, call her up, tell her you're gonna be late. 985 01:01:48,238 --> 01:01:50,472 She'll understand. 986 01:01:50,474 --> 01:01:52,007 If she's as pretty as her daughter, 987 01:01:52,009 --> 01:01:54,476 she'll understand real well. 988 01:01:57,513 --> 01:02:00,348 - I gotta go. 989 01:02:02,251 --> 01:02:05,453 - Ok, Lillian. 990 01:02:15,197 --> 01:02:17,699 - This way, over there. 991 01:02:26,008 --> 01:02:28,543 - My offer still stands. 992 01:02:28,545 --> 01:02:29,711 - "Offer"? 993 01:02:29,713 --> 01:02:31,980 - For a drink. 994 01:02:31,982 --> 01:02:33,448 - I just got off work. 995 01:02:33,450 --> 01:02:35,517 - We'll go somewhere else. 996 01:02:35,519 --> 01:02:38,053 We'll go to my house. 997 01:02:38,055 --> 01:02:40,455 - Listen, I'm exhausted. 998 01:02:40,457 --> 01:02:44,492 I really just want to go home and go to bed, you know? 999 01:02:52,702 --> 01:02:56,171 Hey, asshole, I'm serious. 1000 01:02:57,440 --> 01:03:00,275 What do you want? 1001 01:03:00,609 --> 01:03:02,210 - Same as you, Lillian. 1002 01:03:02,212 --> 01:03:02,210 - I don't know what you're talking about. 1003 01:03:02,212 --> 01:03:06,147 - You know exactly what I'm talking about. 1004 01:03:06,149 --> 01:03:08,249 You got your shirt on, that barely covers your breast. 1005 01:03:08,251 --> 01:03:12,187 You got your best jeans on, to make your ass look so good. 1006 01:03:12,189 --> 01:03:14,122 That's right, you got my attention. 1007 01:03:14,124 --> 01:03:15,991 Now the question is, what are you gonna do about it? 1008 01:03:15,993 --> 01:03:20,662 - Please, please, just let me get in my car. 1009 01:03:23,199 --> 01:03:24,733 - Under one condition. 1010 01:03:24,735 --> 01:03:27,068 - What's that? 1011 01:03:27,336 --> 01:03:28,470 - Give me a kiss. 1012 01:03:28,472 --> 01:03:31,239 - Is this a joke? 1013 01:03:34,343 --> 01:03:39,414 If I give you a kiss, will you leave me alone? 1014 01:03:42,318 --> 01:03:45,587 - Give me a kiss. 1015 01:03:52,229 --> 01:03:55,663 - Easy, easy, easy, easy, easy. 1016 01:03:55,665 --> 01:03:59,434 Shh shh shh, easy. 1017 01:04:17,386 --> 01:04:19,587 - Hey! 1018 01:04:22,191 --> 01:04:23,792 - Get back inside. 1019 01:04:23,794 --> 01:04:25,193 - Lillian, you all right? 1020 01:04:25,195 --> 01:04:26,528 - Moron! 1021 01:04:26,530 --> 01:04:29,664 Get back inside! 1022 01:04:30,132 --> 01:04:31,666 Now! 1023 01:04:31,668 --> 01:04:33,535 - Ok. 1024 01:04:44,413 --> 01:04:46,181 - My fault. 1025 01:04:47,149 --> 01:04:49,250 - Huh? 1026 01:04:49,252 --> 01:04:50,718 - He seemed like a regular guy. 1027 01:04:50,720 --> 01:04:53,221 I didn't know what to do. 1028 01:04:53,223 --> 01:04:55,356 I was just trying to be friendly. 1029 01:04:55,691 --> 01:04:58,093 - Oh, it isn't your fault. 1030 01:04:58,227 --> 01:05:01,162 Doesn't matter what you did, what you didn't do. 1031 01:05:01,164 --> 01:05:02,597 Blackway's just a piece of shit. 1032 01:05:02,599 --> 01:05:05,166 Fuck him. 1033 01:05:05,168 --> 01:05:07,836 He'd have found you either way, that's life. 1034 01:05:07,838 --> 01:05:10,371 If it wasn't Blackway, it'd be something else, wouldn't it? 1035 01:05:10,539 --> 01:05:14,242 Cancer, car wreck, drugs, dope. 1036 01:05:14,443 --> 01:05:16,344 Suicide. 1037 01:05:17,213 --> 01:05:21,382 You name it, it's all... It's always going to be something. 1038 01:05:21,851 --> 01:05:24,185 It's all in the game. 1039 01:05:24,720 --> 01:05:26,788 Yeah. 1040 01:05:26,790 --> 01:05:29,591 None of us gets out of this life without 1041 01:05:29,593 --> 01:05:33,194 some bad stuff comes looking for us. 1042 01:05:33,196 --> 01:05:35,563 Keep our heads down, hope it passes us by. 1043 01:05:35,565 --> 01:05:37,665 Or we can, 1044 01:05:37,667 --> 01:05:40,835 you know, do what we're doing now. 1045 01:05:40,837 --> 01:05:42,737 - What's that? 1046 01:05:42,739 --> 01:05:45,607 - We're gonna meet the son of a bitch, aren't we? 1047 01:05:45,609 --> 01:05:47,809 Head to head, face to face. 1048 01:05:47,811 --> 01:05:49,744 Fuck him. 1049 01:05:49,746 --> 01:05:52,580 Piece of shit. 1050 01:05:54,283 --> 01:05:56,618 Trash. 1051 01:06:37,226 --> 01:06:38,560 - So, this is it? 1052 01:06:38,562 --> 01:06:40,562 - Yeah. 1053 01:06:40,564 --> 01:06:42,797 Got my first work here. 1054 01:06:42,799 --> 01:06:45,433 In the woods. 1055 01:06:45,435 --> 01:06:47,669 Yeah. 1056 01:06:47,671 --> 01:06:50,939 This place was called "Boyd's job." 1057 01:06:52,808 --> 01:06:56,978 50 men working, living here. 1058 01:06:57,546 --> 01:06:59,714 Pretty tough. 1059 01:06:59,915 --> 01:07:03,685 And, uh, no logging had been done here for, 1060 01:07:03,852 --> 01:07:06,854 oh, maybe, 20 years, maybe longer. 1061 01:07:07,623 --> 01:07:09,891 Jimmy Malla's truck. 1062 01:07:10,292 --> 01:07:11,826 Jimmy Malla. 1063 01:07:11,828 --> 01:07:13,895 He's dead and gone. 1064 01:07:17,967 --> 01:07:20,702 And that. 1065 01:07:22,304 --> 01:07:24,606 Wow. 1066 01:07:24,608 --> 01:07:27,242 Holy Moses. 1067 01:07:27,244 --> 01:07:30,311 Nothing's changed. 1068 01:07:39,655 --> 01:07:42,457 Must be Blackway's. 1069 01:07:44,727 --> 01:07:46,661 Yeah. 1070 01:08:01,510 --> 01:08:04,012 Now, this is his bunk house. 1071 01:08:04,014 --> 01:08:05,980 Wasn't here in my day. 1072 01:08:05,982 --> 01:08:10,551 He doesn't go in for much housekeeping, does he? 1073 01:08:13,756 --> 01:08:15,390 Hey. 1074 01:08:15,392 --> 01:08:16,958 Make yourself useful. 1075 01:08:16,960 --> 01:08:20,028 Cut some timber and make a fire. 1076 01:08:20,030 --> 01:08:21,729 Make it a big one. 1077 01:08:21,731 --> 01:08:23,731 Got a lighter? 1078 01:08:23,733 --> 01:08:24,632 - Yeah. 1079 01:08:24,634 --> 01:08:24,632 - Ok. 1080 01:08:24,634 --> 01:08:27,001 Make it a big fire. 1081 01:08:40,949 --> 01:08:42,984 You two okay? 1082 01:08:43,952 --> 01:08:45,620 - Yeah. 1083 01:08:47,089 --> 01:08:49,691 - I'm gonna have a look around. 1084 01:08:51,593 --> 01:08:52,894 - What, now? 1085 01:08:52,896 --> 01:08:53,628 - What? 1086 01:08:53,630 --> 01:08:54,696 - Now? 1087 01:08:54,698 --> 01:08:57,098 - Yeah, we got time. 1088 01:08:57,533 --> 01:08:59,934 He won't be here for a while. 1089 01:08:59,936 --> 01:09:01,402 When he does come, we'll hear it. 1090 01:09:01,404 --> 01:09:03,037 - How do you know? 1091 01:09:03,039 --> 01:09:03,037 - Well, the only way in and out 1092 01:09:03,039 --> 01:09:07,742 of this place on wheels, coming up the logging road. 1093 01:09:08,110 --> 01:09:09,677 And he drives one of those big, 1094 01:09:09,679 --> 01:09:12,447 stupid, diesel trucks of his. 1095 01:09:12,449 --> 01:09:15,583 So, we'll hear him two miles away. 1096 01:09:21,023 --> 01:09:23,024 - What the hell is that? 1097 01:09:23,026 --> 01:09:25,026 - Its a goose gun. 1098 01:09:25,028 --> 01:09:27,362 Belonged to my uncle Walter. 1099 01:09:27,364 --> 01:09:30,698 Next biggest aid to us is heavy artillery. 1100 01:09:30,700 --> 01:09:32,433 - Fuckin' thing's an antique. 1101 01:09:32,435 --> 01:09:34,068 - Yeah. 1102 01:09:34,436 --> 01:09:36,871 Still works, though. 1103 01:09:37,606 --> 01:09:39,907 I hope so. 1104 01:09:42,111 --> 01:09:44,379 Ok, well. 1105 01:09:44,980 --> 01:09:46,514 - Lester. 1106 01:09:46,516 --> 01:09:47,448 - Yeah? 1107 01:09:47,450 --> 01:09:48,416 - There's something wrong. 1108 01:09:48,418 --> 01:09:50,451 We, we need to get out of here. 1109 01:09:50,853 --> 01:09:52,854 - Too late now, kid. 1110 01:09:52,856 --> 01:09:55,456 You've crossed the line. 1111 01:09:55,458 --> 01:09:57,759 No going back. 1112 01:09:57,761 --> 01:10:00,628 You were warned. 1113 01:10:00,630 --> 01:10:03,431 Weren't you? 1114 01:10:15,811 --> 01:10:17,979 Ok. 1115 01:11:00,055 --> 01:11:03,658 - Have you ever, uh, fired one of those? 1116 01:11:03,660 --> 01:11:05,726 - Uh uh. 1117 01:11:07,663 --> 01:11:09,864 - Come here. 1118 01:11:12,801 --> 01:11:15,036 Show me. 1119 01:11:16,672 --> 01:11:20,208 Why are you stand-d-ding sideways? 1120 01:11:20,210 --> 01:11:22,543 You're not surfing. 1121 01:11:24,480 --> 01:11:26,547 Like this. 1122 01:11:26,549 --> 01:11:28,916 Yeah. 1123 01:11:30,486 --> 01:11:32,787 Make sure it's not loaded. 1124 01:11:32,789 --> 01:11:35,723 Trying to kill me? 1125 01:11:36,558 --> 01:11:40,127 Yeah, same thing. 1126 01:11:40,129 --> 01:11:42,897 Use both hands. 1127 01:11:42,899 --> 01:11:45,600 Hold it tight. 1128 01:11:45,602 --> 01:11:46,968 - I am. 1129 01:11:46,970 --> 01:11:49,237 - Got a recoil. 1130 01:11:49,239 --> 01:11:54,208 Line your target up with your sight. 1131 01:11:55,577 --> 01:11:57,778 Up. 1132 01:11:58,747 --> 01:12:01,849 Squeeze the t-t-trigger. 1133 01:12:01,984 --> 01:12:04,652 - Ok. 1134 01:12:06,256 --> 01:12:08,089 - Boom. 1135 01:12:08,091 --> 01:12:10,791 That's good. 1136 01:12:11,260 --> 01:12:15,696 And now we put the bullets in it. 1137 01:12:21,603 --> 01:12:23,237 Can I ask you something? 1138 01:12:23,239 --> 01:12:25,239 - Mmhmm. 1139 01:12:26,909 --> 01:12:31,579 - Why d-d-didn't ya... You leave? 1140 01:12:32,147 --> 01:12:34,549 When Blackway was bothering you, 1141 01:12:34,551 --> 01:12:39,620 why didn't, uh, you run? 1142 01:12:41,990 --> 01:12:43,758 - 'Cause that's all I've ever done, 1143 01:12:43,760 --> 01:12:44,959 - here 1144 01:12:44,961 --> 01:12:47,995 - and I'm tired of it. 1145 01:12:47,997 --> 01:12:49,063 You know, I'm starting to realize 1146 01:12:49,065 --> 01:12:51,165 that maybe Lester's right. 1147 01:12:51,667 --> 01:12:54,769 Some people are just bad. 1148 01:13:02,644 --> 01:13:04,345 - What's, uh, Seattle like? 1149 01:13:04,347 --> 01:13:05,746 - It's nice. 1150 01:13:05,748 --> 01:13:07,682 When it's not raining. 1151 01:13:07,684 --> 01:13:10,318 You should go sometime. 1152 01:13:10,320 --> 01:13:13,120 - Les always says I should travel. 1153 01:13:13,122 --> 01:13:14,722 - Well, why don't you? 1154 01:13:14,724 --> 01:13:16,924 I thought you always do what Lester says. 1155 01:13:16,926 --> 01:13:19,126 - Not always. 1156 01:13:27,636 --> 01:13:30,938 - How'd you two meet? 1157 01:13:32,140 --> 01:13:34,709 - Work. 1158 01:13:35,143 --> 01:13:40,214 Les says that his d-d-daughter used to be babysit me. 1159 01:13:42,651 --> 01:13:46,287 I can't remember. 1160 01:13:59,968 --> 01:14:02,036 - Hello, sweetheart. 1161 01:14:02,038 --> 01:14:03,704 Don't fucking move, Skippy. 1162 01:14:03,706 --> 01:14:05,806 Don't move. 1163 01:14:09,144 --> 01:14:10,711 Where'd you get this? 1164 01:14:10,713 --> 01:14:12,079 Where'd you get this? 1165 01:14:12,081 --> 01:14:12,980 Huh? 1166 01:14:12,982 --> 01:14:15,182 Where'd you get this? 1167 01:14:23,091 --> 01:14:26,160 Why ya looking so surprised? 1168 01:14:26,162 --> 01:14:28,663 You actually think you could get the jump on me? 1169 01:14:28,665 --> 01:14:30,197 Huh? 1170 01:14:30,199 --> 01:14:32,733 You and your boyfriend, running all over town, 1171 01:14:32,735 --> 01:14:34,402 asking questions about me? 1172 01:14:34,404 --> 01:14:36,270 Ya burned down my place of business, 1173 01:14:36,272 --> 01:14:39,373 ya beat up my fucking accountant. 1174 01:14:39,375 --> 01:14:42,810 You think I wouldn't find out about this? 1175 01:14:42,812 --> 01:14:43,844 Huh? 1176 01:14:43,846 --> 01:14:46,714 I've been waitin' here for you. 1177 01:14:50,385 --> 01:14:51,419 Where is he? 1178 01:14:51,421 --> 01:14:51,419 - Who? 1179 01:14:51,421 --> 01:14:53,387 - Don't fuck with me! 1180 01:14:53,389 --> 01:14:54,355 Where is he? 1181 01:14:54,357 --> 01:14:56,891 - I don't know! 1182 01:14:56,893 --> 01:14:56,891 I don't know. 1183 01:14:56,893 --> 01:15:00,695 - Where is that old fuck? 1184 01:15:02,831 --> 01:15:04,298 - Shit. 1185 01:15:14,009 --> 01:15:19,714 - Damn it! 1186 01:16:01,223 --> 01:16:03,491 - I got you now, you bastard. 1187 01:16:03,493 --> 01:16:06,360 - Watch this, sweetheart. 1188 01:16:15,504 --> 01:16:17,905 - I got the old man, he was on the bus. 1189 01:16:17,907 --> 01:16:19,406 - Keep an eye on him. 1190 01:16:19,408 --> 01:16:21,509 I'll get her. 1191 01:16:52,407 --> 01:16:55,976 Hey, Lillian! 1192 01:16:59,347 --> 01:17:02,016 Lillian! 1193 01:17:03,285 --> 01:17:05,953 Here, sweetheart. 1194 01:17:48,597 --> 01:17:49,997 - Lillian! 1195 01:19:24,025 --> 01:19:26,493 - Blackway. 1196 01:19:44,512 --> 01:19:46,213 - That... That antique still works? 1197 01:19:46,215 --> 01:19:48,282 - Yeah. 1198 01:19:48,284 --> 01:19:50,517 - Murdoch? 1199 01:19:50,519 --> 01:19:53,187 - He's by the skid-d-der. 1200 01:19:53,189 --> 01:19:54,355 - Is he breathing? 1201 01:19:54,357 --> 01:19:56,357 - No. 1202 01:19:57,125 --> 01:19:59,526 Come on. 1203 01:20:05,266 --> 01:20:07,568 - Yeah. 1204 01:20:09,571 --> 01:20:12,139 Now, we'll, uh... 1205 01:20:12,607 --> 01:20:16,143 Drag them both off into the woods. 1206 01:20:17,712 --> 01:20:20,247 - What if somebody finds them? 1207 01:20:20,249 --> 01:20:22,249 - Not up here, they won't. 1208 01:20:22,251 --> 01:20:25,619 Coyotes, buzzards, foxes, crows. 1209 01:20:25,621 --> 01:20:27,654 They'll find 'em first, and, uh... 1210 01:20:27,656 --> 01:20:31,325 Take them to little bits and pieces. 1211 01:20:31,327 --> 01:20:35,029 They'll be nothing left of them in a week. 1212 01:20:36,564 --> 01:20:39,633 - Ok. 1213 01:21:06,394 --> 01:21:09,229 - He used us as bait. 1214 01:21:10,298 --> 01:21:12,266 - Huh? 1215 01:21:14,069 --> 01:21:17,805 - He used us to draw Blackway out into the open. 1216 01:21:17,807 --> 01:21:18,705 - Yeah. 1217 01:21:18,707 --> 01:21:20,107 - And it worked. 1218 01:21:20,109 --> 01:21:22,142 - Sure did. 1219 01:21:27,348 --> 01:21:30,784 It would have worked better if Joe Palooka there, hadn't 1220 01:21:30,786 --> 01:21:35,856 picked a fight with Blackway and spoiled my best shot. 1221 01:21:36,691 --> 01:21:38,392 - That was your plan? 1222 01:21:38,394 --> 01:21:40,661 - Yeah. 1223 01:21:40,663 --> 01:21:43,397 Yeah. 1224 01:21:43,399 --> 01:21:44,331 Blackway liked to think he was 1225 01:21:44,333 --> 01:21:47,334 the worst guy around, and, uh... 1226 01:21:48,369 --> 01:21:51,738 Didn't think anyone would go as far as he did. 1227 01:21:51,740 --> 01:21:55,209 That made him sloppy, and predictable. 1228 01:21:57,846 --> 01:21:59,480 Yeah. 1229 01:22:01,150 --> 01:22:03,851 If the worst guy around makes that mistake, 1230 01:22:03,853 --> 01:22:08,455 the second worst guy has a chance. 1231 01:22:09,657 --> 01:22:12,126 - "Second worst guy"? 1232 01:22:12,128 --> 01:22:14,461 That's you? 1233 01:22:14,463 --> 01:22:18,465 - Not anymore. 1234 01:22:31,613 --> 01:22:34,481 - What d-d-do you say? - Enough light? 1235 01:22:34,483 --> 01:22:37,718 - Ahh, lets go, lets get the hell out of this place. 1236 01:22:39,220 --> 01:22:41,889 - Hey, let's go. 1237 01:24:50,351 --> 01:24:52,552 - You did it. 1238 01:24:52,554 --> 01:24:54,821 - Yeah. 1239 01:25:00,495 --> 01:25:04,865 - What if... One of Blackway's men... 1240 01:25:06,567 --> 01:25:09,703 - "Blackway." 1241 01:25:16,077 --> 01:25:18,979 Who's "Blackway"? 1242 01:25:26,754 --> 01:25:28,889 - Lester... 1243 01:25:33,895 --> 01:25:36,663 - See ya around. 1244 01:26:08,129 --> 01:26:11,064 - You gonna get your girlfriend Roena to take care of that? 1245 01:26:11,066 --> 01:26:14,534 - D-d-damn it, I told you, she's not my girlfriend. 1246 01:26:15,436 --> 01:26:16,770 Lester just thinks she is because her 1247 01:26:16,772 --> 01:26:20,107 car broke down once, and I gave her a ride. 1248 01:26:20,808 --> 01:26:22,409 - Then what is she? 1249 01:26:22,411 --> 01:26:23,744 - Roena? 1250 01:26:23,746 --> 01:26:27,714 I d-d-don't know. 1251 01:26:28,716 --> 01:26:31,017 She might be my cousin. 1252 01:26:31,019 --> 01:26:33,053 What?!? 1253 01:26:33,055 --> 01:26:39,426 Her stepd-d-dad's my mother's cousin, 1254 01:26:39,428 --> 01:26:41,428 so what's that make me? 1255 01:26:41,430 --> 01:26:44,531 - Full of surprises. 81568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.