Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,539 --> 00:01:23,875
I think it stopped.
2
00:01:41,768 --> 00:01:44,145
Anna, it's time.
3
00:01:50,777 --> 00:01:53,029
Anna, let's go.
4
00:01:53,113 --> 00:01:55,198
Come on, honey. Now.
5
00:01:55,281 --> 00:01:57,534
-We gotta move it, please.
-I am.
6
00:01:57,617 --> 00:01:58,993
Come on. It's OK. Go. Go, go.
7
00:02:02,956 --> 00:02:04,290
-Ready?
-Yes.
8
00:02:04,374 --> 00:02:08,044
-It's stinking hot out.
-OK. It's OK, baby. Go.
9
00:02:22,433 --> 00:02:24,477
-Now. Run.
-Run.
10
00:02:29,941 --> 00:02:31,109
OK. Go.
11
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
-Go!
-I'm coming, Mom!
12
00:02:32,777 --> 00:02:34,028
Millie! Bobby!
13
00:02:34,112 --> 00:02:35,405
Come on, hurry!
14
00:02:59,053 --> 00:03:00,471
Mom, wait!
15
00:03:17,739 --> 00:03:18,656
This way!
16
00:03:19,490 --> 00:03:20,408
Hurry up!
Wait!
17
00:03:34,255 --> 00:03:36,216
-Come on, come on! Hurry!
-Wait!
18
00:03:39,260 --> 00:03:40,637
Wait!
19
00:03:40,720 --> 00:03:43,181
Shut the fuck up!
Stay in the fucking line!
20
00:03:43,264 --> 00:03:44,682
Get in the line! Step forward!
21
00:03:44,766 --> 00:03:47,268
Hey, hey, hey! Back up!
Whoa! Whoa!
22
00:03:47,352 --> 00:03:49,270
Step down! No pushing, people!
No pushing!
23
00:03:50,730 --> 00:03:52,899
If you can't listen,
you will be turned away.
24
00:03:59,364 --> 00:04:00,281
Arms out!
25
00:04:07,747 --> 00:04:09,249
Anna. Anna, you go first.
26
00:04:09,332 --> 00:04:10,875
-No!
-Yes.
27
00:04:10,959 --> 00:04:13,586
Honey, listen to your father,
OK? It's OK. It's OK.
28
00:04:13,670 --> 00:04:17,674
If you're going to Camp B,
prepare for a skin check.
29
00:04:17,757 --> 00:04:19,759
You're so brave.
30
00:04:26,266 --> 00:04:27,642
Daddy! Ah! Ah!
31
00:04:27,725 --> 00:04:29,102
Get the fuck back
or I will shoot you!
32
00:04:29,185 --> 00:04:32,021
Move forward.
Ma'am, remove your sunglasses.
33
00:04:32,105 --> 00:04:34,274
Everyone, remove your sunglasses
34
00:04:34,357 --> 00:04:36,859
and be ready for eye check
and skin check.
35
00:04:38,069 --> 00:04:39,404
OK. Out. You're good.
36
00:04:40,863 --> 00:04:41,948
All right.
37
00:04:48,997 --> 00:04:51,666
Get the fuck in the back!
The back of the truck!
38
00:04:51,749 --> 00:04:53,126
Step forward.
39
00:04:53,209 --> 00:04:54,669
Hey. Hey, easy. Please.
40
00:04:54,752 --> 00:04:56,921
It's OK. It's OK.
41
00:04:57,005 --> 00:04:59,299
On the truck! Move!
Move to the back!
42
00:04:59,382 --> 00:05:01,134
-IDs.
-Yes.
43
00:05:01,217 --> 00:05:02,885
Any chemicals?
44
00:05:02,969 --> 00:05:04,595
No.
45
00:05:04,679 --> 00:05:06,597
One at a time.
46
00:05:08,766 --> 00:05:10,810
-Weapons?
-No, sir.
47
00:05:10,893 --> 00:05:12,645
-Why not?
-Mom?
48
00:05:12,729 --> 00:05:14,981
It's OK, honey, we're coming
right now. It's OK.
49
00:05:15,064 --> 00:05:16,482
Stay there, honey, OK?
50
00:05:19,444 --> 00:05:21,779
Thank you.
We're coming, honey.
51
00:05:21,863 --> 00:05:23,865
You all right?
52
00:05:25,325 --> 00:05:26,617
-Yeah.
-Dad?
53
00:05:28,161 --> 00:05:29,787
We've been running.
We've been running.
54
00:05:29,871 --> 00:05:31,372
-Stand to the side.
-I just, I...
55
00:05:31,456 --> 00:05:33,583
I have a lot of...
a lot of layers on, that's all.
56
00:05:33,666 --> 00:05:35,293
You armed?
57
00:05:35,376 --> 00:05:37,086
No, sir.
58
00:05:39,047 --> 00:05:41,382
Wait! No, no, no, no!
Where are you taking him?
59
00:05:41,466 --> 00:05:44,844
Officer! Officer!
Our daughter's on the truck!
60
00:05:44,927 --> 00:05:46,763
-I don't have a weapon.
-Stay there, sweetheart.
61
00:05:46,846 --> 00:05:48,181
We're gonna be
right there, honey.
62
00:05:48,264 --> 00:05:50,767
I don't have a weapon,
I promise. Ah!
Sweetheart, just stay there.
Stay there. Stay there.
63
00:05:53,436 --> 00:05:55,271
Officer, please. Please.
64
00:05:55,355 --> 00:05:56,272
Step forward.
65
00:05:57,398 --> 00:06:00,151
I just have
an upset stomach.
66
00:06:00,234 --> 00:06:01,861
Are you injured?
67
00:06:01,944 --> 00:06:04,155
No, sir.
It's just a stomach cramp.
68
00:06:07,742 --> 00:06:09,577
Unbutton your jacket.
69
00:06:09,660 --> 00:06:11,662
Please, sir, my daughter's
already on the truck--
70
00:06:11,746 --> 00:06:14,290
Open it!
Open your jacket!
71
00:06:16,459 --> 00:06:18,586
Please, we've been waiting
for so long!
72
00:06:18,669 --> 00:06:21,381
Shut the fuck up. Shut the fuck
up. Unbutton your shirt.
73
00:06:21,464 --> 00:06:23,257
Is this... is this
really necessary? I...
74
00:06:24,759 --> 00:06:27,428
When this truck leaves,
do not follow the truck.
75
00:06:27,512 --> 00:06:29,138
We are authorized to open fire
76
00:06:29,222 --> 00:06:31,599
on anybody following this truck.
77
00:06:31,682 --> 00:06:34,769
I repeat, we are authorized
to open fire,
78
00:06:34,852 --> 00:06:36,687
so do not follow this truck.
79
00:06:38,773 --> 00:06:41,901
Please. Please. My daughter
is already on the truck!
80
00:06:41,984 --> 00:06:44,445
Hands in the air! Get down!
81
00:06:44,529 --> 00:06:46,864
-Everybody, get down! Get down!
-No! My daughter is on there!
82
00:06:48,825 --> 00:06:51,160
Oh, no, no, no!
83
00:06:51,244 --> 00:06:53,746
-Daddy!
-No! No, no, no, no, no! No!
84
00:06:53,830 --> 00:06:55,373
MAMA!
85
00:06:55,456 --> 00:06:57,875
Baby, you wait for me!
You wait for me at the stadium!
86
00:06:57,959 --> 00:07:00,128
I promise I will be there!
You wait for us!
87
00:07:00,211 --> 00:07:01,754
You wait for us! Oh!
88
00:07:03,506 --> 00:07:04,549
Ah!
89
00:07:10,179 --> 00:07:13,015
Come on! Come on! Come, come!
Come on, come on! Please!
90
00:07:13,099 --> 00:07:14,851
Come on! Go!
91
00:07:19,814 --> 00:07:21,858
-Agh!
92
00:07:21,941 --> 00:07:24,110
Come on! Come on! Come on!
Go, go, go!
93
00:07:24,193 --> 00:07:25,111
This way, Rose.
94
00:07:28,281 --> 00:07:30,575
Agh! Ah!
95
00:07:38,207 --> 00:07:39,917
Go, go!
96
00:08:27,048 --> 00:08:29,133
Oh, my God.
97
00:08:30,635 --> 00:08:32,512
How could I do that?
98
00:08:33,930 --> 00:08:35,890
I let her go.
99
00:08:35,973 --> 00:08:39,101
She's all alone now.
She's all alone.
100
00:09:13,886 --> 00:09:16,347
We need to get you
some more antibiotics.
101
00:09:18,307 --> 00:09:20,726
They'll be moving slowly with
all the roadblocks. We'll, um...
102
00:09:22,311 --> 00:09:24,480
We'll get to her on foot.
We'll find another car.
103
00:09:25,773 --> 00:09:27,483
We'll meet her
at the stadium, OK?
104
00:09:28,943 --> 00:09:30,695
Have some water
and then we go, OK?
105
00:09:34,073 --> 00:09:35,992
Patrick?
106
00:09:39,870 --> 00:09:41,497
I'm not going, baby.
107
00:09:45,209 --> 00:09:47,211
Fuck you.
108
00:09:47,295 --> 00:09:48,588
You're going.
109
00:09:48,671 --> 00:09:51,090
They're never gonna let you
through with me.
110
00:09:51,799 --> 00:09:53,884
Soldiers, right?
111
00:09:54,927 --> 00:09:57,138
They don't know anything.
No, exactly, Rose. They don't.
112
00:09:59,515 --> 00:10:01,642
You realize that.
113
00:10:01,726 --> 00:10:03,644
They don't know
what the hell is going on
114
00:10:03,728 --> 00:10:05,563
and everything is
falling apart, babe.
115
00:10:06,772 --> 00:10:10,526
Stop. Stop. I don't need
to hear this right now. Stop.
116
00:10:10,610 --> 00:10:12,528
You listen to me.
117
00:10:12,612 --> 00:10:14,947
They don't have
a plan for us, Rose.
118
00:10:15,031 --> 00:10:17,491
There's no safety net here.
119
00:10:17,575 --> 00:10:20,077
We are on our own,
do you understand that?
120
00:10:20,161 --> 00:10:21,787
What does that have to do
with our daughter?
121
00:10:21,871 --> 00:10:22,913
Stop.
122
00:10:22,997 --> 00:10:24,582
Do you want to leave her
out there?
123
00:10:24,665 --> 00:10:26,876
You want to leave her there?
You want to leave her alone?
124
00:10:26,959 --> 00:10:29,378
-Is that what you want?
-No, I don't! No!
I want you to go alone.
125
00:10:38,304 --> 00:10:40,389
I'm not gonna
make it, Rose.
126
00:10:40,473 --> 00:10:42,016
-I'm not making it.
-No. No.
127
00:10:42,099 --> 00:10:43,976
I'm not gonna be
let through anywhere.
128
00:10:44,060 --> 00:10:45,853
Any place we go,
I'm gonna keep you out.
129
00:10:45,936 --> 00:10:49,649
No. I am not leaving you here.
130
00:10:49,732 --> 00:10:51,651
-Please.
-No. No.
131
00:10:51,734 --> 00:10:54,820
-Listen to me. You have to.
-No. I can't. I can't, OK?
132
00:10:54,904 --> 00:10:58,699
Listen, let's go together, OK?
I cannot do this on my own.
133
00:10:58,783 --> 00:11:01,243
I cannot do it on my own.
I cannot do it. Listen.
134
00:11:01,327 --> 00:11:04,330
Baby, please. No, no, no, no.
Listen to me, OK?
135
00:11:04,413 --> 00:11:06,457
Listen. Hey.
136
00:11:08,292 --> 00:11:11,420
Let's find her together, OK?
We're gonna find her together.
137
00:11:11,504 --> 00:11:14,423
We're gonna know. We're gonna
find her together. It's OK.
138
00:11:14,507 --> 00:11:16,509
I'm sorry.
139
00:11:16,592 --> 00:11:18,719
I love you.
140
00:11:18,803 --> 00:11:20,304
I love you.
141
00:11:20,388 --> 00:11:22,682
I love you so much.
142
00:11:22,765 --> 00:11:25,518
So, so, so, so, so much.
143
00:11:25,601 --> 00:11:27,937
OK, baby? Listen.
144
00:11:32,733 --> 00:11:35,861
You have to trust me.
I will get us there.
145
00:11:35,945 --> 00:11:37,905
I will get us there.
146
00:12:00,678 --> 00:12:03,389
I'm gonna get you
some more water, OK?
147
00:12:04,724 --> 00:12:06,142
Yeah.
148
00:12:08,769 --> 00:12:10,354
I love you.
149
00:12:42,386 --> 00:12:44,263
Patrick?
150
00:14:15,688 --> 00:14:17,481
Patrick!
151
00:14:20,985 --> 00:14:22,903
Patrick?
152
00:14:23,946 --> 00:14:26,448
Patrick! Patrick!
153
00:15:53,953 --> 00:15:55,037
Patrick!
154
00:15:55,120 --> 00:15:58,123
Patrick, stop! Patrick!
155
00:16:01,085 --> 00:16:03,045
Patrick!
156
00:17:27,254 --> 00:17:30,132
My daughter.
157
00:17:31,508 --> 00:17:33,427
I lost my daughter.
158
00:17:35,554 --> 00:17:37,973
I need to go to the stadium.
159
00:17:38,057 --> 00:17:39,975
Please...
Help me.
160
00:17:42,978 --> 00:17:44,646
Please.
161
00:17:45,689 --> 00:17:47,524
Take me there.
162
00:17:49,318 --> 00:17:51,487
I'll help you.
163
00:17:53,906 --> 00:17:56,158
I need to get my daughter.
164
00:18:01,080 --> 00:18:02,790
All right.
165
00:18:12,508 --> 00:18:13,675
Wait!
166
00:18:48,001 --> 00:18:50,587
Motherfucker!
167
00:19:54,526 --> 00:19:56,820
-Ah!
168
00:20:17,257 --> 00:20:19,676
-Look out! Look out!
169
00:20:19,760 --> 00:20:21,762
LET'S GO!
170
00:20:24,932 --> 00:20:26,767
Help me!
171
00:20:28,060 --> 00:20:29,478
Come on, come on! This way!
172
00:20:29,561 --> 00:20:31,605
-I wanna go over there.
-No, no, no. No, come on.
173
00:20:31,688 --> 00:20:32,564
Come on. Follow me.
174
00:21:04,429 --> 00:21:06,098
Get the fuck out of here.
175
00:21:09,559 --> 00:21:12,646
Go! Now, get out! Get out!
Get the fuck out of here!
176
00:21:57,482 --> 00:21:58,400
OK.
177
00:22:06,742 --> 00:22:07,784
Jeez!
178
00:22:07,868 --> 00:22:10,495
Please. Please,
I beg you, please.
179
00:22:15,751 --> 00:22:18,462
Thank you. Thank you.
180
00:22:18,545 --> 00:22:21,465
My family's back there.
We need to get to the stadium.
181
00:22:21,548 --> 00:22:23,967
That's where
you're going, right?
182
00:22:24,051 --> 00:22:27,304
Well, yes, but--
183
00:22:27,387 --> 00:22:30,098
Can give us a ride,
please? We have food.
184
00:22:30,182 --> 00:22:33,518
I don't think that
that is a good idea.
185
00:22:33,602 --> 00:22:36,688
Ma'am, you have kids, right?
You have kids, huh?
186
00:22:36,772 --> 00:22:38,231
Grandkids?
187
00:22:40,067 --> 00:22:42,736
Yes.
188
00:22:42,819 --> 00:22:44,654
I'm sorry, I can't.
189
00:22:44,738 --> 00:22:46,740
It's not safe out here.
190
00:22:46,823 --> 00:22:50,619
Not alone in a car.
It is very unsafe.
191
00:22:50,702 --> 00:22:53,038
People will roadblock you.
They'll steal your gas
192
00:22:53,121 --> 00:22:56,208
and leave you for dead.
I know. I'm a good person.
193
00:22:56,291 --> 00:22:58,877
Not everybody, though.
Not out here.
194
00:23:00,337 --> 00:23:02,422
I don't know you.
195
00:23:02,506 --> 00:23:05,509
I need... I need
to find my husband.
196
00:23:05,592 --> 00:23:08,303
I'll help you.
You need a man with you.
197
00:23:08,387 --> 00:23:10,013
I've seen what's out there.
198
00:23:10,680 --> 00:23:12,265
So have I.
199
00:23:12,349 --> 00:23:14,101
So you know.
200
00:23:20,065 --> 00:23:21,983
I need to get to the stadium.
201
00:23:22,067 --> 00:23:25,320
Yes, we'll do it.
Please, ma'am, I beg you.
202
00:23:25,404 --> 00:23:27,948
I'm Ben. What's your name?
203
00:23:29,699 --> 00:23:31,910
-Barbara.
-Barbara...
204
00:23:31,993 --> 00:23:33,912
Are you Christian, Barbara?
205
00:23:37,207 --> 00:23:38,625
Yes.
206
00:23:38,708 --> 00:23:41,753
Barbara, I swear to God,
207
00:23:41,837 --> 00:23:45,132
I will protect you and get you
to the stadium safely.
208
00:23:47,384 --> 00:23:49,636
Do you know what street this is?
209
00:23:49,719 --> 00:23:51,596
This is Hastings.
210
00:23:51,680 --> 00:23:53,515
Can you get to
the stadium from here?
211
00:23:53,598 --> 00:23:55,600
I sure can.
212
00:23:57,936 --> 00:23:59,187
OK.
213
00:23:59,271 --> 00:24:03,191
OK! Would you like me to drive?
214
00:24:03,275 --> 00:24:06,611
You may as well...
This isn't even my car.
215
00:24:06,695 --> 00:24:08,989
You don't have to explain.
I understand.
216
00:24:09,072 --> 00:24:10,615
We do what we have to
out here.
217
00:24:10,699 --> 00:24:12,534
Yes, we do.
218
00:24:12,617 --> 00:24:14,661
Can you unlock the door?
219
00:24:14,744 --> 00:24:16,705
Sure.
220
00:24:17,956 --> 00:24:20,000
Don't screw me.
221
00:24:20,083 --> 00:24:22,377
I promise I will not.
222
00:24:22,461 --> 00:24:23,628
It's not right.
223
00:24:23,712 --> 00:24:25,922
I will not.
224
00:24:29,050 --> 00:24:31,136
OK.
225
00:24:31,219 --> 00:24:33,513
I'm sliding over now.
226
00:24:42,647 --> 00:24:45,025
So, how old
are your kids?
227
00:24:45,108 --> 00:24:47,194
Get out.
228
00:24:47,277 --> 00:24:49,863
-What?
-Get out of the car.
229
00:24:52,282 --> 00:24:55,452
You're messing with me.
Please. Shit!
230
00:24:55,535 --> 00:24:58,163
Get out of the car
or I'll hurt you.
231
00:24:59,331 --> 00:25:01,833
You are a terrible person.
232
00:25:01,917 --> 00:25:04,794
You are going straight to hell,
you piece of shit!
233
00:25:04,878 --> 00:25:07,547
Get out of the car! I'll punch
you in the fucking face, bitch!
234
00:25:07,631 --> 00:25:09,591
-You hear me?
-The door is locked,
235
00:25:09,674 --> 00:25:12,219
you shithead! Jesus!
236
00:25:13,720 --> 00:25:15,680
You're going to hell, fucker!
237
00:25:15,764 --> 00:25:17,891
Whatever, lady!
238
00:25:17,974 --> 00:25:20,143
Hey!
239
00:25:22,103 --> 00:25:24,439
Stop! Stop!
240
00:25:48,338 --> 00:25:50,048
Are you sure
this is the right street?
241
00:25:50,131 --> 00:25:52,092
This is where he said.
242
00:25:52,175 --> 00:25:54,386
I just... I think it's that way.
243
00:25:55,804 --> 00:25:57,472
Fuck.
244
00:25:57,556 --> 00:25:59,015
Unless you think
we missed it.
245
00:25:59,099 --> 00:26:00,934
-I don't know.
-You're the one that wrote it.
246
00:26:01,017 --> 00:26:02,727
Would you please just
calm down for a second?
247
00:26:02,811 --> 00:26:04,980
Damn it!
This happens every time!
248
00:26:05,063 --> 00:26:07,774
I'm just trying to figure
this out right now.
249
00:26:07,857 --> 00:26:11,486
OK, I think we head
east on Madison.
250
00:26:24,499 --> 00:26:27,043
Oh God. Oh God!
Oh my God, baby, please!
251
00:26:32,716 --> 00:26:34,884
Motherfucker!
252
00:26:40,265 --> 00:26:43,059
I'm so sorry.
253
00:26:43,143 --> 00:26:45,437
No. Please, don't! Don't...
254
00:28:53,732 --> 00:28:56,860
-Shit! Fuck!
255
00:30:17,148 --> 00:30:19,317
Look out! Look out! Look out!
256
00:30:21,319 --> 00:30:23,696
Help me, man!
Hey, man! Fuckin' help me!
257
00:30:39,504 --> 00:30:41,297
I told you
this was the wrong way.
258
00:31:00,108 --> 00:31:02,026
Stop staring.
259
00:31:16,749 --> 00:31:18,459
-They're here!
-All right.
260
00:31:19,919 --> 00:31:22,505
This area is under
mandatory evacuation.
261
00:31:22,589 --> 00:31:24,591
-You must leave now.
-All right.
262
00:31:24,674 --> 00:31:26,342
-Grab the kit.
-All right.
263
00:31:26,426 --> 00:31:27,760
-Got it?
-Yeah.
264
00:31:27,844 --> 00:31:30,346
OK. OK.
265
00:31:31,639 --> 00:31:32,599
Pardon me.
266
00:31:45,236 --> 00:31:47,280
Have a seat.
267
00:31:47,363 --> 00:31:49,532
I'd rather stand.
268
00:31:50,575 --> 00:31:52,577
Sit your ass down.
269
00:31:58,041 --> 00:32:01,628
Don't let him out of your sight.
We'll be back with transport.
270
00:32:01,711 --> 00:32:03,546
Yes, sir.
271
00:32:03,630 --> 00:32:05,882
And don't get too comfortable,
sunshine.
272
00:32:05,965 --> 00:32:08,551
We're gonna go for a ride.
273
00:32:29,364 --> 00:32:32,116
I'm not the guy
you're looking for.
274
00:32:34,285 --> 00:32:36,579
But you know that.
275
00:32:38,498 --> 00:32:40,583
Yeah, that's not
your problem, though.
276
00:32:42,502 --> 00:32:45,838
You just do what you're told.
Doesn't matter what's right.
277
00:32:45,922 --> 00:32:47,298
-Shut up.
-All I'm saying, man,
278
00:32:47,382 --> 00:32:49,759
is you don't even
know what's the charge.
279
00:32:51,719 --> 00:32:54,931
Some of y'all are taking
the opportunity
280
00:32:55,014 --> 00:32:57,517
to settle your scores.
281
00:32:57,600 --> 00:33:00,478
Flex on the world.
282
00:33:00,561 --> 00:33:03,147
While there's still a world.
283
00:33:04,816 --> 00:33:08,069
But you all are scared.
284
00:33:08,152 --> 00:33:10,363
Aren't you?
285
00:33:12,907 --> 00:33:14,867
Huh?
286
00:33:14,951 --> 00:33:17,203
Shitting your pants?
287
00:33:21,082 --> 00:33:23,376
Look, man,
288
00:33:23,459 --> 00:33:26,004
I know how it is.
289
00:33:26,087 --> 00:33:28,339
I hear how they talk to you,
giving you all this shit work.
290
00:33:28,423 --> 00:33:30,633
-Fuck off!
-Hey, settle down, brother.
291
00:33:32,218 --> 00:33:35,972
We're just a couple fellas
passing the time.
292
00:33:36,055 --> 00:33:38,683
-Yeah, well, I've heard enough.
-Well, I'ma tell you again.
293
00:33:38,766 --> 00:33:41,102
You got the wrong guy.
294
00:33:41,185 --> 00:33:43,730
That sit well
with you?
295
00:33:43,813 --> 00:33:47,442
Doesn't matter to me.
We're dumping you in the brig.
296
00:33:47,525 --> 00:33:49,485
The brig?
297
00:33:52,113 --> 00:33:53,990
There is no more brig, man,
where you been?
298
00:33:54,073 --> 00:33:55,825
The hell
there isn't.
299
00:33:55,908 --> 00:33:57,785
No, no, no. I know
where they're taking me.
300
00:33:59,454 --> 00:34:03,583
I know what they're looking for,
too. Know what I mean?
301
00:34:05,918 --> 00:34:08,087
You really think
302
00:34:08,171 --> 00:34:10,882
I would still be alive
303
00:34:10,965 --> 00:34:14,385
if I didn't have
something they want?
304
00:34:14,469 --> 00:34:17,221
Huh? If I didn't
know some things,
305
00:34:17,305 --> 00:34:19,057
things they wanna know?
Dude, shut up. I told you--
306
00:34:20,975 --> 00:34:23,811
I know about cash.
307
00:34:25,605 --> 00:34:27,690
Yeah, cash money.
308
00:34:28,316 --> 00:34:29,942
Millions.
309
00:34:32,445 --> 00:34:34,530
Yeah, that's right.
310
00:34:36,032 --> 00:34:38,409
I know where
the loot's at.
311
00:34:39,327 --> 00:34:41,245
I know.
312
00:34:43,539 --> 00:34:45,500
You wanna know?
313
00:34:47,376 --> 00:34:49,754
-No.
-Yeah, you do.
314
00:34:49,837 --> 00:34:51,881
No, I don't.
315
00:34:55,510 --> 00:34:57,720
I could show you.
316
00:34:57,804 --> 00:35:00,056
It's not far.
317
00:35:02,391 --> 00:35:04,977
What do you say?
Some Bonnie and Clyde shit.
318
00:35:14,695 --> 00:35:16,447
Shit.
319
00:35:16,531 --> 00:35:18,533
Sit the fuck down!
320
00:35:18,616 --> 00:35:20,993
-Gotta take a piss.
-The hell you do.
321
00:35:21,077 --> 00:35:23,913
I gotta piss. I'll piss my damn
pants if you don't believe me.
322
00:35:23,996 --> 00:35:26,124
-Hold it in.
-I can't.
323
00:35:27,416 --> 00:35:29,377
Come on.
324
00:35:30,711 --> 00:35:32,964
Piss in the corner.
325
00:35:33,047 --> 00:35:35,174
Right there?
326
00:35:37,135 --> 00:35:39,595
All right.
That's nasty.
327
00:35:47,645 --> 00:35:50,106
Can I put hands up front?
328
00:35:51,774 --> 00:35:53,651
Unless you wanna
hold my dick for me.
329
00:35:53,734 --> 00:35:56,070
It's long, you're going
to have to use both hands.
330
00:35:56,154 --> 00:35:57,989
Go ahead.
331
00:35:59,198 --> 00:36:01,325
Thank you.
332
00:36:22,180 --> 00:36:25,224
Shit. I can't go.
333
00:36:25,308 --> 00:36:27,518
Fine, then you're good.
334
00:36:27,602 --> 00:36:30,897
Come on, man!
Let me use the head.
335
00:36:30,980 --> 00:36:33,232
I won't be but a minute.
336
00:36:33,316 --> 00:36:35,443
I'm coming with you.
337
00:36:35,526 --> 00:36:37,695
Great.
338
00:36:55,338 --> 00:36:57,715
This the bathroom?
339
00:36:57,798 --> 00:36:59,884
I don't know, check it.
340
00:37:08,017 --> 00:37:10,228
Bedroom.
341
00:37:20,321 --> 00:37:23,783
Bingo. Found it.
342
00:37:34,126 --> 00:37:36,629
Why don't you be a dear
and help me out?
343
00:37:36,712 --> 00:37:38,881
Fuck you.
344
00:38:36,939 --> 00:38:40,109
-Back up! Back up!
345
00:38:44,989 --> 00:38:46,324
-Out of our way!
-Move to the side!
346
00:38:48,242 --> 00:38:50,453
The gates are closed!
347
00:38:51,495 --> 00:38:53,664
Please! Come on, people! Stop!
348
00:39:00,671 --> 00:39:02,715
-Move! Move!
-I ain't going nowhere!
349
00:39:02,798 --> 00:39:03,883
Fuck off!
350
00:39:03,966 --> 00:39:06,719
Back the fuck up! Back up!
351
00:39:09,055 --> 00:39:12,516
Ladies and gentlemen, this
access point is closed, OK?
352
00:39:12,600 --> 00:39:14,310
Let us through,
that's an order!
353
00:39:14,393 --> 00:39:17,063
-That's a negative, sir.
-I need to get to my daughter!
354
00:39:17,146 --> 00:39:18,898
Can't you hear that?
We're under attack!
355
00:39:18,981 --> 00:39:20,649
And what the fuck are you
gonna do about it?
356
00:39:20,733 --> 00:39:22,318
We can't do shit,
you're on your own, lady!
357
00:39:22,401 --> 00:39:25,029
-Officer, open the gate now!
-Sir, evacuation's complete!
358
00:39:25,112 --> 00:39:27,698
-We can't let anyone else in!
-You took my fucking daughter
359
00:39:27,782 --> 00:39:29,367
from me, you fucker!
360
00:39:31,494 --> 00:39:33,746
What are you fucking saying?
I can't understand you!
361
00:39:33,829 --> 00:39:35,831
What the fuck are you saying?!
362
00:39:35,915 --> 00:39:38,793
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
363
00:40:07,822 --> 00:40:09,031
Watch yourself!
364
00:40:15,579 --> 00:40:17,289
Wait, wait, wait, wait!
365
00:40:50,406 --> 00:40:53,284
Hey, you can
come with us.
24552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.