All language subtitles for Black.Summer.S01E01.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,539 --> 00:01:23,875 I think it stopped. 2 00:01:41,768 --> 00:01:44,145 Anna, it's time. 3 00:01:50,777 --> 00:01:53,029 Anna, let's go. 4 00:01:53,113 --> 00:01:55,198 Come on, honey. Now. 5 00:01:55,281 --> 00:01:57,534 -We gotta move it, please. -I am. 6 00:01:57,617 --> 00:01:58,993 Come on. It's OK. Go. Go, go. 7 00:02:02,956 --> 00:02:04,290 -Ready? -Yes. 8 00:02:04,374 --> 00:02:08,044 -It's stinking hot out. -OK. It's OK, baby. Go. 9 00:02:22,433 --> 00:02:24,477 -Now. Run. -Run. 10 00:02:29,941 --> 00:02:31,109 OK. Go. 11 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 -Go! -I'm coming, Mom! 12 00:02:32,777 --> 00:02:34,028 Millie! Bobby! 13 00:02:34,112 --> 00:02:35,405 Come on, hurry! 14 00:02:59,053 --> 00:03:00,471 Mom, wait! 15 00:03:17,739 --> 00:03:18,656 This way! 16 00:03:19,490 --> 00:03:20,408 Hurry up! Wait! 17 00:03:34,255 --> 00:03:36,216 -Come on, come on! Hurry! -Wait! 18 00:03:39,260 --> 00:03:40,637 Wait! 19 00:03:40,720 --> 00:03:43,181 Shut the fuck up! Stay in the fucking line! 20 00:03:43,264 --> 00:03:44,682 Get in the line! Step forward! 21 00:03:44,766 --> 00:03:47,268 Hey, hey, hey! Back up! Whoa! Whoa! 22 00:03:47,352 --> 00:03:49,270 Step down! No pushing, people! No pushing! 23 00:03:50,730 --> 00:03:52,899 If you can't listen, you will be turned away. 24 00:03:59,364 --> 00:04:00,281 Arms out! 25 00:04:07,747 --> 00:04:09,249 Anna. Anna, you go first. 26 00:04:09,332 --> 00:04:10,875 -No! -Yes. 27 00:04:10,959 --> 00:04:13,586 Honey, listen to your father, OK? It's OK. It's OK. 28 00:04:13,670 --> 00:04:17,674 If you're going to Camp B, prepare for a skin check. 29 00:04:17,757 --> 00:04:19,759 You're so brave. 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,642 Daddy! Ah! Ah! 31 00:04:27,725 --> 00:04:29,102 Get the fuck back or I will shoot you! 32 00:04:29,185 --> 00:04:32,021 Move forward. Ma'am, remove your sunglasses. 33 00:04:32,105 --> 00:04:34,274 Everyone, remove your sunglasses 34 00:04:34,357 --> 00:04:36,859 and be ready for eye check and skin check. 35 00:04:38,069 --> 00:04:39,404 OK. Out. You're good. 36 00:04:40,863 --> 00:04:41,948 All right. 37 00:04:48,997 --> 00:04:51,666 Get the fuck in the back! The back of the truck! 38 00:04:51,749 --> 00:04:53,126 Step forward. 39 00:04:53,209 --> 00:04:54,669 Hey. Hey, easy. Please. 40 00:04:54,752 --> 00:04:56,921 It's OK. It's OK. 41 00:04:57,005 --> 00:04:59,299 On the truck! Move! Move to the back! 42 00:04:59,382 --> 00:05:01,134 -IDs. -Yes. 43 00:05:01,217 --> 00:05:02,885 Any chemicals? 44 00:05:02,969 --> 00:05:04,595 No. 45 00:05:04,679 --> 00:05:06,597 One at a time. 46 00:05:08,766 --> 00:05:10,810 -Weapons? -No, sir. 47 00:05:10,893 --> 00:05:12,645 -Why not? -Mom? 48 00:05:12,729 --> 00:05:14,981 It's OK, honey, we're coming right now. It's OK. 49 00:05:15,064 --> 00:05:16,482 Stay there, honey, OK? 50 00:05:19,444 --> 00:05:21,779 Thank you. We're coming, honey. 51 00:05:21,863 --> 00:05:23,865 You all right? 52 00:05:25,325 --> 00:05:26,617 -Yeah. -Dad? 53 00:05:28,161 --> 00:05:29,787 We've been running. We've been running. 54 00:05:29,871 --> 00:05:31,372 -Stand to the side. -I just, I... 55 00:05:31,456 --> 00:05:33,583 I have a lot of... a lot of layers on, that's all. 56 00:05:33,666 --> 00:05:35,293 You armed? 57 00:05:35,376 --> 00:05:37,086 No, sir. 58 00:05:39,047 --> 00:05:41,382 Wait! No, no, no, no! Where are you taking him? 59 00:05:41,466 --> 00:05:44,844 Officer! Officer! Our daughter's on the truck! 60 00:05:44,927 --> 00:05:46,763 -I don't have a weapon. -Stay there, sweetheart. 61 00:05:46,846 --> 00:05:48,181 We're gonna be right there, honey. 62 00:05:48,264 --> 00:05:50,767 I don't have a weapon, I promise. Ah! Sweetheart, just stay there. Stay there. Stay there. 63 00:05:53,436 --> 00:05:55,271 Officer, please. Please. 64 00:05:55,355 --> 00:05:56,272 Step forward. 65 00:05:57,398 --> 00:06:00,151 I just have an upset stomach. 66 00:06:00,234 --> 00:06:01,861 Are you injured? 67 00:06:01,944 --> 00:06:04,155 No, sir. It's just a stomach cramp. 68 00:06:07,742 --> 00:06:09,577 Unbutton your jacket. 69 00:06:09,660 --> 00:06:11,662 Please, sir, my daughter's already on the truck-- 70 00:06:11,746 --> 00:06:14,290 Open it! Open your jacket! 71 00:06:16,459 --> 00:06:18,586 Please, we've been waiting for so long! 72 00:06:18,669 --> 00:06:21,381 Shut the fuck up. Shut the fuck up. Unbutton your shirt. 73 00:06:21,464 --> 00:06:23,257 Is this... is this really necessary? I... 74 00:06:24,759 --> 00:06:27,428 When this truck leaves, do not follow the truck. 75 00:06:27,512 --> 00:06:29,138 We are authorized to open fire 76 00:06:29,222 --> 00:06:31,599 on anybody following this truck. 77 00:06:31,682 --> 00:06:34,769 I repeat, we are authorized to open fire, 78 00:06:34,852 --> 00:06:36,687 so do not follow this truck. 79 00:06:38,773 --> 00:06:41,901 Please. Please. My daughter is already on the truck! 80 00:06:41,984 --> 00:06:44,445 Hands in the air! Get down! 81 00:06:44,529 --> 00:06:46,864 -Everybody, get down! Get down! -No! My daughter is on there! 82 00:06:48,825 --> 00:06:51,160 Oh, no, no, no! 83 00:06:51,244 --> 00:06:53,746 -Daddy! -No! No, no, no, no, no! No! 84 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 MAMA! 85 00:06:55,456 --> 00:06:57,875 Baby, you wait for me! You wait for me at the stadium! 86 00:06:57,959 --> 00:07:00,128 I promise I will be there! You wait for us! 87 00:07:00,211 --> 00:07:01,754 You wait for us! Oh! 88 00:07:03,506 --> 00:07:04,549 Ah! 89 00:07:10,179 --> 00:07:13,015 Come on! Come on! Come, come! Come on, come on! Please! 90 00:07:13,099 --> 00:07:14,851 Come on! Go! 91 00:07:19,814 --> 00:07:21,858 -Agh! 92 00:07:21,941 --> 00:07:24,110 Come on! Come on! Come on! Go, go, go! 93 00:07:24,193 --> 00:07:25,111 This way, Rose. 94 00:07:28,281 --> 00:07:30,575 Agh! Ah! 95 00:07:38,207 --> 00:07:39,917 Go, go! 96 00:08:27,048 --> 00:08:29,133 Oh, my God. 97 00:08:30,635 --> 00:08:32,512 How could I do that? 98 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 I let her go. 99 00:08:35,973 --> 00:08:39,101 She's all alone now. She's all alone. 100 00:09:13,886 --> 00:09:16,347 We need to get you some more antibiotics. 101 00:09:18,307 --> 00:09:20,726 They'll be moving slowly with all the roadblocks. We'll, um... 102 00:09:22,311 --> 00:09:24,480 We'll get to her on foot. We'll find another car. 103 00:09:25,773 --> 00:09:27,483 We'll meet her at the stadium, OK? 104 00:09:28,943 --> 00:09:30,695 Have some water and then we go, OK? 105 00:09:34,073 --> 00:09:35,992 Patrick? 106 00:09:39,870 --> 00:09:41,497 I'm not going, baby. 107 00:09:45,209 --> 00:09:47,211 Fuck you. 108 00:09:47,295 --> 00:09:48,588 You're going. 109 00:09:48,671 --> 00:09:51,090 They're never gonna let you through with me. 110 00:09:51,799 --> 00:09:53,884 Soldiers, right? 111 00:09:54,927 --> 00:09:57,138 They don't know anything. No, exactly, Rose. They don't. 112 00:09:59,515 --> 00:10:01,642 You realize that. 113 00:10:01,726 --> 00:10:03,644 They don't know what the hell is going on 114 00:10:03,728 --> 00:10:05,563 and everything is falling apart, babe. 115 00:10:06,772 --> 00:10:10,526 Stop. Stop. I don't need to hear this right now. Stop. 116 00:10:10,610 --> 00:10:12,528 You listen to me. 117 00:10:12,612 --> 00:10:14,947 They don't have a plan for us, Rose. 118 00:10:15,031 --> 00:10:17,491 There's no safety net here. 119 00:10:17,575 --> 00:10:20,077 We are on our own, do you understand that? 120 00:10:20,161 --> 00:10:21,787 What does that have to do with our daughter? 121 00:10:21,871 --> 00:10:22,913 Stop. 122 00:10:22,997 --> 00:10:24,582 Do you want to leave her out there? 123 00:10:24,665 --> 00:10:26,876 You want to leave her there? You want to leave her alone? 124 00:10:26,959 --> 00:10:29,378 -Is that what you want? -No, I don't! No! I want you to go alone. 125 00:10:38,304 --> 00:10:40,389 I'm not gonna make it, Rose. 126 00:10:40,473 --> 00:10:42,016 -I'm not making it. -No. No. 127 00:10:42,099 --> 00:10:43,976 I'm not gonna be let through anywhere. 128 00:10:44,060 --> 00:10:45,853 Any place we go, I'm gonna keep you out. 129 00:10:45,936 --> 00:10:49,649 No. I am not leaving you here. 130 00:10:49,732 --> 00:10:51,651 -Please. -No. No. 131 00:10:51,734 --> 00:10:54,820 -Listen to me. You have to. -No. I can't. I can't, OK? 132 00:10:54,904 --> 00:10:58,699 Listen, let's go together, OK? I cannot do this on my own. 133 00:10:58,783 --> 00:11:01,243 I cannot do it on my own. I cannot do it. Listen. 134 00:11:01,327 --> 00:11:04,330 Baby, please. No, no, no, no. Listen to me, OK? 135 00:11:04,413 --> 00:11:06,457 Listen. Hey. 136 00:11:08,292 --> 00:11:11,420 Let's find her together, OK? We're gonna find her together. 137 00:11:11,504 --> 00:11:14,423 We're gonna know. We're gonna find her together. It's OK. 138 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 I'm sorry. 139 00:11:16,592 --> 00:11:18,719 I love you. 140 00:11:18,803 --> 00:11:20,304 I love you. 141 00:11:20,388 --> 00:11:22,682 I love you so much. 142 00:11:22,765 --> 00:11:25,518 So, so, so, so, so much. 143 00:11:25,601 --> 00:11:27,937 OK, baby? Listen. 144 00:11:32,733 --> 00:11:35,861 You have to trust me. I will get us there. 145 00:11:35,945 --> 00:11:37,905 I will get us there. 146 00:12:00,678 --> 00:12:03,389 I'm gonna get you some more water, OK? 147 00:12:04,724 --> 00:12:06,142 Yeah. 148 00:12:08,769 --> 00:12:10,354 I love you. 149 00:12:42,386 --> 00:12:44,263 Patrick? 150 00:14:15,688 --> 00:14:17,481 Patrick! 151 00:14:20,985 --> 00:14:22,903 Patrick? 152 00:14:23,946 --> 00:14:26,448 Patrick! Patrick! 153 00:15:53,953 --> 00:15:55,037 Patrick! 154 00:15:55,120 --> 00:15:58,123 Patrick, stop! Patrick! 155 00:16:01,085 --> 00:16:03,045 Patrick! 156 00:17:27,254 --> 00:17:30,132 My daughter. 157 00:17:31,508 --> 00:17:33,427 I lost my daughter. 158 00:17:35,554 --> 00:17:37,973 I need to go to the stadium. 159 00:17:38,057 --> 00:17:39,975 Please... Help me. 160 00:17:42,978 --> 00:17:44,646 Please. 161 00:17:45,689 --> 00:17:47,524 Take me there. 162 00:17:49,318 --> 00:17:51,487 I'll help you. 163 00:17:53,906 --> 00:17:56,158 I need to get my daughter. 164 00:18:01,080 --> 00:18:02,790 All right. 165 00:18:12,508 --> 00:18:13,675 Wait! 166 00:18:48,001 --> 00:18:50,587 Motherfucker! 167 00:19:54,526 --> 00:19:56,820 -Ah! 168 00:20:17,257 --> 00:20:19,676 -Look out! Look out! 169 00:20:19,760 --> 00:20:21,762 LET'S GO! 170 00:20:24,932 --> 00:20:26,767 Help me! 171 00:20:28,060 --> 00:20:29,478 Come on, come on! This way! 172 00:20:29,561 --> 00:20:31,605 -I wanna go over there. -No, no, no. No, come on. 173 00:20:31,688 --> 00:20:32,564 Come on. Follow me. 174 00:21:04,429 --> 00:21:06,098 Get the fuck out of here. 175 00:21:09,559 --> 00:21:12,646 Go! Now, get out! Get out! Get the fuck out of here! 176 00:21:57,482 --> 00:21:58,400 OK. 177 00:22:06,742 --> 00:22:07,784 Jeez! 178 00:22:07,868 --> 00:22:10,495 Please. Please, I beg you, please. 179 00:22:15,751 --> 00:22:18,462 Thank you. Thank you. 180 00:22:18,545 --> 00:22:21,465 My family's back there. We need to get to the stadium. 181 00:22:21,548 --> 00:22:23,967 That's where you're going, right? 182 00:22:24,051 --> 00:22:27,304 Well, yes, but-- 183 00:22:27,387 --> 00:22:30,098 Can give us a ride, please? We have food. 184 00:22:30,182 --> 00:22:33,518 I don't think that that is a good idea. 185 00:22:33,602 --> 00:22:36,688 Ma'am, you have kids, right? You have kids, huh? 186 00:22:36,772 --> 00:22:38,231 Grandkids? 187 00:22:40,067 --> 00:22:42,736 Yes. 188 00:22:42,819 --> 00:22:44,654 I'm sorry, I can't. 189 00:22:44,738 --> 00:22:46,740 It's not safe out here. 190 00:22:46,823 --> 00:22:50,619 Not alone in a car. It is very unsafe. 191 00:22:50,702 --> 00:22:53,038 People will roadblock you. They'll steal your gas 192 00:22:53,121 --> 00:22:56,208 and leave you for dead. I know. I'm a good person. 193 00:22:56,291 --> 00:22:58,877 Not everybody, though. Not out here. 194 00:23:00,337 --> 00:23:02,422 I don't know you. 195 00:23:02,506 --> 00:23:05,509 I need... I need to find my husband. 196 00:23:05,592 --> 00:23:08,303 I'll help you. You need a man with you. 197 00:23:08,387 --> 00:23:10,013 I've seen what's out there. 198 00:23:10,680 --> 00:23:12,265 So have I. 199 00:23:12,349 --> 00:23:14,101 So you know. 200 00:23:20,065 --> 00:23:21,983 I need to get to the stadium. 201 00:23:22,067 --> 00:23:25,320 Yes, we'll do it. Please, ma'am, I beg you. 202 00:23:25,404 --> 00:23:27,948 I'm Ben. What's your name? 203 00:23:29,699 --> 00:23:31,910 -Barbara. -Barbara... 204 00:23:31,993 --> 00:23:33,912 Are you Christian, Barbara? 205 00:23:37,207 --> 00:23:38,625 Yes. 206 00:23:38,708 --> 00:23:41,753 Barbara, I swear to God, 207 00:23:41,837 --> 00:23:45,132 I will protect you and get you to the stadium safely. 208 00:23:47,384 --> 00:23:49,636 Do you know what street this is? 209 00:23:49,719 --> 00:23:51,596 This is Hastings. 210 00:23:51,680 --> 00:23:53,515 Can you get to the stadium from here? 211 00:23:53,598 --> 00:23:55,600 I sure can. 212 00:23:57,936 --> 00:23:59,187 OK. 213 00:23:59,271 --> 00:24:03,191 OK! Would you like me to drive? 214 00:24:03,275 --> 00:24:06,611 You may as well... This isn't even my car. 215 00:24:06,695 --> 00:24:08,989 You don't have to explain. I understand. 216 00:24:09,072 --> 00:24:10,615 We do what we have to out here. 217 00:24:10,699 --> 00:24:12,534 Yes, we do. 218 00:24:12,617 --> 00:24:14,661 Can you unlock the door? 219 00:24:14,744 --> 00:24:16,705 Sure. 220 00:24:17,956 --> 00:24:20,000 Don't screw me. 221 00:24:20,083 --> 00:24:22,377 I promise I will not. 222 00:24:22,461 --> 00:24:23,628 It's not right. 223 00:24:23,712 --> 00:24:25,922 I will not. 224 00:24:29,050 --> 00:24:31,136 OK. 225 00:24:31,219 --> 00:24:33,513 I'm sliding over now. 226 00:24:42,647 --> 00:24:45,025 So, how old are your kids? 227 00:24:45,108 --> 00:24:47,194 Get out. 228 00:24:47,277 --> 00:24:49,863 -What? -Get out of the car. 229 00:24:52,282 --> 00:24:55,452 You're messing with me. Please. Shit! 230 00:24:55,535 --> 00:24:58,163 Get out of the car or I'll hurt you. 231 00:24:59,331 --> 00:25:01,833 You are a terrible person. 232 00:25:01,917 --> 00:25:04,794 You are going straight to hell, you piece of shit! 233 00:25:04,878 --> 00:25:07,547 Get out of the car! I'll punch you in the fucking face, bitch! 234 00:25:07,631 --> 00:25:09,591 -You hear me? -The door is locked, 235 00:25:09,674 --> 00:25:12,219 you shithead! Jesus! 236 00:25:13,720 --> 00:25:15,680 You're going to hell, fucker! 237 00:25:15,764 --> 00:25:17,891 Whatever, lady! 238 00:25:17,974 --> 00:25:20,143 Hey! 239 00:25:22,103 --> 00:25:24,439 Stop! Stop! 240 00:25:48,338 --> 00:25:50,048 Are you sure this is the right street? 241 00:25:50,131 --> 00:25:52,092 This is where he said. 242 00:25:52,175 --> 00:25:54,386 I just... I think it's that way. 243 00:25:55,804 --> 00:25:57,472 Fuck. 244 00:25:57,556 --> 00:25:59,015 Unless you think we missed it. 245 00:25:59,099 --> 00:26:00,934 -I don't know. -You're the one that wrote it. 246 00:26:01,017 --> 00:26:02,727 Would you please just calm down for a second? 247 00:26:02,811 --> 00:26:04,980 Damn it! This happens every time! 248 00:26:05,063 --> 00:26:07,774 I'm just trying to figure this out right now. 249 00:26:07,857 --> 00:26:11,486 OK, I think we head east on Madison. 250 00:26:24,499 --> 00:26:27,043 Oh God. Oh God! Oh my God, baby, please! 251 00:26:32,716 --> 00:26:34,884 Motherfucker! 252 00:26:40,265 --> 00:26:43,059 I'm so sorry. 253 00:26:43,143 --> 00:26:45,437 No. Please, don't! Don't... 254 00:28:53,732 --> 00:28:56,860 -Shit! Fuck! 255 00:30:17,148 --> 00:30:19,317 Look out! Look out! Look out! 256 00:30:21,319 --> 00:30:23,696 Help me, man! Hey, man! Fuckin' help me! 257 00:30:39,504 --> 00:30:41,297 I told you this was the wrong way. 258 00:31:00,108 --> 00:31:02,026 Stop staring. 259 00:31:16,749 --> 00:31:18,459 -They're here! -All right. 260 00:31:19,919 --> 00:31:22,505 This area is under mandatory evacuation. 261 00:31:22,589 --> 00:31:24,591 -You must leave now. -All right. 262 00:31:24,674 --> 00:31:26,342 -Grab the kit. -All right. 263 00:31:26,426 --> 00:31:27,760 -Got it? -Yeah. 264 00:31:27,844 --> 00:31:30,346 OK. OK. 265 00:31:31,639 --> 00:31:32,599 Pardon me. 266 00:31:45,236 --> 00:31:47,280 Have a seat. 267 00:31:47,363 --> 00:31:49,532 I'd rather stand. 268 00:31:50,575 --> 00:31:52,577 Sit your ass down. 269 00:31:58,041 --> 00:32:01,628 Don't let him out of your sight. We'll be back with transport. 270 00:32:01,711 --> 00:32:03,546 Yes, sir. 271 00:32:03,630 --> 00:32:05,882 And don't get too comfortable, sunshine. 272 00:32:05,965 --> 00:32:08,551 We're gonna go for a ride. 273 00:32:29,364 --> 00:32:32,116 I'm not the guy you're looking for. 274 00:32:34,285 --> 00:32:36,579 But you know that. 275 00:32:38,498 --> 00:32:40,583 Yeah, that's not your problem, though. 276 00:32:42,502 --> 00:32:45,838 You just do what you're told. Doesn't matter what's right. 277 00:32:45,922 --> 00:32:47,298 -Shut up. -All I'm saying, man, 278 00:32:47,382 --> 00:32:49,759 is you don't even know what's the charge. 279 00:32:51,719 --> 00:32:54,931 Some of y'all are taking the opportunity 280 00:32:55,014 --> 00:32:57,517 to settle your scores. 281 00:32:57,600 --> 00:33:00,478 Flex on the world. 282 00:33:00,561 --> 00:33:03,147 While there's still a world. 283 00:33:04,816 --> 00:33:08,069 But you all are scared. 284 00:33:08,152 --> 00:33:10,363 Aren't you? 285 00:33:12,907 --> 00:33:14,867 Huh? 286 00:33:14,951 --> 00:33:17,203 Shitting your pants? 287 00:33:21,082 --> 00:33:23,376 Look, man, 288 00:33:23,459 --> 00:33:26,004 I know how it is. 289 00:33:26,087 --> 00:33:28,339 I hear how they talk to you, giving you all this shit work. 290 00:33:28,423 --> 00:33:30,633 -Fuck off! -Hey, settle down, brother. 291 00:33:32,218 --> 00:33:35,972 We're just a couple fellas passing the time. 292 00:33:36,055 --> 00:33:38,683 -Yeah, well, I've heard enough. -Well, I'ma tell you again. 293 00:33:38,766 --> 00:33:41,102 You got the wrong guy. 294 00:33:41,185 --> 00:33:43,730 That sit well with you? 295 00:33:43,813 --> 00:33:47,442 Doesn't matter to me. We're dumping you in the brig. 296 00:33:47,525 --> 00:33:49,485 The brig? 297 00:33:52,113 --> 00:33:53,990 There is no more brig, man, where you been? 298 00:33:54,073 --> 00:33:55,825 The hell there isn't. 299 00:33:55,908 --> 00:33:57,785 No, no, no. I know where they're taking me. 300 00:33:59,454 --> 00:34:03,583 I know what they're looking for, too. Know what I mean? 301 00:34:05,918 --> 00:34:08,087 You really think 302 00:34:08,171 --> 00:34:10,882 I would still be alive 303 00:34:10,965 --> 00:34:14,385 if I didn't have something they want? 304 00:34:14,469 --> 00:34:17,221 Huh? If I didn't know some things, 305 00:34:17,305 --> 00:34:19,057 things they wanna know? Dude, shut up. I told you-- 306 00:34:20,975 --> 00:34:23,811 I know about cash. 307 00:34:25,605 --> 00:34:27,690 Yeah, cash money. 308 00:34:28,316 --> 00:34:29,942 Millions. 309 00:34:32,445 --> 00:34:34,530 Yeah, that's right. 310 00:34:36,032 --> 00:34:38,409 I know where the loot's at. 311 00:34:39,327 --> 00:34:41,245 I know. 312 00:34:43,539 --> 00:34:45,500 You wanna know? 313 00:34:47,376 --> 00:34:49,754 -No. -Yeah, you do. 314 00:34:49,837 --> 00:34:51,881 No, I don't. 315 00:34:55,510 --> 00:34:57,720 I could show you. 316 00:34:57,804 --> 00:35:00,056 It's not far. 317 00:35:02,391 --> 00:35:04,977 What do you say? Some Bonnie and Clyde shit. 318 00:35:14,695 --> 00:35:16,447 Shit. 319 00:35:16,531 --> 00:35:18,533 Sit the fuck down! 320 00:35:18,616 --> 00:35:20,993 -Gotta take a piss. -The hell you do. 321 00:35:21,077 --> 00:35:23,913 I gotta piss. I'll piss my damn pants if you don't believe me. 322 00:35:23,996 --> 00:35:26,124 -Hold it in. -I can't. 323 00:35:27,416 --> 00:35:29,377 Come on. 324 00:35:30,711 --> 00:35:32,964 Piss in the corner. 325 00:35:33,047 --> 00:35:35,174 Right there? 326 00:35:37,135 --> 00:35:39,595 All right. That's nasty. 327 00:35:47,645 --> 00:35:50,106 Can I put hands up front? 328 00:35:51,774 --> 00:35:53,651 Unless you wanna hold my dick for me. 329 00:35:53,734 --> 00:35:56,070 It's long, you're going to have to use both hands. 330 00:35:56,154 --> 00:35:57,989 Go ahead. 331 00:35:59,198 --> 00:36:01,325 Thank you. 332 00:36:22,180 --> 00:36:25,224 Shit. I can't go. 333 00:36:25,308 --> 00:36:27,518 Fine, then you're good. 334 00:36:27,602 --> 00:36:30,897 Come on, man! Let me use the head. 335 00:36:30,980 --> 00:36:33,232 I won't be but a minute. 336 00:36:33,316 --> 00:36:35,443 I'm coming with you. 337 00:36:35,526 --> 00:36:37,695 Great. 338 00:36:55,338 --> 00:36:57,715 This the bathroom? 339 00:36:57,798 --> 00:36:59,884 I don't know, check it. 340 00:37:08,017 --> 00:37:10,228 Bedroom. 341 00:37:20,321 --> 00:37:23,783 Bingo. Found it. 342 00:37:34,126 --> 00:37:36,629 Why don't you be a dear and help me out? 343 00:37:36,712 --> 00:37:38,881 Fuck you. 344 00:38:36,939 --> 00:38:40,109 -Back up! Back up! 345 00:38:44,989 --> 00:38:46,324 -Out of our way! -Move to the side! 346 00:38:48,242 --> 00:38:50,453 The gates are closed! 347 00:38:51,495 --> 00:38:53,664 Please! Come on, people! Stop! 348 00:39:00,671 --> 00:39:02,715 -Move! Move! -I ain't going nowhere! 349 00:39:02,798 --> 00:39:03,883 Fuck off! 350 00:39:03,966 --> 00:39:06,719 Back the fuck up! Back up! 351 00:39:09,055 --> 00:39:12,516 Ladies and gentlemen, this access point is closed, OK? 352 00:39:12,600 --> 00:39:14,310 Let us through, that's an order! 353 00:39:14,393 --> 00:39:17,063 -That's a negative, sir. -I need to get to my daughter! 354 00:39:17,146 --> 00:39:18,898 Can't you hear that? We're under attack! 355 00:39:18,981 --> 00:39:20,649 And what the fuck are you gonna do about it? 356 00:39:20,733 --> 00:39:22,318 We can't do shit, you're on your own, lady! 357 00:39:22,401 --> 00:39:25,029 -Officer, open the gate now! -Sir, evacuation's complete! 358 00:39:25,112 --> 00:39:27,698 -We can't let anyone else in! -You took my fucking daughter 359 00:39:27,782 --> 00:39:29,367 from me, you fucker! 360 00:39:31,494 --> 00:39:33,746 What are you fucking saying? I can't understand you! 361 00:39:33,829 --> 00:39:35,831 What the fuck are you saying?! 362 00:39:35,915 --> 00:39:38,793 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 363 00:40:07,822 --> 00:40:09,031 Watch yourself! 364 00:40:15,579 --> 00:40:17,289 Wait, wait, wait, wait! 365 00:40:50,406 --> 00:40:53,284 Hey, you can come with us. 24552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.