All language subtitles for Avengment.720p.BRRip.-th

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,370 --> 00:01:11,204 Let's have the back now, Carter. 3 00:01:11,207 --> 00:01:12,707 Copy that. 4 00:01:56,173 --> 00:01:58,001 Gentlemen, good morning. 5 00:01:58,088 --> 00:02:01,004 I'm so sorry, but I'm afraid you've had a wasted trip. 6 00:02:01,091 --> 00:02:03,397 Mrs. Burgess passed away this morning. 7 00:02:03,422 --> 00:02:06,295 Oh. Understood. 8 00:02:06,444 --> 00:02:09,186 Oh, well. My sincere condolences, Mr. Burgess. 9 00:02:09,273 --> 00:02:10,806 But I'm afraid it's back to the nick with you. 10 00:02:10,840 --> 00:02:12,667 I'd like to see her, if it's all the same. 11 00:02:12,754 --> 00:02:15,279 What's the point? She's dead. 12 00:02:17,063 --> 00:02:19,457 I'd like to see my mother. 13 00:03:56,728 --> 00:03:58,817 Hold on, mate. Members only. 14 00:03:58,904 --> 00:04:03,343 - Yeah, I'm a member. - We're closed. Fuck off. 15 00:04:16,878 --> 00:04:19,664 Enjoy. 16 00:04:19,751 --> 00:04:21,318 Cheers, mate. 17 00:04:30,022 --> 00:04:32,546 You look like a man who could do some wishful drinking. 18 00:04:32,633 --> 00:04:33,808 What can I get for you, my love? 19 00:04:33,895 --> 00:04:35,462 Oh, I dunno. 20 00:04:35,549 --> 00:04:37,334 What you got on tap that's decent? 21 00:04:37,421 --> 00:04:40,119 It's a members' club, not the fucking Ritz, darling. 22 00:04:40,206 --> 00:04:43,439 - Just what you see. - All right, I'll have anything with a hefty head then, please. 23 00:04:43,470 --> 00:04:49,346 Yeah, I think I can do that. Been behind this bar since you were in short trousers. 24 00:04:53,002 --> 00:04:57,441 - Not seen you in here before. - I don't get out much. 25 00:04:57,528 --> 00:05:00,096 Oh, I bet you're the life and soul of the party, are ya? 26 00:05:00,183 --> 00:05:02,750 Do you know what? I do have my moments. 27 00:05:02,837 --> 00:05:05,014 Keep the change. 28 00:05:05,101 --> 00:05:06,319 Cheers. 29 00:05:08,017 --> 00:05:10,410 Everyone's spooked. Everyone. 30 00:05:10,497 --> 00:05:13,761 Even Hyde's moved his office upstairs. 31 00:05:13,848 --> 00:05:17,243 And Lincoln said he don't want no one out on the streets till this has been cleared up. 32 00:05:17,330 --> 00:05:19,089 We're on curfew 'cause Rook couldn't handle his shit 33 00:05:19,115 --> 00:05:21,247 against some nutter with a blade? 34 00:05:21,334 --> 00:05:23,815 It was a fuckin' axe. And no. 35 00:05:23,902 --> 00:05:26,905 We're on a curfew 'cause, one, Stokes is gone missing, 36 00:05:26,992 --> 00:05:31,170 and two, that nutter killed Rook. 37 00:05:31,257 --> 00:05:33,999 Well, we all feel bad for him, bro. But I've got a business to run. 38 00:05:34,086 --> 00:05:36,567 Rook would be the first to agree with me, 39 00:05:36,654 --> 00:05:39,135 because whilst he was a bit of sadistic cunt, 40 00:05:39,222 --> 00:05:41,659 he was first and foremost a professional. 41 00:05:41,746 --> 00:05:45,750 Did you hear what happened to him? 42 00:05:45,837 --> 00:05:49,493 You do you know about the hand, don't ya? 43 00:05:49,580 --> 00:05:52,061 - What hand? - For fuck's sake. 44 00:05:52,148 --> 00:05:54,150 Oi, Tune. 45 00:05:54,237 --> 00:05:56,543 Come and tell Vern here what happened to you and Rook. 46 00:05:56,630 --> 00:06:00,460 - Why? What do you wanna know? - Just tell him what happened! 47 00:06:03,028 --> 00:06:05,248 See, me and Rook, you know, we're standin' on the corner. 48 00:06:05,335 --> 00:06:06,901 And we're slingin' a bit of Scooby. 49 00:06:06,988 --> 00:06:08,599 You know, standard Tuesday night. 50 00:06:08,686 --> 00:06:10,644 And all of a sudden, we clock this geezer. 51 00:06:10,731 --> 00:06:12,907 You know, standing on the other side of the road. 52 00:06:12,994 --> 00:06:15,127 And he's eye-fuckin' us. Yeah. 53 00:06:15,214 --> 00:06:17,434 So Rook turns around, he says he's gonna go and have a quick word. 54 00:06:17,521 --> 00:06:20,393 Now, I can't do nothin' about it. I've got customers to deal with. 55 00:06:20,480 --> 00:06:25,050 Next thing, Rook is on his hands and knees, holdin' his arm. 56 00:06:25,137 --> 00:06:30,099 I realize he's had his fucking hand cut off by this nutter. 57 00:06:30,186 --> 00:06:33,972 Yeah? So obviously I goes fucking running over, ready to smash his face in, 58 00:06:34,059 --> 00:06:35,713 and this guy shits himself and runs. 59 00:06:35,800 --> 00:06:37,497 Obviously, I give chase, 60 00:06:37,584 --> 00:06:38,977 but this guy's fast, right? 61 00:06:39,064 --> 00:06:41,153 He's, I mean, crackhead fast. 62 00:06:41,240 --> 00:06:43,851 So I realize I've left Rook in the middle of the fuckin' street. 63 00:06:43,938 --> 00:06:47,899 But by the time I get back, he's fuckin' dead. 64 00:06:47,986 --> 00:06:50,467 There's blood everywhere. I couldn't find his fuckin' hand. 65 00:06:50,554 --> 00:06:56,995 Like, just gone. Vanished. 66 00:06:57,082 --> 00:06:58,997 Yeah, what's with the laugh, mate? 67 00:06:59,084 --> 00:07:01,478 Don't mind me, pal. Don't mind me. 68 00:07:01,565 --> 00:07:04,089 Who's this prick? 69 00:07:04,176 --> 00:07:09,529 You must be a tough guy then, yeah? 70 00:07:09,616 --> 00:07:12,141 Chasin' that bloke away all by yourself. 71 00:07:12,228 --> 00:07:14,534 It's funny, that. You don't look like a tough guy to me. 72 00:07:14,621 --> 00:07:16,014 Well, what's a fucking tough guy look like then?! 73 00:07:16,101 --> 00:07:17,668 Well, they look like me, don't they? 74 00:07:17,755 --> 00:07:20,018 You know, handsome, well-aged. 75 00:07:20,105 --> 00:07:22,803 Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this? 76 00:07:22,890 --> 00:07:25,719 I dunno. He didn't say his name. Cliff let him in. 77 00:07:25,806 --> 00:07:27,025 I thought he was part of the firm. 78 00:07:27,112 --> 00:07:28,592 I'm an old friend of Lincoln's. 79 00:07:28,679 --> 00:07:30,724 - Oh, yeah? - Yeah, that's right, mate. 80 00:07:30,811 --> 00:07:33,118 How'd you fuck up your face so bad? 81 00:07:33,205 --> 00:07:34,598 Playing with your dildo, was it? 82 00:07:34,685 --> 00:07:36,121 Yeah, borrowed it off your dad, mate. 83 00:07:36,208 --> 00:07:38,471 Well, he's got some fucking front, don't he? 84 00:07:38,558 --> 00:07:42,432 Not as much as you, judging by that fuckin' yarn you were just spinnin'. 85 00:07:42,519 --> 00:07:44,129 Cor, he's doin' you right out there, Tune. 86 00:07:44,216 --> 00:07:45,652 You weren't fuckin' there, right?! 87 00:07:45,739 --> 00:07:48,046 - Just shut up! - Oi! Simmer down, yeah? 88 00:07:48,133 --> 00:07:49,482 Don't make me call last orders early. 89 00:07:49,569 --> 00:07:51,310 And you, stop winding him up. 90 00:07:51,397 --> 00:07:52,920 Or you can get the fuck out! 91 00:07:53,007 --> 00:07:54,748 All right, all right. I'll apologize. 92 00:07:54,835 --> 00:07:56,489 Lads, lads, I'm sorry, all right? 93 00:07:56,576 --> 00:07:58,970 I'm just havin' a laugh with ya, yeah? A bit of a giggle. 94 00:07:59,057 --> 00:08:01,668 I'll finish my beer and be on my way. 95 00:08:01,755 --> 00:08:05,803 Yeah, right along... dickhead. 96 00:08:05,890 --> 00:08:08,284 - Enough. - What the fuck?! 97 00:08:08,371 --> 00:08:09,981 What do you know about Frankenstein's monster over there? 98 00:08:10,068 --> 00:08:11,461 I never seen the freak before in my life. 99 00:08:11,548 --> 00:08:13,419 And I think I'd fucking remember. 100 00:08:13,506 --> 00:08:15,943 Hasn't exactly got a face you can fucking forget, is it? 101 00:08:16,030 --> 00:08:18,424 - He seems to have you sussed. - What's your fucking problem? 102 00:08:18,511 --> 00:08:22,776 No, no, no, he's right. If Lincoln invited him, 103 00:08:22,863 --> 00:08:26,171 we best just keep things civil. 104 00:08:26,258 --> 00:08:29,653 - So, go on. - Go on what? 105 00:08:29,740 --> 00:08:33,091 - Finish the fucking story. - Yeah, right. 'Course. 106 00:08:33,178 --> 00:08:36,703 So, I'm... I'm obviously standin' there. This big, massive bag of merch. 107 00:08:36,790 --> 00:08:39,315 You know, Rook's lyin' in the street, dead. Next thing, I hear 108 00:08:39,402 --> 00:08:41,752 the sirens comin', the police are on the way. So I had to fuck off. 109 00:08:41,839 --> 00:08:43,493 - Do you know what I mean? - Bollocks! 110 00:08:43,580 --> 00:08:45,321 You were long gone way before they arrived. 111 00:08:45,408 --> 00:08:48,019 - What?! - Ran off shitting bricks, you did. 112 00:08:48,106 --> 00:08:51,370 - Do you want me cave your fucking face opened up again? - Oh, here we go! 113 00:08:51,457 --> 00:08:54,112 Finally found your ball, did ya, mate? Yeah? 114 00:08:54,199 --> 00:08:57,376 Don't you think it's about time you told your mates the truth? 115 00:08:57,463 --> 00:09:00,205 Tune, what's he goin' on about? 116 00:09:00,292 --> 00:09:03,861 Yeah, Tune, what am I goin' on about? 117 00:09:03,948 --> 00:09:06,646 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 118 00:09:06,733 --> 00:09:09,345 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 119 00:09:09,432 --> 00:09:12,870 - Not really, chap. - Well, fucking humor me! 120 00:09:12,957 --> 00:09:15,525 At least whilst I finish my pint. 121 00:09:17,048 --> 00:09:18,658 'Cause there was a bloke standing staring at you. 122 00:09:18,745 --> 00:09:20,312 That much is true. 123 00:09:20,399 --> 00:09:22,749 Yeah, Rook. Check out Bill. 124 00:09:22,836 --> 00:09:25,709 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 125 00:09:25,796 --> 00:09:29,278 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 126 00:09:34,892 --> 00:09:37,547 Mate, you deaf?! 127 00:09:37,634 --> 00:09:40,289 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 128 00:09:42,682 --> 00:09:44,945 - Sorry, mate, but... - Am I supposed to be scared? 129 00:09:45,032 --> 00:09:47,078 - Here, go ahead. - Huh? 130 00:09:47,165 --> 00:09:49,167 Makes a change, you fuckin' paying. 131 00:09:49,254 --> 00:09:51,648 It's good. Fuck off. 132 00:09:53,171 --> 00:09:55,434 Look, just fuck off, yeah? Ah! 133 00:10:00,613 --> 00:10:04,617 Fuckin' hell! 134 00:10:04,704 --> 00:10:07,316 Nah, that's bollocks. You know I'd never run from a fight. 135 00:10:07,403 --> 00:10:10,188 - Just this once then, eh, Tuney? - Oh, fuck off, you wanker! 136 00:10:10,275 --> 00:10:12,799 - So you killed Rook? - Yeah, that's right, mate. 137 00:10:12,886 --> 00:10:15,672 What the fuck are you gonna do about it? 138 00:10:15,759 --> 00:10:18,936 Well, clearly you're only interested in one thing. 139 00:10:19,023 --> 00:10:21,417 Oi. It's time for you to leave. 140 00:10:21,504 --> 00:10:23,201 I've still got half a pint left, love. 141 00:10:23,288 --> 00:10:27,292 Yeah, my pub, my pints. Get out! 142 00:10:27,379 --> 00:10:30,121 Come here, you fuckin' wanker! 143 00:10:35,169 --> 00:10:40,218 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 144 00:10:40,305 --> 00:10:43,308 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 145 00:10:43,395 --> 00:10:46,790 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 146 00:10:50,750 --> 00:10:52,839 Where is he? 147 00:10:52,926 --> 00:10:54,624 - Where the fuck is he?! - Who?! 148 00:10:54,711 --> 00:10:57,322 - Lincoln! - How is this low-key, 149 00:10:57,409 --> 00:10:59,846 you stupid, noisy... 150 00:11:01,239 --> 00:11:05,330 Come here! Turn around! 151 00:11:07,201 --> 00:11:08,855 Get over there. 152 00:11:08,942 --> 00:11:11,249 You got anyone else up there?! 153 00:11:15,340 --> 00:11:18,735 You remind me of someone. 154 00:11:20,911 --> 00:11:23,304 - All right. - But you can't be him, 155 00:11:23,392 --> 00:11:27,134 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 156 00:11:27,221 --> 00:11:31,095 Fuck me. 157 00:11:31,182 --> 00:11:33,314 The prodigal brother returns. 158 00:11:33,402 --> 00:11:35,795 What rock did you crawl out from under? 159 00:11:35,882 --> 00:11:39,190 HMP Belmarsh, like you didn't know. 160 00:11:39,277 --> 00:11:44,325 - Who the fuck is this joker? - Well, ladies. This is Cain Burgess. 161 00:11:44,413 --> 00:11:47,459 Lincoln's little baby brother. 162 00:11:47,546 --> 00:11:49,983 Are you jokin'? What, this nutter?! 163 00:11:50,070 --> 00:11:52,769 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 164 00:11:52,856 --> 00:11:56,686 - Went down for five years. - Seven years now. 165 00:11:56,773 --> 00:11:58,514 Is that where they redecorated your face? 166 00:11:58,601 --> 00:12:01,647 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 167 00:12:01,734 --> 00:12:04,433 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 168 00:12:04,520 --> 00:12:07,610 Must have liked all that cock. 169 00:12:14,617 --> 00:12:17,881 All right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 170 00:12:17,968 --> 00:12:20,100 So do me a favor. 171 00:12:20,187 --> 00:12:24,191 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 172 00:12:24,278 --> 00:12:28,065 - Please. - That's better. Only takes a moment to be courteous. 173 00:12:28,152 --> 00:12:30,067 Ya little cunt. 174 00:12:30,154 --> 00:12:32,112 - Mind your language, Beryl. - Beryl? 175 00:12:32,199 --> 00:12:35,376 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 176 00:12:35,464 --> 00:12:37,117 - It's Bez. - Yeah, all right. Bez then. 177 00:12:37,204 --> 00:12:39,293 Could be short for Beryl, couldn't it? 178 00:12:39,380 --> 00:12:41,513 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 179 00:12:41,600 --> 00:12:45,256 and then it got trimmed down to Berry. Ended up as Bez. 180 00:12:45,343 --> 00:12:49,129 - I don't blush now, darlin'. - Yeah, I bet you don't. 181 00:12:49,216 --> 00:12:51,131 - Ahh! - Get back! 182 00:12:51,218 --> 00:12:53,917 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 183 00:12:56,876 --> 00:13:00,227 Oh, fuck! 184 00:13:00,314 --> 00:13:01,490 All right! 185 00:13:03,709 --> 00:13:07,060 You've done my leg! 186 00:13:07,147 --> 00:13:10,368 Mobile phones! One from each of ya. 187 00:13:10,455 --> 00:13:13,371 Throw them in there, or the person next to you 188 00:13:13,458 --> 00:13:16,896 gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on! 189 00:13:19,812 --> 00:13:22,293 Can't fucking hear myself think! Shut up! 190 00:13:22,380 --> 00:13:25,339 Well, to be fair, you have just blown his foot off. It will sting a bit. 191 00:13:31,868 --> 00:13:35,828 That's nice. Nice and quiet. 192 00:13:35,915 --> 00:13:39,702 Hyde, this cunt reckons he killed Rook. 193 00:13:39,789 --> 00:13:43,444 Really? Well, Tune, you chased 'im off. 194 00:13:43,532 --> 00:13:47,623 - You recognize him? - No. He's full of shit, Hyde. 195 00:13:47,710 --> 00:13:50,103 - What do you say to that, Cain? - You think I'm full of shit, do you? 196 00:13:50,190 --> 00:13:51,365 - Yeah. - Yeah? 197 00:13:51,452 --> 00:13:54,673 You're full of shit, apparently. 198 00:13:54,760 --> 00:14:01,332 Your mate Rook had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 199 00:14:05,815 --> 00:14:08,861 - Open it. - Fuck that. 200 00:14:08,948 --> 00:14:11,734 - I said open it! - I'll do it. 201 00:14:11,821 --> 00:14:14,258 No! No. He needs to do it. 202 00:14:14,345 --> 00:14:16,826 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 203 00:14:16,913 --> 00:14:19,524 - Do it. - All right. 204 00:14:23,049 --> 00:14:24,573 That's it. 205 00:14:31,754 --> 00:14:34,974 Jesus fucking Christ! You're fucking mad, mate! 206 00:14:35,061 --> 00:14:37,237 - Oh, dear, Cain. - Well, I guess that clears up 207 00:14:37,324 --> 00:14:40,763 - the whole "How full of shit am I?" debate. - What have you done? 208 00:14:40,850 --> 00:14:44,244 So how about we have a nice little breather? Why don't you gents take a seat? 209 00:14:45,550 --> 00:14:47,944 Come on, sit down! 210 00:14:48,031 --> 00:14:51,208 Fucking sit down, mate. You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 211 00:14:51,295 --> 00:14:53,514 Sit down. 212 00:14:53,602 --> 00:14:55,647 All right, Bez, drinks all 'round. 213 00:14:55,734 --> 00:14:58,650 You can put 'em on Hyde's tab. 214 00:14:58,737 --> 00:15:01,218 - He ain't got a tab, love. - Hm. 215 00:15:01,305 --> 00:15:03,176 I dunno whether you've been payin' attention or not. 216 00:15:03,263 --> 00:15:04,656 I've got a big fuckin' gun in my hand, 217 00:15:04,743 --> 00:15:06,919 and I'm not afraid to use it. 218 00:15:07,006 --> 00:15:09,574 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 219 00:15:09,661 --> 00:15:12,664 I've looked into that end of a shooter. 220 00:15:12,751 --> 00:15:17,974 Be reasonable, Bez. Do us all a round of drinks. Please. 221 00:15:18,061 --> 00:15:20,324 Yeah, Bez, will you get us one of them 222 00:15:20,411 --> 00:15:21,978 Rooster Rojos as well, please? 223 00:15:22,065 --> 00:15:23,109 You'll get what you're fucking given. All right? 224 00:15:23,196 --> 00:15:24,807 Yeah, 'course. Yeah. 225 00:15:24,894 --> 00:15:28,637 Now, I'll have a Rooster Rojo. 226 00:15:31,465 --> 00:15:33,293 So... 227 00:15:35,382 --> 00:15:38,603 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 228 00:15:38,690 --> 00:15:43,260 Nah, prison didn't. You and my brother did. 229 00:15:47,046 --> 00:15:49,353 You wanna know what I think? 230 00:15:51,007 --> 00:15:53,966 Fuckin' sit down! Fuck off! 231 00:16:03,236 --> 00:16:08,677 I'm gonna take pleasure... crackin' your fuckin' skull open. 232 00:16:08,764 --> 00:16:11,505 But you know what? That can wait. 233 00:16:11,592 --> 00:16:14,334 And I got pretty good at waitin'. 234 00:16:14,421 --> 00:16:16,946 Get your phone out. 235 00:16:17,033 --> 00:16:19,296 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 236 00:16:19,383 --> 00:16:22,691 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 237 00:16:25,606 --> 00:16:30,133 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 238 00:16:30,220 --> 00:16:34,354 We got a situation. It's about Rook. 239 00:16:39,359 --> 00:16:40,752 Good boy. 240 00:16:42,449 --> 00:16:44,887 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 241 00:16:44,974 --> 00:16:48,325 - that gave that cunt all his scars. - Oh, I'm sorry, mate. 242 00:16:49,630 --> 00:16:51,589 But I wish it was. 243 00:16:51,676 --> 00:16:53,939 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 244 00:16:54,026 --> 00:16:56,159 Oh, yeah. Enlighten us. 245 00:16:56,246 --> 00:16:58,857 You and my brother may as well have carved 246 00:16:58,944 --> 00:17:02,252 each one of these scars into my flesh. 247 00:17:02,339 --> 00:17:05,037 Where have you been hiding yourself these days, Cain? 248 00:17:05,124 --> 00:17:07,866 - We haven't seen you in ages. - I thought I better not show my face 249 00:17:07,953 --> 00:17:09,389 around for a bit, you know how I mean? 250 00:17:09,476 --> 00:17:11,000 Need to talk to my brother, though. 251 00:17:11,087 --> 00:17:12,131 Got a great business deal for 'im. 252 00:17:12,218 --> 00:17:14,394 You hear that? 253 00:17:14,481 --> 00:17:17,093 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 254 00:17:17,180 --> 00:17:20,879 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 255 00:17:20,966 --> 00:17:23,969 The up-and-up? The fuck-up, more like. 256 00:17:24,056 --> 00:17:28,017 All you had to do was lose a fight. 257 00:17:28,104 --> 00:17:30,193 - Lost me a packet. - Do you know what, Rook? 258 00:17:30,280 --> 00:17:32,021 I don't think I heard what you just called me. 259 00:17:32,108 --> 00:17:33,718 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 260 00:17:33,805 --> 00:17:36,242 - You heard. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 261 00:17:36,329 --> 00:17:38,636 You lost a packet, you dumped five large. 262 00:17:38,723 --> 00:17:41,334 I dumped 15 large. 263 00:17:42,945 --> 00:17:44,642 What is it you wanted from me? 264 00:17:44,729 --> 00:17:46,296 Is it all right if I have a word with you outside? 265 00:17:46,383 --> 00:17:49,342 You mad? I'm in the middle of a card game. 266 00:17:49,429 --> 00:17:53,216 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 267 00:17:53,303 --> 00:17:56,480 All right. 268 00:17:59,396 --> 00:18:01,441 I've got a business proposition for ya. 269 00:18:01,528 --> 00:18:04,444 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 270 00:18:04,531 --> 00:18:06,490 - and she thinks it could be a real winner. - Mum? 271 00:18:06,577 --> 00:18:08,884 - Yeah. - Well, you know I love our mum. 272 00:18:08,971 --> 00:18:12,104 Means more to me than life itself. 273 00:18:13,671 --> 00:18:16,630 But since when has her business acumen 274 00:18:16,717 --> 00:18:19,546 got anything to do with what I fuckin' do? 275 00:18:19,633 --> 00:18:21,244 Well, you remember Sulley from the gym, right? 276 00:18:21,331 --> 00:18:24,160 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 277 00:18:24,247 --> 00:18:26,292 So I made him an offer, he's accepted. Right? 278 00:18:26,379 --> 00:18:29,426 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 279 00:18:29,513 --> 00:18:31,820 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 280 00:18:31,907 --> 00:18:34,300 - written up and everything. - Should be a laugh. 281 00:18:34,387 --> 00:18:36,520 Let's hear it. 282 00:18:36,607 --> 00:18:41,830 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 283 00:18:41,917 --> 00:18:44,310 And they've served me double well over the years. 284 00:18:44,397 --> 00:18:46,835 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 285 00:18:46,922 --> 00:18:48,575 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 286 00:18:48,662 --> 00:18:50,621 I could go through it with you right now if you want. 287 00:18:50,708 --> 00:18:55,974 No. Because I'm gonna pass, mate. 288 00:18:56,061 --> 00:18:58,890 You see, little bruv, lending money is what I do. 289 00:18:58,977 --> 00:19:01,545 - I know. - I mean, what happens if you can't pay me back, 290 00:19:01,632 --> 00:19:05,027 and your business plan goes fucking backside? 291 00:19:05,114 --> 00:19:07,333 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 292 00:19:07,420 --> 00:19:10,859 - Oh, come off it, mate. - Gyms come and go, mate. 293 00:19:10,946 --> 00:19:14,384 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 294 00:19:14,471 --> 00:19:17,822 Please don't tell me that, because you fucked up. 295 00:19:17,909 --> 00:19:22,827 You fucked up. Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 296 00:19:22,914 --> 00:19:24,350 - I know. - Because they trusted you. 297 00:19:24,437 --> 00:19:26,135 - Yeah. - And now you're coming to me, 298 00:19:26,222 --> 00:19:28,833 and you're askin' me to fund your next gamble. 299 00:19:30,443 --> 00:19:33,359 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 300 00:19:33,446 --> 00:19:35,971 - You're my brother, not my fuckin' dad. - I know, but you're comin' to me 301 00:19:36,058 --> 00:19:37,711 and you're askin' for money. What do you expect? 302 00:19:37,798 --> 00:19:40,323 - Fuck this. - Cain, Cain, Cain. 303 00:19:40,410 --> 00:19:44,414 Come on, sit down. Sit down. 304 00:19:44,501 --> 00:19:47,765 You always fuckin' get excited. You and that temper. 305 00:19:49,158 --> 00:19:51,029 Look, I know what you're tryin' to do. 306 00:19:51,116 --> 00:19:53,031 You're keepin' your nut down 307 00:19:53,118 --> 00:19:54,598 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 308 00:19:54,685 --> 00:19:57,775 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 309 00:19:57,862 --> 00:19:59,733 But I'm tellin' you now, if you want me to break 310 00:19:59,820 --> 00:20:03,085 one of my rules and lend you money... 311 00:20:03,172 --> 00:20:06,479 then you're gonna have to do something for me. 312 00:20:06,566 --> 00:20:08,699 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 313 00:20:08,786 --> 00:20:10,266 I don't want to do anything illegal. 314 00:20:10,353 --> 00:20:12,007 This is the closest you're ever gonna get 315 00:20:12,094 --> 00:20:14,096 to me lendin' you money. 316 00:20:14,183 --> 00:20:16,446 So take it or leave it. 317 00:20:18,709 --> 00:20:21,886 - Well, what's the job? - Go and see Hyde. 318 00:20:21,973 --> 00:20:24,149 He'll fill you in everything you need to know. 319 00:20:24,236 --> 00:20:27,283 And trust me, it's a piece of piss. 320 00:20:27,370 --> 00:20:29,633 Not even you could fuck it up. 321 00:20:33,245 --> 00:20:34,943 Can we have a salesman on the floor, please? 322 00:20:35,030 --> 00:20:37,728 We have a customer interested in the Jaguar. 323 00:20:37,815 --> 00:20:40,731 I bet seven grand on you losin' that fight. 324 00:20:40,818 --> 00:20:43,821 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 325 00:20:43,908 --> 00:20:46,563 So you knocked him out cold? 326 00:20:46,650 --> 00:20:49,218 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 327 00:20:49,305 --> 00:20:53,352 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 328 00:20:53,439 --> 00:20:55,224 - Come on, it's a bit harsh, isn't it? - Yeah, well, you know, 329 00:20:55,311 --> 00:20:58,053 they're savages. But that's not the point. 330 00:20:58,140 --> 00:21:01,404 It hurt, and I don't just mean the money. 331 00:21:01,491 --> 00:21:04,059 - We're friends. - Yeah, I know. 332 00:21:04,146 --> 00:21:06,452 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 333 00:21:06,539 --> 00:21:08,585 But... I'm not so sure. 334 00:21:08,672 --> 00:21:12,502 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 335 00:21:12,589 --> 00:21:14,808 Because my brother is gonna vouch for me. 336 00:21:14,895 --> 00:21:16,723 Rook says you're a fucking liability. 337 00:21:16,810 --> 00:21:18,638 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 338 00:21:18,725 --> 00:21:21,337 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 339 00:21:21,424 --> 00:21:24,383 I didn't say we weren't gonna use you. 340 00:21:24,470 --> 00:21:30,476 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 341 00:21:33,001 --> 00:21:36,830 - You seen one of these before? - Blue plastic bag? 342 00:21:36,917 --> 00:21:39,355 - Seen a few, yeah. - Oh, man of the world, are we? 343 00:21:39,442 --> 00:21:43,750 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 344 00:21:43,837 --> 00:21:47,015 is gonna come into this office. 345 00:21:47,102 --> 00:21:50,496 She's gonna take this away with her. 346 00:21:51,758 --> 00:21:54,196 You are gonna follow her home 347 00:21:54,283 --> 00:21:57,155 to London Fields, where she lives. 348 00:21:57,242 --> 00:21:59,114 You're gonna take that bag off of her, 349 00:21:59,201 --> 00:22:02,639 and you're gonna bring it back here. 350 00:22:02,726 --> 00:22:07,513 - Simple. - What's in the bag? 351 00:22:07,600 --> 00:22:10,560 About, um... about two and half pounds 352 00:22:10,647 --> 00:22:12,431 of none of your fucking business. 353 00:22:12,518 --> 00:22:15,217 If she causes you any trouble, 354 00:22:15,304 --> 00:22:18,089 you can knock her out cold, can't you? 355 00:22:18,176 --> 00:22:20,874 - Yeah, right. - Yeah. All right then, laughing boy. 356 00:22:20,961 --> 00:22:24,008 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 357 00:22:24,095 --> 00:22:27,968 fuck off across the street, get outta my office, and close the door on your way out. 358 00:22:30,710 --> 00:22:35,454 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 359 00:22:35,541 --> 00:22:37,369 Yeah, it is, actually. 360 00:22:37,456 --> 00:22:39,545 You see, because of you and my brother, 361 00:22:39,632 --> 00:22:42,244 I ended up goin' to prison. Didn't I? 362 00:22:42,331 --> 00:22:44,855 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 363 00:22:44,942 --> 00:22:48,380 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 364 00:22:48,467 --> 00:22:53,211 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 365 00:22:55,344 --> 00:22:58,303 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 366 00:22:58,390 --> 00:23:02,307 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 367 00:23:02,394 --> 00:23:04,701 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 368 00:23:04,788 --> 00:23:07,660 but they threw me in there with those hardened murderers, 369 00:23:07,747 --> 00:23:10,663 rapists, serial offenders. 370 00:23:10,750 --> 00:23:14,232 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 371 00:23:31,684 --> 00:23:34,209 Say excuse me, cunt. 372 00:23:35,427 --> 00:23:36,863 Excuse me, cunt. 373 00:25:12,045 --> 00:25:14,526 Jaw seems to be healing nicely. 374 00:25:17,616 --> 00:25:20,880 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 375 00:25:20,967 --> 00:25:24,362 - Yeah, I did. - You should've said please. 376 00:25:24,449 --> 00:25:26,756 Now, if it bothers you that much, 377 00:25:26,843 --> 00:25:28,627 when you get out of prison, just get 'em switched. 378 00:25:28,714 --> 00:25:31,413 It's an easy procedure. 379 00:25:31,500 --> 00:25:35,373 Do you know what? I don't mind 'em. 380 00:25:35,460 --> 00:25:38,463 Make me look scary as fuck. 381 00:25:50,214 --> 00:25:52,085 Hi, Mum. 382 00:25:56,916 --> 00:25:58,657 Take a seat. 383 00:26:04,359 --> 00:26:07,318 What happened, son? Your teeth! 384 00:26:07,405 --> 00:26:10,582 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 385 00:26:10,669 --> 00:26:14,107 - Why is it always you? - It's not always me, Mum. 386 00:26:14,194 --> 00:26:16,936 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 387 00:26:17,023 --> 00:26:19,504 This is what I expected. 388 00:26:19,591 --> 00:26:23,595 I'd hoped you'd learn something in here. 389 00:26:23,682 --> 00:26:25,380 Get a bit of a kick up the backside. 390 00:26:25,467 --> 00:26:27,207 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 391 00:26:27,295 --> 00:26:28,644 - Don't worry about that. - Nothing to be proud of. 392 00:26:28,731 --> 00:26:30,950 - I'm not proud of it. - I'm just... 393 00:26:31,037 --> 00:26:32,517 worried about you, son. 394 00:26:32,604 --> 00:26:34,302 I don't-- 395 00:26:34,389 --> 00:26:38,218 I don't know what to say, to do. 396 00:26:40,090 --> 00:26:42,353 - I spoke to another lawyer. - Yeah? 397 00:26:42,440 --> 00:26:46,139 But I ain't got the money to pay 'em. Neither do you. 398 00:26:46,226 --> 00:26:48,751 What's Lincoln say about it? 399 00:26:48,838 --> 00:26:51,797 Well, Lincoln don't talk to me about that sort of thing. 400 00:26:51,884 --> 00:26:53,886 Lincoln does his own thing. 401 00:26:53,973 --> 00:26:56,193 Has he said anything about me? 402 00:26:56,280 --> 00:26:58,978 He said it's your own fault for gettin' in trouble. 403 00:26:59,065 --> 00:27:03,461 - Fuck's sake, Mum! - Don't talk to me in that language! 404 00:27:03,548 --> 00:27:06,421 I brung you up to be better than the animals in here. 405 00:27:06,508 --> 00:27:09,424 Don't stoop to their level. 406 00:27:09,511 --> 00:27:13,819 - No, I'm sorry, Mum. - Lincoln has his work. 407 00:27:13,906 --> 00:27:17,693 And whatever you say about him, he ain't in jail. 408 00:27:17,780 --> 00:27:21,174 He ain't the one keeping me awake at night, worryin'. 409 00:27:21,261 --> 00:27:23,089 Lincoln needs to come down here and talk me, all right? 410 00:27:23,176 --> 00:27:26,441 You gotta tell him to come here and talk to me. 411 00:27:26,528 --> 00:27:29,879 I'll tell him, son. 412 00:27:29,966 --> 00:27:32,098 No touching. 413 00:27:37,887 --> 00:27:39,628 I'm sorry, Mum. 414 00:27:49,855 --> 00:27:53,642 I didn't hear nothin' off Lincoln. Not a goddamn word. 415 00:27:53,729 --> 00:27:56,906 - I was on my own. - Ahh! 416 00:27:58,037 --> 00:27:59,561 So it was clear that I was gonna 417 00:27:59,648 --> 00:28:02,172 have to look after myself. 418 00:28:36,902 --> 00:28:39,644 Put it down! Put it down now! 419 00:28:41,777 --> 00:28:44,649 I didn't fucking do anything! They jumped me! 420 00:28:44,736 --> 00:28:47,739 I didn't fucking do anything! 421 00:28:47,826 --> 00:28:49,698 The Council finds it reasonable to believe 422 00:28:49,785 --> 00:28:52,309 that you were at least in part responsible for the incident 423 00:28:52,396 --> 00:28:53,963 that took place on the 28th of June, 424 00:28:54,050 --> 00:28:57,183 and it thereby finds you guilty as charged. 425 00:28:57,270 --> 00:28:59,534 I don't understand this, Your Honor, what do you want me to do? 426 00:28:59,621 --> 00:29:02,711 They're comin' at me with a knife, it's self-defense, clearly, right? 427 00:29:02,798 --> 00:29:04,321 What do you want me to do? Let 'em stab me? 428 00:29:04,408 --> 00:29:06,062 - Order. - No, I'm telling you, 429 00:29:06,149 --> 00:29:07,542 there's people in this prison, they're out to get me. 430 00:29:07,629 --> 00:29:09,718 I need a transfer, I need it today! 431 00:29:09,805 --> 00:29:12,938 Your sentence is hereby extended by one year. 432 00:29:13,025 --> 00:29:18,683 Please, take the time alone to reconsider your life decisions. 433 00:29:18,770 --> 00:29:21,164 I'll consider the fact that you're a fuckin' ponce! 434 00:29:21,251 --> 00:29:24,515 For what?! Fuckin' defending myself, that's for what! 435 00:29:24,602 --> 00:29:26,691 - You fuckin' stupid cunt! - Come on. 436 00:29:26,778 --> 00:29:28,214 You haven't got a fuckin' clue, have ya? 437 00:29:28,301 --> 00:29:30,129 You sit there in your fuckin'... 438 00:29:30,216 --> 00:29:31,348 fuckin' suit and tie, huh? 439 00:29:31,435 --> 00:29:32,784 You haven't got a fucking clue! 440 00:29:32,871 --> 00:29:34,960 Nothing could have prepared me 441 00:29:35,047 --> 00:29:38,616 for the shit that I was about to go through in this hellhole. 442 00:29:38,703 --> 00:29:40,488 So I had to make a choice. 443 00:29:40,575 --> 00:29:43,534 If I was gonna get through this stretch in one piece... 444 00:29:43,621 --> 00:29:47,059 Talkin' to me, mate. Yeah? Talkin' to me, yeah? Pa-pow! 445 00:29:47,146 --> 00:29:49,932 ...then I was gonna have to treat this like a fight. 446 00:29:50,019 --> 00:29:53,283 You fuckin' want it? Pa-pow! 447 00:29:53,370 --> 00:29:55,285 That's what I'm talkin' about, mate. Yeah? 448 00:29:55,372 --> 00:29:57,635 Come back here, get some more! 449 00:29:57,722 --> 00:29:59,463 I had to change myself into something 450 00:29:59,550 --> 00:30:01,726 I didn't even recognize anymore. 451 00:30:01,813 --> 00:30:05,121 I'll fuckin' take on both of you! Boom, boom, boom! 452 00:30:05,208 --> 00:30:07,515 Wah! Fucking come on! 453 00:30:07,602 --> 00:30:10,213 So as the months and the weeks rolled by, 454 00:30:10,300 --> 00:30:13,477 I slowly but surely 455 00:30:13,564 --> 00:30:16,524 turned myself into what you see before you now. 456 00:30:16,611 --> 00:30:19,614 A hardened, rusty nail. 457 00:30:19,701 --> 00:30:22,878 You see, the body can be strengthened to a degree, 458 00:30:22,965 --> 00:30:27,317 but it's your mind that makes you impervious to defeat. 459 00:30:27,404 --> 00:30:30,059 Just like the skin on your knuckles, 460 00:30:30,146 --> 00:30:35,238 the mind can be made callous as fuck. 461 00:30:35,325 --> 00:30:38,763 Bodily pain can do that. 462 00:30:38,850 --> 00:30:41,113 So I learned how to take pain. 463 00:30:41,200 --> 00:30:43,028 But, more importantly, 464 00:30:43,115 --> 00:30:45,553 I learned how to dish it out. 465 00:31:11,230 --> 00:31:12,710 Come on, lads! 466 00:31:16,366 --> 00:31:20,370 Come on! 467 00:31:23,416 --> 00:31:26,942 You see, the problem I had was why? 468 00:31:27,029 --> 00:31:29,771 Why did every fucker in that place want me dead? 469 00:31:29,858 --> 00:31:33,078 I mean, it didn't make any sense to me. I couldn't work it out. 470 00:31:33,165 --> 00:31:38,823 And then one day... it all became clear. 471 00:31:41,696 --> 00:31:46,439 Anyone else fucking want it? Anyone else?! Huh?! 472 00:31:47,615 --> 00:31:48,528 How are ya? 473 00:31:48,616 --> 00:31:51,009 Hey. That's it. 474 00:31:51,096 --> 00:31:52,881 In through the nose, out through the mouth. 475 00:31:52,968 --> 00:31:55,535 You're all right. Probably a bit concussed, mate. 476 00:31:55,623 --> 00:31:58,451 Don't worry, you know, the guards'll land in a minute. 477 00:31:58,538 --> 00:32:01,454 Nothin' personal, Cain, ya know? 478 00:32:01,541 --> 00:32:05,763 Nothing personal? Why'd ya do it then? Hey? 479 00:32:05,850 --> 00:32:10,202 What you got to gain from havin' a fuckin' skull fracture? Hope it was worth it, mate! 480 00:32:10,289 --> 00:32:14,250 It fuckin' woulda been. Twenty grand. 481 00:32:14,337 --> 00:32:16,818 What ya talkin' about, 20 grand? 482 00:32:16,905 --> 00:32:19,995 - Ah... - What are ya talkin' about? Twenty grand from where?! 483 00:32:20,082 --> 00:32:21,561 Twang was hookin' us up, yeah? 484 00:32:23,607 --> 00:32:25,261 I think your brother's bank-rollin' it. 485 00:32:26,958 --> 00:32:29,744 What the fuck you talkin' about? My brother? 486 00:32:29,831 --> 00:32:32,529 I ain't joking, yeah? I only did it for the cash. 487 00:32:32,616 --> 00:32:35,445 My brother did this?! 488 00:32:35,532 --> 00:32:38,709 You're saying my fuckin' brother did this? My own brother?! 489 00:32:38,796 --> 00:32:42,060 My own fuckin' brother?! 490 00:32:42,147 --> 00:32:44,193 Why'd he do it, Hyde? 491 00:32:44,280 --> 00:32:46,543 I'm sorry, sweetheart. 492 00:32:46,630 --> 00:32:48,153 I've no idea what you're talkin' about. 493 00:32:48,240 --> 00:32:51,243 Don't you deny that. Don't you fuckin' dare! 494 00:32:51,330 --> 00:32:55,900 You and my brother had a price tag put on my head, didn't ya? 495 00:32:55,987 --> 00:32:59,034 Didn't ya?! 496 00:32:59,121 --> 00:33:03,473 I can accept it from a dirty, conniving little bastard like you, 497 00:33:03,560 --> 00:33:06,824 but I cannot accept that from him. 498 00:33:06,911 --> 00:33:11,046 Week after week they came. One after another. 499 00:33:11,133 --> 00:33:14,527 Sometimes, more than one. Do you know what? It didn't matter to me. 500 00:33:14,614 --> 00:33:17,530 Keep 'em comin', I said. Bring on all comers. 501 00:33:17,617 --> 00:33:19,663 Come and have a fuckin' go, mate! 502 00:33:19,750 --> 00:33:22,579 The more that came, the stronger my mind got! 503 00:33:22,666 --> 00:33:26,191 And my daily existence became about survival. 504 00:33:36,636 --> 00:33:38,726 Fucking come at me?! 505 00:33:41,554 --> 00:33:43,600 Come at me, then! Come on! 506 00:34:15,719 --> 00:34:17,852 You fucking...! 507 00:34:20,332 --> 00:34:23,248 - Oi! - I bet you didn't know it's possible 508 00:34:23,335 --> 00:34:26,730 to make your own napalm in prison, did ya? 509 00:34:26,817 --> 00:34:30,473 Well, you can. And it fuckin' burns. 510 00:34:30,560 --> 00:34:34,956 Uh! 511 00:35:04,463 --> 00:35:09,599 We hereby find you guilty, and your sentence, Mr. Burgess, will be extended by two years. 512 00:35:09,686 --> 00:35:14,343 Five weeks segregation to commence post-haste. 513 00:35:16,258 --> 00:35:18,173 Fuck you. 514 00:35:56,864 --> 00:35:58,866 Ahh! Come on! 515 00:36:26,763 --> 00:36:29,853 All I have is a dead inmate, 516 00:36:29,940 --> 00:36:35,076 and you had his blood on your clothes. 517 00:36:36,816 --> 00:36:39,123 Well, I'm adding an additional year to your sentence 518 00:36:39,210 --> 00:36:40,777 for being a part of the altercation. 519 00:36:40,864 --> 00:36:43,214 Likewise, six months segregation. 520 00:37:39,096 --> 00:37:41,490 Fuck you! 521 00:38:08,604 --> 00:38:12,434 It's good to see ya, Mum. 522 00:38:14,392 --> 00:38:19,093 What's it been? About three years, is it? 523 00:38:19,180 --> 00:38:20,877 I did come to see you. 524 00:38:20,964 --> 00:38:24,663 They told me you was in solitary. 525 00:38:24,750 --> 00:38:27,492 - More than once. - Yeah. 526 00:38:27,579 --> 00:38:31,931 Anyway, your brother didn't... didn't think it was a good idea. 527 00:38:32,019 --> 00:38:34,499 Too much stress. And he's right. 528 00:38:35,892 --> 00:38:37,894 Look at ya. 529 00:38:37,981 --> 00:38:40,853 I don't know what you've become. 530 00:38:42,551 --> 00:38:45,380 Something you need to know about Lincoln, Mum. 531 00:38:48,948 --> 00:38:50,776 Probably not gonna be easy for you to hear, but-- 532 00:38:50,863 --> 00:38:54,389 Well, there's somethin' I need to get off me chest first. 533 00:38:54,476 --> 00:38:59,263 It's not easy to say, but... I'll just say it. 534 00:38:59,350 --> 00:39:01,091 I've got the cancer. 535 00:39:03,137 --> 00:39:04,747 I've known for a few months, 536 00:39:04,834 --> 00:39:07,271 but I didn't want to bother anyone. 537 00:39:07,358 --> 00:39:10,318 I start chemo on Tuesday. 538 00:39:10,405 --> 00:39:13,756 They say it might be quite tough, 539 00:39:13,843 --> 00:39:18,065 so I don't think I'll be able to get in to see you much. 540 00:39:18,152 --> 00:39:21,677 - I'm sorry, Mum. - You don't have to be sorry. 541 00:39:21,764 --> 00:39:24,680 Your brother's looking after me. Every day. 542 00:39:24,767 --> 00:39:28,075 Bless him, I don't know what I'd do without him. 543 00:39:29,511 --> 00:39:31,643 We'll be okay. 544 00:39:31,730 --> 00:39:35,256 And what was it you wanted to tell me about Lincoln? 545 00:39:35,343 --> 00:39:37,780 Oh, don't worry about that, Mum. It's nothin'. 546 00:39:37,867 --> 00:39:40,826 - Oh, go on. - No, it's... 547 00:39:40,913 --> 00:39:44,091 - Aw, come on. - I'm glad Lincoln's lookin' after you. 548 00:39:44,178 --> 00:39:48,007 That's... that's a weight off me shoulders, you know? 549 00:39:48,095 --> 00:39:51,054 Yeah, yeah. We're all fighters in this family, aren't we? 550 00:39:51,141 --> 00:39:55,319 - Look at you. - Yeah, we're fighters. 551 00:39:58,105 --> 00:39:59,410 Right, time's up. 552 00:39:59,497 --> 00:40:02,718 Come on, let's go. Come on! 553 00:40:04,067 --> 00:40:06,243 Never really knew what your pancreas did 554 00:40:06,330 --> 00:40:08,898 till my mum's got riddled with cancer. 555 00:40:10,943 --> 00:40:13,337 I still don't, really. 556 00:40:13,424 --> 00:40:16,079 She was a fighter, my mum. 557 00:40:16,166 --> 00:40:20,214 She fought that cancer longer than anyone thought she could. 558 00:40:23,347 --> 00:40:26,437 So they let me out for just five hours to go see her. 559 00:40:26,524 --> 00:40:32,008 Sent me with a six-man security detail, one paddy wagon, two cars. 560 00:40:35,533 --> 00:40:37,274 She died before I even got there. 561 00:40:38,797 --> 00:40:40,799 I didn't know. 562 00:40:40,886 --> 00:40:42,932 I knew she was ill. 563 00:40:43,019 --> 00:40:45,761 Sorry for your loss, she was a fine woman. 564 00:40:45,848 --> 00:40:49,504 I did know that some lad had done for a couple of screws 565 00:40:49,591 --> 00:40:54,204 and made a break from the hospital, I just... didn't connect the dots. 566 00:40:54,291 --> 00:40:57,425 Maybe you shoulda done. 567 00:40:57,512 --> 00:41:00,167 So how the fuck do you manage that then? 568 00:41:16,357 --> 00:41:20,752 Sorry about your mum. I'm sure she was a lovely lady. 569 00:41:20,839 --> 00:41:23,494 But if you wanted to see her more often, you should keep yourself outta trouble. 570 00:42:08,626 --> 00:42:13,065 - Can't let you go. - It's all right, mate. 571 00:42:13,152 --> 00:42:15,894 You aren't gonna say anything, are ya? Yeah? 572 00:43:05,466 --> 00:43:09,470 Well done. I didn't think you had it in you. 573 00:43:09,557 --> 00:43:12,516 Well, I'm not the same bloke you left out in the cold, Hyde. 574 00:43:12,603 --> 00:43:14,953 I don't suppose you are. 575 00:43:15,040 --> 00:43:17,956 Right. That's it. I need a piss. 576 00:43:18,043 --> 00:43:20,350 - Go in your fuckin' trousers. - What?! 577 00:43:20,437 --> 00:43:24,136 - You heard. - That is inhumane. I've got eight pints on board! 578 00:43:24,223 --> 00:43:28,750 To be fair, none of us had planned on being held hostage today. 579 00:43:30,839 --> 00:43:32,536 I need a piss as well. 580 00:43:32,623 --> 00:43:34,756 Go in one of them bottles then. 581 00:43:34,843 --> 00:43:38,629 - Nah. I need a shit. - Piss in one of the bottles. 582 00:43:38,716 --> 00:43:42,241 - And you can shit your pants. - Uh, might wanna rethink that. 583 00:43:42,329 --> 00:43:44,679 Pretty sure none of us wanna be stuck in here breathing this one's guts. 584 00:43:44,766 --> 00:43:47,986 Look, whatever you're gonna do, figure it out and do it quick. 585 00:43:48,073 --> 00:43:51,163 Fucking zombie-looking bastard. 586 00:44:02,044 --> 00:44:04,438 - Oh! - Stop embarrassing yourself! 587 00:44:04,525 --> 00:44:09,443 Enough of you and your silly panto. 588 00:44:09,530 --> 00:44:12,576 If you're gonna do somethin', crack on! 589 00:44:12,663 --> 00:44:15,753 Because I am bored of your bullshit! 590 00:44:15,840 --> 00:44:19,191 Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah? 591 00:44:19,278 --> 00:44:22,717 Tell you what then, turn around. 592 00:44:25,197 --> 00:44:29,376 Get on your knees. Go on. 593 00:44:30,289 --> 00:44:32,335 There you go. 594 00:44:32,422 --> 00:44:34,642 That's a good pig. 595 00:44:36,600 --> 00:44:40,387 When my brother gets here, we'll kick things off nicely. 596 00:44:40,474 --> 00:44:44,695 But until then, do me a favor and shut your fuckin' mouth. 597 00:44:44,782 --> 00:44:47,263 Or you'll be next. 598 00:44:47,350 --> 00:44:51,223 You know, I don't remember you being so drappy. 599 00:44:52,486 --> 00:44:56,011 Or so gangsta. 600 00:44:59,536 --> 00:45:02,844 Oh, I've come a long way since the blue bag day. 601 00:45:05,237 --> 00:45:08,937 When you sent me to steal from Mabel Liddell, 602 00:45:09,024 --> 00:45:12,375 I coulda never imagined where it woulda led me to. 603 00:45:29,392 --> 00:45:32,482 Don't know why you're fuckin' runnin', love! 604 00:45:45,060 --> 00:45:47,062 Well, I'll leave you the purse, all right? 605 00:45:47,149 --> 00:45:48,455 But I'm keepin' the bag! 606 00:46:08,475 --> 00:46:10,607 Oh! 607 00:46:48,515 --> 00:46:51,474 Mabel Liddell. 608 00:46:51,561 --> 00:46:56,392 Forty-nine, mother of three. 609 00:46:56,479 --> 00:46:59,003 Grandmother of two. 610 00:46:59,090 --> 00:47:02,746 Worked as a dinner lady at the local comprehensive. 611 00:47:02,833 --> 00:47:09,057 Died earlier this evening whilst undergoing surgery related to a traffic accident. 612 00:47:11,146 --> 00:47:14,279 - Wasn't my fault. - You stole her purse, mate. 613 00:47:14,366 --> 00:47:16,847 She chased you, and she ran into traffic. That's a manslaughter charge. 614 00:47:16,934 --> 00:47:19,981 That and the robbery, well, they'll put you away for this, Cain. 615 00:47:20,068 --> 00:47:22,984 But... we're not really interested in that, mate. 616 00:47:26,422 --> 00:47:28,729 Does the term "cuckoo" mean anything to you? 617 00:47:28,816 --> 00:47:30,339 Cuckoo? 618 00:47:30,426 --> 00:47:32,384 As in the fuckin' bird that can't build a nest, 619 00:47:32,471 --> 00:47:34,082 so it steals one from another fuckin' bird. 620 00:47:34,169 --> 00:47:36,432 Oh, right, yeah. That cuckoo. 621 00:47:36,519 --> 00:47:38,086 Means fuck all to me, mate. 622 00:47:38,173 --> 00:47:40,349 So your brother runs the largest entrapment 623 00:47:40,436 --> 00:47:42,438 and cuckoo scam in the city. The last three years, 624 00:47:42,525 --> 00:47:45,441 we've been working with people who your brother's persecuted. 625 00:47:45,528 --> 00:47:48,662 Mabel Liddell refused to cooperate. But we were observing her. 626 00:47:48,749 --> 00:47:52,448 Which means you're kinda fucked. Doesn't it, mate? 627 00:47:52,535 --> 00:47:55,364 - I want a lawyer. - You're incommunicado, boyo. 628 00:47:55,451 --> 00:47:58,585 You don't get a bloody lawyer. 629 00:47:58,672 --> 00:48:01,283 Usually starts with a single family member. 630 00:48:01,370 --> 00:48:04,286 Black sheep, idiot brother. You know, your type. 631 00:48:04,373 --> 00:48:08,856 Lincoln, Hyde, any of these other heavies that we know of, 632 00:48:08,943 --> 00:48:11,554 they'll end up paying the family a little visit one day. 633 00:48:11,641 --> 00:48:14,688 And they'll say, "Well, so-and-so owes us a little money. 634 00:48:14,775 --> 00:48:17,038 And he's in line for a little belting. 635 00:48:17,125 --> 00:48:19,475 But if you run us this little errand, we'll let him off." 636 00:48:19,562 --> 00:48:22,260 Family's too happy to oblige, aren't they? 637 00:48:22,347 --> 00:48:25,742 Give 'em a little package. Tell 'em that there's some drugs or some money in the package 638 00:48:25,829 --> 00:48:27,831 and tell 'em to go to such-and-such address. 639 00:48:27,918 --> 00:48:29,833 What they don't tell 'em is they hire another hoodlum 640 00:48:29,920 --> 00:48:32,357 to rob them on the way, mate. Right? 641 00:48:32,444 --> 00:48:35,056 All of a sudden, there's a catastrophic amount of money in that package. 642 00:48:35,143 --> 00:48:38,625 Now, this is the entrapment part. The gang members want more, don't they? 643 00:48:38,712 --> 00:48:41,453 So they show up at the fuckin' house. Yeah? 644 00:48:41,540 --> 00:48:44,674 They want the dole, they want the check, they want the cash. 645 00:48:44,761 --> 00:48:47,372 They take the fuckin' car. They move into the house. 646 00:48:47,459 --> 00:48:50,332 They run the operations from the house, and they use the car to run the errands. 647 00:48:50,419 --> 00:48:54,118 They stay on the property until all the assets have been destroyed. 648 00:48:54,205 --> 00:48:57,208 And then they just move onto the next. 649 00:48:57,295 --> 00:49:02,692 Your brother, he does this. Hyde does this. 650 00:49:02,779 --> 00:49:05,869 - And you fuckin' do it too. - The fuck I do! 651 00:49:05,956 --> 00:49:08,524 Got no idea what you're talkin' about, mate. 652 00:49:13,311 --> 00:49:17,054 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 653 00:49:17,141 --> 00:49:20,623 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 654 00:49:20,710 --> 00:49:22,364 and now Mabel Liddell." 655 00:49:22,451 --> 00:49:24,627 There's a 150 or so other families. 656 00:49:24,714 --> 00:49:26,455 Children have been orphaned 657 00:49:26,542 --> 00:49:27,978 because of your brother's fuckin' business. 658 00:49:28,065 --> 00:49:29,632 So you listen to me. 659 00:49:29,719 --> 00:49:31,982 And you listen to me very carefully. 660 00:49:32,069 --> 00:49:36,117 Manslaughter and robbery are the least of your fuckin' problems, mate. 661 00:49:36,204 --> 00:49:38,162 I'm throwin' organized crime at you. 662 00:49:38,249 --> 00:49:40,295 I want a fuckin' lawyer, all right? 663 00:49:40,382 --> 00:49:41,862 You listenin' to me? I want a lawyer! 664 00:49:41,949 --> 00:49:44,212 I don't know anything about this shit! 665 00:49:44,299 --> 00:49:46,997 - What about my rights?! - Your rights are to give up your brother, mate. 666 00:49:47,084 --> 00:49:50,131 Thems the only rights you fuckin' have. 667 00:49:50,218 --> 00:49:52,829 This operation implodes without your brother. 668 00:49:52,916 --> 00:49:57,529 Maybe then a hundred or so other people can move on with their lives. 669 00:49:57,616 --> 00:50:00,576 Come on, mate. Give me your brother. 670 00:50:00,663 --> 00:50:04,188 Let's just finish this right now. 671 00:50:06,495 --> 00:50:11,021 How about... bollocks? 672 00:50:11,108 --> 00:50:12,936 How about that? 673 00:50:13,023 --> 00:50:15,243 You're choosing the hard road, 674 00:50:15,330 --> 00:50:19,508 because you're goin' away for a very, very long time. 675 00:50:20,161 --> 00:50:22,250 Sarge! 676 00:50:24,861 --> 00:50:27,603 Come on in, Cain. Let's have a little you-and-me time. 677 00:50:27,690 --> 00:50:30,084 I don't know anything about this. 678 00:50:48,667 --> 00:50:51,148 Oh, I've got the devil in me, too, Cain. 679 00:50:51,235 --> 00:50:53,847 But I learned to accept my wickedness. 680 00:50:53,934 --> 00:50:57,807 I learnt to apply it for good. 681 00:50:57,894 --> 00:51:02,594 You see, I have always been good with my fists. 682 00:51:02,681 --> 00:51:07,034 O'Hara do this to everyone who doesn't just bend over and get fucked then, does he? 683 00:51:07,121 --> 00:51:08,992 Oh, he wouldn't approve of this. 684 00:51:09,079 --> 00:51:12,735 But then we don't have to tell him everything, now do we? 685 00:51:19,829 --> 00:51:21,135 I don't care if you are the plod. All right. 686 00:51:21,222 --> 00:51:22,266 If you touch me again, 687 00:51:22,353 --> 00:51:24,181 I'll fuckin' wreck you, tough! 688 00:51:24,268 --> 00:51:26,531 How do you do that with your hands cuffed behind your back? 689 00:51:46,334 --> 00:51:49,163 Filthy boy. Look what you've done. 690 00:51:49,250 --> 00:51:52,166 You've gone and messed up my nice interrogation room floor. 691 00:51:52,253 --> 00:51:55,517 Do you know what we do to cats that piss on the carpet? 692 00:51:55,604 --> 00:51:58,650 We rub their dirty, fuckin' noses in it! 693 00:52:01,740 --> 00:52:04,352 Not so damned lippy now, are you, boy? 694 00:52:04,439 --> 00:52:06,528 I'm gonna hurt you, Cain. 695 00:52:09,357 --> 00:52:11,620 Open up! 696 00:52:11,707 --> 00:52:14,362 Open these fuckin' doors. Why are they bolted?! 697 00:52:14,449 --> 00:52:18,583 About fuckin' time. Bez! Unbolt them doors. 698 00:52:18,670 --> 00:52:20,847 Don't do anything stupid. 699 00:52:20,934 --> 00:52:23,110 Come on. 700 00:52:30,073 --> 00:52:32,249 What's happening? Why are these fuckin' doors shut? 701 00:52:32,336 --> 00:52:36,427 All right, lads. Come on in. Don't be shy! 702 00:52:36,514 --> 00:52:38,647 Make yourselves at home. 703 00:52:38,734 --> 00:52:42,433 Bez, shut those fuckin' doors now! You're not going anywhere! 704 00:52:42,520 --> 00:52:45,654 Do it! 705 00:52:45,741 --> 00:52:48,265 I can't believe this. So good to see you, brother. 706 00:52:48,352 --> 00:52:51,312 The only thing that matters is you're out. 707 00:52:51,399 --> 00:52:55,620 And you've come to me for help. I'm your brother. What's family for, after all. 708 00:52:55,707 --> 00:52:58,362 Get back! Get back! 709 00:52:58,449 --> 00:53:00,712 You think I'm gonna fall for that, do ya? 710 00:53:00,799 --> 00:53:04,891 Weapons, mobile phones. Put 'em on the bar! 711 00:53:04,978 --> 00:53:07,545 That means all of you! Come on! 712 00:53:07,632 --> 00:53:10,722 On the fuckin' bar! 713 00:53:10,809 --> 00:53:13,116 Drop your trousers, lift up your shirts. 714 00:53:13,203 --> 00:53:14,770 Fuck off, you ain't serious. We're not in prison. 715 00:53:14,857 --> 00:53:17,904 - I'm not one of your boyfriends. - Fuckin' do it. 716 00:53:19,079 --> 00:53:21,037 Do it! 717 00:53:31,569 --> 00:53:35,791 - You happy now? - Not just yet. 718 00:53:35,878 --> 00:53:37,619 Go over there with the others. 719 00:53:42,972 --> 00:53:44,713 Bez, do me a favor. 720 00:53:44,800 --> 00:53:47,542 Do us another pint with a nice, hefty head, would ya? 721 00:53:47,629 --> 00:53:49,370 Please! 722 00:53:51,589 --> 00:53:54,114 Why don't you just take that gun off of Hyde's head and put it back on me? 723 00:53:54,201 --> 00:53:55,811 Shut up! 724 00:53:55,898 --> 00:53:57,900 You're not the one in charge 'round here anymore. 725 00:53:57,987 --> 00:54:00,163 I am. 726 00:54:00,250 --> 00:54:02,600 Might have these monkeys eatin' out of the palm of your hand, 727 00:54:02,687 --> 00:54:04,385 but I know the real you, don't I? 728 00:54:04,472 --> 00:54:07,170 The cry baby that I pissed on from the top of the tree. 729 00:54:07,257 --> 00:54:08,780 Do you remember that? 730 00:54:08,867 --> 00:54:11,740 Well, I'm back up that tree again, bitch. 731 00:54:11,827 --> 00:54:15,309 Yeah, I remember that. I fuckin' remember it vividly. 732 00:54:15,396 --> 00:54:18,703 And I remember how I fuckin' beat the life out of you for doin' it. 733 00:54:18,790 --> 00:54:22,794 That was then. This is now. 734 00:54:28,322 --> 00:54:30,802 Seven years since I've had a pint. 735 00:54:30,889 --> 00:54:32,717 I'm playin' catch-up. 736 00:54:34,067 --> 00:54:35,851 Is he all right? 737 00:54:35,938 --> 00:54:37,418 He's unconscious. 738 00:54:37,505 --> 00:54:39,681 He was in a lot of pain. 739 00:54:39,768 --> 00:54:42,292 He's probably better like that. 740 00:54:47,471 --> 00:54:49,821 - He's dead. - You fuck! 741 00:54:49,908 --> 00:54:53,956 Fuckin' hell, this is bad. This is so fuckin' bad! 742 00:54:54,043 --> 00:54:56,480 Dumb cunt killed Rook too, boss. 743 00:54:56,567 --> 00:54:59,657 - He done what? - Yeah. He tried to kill me and all. 744 00:54:59,744 --> 00:55:02,660 Then he comes in here and throws Rook's hand on the fuckin' table! 745 00:55:02,747 --> 00:55:04,706 Cain, you're not thinkin' straight. 746 00:55:04,793 --> 00:55:07,056 You are not fuckin' thinkin' straight. 747 00:55:07,143 --> 00:55:08,405 D'you realize what you're doin'? 748 00:55:08,492 --> 00:55:10,320 Yeah, I realize what I'm doin'. 749 00:55:10,407 --> 00:55:13,367 And let me tell you why. For the last seven years, 750 00:55:13,454 --> 00:55:18,763 I've been livin' with the threat of violence hangin' over my head 24-fuckin'-7, 751 00:55:18,850 --> 00:55:22,071 never knowing where it's comin' from, who it's gonna be. 752 00:55:22,158 --> 00:55:24,204 I've been stabbed half a dozen times. 753 00:55:24,291 --> 00:55:27,381 I've had me bones broken, me ligaments torn. 754 00:55:27,468 --> 00:55:30,384 I've killed people, Lincoln. 755 00:55:30,471 --> 00:55:32,647 With my bare fuckin' hands. 756 00:55:32,734 --> 00:55:34,649 Prison's rehabilitated you well, son. 757 00:55:34,736 --> 00:55:37,782 Yeah?! Have you seen this scar? 758 00:55:37,869 --> 00:55:40,742 What about that, have you seen that? Do you know what that is, mate? 759 00:55:40,829 --> 00:55:42,657 Do you know what they call that? 760 00:55:42,744 --> 00:55:45,921 It's what they call a "napalm scar," that. 761 00:55:46,008 --> 00:55:47,923 What about these fuckin' teeth? Do you know what? 762 00:55:48,010 --> 00:55:50,317 I wanted them to give me some of them nice, white porcelain ones. 763 00:55:50,404 --> 00:55:53,929 But the prison dentist gave me these fucked up amalgam ones 764 00:55:54,016 --> 00:55:56,018 because of my attitude! 765 00:55:56,105 --> 00:55:58,629 Yeah but, you see, you do have a problem with your attitude. 766 00:55:58,716 --> 00:56:02,111 Oh, fuck! Stop doing that! 767 00:56:02,198 --> 00:56:04,287 Look at you. You're a loose cannon. 768 00:56:04,374 --> 00:56:07,073 Prison's turned you into a fuckin' psychopathic killer. 769 00:56:07,160 --> 00:56:09,553 Prison didn't! You fuckin' did! 770 00:56:09,640 --> 00:56:12,252 When you put a 20,000-pound price tag on my head 771 00:56:12,339 --> 00:56:14,515 in a prison full of rapists and killers, 772 00:56:14,602 --> 00:56:16,604 who'd fuckin' strangle you for a pack of cigarettes! 773 00:56:16,691 --> 00:56:19,259 - You did! - What do you fuckin' expect, 774 00:56:19,346 --> 00:56:21,522 when you start fucking grassin'? 775 00:56:21,609 --> 00:56:24,046 That we're just gonna fuckin' lay down and let you fuckin' bury us? 776 00:56:24,133 --> 00:56:26,309 I never said shit to anyone. I didn't say a fuckin' word! 777 00:56:26,396 --> 00:56:29,573 You're forgettin' we had a fuckin' cozzer on the inside 778 00:56:29,660 --> 00:56:31,445 keepin' fuckin' tabs on ya. 779 00:56:31,532 --> 00:56:34,535 Do you know what, you dumb fuck? 780 00:56:34,622 --> 00:56:37,015 Evans played you for a fuckin' fool! 781 00:56:37,103 --> 00:56:40,497 Told you a buncha lies, because he knew that you were 782 00:56:40,584 --> 00:56:41,890 gullible enough to fall for it! 783 00:56:41,977 --> 00:56:44,110 Your trusted a bent copper 784 00:56:44,197 --> 00:56:46,242 over your own flesh and blood! 785 00:56:46,329 --> 00:56:48,897 I never said a fuckin' word. Not a syllable! 786 00:56:48,984 --> 00:56:52,335 You're fuckin' standin' there, and you expect me to believe that Evans made all this up? 787 00:56:52,422 --> 00:56:55,991 Yes, he made it all up! O'Hara told me the truth! 788 00:56:56,078 --> 00:56:59,125 Do you know, when he found out about Evans, he had him thrown off the force! 789 00:56:59,212 --> 00:57:02,258 Why don't we just give fuckin' Evans a bell, get him down here, eh? 790 00:57:02,345 --> 00:57:06,306 Let's fuckin' get him down here, and let's just see what he has to say about all this. 791 00:57:06,393 --> 00:57:09,178 Gimme my phone. 792 00:57:11,311 --> 00:57:14,618 I don't think he's gonna be answering that phone, mate. 793 00:57:25,238 --> 00:57:29,067 - You all done, boyo? - Yeah, just finishing the sound check. 794 00:58:14,896 --> 00:58:19,030 - Do I know you, boyo? - We've met. 795 00:58:19,117 --> 00:58:21,381 You was a sergeant back then. 796 00:58:23,383 --> 00:58:26,299 What happened? You lose your job? 797 00:58:26,386 --> 00:58:28,692 Cain? 798 00:58:30,172 --> 00:58:31,608 Fuck me. 799 00:58:31,695 --> 00:58:34,350 Is that you, Cain? 800 00:58:36,526 --> 00:58:38,485 It's been a while. 801 00:58:40,574 --> 00:58:43,272 Johnny. Give us a minute, will you, boyo? 802 00:58:43,359 --> 00:58:45,100 Yeah, all right. 803 00:58:51,411 --> 00:58:54,414 So then, Cain. What? 804 00:58:54,501 --> 00:58:58,418 I'm guessing you, uh, broke outta prison? 805 00:58:58,505 --> 00:59:01,551 You tracked me down to this location, 806 00:59:01,638 --> 00:59:06,295 to act your revenge on the copper who booked you? 807 00:59:06,382 --> 00:59:09,907 You didn't book me. You set me up. 808 00:59:09,994 --> 00:59:14,782 Told my brother I was gonna snitch on him, didn't ya? 809 00:59:14,869 --> 00:59:17,567 "Hero Ex-Copper 810 00:59:17,654 --> 00:59:22,659 Kills Escaped Convict in Self-Defense." 811 00:59:22,746 --> 00:59:25,706 I'm really gonna enjoy this. 812 00:59:49,817 --> 00:59:53,516 Yeah, I did tell your brother you snitched on him, you fuckin' cocksucker. 813 00:59:53,603 --> 00:59:55,997 I'm gonna make you fuckin' pay, boy. 814 01:00:48,571 --> 01:00:54,621 Well, it looks like we got a little bit of a predicament, haven't we? 815 01:00:54,708 --> 01:00:58,929 Seems you been runnin' around all fuckin' weekend on your own little revenge mission. 816 01:00:59,016 --> 01:01:01,105 You're not thinkin' straight, Cain. 817 01:01:01,192 --> 01:01:02,890 Because I know I'm havin' difficulty 818 01:01:02,977 --> 01:01:04,500 takin' in everything that's happened this week. 819 01:01:04,587 --> 01:01:06,807 Been a tough week for you, has it, yeah? 820 01:01:06,894 --> 01:01:13,117 - Poor you. - I'm talkin' about Mum. 821 01:01:13,204 --> 01:01:16,773 - Did you get to see her? - Yeah, I saw her. 822 01:01:17,992 --> 01:01:20,342 Lyin' under a white sheet. 823 01:01:23,389 --> 01:01:27,305 You know, if I got there 20 minutes earlier, 824 01:01:27,393 --> 01:01:30,047 mighta been able to look her in the eye, 825 01:01:30,134 --> 01:01:35,139 hold her hand, tell her I loved her. 826 01:01:38,926 --> 01:01:41,407 You know what them cops did? 827 01:01:41,494 --> 01:01:46,455 Stopped off on the way for a vanilla latte. 828 01:01:46,542 --> 01:01:48,457 And where the fuck were you? 829 01:01:48,544 --> 01:01:50,633 Listen to me, I had stuff, I had shit that I needed to deal with. 830 01:01:50,720 --> 01:01:52,200 Oh, you had shit to deal with, did ya? 831 01:01:52,287 --> 01:01:53,941 More important than our dyin' mother? 832 01:01:54,028 --> 01:01:56,334 Don't fucking guilt-trip me on that one, please! 833 01:01:56,422 --> 01:01:58,815 - Abandoned her, didn't ya? - The fuck I did. 834 01:01:58,902 --> 01:02:01,078 Who do you think paid for all the doctors, huh? 835 01:02:01,165 --> 01:02:03,864 Who do you think organized every day for her 836 01:02:03,951 --> 01:02:06,606 to be picked up and taken to fuckin' hospital? 837 01:02:06,693 --> 01:02:10,174 Have you got any idea how much it broke her heart to come and see you in fuckin' prison? 838 01:02:10,261 --> 01:02:14,396 Because of you! I was inside because of you! 839 01:02:14,483 --> 01:02:16,659 You was the one who went and got fuckin' nicked. 840 01:02:16,746 --> 01:02:20,489 You knew the risks. No one made you do it. 841 01:02:20,576 --> 01:02:24,972 You let me in, and you threw me under the bus. 842 01:02:25,059 --> 01:02:28,236 No. No, no, no, no. 843 01:02:28,323 --> 01:02:33,894 It was Mrs. Liddell who got dragged under the fuckin' bus. 844 01:02:34,677 --> 01:02:36,505 By you. 845 01:02:39,334 --> 01:02:43,599 Listen to me. I know that life hasn't been great for you. 846 01:02:43,686 --> 01:02:45,688 And I know that I've not helped over the years. 847 01:02:45,775 --> 01:02:48,474 But you can put a stop to all this. 848 01:02:48,561 --> 01:02:50,606 You can fuckin' stop it right now. 849 01:02:50,693 --> 01:02:55,611 There's no one left, mate. Mum's gone. 850 01:02:55,698 --> 01:02:58,353 You can make a fresh start. You're a free man now. 851 01:03:00,398 --> 01:03:03,576 What about the others? 852 01:03:03,663 --> 01:03:05,491 What others? 853 01:03:07,405 --> 01:03:10,844 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 854 01:03:10,931 --> 01:03:12,889 James Webb, Eric Godley, 855 01:03:12,976 --> 01:03:15,631 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 856 01:03:15,718 --> 01:03:19,200 and all the other lives you've been ruinin' for years. 857 01:03:19,287 --> 01:03:22,420 This retard's gone and remembered all the names. 858 01:03:22,508 --> 01:03:23,726 Look, I'll be honest with you, mate. 859 01:03:23,813 --> 01:03:26,163 To me they were just another 860 01:03:26,250 --> 01:03:28,601 fuckin' day at the office. They mean nothin' to me. They were cunts. 861 01:03:28,688 --> 01:03:33,606 It's a list of losers tryin' to shirk off their debts. 862 01:03:33,693 --> 01:03:39,002 Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum. 863 01:03:39,089 --> 01:03:41,918 We worked out a way of making quite a lot of money 864 01:03:42,005 --> 01:03:44,355 outta people that wouldn't be in that position 865 01:03:44,442 --> 01:03:47,358 if they'd kept their fuckin' head on straight. 866 01:03:47,445 --> 01:03:49,709 So you can take your sentimental bullshit, 867 01:03:49,796 --> 01:03:52,625 and you can shove it up your fucking-- 868 01:04:06,464 --> 01:04:08,945 You fuckin' want it too?! 869 01:04:13,167 --> 01:04:15,430 Do you know something? 870 01:04:15,517 --> 01:04:19,913 I woulda given you the fuckin' benefit of the doubt on Rook and Chas. 871 01:04:20,000 --> 01:04:22,306 But what you just done, you cunt, 872 01:04:22,393 --> 01:04:26,136 what you just fuckin' done... 873 01:04:27,573 --> 01:04:29,270 I'm seriously gonna fuck you up 874 01:04:29,357 --> 01:04:31,228 like you can't believe. 875 01:04:31,315 --> 01:04:33,840 You've really fucked the duck now, this time. 876 01:04:33,927 --> 01:04:36,146 There's no coming back from that! 877 01:04:36,233 --> 01:04:39,497 Maybe I don't wanna come back. 878 01:04:46,983 --> 01:04:51,292 - You recognize this? - Should I? 879 01:04:51,379 --> 01:04:54,208 Your accountant's gonna miss it. 880 01:05:18,319 --> 01:05:19,755 Can I help you, mate? 881 01:05:19,842 --> 01:05:21,844 You got a nice place here, Stokes. 882 01:05:21,931 --> 01:05:26,022 - Done well for yourself. - Do I know you? 883 01:05:26,109 --> 01:05:28,590 Oh, come on. You don't remember an old friend? 884 01:05:30,810 --> 01:05:33,334 Fuck me. Cain. 885 01:05:33,421 --> 01:05:34,857 What happened to ya? 886 01:05:34,944 --> 01:05:36,946 Oh, shit me, that toast smells nice. 887 01:05:37,033 --> 01:05:40,254 Do you mind if I whack a 'round in? Eh? 888 01:05:42,299 --> 01:05:44,040 You have at least another decade on your ticket, 889 01:05:44,127 --> 01:05:48,305 so I'm guessin' you're not out on good behavior. 890 01:05:48,392 --> 01:05:51,221 Well, you got a good thing goin' on here, haven't ya, mate? 891 01:05:51,308 --> 01:05:55,573 You know, the wife, the kids, little pet bunny. 892 01:05:58,707 --> 01:06:00,970 Are they aware of what you do? 893 01:06:01,057 --> 01:06:04,887 How you ruin people's lives for my brother? 894 01:06:13,504 --> 01:06:16,464 I didn't take you for the violent type, Stokes. 895 01:06:16,551 --> 01:06:18,596 Sit down. 896 01:06:23,601 --> 01:06:27,954 - What do you want? - I wanna see them books. 897 01:06:28,041 --> 01:06:30,391 I can't let you, Cain. 898 01:06:30,478 --> 01:06:34,264 Take it you're aware my brother tried to have me killed on the inside? 899 01:06:34,351 --> 01:06:37,398 Cain, you know I've never been a part of that. 900 01:06:43,796 --> 01:06:46,450 I believe ya. 901 01:06:46,537 --> 01:06:48,931 I wanna take Lincoln down, Stokes. 902 01:06:49,018 --> 01:06:50,759 So you may as well just show me them books. 903 01:06:50,846 --> 01:06:52,718 And then you go and get your family, 904 01:06:52,805 --> 01:06:55,677 you get your shit together, and you get the fuck gone. 905 01:06:55,764 --> 01:07:00,682 If I just leave town, you promise you'll leave us alone? 906 01:07:02,292 --> 01:07:03,598 Give you my word. 907 01:07:09,691 --> 01:07:11,954 How much has he got in his accounts then? 908 01:07:12,041 --> 01:07:13,434 Three hundred thousand in his checking, 909 01:07:13,521 --> 01:07:14,957 with several offshore deposits, 910 01:07:15,044 --> 01:07:17,003 totaling out to about two million pounds 911 01:07:17,090 --> 01:07:19,527 - across a few currencies. - Tell you what. 912 01:07:19,614 --> 01:07:23,444 Leave him a grand and a half. Gonna move the rest. 913 01:07:24,662 --> 01:07:26,360 Where? 914 01:07:26,447 --> 01:07:30,668 Ah, well, uh, that's the fun part. 915 01:07:32,496 --> 01:07:34,847 Stokes was a crooked fucker. 916 01:07:34,934 --> 01:07:37,153 Couldn't lie straight in bed. 917 01:07:37,240 --> 01:07:38,764 But it didn't take him long to make his mind up 918 01:07:38,851 --> 01:07:40,722 - and save his own ass. - That's bollocks. 919 01:07:40,809 --> 01:07:45,292 - You're fuckin' lyin'. - You reckon? 920 01:07:48,948 --> 01:07:52,038 I took a picture of your account. See that? 921 01:07:53,953 --> 01:07:57,870 Two-point-two million in dollars, euros, pounds. 922 01:07:57,957 --> 01:07:59,959 All of it gone. 923 01:08:00,046 --> 01:08:01,787 I left you with a grand and a half. 924 01:08:01,874 --> 01:08:04,224 'Cause that's what a few porcelain teeth woulda cost. 925 01:08:04,311 --> 01:08:07,270 You're never gonna see the rest. 926 01:08:07,357 --> 01:08:10,317 You sure are rackin' up the reasons to get yourself killed tonight, 927 01:08:10,404 --> 01:08:12,275 aren't you, my love? 928 01:08:12,362 --> 01:08:15,278 I hope your little revenge mission was worth it. 929 01:08:15,365 --> 01:08:19,805 You hear that, did ya, Lincoln? Key words there, revenge. 930 01:08:19,892 --> 01:08:23,634 Everything I've done over the last two days, it started with you. 931 01:08:23,721 --> 01:08:27,943 And for what you did to those innocent families, it's gonna end with you. 932 01:08:28,030 --> 01:08:32,905 When you die, the ledger'll be erased, the debts dissolved. 933 01:08:32,992 --> 01:08:38,214 And each and every one of those 147 families are gonna be free. 934 01:08:38,301 --> 01:08:42,871 Those names... you see, I couldn't help but memorize 'em. 935 01:08:42,958 --> 01:08:46,570 Repeated, time and time again in court, 936 01:08:46,657 --> 01:08:50,923 over and over I heard those names. 937 01:08:51,010 --> 01:08:53,273 See, I knew it was too late to help myself, 938 01:08:53,360 --> 01:08:57,625 but maybe... maybe I could help them. 939 01:08:57,712 --> 01:09:00,497 And maybe, one day, I might get the chance 940 01:09:00,584 --> 01:09:02,673 to be face-to-face with my brother. 941 01:09:02,760 --> 01:09:04,980 One last time. 942 01:09:05,067 --> 01:09:07,417 And when I found that purpose, 943 01:09:07,504 --> 01:09:11,682 well, only then could I bear all the pain and suffering. 944 01:09:11,769 --> 01:09:13,467 Because now it all had meaning. 945 01:09:13,554 --> 01:09:16,774 Now, it all made sense. 946 01:09:28,874 --> 01:09:33,269 Look... I know 947 01:09:33,356 --> 01:09:36,751 it's your brother that's out to get you. 948 01:09:36,838 --> 01:09:42,191 So, I ask you, why are you protecting him? 949 01:09:42,278 --> 01:09:45,673 Roll over on him, Cain. What are you waitin' for? 950 01:09:45,760 --> 01:09:48,763 They're gonna kill you in here. You know that, right? 951 01:09:52,245 --> 01:09:54,595 Good luck, son. 952 01:09:54,682 --> 01:09:56,684 I'll do it. 953 01:09:58,338 --> 01:10:00,296 I'll do it on one condition. 954 01:10:00,383 --> 01:10:03,952 My mum's in hospital. 955 01:10:05,519 --> 01:10:07,434 She don't have long left. 956 01:10:14,441 --> 01:10:16,356 I want to see my mum. 957 01:10:16,443 --> 01:10:20,926 You let me see her, I'll tell you what you wanna know. 958 01:10:45,211 --> 01:10:48,040 Christ, this ale tastes like shit, Bez. 959 01:10:48,127 --> 01:10:51,608 That's because I poured the drip tray into yours, darling. 960 01:10:54,437 --> 01:10:57,788 It's about time we got on with it then. Isn't it, eh? 961 01:10:57,875 --> 01:11:00,661 Guess you got a pretty good idea where this is going, Lincoln? 962 01:11:00,748 --> 01:11:04,404 - Yeah, I got a pretty good idea. - Yeah, good. 963 01:11:05,796 --> 01:11:07,494 They can all leave if they want. 964 01:11:07,581 --> 01:11:10,410 It's only really you that isn't going anywhere. 965 01:11:10,497 --> 01:11:13,848 What do you say, lads? You wanna get out of here? 966 01:11:13,935 --> 01:11:16,546 Enough of this fuckin' bullshit! 967 01:11:17,895 --> 01:11:19,897 We ain't fuckin' goin' anywhere! 968 01:11:19,985 --> 01:11:23,336 I dunno, um... I'd quite like to leave, actually. 969 01:11:23,423 --> 01:11:25,947 - If it's all right with you lot. - Shut the fuck up, Tune. 970 01:11:26,034 --> 01:11:27,862 Yeah, cool. Sorry, Lincoln. 971 01:11:27,949 --> 01:11:29,298 No one's going anywhere. 972 01:11:31,909 --> 01:11:35,696 You're gonna die in here tonight, Cain. 973 01:11:35,783 --> 01:11:38,438 You got two barrels. There's ten of us. 974 01:11:38,525 --> 01:11:41,919 I only need one to blow your fuckin' head apart. 975 01:11:42,007 --> 01:11:44,792 Yeah, well, maybe. And once you use that shot, 976 01:11:44,879 --> 01:11:50,624 my men are gonna take turns each tearing you limb from fucking limb. 977 01:11:50,711 --> 01:11:53,583 And what have you actually accomplished here tonight? 978 01:11:53,670 --> 01:11:55,716 Look at ya. 979 01:11:55,803 --> 01:11:57,761 I'll tell ya, shall I? 980 01:11:57,848 --> 01:11:59,459 Fuck all. 981 01:11:59,546 --> 01:12:03,071 Absolutely fuck all. You're a mess. 982 01:12:03,158 --> 01:12:06,292 And the only thing you're ever gonna be remembered for 983 01:12:06,379 --> 01:12:09,599 is being a fuckin' mess. 984 01:12:11,819 --> 01:12:14,822 I'm all right not being remembered for anything. 985 01:12:17,259 --> 01:12:20,436 So let's get on with it, shall we? 986 01:12:20,523 --> 01:12:24,179 You know, there's a million nerves in the human body. 987 01:12:24,266 --> 01:12:29,663 And you, as my brother, my fucking brother, 988 01:12:29,750 --> 01:12:35,364 you have always, since the day you were fucking born, 989 01:12:35,451 --> 01:12:39,368 got on every, single fucking one of 'em. 990 01:12:51,902 --> 01:12:53,469 Oi! 991 01:12:53,556 --> 01:12:56,298 Come on then! You fucking want some of me?! 992 01:12:56,385 --> 01:13:00,215 Come on! 993 01:13:00,302 --> 01:13:03,392 You cunts fuckin' want me? Come on! 994 01:13:15,361 --> 01:13:16,405 Kill him! 995 01:13:26,720 --> 01:13:28,069 Fuck! 996 01:13:43,345 --> 01:13:44,738 Fuck me! 997 01:13:57,490 --> 01:14:01,233 Come on then! This is fuckin' brunch at Belmarsh, this! 998 01:14:01,320 --> 01:14:04,584 Come on! 999 01:14:38,835 --> 01:14:41,969 Oi! Drop it! 1000 01:14:48,932 --> 01:14:50,412 Fuck me. 1001 01:14:50,978 --> 01:14:52,240 Fuck! 1002 01:15:08,387 --> 01:15:09,605 Fuck. 1003 01:17:39,712 --> 01:17:41,627 Cheers, guys. 1004 01:17:43,063 --> 01:17:45,370 Mm. 1005 01:17:46,501 --> 01:17:49,286 That's fuckin' good. 1006 01:17:55,423 --> 01:17:56,729 Oh! 1007 01:17:59,166 --> 01:18:02,125 Fuck's sake. 1008 01:18:02,212 --> 01:18:05,259 I've only got a few of them left. 1009 01:18:05,346 --> 01:18:08,044 Lemme ask you something. 1010 01:18:10,003 --> 01:18:13,180 Was it worth it? 1011 01:18:13,267 --> 01:18:19,404 I mean, all this for the sake of 150 pathetic, fuckin' losers? 1012 01:18:20,579 --> 01:18:22,450 Is this what you wanted? 1013 01:18:22,537 --> 01:18:24,931 Not all I wanted, no. 1014 01:18:28,282 --> 01:18:32,155 You're done. It's over for you. 1015 01:18:32,242 --> 01:18:34,201 I've cost you everything. 1016 01:18:34,288 --> 01:18:38,553 All this, everything you've worked for, is finished. 1017 01:18:38,640 --> 01:18:40,207 You're fucked, mate. 1018 01:18:40,294 --> 01:18:42,427 Is that right? 1019 01:18:42,514 --> 01:18:45,125 That's right, yeah. Yeah. 1020 01:18:45,212 --> 01:18:47,475 Well, let me tell you something. 1021 01:18:47,562 --> 01:18:50,522 Whatever satisfaction you think you're gonna get out of all of this 1022 01:18:50,609 --> 01:18:54,482 is gonna be very fuckin' short-lived. 1023 01:18:54,569 --> 01:18:56,353 Because I always come through. 1024 01:18:56,441 --> 01:18:59,444 You know that, bruv. 1025 01:19:08,278 --> 01:19:10,890 Answer me one thing first. 1026 01:19:14,241 --> 01:19:16,765 Why'd you do it, Lincoln? 1027 01:19:16,852 --> 01:19:19,464 'Cause of you. 1028 01:19:20,595 --> 01:19:22,641 Because of you. 1029 01:19:24,512 --> 01:19:27,602 See, whether you fucking grassed or not, 1030 01:19:27,689 --> 01:19:29,343 people stopped respecting me. 1031 01:19:29,430 --> 01:19:32,607 And you know me, bruv. 1032 01:19:32,694 --> 01:19:35,610 I will not be fucking disrespected. 1033 01:19:35,697 --> 01:19:38,570 So, between me and you, 1034 01:19:38,657 --> 01:19:41,834 what's done is done. 1035 01:19:45,228 --> 01:19:49,363 You see, that's what happens when you get other people to do your dirty work. 1036 01:19:49,450 --> 01:19:52,018 You forget to check the gun to see if it's loaded. 1037 01:19:52,105 --> 01:19:56,544 Two shots, two barrels, and I've already used both of 'em, you dumb fuck! 1038 01:19:56,631 --> 01:19:59,460 Fucking kill him! 1039 01:20:58,911 --> 01:21:01,653 I think I'll call it a night then, Bez. 1040 01:21:03,872 --> 01:21:06,222 Sorry about the mess. 1041 01:21:49,526 --> 01:21:51,572 Bring out the crookedest bank accounts. 1042 01:21:51,659 --> 01:21:55,141 Ah, maybe 147 crooked bank accounts. 1043 01:21:55,228 --> 01:21:59,319 Divide my brother's fortune by 147. 1044 01:21:59,406 --> 01:22:01,626 And transfer the money to their accounts. 1045 01:22:01,713 --> 01:22:03,758 You're givin' it away. Are you mad? 1046 01:22:03,845 --> 01:22:06,543 No, I'm not mad, mate. 1047 01:22:06,631 --> 01:22:10,504 I'm thinking clearer than I have done in years. 1048 01:22:11,548 --> 01:22:13,289 It's not much. 1049 01:22:13,376 --> 01:22:16,902 Only about 15 grand each. 1050 01:22:16,989 --> 01:22:18,991 But that's a lot of money to some people. 1051 01:22:19,078 --> 01:22:21,036 Just here for my gyro, Mr. Patel. 1052 01:22:21,123 --> 01:22:25,650 - Yeah? - Enough for a fresh start, anyway. 1053 01:22:25,737 --> 01:22:31,177 Or maybe... maybe just enough to breathe again. 1054 01:22:33,919 --> 01:22:36,617 Just heard from Albert Mitchell's nephew. 1055 01:22:36,704 --> 01:22:39,054 Another cuckoo got a windfall. 1056 01:22:39,141 --> 01:22:41,927 Yeah. Oh, yeah. 1057 01:22:42,014 --> 01:22:43,450 That'd be the 12th one today, actually. 1058 01:22:43,537 --> 01:22:44,930 Right there, Victor, please. 1059 01:22:45,017 --> 01:22:47,454 That is great. 1060 01:22:47,541 --> 01:22:51,110 Yeah, no, no, thank you, right. 1061 01:23:52,519 --> 01:23:55,957 ♪ The corks are capped The floors are being waxed ♪ 1062 01:23:56,044 --> 01:23:59,744 ♪ I know the moment's passed and everyone has left ♪ 1063 01:23:59,831 --> 01:24:03,182 ♪ And I'm about to be run over ♪ 1064 01:24:03,269 --> 01:24:07,360 ♪ But I can't quite seem to wake myself ♪ 1065 01:24:07,447 --> 01:24:10,972 ♪ Both worlds collide I'm dancing in my sleep ♪ 1066 01:24:11,059 --> 01:24:15,020 ♪ With all my clothes alight I think I should be rolling ♪ 1067 01:24:15,107 --> 01:24:18,632 ♪ But I don't quite seem to notice ♪ 1068 01:24:18,719 --> 01:24:22,505 ♪ And there's no breath left to wake myself ♪ 1069 01:24:22,592 --> 01:24:25,465 ♪ At last ♪ 1070 01:24:25,552 --> 01:24:30,078 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1071 01:24:30,165 --> 01:24:33,386 ♪ But I can't get in ♪ 1072 01:24:33,473 --> 01:24:37,956 ♪ To tell myself the answer ♪ 1073 01:24:38,043 --> 01:24:41,307 ♪ I'm lost and trapped ♪ 1074 01:24:41,394 --> 01:24:45,137 ♪ Swirling down a fountain through my past ♪ 1075 01:24:45,224 --> 01:24:48,314 ♪ But I'm out of control ♪ 1076 01:24:48,401 --> 01:24:53,754 ♪ So I can't give myself the answer, the answer ♪ 1077 01:24:53,841 --> 01:24:56,888 ♪ Close the blinds It's safer here inside ♪ 1078 01:24:56,975 --> 01:25:00,674 ♪ The mystery, my mind Oh, please let me rewind ♪ 1079 01:25:00,761 --> 01:25:04,678 ♪ And get the former me unfrozen ♪ 1080 01:25:04,765 --> 01:25:08,508 ♪ A statue painted white with fright ♪ 1081 01:25:08,595 --> 01:25:11,859 ♪ My heart beats loud Alone inside the crowd ♪ 1082 01:25:11,946 --> 01:25:15,602 ♪ I seek relief, a shroud Go home and shake it out ♪ 1083 01:25:15,689 --> 01:25:19,649 ♪ But you can never stop the train that's comin' ♪ 1084 01:25:19,736 --> 01:25:23,566 ♪ Regrets express The whistle's blowin' ♪ 1085 01:25:23,653 --> 01:25:26,221 ♪ At last ♪ 1086 01:25:26,308 --> 01:25:30,747 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1087 01:25:30,835 --> 01:25:34,055 ♪ But I can't get in ♪ 1088 01:25:34,142 --> 01:25:38,973 ♪ To tell myself the answer The answer ♪ 1089 01:25:39,060 --> 01:25:42,672 ♪ The answer ♪ 1090 01:25:42,759 --> 01:25:46,589 ♪ The answer ♪ 1091 01:25:46,676 --> 01:25:50,376 ♪ The answer ♪ 1092 01:25:50,463 --> 01:25:54,075 ♪ The answer ♪ 1093 01:25:54,162 --> 01:25:57,426 ♪ Both worlds collide I'm dancing in my sleep ♪ 1094 01:25:57,513 --> 01:26:01,517 ♪ With all my clothes alight I think I should be rolling ♪ 1095 01:26:01,604 --> 01:26:05,130 ♪ But I don't quite seem to notice ♪ 1096 01:26:05,217 --> 01:26:09,177 ♪ And there's no breath left to wake myself ♪ 1097 01:26:09,264 --> 01:26:12,180 ♪ At last ♪ 1098 01:26:12,267 --> 01:26:16,619 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1099 01:26:16,706 --> 01:26:20,101 ♪ But I can't get in ♪ 1100 01:26:20,188 --> 01:26:24,932 ♪ To tell myself the answer ♪ 1101 01:26:25,019 --> 01:26:28,588 ♪ I'm lost and trapped ♪ 1102 01:26:28,675 --> 01:26:32,940 ♪ Swirling down a fountain through my past ♪ 1103 01:26:33,027 --> 01:26:36,639 ♪ But I'm out of control ♪ 1104 01:26:36,726 --> 01:26:43,342 ♪ So I can't give myself the answer ♪ 1105 01:26:47,172 --> 01:26:49,826 You're lucky this didn't go to the Crown Court. 1106 01:26:49,914 --> 01:26:51,698 But as no one apparently saw anything, 1107 01:26:51,785 --> 01:26:53,918 and the cameras were obscured, 1108 01:26:54,005 --> 01:26:56,050 all I have is a dead inmate, 1109 01:26:56,137 --> 01:26:59,445 and you had his blood on your clothes. 1110 01:26:59,532 --> 01:27:02,839 I was tryin' to give him first aid. 1111 01:27:02,927 --> 01:27:06,104 He had a shank so far into the back of his head, 1112 01:27:06,191 --> 01:27:07,757 it was sticking out of his mouth. 1113 01:27:07,844 --> 01:27:09,585 What exactly were you trying to do for him? 1114 01:27:14,547 --> 01:27:16,766 Well, I'm adding an additional year to your sentence 1115 01:27:16,853 --> 01:27:18,420 for being a part of the altercation. 1116 01:27:18,507 --> 01:27:20,074 That is the maximum punishment 1117 01:27:20,161 --> 01:27:21,684 that I'm authorized to set. 1118 01:27:21,771 --> 01:27:24,513 Likewise, six months segregation. 1119 01:27:30,606 --> 01:27:32,130 And cut. 1119 01:27:33,305 --> 01:27:39,494 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org89966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.