Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.SubtitleDB.org hoje
2
00:00:15,960 --> 00:00:17,400
Meu nome � Don Meers.
3
00:00:17,480 --> 00:00:20,160
Eu sou o diretor de uma empresa
de produ��o chamada Dojo Media.
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,840
Estou indo passar quatro dias
com um uf�logo australiano
5
00:00:23,920 --> 00:00:25,280
chamado Damien Nott,
6
00:00:25,600 --> 00:00:28,960
que diz ter captado
mais de 2000 fotos e v�deos
7
00:00:29,120 --> 00:00:32,400
de objetos voadores n�o identificados
e fen�menos paranormais.
8
00:00:33,200 --> 00:00:36,040
O primeiro objetivo deste filme � ver
se podemos come�ar a entender
9
00:00:36,160 --> 00:00:38,840
o que est� acontecendo com Damien
e outras pessoas como ele.
10
00:00:39,480 --> 00:00:43,480
Em segundo lugar, quero tentar descobrir o
que s�o esses objetos que ele est� vendo.
11
00:00:43,880 --> 00:00:48,440
E, finalmente, eu quero ver um destes
objetos de perto e pessoalmente.
12
00:00:49,240 --> 00:00:51,280
Estes s�o os C�us Australianos.
13
00:01:52,480 --> 00:01:54,280
Oi pessoal. Como est�o?
Meu nome � Don Meers.
14
00:01:54,400 --> 00:01:55,360
DIRETOR
15
00:01:55,440 --> 00:01:56,720
Sou o diretor da Dojo Media.
16
00:01:56,800 --> 00:02:00,520
E sejam bem-vindos �s filmagens
de abertura de C�us Australianos.
17
00:02:00,720 --> 00:02:03,960
Na verdade, estou aqui esperando
Damien Nott chegar,
18
00:02:04,040 --> 00:02:05,960
na esta��o de trem de Queensland.
19
00:02:06,720 --> 00:02:09,960
Originalmente, t�nhamos planejado
rodar este filme em Nova Gales do Sul.
20
00:02:10,040 --> 00:02:12,720
No entanto, a nossa loca��o
l� caiu completamente.
21
00:02:12,920 --> 00:02:16,280
Mas, felizmente para n�s,
nos foi oferecido um local em Queensland,
22
00:02:16,360 --> 00:02:18,040
chamado Figtree Valley,
23
00:02:18,360 --> 00:02:20,800
ao qual tinha sido atribu�do
um grande grau de estranheza.
24
00:02:20,880 --> 00:02:22,720
Ent�o pensamos, quer saber, vamos para l�.
25
00:02:22,800 --> 00:02:24,160
Vamos viajar um pouco na estrada,
26
00:02:24,240 --> 00:02:26,880
trazer o Damien para fora
de sua zona de conforto
27
00:02:27,000 --> 00:02:29,080
para a linda �rea de Queensland.
28
00:02:29,440 --> 00:02:32,240
Cercados pelas Montanhas Glass House
e Bribie Island.
29
00:02:32,720 --> 00:02:34,520
Ent�o, n�s temos toda a equipe aqui.
30
00:02:34,600 --> 00:02:37,280
Mas, infelizmente,
o Damien n�o gosta de voar.
31
00:02:37,480 --> 00:02:39,320
Ent�o, ele optou pelo trem,
32
00:02:39,720 --> 00:02:45,360
o que significa que, nas �ltimas 14,5
horas, est� viajando de Nova Gales do Sul
33
00:02:45,840 --> 00:02:50,640
para Queensland, que eu imagino que
por si s� vai ser uma aventura.
34
00:02:52,960 --> 00:02:54,360
Sim, ali est� ele.
35
00:02:55,000 --> 00:02:56,480
Muito bem, a� vem ele.
36
00:03:03,120 --> 00:03:06,480
-Oi Damien, como est�?
-Como est�? Muito bem, obrigado.
37
00:03:06,560 --> 00:03:07,640
Como foi a viajem de trem?
38
00:03:09,640 --> 00:03:11,480
-Sabe como n�o gosto de avi�es?
-Sim.
39
00:03:11,680 --> 00:03:14,280
-Adoro eles agora.
-Bem-vindo a Queensland.
40
00:03:14,680 --> 00:03:15,880
�nimo, companheiro.
41
00:03:31,600 --> 00:03:34,880
LOCAL DA ENTREVISTA
42
00:03:37,720 --> 00:03:40,360
N�o tenho qualquer explica��o
para a quantidade de
43
00:03:40,440 --> 00:03:42,880
naves que eu realmente vejo ou que j� vi
ao longo dos anos.
44
00:03:42,960 --> 00:03:44,000
OBSERVADOR DE C�US/UF�LOGO
45
00:03:44,080 --> 00:03:45,960
N�o sei por qu� eu vejo
a quantidade que vejo.
46
00:03:46,040 --> 00:03:49,480
Apenas sei que nos �ltimos dois anos,
vi, literalmente, centenas.
47
00:03:49,760 --> 00:03:52,320
Tudo come�ou a se intensificar
h� dois anos atr�s.
48
00:03:52,880 --> 00:03:54,560
Mudei-me para um lugar chamado Dunedoo,
49
00:03:54,640 --> 00:03:57,160
nos chapad�es do Ocidente Central
de Nova Gales Sul, Austr�lia.
50
00:03:57,360 --> 00:04:01,000
Meu pai tinha se mudado para l�
e eu me mudei tamb�m
51
00:04:01,080 --> 00:04:02,240
para renovar uma casa.
52
00:04:02,320 --> 00:04:04,360
E praticamente na segunda noite
que eu estava l�,
53
00:04:04,440 --> 00:04:06,400
Comecei a assistir
aos estranhos fen�menos.
54
00:04:09,320 --> 00:04:11,480
A� tem. Mesmo ali.
55
00:04:12,360 --> 00:04:13,200
Isso � real?
56
00:04:14,360 --> 00:04:16,680
-Ali est�. V�?
-Uau. Sim.
57
00:04:17,440 --> 00:04:18,880
Tem de ser isso.
58
00:04:23,920 --> 00:04:25,040
Olhe para aquilo.
59
00:04:26,400 --> 00:04:27,800
-Maravilhoso.
-Voc� o pegou.
60
00:04:28,160 --> 00:04:29,280
Sim, peguei.
61
00:04:30,880 --> 00:04:34,600
Est� piscando. Os c�es est�o ficando
loucos em volta de toda essa �rea.
62
00:04:35,200 --> 00:04:36,400
Olhe para aquilo se movendo.
63
00:04:38,240 --> 00:04:41,360
Isso � maravilhoso.
64
00:04:41,440 --> 00:04:44,760
Esses objetos viriam
a uma cidade do interior.
65
00:04:44,840 --> 00:04:47,200
Quero dizer, onde havia uma popula��o
de 500 pessoas.
66
00:04:48,120 --> 00:04:50,080
E todos na cidade est�o, sabem,
67
00:04:50,560 --> 00:04:52,960
t�m a porta fechada �s seis da tarde.
68
00:04:53,040 --> 00:04:54,480
N�o h� luzes na cidade.
69
00:04:54,680 --> 00:04:56,920
Ent�o, � um tipo de lugar muito isolado.
70
00:04:57,040 --> 00:05:00,320
E estes objetos apareciam do nada,
71
00:05:00,400 --> 00:05:03,960
e variavam de tamanho, desde,
provavelmente, uma bola de t�nis,
72
00:05:04,320 --> 00:05:08,360
a uma de basquete,
at� um carro, um navio.
73
00:05:08,520 --> 00:05:10,760
Como uma fragata naval.
74
00:05:11,120 --> 00:05:14,400
Eu estava testemunhando
todo o tipo de atividade no c�u.
75
00:05:14,480 --> 00:05:17,720
Objetos no alto mudando de dire��o,
voltas para a esquerda,
76
00:05:18,040 --> 00:05:19,440
decolando a altas velocidades.
77
00:05:19,680 --> 00:05:22,080
Grandes esferas de luz
do tamanho de casas.
78
00:05:22,240 --> 00:05:24,880
Voc�s sabem, iluminando as telhas
enquanto se moviam.
79
00:05:25,840 --> 00:05:28,320
Cortadas para s�lidas bolas de luz
80
00:05:28,400 --> 00:05:31,360
a que, sabem, os cientistas chamam de
plasma ou luzes terrenas,
81
00:05:31,440 --> 00:05:32,960
qualquer que seja o caso.
82
00:05:33,040 --> 00:05:35,080
Eu realmente n�o tenho
uma explica��o para elas.
83
00:05:35,240 --> 00:05:37,440
Apenas sei o que vi ao longo dos anos
84
00:05:37,560 --> 00:05:39,920
e sei a realidade do que vi porque,
85
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
agora existem centenas de pessoas
que testemunharam isso comigo.
86
00:05:43,080 --> 00:05:46,600
E elas est�o perplexas tamb�m. Elas n�o
t�m ideia por que isso est� acontecendo.
87
00:05:48,200 --> 00:05:49,680
Sim, por isso vim aqui fora.
88
00:05:54,920 --> 00:05:57,600
Podemos sempre... O que vai fazer
se fizermos a filmagem...
89
00:05:57,680 --> 00:06:00,000
-Meu Deus.
-Est� se movendo.
90
00:06:00,080 --> 00:06:03,640
Quando tivemos um avistamento realmente
surpreendente e o Damien teve a sensa��o,
91
00:06:03,720 --> 00:06:05,400
foi l� fora e come�ou a filmar.
92
00:06:05,480 --> 00:06:06,600
TESTEMUNHA
93
00:06:06,680 --> 00:06:11,080
E ele me chamou e eu olhei no c�u e vi...
94
00:06:11,640 --> 00:06:15,400
uma luz muito brilhante que estava
se movendo muito lentamente.
95
00:06:16,960 --> 00:06:18,640
Expliquem isso como um avi�o, rapazes.
96
00:06:18,720 --> 00:06:20,520
Isso n�o � um avi�o. N�o est� se movendo.
97
00:06:20,600 --> 00:06:22,040
� t�o lento.
98
00:06:22,400 --> 00:06:24,160
Se fosse um avi�o, cairia do c�u.
99
00:06:24,240 --> 00:06:25,720
Conseguimos v�-lo agora.
100
00:06:26,920 --> 00:06:28,720
Est� flutuando. N�o � um avi�o.
101
00:06:29,120 --> 00:06:32,240
E est� iluminando sem qualquer tipo de...
102
00:06:32,400 --> 00:06:35,960
A amiga de meu pai, Sherry, estava aqui
103
00:06:36,040 --> 00:06:39,000
e n�s chamamos a Sherry
e ela veio l� fora tamb�m.
104
00:06:39,480 --> 00:06:42,400
E est�vamos apenas vendo este objeto...
105
00:06:43,160 --> 00:06:46,920
e, para mim, o que foi muito
legal sobre isso, foi
106
00:06:47,720 --> 00:06:50,640
quando vi algo sair e descer do objeto.
107
00:06:53,280 --> 00:06:54,560
Meu Deus.
108
00:06:54,800 --> 00:06:57,080
-Algo voou dele.
-Algo est� caindo.
109
00:06:57,160 --> 00:06:59,040
-Consegue ver? Algo est� descendo.
-Sim.
110
00:06:59,120 --> 00:07:00,360
Consegue ver aquilo, Sherry?
111
00:07:01,200 --> 00:07:03,360
Algo est� vindo c� embaixo.
112
00:07:04,040 --> 00:07:06,760
Parece ser uma luz cintilante.
Sem piscar.
113
00:07:06,920 --> 00:07:09,200
Como tentando iluminar?
114
00:07:09,320 --> 00:07:12,000
Na verdade est� mudando de forma
e rodando tamb�m.
115
00:07:16,040 --> 00:07:17,640
Os avi�es n�o veem isso?
116
00:07:17,720 --> 00:07:20,600
Os avi�es os veem o tempo todo,
mas dizem para eles se calarem.
117
00:07:20,760 --> 00:07:23,600
Eu sei que h� muitas pessoas que viram
118
00:07:24,200 --> 00:07:28,080
este fen�meno perto do Damien,
especialmente em Dunedoo.
119
00:07:28,240 --> 00:07:30,680
Seus amigos, sua fam�lia, seu pai,
120
00:07:31,960 --> 00:07:34,160
eu, sim,
121
00:07:34,720 --> 00:07:37,240
h� muita gente que pode atestar ter visto.
122
00:07:39,800 --> 00:07:42,560
Devo dizer que nunca vi
nada assim antes.
123
00:07:43,000 --> 00:07:45,120
-Sente que eles s�o atra�dos por voc�?
-Sim.
124
00:07:46,400 --> 00:07:48,600
-Est�o comigo onde quer que eu v�.
-Eu ia mesmo dizer:
125
00:07:48,680 --> 00:07:50,160
-importa onde voc� vai?
-N�o.
126
00:07:50,360 --> 00:07:55,080
H� dois anos, em Janeiro,
recebemos um e-mail de Damien Nott,
127
00:07:55,880 --> 00:08:01,880
que relatava estar vendo alguns OVNIs
incr�veis e filmando-os em Dunedoo.
128
00:08:02,440 --> 00:08:04,680
Por causa da natureza do e-mail,
129
00:08:04,760 --> 00:08:05,840
PESQUISA DE OVNIS
130
00:08:05,920 --> 00:08:07,360
por causa da sinceridade do Damien,
131
00:08:07,440 --> 00:08:10,360
e por causa do n�mero de OVNIs
que ele andava vendo,
132
00:08:10,960 --> 00:08:15,160
decidi fazer a viagem at� Dunedoo
para explorar por mim mesma
133
00:08:15,240 --> 00:08:16,760
e para conhec�-lo pessoalmente.
134
00:08:20,560 --> 00:08:21,800
Olha como ele vai.
135
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
Est� se movendo bastante devagar,
mas ao mesmo tempo est�...
136
00:08:36,560 --> 00:08:38,040
mantendo um ritmo constante.
137
00:08:40,240 --> 00:08:41,600
Dev�amos entrar e pegar o trip�.
138
00:08:41,680 --> 00:08:43,280
Eu n�o acho que ela vai em nenhum lugar.
139
00:08:43,360 --> 00:08:46,960
Fiz uma reserva
num alojamento na cidade e...
140
00:08:47,920 --> 00:08:51,600
sem que eu soubesse, estava l�
um jornalista do Sidney Morning Herald
141
00:08:52,000 --> 00:08:53,920
dando entrada no mesmo alojamento
142
00:08:54,000 --> 00:08:58,040
para cobrir a hist�ria dos inc�ndios
de Coonabarabran na altura.
143
00:08:58,600 --> 00:09:02,960
E a dona do meu alojamento disse a ele:
144
00:09:03,040 --> 00:09:06,880
"Est� aqui esta senhora dos OVNIs
de Sidney. Voc� vai querer conhec�-la."
145
00:09:07,360 --> 00:09:10,360
E despertou o seu interesse
e ele entrou em contacto comigo,
146
00:09:10,680 --> 00:09:12,560
e, subsequentemente, com o Damien.
147
00:09:13,280 --> 00:09:18,040
E falamos se o Damien gostaria
de ser entrevistado por ele
148
00:09:18,120 --> 00:09:20,720
e o Damien achou uma boa ideia
e que era a hora certa.
149
00:09:24,400 --> 00:09:26,440
Est� prestes a sair da tela de novo.
150
00:09:30,160 --> 00:09:33,040
Est� em cima de novo. Olhe para aquilo.
Est� vendo aquilo?
151
00:09:33,200 --> 00:09:35,600
Moveu-se para a esquerda t�o r�pido.
152
00:09:37,720 --> 00:09:39,280
Obrigado por me mostrar isto.
153
00:09:42,240 --> 00:09:43,960
O jornalista e o seu companheiro,
154
00:09:44,040 --> 00:09:46,640
fizeram uma vigia noturna com o Damien
155
00:09:46,720 --> 00:09:50,240
e viram uns tantos OVNIs, como eu.
156
00:09:50,680 --> 00:09:54,560
E foi, provavelmente, meu primeiro
avistamento de OVNI decente.
157
00:09:54,840 --> 00:09:57,840
Tive multid�es de pessoas
testemunhando comigo,
158
00:09:58,200 --> 00:10:00,960
enquanto outros que vinham,
n�o viam nada.
159
00:10:01,360 --> 00:10:03,640
Ent�o, parece haver uma coisa onde...
160
00:10:04,320 --> 00:10:07,600
certas pessoas, se tiverem a mente aberta
o suficiente, conseguem v�-los.
161
00:10:07,800 --> 00:10:09,920
Quanto mais se v�, mais se continua vendo.
162
00:10:10,000 --> 00:10:11,560
E foi assim que descobri.
163
00:10:11,640 --> 00:10:13,880
E muitas outras pessoas
que os veem regularmente
164
00:10:13,960 --> 00:10:15,280
descobriram isso tamb�m.
165
00:10:17,680 --> 00:10:18,680
Volte.
166
00:10:19,000 --> 00:10:20,800
Onde est� indo? N�o estou vendo.
167
00:10:21,320 --> 00:10:23,320
Uau. � mental.
168
00:10:23,400 --> 00:10:24,560
Ainda consegue ver?
169
00:10:30,000 --> 00:10:32,600
Mantenha-o. Garanta
que estamos focando direito.
170
00:10:36,960 --> 00:10:38,760
Ali est� ele.
171
00:10:41,120 --> 00:10:43,560
H� cerca de dois anos,
li no Sidney Morning Herald
172
00:10:43,640 --> 00:10:45,640
sobre o Damien e Dunedoo.
173
00:10:45,720 --> 00:10:47,800
E pensei que era um bom local. Ent�o...
174
00:10:47,880 --> 00:10:49,000
PILOTO APOSENTADO/TESTEMUNHA
175
00:10:49,080 --> 00:10:52,040
Tenho interesse no assunto e tenho
uma licen�a de piloto comercial.
176
00:10:52,120 --> 00:10:55,440
E minha mulher e eu fomos a Dunedoo
passar o final de semana.
177
00:10:56,080 --> 00:11:00,320
E acabamos nos encontrando com Damien
e fazendo uma vigia em seu quintal,
178
00:11:00,400 --> 00:11:02,200
onde vimos uma variedade do fen�meno.
179
00:11:02,880 --> 00:11:04,080
Por que est�o girando?
180
00:11:06,600 --> 00:11:09,720
A sua forma parece estar se torcendo.
181
00:11:10,600 --> 00:11:12,080
� definitivamente uma aeronave, cara.
182
00:11:15,160 --> 00:11:18,480
Meu Deus, cara. Veja aquilo,
o que est� fazendo?
183
00:11:18,680 --> 00:11:20,920
-Gostaria de ter zoom...
-Voc� est� pegando...
184
00:11:21,000 --> 00:11:24,120
-Olha para a cor.
-Sim. � incr�vel, cara.
185
00:11:25,560 --> 00:11:29,000
Me lembro dessa noite especificamente.
A noite estava muito clara.
186
00:11:29,320 --> 00:11:32,160
E eu consegui ver todo o tipo de aeronaves
voando pelo c�u.
187
00:11:32,240 --> 00:11:35,600
Na verdade, mostrei-as ao Damien.
O outro fen�meno que vimos...
188
00:11:36,080 --> 00:11:37,480
n�o era, com certeza, uma aeronave.
189
00:12:20,560 --> 00:12:22,240
At� hoje, durante os �ltimos anos,
190
00:12:22,320 --> 00:12:25,360
tive, provavelmente,
cerca de 300, 350 avistamentos
191
00:12:25,440 --> 00:12:26,440
em toda a minha vida.
192
00:12:26,600 --> 00:12:30,040
O tipo de nave que eu vejo varia muito.
193
00:12:30,200 --> 00:12:33,320
� incr�vel. Todos os
diferentes tipos de naves.
194
00:12:33,520 --> 00:12:37,200
Do que... Eu veria
os discos voadores de Hollywood
195
00:12:37,280 --> 00:12:38,520
serem como...
196
00:12:38,600 --> 00:12:41,880
Cortados em s�lidas bolas de luz
que, sabem,
197
00:12:41,960 --> 00:12:44,120
os cientistas ir�o chamar de plasma
ou luzes terrenas.
198
00:12:45,040 --> 00:12:48,680
Este tipo de nave,
voc� pensaria ser imposs�vel,
199
00:12:48,760 --> 00:12:52,240
pelo que conhecemos enquanto humanos,
viajar dentro.
200
00:12:53,520 --> 00:12:57,520
Ent�o, acredito que alguns deles
s�o algum tipo de energia,
201
00:12:57,600 --> 00:12:59,800
ou s�o mesmo seres de luz.
202
00:13:02,400 --> 00:13:05,360
Alinhei com a �rvore e est� apenas
lentamente � deriva.
203
00:13:06,080 --> 00:13:08,360
� mais lento que a velocidade da nuvem.
204
00:13:10,200 --> 00:13:12,760
Est� prestes a ir para para tr�s da nuvem.
205
00:13:13,400 --> 00:13:15,200
Veja a forma estranha como tamb�m se move.
206
00:13:15,560 --> 00:13:18,280
O primeiro objeto que vi quando tinha 9
anos era uma esfera vermelha.
207
00:13:18,360 --> 00:13:20,600
Vi isso vezes sem conta
em toda a minha vida.
208
00:13:20,920 --> 00:13:22,960
Tive eles me seguindo ao longo da estrada,
209
00:13:23,040 --> 00:13:25,840
tive eles me seguindo na prancha de skate
quando era crian�a.
210
00:13:26,400 --> 00:13:30,840
Tive eles pairando sobre minha cabe�a
a cerca de tr�s metros de mim.
211
00:13:31,040 --> 00:13:32,880
Em perfeito sil�ncio.
212
00:13:33,360 --> 00:13:35,520
Do tamanho de uma bola basquete.
Nada maior.
213
00:13:36,160 --> 00:13:37,560
Eu realmente n�o sei o que s�o.
214
00:13:37,640 --> 00:13:40,800
Eu os vi toda a minha vida. Provavelmente,
sabem, pelo menos nove ou dez vezes.
215
00:13:40,880 --> 00:13:43,120
As esferas vermelhas.
Vi as esferas brancas,
216
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
literalmente, dezenas de d�zias de vezes.
217
00:14:14,040 --> 00:14:18,000
Em algumas ocasi�es em Dunedoo,
eu me concentrei e pensei neles
218
00:14:18,080 --> 00:14:19,640
quando tinham estado
se movendo no c�u.
219
00:14:19,720 --> 00:14:22,400
E depois, de repente, come�aram
ziguezagueando, ou fazendo...
220
00:14:22,480 --> 00:14:24,840
Ou parando em cima ou vindo para baixo...
221
00:14:25,080 --> 00:14:26,560
Como se ouvissem meus pensamentos.
222
00:14:26,640 --> 00:14:29,040
� quase como uma percep��o sensorial extra
223
00:14:29,120 --> 00:14:31,760
ou uma habilidade f�sica
que eles t�m de ler a mente.
224
00:14:31,840 --> 00:14:35,400
E isso joga com o fato de que eles
n�o s�o apenas um tipo de luz terrena.
225
00:14:35,480 --> 00:14:39,760
Ou, sabem, algum plasma no ar
que se dissipa e...
226
00:14:40,000 --> 00:14:41,800
Algo, sabem, desde terremotos
ou outra coisa.
227
00:14:41,880 --> 00:14:43,720
Isto � algo muito estranho. �...
228
00:14:44,040 --> 00:14:45,120
Eu acredito que �...
229
00:14:45,720 --> 00:14:47,200
inerente a esta terra,
230
00:14:47,280 --> 00:14:49,120
e tem estado aqui por muito, muito tempo.
231
00:14:49,200 --> 00:14:50,280
Talvez antes dos humanos.
232
00:14:50,640 --> 00:14:54,520
Lhe chamarem de luz,
tamb�m n�o me parece certo.
233
00:14:54,640 --> 00:14:56,600
Parece que � algo mais que uma luz.
234
00:14:56,680 --> 00:14:59,160
Como se estivesse vivo.
235
00:14:59,760 --> 00:15:01,680
Ele tinha... � mesmo incr�vel.
236
00:15:02,160 --> 00:15:05,480
Tem algum tipo de vivacidade nele.
237
00:15:06,280 --> 00:15:07,560
Algum tipo de ser.
238
00:15:09,720 --> 00:15:11,880
E a forma como eles
se movem para este mundo.
239
00:15:12,480 --> 00:15:16,680
Tanto quanto eu sei, t�m-nos rotulado
como contatados fotogr�ficos.
240
00:15:16,760 --> 00:15:21,040
Os caras que pressentem ou sentem
os objetos que est�o ao redor...
241
00:15:21,400 --> 00:15:25,680
em tempo suficiente de ir l� fora e, sabe,
filmar o objeto pairando sobre a casa.
242
00:15:25,760 --> 00:15:28,680
Ou passando pela casa,
qualquer que seja o caso.
243
00:15:29,360 --> 00:15:31,360
E, sabem, n�o vou afirmar que
244
00:15:31,440 --> 00:15:34,320
estou em contato com extraterrestres
e que eles est�o falando para mim,
245
00:15:34,400 --> 00:15:36,080
me dizendo coisas sobre o mundo.
246
00:15:36,160 --> 00:15:37,920
Mas eu sei que eles est�o...
247
00:15:38,000 --> 00:15:41,960
Eles apareceram em cima de mim do nada
quando eu pensei sobre eles.
248
00:15:42,360 --> 00:15:46,040
E n�o posso explicar qualquer outra raz�o
por que isso iria acontecer para al�m de,
249
00:15:46,120 --> 00:15:50,240
existe algum tipo de liga��o
entre os objetos e eu.
250
00:15:50,920 --> 00:15:54,960
Essa sensibilidade tamb�m outras pessoas
a tinham relatado para mim,
251
00:15:55,280 --> 00:15:57,560
que t�m o pressentimento de ir l� fora.
252
00:15:57,640 --> 00:16:00,880
S�o atra�dos para fora
e podem filmar esses OVNIs.
253
00:16:01,000 --> 00:16:05,600
Ent�o existe, obviamente,
um desejo dos pilotos dos OVNIs,
254
00:16:05,840 --> 00:16:09,440
ou quem quer que seja a intelig�ncia,
de querer serem vistos.
255
00:16:10,800 --> 00:16:12,280
Isso � t�o estranho.
256
00:16:18,200 --> 00:16:19,560
Est�o vindo na nossa dire��o.
257
00:16:19,760 --> 00:16:21,040
Em linha reta sobre n�s.
258
00:16:27,000 --> 00:16:28,440
Est� se movendo agora.
259
00:16:28,840 --> 00:16:31,200
Est� mesmo ali fora.
Est� em cima de nosso carro.
260
00:16:31,280 --> 00:16:34,160
Eu posso v�-lo da minha janela.
261
00:16:36,200 --> 00:16:40,400
Eu entrei em contato com o Damien
atrav�s da internet.
262
00:16:40,720 --> 00:16:43,520
Eu estava come�ando a ver
algumas coisas estranhas no c�u.
263
00:16:43,600 --> 00:16:46,360
E eu precisava de alguma,
acho, pode-se dizer ajuda...
264
00:16:46,440 --> 00:16:47,360
VIGILANTE DO C�U
265
00:16:47,440 --> 00:16:50,600
Para tentar e... pensei que ele poderia
responder a algumas quest�es para mim,
266
00:16:51,000 --> 00:16:54,160
porque eu n�o tinha respostas
para o que eu estava vendo.
267
00:16:55,200 --> 00:16:58,880
Meus filhos estavam um pouco c�ticos,
mas agora eles v�o entendendo.
268
00:16:59,440 --> 00:17:02,520
E minha mulher achou que era �timo
eu ter uma distra��o para come�ar,
269
00:17:02,680 --> 00:17:04,240
em vez de trabalhar apenas.
270
00:17:04,320 --> 00:17:07,280
E depois, ela depressa percebeu
que � mais do que uma distra��o.
271
00:17:07,720 --> 00:17:11,000
Porque ela esteve comigo
em v�rias ocasi�es.
272
00:17:11,760 --> 00:17:14,520
E viu l�cida o que eu estou vendo.
273
00:17:14,840 --> 00:17:16,480
-Essa rua?
-Sim.
274
00:17:21,320 --> 00:17:24,560
Filho da m�e, Donna, isso � o destino.
Ouro absoluto.
275
00:17:27,640 --> 00:17:29,160
Na verdade h� mais.
276
00:17:30,120 --> 00:17:31,320
H� ali mais.
277
00:17:33,880 --> 00:17:36,240
Meu Deus. N�s o apanhamos.
278
00:17:37,160 --> 00:17:39,040
Quando tenho os pressentimentos
de ir l� fora,
279
00:17:39,120 --> 00:17:41,720
eu olho para cima e, por vezes,
n�o vejo nada.
280
00:17:41,800 --> 00:17:43,280
Mas eu levo uma c�mera comigo
281
00:17:43,360 --> 00:17:45,720
e filmo algo, e capturo algo estranho
282
00:17:45,800 --> 00:17:47,440
que n�o via a olho nu.
283
00:17:47,520 --> 00:17:49,720
Outras vezes vejo algo e capturo.
284
00:17:49,800 --> 00:17:51,520
� um sentimento dif�cil de descrever.
285
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
� mais como um piloto autom�tico.
286
00:17:53,280 --> 00:17:57,120
Uma mistura de algu�m
observando voc� por tr�s,
287
00:17:57,480 --> 00:18:01,640
misturado com um sentimento de algu�m
na sala com voc� que voc� n�o pode ver.
288
00:18:01,720 --> 00:18:03,600
� uma esp�cie de sentimento muito incomum.
289
00:18:03,720 --> 00:18:06,600
Mas � quase como um saber
que algo estranho est� acontecendo.
290
00:18:07,200 --> 00:18:09,120
O sentimento... Olha para...
291
00:18:09,560 --> 00:18:11,720
Isso para mim acontece no meio da noite.
292
00:18:12,080 --> 00:18:14,320
Eu acordo �s duas ou tr�s da manh�
293
00:18:14,400 --> 00:18:17,080
por uns dias seguidos e...
294
00:18:17,680 --> 00:18:19,200
E eu sei que algo vai acontecer.
295
00:18:19,280 --> 00:18:22,080
Eles meio que... eu n�o sei,
quando digo eles, o que for...
296
00:18:22,240 --> 00:18:24,760
Eu s�... sou, tipo, acordado
realmente no in�cio da manh�.
297
00:18:24,840 --> 00:18:27,080
E eu acordo, pensando, "Muito bem,
vou ver um hoje."
298
00:18:27,400 --> 00:18:29,880
E com certeza,
vou ver alguma coisa durante o dia.
299
00:18:30,360 --> 00:18:32,640
Dessa vez vou apanhar voc�,
seu pequeno vadio.
300
00:18:32,880 --> 00:18:34,720
A� vai ele. Apanhei voc�.
301
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
-Acho que esse � o primeiro.
-Sim. Esse � o primeiro.
302
00:18:42,960 --> 00:18:44,720
Esse � o primeiro que se moveu.
303
00:18:45,920 --> 00:18:46,720
Ent�o...
304
00:18:46,800 --> 00:18:48,680
L� vai ele.
Est� indo para tr�s das nuvens.
305
00:18:48,760 --> 00:18:49,800
Ou uma nuvem.
306
00:18:50,280 --> 00:18:52,160
� brilhante e � grande.
307
00:18:52,360 --> 00:18:53,480
E � legal.
308
00:19:02,080 --> 00:19:03,480
Agora j� n�o consigo ver ele.
309
00:19:03,560 --> 00:19:06,600
Estou fazendo algumas
imagens incr�veis aqui.
310
00:19:06,720 --> 00:19:08,880
-H� mais olhos em meu...
-Sim.
311
00:19:09,760 --> 00:19:11,920
N�o. Eles n�o se importam de ser filmados.
312
00:19:12,000 --> 00:19:13,280
Eu vou...
313
00:19:13,600 --> 00:19:15,600
Basicamente, se eu estiver
dirigindo no carro,
314
00:19:15,920 --> 00:19:17,240
pode acontecer em qualquer lugar.
315
00:19:17,320 --> 00:19:19,280
Mas eu vou... s� parecem...
Na minha frente
316
00:19:19,360 --> 00:19:21,360
eles pararam na minha frente, no c�u.
317
00:19:21,440 --> 00:19:23,000
Ent�o, eu parei o carro, sa�,
318
00:19:24,040 --> 00:19:25,800
filmei eles, e eles partiram.
319
00:19:25,960 --> 00:19:28,760
E depois entrei no carro
e continuei com minha vida normal.
320
00:20:47,400 --> 00:20:51,640
Estou vendo. Est� um globo flutuante l�.
321
00:20:59,200 --> 00:21:00,720
Olhe para isso.
322
00:21:03,600 --> 00:21:07,320
Est� apenas navegando.
323
00:21:11,360 --> 00:21:17,320
Este cai, felizmente,
isso nos deu uma oportunidade.
324
00:21:17,400 --> 00:21:18,880
Olha isso.
325
00:21:25,920 --> 00:21:28,360
Vamos, onde est� voc�? Onde vai?
326
00:21:30,640 --> 00:21:31,960
Maldi��o, perdi ele.
327
00:21:32,080 --> 00:21:33,960
Algumas das coisas que eu vi, faria
328
00:21:34,040 --> 00:21:36,320
a maioria das pessoas pensar
que s�o loucas, sabem.
329
00:21:36,400 --> 00:21:38,480
� s� porque eu os vi vezes sem conta
330
00:21:38,560 --> 00:21:39,960
que sei que n�o estou t�o louco.
331
00:21:40,040 --> 00:21:43,720
Foi por isso que comecei comprando c�meras
para poder filmar o que estou vendo
332
00:21:43,800 --> 00:21:45,920
para poder mostrar para as pessoas
o que estou vendo.
333
00:21:46,800 --> 00:21:50,240
O ponto era que, sabem,
se estou louco, minha c�mera est� louca.
334
00:22:09,600 --> 00:22:14,040
H� uma extrema sensa��o de isolamento
que vem com o fato de ver essas coisas
335
00:22:14,160 --> 00:22:16,320
porque voc� sente que
n�o pode falar com as pessoas
336
00:22:16,400 --> 00:22:18,600
voc� sente que est� sozinho,
337
00:22:18,680 --> 00:22:21,520
que voc� �, sabem, diferente,
o garoto estranho.
338
00:22:21,720 --> 00:22:24,160
Molda a sua vida completamente.
339
00:22:24,720 --> 00:22:28,080
E, especialmente, quando
os acad�micos do mundo
340
00:22:28,160 --> 00:22:30,000
dizem que tais coisas n�o existem.
341
00:22:30,160 --> 00:22:33,120
Sabem, isso dificulta as coisas para
as pessoas que experienciam isso.
342
00:22:33,240 --> 00:22:36,400
N�o apenas dif�cil,
mas muda tanto sua vida,
343
00:22:36,920 --> 00:22:38,920
muda sua atitude com outras pessoas.
344
00:22:39,240 --> 00:22:41,240
Sabem, voc� n�o confia tanto nas pessoas.
345
00:22:41,680 --> 00:22:44,160
Voc� realmente... Voc� � mais cauteloso.
346
00:22:44,320 --> 00:22:48,320
Voc�... � dif�cil manter um relacionamento
sabem, e manter isso em segredo.
347
00:22:48,880 --> 00:22:52,160
� que, sabem, a maioria das pessoas
surta, como amigos
348
00:22:52,240 --> 00:22:55,160
ou parceiros ou o que for
quando veem essas coisas, sabem.
349
00:22:55,560 --> 00:22:58,280
� muito raro que algu�m
em sua volta fique "Oh!"
350
00:22:58,360 --> 00:23:00,600
Sabem, "Isso � simplesmente fant�stico,"
ou assim.
351
00:23:00,680 --> 00:23:03,440
Porque a maioria das
pessoas segue a multid�o.
352
00:23:03,520 --> 00:23:05,600
E a multid�o, a maioria da multid�o
acredita que,
353
00:23:05,680 --> 00:23:07,000
sabem, no que � ensinado.
354
00:23:07,080 --> 00:23:10,240
E, como seres humanos, sabem,
n�s tendemos a acreditar no que nos dizem.
355
00:23:10,320 --> 00:23:13,160
Porque essa � a realidade
que ensinam na escola.
356
00:23:13,240 --> 00:23:15,560
O que � real, o que n�o � real.
Conforme seja o caso.
357
00:23:15,880 --> 00:23:19,120
Essas coisas n�o existem... aparentemente.
Mas existem.
358
00:24:17,880 --> 00:24:21,160
DIA 2
359
00:24:42,720 --> 00:24:46,320
Eu sa� propositadamente e filmei
dois drones, que s�o drones mais recentes.
360
00:24:46,680 --> 00:24:47,840
Eles fazem barulho.
361
00:24:47,920 --> 00:24:50,000
Qualquer coisa que
seres humanos criam faz um som.
362
00:24:50,080 --> 00:24:52,960
Aquilo tem um motor,
tem roteadores, faz barulho.
363
00:24:53,040 --> 00:24:54,080
E s�o bastante ruidosos.
364
00:24:54,160 --> 00:24:58,080
O que vemos no c�u,
definitivamente n�o s�o drones.
365
00:24:58,240 --> 00:25:00,640
Mas quando voc� fez a pesquisa,
o trabalho de campo,
366
00:25:00,720 --> 00:25:03,360
voc� poderia facilmente ver a diferen�a
entre um drone
367
00:25:03,440 --> 00:25:06,440
e algo que � bastante
incomum e desconhecido.
368
00:25:07,360 --> 00:25:10,240
Gente, estou aqui com Tony,
que � o nosso piloto de drone
369
00:25:10,320 --> 00:25:11,880
que sempre usamos em nossas produ��es.
370
00:25:11,960 --> 00:25:14,240
E eu s� queria te fazer, Tony,
um par de perguntas
371
00:25:14,320 --> 00:25:16,360
sobre o uso de ve�culos a�reos
sem nome e drones...
372
00:25:16,800 --> 00:25:18,960
Que tipo de altura
voc� pode obter com essas coisas...
373
00:25:19,040 --> 00:25:20,320
independentemente das regras?
374
00:25:20,400 --> 00:25:22,040
Bem, podem levantar cerca de 300 metros.
375
00:25:22,120 --> 00:25:22,920
FOTOGRAFIA A�REA
376
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
-N�o � incr�vel?
-Tecnologia incr�vel.
377
00:25:24,880 --> 00:25:26,480
Qual � a altura para voos comerciais?
378
00:25:26,560 --> 00:25:29,880
Como � que, legalmente, voc� deve manter
essas coisas abaixo?
379
00:25:29,960 --> 00:25:31,360
Qual � a altura de navega��o?
380
00:25:31,440 --> 00:25:33,960
Cento e vinte metros � a altura
at� onde podemos ir.
381
00:25:34,280 --> 00:25:37,600
Existem outros regulamentos,
se estiver perto de aeroportos
382
00:25:37,680 --> 00:25:39,080
e esse tipo de coisa tamb�m.
383
00:25:39,880 --> 00:25:41,760
Mas legalmente e comercialmente,
120 metros,
384
00:25:41,840 --> 00:25:43,680
a menos que tenha aprova��o
para o contr�rio.
385
00:25:43,760 --> 00:25:46,680
Na verdade, a CASA
colocou tudo em pr�tica em 2002.
386
00:25:46,880 --> 00:25:49,240
Um dos primeiros pa�ses do mundo
a fazer isso.
387
00:25:49,640 --> 00:25:55,160
Para que pudessem integrar-se bem
dentro da arena comercial aqui.
388
00:25:55,440 --> 00:25:56,680
Existem alguns silenciosos?
389
00:25:56,760 --> 00:25:58,160
N�o que eu conhe�a. N�o.
390
00:25:58,240 --> 00:26:01,280
Eles todos t�m ou uma h�lice
e motores rodando.
391
00:26:01,360 --> 00:26:03,160
Ent�o, n�o, nenhum deles � silencioso.
392
00:26:03,320 --> 00:26:06,360
Obviamente que estamos fazendo
um document�rio sobre avistamentos...
393
00:26:07,880 --> 00:26:11,240
n�o avistamentos tamb�m.
OVNIs e os que n�o s�o.
394
00:26:11,520 --> 00:26:14,520
Voc� pode entender, por�m, que algumas
dessas coisas que voc� v�
395
00:26:14,720 --> 00:26:17,760
poderiam ser definitivamente confundidas
com um OVNI
396
00:26:17,840 --> 00:26:19,520
se n�o tivessem o fator barulho
397
00:26:19,600 --> 00:26:21,880
porque t�m bastante, n�o t�m?
398
00:26:21,960 --> 00:26:25,400
Quero dizer, eles s�o muito, quando voc�
os v�, eles s�o bastante irreais, n�o s�o?
399
00:26:25,480 --> 00:26:27,920
� bastante surpreendente. Sim.
V�-los l� em cima.
400
00:26:28,000 --> 00:26:30,480
Especialmente se eles est�o
a dist�ncia e esse tipo de coisa.
401
00:26:30,560 --> 00:26:32,760
Podem ser dif�cil...
Particularmente os mais pequenos,
402
00:26:33,040 --> 00:26:34,720
identificar exatamente o que eles s�o.
403
00:26:35,040 --> 00:26:37,680
E eu posso, tipo, movimentar-se e
404
00:26:37,760 --> 00:26:41,160
sabem, sem muito,
barulho e esse tipo de coisa.
405
00:26:58,160 --> 00:27:00,280
Movimente-se com alguma
dire��o a partir da�.
406
00:27:00,360 --> 00:27:02,280
Veja se conseguimos uma filmagem.
407
00:27:07,240 --> 00:27:10,760
O AVON 3 infravermelho
ainda � muito identific�vel como um drone.
408
00:27:14,120 --> 00:27:15,160
Pode apostar.
409
00:27:15,240 --> 00:27:16,480
Mas que diabos?
410
00:27:18,880 --> 00:27:20,080
Algo acabou de, tipo...
411
00:27:21,080 --> 00:27:23,800
voar em dire��o ao ch�o
mesmo ao lado do drone.
412
00:27:26,440 --> 00:27:27,840
Se movendo muito r�pido.
413
00:27:29,240 --> 00:27:30,680
N�o h� p�ssaros l� em cima.
414
00:27:30,880 --> 00:27:32,960
Estou olhando. Enquanto filma,
procure l� em cima
415
00:27:33,040 --> 00:27:35,200
n�o h� p�ssaros para ver a olho nu.
416
00:27:36,600 --> 00:27:38,560
Cedo, n�o tenho certeza
se est� ciente disso,
417
00:27:38,640 --> 00:27:40,680
mas est�vamos procurando
p�ssaros e corvos,
418
00:27:40,760 --> 00:27:42,000
n�o h� uma �nica ave agora.
419
00:27:42,080 --> 00:27:43,120
N�o. Sumiram.
420
00:27:43,200 --> 00:27:44,200
COORDENADORA DE PRODU��O
421
00:27:44,280 --> 00:27:46,120
E voc� diz que os c�es
est�o ficando loucos.
422
00:27:46,200 --> 00:27:49,400
Sim. Assim que ouvimos no r�dio
que voc�s estavam vendo atividade,
423
00:27:49,480 --> 00:27:52,080
os c�es atr�s da gente
come�aram ficando loucos. Ent�o...
424
00:27:52,520 --> 00:27:54,800
-� mesmo um bom sinal.
-Sim.
425
00:27:55,360 --> 00:27:57,240
S� estou fazendo um pequeno filme aqui.
426
00:27:57,320 --> 00:28:00,680
Estamos no meio do dia dos drones
ou dos ve�culos a�reos sem nome.
427
00:28:01,240 --> 00:28:06,920
E... Eu tenho feito decolagens
e filmado um monte de planos
428
00:28:07,000 --> 00:28:09,080
com... Temos o Damien l� em baixo agora.
429
00:28:09,160 --> 00:28:11,240
E n�s acabamos...
Ele acabou de passar por...
430
00:28:11,920 --> 00:28:15,960
Sim, ele est� vendo coisas l� embaixo
e os c�es ficaram t�o loucos nesta �rea.
431
00:28:16,480 --> 00:28:17,680
Tamb�m.
432
00:28:17,760 --> 00:28:21,120
Ent�o vamos levantar o drone,
levantar o ve�culo a�reo sem nome
433
00:28:21,880 --> 00:28:25,760
e ver se podemos realmente usar
uma dessas coisas como isca.
434
00:28:26,120 --> 00:28:27,120
A� vamos.
435
00:28:38,000 --> 00:28:40,280
Um monte de coisas que est�
no YouTube n�o � real.
436
00:28:40,400 --> 00:28:41,800
Muita gente falsifica filmagens.
437
00:28:41,880 --> 00:28:43,600
Muitos enviaram um drone de brinquedo
438
00:28:43,680 --> 00:28:45,960
com luzes l� para cima
para tentar enganar as pessoas.
439
00:28:46,120 --> 00:28:50,440
Eles voas de uma forma bastante mec�nica,
feita pelo homem,
440
00:28:50,520 --> 00:28:52,720
voc� consegue ver a diferen�a.
Eles fazem sons.
441
00:28:52,800 --> 00:28:54,680
Eu passei, literalmente, milhares de horas
442
00:28:54,760 --> 00:28:57,880
no campo, replicando
o que eles chamam de "orbes",
443
00:28:57,960 --> 00:29:02,720
replicando insetos ao fotograf�-los
atrav�s de um painel de vidro.
444
00:29:02,920 --> 00:29:05,840
Fazendo todo o tipo de coisas,
tentando replicar qualquer coisa
445
00:29:06,080 --> 00:29:08,400
que pudesse ser confundida com um OVNI.
446
00:29:08,600 --> 00:29:11,280
Mas quando voc� fez a pesquisa,
quando fez o trabalho de campo,
447
00:29:11,360 --> 00:29:13,600
voc� consegue ver a diferen�a
entre o drone,
448
00:29:14,000 --> 00:29:16,800
e algo que � bastante
incomum e desconhecido.
449
00:29:19,800 --> 00:29:21,160
Muito bem, est� ali em cima.
450
00:29:23,480 --> 00:29:26,040
Na mancha azul. Vindo para a mancha azul.
451
00:29:26,720 --> 00:29:28,160
Algo como...
452
00:29:29,880 --> 00:29:33,480
Acho que vi alguma coisa,
aparecendo por detr�s daquilo,
453
00:29:33,560 --> 00:29:34,880
aquela nuvem ali.
454
00:29:35,000 --> 00:29:36,880
-Onde est� aquela �rvore grande?
-Sim.
455
00:29:39,000 --> 00:29:40,160
Sim, estou vendo.
456
00:29:40,560 --> 00:29:41,880
Estou vendo agora, sim.
457
00:29:42,000 --> 00:29:44,960
Come�ou, mais ou menos,
por tr�s da nuvem.
458
00:29:45,440 --> 00:29:49,040
Mas era como se estivesse se escondendo.
Ent�o tive que ir atr�s da nuvem.
459
00:29:50,240 --> 00:29:51,400
Estamos, na verdade...
460
00:29:51,480 --> 00:29:52,320
DIRETOR
461
00:29:52,400 --> 00:29:54,080
Supostamente h� algo acontecendo aqui.
462
00:29:54,160 --> 00:29:56,280
Temos algo que est� seguindo os drones.
463
00:29:56,360 --> 00:29:58,600
Ent�o, o drone quer descobrir
o que est� se passando.
464
00:30:00,200 --> 00:30:03,800
A equipe de filmagem l� com Damien que
est� fazendo reconhecimento com c�mera...
465
00:30:04,720 --> 00:30:08,480
Vamos ver o que acontece.
Isto � definitivamente... � interessante.
466
00:30:15,400 --> 00:30:18,080
Eu, pessoalmente,
n�o sei se foi pegadinha,
467
00:30:18,440 --> 00:30:20,400
embora eu seria capaz
de perceber facilmente.
468
00:30:20,480 --> 00:30:22,480
Embora eu tenha filmado
muitos bal�es no c�u,
469
00:30:22,560 --> 00:30:25,040
e eles s�o muito facilmente
identific�vel como bal�es.
470
00:30:25,360 --> 00:30:27,880
Eles s�o governados por,
voc�s sabem, as leis da f�sica.
471
00:30:28,000 --> 00:30:29,840
Ent�o, eles se movem de uma certa maneira.
472
00:30:30,240 --> 00:30:32,280
O que eu sei, o que eu vi,
473
00:30:32,360 --> 00:30:34,400
n�o se move da mesma forma que um bal�o
474
00:30:34,480 --> 00:30:37,760
ou qualquer tipo de, voc�s sabem,
dispositivo criado pelo homem se moveria.
475
00:30:37,840 --> 00:30:39,400
Ou opera.
476
00:30:39,840 --> 00:30:42,760
Veja o drone no centro da minha tela.
477
00:30:45,200 --> 00:30:47,520
Veja se h� fa�scas
ou flashes em torno dele?
478
00:30:55,000 --> 00:31:00,320
H� uma boa possibilidade de que alguns
deles talvez sejam drones ultrassecretos.
479
00:31:00,480 --> 00:31:04,760
N�o temos forma de provar o contr�rio,
a menos que um caia e n�s o apanhemos.
480
00:31:05,080 --> 00:31:08,200
N�s n�o sabemos o que o
complexo industrial militar tem.
481
00:31:08,360 --> 00:31:10,040
Mas olhando para isso com l�gica,
482
00:31:10,200 --> 00:31:14,880
por que um governo faria voar
um drone secreto
483
00:31:14,960 --> 00:31:18,600
sobre uma �rea ou uma cidade onde ele pode
ser testemunhado por milhares de pessoas
484
00:31:18,680 --> 00:31:20,920
e ter a possibilidade de ele cair do c�u
485
00:31:21,000 --> 00:31:22,640
e ser capturado por algu�m,
486
00:31:22,800 --> 00:31:25,600
quando eles t�m milhares
de acres e quil�metros
487
00:31:25,680 --> 00:31:27,680
de deserto apenas na Austr�lia,
488
00:31:27,840 --> 00:31:30,800
para fazer voar estas coisas
sem nunca serem vistos?
489
00:31:30,920 --> 00:31:34,240
Assim, a ideia de que, sabem,
alguns deles possam ser drones,
490
00:31:34,360 --> 00:31:36,880
� uma possibilidade, mas muito pequena.
491
00:31:41,720 --> 00:31:44,040
Eu estava mesmo dizendo,
os p�ssaros voltaram.
492
00:31:44,160 --> 00:31:45,680
Estivemos l� embaixo por quanto tempo?
493
00:31:46,080 --> 00:31:48,760
-Os p�ssaros pararam. Agora voltaram.
-Sim.
494
00:31:49,120 --> 00:31:51,440
Porque arrumamos tudo.
495
00:31:51,520 --> 00:31:53,760
Arrumamos o drone.
Arrumamos o nosso equipamento.
496
00:31:54,040 --> 00:31:56,400
Talvez tenham ido embora. N�o sei. Mas...
497
00:31:56,480 --> 00:31:58,360
-Tudo voltou ao normal.
-Incr�vel.
498
00:31:59,840 --> 00:32:01,840
-Mais alguma alta estranheza?
-Sim.
499
00:32:04,240 --> 00:32:06,120
Uma coisa que tenho notado � que,
500
00:32:06,280 --> 00:32:09,080
dentro de dez a vinte minutos
depois de um avistamento de OVNI,
501
00:32:09,160 --> 00:32:12,200
um helic�ptero aparecia.
E isso aconteceu vezes sem conta.
502
00:32:12,280 --> 00:32:14,240
Eles parecem ser atra�dos
pelas nossas aeronaves
503
00:32:14,320 --> 00:32:16,400
quer sejam helic�pteros ou avi�es,
504
00:32:16,480 --> 00:32:19,160
eles parecem segui-los bastante.
505
00:32:19,480 --> 00:32:23,320
Seja por que raz�o for, �,
voc�s sabem, ainda � especula��o.
506
00:32:23,680 --> 00:32:25,600
Sempre que tenho
um bom e grande avistamento,
507
00:32:25,680 --> 00:32:26,640
VIGILANTE DO C�U
508
00:32:26,760 --> 00:32:29,840
como, voc�s sabem,
de uma nave de fazer o queixo cair.
509
00:32:29,920 --> 00:32:31,760
e, voc�s sabem,
ela fica pairando por um pouco.
510
00:32:32,360 --> 00:32:34,280
� garantido que, em uma hora,
511
00:32:35,080 --> 00:32:38,080
mais algu�m vir� verificar onde aconteceu,
512
00:32:38,640 --> 00:32:41,680
e verificar onde eu estou
e ficar de olho em mim.
513
00:32:41,760 --> 00:32:45,640
E s�o, normalmente, carros governamentais
n�o identificados ou helic�pteros.
514
00:32:47,320 --> 00:32:49,120
Est� voltando de novo.
515
00:32:58,480 --> 00:33:01,160
-Preto. � militar?
-Voc� v� preto?
516
00:33:02,520 --> 00:33:04,520
Tem uma c�mera no fundo dele.
517
00:33:07,480 --> 00:33:10,080
Mesmo em cima. Oi, amigo.
518
00:33:11,240 --> 00:33:13,240
Voc� acabou de perder o OVNI, companheiro.
519
00:33:18,960 --> 00:33:22,760
Tamb�m estamos recebendo relatos
que parecem contato humano.
520
00:33:22,840 --> 00:33:24,280
Interfer�ncia humana.
521
00:33:24,800 --> 00:33:28,360
Eu tive os helic�pteros pretos
voando sobre numerosas casas.
522
00:33:28,440 --> 00:33:30,360
Consigo me lembrar de uns tantos casos.
523
00:33:31,640 --> 00:33:35,320
Houve pessoas que relataram ter visto
algu�m se inclinando com uma c�mera
524
00:33:35,400 --> 00:33:38,040
do helic�ptero preto, filmando.
525
00:33:39,000 --> 00:33:42,760
Ent�o eles t�m sido apanhados em filme
por algumas destas pessoas.
526
00:33:42,960 --> 00:33:44,920
Ent�o, est� se passando mais alguma coisa.
527
00:33:45,120 --> 00:33:48,800
Eles trazem os helic�pteros,
eles pairam sobre sua casa,
528
00:33:49,720 --> 00:33:52,760
e, basicamente, te acordam
no meio da noite
529
00:33:52,840 --> 00:33:55,760
ou apenas durante o dia,
sentar l� e pairar um helic�ptero
530
00:33:55,920 --> 00:33:59,080
voc� sabe, 15 metros acima do seu telhado,
olhando para voc�.
531
00:33:59,520 --> 00:34:03,200
E eles est�o deixando voc� saber
que eles est�o te vendo.
532
00:34:03,840 --> 00:34:09,280
T�nhamos jatos vindo lado a lado a Dunedoo
durante o dia e de noite
533
00:34:09,360 --> 00:34:11,960
depois de OVNIs terem sido
avistados na �rea.
534
00:34:12,280 --> 00:34:16,880
Outras vezes, tive helic�pteros da pol�cia
pairando acima de casa por 45 minutos.
535
00:34:17,000 --> 00:34:20,400
E eu, de fato, filmei OVNIs
voando em torno dos helic�pteros.
536
00:34:20,680 --> 00:34:24,760
Pequenas esferas met�licas, pequenas
esferas brancas seguindo os helic�pteros.
537
00:34:25,640 --> 00:34:27,560
Isso aconteceu vezes sem conta.
538
00:34:27,640 --> 00:34:29,560
Est�, sem d�vida,
procurando algo, companheiro.
539
00:34:29,640 --> 00:34:32,040
Voc� perdeu o OVNI por
cerca de dois minutos.
540
00:34:33,840 --> 00:34:36,200
Sim. Vamos para a parte de tr�s.
Eu vi alguma coisa tamb�m.
541
00:34:38,320 --> 00:34:39,840
Alguma coisa voando.
542
00:34:53,120 --> 00:34:55,680
E apanhei algo perto desse avi�o ali.
543
00:34:56,120 --> 00:34:59,440
Sabem, depois de falar sobre avistamentos
de OVNIs ao Sun Herald,
544
00:35:00,160 --> 00:35:05,240
no dia seguinte, eu tinha duas pessoas
aparecendo em Dunedoo.
545
00:35:05,480 --> 00:35:08,880
E, basicamente, em uniformes,
num carro alugado.
546
00:35:09,320 --> 00:35:12,280
olhando para mim,
enquanto estava pintando a casa.
547
00:35:13,200 --> 00:35:17,360
E escrevendo algo e se afastando quando
eu tentava me aproximar do carro
548
00:35:17,440 --> 00:35:21,200
E foi muito, muito peculiar.
A senhora estava me olhando
549
00:35:21,280 --> 00:35:23,160
enquanto o motorista
estava olhando em frente.
550
00:35:23,320 --> 00:35:25,440
Estavam ambos usando ternos pretos.
551
00:35:25,520 --> 00:35:28,040
E eu pensei que era
demasiado irreal para ser verdade.
552
00:35:28,120 --> 00:35:30,920
Sabem, voc� ouve todas aquelas hist�rias
dos homens de preto, e assim.
553
00:35:31,000 --> 00:35:33,720
Voc� pensa, "N�o, isso �
imagina��o humana," ou assim, sabem.
554
00:35:33,800 --> 00:35:36,480
N�s gostamos de, voc�s sabem,
aumentar um pouco as coisas.
555
00:35:36,560 --> 00:35:39,760
Mas n�o. Tive uma grande quantidade
de coisas acontecendo.
556
00:35:39,840 --> 00:35:41,320
Tive a p�gina de Facebook invadida.
557
00:35:41,520 --> 00:35:43,280
Tive meu canal do YouTube invadido.
558
00:35:43,520 --> 00:35:45,960
Meus discos r�gidos desapareceram
de minha casa.
559
00:35:46,120 --> 00:35:49,640
Tive meu computador invadido
e arquivos desapareceram dele.
560
00:35:49,720 --> 00:35:52,640
A maioria de meus arquivos originais
em Dunedoo desapareceram.
561
00:35:52,880 --> 00:35:56,160
Pessoas da for�a a�rea te dizendo
que voc� tem sido vigiado h� anos.
562
00:35:56,520 --> 00:35:59,400
Voc�s sabem, sons estranhos,
bips soando no telefone
563
00:35:59,480 --> 00:36:03,320
quando estou falando com certas pessoas
envolvidas no campo dos OVNIs.
564
00:36:03,680 --> 00:36:06,600
Voc� sabem, um monte
de gente dizendo que � paranoia.
565
00:36:06,720 --> 00:36:09,920
Mas quando voc� tem uma coisa atr�s
de outra, voc� n�o sabe em quem acreditar.
566
00:36:10,040 --> 00:36:12,480
Mas quando tudo isso se transforma
num grande pacote,
567
00:36:12,600 --> 00:36:15,000
ele pinta um retrato de que
algo est� acontecendo.
568
00:36:15,080 --> 00:36:16,880
Carros pretos, sim, s�o um estere�tipo.
569
00:36:16,960 --> 00:36:20,560
Mas s�o sempre
Black Holden Statesmen, novinhos.
570
00:36:21,280 --> 00:36:24,160
Parecendo que deveriam estar no stand.
Geralmente aos pares.
571
00:36:24,680 --> 00:36:26,360
Eles chegam e ficam fora de sua casa.
572
00:36:26,640 --> 00:36:28,760
Ent�o, isso acontece. O governo presta...
573
00:36:29,400 --> 00:36:32,560
particular interesse para o que
est� se passando.
574
00:36:32,800 --> 00:36:37,240
Eu recebi um relato h� certa de dois
ou tr�s meses de um amigo,
575
00:36:37,560 --> 00:36:40,160
que disse que estava dirigindo seu carro
576
00:36:40,400 --> 00:36:44,680
e outro ve�culo o for�ou
a sair da estrada,
577
00:36:45,640 --> 00:36:49,000
e dois senhores, impecavelmente vestidos,
578
00:36:49,320 --> 00:36:53,640
vieram � porta de seu carro e disseram
para ele, "Voc� � fulano?"
579
00:36:53,720 --> 00:36:55,360
E ele disse, "Sim." E eles disseram,
580
00:36:55,440 --> 00:36:58,080
"Bem, voc� precisa
parar de falar ou ent�o..."
581
00:36:58,440 --> 00:37:00,520
Ent�o, eu fiz uma apresenta��o para ela.
582
00:37:00,760 --> 00:37:02,240
E foi muito bem.
583
00:37:03,200 --> 00:37:05,080
Ela me pediu que fizesse outra
no ano passado
584
00:37:05,160 --> 00:37:07,680
e eu estava prestes a faz�-la.
585
00:37:08,600 --> 00:37:12,160
Mas, uma vez mais, os interesses
do governo interviram
586
00:37:12,520 --> 00:37:15,840
e me disseram... Eu fui parado
enquanto estava dirigindo meu carro,
587
00:37:15,920 --> 00:37:17,720
quando os caras
me disseram para n�o o fazer.
588
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
Eles disseram,
"Voc� n�o quer falar disso."
589
00:37:19,680 --> 00:37:21,960
Ent�o, eu disse,
"Eu n�o quero falar disso."
590
00:37:27,320 --> 00:37:28,720
-Estamos ao vivo.
-Ao vivo.
591
00:37:28,840 --> 00:37:30,000
A� tem.
592
00:37:30,440 --> 00:37:31,480
Bom trabalho.
593
00:37:31,560 --> 00:37:32,800
A miss�o.
594
00:37:43,360 --> 00:37:45,520
Tem havido contos,
n�o t�o cedo � noite.
595
00:37:45,600 --> 00:37:46,880
COORDENADOR DO LOCAL
596
00:37:46,960 --> 00:37:50,360
Mas bem tarde � noite, tipo...
ou bem cedo na manh�.
597
00:37:50,880 --> 00:37:53,440
Sim, os caminhoneiros
disseram mesmo ter visto luzes.
598
00:37:53,520 --> 00:37:55,680
Luzes do tipo Min Min nessa estrada.
599
00:37:55,800 --> 00:37:56,920
Cor de laranja?
600
00:37:57,000 --> 00:38:00,400
Sim, cor de laranja. Luzes brancas.
Luzes brancas. Sim.
601
00:38:00,480 --> 00:38:02,000
-Muito bem.
-Ele pode ser. N�o sei.
602
00:38:02,080 --> 00:38:05,280
Ele falou de que tamanho? Com relatos?
603
00:38:05,600 --> 00:38:08,480
-Do tamanho de uma bola de basquete?
-Muito bem.
604
00:38:08,560 --> 00:38:11,320
S�o bastante pequenas. Bolas suaves,
do tamanho de bolas de cr�quete.
605
00:38:11,680 --> 00:38:14,840
Venha � janela. Eu dirijo t�xis
bastantes vezes. Voando entre os t�xis.
606
00:38:14,920 --> 00:38:18,200
Sim, penso que... Foi avistado aqui.
607
00:38:18,360 --> 00:38:20,280
N�o que todos os caminhoneiros
v�o falar disso.
608
00:38:21,080 --> 00:38:22,760
Mas nunca t�o cedo � noite.
609
00:38:22,840 --> 00:38:26,080
Mas, quero dizer, se voc� est� dizendo
que atrai coisas.
610
00:38:26,600 --> 00:38:29,480
-Eles podem saber que voc� est� aqui.
-Eu os vejo em diversas ocasi�es.
611
00:38:29,560 --> 00:38:30,520
Sempre.
612
00:38:31,400 --> 00:38:34,000
Isso meio que assusta a pessoas, sabe.
613
00:38:34,080 --> 00:38:38,080
-� preciso muito para me assustar e a Don.
-Sim, sim. � legal.
614
00:38:45,280 --> 00:38:49,640
Muito bem, rapazes.
Viemos para uma vig�lia,
615
00:38:50,440 --> 00:38:53,640
nas Montanhas Glass House.
Estou aqui com Damien e Richard.
616
00:38:54,080 --> 00:38:57,760
E vamos fazer a primeira vigia dos c�us
617
00:38:57,840 --> 00:39:02,120
dar uma olhada em volta e ver
o que conseguimos. O que est� achando?
618
00:39:02,320 --> 00:39:03,560
Acho que � um �timo local.
619
00:39:03,640 --> 00:39:07,080
-Tem praticamente uma vista de 360 graus.
-Absolutamente.
620
00:39:07,160 --> 00:39:09,520
De toda a �rea e n�s...
621
00:39:09,920 --> 00:39:12,280
Este � provavelmente o ponto mais alto,
Richard o que diria?
622
00:39:12,360 --> 00:39:13,560
-Sim.
-Sim.
623
00:39:13,840 --> 00:39:18,720
Ent�o vamos deixar voc� arranjar seu
material e vemos como v�o as coisas.
624
00:39:18,880 --> 00:39:20,560
Me parece um plano. Vamos a isso.
625
00:39:21,920 --> 00:39:23,360
Vou s� tentar algo.
626
00:39:24,640 --> 00:39:25,880
C�mera nisso.
627
00:39:27,640 --> 00:39:30,800
Enquanto est�vamos nos preparando,
notamos uma luz no c�u
628
00:39:30,880 --> 00:39:33,120
que parece estar mudando
de forma e dire��o.
629
00:39:33,200 --> 00:39:36,400
Estamos tentando decidir.
Parece estar diminuindo agora.
630
00:39:36,480 --> 00:39:38,480
Rapazes, � um avi�o.
631
00:39:38,600 --> 00:39:40,320
A� tem, certo?
632
00:39:41,640 --> 00:39:43,720
Desmistificado, cortesia da tecnologia.
633
00:39:43,880 --> 00:39:46,280
Obrigado, tecnologia. � um Airbus A330.
634
00:39:46,840 --> 00:39:48,760
Quando eles v�m em sua dire��o
a um certo �ngulo,
635
00:39:48,880 --> 00:39:50,600
e t�m as luzes frontais viradas para voc�,
636
00:39:50,760 --> 00:39:53,640
podem bloquear as luzes das asas.
637
00:39:53,720 --> 00:39:55,920
Sim, parecem exatamente
como as bolas de luz...
638
00:39:56,000 --> 00:39:58,880
V�, agora voc� v�. Consegue ver
as luzes das asas piscando.
639
00:39:58,960 --> 00:40:01,720
Temos muita sorte, hoje em dia
eles t�m os aplicativos para telefone.
640
00:40:01,800 --> 00:40:05,920
E aplicativos como o Flightradar,
Satellite Safari, e Sky Safari
641
00:40:06,000 --> 00:40:08,480
te dizem o que est� no c�u,
onde est�o indo,
642
00:40:08,560 --> 00:40:10,800
quer se trate de um avi�o, de um sat�lite,
ou o que n�o
643
00:40:10,880 --> 00:40:13,040
se trajet�rias
vindo direto sobre voc� ou n�o.
644
00:40:13,120 --> 00:40:14,920
Temos muita sorte de ter isso hoje
645
00:40:15,000 --> 00:40:17,240
para capturar e filmar OVNIs.
646
00:40:17,400 --> 00:40:21,360
E descobrir o que s�o, o que podem ser
e o que eles definitivamente n�o s�o.
647
00:40:22,240 --> 00:40:23,920
N�s precisamos de algu�m totalmente ligado
648
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
alguns de n�s se sentando observando
o c�u, algu�m sentado aqui
649
00:40:27,080 --> 00:40:28,400
trabalhando nisso o tempo todo.
650
00:40:28,480 --> 00:40:31,320
-Talvez fa�amos isso amanh� � noite ent�o.
-Sim.
651
00:40:38,400 --> 00:40:41,960
H� um monte deles que fica
no c�u fingindo ser estrela.
652
00:40:42,120 --> 00:40:44,160
E s�o, na verdade,
conhecidos como pseudo estrelas.
653
00:40:45,680 --> 00:40:48,840
Eles n�o s�o estrelas verdadeiras.
Eles v�o desaparecer num instante.
654
00:40:50,280 --> 00:40:53,080
Muito bem, captamos o que est� a�?
655
00:40:54,160 --> 00:40:55,400
A� vamos.
656
00:40:59,920 --> 00:41:03,280
Este � o diretor do filme.
657
00:41:03,360 --> 00:41:05,800
Atualmente ele est� deitado em
um parque de estacionamento.
658
00:41:05,920 --> 00:41:09,960
Encolhido em forras de
assento de seu carro.
659
00:41:12,640 --> 00:41:14,200
Voc� tem frio, Don?
660
00:41:15,160 --> 00:41:16,880
N�o, eu s� gosto de vestir isso.
661
00:41:17,320 --> 00:41:19,840
-Forras de assento?
-� ador�vel.
662
00:41:20,320 --> 00:41:21,760
Estava com um pouco de frio.
663
00:41:22,720 --> 00:41:26,240
E n�s, estupidamente, nos esquecemos
de trazer moletons
664
00:41:26,320 --> 00:41:29,600
porque hoje esteve, sabem,
excecionalmente quente.
665
00:41:30,520 --> 00:41:31,480
E...
666
00:41:33,760 --> 00:41:37,480
Voc� tem de ser criativo aqui.
Tem de ser criativo.
667
00:41:40,000 --> 00:41:43,040
-O que acha do local at� agora?
-Estou amando.
668
00:41:43,200 --> 00:41:48,320
E estou tendo meu habitual pressentimento
estranho e, sim, ent�o � muito bom.
669
00:41:49,920 --> 00:41:52,320
Mesmo junto daquela estrela ali,
670
00:41:52,720 --> 00:41:55,240
est�o tr�s estrelas,
voc� pode ver com seus olhos,
671
00:41:55,400 --> 00:41:56,960
e se tornaram numa s�.
672
00:41:58,600 --> 00:42:02,200
H� uma estrela brilhante,
� esquerda e um pouco acima.
673
00:42:02,280 --> 00:42:05,960
Voc� vai ver uma pir�mide de luzes
perfeita que est� se movendo.
674
00:42:06,920 --> 00:42:09,520
Ent�o, o que voc�... O que temos
l� em cima? O que voc� viu?
675
00:42:09,960 --> 00:42:14,960
H� apenas uma luz azul muito leve
676
00:42:15,280 --> 00:42:20,000
que parece estar pulsando
diretamente acima de n�s.
677
00:42:20,480 --> 00:42:23,600
E o Damien acabou de confirmar
que n�o � um sat�lite.
678
00:42:25,320 --> 00:42:28,920
Mas, seja o que for, se � algo,
est� ficando longe o suficiente de n�s
679
00:42:29,000 --> 00:42:33,160
enquanto n�s temos uma boa vis�o,
mas ainda assim, est� se fazendo presente.
680
00:42:33,240 --> 00:42:35,840
Voc� pode dar uma olhada por aqui,
mesmo no objeto,
681
00:42:35,920 --> 00:42:39,160
veja como as luzes azuis est�o piscando?
H� um bot�o na frente.
682
00:42:39,240 --> 00:42:40,160
Sim.
683
00:42:40,240 --> 00:42:42,400
Pressione de novo, vai come�ar a gravar.
684
00:42:42,480 --> 00:42:46,800
Olhe para aquela estrela brilhante,
onde n�s est�vamos procurando.
685
00:42:46,880 --> 00:42:47,800
Sim.
686
00:42:48,160 --> 00:42:49,480
E veja se consegue...
687
00:42:51,240 --> 00:42:52,360
Ele pode voltar.
688
00:42:54,920 --> 00:42:56,960
Que diabos foi aquilo?
689
00:42:57,680 --> 00:42:58,920
Continue filmando aquilo.
690
00:42:59,000 --> 00:43:01,440
Mas que diabos foi aquilo? Voc� viu?
691
00:43:01,520 --> 00:43:03,880
-Sim.
-Algo foi de encontro � lata de lixo.
692
00:43:17,320 --> 00:43:19,440
A lata de lixo est� completamente vazia.
693
00:43:22,480 --> 00:43:23,840
Olhe pela c�mera.
694
00:43:27,400 --> 00:43:29,080
-Algo atingiu a lata de lixo.
-Com for�a.
695
00:43:29,800 --> 00:43:32,040
O que teria feito a lata se mover?
Eu ouvi.
696
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
-N�s ouvimos. Est�vamos todos aqui.
-Sim.
697
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
Chute a lata com seu p�.
698
00:43:37,880 --> 00:43:39,800
-N�o.
-N�o foi esse som.
699
00:43:40,000 --> 00:43:41,440
-N�o.
-Isso � s�lido.
700
00:43:43,480 --> 00:43:48,280
Bem, essa � a �rea de grande estranheza.
701
00:43:49,360 --> 00:43:52,920
N�s trouxemos o Damien Nott aqui
para adicionar na equa��o.
702
00:43:53,880 --> 00:43:55,640
Acho que as coisas v�o ficar
muito estranhas.
703
00:44:05,960 --> 00:44:09,280
DIA 3
704
00:44:41,160 --> 00:44:42,240
Obrigado.
705
00:44:43,760 --> 00:44:45,520
Muito bem, rapazes. Algo diferente hoje.
706
00:44:45,600 --> 00:44:48,000
Vamos andar um pouco
de caiaque e de canoa.
707
00:44:48,080 --> 00:44:49,000
DIRETOR
708
00:44:49,080 --> 00:44:53,280
Porque queremos alcan�ar
um local de vigia hoje � noite.
709
00:44:53,560 --> 00:44:56,400
Uma das melhores formas
de chegar l� � por �gua.
710
00:44:57,040 --> 00:44:59,880
Apesar de que seria legal trazer
o Damien com a gente
711
00:44:59,960 --> 00:45:01,960
e deix�-lo dar uma olhada
em alguns destes locais.
712
00:45:02,040 --> 00:45:05,000
Porque eles s�o lindos.
S�o realmente estranhos, esses canais,
713
00:45:05,080 --> 00:45:07,840
� s�... � mesmo
um tipo de local estonteante.
714
00:45:08,000 --> 00:45:09,680
Ent�o, espero que
isso v� ser interessante.
715
00:45:18,000 --> 00:45:20,440
-Muito bem. Tentem n�o balan�ar muito.
-Muito bem.
716
00:45:26,000 --> 00:45:29,760
-E se afundar, agarre as c�meras.
-Sim. Eu as salvo, n�o se preocupe.
717
00:45:38,360 --> 00:45:40,840
V�o pelo caminho certo. Sim. A� v�o.
718
00:45:45,200 --> 00:45:48,680
-N�o sabia que essa �gua era esquisita...
-Isso � assustador.
719
00:45:48,760 --> 00:45:50,320
Isso � como O Senhor dos An�is, n�o �?
720
00:45:50,480 --> 00:45:54,160
�. O Gollum est� ali dizendo,
" Meu precioso." � de loucos.
721
00:45:54,600 --> 00:45:56,000
-Sim.
-Isto � excelente.
722
00:45:56,280 --> 00:45:58,520
Tive que trazer minha c�mera de merda.
N�o trouxe...
723
00:45:58,600 --> 00:46:01,000
N�o. Estou com voc�. Traga sua c�mera.
Traga sua c�mera.
724
00:46:01,080 --> 00:46:03,440
-Sim. Quero dizer, eu precisava de...
-Est� bom.
725
00:46:03,520 --> 00:46:04,920
No caso de OVNIs pairando.
726
00:46:07,040 --> 00:46:09,520
Suas chances s�o, provavelmente haver�.
727
00:46:14,320 --> 00:46:18,320
No caso dessa �rea para onde estamos indo,
eu nunca estive aqui.
728
00:46:19,200 --> 00:46:21,920
H� um monte de lugares
por toda a Austr�lia que, voc� sabe,
729
00:46:22,000 --> 00:46:24,520
com pequenos segredos escondidos
que s� os moradores conhecem.
730
00:46:24,600 --> 00:46:26,360
Voc� pode me falar um
pouco sobre esta �rea?
731
00:46:27,120 --> 00:46:32,040
Este rio vai, voc� pode at�
fazer todo o caminho para Monte Mee
732
00:46:32,280 --> 00:46:35,240
-onde est�vamos na noite passada.
-S�rio? Isso � incr�vel.
733
00:46:35,400 --> 00:46:39,400
E � uma via fluvial incr�vel.
734
00:46:40,360 --> 00:46:42,800
� como um antigo local pr�-hist�rico.
735
00:46:42,920 --> 00:46:45,520
-� isso que parece.
-Sim, � velho, parece velho.
736
00:46:45,880 --> 00:46:48,520
At� parece que voc� pode andar
na �gua, de verdade.
737
00:46:48,600 --> 00:46:52,400
-Em alguns pontos, voc� sabe.
-Voc� estava falando antes sobre pessoas
738
00:46:52,640 --> 00:46:54,760
na ufologia que t�m um complexo de Jesus.
739
00:46:54,840 --> 00:46:57,040
N�o quero ver voc� tentar
740
00:46:57,120 --> 00:46:59,760
e testar sua teoria
se consegue andar sobre a �gua.
741
00:47:00,160 --> 00:47:02,800
N�o me importa que o fa�a,
mas n�o enquanto estou no caiaque.
742
00:47:02,880 --> 00:47:03,920
Sim, exatamente.
743
00:47:07,960 --> 00:47:12,400
Quero dizer, me d�, sucintamente,
na Austr�lia, os cinco
744
00:47:13,040 --> 00:47:14,760
melhores lugares que gostaria de visitar
745
00:47:14,840 --> 00:47:17,000
se pudesse, se tivesse...
Se grana n�o fosse problema.
746
00:47:17,880 --> 00:47:22,120
Muito bem, assim de repente diria que
gostaria de subir a Pine Gap.
747
00:47:22,520 --> 00:47:24,400
-Sim.
-Adoraria ver, sabe,
748
00:47:24,480 --> 00:47:26,320
o que est� voando por l� � noite,
749
00:47:26,480 --> 00:47:29,920
sabe, se est�o trabalhando
numa nave ou assim.
750
00:47:30,000 --> 00:47:32,760
Como sabemos, � a �rea 51 da Austr�lia.
751
00:47:34,440 --> 00:47:37,600
Sim, Pine Gap seria um lugar.
Adoraria ir a Dunedoo de novo.
752
00:47:38,560 --> 00:47:40,440
Esse � um grande lugar.
753
00:47:40,520 --> 00:47:43,160
A estrada entre Coonabarabran e Dunedoo.
754
00:47:43,240 --> 00:47:46,280
� bastante, se tornou conhecida
como a estrada extraterrestre.
755
00:47:46,760 --> 00:47:49,520
-Outro lugar, as Plan�cies Nullarbor.
-Sim.
756
00:47:49,600 --> 00:47:50,800
Muito interessante.
757
00:47:51,920 --> 00:47:56,040
Sabe, muitos caminhoneiros viram OVNIs l�
nas primeiras horas da manh�.
758
00:47:56,120 --> 00:47:58,880
Luzes Min Min, o que disser, o lugar tem
759
00:47:58,960 --> 00:48:02,440
um rico hist�rico de avistamento de OVNIs
que remonta a tempos passados.
760
00:48:02,600 --> 00:48:04,680
-Mesmo at� ao tempo dos abor�genes.
-Que mais?
761
00:48:05,240 --> 00:48:07,320
-Definitivamente perto de Ayers Rock.
-S�rio?
762
00:48:07,640 --> 00:48:08,960
Sim. Sul de Ayers Rock.
763
00:48:09,040 --> 00:48:11,520
Existem muitos relatos?
N�o quero ouvi-los especificamente,
764
00:48:11,600 --> 00:48:14,200
-mas existem relatos l� tamb�m?
-Alguns.
765
00:48:14,440 --> 00:48:16,400
Um grupo de turistas
que foi l� h� uns anos atr�s,
766
00:48:16,480 --> 00:48:18,320
avistou um OVNI pairando no c�u.
767
00:48:18,480 --> 00:48:22,920
Uma grande bola vermelha que depois
partiu para sul a grande velocidade.
768
00:48:23,520 --> 00:48:25,320
Mesmo na frente de um grupo de turistas.
769
00:48:25,640 --> 00:48:29,320
E... Ent�o, t�m sido vistos l�
h� um bom tempo.
770
00:48:29,400 --> 00:48:32,920
E os abor�genes em suas lendas
falam sobre luzes.
771
00:48:33,040 --> 00:48:36,080
-Sabe, na �rea l� perto.
-Qual � o seu �ltimo?
772
00:48:36,560 --> 00:48:38,520
Muito bem.
Terei de dizer o Deserto Simpson.
773
00:48:38,760 --> 00:48:39,760
-Sim?
-Sim.
774
00:48:40,320 --> 00:48:43,720
Adoraria ir no Deserto Simpson,
acampar l� por uns dias,
775
00:48:43,800 --> 00:48:45,280
e ver o que vemos.
776
00:48:45,360 --> 00:48:48,440
Conhe�o muitas �reas rurais
e desertas como aquela.
777
00:48:48,720 --> 00:48:52,080
Eles tendem a andar muito por l�
porque h� muito menos pessoas,
778
00:48:52,160 --> 00:48:54,240
muito menos chances de serem vistos.
779
00:48:54,320 --> 00:48:56,200
Se � com isso que eles, sabe,
780
00:48:56,280 --> 00:48:59,160
eles est�o preocupados em serem vistos
por pessoas o tempo todo.
781
00:49:00,080 --> 00:49:04,120
Voc� sabe, �reas como essa, �reas rurais,
elas parecem se congregar.
782
00:49:09,840 --> 00:49:11,720
Disse que �amos conseguir
um bom local ou...?
783
00:49:11,800 --> 00:49:13,720
Sim, tenho de ser cuidadoso, sabe.
784
00:49:14,000 --> 00:49:17,080
Eu tenho permiss�o para ir no local.
785
00:49:18,040 --> 00:49:19,240
Mas de novo...
786
00:49:20,560 --> 00:49:22,080
h� uma comunidade em volta
787
00:49:22,400 --> 00:49:25,240
que n�o quer criar caso.
788
00:49:26,120 --> 00:49:28,960
E a �nica forma de voc� chegar l�,
� atrav�s dos habitantes locais.
789
00:49:29,400 --> 00:49:32,640
E, com sorte, n�s temos contatos
790
00:49:32,840 --> 00:49:35,040
na �rea para nos levar at� l�.
791
00:49:36,240 --> 00:49:39,080
Sim, � um lugar um pouco estranho, sabe,
792
00:49:39,200 --> 00:49:41,280
e n�s... Rich...
793
00:49:42,600 --> 00:49:44,400
que est� na produ��o, ele...
794
00:49:44,480 --> 00:49:47,040
Ele �, na verdade,
quem est� preparando tudo.
795
00:49:47,120 --> 00:49:50,880
Ele, na verdade, vai nos contar
algumas hist�rias esta noite no local
796
00:49:51,000 --> 00:49:52,680
sobre o que aconteceu por l�.
797
00:49:52,960 --> 00:49:57,040
E tem acontecido, sim...
Tem acontecido coisas muito s�rias.
798
00:49:57,120 --> 00:50:02,480
Mas eles realmente n�o querem
que se saiba nada sobre isso.
799
00:50:02,560 --> 00:50:04,360
Ent�o temos que manter tudo muito vago.
800
00:50:04,720 --> 00:50:09,680
No entanto, tem havido grande quantidade
de coisas estranhas l�, alegadamente.
801
00:50:18,520 --> 00:50:22,360
Toda essa �rea aqui em cima...
802
00:50:24,880 --> 00:50:28,840
muito bem conhecida localmente
como o lugar do Yowie.
803
00:50:30,840 --> 00:50:31,840
Interessante.
804
00:50:33,360 --> 00:50:36,440
Existe tamb�m a liga��o
entre os Yowies e os OVNIs.
805
00:50:36,520 --> 00:50:40,240
O que �? Olhe, muito pessoal
dos OVNIs detesta
806
00:50:40,840 --> 00:50:42,520
essa liga��o e eu conhe�o muitos...
807
00:50:44,040 --> 00:50:48,440
caras do tipo Yowie
que tamb�m detestam essa liga��o.
808
00:50:49,040 --> 00:50:50,280
Qual a sua posi��o sobre isso?
809
00:50:50,360 --> 00:50:53,040
Bem, quanto mais pesquiso
sobre isso ao longo dos anos,
810
00:50:53,120 --> 00:50:55,200
eu descubro, sabe,
que h� algum tipo de liga��o,
811
00:50:55,280 --> 00:50:57,080
existe uma correla��o entre
812
00:50:57,200 --> 00:51:00,320
onde s�o avistados
os P�s Grandes e o OVNIs.
813
00:51:00,400 --> 00:51:02,480
Sabe, eu nunca vi um P� Grande.
814
00:51:02,560 --> 00:51:05,480
Ent�o, na verdade,
n�o posso falar muito sobre isso.
815
00:51:05,560 --> 00:51:08,960
Mas voc� sabe, eu sei
que h� uma correla��o
816
00:51:09,040 --> 00:51:11,280
um monte de gente pegou a correla��o
817
00:51:11,360 --> 00:51:15,520
entre as �reas de alta atividade de OVNIs
e os P�s Grandes.
818
00:51:16,120 --> 00:51:20,280
H� uma cidade acima de Caboolture,
819
00:51:20,760 --> 00:51:23,600
que tem um parque l� chamado Parque Yowie.
820
00:51:25,040 --> 00:51:29,400
E t�m l� uma est�tua
de tr�s metros de um Yowie.
821
00:51:29,720 --> 00:51:30,520
Inacredit�vel.
822
00:51:30,600 --> 00:51:34,080
baseada nos avistamentos
que tiveram desde 1970.
823
00:51:36,320 --> 00:51:37,560
Companheiro, tem um voando.
824
00:51:41,400 --> 00:51:42,480
Helic�pteros.
825
00:51:43,200 --> 00:51:44,480
De jeito nenhum, onde?
826
00:51:45,920 --> 00:51:47,120
Helic�ptero.
827
00:51:57,200 --> 00:51:58,800
Eles andam normalmente por aqui ou...?
828
00:52:02,160 --> 00:52:03,440
Est� mesmo ali.
829
00:52:03,520 --> 00:52:05,200
-S�rio? Consegue um plano?
-Sim.
830
00:52:05,520 --> 00:52:07,920
N�o, demasiadas �rvores.
831
00:52:08,640 --> 00:52:09,720
Muito devagar.
832
00:52:12,600 --> 00:52:14,120
Est� vindo sobre a gente.
833
00:52:14,520 --> 00:52:15,480
Est� brincando?
834
00:52:23,200 --> 00:52:25,200
Ali est� ele. Mesmo ali.
835
00:52:33,120 --> 00:52:35,000
Devem estar localizando
o meu pequeno chip.
836
00:52:35,080 --> 00:52:37,320
e est�o tipo, "Onde est� ele?
N�o consigo v�-lo."
837
00:52:38,520 --> 00:52:40,320
Esta noite quero falar do chip.
838
00:52:40,520 --> 00:52:42,160
-Muito bem.
-E o Bec quer sentir.
839
00:52:43,080 --> 00:52:44,320
O chip.
840
00:52:45,240 --> 00:52:46,920
-Tudo bem?
-Tudo bem.
841
00:52:47,000 --> 00:52:48,800
Nunca ningu�m sentiu meu chip antes.
842
00:52:51,080 --> 00:52:53,640
Bem, est� prestes a perder
a virgindade do seu chip.
843
00:52:53,720 --> 00:52:57,120
Meu primeiro. Vou tentar. Cl�ssico.
844
00:53:01,360 --> 00:53:04,560
Consegue ver l� na frente?
Consegue ver na frente?
845
00:53:04,960 --> 00:53:08,400
� l� que vamos sair.
E ali � onde vamos caminhar
846
00:53:08,480 --> 00:53:12,000
e l� no alto vai ser
nossa localiza��o para a noite.
847
00:53:12,320 --> 00:53:13,360
Brilhante.
848
00:53:14,960 --> 00:53:16,040
Chegamos.
849
00:53:27,200 --> 00:53:28,800
Esqueci as chaves.
850
00:54:13,480 --> 00:54:15,080
�timo, o fogo voltou.
851
00:54:15,800 --> 00:54:17,160
Sim, mas bastante quente.
852
00:54:54,160 --> 00:54:57,560
Rich, obrigado por nos trazer
a Figtree Valley.
853
00:54:57,640 --> 00:54:59,520
Voc� � nosso reparador
nos C�us Australianos.
854
00:54:59,640 --> 00:55:02,400
Voc� tem ajudado a gente
com as localiza��es dos locais.
855
00:55:03,040 --> 00:55:05,200
E em particular, voc� tem sido muito �til
856
00:55:05,280 --> 00:55:07,280
em trazer a gente para Figtree Valley,
857
00:55:07,360 --> 00:55:10,520
que, localmente, tem um pouco de reputa��o
858
00:55:10,640 --> 00:55:12,920
de ser uma �rea com alta estranheza.
859
00:55:13,360 --> 00:55:15,760
� uma �rea antiga.
O que pode me dizer sobre ela?
860
00:55:16,040 --> 00:55:17,960
Olhe, �... Voc� acertou.
� uma �rea esquisita.
861
00:55:18,040 --> 00:55:19,080
COORDENADOR DO LOCAL
862
00:55:19,160 --> 00:55:21,200
� tamb�m uma comunidade muito unida.
863
00:55:21,640 --> 00:55:23,840
Uma viagem de vinda, uma viagem de volta.
864
00:55:23,920 --> 00:55:25,360
Todos aqui se conhecem.
865
00:55:25,760 --> 00:55:29,360
Tem havido um hist�rico
de estranhos acontecimentos na �rea.
866
00:55:29,760 --> 00:55:31,320
Desde OVNIs a Yowies.
867
00:55:32,960 --> 00:55:35,160
O Yowies saem um pouco do campo de assunto
868
00:55:35,240 --> 00:55:38,040
mas houve conversas
sobre vacas desaparecidas,
869
00:55:38,120 --> 00:55:39,840
gado sendo morto,
870
00:55:40,600 --> 00:55:42,960
e estragos nas veda��es e nas coisas.
871
00:55:43,200 --> 00:55:47,000
Os OVNIs t�m aparecido
muito por c� h� anos.
872
00:55:47,200 --> 00:55:50,400
Tivemos fazendeiros locais que relataram
873
00:55:50,480 --> 00:55:52,640
ter naves pousando em suas planta��es.
874
00:55:53,600 --> 00:55:55,760
Tiveram problemas em cultivar
coisas l� desde ent�o.
875
00:55:56,200 --> 00:55:58,400
Esses fazendeiros em particular,
realmente n�o querem...
876
00:55:58,520 --> 00:56:00,440
N�o s�o muito convidativos para o campo
877
00:56:00,720 --> 00:56:03,400
em ter pessoas entrando
e falando disso com eles porque
878
00:56:03,480 --> 00:56:05,920
esses caras est�o
cuidando do neg�cio h� 100 anos.
879
00:56:06,320 --> 00:56:09,120
Eles n�o querem se associar
com esse tipo de coisas.
880
00:56:09,200 --> 00:56:11,320
Isso pode mesmo manchar
uma reputa��o de 100 anos.
881
00:56:12,160 --> 00:56:13,840
Eu, pessoalmente, tive sorte o suficiente.
882
00:56:14,040 --> 00:56:16,280
Eu sou um dos poucos
que fica contente de falar nisso.
883
00:56:17,440 --> 00:56:21,360
Eu, pessoalmente, tive sorte suficiente
para captar imagens
884
00:56:21,440 --> 00:56:23,720
do que acredito ser algum tipo de nave,
885
00:56:23,920 --> 00:56:26,000
atravessando o c�u,
um dia depois do trabalho.
886
00:57:00,520 --> 00:57:05,200
Peguei meu celular e comecei filmando
23 segundos de filme.
887
00:57:05,840 --> 00:57:07,560
O celular ficou sem mem�ria.
888
00:57:07,640 --> 00:57:11,360
Mas esses 23 segundos foram
avassaladores para mim
889
00:57:11,440 --> 00:57:14,320
porque eu n�o sou
um �vido crente em OVNIs.
890
00:57:14,400 --> 00:57:17,760
Eu n�o sigo o assunto
dos avistamentos de OVNIs.
891
00:57:19,080 --> 00:57:22,160
E isso me apanhou desprevenido,
enquanto indeciso.
892
00:57:23,240 --> 00:57:26,640
Quando voc�, voc� me contatou
depois de ter feito as filmagens,
893
00:57:26,720 --> 00:57:30,160
voc�, na verdade, disse
que aconteceu algo estranho
894
00:57:30,240 --> 00:57:31,560
quase imediatamente depois.
895
00:57:31,960 --> 00:57:33,280
Sim, olhe...
896
00:57:33,560 --> 00:57:36,560
Vou resumir muito rapidamente
no sentido que...
897
00:57:37,920 --> 00:57:39,840
todos se conhecem em Figtree Valley.
898
00:57:39,920 --> 00:57:42,640
N�s conhecemos os carros que dirigimos e
899
00:57:42,840 --> 00:57:46,680
quando voc� come�a a ver vans estranhas
brancas e azuis paradas na estrada,
900
00:57:47,720 --> 00:57:50,440
isso foi uma das coisas
que estava acontecendo. Foi...
901
00:57:50,640 --> 00:57:52,680
uma desconfian�a por toda a cidade.
902
00:57:52,760 --> 00:57:57,080
Porque, como disse antes, somos
uma comunidade onde todos se conhecem.
903
00:57:57,520 --> 00:58:01,480
E vans n�o s�o algo que estacione
em nossas estradas com frequ�ncia,
904
00:58:01,560 --> 00:58:03,320
ou que fiquem l� por duas horas.
905
00:58:03,960 --> 00:58:07,640
Eu fui discreto.
N�o queria ser associado �s vans.
906
00:58:08,040 --> 00:58:12,560
Mas senti que foi uma coincid�ncia
eu ter apanhado este avistamento de OVNI.
907
00:58:12,800 --> 00:58:16,840
Eu atravessando e, de repente,
h� todo este tipo de aten��o.
908
00:58:18,560 --> 00:58:22,240
Pessoalmente, vou achar
que � coincid�ncia, mas
909
00:58:22,640 --> 00:58:25,720
sabem, existem muitas outras pessoas
na �rea que foram...
910
00:58:25,800 --> 00:58:28,440
Tiveram todo o g�nero
de especula��o, sabem, ent�o...
911
00:58:28,920 --> 00:58:32,240
foi uma ocorr�ncia muito estranha
para mim, pessoalmente.
912
00:58:33,000 --> 00:58:37,720
A prop�sito, sei que voc� quer falar
com o Damien sobre suas
913
00:58:38,160 --> 00:58:41,680
experi�ncias e tamb�m sobre
os seus implantes e essas coisas.
914
00:58:41,760 --> 00:58:43,680
Ent�o o que podemos fazer �,
preparar voc�
915
00:58:44,120 --> 00:58:47,200
para fazer a entrevista e essas coisas.
916
00:58:47,280 --> 00:58:50,000
-Fant�stico. Mal posso esperar.
-Muito bem.
917
00:59:02,800 --> 00:59:08,160
Don me disse que voc� encontrou evid�ncias
de algum tipo de
918
00:59:08,240 --> 00:59:10,520
microchip ou algo em voc�,
919
00:59:10,640 --> 00:59:14,040
em seu corpo e que fez um ultrassom?
920
00:59:14,680 --> 00:59:15,880
Qual � a fofoca a�?
921
00:59:16,040 --> 00:59:18,560
Sim. N�o � algo de que
eu fale muitas vezes,
922
00:59:18,640 --> 00:59:21,400
mas eu tamb�m n�o puxo esse assunto
muitas vezes, mas sim, tenho.
923
00:59:21,480 --> 00:59:25,680
Tenho um objeto mesmo por baixo
de minha clav�cula desde crian�a.
924
00:59:25,760 --> 00:59:29,320
Eu nunca soube bem o que era,
porque estava l�, sabem.
925
00:59:29,560 --> 00:59:31,880
� uma esp�cie de pequeno tubo e
926
00:59:32,120 --> 00:59:35,800
foi at� h� cerca de seis meses em que,
na verdade, eu fui
927
00:59:35,880 --> 00:59:38,920
a um especialista e fiz um ultrassom.
928
00:59:39,200 --> 00:59:43,920
E durante o ultrassom, descobriram um
pequeno objeto por debaixo de minha pele.
929
00:59:44,240 --> 00:59:47,560
E o engra�ado foi que
enquanto estavam vendo o objeto,
930
00:59:47,640 --> 00:59:50,760
o objeto se moveu para mais fundo na pele
931
00:59:51,120 --> 00:59:53,080
para um ponto em que a mo�a
na verdade, teve de ir
932
00:59:53,160 --> 00:59:55,400
buscar o m�dico para vir dar uma olhada.
933
00:59:55,480 --> 00:59:57,240
Os dois estavam vendo o objeto,
934
00:59:57,320 --> 00:59:59,840
eles o podiam sentir com seus dedos
debaixo da pele.
935
00:59:59,920 --> 01:00:03,400
E eu tinha notado, no passado, que este
objeto se movia quando eu o pegava,
936
01:00:03,480 --> 01:00:05,320
beliscava ele para perto
da superf�cie da pele
937
01:00:05,400 --> 01:00:09,040
e ele se movia de novo para baixo.
Muito invulgar.
938
01:00:09,520 --> 01:00:12,840
Ent�o, voc� me disse que descobriu
o chip quando era crian�a.
939
01:00:13,040 --> 01:00:16,400
Foi algum tipo de exame que fez
quando era crian�a ou...?
940
01:00:16,560 --> 01:00:17,600
N�o, de todo.
941
01:00:17,680 --> 01:00:20,600
Isto foi algo que notei
por causa da diferen�a em meu corpo.
942
01:00:20,680 --> 01:00:22,440
Algo que eu senti debaixo de minha pele.
943
01:00:22,520 --> 01:00:24,240
Perguntei para minha m�e quando era jovem.
944
01:00:24,320 --> 01:00:25,760
Ela n�o sabia o que era.
945
01:00:26,160 --> 01:00:30,360
� um objeto muito estranho porque voc�
belisca ele at� � superf�cie da pele
946
01:00:30,440 --> 01:00:33,000
e ele se move sozinho para dentro
quando voc� o solta.
947
01:00:33,080 --> 01:00:34,840
� dif�cil para as outras pessoas
o sentirem
948
01:00:34,920 --> 01:00:36,960
a n�o ser que o apertem bem.
949
01:00:38,200 --> 01:00:40,000
Mas o m�dico que veio,
950
01:00:40,640 --> 01:00:45,640
depois da outra especialista o ter
perdido, ele se mexeu mesmo na m�quina.
951
01:00:45,720 --> 01:00:46,800
O m�dico que veio,
952
01:00:46,880 --> 01:00:49,360
a mesma coisa aconteceu de novo
na frente dos dois.
953
01:00:49,480 --> 01:00:51,520
E ele ficou surpreendido.
Na verdade, ele disse,
954
01:00:51,600 --> 01:00:53,720
"O que � isso?" Sabem,
o que aconteceu depois?
955
01:00:53,960 --> 01:00:57,640
E ele demorou uns bons cinco minutos
para o localizar de novo.
956
01:00:57,720 --> 01:00:59,400
Mas ele o sentiu de novo.
957
01:00:59,480 --> 01:01:02,080
Ent�o, os dois o sentiram.
E depois o objeto se moveu.
958
01:01:02,160 --> 01:01:04,040
O que s� por si � muito estranho.
959
01:01:04,280 --> 01:01:07,880
Mas eu nunca pensei muito nisso, at� que
960
01:01:07,960 --> 01:01:10,080
h� uns anos, quando come�aram
os avistamentos de OVNI
961
01:01:10,160 --> 01:01:11,200
OUTRAS MARCAS ESTRANHAS
962
01:01:11,280 --> 01:01:13,120
atingiu o ponto alto para mim.
963
01:01:13,440 --> 01:01:17,720
E depois, eu sempre quis fazer o ultrassom
para descobrir talvez
964
01:01:17,800 --> 01:01:19,880
o que �, sabem, o que poderia ser.
965
01:01:19,960 --> 01:01:24,200
-Algo benigno ou algo normal.
-E eles nunca deram uma afirma��o
966
01:01:24,280 --> 01:01:28,000
� um chip, � isso, � aquilo. Eles apenas
disseram que � um objeto estranho.
967
01:01:28,080 --> 01:01:30,640
N�o, me deram a indica��o para remover.
968
01:01:30,720 --> 01:01:32,560
E, na verdade, eu n�o quero remov�-lo,
969
01:01:32,720 --> 01:01:35,520
no caso de ser algo, sabem,
bastante especial
970
01:01:35,600 --> 01:01:39,920
mas voc�s sabem, talvez seja a raz�o
pela qual eu avisto tantos OVNIs.
971
01:01:40,680 --> 01:01:44,400
Eu realmente n�o tenho ideia, mas,
quero dizer, est� em mim desde crian�a.
972
01:01:44,480 --> 01:01:50,480
O corpo, sabem, com elementos estranhos
introduzidos no corpo.
973
01:01:50,680 --> 01:01:53,880
Sabem, como uma lasca ou qualquer outra
coisa, o corpo normalmente rejeita.
974
01:01:54,080 --> 01:01:57,600
Este objeto n�o foi rejeitado.
N�o h� marcas de entrada.
975
01:01:57,680 --> 01:02:00,960
� muito incomum. Ent�o,
eu realmente n�o posso explicar isso.
976
01:02:01,040 --> 01:02:03,760
Vamos descobrir a verdade
quando a bateria estiver acabando.
977
01:02:03,840 --> 01:02:05,840
Sim, diria que sim. Sim.
978
01:02:12,440 --> 01:02:15,960
Oi, rapazes. Estamos num local,
979
01:02:16,160 --> 01:02:19,760
um local de vigia noturna
e acabamos de jantar.
980
01:02:20,400 --> 01:02:22,880
Fizemos algumas perguntas,
um pouco de filmagens.
981
01:02:23,640 --> 01:02:26,640
E eu ia passear um pouco hoje � noite.
982
01:02:27,400 --> 01:02:28,800
E ver se conseguimos ver.
983
01:02:29,280 --> 01:02:32,680
Sim, estamos entrando no territ�rio
dos c�es selvagens, ent�o sim.
984
01:02:32,880 --> 01:02:35,360
Vamos manter nossos ouvidos atentos e...
985
01:02:36,640 --> 01:02:39,120
Avise todo o mundo se vir algo estranho.
986
01:02:47,120 --> 01:02:48,320
Mas que diabo?
987
01:02:54,040 --> 01:02:58,560
Algo andou aqui e se moveu, voc� pode at�
ver uma mancha molhada.
988
01:02:58,880 --> 01:03:01,360
Algo cortou essa �rvore recentemente,
est� sulcada.
989
01:03:02,680 --> 01:03:03,640
Fresca.
990
01:03:10,360 --> 01:03:13,080
-O que pensa disso, Don?
-Vacas, certo?
991
01:03:16,120 --> 01:03:19,160
Acabamos de vir para a colina com vista
992
01:03:19,760 --> 01:03:21,880
para uma das �reas em torno daqui onde
993
01:03:22,680 --> 01:03:24,840
fizemos nossa base para a noite.
994
01:03:27,320 --> 01:03:30,200
E est�vamos fazendo algumas entrevistas
ao redor da fogueira,
995
01:03:31,680 --> 01:03:33,840
quando est�vamos ouvindo...
996
01:03:35,600 --> 01:03:38,480
soou como algu�m gritando,
algu�m poderia estar em apuros.
997
01:03:39,720 --> 01:03:41,520
E a coisa � que embora...
998
01:03:42,240 --> 01:03:44,960
acabamos... Fomos informados hoje
que alguns dos moradores locais
999
01:03:46,600 --> 01:03:50,680
tinham perdido tr�s cavalos na �rea
no �ltimo par de dias,
1000
01:03:51,680 --> 01:03:53,120
devido a c�es selvagens.
1001
01:03:53,240 --> 01:03:57,120
Ent�o pensamos que t�nhamos descido para
uma posi��o estrat�gica segura.
1002
01:03:58,880 --> 01:04:01,400
E ver se h� algu�m por perto.
1003
01:04:01,560 --> 01:04:04,400
Algu�m poderia estar aqui e precisar
de ajuda ou qualquer coisa assim.
1004
01:04:06,560 --> 01:04:09,760
Rich estava falando antes sobre uma das
propriedades vizinhas aqui.
1005
01:04:11,600 --> 01:04:14,440
Acabei de ver um flash mesmo na frente
dessa linha de �rvores l�
1006
01:04:14,520 --> 01:04:17,400
na base da linha de �rvores,
um pouco na nossa dire��o.
1007
01:04:17,480 --> 01:04:20,600
� exatamente do mesmo tamanho do tipo
das bolas que piscam e ficam voando.
1008
01:04:23,240 --> 01:04:25,320
-Acabei de ver o Flash.
-Onde?
1009
01:04:25,440 --> 01:04:28,400
Ao longo da linha de �rvores
onde est�o o Rich e o Damien.
1010
01:04:28,480 --> 01:04:31,560
Espero ter apanhado na c�mara porque
eu estava apontando para l�.
1011
01:04:31,640 --> 01:04:34,320
-Est� ficando junto mesmo em cima...
-Voc� viu isso?
1012
01:04:34,480 --> 01:04:37,480
-Outro flash.
-Um flash no c�u inteiro.
1013
01:04:37,560 --> 01:04:39,400
Vi pelo canto do olho.
1014
01:04:39,560 --> 01:04:42,440
Todo o c�u se acendeu,
como o flash de uma c�mera.
1015
01:04:42,520 --> 01:04:44,280
Isto est� ficando muito estranho.
1016
01:04:45,200 --> 01:04:48,000
N�o h� avi�es em nossa frente no momento.
1017
01:04:48,800 --> 01:04:51,000
O avi�o mais pr�ximo est� em Gympie.
1018
01:04:51,280 --> 01:04:53,400
E voc� viu esse clar�o em todo o c�u?
1019
01:04:53,480 --> 01:04:56,320
-Sim, eu vi os flashes em volta.
-Foi aqui, estou certo?
1020
01:04:56,400 --> 01:04:57,840
Sim, sim.
1021
01:04:57,920 --> 01:04:59,080
Voc� viu aquilo?
1022
01:04:59,880 --> 01:05:01,720
Luzes atravessando o c�u.
1023
01:05:04,320 --> 01:05:06,760
Aquela luz. Tinha um brilho intenso...
1024
01:05:06,840 --> 01:05:08,120
Voltou.
1025
01:05:08,520 --> 01:05:10,360
Consigo ver agora nas lunetas.
1026
01:05:14,240 --> 01:05:16,120
-Cara, voc� est� gravando isso?
-Sim.
1027
01:05:17,480 --> 01:05:19,720
A� vamos n�s, a� vamos n�s.
� muito brilhante.
1028
01:05:19,840 --> 01:05:21,200
Aquilo foi enorme.
1029
01:05:21,280 --> 01:05:23,400
Desapareceu no ar.
1030
01:05:23,480 --> 01:05:24,760
Aquilo foi enorme.
1031
01:05:25,720 --> 01:05:27,760
Foi sobre Figtree Valley tamb�m.
1032
01:05:28,520 --> 01:05:32,480
E n�o h� avi�es aparecendo tamb�m,
naquela dire��o.
1033
01:05:33,200 --> 01:05:35,840
-Voltou.
-Dessa vez, � vermelho agora.
1034
01:05:37,120 --> 01:05:38,760
Est� quieta agora?
1035
01:05:38,840 --> 01:05:40,640
Sim, parou. Parou.
1036
01:05:40,720 --> 01:05:42,640
-Voc�s est�o brincando comigo.
-E � vermelha.
1037
01:05:44,080 --> 01:05:45,560
T�o brilhante...
1038
01:05:46,640 --> 01:05:48,880
T�o brilhante como uma bola de luz.
1039
01:05:49,560 --> 01:05:51,520
Do tamanho de uma bola de beisebol.
1040
01:05:53,200 --> 01:05:55,000
E agora desapareceu.
1041
01:05:55,120 --> 01:05:57,160
Apenas desapareceu.
1042
01:05:59,200 --> 01:06:01,920
N�o h� avi�es na vizinhan�a pelo radar.
1043
01:06:02,360 --> 01:06:05,440
H� um avi�o que est� do outro lado,
bem como se...
1044
01:06:05,520 --> 01:06:07,600
-Provavelmente em Glass House agora.
-Sim.
1045
01:06:07,960 --> 01:06:10,200
Acabamos de verificar os sat�lites.
1046
01:06:11,440 --> 01:06:13,520
Muito bem, ainda o est� seguindo?
1047
01:06:13,600 --> 01:06:15,840
Sim, est� atr�s das �rvores agora.
1048
01:06:21,600 --> 01:06:23,600
Aquilo era um completo OVNI.
1049
01:06:25,120 --> 01:06:26,760
N�o tenho outra palavra para isso.
1050
01:06:29,080 --> 01:06:30,400
N�o poderia ser identificado.
1051
01:06:30,520 --> 01:06:32,600
Detesto diz�-lo. Detesto diz�-lo.
1052
01:06:34,880 --> 01:06:37,800
Aquilo foi mesmo estranho.
Est�vamos os tr�s falando...
1053
01:06:39,280 --> 01:06:40,520
terminando.
1054
01:06:41,320 --> 01:06:43,600
terminando a sess�o.
1055
01:06:43,880 --> 01:06:45,600
E este enorme...
1056
01:06:46,920 --> 01:06:48,720
tipo de luz...
1057
01:06:50,160 --> 01:06:52,400
N�o estou falando de uma pequena coisa.
1058
01:06:52,480 --> 01:06:54,240
Tinha um tamanho consider�vel.
1059
01:06:55,240 --> 01:06:56,840
Lentamente, lentamente � deriva.
1060
01:07:00,200 --> 01:07:01,440
Cara.
1061
01:07:09,160 --> 01:07:12,400
DIA 4
1062
01:07:33,080 --> 01:07:34,160
Muito bem, rapazes.
1063
01:07:36,200 --> 01:07:37,360
Estou no final do filme.
1064
01:07:38,080 --> 01:07:41,240
Eu acho que n�o posso ir
muito mais al�m nesta fase.
1065
01:07:41,920 --> 01:07:45,120
Ent�o, acho que vou deixar o Damien
fazer as observa��es finais.
1066
01:07:45,240 --> 01:07:49,520
Mas quero s� aproveitar esta oportunidade
para deixar o meu question�rio final.
1067
01:07:50,960 --> 01:07:53,200
Acho que � justo dizer que,
no in�cio do filme
1068
01:07:53,280 --> 01:07:57,960
eu estava bastante c�tico em rela��o
ao Damien e suas reivindica��es.
1069
01:07:58,360 --> 01:08:01,880
Quer dizer, eu pensei que ele estava
apenas vendo drones no c�u ou algo assim.
1070
01:08:03,200 --> 01:08:04,960
No entanto, no final do filme,
1071
01:08:05,400 --> 01:08:07,480
me encontro agora mais intrigado.
1072
01:08:08,960 --> 01:08:13,880
Quero dizer, se este fen�meno
� psicol�gico, f�sico,
1073
01:08:14,520 --> 01:08:17,000
terrestre ou mesmo extraterrestre
1074
01:08:17,080 --> 01:08:20,520
o ponto ainda permanece que
milhares de pessoas em toda a Austr�lia
1075
01:08:20,640 --> 01:08:22,160
e em todo o mundo,
1076
01:08:22,240 --> 01:08:26,080
est�o enfrentando esse fen�meno
numa base di�ria.
1077
01:08:26,680 --> 01:08:29,120
E eles merecem uma explica��o
para o que est� acontecendo.
1078
01:08:30,000 --> 01:08:34,560
Infelizmente, vai ser necess�rio algu�m
muito mais credenciado do que eu para...
1079
01:08:35,440 --> 01:08:37,640
tomar um interesse s�rio neste t�pico.
1080
01:08:38,400 --> 01:08:42,600
E estud�-lo para esses caras
serem capazes de obter uma explica��o.
1081
01:08:44,000 --> 01:08:46,120
Tem sido um projeto
fascinante para trabalhar
1082
01:08:46,200 --> 01:08:48,560
e todos os envolvidos
que abriram suas portas para n�s
1083
01:08:48,640 --> 01:08:51,080
tem sido fant�stico trabalhar com eles.
1084
01:08:51,320 --> 01:08:54,440
Ent�o, obrigado pelo seu tempo.
Obrigado pela sua paci�ncia,
1085
01:08:54,800 --> 01:08:59,240
e quem sabe, talvez teremos a chance
de nos encontrarmos novamente
1086
01:08:59,520 --> 01:09:01,000
sobre os c�us australianos.
1087
01:09:12,920 --> 01:09:15,280
A maioria das pessoas que t�m avistamentos
mant�m para si.
1088
01:09:15,360 --> 01:09:16,760
E � uma coisa triste.
1089
01:09:16,840 --> 01:09:20,560
Porque eu tenho falado com muitas pessoas
em toda a Austr�lia, em todo o mundo
1090
01:09:20,960 --> 01:09:23,600
que querem apenas dizer a algu�m
o que viram.
1091
01:09:25,640 --> 01:09:28,600
N�o querem dinheiro, n�o querem
fama, reconhecimento ou qualquer coisa.
1092
01:09:28,680 --> 01:09:30,680
N�o h� nenhuma fama a ser feita
neste assunto.
1093
01:09:30,760 --> 01:09:34,800
H� inf�mia, h� amea�as,
h� todos os tipos de intimida��o.
1094
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
Eles s� querem falar com algu�m.
Eles n�o podem ir para a m�dia.
1095
01:09:40,120 --> 01:09:41,320
N�o podem dizer aos amigos,
1096
01:09:41,400 --> 01:09:43,760
se preocupam com suas crian�as
na escola sendo perseguidas.
1097
01:09:44,840 --> 01:09:48,560
Abrange toda a sociedade
e n�s temos que aceitar isso.
1098
01:09:50,960 --> 01:09:53,680
E n�o importa o que digam
1099
01:09:54,000 --> 01:09:57,840
tudo o que � preciso � algu�m que se
levante e diga, "Espere um segundo,
1100
01:09:57,960 --> 01:10:00,600
isso � real e voc� n�o vai
me dizer que n�o � real."
1101
01:10:04,840 --> 01:10:06,240
E isso � o que
estou tentando fazer.
1102
01:10:06,320 --> 01:10:10,360
Convencer as pessoas normais
que existe uma realidade a�
1103
01:10:10,440 --> 01:10:14,240
que est� no c�u e acima de n�s
e n�s podemos come�ar a�.
1104
01:10:18,080 --> 01:10:20,280
N�o estou preocupado com o que
as pessoas pensam mais.
1105
01:10:20,360 --> 01:10:24,120
Tenho quase 36 anos agora.
E eu realmente...
1106
01:10:24,520 --> 01:10:28,320
Estou bem com as atitudes das pessoas
para com o assunto.
1107
01:10:31,000 --> 01:10:32,680
Mas o bom � que hoje em dia,
1108
01:10:32,800 --> 01:10:35,280
as pessoas est�o realmente se abrindo
e aquecendo o assunto
1109
01:10:35,360 --> 01:10:36,960
porque mais pessoas em todo o mundo
1110
01:10:37,040 --> 01:10:38,760
est�o tendo avistamentos o tempo todo.
1111
01:10:38,840 --> 01:10:42,360
Estima-se que aconte�a um avistamento de
OVNI a cada tr�s minutos em todo o mundo.
1112
01:10:45,640 --> 01:10:48,520
� o maior afluxo de avistamentos
de OVNIs na hist�ria.
1113
01:10:48,600 --> 01:10:50,040
Est� acontecendo agora.
1114
01:10:50,120 --> 01:10:54,280
E pelo que tenho visto somente nos dois
�ltimos anos, � incr�vel.
1115
01:10:55,160 --> 01:10:56,360
E � real.
1116
01:12:08,840 --> 01:12:12,320
-E as coisas?
-Eles querem coisas.
1117
01:12:12,400 --> 01:12:13,840
-Relaxe.
-Uau.
1118
01:12:13,920 --> 01:12:16,480
-Isso � legal.
-Valeu.
1119
01:12:16,560 --> 01:12:18,800
-Por que voc� n�o para tamb�m?
-Sim.
1120
01:12:19,760 --> 01:12:22,480
H� outro aqui vagando atrav�s dessa nuvem.
1121
01:12:23,520 --> 01:12:24,760
Sim
1122
01:12:28,320 --> 01:12:30,000
Sim, aqui.
1123
01:12:32,960 --> 01:12:35,240
Eu tenho que dizer, eu nunca vi
nada parecido antes.
1124
01:12:35,440 --> 01:12:37,800
-Subindo?
-Sim. Est� ali.
1125
01:12:37,880 --> 01:12:40,360
Est� sob a nuvem.
Est� do nosso lado da nuvem agora.
1126
01:12:40,440 --> 01:12:41,640
Est� se aproximando.
1127
01:12:42,320 --> 01:12:46,080
Isto... Sim, eu acredito nisso.
Est� do outro lado da nuvem.
1128
01:12:48,400 --> 01:12:51,600
Apanhei outro atravessando.
1129
01:12:52,160 --> 01:12:54,840
H� muita coisa acontecendo
aqui hoje, rapazes.
1130
01:12:55,305 --> 01:13:01,307
Contribua tornando-se um usu�rio VIP
e remova todos os an�ncios do www.SubtitleDB.org
97160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.