All language subtitles for Archer s10e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,306 [screaming] 2 00:00:02,350 --> 00:00:04,961 ANNOUNCER: FXX presents Archer 1999. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,051 [ominous tone] 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,055 ♪ 5 00:00:27,201 --> 00:00:28,854 ARCHER: Altair Beta? 6 00:00:28,898 --> 00:00:31,074 Why'd you wake me up way the hell out here? 7 00:00:31,118 --> 00:00:33,859 MALORY:We picked up a distress beacon. 8 00:00:33,903 --> 00:00:35,078 Not surprising. 9 00:00:35,122 --> 00:00:37,080 Altair Beta's not the best neighborhood. 10 00:00:37,124 --> 00:00:38,908 MALORY: Unless you're a Dri'n pirate. 11 00:00:38,951 --> 00:00:40,344 ARCHER: Yeah, speaking of-- 12 00:00:40,388 --> 00:00:42,520 looks like pirateshit that transport pretty hard. 13 00:00:42,564 --> 00:00:45,871 Well, what say we go pick the bones? 14 00:00:45,915 --> 00:00:49,353 [chuckles] I'd say, uh, unfortunate choice of words. 15 00:00:49,397 --> 00:00:51,486 Figuratively. Hopefully. 16 00:00:51,529 --> 00:00:54,271 Well, I'm in, but you know what she's gonna say. 17 00:00:54,315 --> 00:00:55,968 Why, does she talk in her sleep? 18 00:00:56,012 --> 00:00:57,709 What? Mother, come on. We can't not... 19 00:00:57,753 --> 00:00:59,929 I mean, Lana's the co-captain, so... 20 00:00:59,972 --> 00:01:01,713 -So? -Huh. 21 00:01:01,757 --> 00:01:03,976 W-Well, should we wake up anybody? 22 00:01:04,020 --> 00:01:05,282 -Why would we? -Good point. 23 00:01:05,326 --> 00:01:08,198 Let's go check it out. 24 00:01:08,242 --> 00:01:09,373 W-Wait, Mother. 25 00:01:09,417 --> 00:01:10,505 -Hang on. -[farts] 26 00:01:10,548 --> 00:01:11,593 Oh, for the... 27 00:01:11,636 --> 00:01:14,378 -You are disgusting. -[snickering] 28 00:01:14,422 --> 00:01:16,511 Me? He's the one wallowing in... 29 00:01:16,554 --> 00:01:17,512 [sniffing] 30 00:01:17,555 --> 00:01:19,949 Oh, freeze-dried shepherd's pie. 31 00:01:19,992 --> 00:01:22,734 [sniffing] Ugh! And banana pudding. 32 00:01:28,566 --> 00:01:30,568 ♪ 33 00:01:40,665 --> 00:01:42,624 So, on the off chance 34 00:01:42,667 --> 00:01:44,974 the pirates left anything worth taking... 35 00:01:45,017 --> 00:01:46,236 MALORY: There's no sense cutting 36 00:01:46,280 --> 00:01:48,195 the rest of those idiots in on the deal. 37 00:01:48,238 --> 00:01:49,631 Yeah, they'll just... Wait, 38 00:01:49,674 --> 00:01:51,502 what do you mean, "the rest of those idiots?" 39 00:01:51,546 --> 00:01:54,288 -Hmm?-Are you implying I'm an idiot? 40 00:01:54,331 --> 00:01:56,290 -No, I... -Yes, you were. 41 00:01:56,333 --> 00:01:58,205 I wasn't implying anything. You... 42 00:01:58,248 --> 00:02:00,859 -[alarm blaring] -COMPUTER: Proximity alert. 43 00:02:00,903 --> 00:02:03,340 Proximity alert. 44 00:02:04,428 --> 00:02:05,473 Proximity alert. 45 00:02:07,083 --> 00:02:08,606 -What the hell? -Proximity alert. 46 00:02:09,607 --> 00:02:10,739 [alarm stops] 47 00:02:10,782 --> 00:02:13,959 -[sighs] Idiot. -Aha! See? 48 00:02:14,003 --> 00:02:16,440 -You were implying it. -I'm saying it! 49 00:02:16,484 --> 00:02:18,660 Now can you please just dock the damn thing? 50 00:02:18,703 --> 00:02:20,183 [crash] 51 00:02:20,227 --> 00:02:22,577 -Yes. -LANA: Nope! 52 00:02:22,620 --> 00:02:24,318 -[sighs] Here we go. -Oh, goody. 53 00:02:24,361 --> 00:02:27,016 And just what in my own personal hell 54 00:02:27,059 --> 00:02:28,800 -do you two think you're doing?-Well... 55 00:02:28,844 --> 00:02:31,412 And don't insult my intelligenceby lying to me. 56 00:02:31,455 --> 00:02:33,240 Okay, then... 57 00:02:34,458 --> 00:02:36,068 Never mind. 58 00:02:38,114 --> 00:02:40,116 [Archer theme playing] 59 00:03:16,718 --> 00:03:20,243 ARCHER: Damn it, Krieger, why'd you have to wake her up? 60 00:03:20,287 --> 00:03:22,463 You big-mouth... fish. 61 00:03:22,506 --> 00:03:24,943 Don't call me fish! And I didn't write my code, 62 00:03:24,987 --> 00:03:27,381 -so don't yell at me. -I'll do the yelling. 63 00:03:27,424 --> 00:03:29,470 Great, that way we know you're getting enough oxygen. 64 00:03:29,513 --> 00:03:31,036 Now, somebody explain to me 65 00:03:31,080 --> 00:03:32,516 why you're docking the ship without permission. 66 00:03:32,560 --> 00:03:36,259 -Permission? -Look, we picked up a distress beacon, 67 00:03:36,303 --> 00:03:38,392 and we thought, you know, that we'd... 68 00:03:38,435 --> 00:03:40,481 Leave us all in stasis while you sneak in there 69 00:03:40,524 --> 00:03:42,396 to loot whatever the pirates might've left behind 70 00:03:42,439 --> 00:03:45,529 in there, which-- spoiler alert-- is jack-shit 71 00:03:45,573 --> 00:03:47,966 unless you're counting the ionic charges 72 00:03:48,010 --> 00:03:51,492 they left as booby-traps! 73 00:03:51,535 --> 00:03:53,885 Well, you've clearly already made up your mind, so... 74 00:03:53,929 --> 00:03:56,671 [sighs] Somebody tell me this is a joke. 75 00:03:56,714 --> 00:03:59,978 Oh, what, you being first mate?Sadly, no. Not a joke. 76 00:04:00,022 --> 00:04:02,764 No, this. Which better not be what it looks like. 77 00:04:02,807 --> 00:04:05,070 [laughs] That's better than what it smells like. 78 00:04:05,114 --> 00:04:08,378 -Huh? -Which is a giant bag of assholes. 79 00:04:08,422 --> 00:04:10,511 -What? -Cyril, you reek. 80 00:04:10,554 --> 00:04:11,990 No, I...[sniffs] 81 00:04:12,034 --> 00:04:13,731 Is that shepherd's pie? 82 00:04:13,775 --> 00:04:15,907 [giggles] And banana pudding. 83 00:04:15,951 --> 00:04:16,995 Damn it, Archer. 84 00:04:17,039 --> 00:04:19,128 Did you fart in my stasis pod again? 85 00:04:19,171 --> 00:04:21,173 -Why, I oughta... -You oughta wash off 86 00:04:21,217 --> 00:04:22,305 that 'nana puddin'. 87 00:04:22,349 --> 00:04:24,351 [grunting] 88 00:04:25,917 --> 00:04:27,397 Stop touching me! You stink! 89 00:04:27,441 --> 00:04:29,486 Will you two knock it off? 90 00:04:30,531 --> 00:04:32,489 -Yes. -Ow! 91 00:04:32,533 --> 00:04:35,405 Why do we even serve shepherd's pie? 92 00:04:35,449 --> 00:04:37,451 And, follow-up, why do we have 93 00:04:37,494 --> 00:04:39,714 the world's loneliest courtesan on board? 94 00:04:39,757 --> 00:04:41,237 -[gasps] -Seriously, though, 95 00:04:41,281 --> 00:04:43,718 this whole place smells like a fart shit its pants. 96 00:04:43,761 --> 00:04:45,459 PAM: Did somebody say pants? 97 00:04:45,502 --> 00:04:48,723 [laughing, cheering, applause] 98 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 [laughing, applause quiets] 99 00:04:56,252 --> 00:04:58,254 'Cause I'm not wearing any. 100 00:04:58,298 --> 00:05:00,038 Because welcome to the freak show. 101 00:05:00,082 --> 00:05:02,345 What? Said the bug zapper. 102 00:05:02,389 --> 00:05:04,565 -Yeah, and speaking of. -What? 103 00:05:04,608 --> 00:05:05,957 We had a deal. 104 00:05:06,001 --> 00:05:08,003 -[all grumbling] -ARCHER: Yeah, come on, Mom. 105 00:05:08,046 --> 00:05:10,614 [sighs] Oh, all right. 106 00:05:17,969 --> 00:05:20,450 -Happy? -No, actually. 107 00:05:20,494 --> 00:05:23,540 Because you two were about to violate quarantine protocols, 108 00:05:23,584 --> 00:05:26,413 possibly exposing my ship to dangerous... 109 00:05:26,456 --> 00:05:28,415 -It's not your ship! -Half of it is. 110 00:05:28,458 --> 00:05:30,286 Because I had a shitty divorce lawyer. 111 00:05:30,330 --> 00:05:31,505 Whose fault is that? 112 00:05:31,548 --> 00:05:33,507 You're the one who wanted a divorce! 113 00:05:33,550 --> 00:05:35,378 When what I should've done is just wait for you 114 00:05:35,422 --> 00:05:38,555 to get murdered by one of the enemies you either owe money, 115 00:05:38,599 --> 00:05:41,210 cheated, cuckolded, straight-up stole from, 116 00:05:41,253 --> 00:05:43,604 or some combination thereof. 117 00:05:43,647 --> 00:05:46,433 [clears throat] Your point being? 118 00:05:46,476 --> 00:05:49,261 Her point, Captain Doctor Science, 119 00:05:49,305 --> 00:05:51,655 is you can't expose just half the ship 120 00:05:51,699 --> 00:05:53,788 to potentially deadly microorganisms. 121 00:05:53,831 --> 00:05:55,790 Aha! Potentially deadly. 122 00:05:55,833 --> 00:05:57,269 I'm not having this argument again. 123 00:05:57,313 --> 00:05:58,445 [chuckles] Apparently you are. 124 00:05:58,488 --> 00:06:00,185 -No, I'm not. 125 00:06:00,229 --> 00:06:01,752 Aborting docking sequence. 126 00:06:01,796 --> 00:06:03,798 Yes, you a... [grunting] 127 00:06:03,841 --> 00:06:06,322 -Damn it, Lana! -Aborting docking seq... 128 00:06:06,366 --> 00:06:07,628 -BOTH: Krieger! -Guys, come on. 129 00:06:07,671 --> 00:06:09,586 We've been over and over and over this. 130 00:06:09,630 --> 00:06:10,805 The Laws of Robotics... 131 00:06:10,848 --> 00:06:13,285 Is made-up shit from a comic book. 132 00:06:13,329 --> 00:06:14,765 [gasps] 133 00:06:14,809 --> 00:06:17,202 -Sorry. -Don't be. It had to be said. -[thump] 134 00:06:17,246 --> 00:06:18,421 -[muffled screaming] -[overlapping chatter] 135 00:06:18,465 --> 00:06:21,555 -CHERYL: What the shit? -[muffled splat] 136 00:06:21,598 --> 00:06:22,773 -[all gasp] -Oh, my God. 137 00:06:22,817 --> 00:06:24,427 [muffled grunting, straining] 138 00:06:24,471 --> 00:06:25,994 -PAM: What is that? -MALORY: Oh, my God, 139 00:06:26,037 --> 00:06:27,648 -what the hell... -KRIEGER: Whoa, whoa, whoa. Everybody, shh. 140 00:06:27,691 --> 00:06:30,302 [grunting] 141 00:06:34,655 --> 00:06:36,787 [pop] 142 00:06:36,831 --> 00:06:38,528 -Aah! -Kill it! -Boy! 143 00:06:38,572 --> 00:06:39,660 [panting] 144 00:06:39,703 --> 00:06:41,052 Whew. 145 00:06:44,752 --> 00:06:46,580 -Are... -[screaming] 146 00:06:51,498 --> 00:06:53,500 [footsteps pattering away] 147 00:06:55,589 --> 00:06:56,459 Happy? 148 00:06:56,503 --> 00:06:58,940 I'm... happy you're not. 149 00:07:03,771 --> 00:07:06,121 PAM: What the hell was that thing? 150 00:07:06,164 --> 00:07:08,558 I think the more pressing question is... 151 00:07:08,602 --> 00:07:10,386 No, Krieger, for the millionth time, 152 00:07:10,430 --> 00:07:12,606 -you'll never be a real boy. -I was going to say... 153 00:07:12,649 --> 00:07:14,695 I think it's more tragic than anything. 154 00:07:14,738 --> 00:07:16,087 -You're one to talk. -[gasps] 155 00:07:16,131 --> 00:07:17,698 -I was going to say... -Ooh! 156 00:07:17,741 --> 00:07:18,916 When will you be a real boy? 157 00:07:18,960 --> 00:07:20,962 What the hell was it running from? 158 00:07:22,616 --> 00:07:23,617 Um... 159 00:07:23,660 --> 00:07:25,836 -[all exclaim] -Son of a... 160 00:07:25,880 --> 00:07:28,230 [growling] 161 00:07:29,318 --> 00:07:31,799 Dri'n dak! Dak txakurrak! 162 00:07:32,669 --> 00:07:34,758 Oh, yeah? You want some of this? 163 00:07:34,802 --> 00:07:36,151 Ow! 164 00:07:37,195 --> 00:07:39,154 I think they might, actually. 165 00:07:39,197 --> 00:07:40,764 Dri'n bastards. Krieger, blast door. 166 00:07:40,808 --> 00:07:42,157 Yep, yep, yep. 167 00:07:44,681 --> 00:07:46,727 [muffled growling] 168 00:07:46,770 --> 00:07:48,642 -That oughta hold 'em. Okay... -Hang on. 169 00:07:48,685 --> 00:07:51,732 Shut up. Krieger, undock us. 170 00:07:51,775 --> 00:07:54,169 Cyril, Pam, Carol, grab a weapon, 171 00:07:54,212 --> 00:07:56,519 split up, and find that xenomorph. 172 00:07:56,563 --> 00:07:58,173 For all we know he's a Trojan horse. 173 00:07:58,216 --> 00:08:01,568 -He was pretty rubbery. -[laughing]: So stupid. 174 00:08:01,611 --> 00:08:02,656 Right? 175 00:08:02,699 --> 00:08:04,701 And if you can temporarily de-ass your head, 176 00:08:04,745 --> 00:08:06,311 want to get us out to here? 177 00:08:06,355 --> 00:08:07,878 Why? We can take these assholes. 178 00:08:07,922 --> 00:08:10,359 -[crashing] -[all scream] 179 00:08:10,402 --> 00:08:12,883 -COMPUTER: Hull damage. -You were saying? 180 00:08:12,927 --> 00:08:16,104 -[sighs] -Hull damage. 181 00:08:16,147 --> 00:08:18,498 -[alarm blaring] -Hull damage. 182 00:08:20,717 --> 00:08:23,198 -Hull damage. -I heard you. 183 00:08:27,637 --> 00:08:29,813 ARCHER: Okay, Krieger, we clear? 184 00:08:29,857 --> 00:08:30,988 KRIEGER: Yep, yep, yep! 185 00:08:31,032 --> 00:08:32,468 ARCHER: Okay then. 186 00:08:32,512 --> 00:08:34,252 Everybody brace for initial thrust. 187 00:08:34,296 --> 00:08:36,254 In three... 188 00:08:36,298 --> 00:08:37,473 -Whoa! -God... 189 00:08:37,517 --> 00:08:39,431 -Damn... -Son of a... 190 00:08:39,475 --> 00:08:41,608 -Bitch! -Ow! 191 00:08:41,651 --> 00:08:42,652 [laughs] 192 00:08:42,696 --> 00:08:43,740 "Woooooo!!" 193 00:08:44,872 --> 00:08:46,961 RAY: No, no, no, no, no, no, no, no 194 00:08:47,004 --> 00:08:48,789 -no, no! -[ceramic shattering] 195 00:08:48,832 --> 00:08:50,225 [sighs] 196 00:08:50,268 --> 00:08:52,444 Can't have anything nice. 197 00:08:52,488 --> 00:08:53,968 Never gets old, does it? 198 00:08:54,011 --> 00:08:55,839 Nope. Unlike some people. 199 00:08:55,883 --> 00:08:56,840 Excuse me?! 200 00:08:56,884 --> 00:08:58,842 Lana, handle your business. 201 00:08:58,886 --> 00:09:01,671 There's a giant squeezy toy on the loose. 202 00:09:01,715 --> 00:09:03,586 LANA: I'll squeeze your... Damn it! 203 00:09:03,630 --> 00:09:05,632 ARCHER: [laughs] Got nothing. 204 00:09:14,292 --> 00:09:16,991 Okay, keep your crazy eyes peeled. 205 00:09:17,034 --> 00:09:18,819 And watch your muzzle, will ya? 206 00:09:18,862 --> 00:09:20,951 I'm not trying to get blasted in the face. 207 00:09:20,995 --> 00:09:23,171 -Well, I'm not trying to get slimed. -What? 208 00:09:23,214 --> 00:09:25,086 It's not a ghost, dumbass. 209 00:09:25,129 --> 00:09:28,263 -How do you know? -[scoffs] Because nothing's a ghost. 210 00:09:28,306 --> 00:09:29,830 -[thump] -[gasps] -Shh. 211 00:09:31,571 --> 00:09:33,747 You open it on three. 212 00:09:33,790 --> 00:09:35,183 Ready? 213 00:09:35,226 --> 00:09:36,880 One... 214 00:09:36,924 --> 00:09:40,231 -[gasps] -[yelps] -Oh, for... You pussy. 215 00:09:40,275 --> 00:09:42,756 You're supposed to belooking for the damn xenomorph. 216 00:09:42,799 --> 00:09:44,627 I'm checking all the storage lockers. 217 00:09:46,716 --> 00:09:48,762 This one's clear. 218 00:09:48,805 --> 00:09:51,286 [footsteps pattering] 219 00:09:51,329 --> 00:09:52,722 On me. 220 00:09:54,289 --> 00:09:57,031 -Freeze! -Don't shoot, don't shoot! 221 00:09:57,074 --> 00:09:58,467 Let me see those hands! 222 00:09:58,510 --> 00:09:59,773 I... I don't have any. 223 00:09:59,816 --> 00:10:01,296 -Duh-hoy. -Shut up. 224 00:10:01,339 --> 00:10:03,690 Okay, so who or what are you? 225 00:10:03,733 --> 00:10:05,039 I... W... I'm Bort. 226 00:10:06,910 --> 00:10:08,085 Bort the Garj? 227 00:10:09,391 --> 00:10:13,003 -Of the House of Garj? -Well, Mr. Bort the Garj, 228 00:10:13,047 --> 00:10:14,744 just, what do you think you're doing? 229 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 Eating off-brand cereal. 230 00:10:20,141 --> 00:10:22,317 No, the passengers were from all over. 231 00:10:22,360 --> 00:10:25,799 I was the only Garj, and soI was able to hide in the walls 232 00:10:25,842 --> 00:10:27,322 when they attacked the transport. 233 00:10:27,365 --> 00:10:29,498 And after they killed all the crew, they just... 234 00:10:29,541 --> 00:10:30,804 took everybody. 235 00:10:30,847 --> 00:10:33,023 To sell into the spek mines, no doubt. 236 00:10:33,067 --> 00:10:35,243 So how do you know English? 237 00:10:35,286 --> 00:10:38,072 -Is... that relevant? -Yeah, Lana. 238 00:10:38,115 --> 00:10:39,813 I mean, why does anybody know it? 239 00:10:39,856 --> 00:10:41,815 I mean she does. She's obviously not human. 240 00:10:41,858 --> 00:10:44,556 -But not so obviously a she. -Hey! 241 00:10:44,600 --> 00:10:45,732 We were all thinking it. 242 00:10:45,775 --> 00:10:47,734 'Cause you're all a bunch of xenophobes. 243 00:10:47,777 --> 00:10:50,345 Are you... You're as bad as she is. 244 00:10:50,388 --> 00:10:52,739 -Always calling me fish or... -That doesn't count. 245 00:10:52,782 --> 00:10:55,872 -You're a robot. -Synthetic human. 246 00:10:55,916 --> 00:10:57,526 Potato, pobobot, am I right? 247 00:10:57,569 --> 00:11:00,311 Anyway, the important thing is I'm okay. 248 00:11:00,355 --> 00:11:01,704 -Is that so? -Well, yeah. 249 00:11:01,748 --> 00:11:04,228 I mean, I'm heir to the throne of the House of Garj, so... 250 00:11:06,317 --> 00:11:07,971 And that's actually a pretty huge deal. 251 00:11:08,015 --> 00:11:10,104 -Well, li-like, how huge? -Well... 252 00:11:10,147 --> 00:11:12,410 I-If you had to express it monetarily. 253 00:11:12,454 --> 00:11:14,978 -Wh... Oh, no. -Lana, shut up. 254 00:11:15,022 --> 00:11:16,588 -Archer, shut up. -[all clamor] -No! 255 00:11:16,632 --> 00:11:18,982 -We are not going off on some...-Wild goose chase! Who's in? 256 00:11:19,026 --> 00:11:20,810 -I'm so in!-Me, me, me, me, me, me, me, me!-Ooh, me! 257 00:11:20,854 --> 00:11:24,553 -No. Now, wait a minute. -Lana, democracy has spoken. 258 00:11:24,596 --> 00:11:27,338 So, if we take you home to Garj... 259 00:11:27,382 --> 00:11:28,992 Well, to Garjek, our moon, 260 00:11:29,036 --> 00:11:31,821 then my parents will reward you handsomely. 261 00:11:31,865 --> 00:11:33,997 I'm already handsome. How much? 262 00:11:34,041 --> 00:11:35,999 I mean... easily a million credits. 263 00:11:36,043 --> 00:11:39,002 -[excited chatter] -In this economy? 264 00:11:39,046 --> 00:11:41,004 And like I said, I'm a pretty huge deal. 265 00:11:41,048 --> 00:11:43,006 Yes, yes, you definitely are. 266 00:11:43,050 --> 00:11:45,356 So, can somebody here please 267 00:11:45,400 --> 00:11:48,011 get His Highness some more cereal right now? 268 00:11:48,055 --> 00:11:49,752 Yeah, or maybe just better cereal? 269 00:11:49,796 --> 00:11:51,885 Well, I don't know about all that. 270 00:11:51,928 --> 00:11:52,929 Just a thought. 271 00:11:52,973 --> 00:11:55,366 Can I talk to you... please? 272 00:11:55,410 --> 00:11:58,630 If you can do it while I'm plotting a course for Garjek. 273 00:11:58,674 --> 00:11:59,806 Wha... 274 00:11:59,849 --> 00:12:01,198 And ignoring you. 275 00:12:02,809 --> 00:12:04,985 LANA: Because we need to put the ship in dry-dock. 276 00:12:05,028 --> 00:12:06,421 The hull was damaged, 277 00:12:06,464 --> 00:12:08,989 -even before this fiasco. -ARCHER: All right, 278 00:12:09,032 --> 00:12:10,120 carry the two... 279 00:12:10,164 --> 00:12:12,427 And now you want to put more stress on the ship 280 00:12:12,470 --> 00:12:14,342 and jump two systems away 281 00:12:14,385 --> 00:12:17,824 just because a sentient blobsays there might be money in it. 282 00:12:17,867 --> 00:12:19,651 Uncarry the two. 283 00:12:19,695 --> 00:12:21,697 On top of which-- not that you give a shit-- 284 00:12:21,741 --> 00:12:23,917 but you swore to me we'd go back to Earth. 285 00:12:23,960 --> 00:12:25,135 -You promised. -Lana, come on. 286 00:12:25,179 --> 00:12:26,876 I promised you lots of things. 287 00:12:26,920 --> 00:12:28,356 -Archer... -Besides, 288 00:12:28,399 --> 00:12:30,575 like you said, it's just two systems, a... 289 00:12:30,619 --> 00:12:31,838 a skip and a jump. 290 00:12:31,881 --> 00:12:33,665 What could possibly go wrong? 291 00:12:33,709 --> 00:12:34,928 -Seriously? -[chuckles] 292 00:12:34,971 --> 00:12:36,146 Besides all the normal stuff 293 00:12:36,190 --> 00:12:38,845 that could easily go disastrously wrong, 294 00:12:38,888 --> 00:12:41,848 -since space travel is so dangerous. -Ugh. 295 00:12:43,023 --> 00:12:44,285 [engine whirring] 296 00:12:44,328 --> 00:12:46,809 ARCHER: [laughs] Woooooo!! 297 00:12:46,853 --> 00:12:49,986 Hyperspace! 298 00:13:02,651 --> 00:13:05,045 ARCHER [laughing]: Oh, m... oh, man. 299 00:13:05,088 --> 00:13:07,003 Is hyperspace not the best? 300 00:13:07,047 --> 00:13:09,876 If you mean is it the bestat putting stress on the hull... 301 00:13:09,919 --> 00:13:11,747 Is this the rest of my life now-- 302 00:13:11,791 --> 00:13:14,315 you bitching about the damn hull? 303 00:13:14,358 --> 00:13:16,534 Right? Relax. The hull's gonna be... 304 00:13:16,578 --> 00:13:17,666 -[explosion] -Aah! 305 00:13:17,709 --> 00:13:18,754 -What the hell was that? -[glass shatters] 306 00:13:18,798 --> 00:13:21,104 My last bottle of bitter lemon! 307 00:13:21,148 --> 00:13:22,236 Dri'n fighters inbound. 308 00:13:22,279 --> 00:13:23,846 ARCHER: From where? 309 00:13:23,890 --> 00:13:25,413 -LANA: From the transport. -ARCHER: What?! 310 00:13:25,456 --> 00:13:27,632 LANA: They must've followed us, dumbass. 311 00:13:27,676 --> 00:13:28,851 How am I a dumbass? 312 00:13:28,895 --> 00:13:30,722 How much time do you have? 313 00:13:30,766 --> 00:13:31,898 Ow! 314 00:13:31,941 --> 00:13:33,900 Uh... not much. 315 00:13:33,943 --> 00:13:36,076 -COMPUTER: Hull damage. -We know! 316 00:13:36,119 --> 00:13:37,555 -[alarm blaring] -COMPUTER: Battle stations. 317 00:13:37,599 --> 00:13:39,862 Ugh! What now? 318 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 Seriously. 319 00:13:41,908 --> 00:13:45,128 But whatever it is, I'm sure it's Archer's fault. 320 00:13:45,172 --> 00:13:46,042 -Krieger, helm! -Yep! 321 00:13:46,086 --> 00:13:49,654 Okay, assholes. Sun's out, guns out. 322 00:13:49,698 --> 00:13:51,526 Well, in space, the sun is always... 323 00:13:51,569 --> 00:13:53,963 Don't step on my line, fish! 324 00:14:03,407 --> 00:14:04,495 Whoa... 325 00:14:05,932 --> 00:14:07,324 Uh, I thought this was a civilian ship. 326 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 Isn't it illegal for it to have weapons? 327 00:14:08,935 --> 00:14:10,675 Oh, my God, it is. 328 00:14:10,719 --> 00:14:13,722 Should we pull over and call the Federation, or, uh... 329 00:14:13,765 --> 00:14:15,898 -What? No, I just... -'Cause we're happy to pull over, Bort! 330 00:14:15,942 --> 00:14:18,292 -KRIEGER: S-seriously? -LANA: No. Archer... 331 00:14:18,335 --> 00:14:19,510 -[loud thud] -Please! 332 00:14:19,554 --> 00:14:21,425 Quit dicking around. 333 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 ARCHER: Yeah, Bort. 334 00:14:27,170 --> 00:14:29,085 Come on, come on, come on, come on... 335 00:14:29,129 --> 00:14:30,565 Yes! 336 00:14:33,611 --> 00:14:35,831 Get some! Get some! 337 00:14:36,963 --> 00:14:40,357 Suppressing fire! 338 00:14:41,402 --> 00:14:42,359 ARCHER: Jesus, 339 00:14:42,403 --> 00:14:43,926 you couldn't suppress a cough. 340 00:14:43,970 --> 00:14:46,189 -CYRIL [over comms]: Yes, I could. -Touché, Cyril. 341 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 We're taking too much damage! 342 00:14:50,193 --> 00:14:52,848 Damn it! Okay, Carol... 343 00:14:52,892 --> 00:14:54,937 Carol? Carol! 344 00:14:54,981 --> 00:14:56,417 -What? -ARCHER: You know what! 345 00:14:56,460 --> 00:14:58,985 -Ugh! -LANA: Goddamn it, woman. 346 00:14:59,028 --> 00:15:01,030 All right, already! 347 00:15:02,684 --> 00:15:03,903 Jesus! 348 00:15:05,034 --> 00:15:06,993 [weapons firing] 349 00:15:14,174 --> 00:15:16,828 Isn't it kind of weird Carol hates doing 350 00:15:16,872 --> 00:15:18,352 the one thing she's good at? 351 00:15:18,395 --> 00:15:20,658 No, I get it. I mean, I'm like that with blowjobs. 352 00:15:20,702 --> 00:15:23,661 -MALORY: Oh, for... -[laughing]: Wai-Wait, what? 353 00:15:23,705 --> 00:15:26,403 -Yeah, whooda what? -ARCHER: Since when are you good at blowjobs? 354 00:15:26,447 --> 00:15:27,752 Excuse me? 355 00:15:27,796 --> 00:15:29,580 [chuckles] For your information... 356 00:15:29,624 --> 00:15:31,017 LANA: Cyril, shut up. 357 00:15:31,060 --> 00:15:33,193 -Let the man speak. -ARCHER: Yeah, Lana. 358 00:15:33,236 --> 00:15:35,238 He has nothing to say on the matter. 359 00:15:35,282 --> 00:15:38,241 -Do you, Cyril? -I... No, I guess not. 360 00:15:38,285 --> 00:15:40,113 ARCHER: Whoa, w-whoa, w... wait a minute. 361 00:15:40,156 --> 00:15:42,854 LANA: Hey, look over there-- that was the last pirate. 362 00:15:42,898 --> 00:15:44,204 Way to go, Carol. 363 00:15:44,247 --> 00:15:45,857 Yeah. Yay me. 364 00:15:45,901 --> 00:15:47,468 ARCHER: Okay, we will talk about this later. 365 00:15:47,511 --> 00:15:49,774 -LANA: No, we won't. -ARCHER: But for now, head to the gig. 366 00:15:49,818 --> 00:15:51,124 We leave for the surface in five. 367 00:15:51,167 --> 00:15:54,083 Time to see what a million credits looks like. 368 00:15:55,171 --> 00:15:57,434 And we should take a duffel bag, or... 369 00:15:57,478 --> 00:16:00,220 -Ray, uh, what are you doing? -[footsteps approaching] 370 00:16:00,263 --> 00:16:02,352 I thought I'd go down with y'all and see if I could, 371 00:16:02,396 --> 00:16:04,267 you know, find some clientele. 372 00:16:04,311 --> 00:16:06,313 [all laughing] 373 00:16:07,705 --> 00:16:10,012 Hey, you know what? 374 00:16:10,056 --> 00:16:11,927 I don't need it! 375 00:16:13,711 --> 00:16:16,018 PAM: Aw, man. Now I feel kind of bad. 376 00:16:16,062 --> 00:16:17,802 ARCHER: Yeah, I d... 377 00:16:17,846 --> 00:16:19,891 I do too. Let's bring him something back. 378 00:16:19,935 --> 00:16:21,806 Does he still collect those little spoons? 379 00:16:21,850 --> 00:16:23,286 Ugh, yes. 380 00:16:23,330 --> 00:16:25,462 Hey, we're not going down there for a shopping spree. 381 00:16:25,506 --> 00:16:27,812 We're gonna use that reward money to repair the ship. 382 00:16:27,856 --> 00:16:30,119 Jesus, calm down, it's just a spoon. 383 00:16:30,163 --> 00:16:31,207 Yeah, Lana. 384 00:16:37,083 --> 00:16:39,650 So, Bort, wh... uh, what do we call your folks? 385 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 BORT: Do what? 386 00:16:41,348 --> 00:16:43,872 ARCHER: Like, is this a "Your Majesty" type deal, or... 387 00:16:43,915 --> 00:16:46,092 Uh, y-yeah, I guess. 388 00:16:46,135 --> 00:16:47,397 Okay, so... 389 00:16:47,441 --> 00:16:48,964 Oh, should I curtsy? 390 00:16:49,008 --> 00:16:50,879 Ugh, there's a picture. 391 00:16:50,922 --> 00:16:52,881 PAM: First of all, I was voted 392 00:16:52,924 --> 00:16:55,318 Most Ladylike in my cotillion class, and I also... 393 00:16:55,362 --> 00:16:57,842 Who was your competition-- a boulder? 394 00:16:57,886 --> 00:16:59,235 -[weapons cocking] -[all gasp] -Oh, the Dri'n. 395 00:16:59,279 --> 00:17:01,194 -[cackling] -ARCHER: What the... 396 00:17:01,237 --> 00:17:03,674 -BARRY: Hey, gang. -Wha... 397 00:17:03,718 --> 00:17:05,241 Barry Six?! 398 00:17:05,285 --> 00:17:07,200 -MALORY: Good God. -CYRIL: Not Barry Six. -[all groan] 399 00:17:07,243 --> 00:17:10,986 Yeah, it's good ol' Barry Six. Say, Bort. 400 00:17:11,030 --> 00:17:12,161 -Goddamn it, Bort. -Hey, Six. -You know him? 401 00:17:12,205 --> 00:17:13,684 How the hell do you know Bort? 402 00:17:13,728 --> 00:17:15,295 Oh, Bort and I go way back. 403 00:17:15,338 --> 00:17:18,124 I got Bort out of a sticky little mess on Vega Three, 404 00:17:18,167 --> 00:17:20,300 -didn't I, bud? -Yeah. 405 00:17:20,343 --> 00:17:22,084 So this was all a big set-up? 406 00:17:22,128 --> 00:17:25,218 -Duh-hoy. -I'm super sorry, you guys. 407 00:17:25,261 --> 00:17:26,654 Oh, you will be, you little... 408 00:17:26,697 --> 00:17:29,091 Butt-plug looking piece of shit! 409 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 That's what he reminds me of! 410 00:17:30,919 --> 00:17:32,181 Mother, please. 411 00:17:32,225 --> 00:17:33,182 Well look at him. 412 00:17:33,226 --> 00:17:35,228 So are we... cool? 413 00:17:35,271 --> 00:17:37,099 [chortling] 414 00:17:37,143 --> 00:17:38,796 I mean, I am. 415 00:17:38,840 --> 00:17:41,321 Okay, well, then I'm just gonna... 416 00:17:41,364 --> 00:17:45,194 [grunting] kinda... 417 00:17:45,238 --> 00:17:47,066 tip... just tip on out, then. 418 00:17:49,155 --> 00:17:50,678 BARRY [chuckling]: Wow. 419 00:17:50,721 --> 00:17:54,377 Wow. Look at that. Little kook. 420 00:17:54,421 --> 00:17:56,510 You believe he's heir to the throne of the House of Garj? 421 00:17:56,553 --> 00:17:58,207 What do you want with us? 422 00:17:58,251 --> 00:17:59,991 Well, me and Archer have what you might call 423 00:18:00,035 --> 00:18:02,124 an outstanding account to settle. 424 00:18:02,168 --> 00:18:04,692 So, for starters, I'm gonna extract 425 00:18:04,735 --> 00:18:06,172 all the bones from his body. 426 00:18:06,215 --> 00:18:07,782 -What?! -No biggie. 427 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 Well, now just hold on a minute! 428 00:18:09,175 --> 00:18:10,263 -Yeah! -If this is between 429 00:18:10,306 --> 00:18:12,178 the two of you, the rest of us... 430 00:18:12,221 --> 00:18:14,745 -No! -The rest of you, I hope, 431 00:18:14,789 --> 00:18:16,791 are gonna fetch me a pretty good price 432 00:18:16,834 --> 00:18:18,184 when I sell you down the spek mines. 433 00:18:18,227 --> 00:18:19,707 -Seriously? -[overlapping chatter] 434 00:18:19,750 --> 00:18:21,839 Yeah. Not great, huh? 435 00:18:21,883 --> 00:18:23,058 [Dri'n laughing] 436 00:18:23,102 --> 00:18:24,103 [door slams] 437 00:18:34,025 --> 00:18:36,767 How about now-- happy now? 438 00:18:36,811 --> 00:18:39,205 I mean... probably happier than I'm gonna be 439 00:18:39,248 --> 00:18:41,424 when Barry Six starts yanking my bones. 440 00:18:41,468 --> 00:18:43,165 [laughs] Space phrasing. 441 00:18:45,820 --> 00:18:47,213 No. 442 00:19:18,505 --> 00:19:21,943 MAN: Made in Georgia. 443 00:19:26,382 --> 00:19:28,384 Captioned by Media Access Group at WGBH 444 00:19:30,473 --> 00:19:31,170 Whoo! 445 00:19:32,693 --> 00:19:33,737 -Hey. -[screeching] 446 00:19:33,868 --> 00:19:35,391 -Welcome to the freak show. -[gasps] 447 00:19:36,087 --> 00:19:37,132 [growling] 448 00:19:37,176 --> 00:19:38,438 -[farts] -[sniffs] 449 00:19:38,481 --> 00:19:41,658 -Is that shepherd's pie? -And banana puddin'. 450 00:19:41,702 --> 00:19:44,444 -Why, I oughta-- -You oughta... wash off that 'nana puddin'. 451 00:19:44,487 --> 00:19:45,532 -[slaps land] -[grunting] 452 00:19:45,662 --> 00:19:47,229 ANNOUNCER: Archer 1999. 453 00:19:47,273 --> 00:19:50,189 All new, Wednesdays at 10:00 on FXX. 32144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.