All language subtitles for American.Exit.2019.1080p.BluRay.x264.DD5.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:45,665 --> 00:01:50,665 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:09,578 --> 00:02:11,514 The police are looking for you. 4 00:02:18,353 --> 00:02:21,588 Leo is at my dad's house in Palm Springs. I just dropped him off. 5 00:02:29,365 --> 00:02:30,599 Why did you do this? 6 00:02:34,804 --> 00:02:36,472 I just wanted to see him. 7 00:02:43,345 --> 00:02:44,780 Charlie, are you okay? 8 00:02:52,888 --> 00:02:53,856 No. 9 00:02:55,057 --> 00:02:56,358 I'm not. 10 00:04:09,965 --> 00:04:13,869 Yeah. Uh, hi. I'm looking for Mr. Garcia-Marquez. 11 00:04:15,070 --> 00:04:16,371 Charlie Bond. 12 00:04:19,975 --> 00:04:23,943 Okay. Yeah. Could you please just let him know that I... I have the item 13 00:04:23,945 --> 00:04:25,480 that he is looking for. 14 00:04:27,382 --> 00:04:28,984 That's great. Thank you. Thank you. 15 00:04:45,935 --> 00:04:46,969 Hello. 16 00:04:48,436 --> 00:04:50,606 Yes. Uh, I just wanted to... 17 00:04:51,607 --> 00:04:55,010 let you know that I can be in Nogales on Monday afternoon. 18 00:04:59,614 --> 00:05:03,118 Yes. And if... if I could, I just wanted to, uh... 19 00:05:07,189 --> 00:05:10,926 I just want to confirm the details of our... of our deal. 20 00:05:11,627 --> 00:05:13,628 Okay. Yes, Monday. 21 00:05:14,462 --> 00:05:15,463 Thank you. 22 00:07:11,813 --> 00:07:14,615 - Got your punk ass. - Come on, guys. 23 00:07:14,849 --> 00:07:16,984 - Trying to get away, huh? - What're you gonna say now, punk? 24 00:07:16,986 --> 00:07:19,219 - Where's my money, bitch? - I don't have it. 25 00:07:19,221 --> 00:07:21,887 - You told me that last week. - I don't owe you guys anything. 26 00:07:21,889 --> 00:07:25,591 You owe me money. We made a bet and you lost. Pay up. 27 00:07:25,593 --> 00:07:27,727 - I don't have any money. - Get his phone. 28 00:07:27,729 --> 00:07:29,296 - Phone is mine, bitch. - Stop it. 29 00:07:29,298 --> 00:07:30,930 - Where's your phone? - I'm tired of waiting for you. 30 00:07:30,932 --> 00:07:33,634 - You lost the bet. Pay up now. - Get off me! 31 00:07:34,203 --> 00:07:36,671 - Pay up or you're dead. - Hey! Hey, hey. 32 00:07:37,772 --> 00:07:38,806 Are you okay? 33 00:07:39,707 --> 00:07:40,775 What's the problem? 34 00:07:42,276 --> 00:07:43,576 All right. 35 00:07:43,578 --> 00:07:45,145 Lucky his daddy saved him. 36 00:07:45,147 --> 00:07:47,116 Yeah, lucky. Get out of here. 37 00:07:50,986 --> 00:07:52,519 Hey, you okay? 38 00:07:54,322 --> 00:07:55,523 Whatever. 39 00:07:59,594 --> 00:08:02,030 Leo, hold up. Let me give you a ride. 40 00:08:02,764 --> 00:08:04,133 I don't want to go with you. 41 00:08:05,300 --> 00:08:06,268 Oh, really? 42 00:08:07,136 --> 00:08:08,770 You wanna go with them? 43 00:08:10,905 --> 00:08:12,540 Does Mom even know you're here? 44 00:08:13,141 --> 00:08:14,609 Of course she does. 45 00:08:17,279 --> 00:08:18,613 Let's go. 46 00:08:19,080 --> 00:08:20,082 Come on. 47 00:08:26,954 --> 00:08:28,990 - What was that about? - Nothing. 48 00:08:30,024 --> 00:08:31,259 Didn't look like nothing. 49 00:08:33,728 --> 00:08:35,963 I'm fine. Okay? 50 00:09:06,761 --> 00:09:08,096 Why are you here, anyway? 51 00:09:10,865 --> 00:09:12,200 Sound disappointed. 52 00:09:12,766 --> 00:09:14,168 I just saved your ass. 53 00:09:17,171 --> 00:09:19,972 I was in the area. I thought it would be fun if I picked you up. 54 00:09:19,974 --> 00:09:21,209 Yeah, wow. 55 00:09:24,313 --> 00:09:27,247 You gonna tell me what happened? They were gonna beat you up. 56 00:09:27,249 --> 00:09:29,916 - I could've handled it. - Oh, really? 57 00:09:31,219 --> 00:09:33,385 You don't wanna get caught up in that kind of thing. All right? 58 00:09:33,387 --> 00:09:35,756 Trust me. It'll do you no good. 59 00:09:36,057 --> 00:09:38,157 What do you mean, "It'll do you no good"? 60 00:09:38,159 --> 00:09:39,961 You don't even know what happened. 61 00:09:42,297 --> 00:09:43,365 Tell me then. 62 00:09:47,268 --> 00:09:48,369 I lost a bet. 63 00:09:49,437 --> 00:09:50,872 Now I owe him money. 64 00:09:52,006 --> 00:09:54,041 - Okay. How much? - Three hundred. 65 00:09:54,709 --> 00:09:57,211 - Three hundred dollars? - Whatever. 66 00:09:58,112 --> 00:09:59,646 What were you betting on? 67 00:10:03,384 --> 00:10:04,818 Baseball. 68 00:10:09,056 --> 00:10:11,859 - That was Mom's street. - I know. I just gotta make a quick stop. 69 00:10:21,102 --> 00:10:22,170 Anton? 70 00:10:22,836 --> 00:10:23,737 Yes? 71 00:10:39,786 --> 00:10:41,754 Hey, Charlie. You're up late. 72 00:10:41,756 --> 00:10:44,292 - Wouldn't miss this. Sold out yet? - It's looking good. 73 00:10:54,168 --> 00:10:55,336 Shut the door. 74 00:10:57,238 --> 00:10:58,372 So, it came in? 75 00:10:59,407 --> 00:11:00,441 Sure did. 76 00:11:01,475 --> 00:11:02,743 "The Eclipse." 77 00:11:03,144 --> 00:11:05,843 I thought it was the "Mondschein." 78 00:11:05,845 --> 00:11:08,216 That's what the Nazis called it after they stole it. 79 00:11:08,815 --> 00:11:10,750 That's what I'm going to call it. 80 00:11:11,485 --> 00:11:14,021 - You got a buyer yet? - Perhaps. 81 00:11:15,122 --> 00:11:18,224 You know, Anton, if you wait two more years, it's gonna be worth double. 82 00:11:18,226 --> 00:11:21,393 Would you wait two years for your commission? 83 00:11:21,395 --> 00:11:23,228 You are ethically challenged, my friend. 84 00:11:23,230 --> 00:11:26,332 And you are financially challenged, my friend. 85 00:11:26,334 --> 00:11:28,534 That is because of the people I work with. 86 00:11:28,536 --> 00:11:30,936 Speaking of which, do you have my commission for the Rivas painting? 87 00:11:30,938 --> 00:11:32,173 Call me tomorrow. 88 00:11:33,207 --> 00:11:36,276 Um, Larry Greenburg, please. 89 00:11:38,979 --> 00:11:39,980 Yes. 90 00:11:46,587 --> 00:11:49,423 Do me a favor, all right? See that gallery down there? 91 00:11:50,825 --> 00:11:53,091 It's closed now. But there's a guy inside. His name is Anton. 92 00:11:53,093 --> 00:11:54,528 He's got a check for me. 93 00:11:56,464 --> 00:11:57,431 So? 94 00:11:58,332 --> 00:12:00,266 So, just knock on the door and get it. 95 00:12:00,268 --> 00:12:01,968 Why do I have to get it? 96 00:12:02,536 --> 00:12:05,339 Because. Just do it, okay? I need the check. 97 00:12:06,240 --> 00:12:08,906 - You get it yourself. - I get it, you get it. 98 00:12:08,908 --> 00:12:11,077 What does it matter? Why are you giving me a hard time, Leo? 99 00:12:11,479 --> 00:12:13,313 It's payment for your mom. 100 00:12:18,619 --> 00:12:20,021 You're a jerk. 101 00:12:55,288 --> 00:12:56,823 We are closed. 102 00:12:57,424 --> 00:12:59,159 You have a check for my dad. 103 00:12:59,660 --> 00:13:01,562 - Who are you? - Leo Jackson. 104 00:13:02,128 --> 00:13:03,562 - Who? - Leo Jackson. 105 00:13:03,564 --> 00:13:05,566 I'm Charlie Bond's son. 106 00:13:07,168 --> 00:13:08,068 Really? 107 00:13:26,487 --> 00:13:28,254 Why can't you just give me the check? 108 00:13:36,096 --> 00:13:38,262 Because I don't know you. 109 00:13:42,570 --> 00:13:45,605 - Get out of here, punk. - Hey. No, wait up. 110 00:13:55,982 --> 00:13:57,150 Come on, let's go! 111 00:13:59,252 --> 00:14:01,719 - That guy is a jerk. - Yeah. Did you get the check? 112 00:14:01,721 --> 00:14:04,489 - No. He said get it yourself. - Okay. That's fine. I'll do that. 113 00:14:04,491 --> 00:14:07,125 - All right, let's go. - What about your check? 114 00:14:07,127 --> 00:14:09,227 I'll get it tomorrow. Come on, let's go. You hungry? 115 00:14:09,229 --> 00:14:11,295 - So, you're not gonna get it? - No. 116 00:14:11,297 --> 00:14:14,000 I will get it later. You hungry? Let's get something to eat. 117 00:14:14,502 --> 00:14:15,402 Yeah. 118 00:14:35,755 --> 00:14:37,190 It's good to see you. 119 00:14:38,191 --> 00:14:39,657 It means a lot to me. 120 00:14:41,629 --> 00:14:43,263 I know it's been a while. 121 00:14:44,130 --> 00:14:46,467 Something's happened, nothing to do with you. 122 00:14:48,234 --> 00:14:49,636 And I've got to deal with it. 123 00:14:52,539 --> 00:14:53,573 What happened? 124 00:15:18,599 --> 00:15:20,130 What are you doing here? 125 00:15:20,132 --> 00:15:21,468 Can I come in? 126 00:15:22,535 --> 00:15:24,036 No, you can't. 127 00:15:24,771 --> 00:15:27,006 Please. We need to talk. 128 00:15:27,707 --> 00:15:29,407 This is important. 129 00:15:29,409 --> 00:15:31,375 If you needed to talk, why didn't you call? 130 00:15:31,377 --> 00:15:35,482 I was going to, but I thought that we should speak in person. 131 00:16:09,281 --> 00:16:10,349 Where's the opener? 132 00:16:11,417 --> 00:16:13,151 Nope. We're not doing that. 133 00:16:13,419 --> 00:16:14,420 Hey. 134 00:16:18,525 --> 00:16:20,260 What do you want? 135 00:16:24,564 --> 00:16:26,599 I'd like to take Leo for the weekend. 136 00:16:29,369 --> 00:16:30,303 Really? 137 00:16:32,305 --> 00:16:34,839 - Well, that's not gonna happen. - He's my son too. 138 00:16:34,841 --> 00:16:38,209 What are you talking about? You haven't seen him in a year. 139 00:16:38,211 --> 00:16:41,344 Yeah, well, I had my reasons. I don't expect you to believe me. 140 00:16:41,346 --> 00:16:42,813 But I'm sorry. 141 00:16:42,815 --> 00:16:44,384 Are you sorry for not making your payments? 142 00:16:46,753 --> 00:16:50,321 You're a fucking piece of work. You think you can just walk in and out of his life, 143 00:16:50,323 --> 00:16:52,258 because you have a moment. 144 00:16:53,459 --> 00:16:54,394 Come on. 145 00:16:55,594 --> 00:16:57,462 Let me take him for a few days. 146 00:17:02,200 --> 00:17:04,535 We had this conversation in court. 147 00:17:04,537 --> 00:17:06,105 I'd like you to leave. 148 00:17:08,641 --> 00:17:10,310 - Oh, really? - Really. 149 00:17:13,680 --> 00:17:15,180 This isn't about us. 150 00:17:15,748 --> 00:17:18,248 You can hate me all you want. That's fine. 151 00:17:18,250 --> 00:17:20,150 Maybe I deserved it, maybe I didn't. 152 00:17:20,152 --> 00:17:23,688 This is about him, this is about him! This is about his future! 153 00:17:23,690 --> 00:17:26,925 Oh, his future? You're not in his future. 154 00:17:26,927 --> 00:17:29,526 - You didn't want this family. - This is bullshit. 155 00:17:29,528 --> 00:17:31,829 And you're not gonna keep me from seeing my son! 156 00:17:31,831 --> 00:17:33,296 Watch me. 157 00:17:33,298 --> 00:17:35,368 - Hey, stop. - Don't touch me! 158 00:17:37,737 --> 00:17:38,705 Get out. 159 00:17:39,372 --> 00:17:40,406 Get out! 160 00:18:06,566 --> 00:18:07,600 That's me. 161 00:18:07,934 --> 00:18:09,702 Leave it. Leave it. 162 00:18:10,470 --> 00:18:11,371 Leo. 163 00:18:12,372 --> 00:18:13,971 - Don't answer. - It's Mom. 164 00:18:13,973 --> 00:18:15,238 - Yeah. Don't answer. - Mom. 165 00:18:15,240 --> 00:18:16,174 Give me that. 166 00:18:21,748 --> 00:18:22,649 Shit! 167 00:18:24,517 --> 00:18:25,616 Hello? 168 00:18:25,618 --> 00:18:27,518 Dammit. What are you doing? 169 00:18:27,520 --> 00:18:28,786 Sof, what? 170 00:18:28,788 --> 00:18:30,922 Charlie, what's going on? Where are you? 171 00:18:31,490 --> 00:18:33,558 We're just having a hamburger, okay? It's all good. 172 00:18:34,894 --> 00:18:37,494 Put Leo on the phone. Put him on the phone. 173 00:18:37,496 --> 00:18:39,295 - You can talk to him... - I want to talk to Mom. 174 00:18:39,297 --> 00:18:40,898 - You can talk to him later. - I want to talk to Mom! 175 00:18:40,900 --> 00:18:42,967 Listen, we're just spending a little time together. 176 00:18:42,969 --> 00:18:45,269 No, you're not. You're bringing him home right now. 177 00:18:45,271 --> 00:18:46,239 Shut up. 178 00:18:47,339 --> 00:18:49,606 - My phone. That was mine. - I will buy you a new one. 179 00:18:49,608 --> 00:18:51,675 Turn back now. 180 00:19:01,654 --> 00:19:02,855 I'm gonna get my phone. 181 00:19:03,789 --> 00:19:04,890 Stop it. 182 00:19:06,458 --> 00:19:07,859 - Leo. - What? 183 00:19:08,995 --> 00:19:10,629 Just help me out here, okay? 184 00:19:15,835 --> 00:19:17,403 License and registration. 185 00:19:17,637 --> 00:19:18,937 Uh, yeah. 186 00:19:20,772 --> 00:19:23,542 - Here. That's everything. - Do you know why I stopped you, sir? 187 00:19:24,342 --> 00:19:26,609 No, Officer. 188 00:19:26,611 --> 00:19:28,346 You swerved into oncoming traffic back there, almost caused an accident. 189 00:19:28,981 --> 00:19:31,884 Yeah, I'm sorry. We had a situation with the food. 190 00:19:33,920 --> 00:19:35,418 You okay? 191 00:19:35,420 --> 00:19:36,755 Looks like you got in a mess there. 192 00:19:37,489 --> 00:19:38,988 I couldn't help it. 193 00:19:38,990 --> 00:19:41,259 My dad punched me in the throat when I wasn't looking. 194 00:19:43,628 --> 00:19:44,864 Is that a joke, son? 195 00:19:46,065 --> 00:19:47,600 Is your face a joke? 196 00:19:51,803 --> 00:19:52,838 Wait here. 197 00:19:56,975 --> 00:19:58,010 What are you doing? 198 00:19:58,744 --> 00:20:00,412 You ruined my favorite pants. 199 00:20:03,783 --> 00:20:05,317 Don't say anything else, okay? 200 00:20:24,870 --> 00:20:27,272 Ever hear the saying "clothes make the man"? 201 00:20:28,340 --> 00:20:29,274 What about these? 202 00:20:29,975 --> 00:20:31,376 Are those for bingo night? 203 00:20:31,910 --> 00:20:34,111 Well... not for nothing. 204 00:20:34,113 --> 00:20:37,382 I do know a thing or two about trends. It is what I do for a living. 205 00:20:39,751 --> 00:20:43,453 - So what do you do for a living? - I'm an art dealer. 206 00:20:43,455 --> 00:20:46,623 I find struggling artists, and I make them successful. 207 00:20:46,625 --> 00:20:47,994 How do you do that? 208 00:20:48,927 --> 00:20:51,829 Well... people listen to me. 209 00:20:51,831 --> 00:20:54,430 I can tell if a painting has something to say, 210 00:20:54,432 --> 00:20:55,698 if it's relevant or not. 211 00:20:55,700 --> 00:20:58,134 It's a skill, and people pay me for it. 212 00:20:58,136 --> 00:21:00,705 How do you tell if something has value? 213 00:21:01,039 --> 00:21:02,407 It's a feeling. 214 00:21:03,542 --> 00:21:05,477 And if you don't feel it, that means it's worthless? 215 00:21:07,679 --> 00:21:08,915 I could be wrong. 216 00:21:11,817 --> 00:21:15,819 Mom said you tried to be a painter, but your art was too shitty to sell. 217 00:21:15,821 --> 00:21:17,622 And you never got over it. 218 00:21:18,523 --> 00:21:19,691 She would say that. 219 00:21:25,430 --> 00:21:26,765 No way. 220 00:21:37,876 --> 00:21:38,910 Charlie? 221 00:21:45,684 --> 00:21:46,718 You're kidding, right? 222 00:21:47,018 --> 00:21:48,520 You would never wear that. 223 00:21:48,954 --> 00:21:49,988 Wanna bet? 224 00:22:07,539 --> 00:22:08,673 Where's my money? 225 00:22:11,076 --> 00:22:12,477 Do you want to double up? 226 00:22:13,778 --> 00:22:14,810 Sure. 227 00:22:14,812 --> 00:22:16,014 - Okay. - What's the bet? 228 00:22:18,917 --> 00:22:21,086 I bet you can't spend the whole day with me. 229 00:22:24,823 --> 00:22:25,957 I can't do that. 230 00:22:26,758 --> 00:22:28,026 Mom would never let me. 231 00:22:30,462 --> 00:22:31,428 Wanna triple it? 232 00:22:33,899 --> 00:22:36,101 - Three hundred? - Mm-hmm, that's right. 233 00:22:43,475 --> 00:22:44,509 What are we doing? 234 00:22:45,744 --> 00:22:47,878 - Just a little trip. - Where to? 235 00:22:49,047 --> 00:22:50,648 You'll know when we get there. 236 00:23:19,843 --> 00:23:21,277 Good evening. How can I help you? 237 00:23:21,279 --> 00:23:23,181 Uh, we would like a room for the night. 238 00:23:28,153 --> 00:23:29,621 This place has not changed a bit. 239 00:23:30,822 --> 00:23:33,858 I haven't been here since I was a kid. Maybe a couple years younger than you. 240 00:23:34,725 --> 00:23:37,861 My dad used to rave about the, uh, the Negronis. 241 00:23:38,762 --> 00:23:40,129 You still serve that? 242 00:23:40,131 --> 00:23:41,866 Yes, I believe so, sir. 243 00:23:42,867 --> 00:23:44,703 The restaurant is open until 9:00. 244 00:23:46,104 --> 00:23:47,105 Let's go. 245 00:23:56,247 --> 00:23:57,248 She's staring at us. 246 00:24:01,720 --> 00:24:04,823 Don't look. She's probably a prostitute. 247 00:24:05,023 --> 00:24:07,124 Like your friend? 248 00:24:07,858 --> 00:24:09,258 Like my friend, who? 249 00:24:09,260 --> 00:24:11,795 - The one Mom caught you with. - Brooke? 250 00:24:14,032 --> 00:24:16,567 No, Brooke is not a prostitute. 251 00:24:17,669 --> 00:24:19,738 Brooke is somebody I used to work with. 252 00:24:20,872 --> 00:24:22,140 That's what Mom called her. 253 00:24:28,779 --> 00:24:29,878 Mmm. 254 00:24:29,880 --> 00:24:31,149 I remember that snake. 255 00:24:32,183 --> 00:24:35,086 It was here when my dad took me on a road trip. 256 00:24:35,820 --> 00:24:38,156 He wanted to show me a house he was gonna buy. 257 00:24:39,623 --> 00:24:40,856 Because he was leaving us. 258 00:24:40,858 --> 00:24:42,159 And he only told me. 259 00:24:43,361 --> 00:24:46,830 And he said it was our secret and that I couldn't tell her. 260 00:24:47,664 --> 00:24:49,866 He said he'd tell her when he was ready. 261 00:24:49,868 --> 00:24:51,236 'Cause he met someone else. 262 00:24:53,338 --> 00:24:55,205 I watched my father... 263 00:24:56,807 --> 00:24:57,875 pretend... 264 00:24:58,876 --> 00:25:00,010 for a month. 265 00:25:02,613 --> 00:25:04,315 Pretend to care about my mother. 266 00:25:05,116 --> 00:25:06,918 Pretend that we were normal. 267 00:25:07,618 --> 00:25:09,854 And that that's the way it was always gonna be. 268 00:25:10,954 --> 00:25:12,056 Just pretended. 269 00:25:14,392 --> 00:25:16,026 I started to hate him. 270 00:25:18,896 --> 00:25:23,301 I hated him more than anybody in my whole life. 271 00:25:27,905 --> 00:25:30,138 Then he told her, "We're getting a divorce." 272 00:25:30,140 --> 00:25:32,209 And he left us on the same day. 273 00:25:33,644 --> 00:25:35,078 My mom didn't even know what hit her. 274 00:25:35,080 --> 00:25:38,249 I remember... going to bed... 275 00:25:39,650 --> 00:25:43,220 and as I was falling asleep, I could hear my mother... 276 00:25:44,955 --> 00:25:46,890 in the living room, crying. 277 00:25:54,399 --> 00:25:55,666 But here we are. 278 00:26:00,104 --> 00:26:02,437 - You guys all done here? - Uh, yeah. Thanks. 279 00:26:02,439 --> 00:26:04,208 Okay. 280 00:26:06,076 --> 00:26:07,378 Let me show you something. 281 00:26:13,151 --> 00:26:15,252 That is our destination. 282 00:26:18,388 --> 00:26:21,022 - Where is that? - Mexico. 283 00:26:21,024 --> 00:26:22,126 Mexico? 284 00:26:22,926 --> 00:26:24,126 - Yeah. - That's far. 285 00:26:24,128 --> 00:26:26,697 Yeah. But it's only for the weekend. 286 00:26:27,731 --> 00:26:28,765 But, hey... 287 00:26:29,800 --> 00:26:32,334 this is only between us. 288 00:26:32,336 --> 00:26:36,740 You can't say anything to anybody, including your mom. 289 00:26:38,942 --> 00:26:40,809 That is my casita. 290 00:26:40,811 --> 00:26:44,149 - That's yours? - Yeah, that's mine. 291 00:26:44,848 --> 00:26:47,117 This is the most amazing beach... 292 00:26:49,019 --> 00:26:50,754 that you will ever see. 293 00:26:51,288 --> 00:26:53,755 And the water is so crystal clear 294 00:26:53,757 --> 00:26:55,993 that you can see the fish even at night. 295 00:26:57,728 --> 00:27:00,196 But you don't have to go if you don't want to, you know? 296 00:27:00,198 --> 00:27:02,798 And I would totally... I'll totally understand. 297 00:27:03,901 --> 00:27:05,269 You know, it's your call. 298 00:27:14,811 --> 00:27:15,879 I'm going. 299 00:27:28,058 --> 00:27:29,394 One too many. 300 00:28:03,394 --> 00:28:04,462 Charlie? 301 00:28:06,264 --> 00:28:07,797 Hey, it's me. 302 00:28:08,831 --> 00:28:10,298 Where are you? 303 00:28:10,300 --> 00:28:12,133 We're at a hotel. I can't say where. 304 00:28:12,135 --> 00:28:13,802 I'm not supposed to be calling you, 305 00:28:13,804 --> 00:28:15,870 but I just wanted to let you know that I'm okay. 306 00:28:15,872 --> 00:28:18,574 You need to come home. Your father doesn't have my permission to see you. 307 00:28:18,576 --> 00:28:20,443 He has my permission. 308 00:28:20,445 --> 00:28:23,445 - Excuse me? - I said he has my permission. 309 00:28:23,447 --> 00:28:26,083 I don't even know what you're doing. Where are you? 310 00:28:27,117 --> 00:28:30,852 Your dad is in some trouble right now, and he's not being rational. 311 00:28:30,854 --> 00:28:33,288 I'm worried about you. You need to tell me where you are. 312 00:28:33,290 --> 00:28:35,792 - We're going to his house in Mexico. - Mexico? 313 00:28:36,561 --> 00:28:37,462 Yes. 314 00:28:38,228 --> 00:28:39,827 You need to listen to me. 315 00:28:39,829 --> 00:28:42,466 Your father doesn't have a house in Mexico. 316 00:28:45,068 --> 00:28:46,601 He doesn't have anything. 317 00:28:46,603 --> 00:28:48,436 All he's got is debt. He just owes people money. 318 00:28:48,438 --> 00:28:50,140 He doesn't have a house. 319 00:28:52,009 --> 00:28:54,142 - Then what's he doing? - He would say anything. 320 00:28:54,144 --> 00:28:56,344 - Why am I here? - I don't know. 321 00:28:56,346 --> 00:28:58,580 - But he's obviously having some problems. - I don't believe you. 322 00:28:58,582 --> 00:29:00,515 - You're lying. - No, I'm not. 323 00:29:00,517 --> 00:29:03,120 Would you please just tell me where you are? 324 00:29:59,975 --> 00:30:00,976 Charlie? 325 00:30:12,422 --> 00:30:13,523 What are those? 326 00:30:15,191 --> 00:30:16,926 Leo, none of your business. 327 00:30:18,595 --> 00:30:20,029 Why did you throw up? 328 00:30:21,498 --> 00:30:22,599 Get out! 329 00:30:45,522 --> 00:30:46,555 Good night. 330 00:31:27,196 --> 00:31:29,633 - How long since you've been back there? - Where? 331 00:31:30,300 --> 00:31:31,668 The house on the beach. 332 00:31:34,170 --> 00:31:35,971 Um, um... 333 00:31:37,239 --> 00:31:38,441 A couple years. 334 00:31:40,009 --> 00:31:40,976 That long? 335 00:31:42,378 --> 00:31:44,213 Yeah. I've been busy. 336 00:31:46,249 --> 00:31:49,619 It's a shame, but I've got somebody watching the place. 337 00:31:51,353 --> 00:31:52,388 Do they know we're coming? 338 00:31:53,622 --> 00:31:55,659 Do they know we're coming? There's really no need. 339 00:31:56,325 --> 00:31:57,993 Maybe we'll just surprise them. 340 00:32:40,603 --> 00:32:42,236 I wanna drive. 341 00:32:42,238 --> 00:32:43,305 No way. 342 00:32:43,606 --> 00:32:45,107 Then I wanna go home. 343 00:32:46,810 --> 00:32:47,742 Why? 344 00:32:47,744 --> 00:32:48,778 Because. 345 00:32:50,379 --> 00:32:52,415 Are you kidding? 346 00:32:52,749 --> 00:32:55,684 - It's totally illegal. - There's nobody around. 347 00:32:56,485 --> 00:32:59,119 You don't know how. I don't have time to teach you. 348 00:32:59,121 --> 00:33:00,789 - Let's go, come on. - I already know. 349 00:33:01,357 --> 00:33:02,658 So you don't have to teach me. 350 00:33:04,493 --> 00:33:05,662 I doubt that. 351 00:33:06,228 --> 00:33:07,394 It's your call then. 352 00:33:07,396 --> 00:33:10,366 But if you drive, we go back. 353 00:33:25,247 --> 00:33:26,815 Okay? Feel all right? 354 00:33:27,683 --> 00:33:28,751 Good? 355 00:33:29,852 --> 00:33:32,719 All right, keep it at 55, okay? Five-five. You got it? 356 00:33:32,721 --> 00:33:34,454 - What are you gonna keep it at? - Fifty-five. 357 00:33:34,456 --> 00:33:36,123 That's right, 55. Good. 358 00:33:38,895 --> 00:33:40,828 All right. 359 00:33:40,830 --> 00:33:43,162 Good. Now, right here. Look. Second gear, keep your hand on here. 360 00:33:43,164 --> 00:33:45,265 Right here. Second gear is gonna stick. 361 00:33:45,267 --> 00:33:48,535 So, when you pull that down, you're gonna ease off the clutch, okay? 362 00:33:48,537 --> 00:33:50,137 Keep eyes on the road. Okay. 363 00:33:50,139 --> 00:33:52,374 Look, look, right here. Leo, watch the potholes. 364 00:33:53,242 --> 00:33:54,844 See them? Oh! 365 00:34:04,353 --> 00:34:05,752 - You okay? - Yeah. 366 00:34:05,754 --> 00:34:06,722 Okay. 367 00:34:08,724 --> 00:34:10,626 All right, take this right up here. 368 00:34:12,796 --> 00:34:14,763 I don't wanna get pulled over by the cops again. 369 00:34:30,913 --> 00:34:32,781 Your mom ever tell you why we broke up? 370 00:34:37,319 --> 00:34:38,685 - Huh? - Yes. 371 00:34:38,687 --> 00:34:40,489 Yeah? Tell me what she said. 372 00:34:44,259 --> 00:34:46,327 She said you're an evil maniac. 373 00:34:48,196 --> 00:34:49,398 Egomaniac. 374 00:34:49,932 --> 00:34:51,734 No. Evil maniac. 375 00:34:52,801 --> 00:34:55,369 She said you're a borderline personality. 376 00:34:55,371 --> 00:34:57,939 You started sleeping around, because you thought we weren't good enough for you 377 00:34:57,941 --> 00:34:59,508 and that you could do better. 378 00:35:00,777 --> 00:35:03,209 She says that you're an empty person who lies and cheats 379 00:35:03,211 --> 00:35:04,880 - and that you're not a real man. - Okay. 380 00:35:07,248 --> 00:35:08,684 I'm glad she's so objective. 381 00:35:11,253 --> 00:35:12,886 When you realized you were a shitty painter, 382 00:35:12,888 --> 00:35:16,191 you started to hate yourself, and then you blamed us. 383 00:35:16,558 --> 00:35:17,991 You wanna know why I left your mom? 384 00:35:17,993 --> 00:35:19,693 I left her because life is short 385 00:35:19,695 --> 00:35:21,730 and you only have one life to live. 386 00:35:33,609 --> 00:35:37,944 Look, your mom is angry, which is understandable to an extent. 387 00:35:37,946 --> 00:35:41,282 Okay? But she's not rational. There's two sides to a story. 388 00:35:43,619 --> 00:35:45,721 Hey. 389 00:35:46,822 --> 00:35:48,488 I'm talking to you, okay? 390 00:35:48,490 --> 00:35:49,925 This is important. 391 00:35:50,725 --> 00:35:52,961 Hey. I said turn it off! 392 00:35:53,594 --> 00:35:55,962 Not when I'm talking, okay? 393 00:35:55,964 --> 00:35:58,031 I said turn it off and keep that shit off. 394 00:35:58,033 --> 00:35:59,968 Hey! Turn it off! 395 00:36:01,670 --> 00:36:03,739 And don't turn it on until I say. 396 00:36:18,053 --> 00:36:19,753 - Pull over. - What just happened? 397 00:36:19,755 --> 00:36:20,823 Pull over. 398 00:36:28,697 --> 00:36:29,698 Wait here. 399 00:36:44,012 --> 00:36:45,513 Son of a bitch. 400 00:37:13,508 --> 00:37:14,575 Can you fix it? 401 00:37:15,077 --> 00:37:16,779 What do you think I'm trying to do? 402 00:37:29,824 --> 00:37:31,960 Goddamn it! 403 00:37:34,362 --> 00:37:35,429 Is it broken? 404 00:37:40,869 --> 00:37:42,937 Goddamn it! 405 00:37:48,877 --> 00:37:50,545 No signal. 406 00:37:53,949 --> 00:37:54,950 No signal. 407 00:37:56,685 --> 00:37:58,684 You were the one who told me to come down this road. 408 00:37:58,686 --> 00:38:00,721 Yeah, and who was messing with the radio? 409 00:38:15,403 --> 00:38:16,537 What are you doing? 410 00:38:18,039 --> 00:38:19,607 If you can't fix it, I will. 411 00:38:20,908 --> 00:38:23,711 Fix what? You don't even know what you're fixing. 412 00:38:40,494 --> 00:38:41,462 What's this? 413 00:38:43,765 --> 00:38:45,733 It's a spare key. Give it to me. 414 00:38:52,207 --> 00:38:54,977 Come on, stop. Get up. Get up. You don't know what you're doing. Get up. 415 00:38:57,612 --> 00:39:00,947 Why do you drive this shitty car, anyway? Do you think it's cool? 416 00:39:00,949 --> 00:39:02,681 It's a piece of shit. 417 00:39:02,683 --> 00:39:04,516 You're not gonna talk to me like that. I'm your father. 418 00:39:04,518 --> 00:39:07,152 - Since when? - Always have been, always will be, 419 00:39:07,154 --> 00:39:08,787 and that ain't ever gonna change. 420 00:39:08,789 --> 00:39:11,059 You're not my dad. You're just an accident. 421 00:39:12,660 --> 00:39:14,662 - You know what? - Get the hell away from me! 422 00:39:15,797 --> 00:39:17,563 What are you... Are you gonna hit me? 423 00:39:17,565 --> 00:39:19,665 Yeah? Is this like some kind of man-to-man thing? 424 00:39:19,667 --> 00:39:21,600 You lied. You're nothing but a liar. 425 00:39:21,602 --> 00:39:23,135 Lied about what? I've never lied... 426 00:39:23,137 --> 00:39:25,238 - Leo! - Your house! 427 00:39:25,240 --> 00:39:26,841 You don't have one. 428 00:39:27,209 --> 00:39:28,476 Liar! 429 00:39:28,944 --> 00:39:30,045 Mom told me. 430 00:39:30,913 --> 00:39:32,446 You don't have anything. 431 00:39:34,649 --> 00:39:36,050 Why are you doing this? 432 00:39:39,120 --> 00:39:40,821 What do you want from me? 433 00:39:46,194 --> 00:39:47,495 What are you doing? 434 00:39:49,064 --> 00:39:50,497 Where do you think you're going? 435 00:39:53,267 --> 00:39:54,535 Leo? 436 00:40:00,108 --> 00:40:01,575 Leo, come here! 437 00:40:02,543 --> 00:40:03,879 Where are you going? 438 00:41:00,634 --> 00:41:01,669 Leo... 439 00:41:02,570 --> 00:41:03,904 Le... 440 00:42:10,004 --> 00:42:12,039 Thank you. Thank you. 441 00:42:17,078 --> 00:42:19,146 Hey. Someone's coming. 442 00:43:09,396 --> 00:43:11,132 I can hear that axle. 443 00:43:15,302 --> 00:43:16,971 You know, I don't blame your mom. 444 00:43:18,004 --> 00:43:20,073 I don't like what you said... 445 00:43:22,008 --> 00:43:24,111 but she has the right to be angry, you know? I... 446 00:43:25,879 --> 00:43:27,314 I did some stupid stuff. 447 00:43:33,354 --> 00:43:34,420 You know, she's... 448 00:43:37,157 --> 00:43:38,292 She's a good person. 449 00:43:42,062 --> 00:43:44,664 I, um... I guess I just, uh... 450 00:43:45,799 --> 00:43:46,800 I don't know. 451 00:43:48,235 --> 00:43:50,069 I shouldn't have said that stuff and... 452 00:43:53,173 --> 00:43:55,041 I shouldn't have said it. 453 00:43:55,409 --> 00:43:57,378 Do you have a girlfriend? Boyfriend? 454 00:44:03,484 --> 00:44:04,785 - No. - No. 455 00:44:05,752 --> 00:44:07,051 No further questions. 456 00:45:03,910 --> 00:45:04,844 Right here. 457 00:45:10,183 --> 00:45:10,984 All right. 458 00:45:12,218 --> 00:45:13,985 - Hey. How goes it? - Hey. How are you? 459 00:45:13,987 --> 00:45:16,823 - Uh, I would like a room for my son and I. - All right. 460 00:45:17,424 --> 00:45:19,524 Just fill that out for me here. 461 00:45:19,526 --> 00:45:21,894 No. I'm not sharing a room with him. 462 00:45:23,029 --> 00:45:24,131 I want my own. 463 00:45:25,232 --> 00:45:27,066 That's fine? Are you gonna pay for it? 464 00:45:30,003 --> 00:45:31,137 - That's good. - Okay. 465 00:45:36,477 --> 00:45:38,011 - All right. - Here you go. 466 00:45:38,445 --> 00:45:41,445 We have 121 for you. 121. 467 00:45:41,447 --> 00:45:42,613 Excellent. Thank you very much. 468 00:45:53,192 --> 00:45:54,561 You might wanna change out of that. 469 00:45:57,164 --> 00:45:58,197 I'm good. 470 00:45:59,632 --> 00:46:00,566 All right. 471 00:46:01,567 --> 00:46:04,370 Uh, well, I'm gonna take the car down and, uh... 472 00:46:05,138 --> 00:46:08,174 I'm gonna get it looked at, see if I can get that rattling sound fixed. 473 00:46:08,941 --> 00:46:11,512 Maybe when I get back, we'll, uh, grab some dinner? Cool? 474 00:46:14,047 --> 00:46:15,014 Okay. 475 00:46:15,415 --> 00:46:16,848 All right. Um... 476 00:46:17,517 --> 00:46:20,184 Oh. There you go. Watch some TV. 477 00:46:20,186 --> 00:46:21,254 No porn. 478 00:47:23,449 --> 00:47:24,415 Charlie? 479 00:47:24,417 --> 00:47:25,485 Anton, what's up? 480 00:47:26,018 --> 00:47:27,453 I met your son. 481 00:47:28,054 --> 00:47:30,923 Yeah, so I heard. You make a great impression. 482 00:47:31,991 --> 00:47:35,994 - I'm sitting here with Gemini, Charlie. - Hey, Charlie. 483 00:47:38,297 --> 00:47:39,965 My man, how's it going? 484 00:47:40,533 --> 00:47:43,636 - Everything is everything. - Yeah. Right? 485 00:47:45,739 --> 00:47:47,940 How are we going to do this? 486 00:47:51,209 --> 00:47:52,311 Here's the thing. 487 00:47:54,147 --> 00:47:55,214 You're out of luck. 488 00:47:56,282 --> 00:47:58,315 I'm already gone. 489 00:47:58,317 --> 00:48:00,486 - Who are you gonna sell it to? - I don't give a shit anymore. 490 00:48:01,454 --> 00:48:04,656 Charlie, I spoke to Mr. Wilson today. 491 00:48:04,658 --> 00:48:07,190 Mr. Wilson. Fantastic. Who's that? 492 00:48:07,192 --> 00:48:09,662 He's your son's English teacher. 493 00:48:10,596 --> 00:48:12,463 At Spring Valley Middle School. 494 00:48:12,465 --> 00:48:14,934 Do you know what he got on his midterm? 495 00:48:17,203 --> 00:48:19,103 No, Gemini. Tell me. 496 00:48:19,105 --> 00:48:20,306 He got an A. 497 00:48:24,342 --> 00:48:25,378 Shit. 498 00:48:33,286 --> 00:48:34,187 Leo? 499 00:48:35,054 --> 00:48:36,989 Leo. Hey, I'm back. 500 00:48:49,535 --> 00:48:52,336 Excuse me. Um, I checked in with my son earlier today. 501 00:48:52,338 --> 00:48:54,607 - You haven't seen him, have you? - I haven't, sir. 502 00:49:02,315 --> 00:49:03,282 Leo? 503 00:49:05,384 --> 00:49:06,385 Leo? 504 00:49:08,822 --> 00:49:09,988 Leo. 505 00:49:19,064 --> 00:49:21,232 Leo, do me a favor. 506 00:49:21,234 --> 00:49:24,235 For the rest of this trip, I don't want you leaving the room without telling me. 507 00:49:24,237 --> 00:49:26,338 Okay? I was looking all over for you. 508 00:49:27,472 --> 00:49:28,440 Hey. 509 00:49:28,674 --> 00:49:30,543 Hey, I'm talking to you. Look at me. 510 00:49:32,845 --> 00:49:34,145 What did you do? 511 00:49:35,548 --> 00:49:36,682 Did you go swimming? 512 00:49:39,218 --> 00:49:41,620 I think we should stay the night, and in the morning... 513 00:49:42,587 --> 00:49:45,490 I think... I think we should go home. 514 00:49:50,095 --> 00:49:51,062 Go home? 515 00:49:53,699 --> 00:49:54,400 Is that a joke? 516 00:49:56,569 --> 00:49:58,303 I don't think this is a good idea. 517 00:49:58,570 --> 00:50:00,572 You mom is really upset right now. 518 00:50:03,709 --> 00:50:05,143 So, you are lying? 519 00:50:06,479 --> 00:50:07,380 No. 520 00:50:08,714 --> 00:50:10,349 You don't have a house. 521 00:50:11,684 --> 00:50:14,284 Leo, here's the thing, okay? It's complicated, but I know... 522 00:50:14,286 --> 00:50:17,088 What? Did you meet a girl? 523 00:50:17,422 --> 00:50:19,389 - No. - You need some space? 524 00:50:19,391 --> 00:50:20,726 - Listen to me... - Get off! 525 00:50:21,326 --> 00:50:22,762 Hey, relax. 526 00:50:23,396 --> 00:50:25,629 Can I help you? Is everything okay? 527 00:50:25,631 --> 00:50:28,367 Yes. Yeah. We just ordered some fries. 528 00:50:30,602 --> 00:50:32,702 What is wrong with you? What is this? Hey! 529 00:50:32,704 --> 00:50:34,504 What are you doing? Where did you get this? 530 00:50:34,506 --> 00:50:36,539 - What do you care? - Hey! 531 00:50:36,541 --> 00:50:37,610 You're an asshole! 532 00:50:41,514 --> 00:50:43,614 Leo. Leo, wait. 533 00:50:43,616 --> 00:50:46,217 Come here, Leo. I need to talk to you now. 534 00:50:46,585 --> 00:50:47,786 Leo, stop! 535 00:50:48,486 --> 00:50:49,487 Will you please... 536 00:50:50,589 --> 00:50:52,390 Will you listen to me? Leo. 537 00:50:54,492 --> 00:50:56,727 Leo, talk to me! Leo, stop! 538 00:50:56,729 --> 00:50:59,363 Just go! Leave me alone! 539 00:50:59,365 --> 00:51:01,631 Why are you causing a scene? You're embarrassing me. 540 00:51:01,633 --> 00:51:03,301 I'm embarrassing you? 541 00:51:04,202 --> 00:51:07,738 This is my dad, everyone. Right here! 542 00:51:07,740 --> 00:51:10,841 He cheated on my mom. He lied to me! 543 00:51:10,843 --> 00:51:13,813 No! He's a pathetic loser! 544 00:51:15,881 --> 00:51:18,848 But other than that, he's a great guy. 545 00:51:18,850 --> 00:51:19,816 Leo, no... 546 00:51:19,818 --> 00:51:21,219 You win. 547 00:51:21,686 --> 00:51:23,355 Leave me alone! 548 00:53:49,367 --> 00:53:50,401 Mr. Bond. 549 00:53:52,003 --> 00:53:53,505 How are you feeling this morning? 550 00:53:54,873 --> 00:53:56,608 Can you see me clearly? 551 00:53:57,574 --> 00:53:58,775 Yeah. 552 00:53:58,777 --> 00:54:00,310 Do you have a headache? 553 00:54:00,645 --> 00:54:02,545 No. Where's my son? 554 00:54:02,547 --> 00:54:04,949 He's here at the hospital. He spent the night in the guest room. 555 00:54:10,089 --> 00:54:11,891 I, um... 556 00:54:13,490 --> 00:54:15,727 I spoke to your doctor. 557 00:54:20,398 --> 00:54:22,834 I understand that you have a stage 4 brain tumor. 558 00:54:25,036 --> 00:54:26,905 You really should be in treatment. 559 00:54:28,473 --> 00:54:29,773 You're a very sick man. 560 00:54:30,775 --> 00:54:32,076 I'm not sick. 561 00:54:32,710 --> 00:54:34,078 I'm dying. 562 00:54:37,849 --> 00:54:39,651 You could save yourself a lot of pain. 563 00:54:40,485 --> 00:54:42,554 Thank you. 564 00:54:53,698 --> 00:54:57,068 Can I ask you, um, is your son aware? 565 00:54:58,036 --> 00:55:00,538 He'll know... soon enough. 566 00:55:02,506 --> 00:55:04,408 I would advise you to think this through. 567 00:55:05,442 --> 00:55:06,678 Every single day counts. 568 00:55:07,679 --> 00:55:10,615 And this... doesn't just affect you. 569 00:55:11,583 --> 00:55:12,851 It affects everyone around you. 570 00:55:17,588 --> 00:55:19,057 Oh. Well, there he is. 571 00:55:20,557 --> 00:55:22,760 I want to run a few more tests, and then we'll speak again. All right? 572 00:55:23,761 --> 00:55:24,629 Come on in. 573 00:55:24,963 --> 00:55:25,864 Come in. 574 00:55:32,936 --> 00:55:34,504 How's the hangover? 575 00:55:36,473 --> 00:55:37,608 What's wrong with you? 576 00:55:41,012 --> 00:55:42,981 I just gotta take it easy for a while. 577 00:55:44,515 --> 00:55:46,484 No more punches to the face. 578 00:55:46,851 --> 00:55:47,986 Sorry I hit you. 579 00:55:52,789 --> 00:55:53,925 I think I deserved it. 580 00:55:56,761 --> 00:55:57,962 Did it feel good? 581 00:56:01,866 --> 00:56:03,468 I don't remember. 582 00:56:08,005 --> 00:56:10,407 The hotel put your car in the parking lot. 583 00:56:15,146 --> 00:56:16,513 Can I have this? 584 00:56:17,215 --> 00:56:18,116 Yes, you can. 585 00:56:41,772 --> 00:56:43,538 Excuse me. 586 00:56:43,540 --> 00:56:46,510 I just want to let you know your cousin is on the way up. 587 00:56:47,211 --> 00:56:48,146 Cousin? 588 00:56:48,680 --> 00:56:50,447 - Who? - Anton. 589 00:56:52,649 --> 00:56:53,817 I forgot. 590 00:56:54,885 --> 00:56:57,221 He called last night. Is he your cousin? 591 00:56:58,822 --> 00:57:00,590 He wanted to give you the paycheck. 592 00:57:05,063 --> 00:57:08,030 - Where's the car? - Second level, way in the back. 593 00:57:08,032 --> 00:57:10,834 Okay. Where's... Where's my phone? 594 00:57:11,768 --> 00:57:12,934 No, no, keep it. 595 00:57:12,936 --> 00:57:14,238 Um... 596 00:57:14,938 --> 00:57:18,176 Okay, listen. I need you to listen to me. All right? 597 00:57:19,110 --> 00:57:20,211 He can't see you. 598 00:57:20,945 --> 00:57:23,279 All right. Okay, I need you to do this. 599 00:57:23,281 --> 00:57:24,815 Why can't they see me? 600 00:57:25,282 --> 00:57:28,116 I'll take care of this, but if I'm not back in an hour, 601 00:57:28,118 --> 00:57:30,687 Leo, you need to call your mom. She's gonna come pick you up. 602 00:57:31,588 --> 00:57:34,023 What do you mean if you're not back in an hour? Shouldn't I call the cops? 603 00:57:34,025 --> 00:57:37,795 No, do not call the police. If you call the police, I go to jail. Okay? 604 00:58:21,205 --> 00:58:22,539 Here we are. 605 00:58:26,878 --> 00:58:28,179 Is everything all right? 606 00:58:30,080 --> 00:58:31,048 I'm fine. 607 00:58:43,961 --> 00:58:46,797 Garcia was the first call I made. 608 00:58:49,166 --> 00:58:50,067 Well? 609 00:58:52,335 --> 00:58:53,970 He's not going to buy it. 610 00:59:02,813 --> 00:59:03,847 Do you have it? 611 00:59:06,016 --> 00:59:07,050 It's right here. 612 00:59:07,684 --> 00:59:08,585 Where? 613 00:59:08,885 --> 00:59:09,820 In the back. 614 00:59:31,975 --> 00:59:33,343 Any damage? 615 00:59:34,044 --> 00:59:35,278 Never took it out. 616 00:59:37,247 --> 00:59:38,849 What do you say? 617 00:59:40,750 --> 00:59:41,685 Excuse me? 618 00:59:42,652 --> 00:59:44,986 What do you say if someone punches your neck? 619 00:59:47,057 --> 00:59:48,090 Charlie. 620 00:59:54,297 --> 00:59:56,800 Charlie, Charlie... 621 00:59:57,234 --> 00:59:58,867 You have to improve your vocab... 622 01:00:05,075 --> 01:00:06,109 Get down! 623 01:00:06,809 --> 01:00:07,843 Leo. 624 01:00:08,711 --> 01:00:10,445 Leo. Leo, put down the gun. 625 01:00:10,447 --> 01:00:12,113 - Listen to your dad. - On the ground! 626 01:00:12,115 --> 01:00:13,950 - Leo! - Do it! 627 01:00:15,018 --> 01:00:17,051 Leo, put down the gun and walk away. 628 01:00:17,053 --> 01:00:18,219 Why? 629 01:00:18,221 --> 01:00:19,721 - What's that? - Nothing. 630 01:00:19,723 --> 01:00:21,389 - Shut up! - It belongs to me. 631 01:00:25,162 --> 01:00:26,296 Get their keys. 632 01:00:27,063 --> 01:00:28,732 Listen to your daddy, kid. 633 01:00:29,332 --> 01:00:31,268 Check their pockets and get their keys. 634 01:00:31,868 --> 01:00:33,835 - Leo, listen. - Do it. 635 01:00:33,837 --> 01:00:37,340 - Give me the gun. You don't wanna do this. - Kid, put the gun down. 636 01:00:38,175 --> 01:00:39,842 - Put it down. - Leo. 637 01:00:40,843 --> 01:00:42,312 You don't wanna do this. 638 01:00:44,281 --> 01:00:45,415 Do it! 639 01:00:54,757 --> 01:00:56,890 Whoa! 640 01:00:56,892 --> 01:00:58,028 Who were those guys? 641 01:00:58,929 --> 01:01:01,364 Are they gonna come after us? 642 01:01:02,999 --> 01:01:03,934 Charlie? 643 01:01:24,221 --> 01:01:25,488 Goddamn it. 644 01:01:28,425 --> 01:01:29,392 Shit! 645 01:01:30,393 --> 01:01:32,295 - What's the matter? - Why would you do that? 646 01:01:35,165 --> 01:01:38,735 When I tell you to do something, you do it! Okay? 647 01:01:39,236 --> 01:01:41,438 - They were gonna hurt you! - Who cares? 648 01:01:43,340 --> 01:01:44,441 It's not your problem. 649 01:01:46,309 --> 01:01:48,977 - I saved you! - No, you didn't. 650 01:01:48,979 --> 01:01:52,213 No one can save me. You worry about yourself. 651 01:01:52,215 --> 01:01:53,817 That's all you can do. 652 01:02:42,098 --> 01:02:43,266 What did you get in English? 653 01:02:44,466 --> 01:02:45,434 What? 654 01:02:46,268 --> 01:02:47,870 On your midterm? 655 01:02:48,438 --> 01:02:50,873 - Last semester? - Yeah, whatever. 656 01:02:52,208 --> 01:02:53,276 I got an A. 657 01:02:56,980 --> 01:02:57,947 That's pretty good. 658 01:03:02,217 --> 01:03:04,086 All right, listen, we have to make a detour. 659 01:03:08,425 --> 01:03:10,059 Are we still going to Mexico? 660 01:03:11,428 --> 01:03:12,828 I'm working on it. 661 01:04:15,692 --> 01:04:17,260 My mom was a painter. 662 01:04:18,595 --> 01:04:21,497 I'd come up here with her, and we'd stake out a spot. 663 01:04:24,032 --> 01:04:26,635 Get here early in the morning right when the sun was coming up. 664 01:04:30,406 --> 01:04:32,172 The thing about painting is 665 01:04:32,174 --> 01:04:34,244 when you're doing it, you get so involved that... 666 01:04:35,412 --> 01:04:36,678 just lose track of time. 667 01:04:43,485 --> 01:04:45,285 I used to think my mom was a failure 668 01:04:45,287 --> 01:04:47,624 because she never sold a painting in her life. 669 01:04:51,227 --> 01:04:52,261 She loved it. 670 01:04:59,334 --> 01:05:02,603 That's all that counts... in life. 671 01:05:02,605 --> 01:05:06,008 That's all that counts, and everything else is nonsense. 672 01:05:22,692 --> 01:05:26,093 This painting was stolen during World War II. 673 01:05:26,562 --> 01:05:28,395 Original owner was killed. 674 01:05:28,397 --> 01:05:31,264 It was found in Argentina, then it went missing again. 675 01:05:31,266 --> 01:05:33,366 It's been selling on the black market for years. 676 01:05:33,368 --> 01:05:35,437 Anton was gonna get a million for it. 677 01:05:38,140 --> 01:05:40,139 A million bucks. 678 01:05:40,141 --> 01:05:42,578 A piece of art is worth whatever a buyer will pay for it. 679 01:05:44,446 --> 01:05:46,348 What would you do with a million bucks? 680 01:05:49,518 --> 01:05:50,753 What would you do? 681 01:05:56,224 --> 01:05:58,458 All right. Come on. 682 01:05:58,460 --> 01:06:00,995 I gotta make one more stop because there's somebody I want you to meet. 683 01:06:40,669 --> 01:06:43,205 I haven't even spoken to him since my mom's funeral. 684 01:06:43,840 --> 01:06:45,507 Are you sure he still lives here? 685 01:06:53,882 --> 01:06:55,450 - Hey. - Hey, Dad. 686 01:07:00,822 --> 01:07:02,156 What are you doing here? 687 01:07:03,859 --> 01:07:06,328 I just need to talk for a few minutes. Please. 688 01:07:08,163 --> 01:07:10,365 - What, did you get lost or something? - No. 689 01:07:13,735 --> 01:07:14,837 Can we come in? 690 01:07:17,873 --> 01:07:20,107 - Yeah, yeah. Come on in. - Thanks. 691 01:07:24,713 --> 01:07:27,447 - Do you want a drink? - No. No, thanks. 692 01:07:27,449 --> 01:07:28,784 - No? - Don't have the time. 693 01:07:29,618 --> 01:07:30,787 It's okay. 694 01:07:32,219 --> 01:07:33,820 Is this your mom? 695 01:07:33,822 --> 01:07:37,189 Yes. She would've been 68. 696 01:07:37,191 --> 01:07:38,360 Last week. 697 01:07:39,895 --> 01:07:42,564 - I'm sorry to drop in like this. - No problem. 698 01:07:43,265 --> 01:07:44,700 It's only been a few years. 699 01:07:46,168 --> 01:07:49,303 - So, are you gonna be around for a few days or what? - Um... 700 01:07:49,671 --> 01:07:50,639 Are you okay? 701 01:07:51,907 --> 01:07:53,240 Yeah. 702 01:07:54,275 --> 01:07:56,175 I will be. 703 01:07:56,177 --> 01:07:58,612 Uh, things are a little messed up right now, but I'm fixing it. 704 01:07:58,614 --> 01:08:00,580 I needed somebody to watch him for a couple of hours. 705 01:08:00,582 --> 01:08:02,482 Oh, sure. That's cool. 706 01:08:02,484 --> 01:08:04,820 So, uh, what is it? It's Leo, right? 707 01:08:05,586 --> 01:08:07,787 Yeah. 708 01:08:07,789 --> 01:08:10,726 You know, I remember when you were about that big. You remember that? 709 01:08:11,460 --> 01:08:13,328 No? That's okay. 710 01:08:13,895 --> 01:08:16,531 - How'd you like a drink? - Sure. 711 01:08:17,833 --> 01:08:19,267 I'll be right back. 712 01:08:26,842 --> 01:08:30,177 I'll see you later. I'll just be at a hotel down the road. 713 01:08:30,846 --> 01:08:32,381 Are you meeting those guys? 714 01:08:32,614 --> 01:08:34,416 Of course not. 715 01:08:35,784 --> 01:08:37,251 Don't worry about that. 716 01:08:38,452 --> 01:08:40,187 That's gonna get taken care of. 717 01:08:44,726 --> 01:08:46,561 - Dad? - Yeah? 718 01:08:51,566 --> 01:08:52,999 Are you sure you're okay with him? 719 01:08:53,001 --> 01:08:54,800 Oh, yeah, I'm fine. 720 01:08:54,802 --> 01:08:56,570 Sofia, how's she doing? 721 01:08:59,507 --> 01:09:00,909 We're not together anymore. 722 01:09:02,711 --> 01:09:04,178 When did that happen? 723 01:09:06,548 --> 01:09:07,749 Five years ago. 724 01:09:09,917 --> 01:09:11,552 - Five years. - Yeah. 725 01:09:14,022 --> 01:09:15,691 History repeats itself. 726 01:09:17,025 --> 01:09:18,827 I'm really sorry to hear that. 727 01:09:19,961 --> 01:09:21,296 I'm sorry too. 728 01:09:22,597 --> 01:09:24,899 But... she's a survivor. 729 01:09:26,001 --> 01:09:27,301 So is Leo. 730 01:09:30,571 --> 01:09:31,707 You're looking good, Dad. 731 01:09:33,775 --> 01:09:36,545 I forgot it was Mom's birthday last week. I miss her. 732 01:09:37,446 --> 01:09:38,647 I miss her a lot. 733 01:09:49,290 --> 01:09:50,491 I miss her too. 734 01:10:16,650 --> 01:10:19,651 - You like a room? - Yeah, just for a few hours. 735 01:10:19,653 --> 01:10:21,689 Doesn't matter. It's thirty bucks. 736 01:10:22,623 --> 01:10:23,591 Fine. 737 01:10:44,378 --> 01:10:45,813 Why did you do this? 738 01:10:49,383 --> 01:10:50,818 I just wanted to see him. 739 01:10:52,087 --> 01:10:54,823 You never wanted to see him. Why now? 740 01:11:00,728 --> 01:11:02,463 You gonna tell me what's going on? 741 01:11:07,835 --> 01:11:09,537 Charlie, are you okay? 742 01:11:15,843 --> 01:11:20,381 You don't have to wait for dinnertime to enjoy the famed Scarlet O'Hara. 743 01:11:20,781 --> 01:11:23,682 Enchanting as its namesake. 744 01:11:23,684 --> 01:11:25,786 Here's a drink that tastes great anytime. 745 01:11:26,453 --> 01:11:27,454 Ah, boy. 746 01:11:33,894 --> 01:11:35,095 Hello. 747 01:11:36,163 --> 01:11:37,064 Sofia? 748 01:11:39,500 --> 01:11:41,001 - Is that Mom? - Yeah. 749 01:11:41,735 --> 01:11:43,838 No, go ahead. Yeah, it's okay. 750 01:11:45,506 --> 01:11:46,507 What's wrong? 751 01:11:54,682 --> 01:11:55,649 Right. 752 01:11:58,886 --> 01:11:59,854 Okay. 753 01:13:05,086 --> 01:13:06,520 Turn around, Charlie. 754 01:13:22,103 --> 01:13:23,171 No. 755 01:13:35,649 --> 01:13:36,750 Where is it? 756 01:13:39,553 --> 01:13:40,520 Where is it? 757 01:13:43,257 --> 01:13:44,724 Is this a joke? 758 01:13:45,259 --> 01:13:46,559 Get back! 759 01:13:49,296 --> 01:13:50,497 Get back. 760 01:13:55,735 --> 01:13:56,936 Leo! 761 01:14:01,909 --> 01:14:02,977 Charlie. 762 01:14:03,944 --> 01:14:04,878 Wake up. 763 01:14:05,779 --> 01:14:07,746 Charlie. 764 01:14:07,748 --> 01:14:08,949 Can you hear me? 765 01:14:09,616 --> 01:14:10,584 Wake up. 766 01:14:12,618 --> 01:14:13,653 Where are we? 767 01:14:14,754 --> 01:14:16,056 They put us in the truck. 768 01:14:18,926 --> 01:14:21,095 - You okay? - Yeah. 769 01:14:26,800 --> 01:14:27,900 Is it true? 770 01:14:29,969 --> 01:14:32,973 I just couldn't... I just couldn't tell you. 771 01:14:34,074 --> 01:14:35,641 I didn't know how. 772 01:14:37,111 --> 01:14:38,511 I wanted to... 773 01:14:39,947 --> 01:14:41,949 I wanted to tell you when we got there. 774 01:15:10,844 --> 01:15:11,912 Charlie. 775 01:15:13,247 --> 01:15:14,548 Charlie. 776 01:15:19,353 --> 01:15:20,287 Charlie! 777 01:15:20,953 --> 01:15:21,988 Get up! 778 01:15:26,626 --> 01:15:28,594 I want to show you something. 779 01:15:37,070 --> 01:15:37,837 Are you okay? 780 01:15:38,938 --> 01:15:41,139 - He's not a part of this. - He is now. 781 01:15:41,141 --> 01:15:42,708 - Get off! - Sit down. 782 01:15:43,043 --> 01:15:45,112 - No! - Back the hell off! 783 01:15:48,314 --> 01:15:51,248 Take that gun off him. Take that gun off him! 784 01:15:51,250 --> 01:15:53,920 Charlie... where is it? 785 01:15:54,887 --> 01:15:57,923 Let me talk to my son, and I'll take you to it. 786 01:15:57,925 --> 01:15:59,026 Take me where? 787 01:15:59,725 --> 01:16:00,894 First, let him go. 788 01:16:01,695 --> 01:16:03,263 Please, Anton. 789 01:16:15,876 --> 01:16:16,910 You all right? 790 01:16:18,745 --> 01:16:20,911 I gotta take them there. I need you to stay here. 791 01:16:20,913 --> 01:16:22,882 - I'm not staying. I wanna go with you. - No! 792 01:16:23,116 --> 01:16:25,883 No. You need to stay here. I can't have you going with us. 793 01:16:25,885 --> 01:16:28,886 - They're gonna kill you. - No, they're not. I promise. 794 01:16:28,888 --> 01:16:30,923 I'm going to give them the painting, and it's over. 795 01:16:31,325 --> 01:16:33,024 You can't be serious? 796 01:16:33,026 --> 01:16:35,262 - You want to leave your kid... - He'll be fine. 797 01:16:37,730 --> 01:16:39,396 Remember when we got stuck in the desert? 798 01:16:39,398 --> 01:16:40,867 When we broke down, 799 01:16:41,401 --> 01:16:42,902 you tried to fix it? 800 01:16:45,938 --> 01:16:47,740 Yeah. I remember. 801 01:16:49,343 --> 01:16:50,811 But what about you? 802 01:16:52,778 --> 01:16:54,111 - Charlie. - Don't worry. 803 01:16:54,113 --> 01:16:55,746 Let's get it done. 804 01:16:55,748 --> 01:16:57,183 You drive the car. 805 01:16:58,818 --> 01:16:59,719 Move! 806 01:17:07,194 --> 01:17:08,294 Enjoy the sun, kid. 807 01:17:09,729 --> 01:17:10,963 You could use a tan. 808 01:18:17,029 --> 01:18:18,497 How far are we going? 809 01:18:19,832 --> 01:18:22,068 Just a little bit further. Relax. 810 01:18:44,123 --> 01:18:46,192 Why are we taking this dirt road? 811 01:18:47,994 --> 01:18:49,829 He asked you a question, Charlie. 812 01:19:44,183 --> 01:19:45,418 Drive carefully. 813 01:19:57,129 --> 01:19:58,230 You okay? 814 01:19:58,998 --> 01:19:59,899 I'm fine. 815 01:20:00,966 --> 01:20:02,068 Are you hungry? 816 01:20:06,137 --> 01:20:08,006 Leo? Leo? 817 01:20:09,941 --> 01:20:11,977 You left your book bag in the house. 818 01:20:14,914 --> 01:20:15,614 Okay. 819 01:22:52,618 --> 01:22:57,618 Subtitles by explosiveskull 819 01:22:58,305 --> 01:23:04,173 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org56601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.