All language subtitles for Amazed.By.You.2018.720p.HDrip.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,726 --> 00:00:20,726 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:55,722 --> 00:00:57,522 Now this is where we came on our first day, right. 3 00:01:08,701 --> 00:01:10,635 All right, we're here. 4 00:01:10,637 --> 00:01:11,772 Everybody out, we made it. 5 00:01:16,643 --> 00:01:18,675 - Whoa. - I know, right. 6 00:01:18,677 --> 00:01:20,612 - This looks really cool. - What do you guys think? 7 00:01:20,614 --> 00:01:21,645 This is amazing, right? 8 00:01:21,647 --> 00:01:23,384 - This is so cool. - Wow. 9 00:01:25,718 --> 00:01:26,418 Hey, we'll get this. 10 00:01:26,420 --> 00:01:28,285 Why don't you guys go and play, 11 00:01:28,287 --> 00:01:29,586 and we'll call you when lunch is ready, okay? 12 00:01:29,588 --> 00:01:31,788 - Okay, thank you. - Thank you. 13 00:01:31,790 --> 00:01:33,558 Chris, don't you guys go too far. 14 00:01:33,560 --> 00:01:34,594 Thanks, Dad. 15 00:01:35,528 --> 00:01:37,494 I love this place. 16 00:01:37,496 --> 00:01:38,395 I love you. 17 00:01:38,397 --> 00:01:39,663 Thanks, I love you, too. 18 00:01:39,665 --> 00:01:41,569 - We made it. - We did. 19 00:01:42,668 --> 00:01:43,567 Did you come here a lot? 20 00:01:43,569 --> 00:01:44,769 Every summer. 21 00:01:44,771 --> 00:01:46,570 Did you guys go camping up here? 22 00:01:46,572 --> 00:01:47,604 Mm-hmm. 23 00:01:47,606 --> 00:01:49,573 - Does it ever get old? - Never. 24 00:01:49,575 --> 00:01:51,576 Have you ever seen, like, a bear? 25 00:01:51,578 --> 00:01:53,344 No, no. 26 00:01:53,346 --> 00:01:55,413 Have you ever wanted to see a bear? 27 00:02:01,787 --> 00:02:03,487 So you guys think we'll be best friends forever? 28 00:02:03,489 --> 00:02:04,588 Of course we will. 29 00:02:04,590 --> 00:02:06,791 Forever's a long time. 30 00:02:06,793 --> 00:02:08,560 We're like a club. 31 00:02:08,562 --> 00:02:09,626 We need a name, though. 32 00:02:09,628 --> 00:02:12,262 Yeah, like the Cool Kids Club. 33 00:02:12,264 --> 00:02:13,597 No! 34 00:02:13,599 --> 00:02:14,865 - No? - That's real bad. 35 00:02:14,867 --> 00:02:16,466 How about the Bulldogs? 36 00:02:16,468 --> 00:02:18,369 Ew, no, they slobber too much. 37 00:02:18,371 --> 00:02:20,407 Hey, how about the Faith Club? 38 00:02:22,776 --> 00:02:23,608 - I like it. - I like it. 39 00:02:23,610 --> 00:02:25,209 - Yeah. - Faith Club. 40 00:02:25,211 --> 00:02:27,278 The Faith Club. 41 00:02:37,591 --> 00:02:39,691 Give me that ball! 42 00:02:47,000 --> 00:02:49,399 Are you kidding me? 43 00:02:54,674 --> 00:02:56,506 Hurry up! 44 00:03:18,764 --> 00:03:20,631 Hold on, we can't take these guys. 45 00:03:20,633 --> 00:03:21,666 They're just too fast. 46 00:03:21,668 --> 00:03:22,500 Yeah, they pushed me! 47 00:03:22,502 --> 00:03:23,500 Aw, too bad. 48 00:03:23,502 --> 00:03:25,036 Come on, guys, you can do it. 49 00:03:25,038 --> 00:03:26,436 Let's get with it. 50 00:03:26,438 --> 00:03:28,405 Oh, Ma's right, we can do this! 51 00:03:28,407 --> 00:03:29,306 Let's do it. 52 00:03:29,308 --> 00:03:30,007 Let's get it right. 53 00:03:30,009 --> 00:03:30,809 We're like the Three Musketeers. 54 00:03:30,811 --> 00:03:32,577 Come on, there's six of us here. 55 00:03:32,579 --> 00:03:34,578 Oh we're like the Six Musketeers! 56 00:03:34,580 --> 00:03:35,582 All for one. 57 00:03:36,582 --> 00:03:37,881 And one for all! 58 00:03:55,835 --> 00:03:57,768 Time to take you to school. 59 00:04:04,843 --> 00:04:07,078 Come on! 60 00:04:15,988 --> 00:04:17,590 Good job, boys. 61 00:04:29,702 --> 00:04:30,868 Yello! 62 00:04:30,870 --> 00:04:32,370 Uh, no, this is Rick. 63 00:04:32,372 --> 00:04:33,637 Chris is in the middle of a game. 64 00:04:35,408 --> 00:04:37,541 Oh, oh okay. 65 00:04:38,444 --> 00:04:39,543 Okay, guys, hang on, hang on, hang on! 66 00:04:39,545 --> 00:04:40,913 Hey, Chris, Chris. 67 00:04:42,682 --> 00:04:44,649 Do you know a Timothy John, Rocking K Ranch? 68 00:04:44,651 --> 00:04:45,916 There's been an accident. 69 00:04:45,918 --> 00:04:47,651 You might want to go. 70 00:04:47,653 --> 00:04:48,555 - Thanks. - Okay. 71 00:04:49,588 --> 00:04:50,454 Hey, you take over for me, okay. 72 00:04:50,456 --> 00:04:53,360 - You got this. - Here, okay, all right. 73 00:04:55,060 --> 00:04:55,892 All right, guys. 74 00:05:13,112 --> 00:05:14,678 Hey, Rev, you need a ride? 75 00:05:14,680 --> 00:05:16,079 Hey, Eric, what's up, man? 76 00:05:16,081 --> 00:05:18,048 I actually would love a ride. 77 00:05:18,050 --> 00:05:19,584 Hop on in. 78 00:05:19,586 --> 00:05:20,418 Perfect. 79 00:06:02,694 --> 00:06:03,930 No. 80 00:06:13,439 --> 00:06:14,074 Yes! 81 00:06:19,678 --> 00:06:22,115 Welcome to the Book of Life Community Church. 82 00:06:42,100 --> 00:06:43,935 That was amazing, Grace. 83 00:06:46,939 --> 00:06:50,808 As we think back, let's remember the good times. 84 00:06:50,810 --> 00:06:53,945 Let's remember the good that has been done to others. 85 00:06:53,947 --> 00:06:56,913 Let's remember the happiness that's been brought. 86 00:06:56,915 --> 00:06:59,817 In the miracle of the loaves and fishes, Jesus working 87 00:06:59,819 --> 00:07:03,587 with one small boy of faith took an average meal, 88 00:07:03,589 --> 00:07:05,525 and He fed thousands of people. 89 00:07:06,225 --> 00:07:07,925 And it wasn't about the food. 90 00:07:07,927 --> 00:07:12,633 It was about one young man willing to step up and believe. 91 00:07:14,600 --> 00:07:16,868 Well, in conclusion, let me quote 92 00:07:16,870 --> 00:07:19,570 from the words of the mighty man, Samson, 93 00:07:19,572 --> 00:07:22,139 who in the Book of Judges said, and I quote, 94 00:07:22,141 --> 00:07:24,175 "Who's got their spaghetti dinner tickets?" 95 00:07:24,177 --> 00:07:26,711 Let's eat! 96 00:07:26,713 --> 00:07:28,980 Right through here, thank you. 97 00:07:28,982 --> 00:07:30,548 Thank you for coming. 98 00:07:30,550 --> 00:07:32,015 Thank you. 99 00:07:32,017 --> 00:07:33,550 Right through here. 100 00:07:33,552 --> 00:07:34,819 - Excuse me. - Mm-hmm. 101 00:07:34,821 --> 00:07:36,954 Could you tell me what happened with 102 00:07:36,956 --> 00:07:39,055 Today, it was supposed to be for Tim John. 103 00:07:39,057 --> 00:07:40,223 This is a different event. 104 00:07:40,225 --> 00:07:42,627 The funeral was a couple of days ago. 105 00:07:42,629 --> 00:07:43,664 Thank you. 106 00:07:53,639 --> 00:07:54,772 Rick. 107 00:07:54,774 --> 00:07:56,606 So what exactly did they tell you 108 00:07:56,608 --> 00:07:58,209 when you took that message for me? 109 00:07:58,211 --> 00:07:59,045 Um, 110 00:08:02,749 --> 00:08:05,052 Timothy John, Tucson, 111 00:08:06,151 --> 00:08:07,253 Rocking K Ranch, 112 00:08:08,588 --> 00:08:10,721 something about a horse 113 00:08:10,723 --> 00:08:11,625 and a funeral. 114 00:08:12,658 --> 00:08:14,190 Okay, think carefully. 115 00:08:14,192 --> 00:08:15,325 Do you think there's any way possible 116 00:08:15,327 --> 00:08:17,594 they told you two days ago? 117 00:08:17,596 --> 00:08:18,628 Oh, you know, there was a lot going on 118 00:08:18,630 --> 00:08:19,932 when I took the message. 119 00:08:23,702 --> 00:08:24,737 Hello? 120 00:08:25,737 --> 00:08:26,870 Hello? 121 00:08:28,774 --> 00:08:30,974 Rocking K Ranch, Tucson. 122 00:08:53,099 --> 00:08:54,699 Are you Chris? 123 00:08:54,701 --> 00:08:56,099 We're Donna and Tom Miller. 124 00:08:56,101 --> 00:08:58,902 Yeah, thank you guys so much for coming. 125 00:08:58,904 --> 00:09:01,204 I had no idea who else to call. 126 00:09:01,206 --> 00:09:02,140 Are you guys friends of Tim's? 127 00:09:02,142 --> 00:09:04,874 Yes, and Tim also worked on our ranch. 128 00:09:04,876 --> 00:09:07,177 - He was a heck of a roper. - Mm-hmm. 129 00:09:07,179 --> 00:09:08,613 Wait, a roper? 130 00:09:08,615 --> 00:09:10,881 Yeah, he was quite the cowboy. 131 00:09:10,883 --> 00:09:11,949 Tim was a cowboy? 132 00:09:11,951 --> 00:09:14,185 When was the last time you saw your friend, son? 133 00:09:14,187 --> 00:09:15,953 Oh we were best friends growing up, 134 00:09:15,955 --> 00:09:17,722 just went separate ways after high school. 135 00:09:17,724 --> 00:09:20,023 My co-worker took the phone call about his death, 136 00:09:20,025 --> 00:09:23,127 but unfortunately, there was a mix-up of dates. 137 00:09:23,129 --> 00:09:24,661 I took the first train here out of LA 138 00:09:24,663 --> 00:09:25,963 as soon as I heard. 139 00:09:25,965 --> 00:09:27,064 Probably head back tomorrow, though. 140 00:09:27,066 --> 00:09:29,666 Where are you staying tonight? 141 00:09:29,668 --> 00:09:30,603 Haven't really planned. 142 00:09:31,605 --> 00:09:33,637 Let's head out to the ranch for some dinner, 143 00:09:33,639 --> 00:09:35,940 and we can take you to the cemetery tomorrow. 144 00:09:35,942 --> 00:09:36,807 Looks like it's been a while 145 00:09:36,809 --> 00:09:39,075 since you've had a home-cooked meal. 146 00:09:39,077 --> 00:09:40,212 - Me? - Yeah. 147 00:10:07,105 --> 00:10:08,873 What do you think so far? 148 00:10:08,875 --> 00:10:10,741 It's quite a place you have here. 149 00:10:10,743 --> 00:10:11,842 5,500 acres. 150 00:10:11,844 --> 00:10:13,677 It must take a lot of people to keep it up, right? 151 00:10:13,679 --> 00:10:15,713 Well, we can always use an extra hand 152 00:10:15,715 --> 00:10:17,815 if you want to stick around for a while. 153 00:10:17,817 --> 00:10:20,751 Yeah, why don't you just sleep over after dinner tonight. 154 00:10:20,753 --> 00:10:22,389 You can stay in Timothy's bunkhouse. 155 00:10:23,755 --> 00:10:24,658 Yeah, we'll see. 156 00:10:25,725 --> 00:10:27,757 This smells delicious by the way. 157 00:10:27,759 --> 00:10:28,761 Why, thank you. 158 00:10:30,062 --> 00:10:31,365 - Thanks, babe. - Mm-hmm. 159 00:10:35,701 --> 00:10:37,200 So did you ever rodeo? 160 00:10:37,202 --> 00:10:38,835 I was a calf roper. 161 00:10:38,837 --> 00:10:39,536 Still rope? 162 00:10:39,538 --> 00:10:42,305 No, that was a long time ago. 163 00:10:42,307 --> 00:10:43,373 Oh don't let him fool you. 164 00:10:43,375 --> 00:10:46,944 He can still throw a rope with the best of them. 165 00:10:46,946 --> 00:10:47,844 Chris, before we eat... 166 00:10:47,846 --> 00:10:49,747 Oh of course, I'd love to say grace. 167 00:10:49,749 --> 00:10:50,848 Oh but we still... 168 00:10:50,850 --> 00:10:52,916 Dear Heavenly Father, 169 00:10:52,918 --> 00:10:55,386 please bless this food we have here. 170 00:10:55,388 --> 00:10:57,454 Hey. 171 00:10:57,456 --> 00:10:58,290 Oh. 172 00:11:01,461 --> 00:11:03,294 Dear Heavenly Father, 173 00:11:03,296 --> 00:11:04,328 please bless this food. 174 00:11:11,403 --> 00:11:13,337 Dear Heavenly Father, 175 00:11:16,808 --> 00:11:17,877 dear Heavenly Father, 176 00:11:18,845 --> 00:11:19,946 please bless this... 177 00:11:22,315 --> 00:11:23,917 Sorry, no, go on. 178 00:11:25,183 --> 00:11:26,052 Dear Lord, 179 00:11:31,356 --> 00:11:32,388 please bless this food to the nourishment 180 00:11:32,390 --> 00:11:33,491 of our bodies, amen. 181 00:11:33,493 --> 00:11:35,425 Amen. 182 00:11:35,427 --> 00:11:36,395 Amen! 183 00:11:38,530 --> 00:11:39,464 That's right, Chris. 184 00:11:39,466 --> 00:11:41,531 You haven't met our daughters, have you? 185 00:11:41,533 --> 00:11:44,801 This is May, Lauren, April, 186 00:11:44,803 --> 00:11:46,536 Clair and Lisa. 187 00:11:46,538 --> 00:11:47,841 And this is Chris. 188 00:11:48,941 --> 00:11:51,007 So Chris, you say you're a chaplain. 189 00:11:51,009 --> 00:11:52,008 Yes, sir, I am, 190 00:11:52,010 --> 00:11:55,780 Rincon Valley Christian College, in California. 191 00:11:55,782 --> 00:11:57,080 Did you say California? 192 00:11:57,082 --> 00:11:58,949 How close are you to the beach? 193 00:11:58,951 --> 00:11:59,816 About an hour. 194 00:11:59,818 --> 00:12:01,551 I would love to live at the beach. 195 00:12:01,553 --> 00:12:02,987 Do you know any movie stars? 196 00:12:02,989 --> 00:12:05,156 Oh like that one guy from that show. 197 00:12:05,158 --> 00:12:06,791 Oh, I love that guy. 198 00:12:06,793 --> 00:12:08,291 He's so dreamy. 199 00:12:08,293 --> 00:12:10,294 He's California dreamy. 200 00:12:10,296 --> 00:12:12,195 Do you have coyotes in LA? 201 00:12:12,197 --> 00:12:13,531 Or bobcats? 202 00:12:13,533 --> 00:12:14,799 Tarantulas? 203 00:12:14,801 --> 00:12:15,932 Scorpions? 204 00:12:15,934 --> 00:12:18,102 Rattlesnakes, chuk-chuk-chuk? 205 00:12:18,104 --> 00:12:19,804 All right, now you're starting to get scary. 206 00:12:19,806 --> 00:12:21,872 They can get in your boots. 207 00:12:21,874 --> 00:12:23,807 Well, good think I ain't wearing any. 208 00:12:23,809 --> 00:12:25,910 But California's really not too much different than here, 209 00:12:25,912 --> 00:12:27,945 more cactus here, and it's hotter. 210 00:12:27,947 --> 00:12:29,313 But it's a dry heat, right? 211 00:12:29,315 --> 00:12:31,047 Oh, oh it's a dry heat. 212 00:12:31,049 --> 00:12:32,182 Tell that to the turkey 213 00:12:32,184 --> 00:12:34,318 when you stick him in the oven, right? 214 00:12:37,155 --> 00:12:39,859 Yeah, and there's all the stables here. 215 00:12:40,893 --> 00:12:42,528 We got all this land out here. 216 00:12:44,096 --> 00:12:46,129 So, my boy, should I show you the bunkhouse, 217 00:12:46,131 --> 00:12:47,397 or should I call you a cab? 218 00:12:47,399 --> 00:12:49,599 Well, as much fun 219 00:12:49,601 --> 00:12:51,100 as this had been, Mr Miller... 220 00:13:01,581 --> 00:13:03,414 How was your ride, honey? 221 00:13:03,416 --> 00:13:04,915 There's a section of fence over on the west side 222 00:13:04,917 --> 00:13:06,217 that needs to be looked at. 223 00:13:06,219 --> 00:13:07,451 Oh, okay. 224 00:13:07,453 --> 00:13:08,619 I'll get Ray and Zeke on it first thing in the morning. 225 00:13:08,621 --> 00:13:11,589 All right, well, there's some chili in the bunkhouse, 226 00:13:11,591 --> 00:13:12,922 if you're hungry. 227 00:13:12,924 --> 00:13:13,623 Nope, I'm good. 228 00:13:13,625 --> 00:13:14,624 I had something already. 229 00:13:14,626 --> 00:13:16,292 All right, good, good. 230 00:13:16,294 --> 00:13:19,028 Well, Amy, this is Mr Christian Andrews. 231 00:13:19,030 --> 00:13:21,397 Chris, this is my oldest, Amy. 232 00:13:21,399 --> 00:13:23,068 Chris is a friend of Tim's. 233 00:13:24,236 --> 00:13:25,070 How do you do? 234 00:13:26,339 --> 00:13:27,537 I'll take Jubilee to the stables. 235 00:13:27,539 --> 00:13:28,571 All right. 236 00:13:34,413 --> 00:13:38,018 So, Chris, you were saying? 237 00:13:40,186 --> 00:13:42,987 Well, if it's not putting you out. 238 00:13:51,464 --> 00:13:52,429 So do you all of your daughters help 239 00:13:52,431 --> 00:13:53,533 with you on the ranch? 240 00:13:54,399 --> 00:13:55,299 Yeah, they each have 241 00:13:55,301 --> 00:13:57,667 their own responsibilities and duties. 242 00:13:57,669 --> 00:14:01,004 Donna and I have been doing this a lot of years, 243 00:14:01,006 --> 00:14:03,674 and we're just not as spry as we used to be. 244 00:14:03,676 --> 00:14:06,576 Amy Grace, she's our right hand. 245 00:14:13,318 --> 00:14:14,854 Some of the comforts of home. 246 00:14:17,423 --> 00:14:18,424 I miss that young man. 247 00:14:20,125 --> 00:14:23,062 Just when you think you've got your whole life figured out. 248 00:14:24,462 --> 00:14:26,432 Nobody's promised tomorrow, are they? 249 00:14:27,700 --> 00:14:29,967 Well, make yourself at home. 250 00:14:29,969 --> 00:14:32,973 This is, this was Tim's room. 251 00:14:33,673 --> 00:14:35,307 I appreciate it, thank you. 252 00:14:36,174 --> 00:14:37,209 We're up at dawn. 253 00:15:23,655 --> 00:15:24,490 Nuh-uh. 254 00:15:50,383 --> 00:15:51,451 All rise. 255 00:15:52,751 --> 00:15:55,252 State of Arizona versus Ray Hawkins 256 00:15:55,254 --> 00:15:58,354 and Zeke Montano is now in session, 257 00:15:58,356 --> 00:16:00,223 Judge Stone presiding. 258 00:16:00,225 --> 00:16:01,061 Be seated. 259 00:16:03,261 --> 00:16:05,728 And take those cowboy hats off in this courtroom. 260 00:16:05,730 --> 00:16:07,263 I don't care if you're in Arizona. 261 00:16:07,265 --> 00:16:09,168 And you should know better. 262 00:16:11,403 --> 00:16:13,603 You boys have been in my courtroom way too many times 263 00:16:13,605 --> 00:16:15,539 over the last few years. 264 00:16:15,541 --> 00:16:17,610 You're way past the three strikes. 265 00:16:18,744 --> 00:16:20,480 Mr Prosecutor, you want to proceed? 266 00:16:24,450 --> 00:16:25,285 Your Honor, 267 00:16:26,652 --> 00:16:30,820 Mr Hawkins is charged with disorderly behavior 268 00:16:30,822 --> 00:16:34,624 and public drunkenness and a brawl 269 00:16:34,626 --> 00:16:37,761 that allegedly was instigated by Mr Hawkins 270 00:16:37,763 --> 00:16:41,431 and his accomplice, Zeke Montoyo. 271 00:16:41,433 --> 00:16:44,203 They caused the destruction of a pool cue 272 00:16:45,370 --> 00:16:48,640 and one overhead Coca-Cola lamp. 273 00:16:51,076 --> 00:16:51,745 Now Your Honor, 274 00:16:53,479 --> 00:16:56,579 I am not saying that these are the worst criminals 275 00:16:56,581 --> 00:17:01,587 in the world, but they are repeat offenders 276 00:17:03,189 --> 00:17:05,291 with no regard for society. 277 00:17:07,393 --> 00:17:10,630 I say we should throw the book at them. 278 00:17:13,833 --> 00:17:15,668 Quiet, quiet in my courtroom! 279 00:17:17,269 --> 00:17:18,104 Mr Gray? 280 00:17:19,538 --> 00:17:21,638 Oh, oh. 281 00:17:21,640 --> 00:17:22,506 Yes, Your Honor, 282 00:17:25,411 --> 00:17:28,312 my client, Mr, uh, 283 00:17:31,717 --> 00:17:36,656 Ray Hawkins, and my other client, Zeke Montano, 284 00:17:38,324 --> 00:17:39,659 have been arrested 22, 285 00:17:43,429 --> 00:17:44,264 22? 286 00:17:45,198 --> 00:17:48,332 Have been arrested 22 times, Your Honor. 287 00:17:48,334 --> 00:17:51,571 So we are requesting leniency. 288 00:17:52,505 --> 00:17:53,536 I object. 289 00:17:53,538 --> 00:17:55,307 Wait, wait, wait, it's okay. 290 00:17:56,575 --> 00:17:58,275 You boys have some pretty good friends 291 00:17:58,277 --> 00:17:59,910 over there at the Eight Ball. 292 00:17:59,912 --> 00:18:03,479 They're willing to drop the destruction of property 293 00:18:03,481 --> 00:18:05,417 if you pay $1,200 in restitution. 294 00:18:06,684 --> 00:18:09,719 My clients agree to full restitution, Your Honor. 295 00:18:09,721 --> 00:18:10,888 I object. 296 00:18:10,890 --> 00:18:12,655 I don't have that kind of money. 297 00:18:12,657 --> 00:18:13,489 I didn't agree to this. 298 00:18:13,491 --> 00:18:16,160 They are both gainfully employed, 299 00:18:16,162 --> 00:18:18,728 more than happy to pay restitution, Your Honor. 300 00:18:18,730 --> 00:18:21,398 That only leaves the charge 301 00:18:21,400 --> 00:18:22,466 of public drunkenness. 302 00:18:22,468 --> 00:18:25,635 Mr Hawkins, I'm gonna order you to do three days 303 00:18:25,637 --> 00:18:28,438 of AA meetings over the next 30 days. 304 00:18:28,440 --> 00:18:31,208 After which time, you will report back to me. 305 00:18:31,210 --> 00:18:33,911 Take advantage of this, or you'll get jail time. 306 00:18:33,913 --> 00:18:35,278 Three AA meetings? 307 00:18:35,280 --> 00:18:36,646 Judge, I can't do that. 308 00:18:36,648 --> 00:18:38,315 And that's the truth. 309 00:18:38,317 --> 00:18:39,516 Oh, three days too much? 310 00:18:39,518 --> 00:18:40,584 How about five? 311 00:18:40,586 --> 00:18:42,451 Judge, you can't do that. 312 00:18:42,453 --> 00:18:43,286 Oh, I can't? 313 00:18:43,288 --> 00:18:44,257 You wanna go for 10? 314 00:18:45,490 --> 00:18:46,957 Keep it going. 315 00:18:46,959 --> 00:18:50,263 365, I got days, come on. 316 00:18:53,531 --> 00:18:54,433 Didn't think so. 317 00:18:56,268 --> 00:18:57,670 Get 'em out of my courtroom! 318 00:18:58,938 --> 00:19:01,205 Should've taken the three. 319 00:19:01,207 --> 00:19:01,841 Now! 320 00:19:22,394 --> 00:19:23,526 City slicker. 321 00:19:42,448 --> 00:19:43,283 Thanks, Tim. 322 00:20:05,270 --> 00:20:05,904 All right. 323 00:20:18,817 --> 00:20:19,652 Hey, ladies. 324 00:20:20,885 --> 00:20:22,853 I thought I'd come by, see if I could help out around here 325 00:20:22,855 --> 00:20:24,923 with some, some ranch things. 326 00:20:29,394 --> 00:20:30,960 Well, you're a little late. 327 00:20:30,962 --> 00:20:32,429 It's lunch. 328 00:20:32,431 --> 00:20:34,430 Oh, okay, guys. 329 00:20:34,432 --> 00:20:35,399 If you want, you can finish up 330 00:20:35,401 --> 00:20:39,335 with the rest of the stables after we eat. 331 00:20:39,337 --> 00:20:40,906 Yeah, I can do that. 332 00:20:42,007 --> 00:20:42,842 Deal. 333 00:20:44,843 --> 00:20:46,410 Cool. 334 00:20:50,415 --> 00:20:51,250 No. 335 00:20:54,586 --> 00:20:57,453 Welcome to the ranch, I guess. 336 00:21:07,598 --> 00:21:09,599 Just right on there. 337 00:21:09,601 --> 00:21:10,637 Thank you. 338 00:21:34,125 --> 00:21:35,624 - Nice day. - You too. 339 00:21:39,631 --> 00:21:41,498 Round here, we usually do a little work 340 00:21:41,500 --> 00:21:42,699 before we eat. 341 00:21:49,708 --> 00:21:51,507 Ah, just kidding, too slow. 342 00:21:57,516 --> 00:21:58,882 Lauren, you finished with the tack room? 343 00:21:58,884 --> 00:21:59,716 Two more. 344 00:21:59,718 --> 00:22:00,717 Good. 345 00:22:00,719 --> 00:22:02,017 Clair and May, you're on dinner detail tonight. 346 00:22:02,019 --> 00:22:02,952 Menu's in the kitchen. 347 00:22:02,954 --> 00:22:05,020 April, Lisa, finish mucking the stables. 348 00:22:05,022 --> 00:22:07,457 Uh, Mr Andrews said that he'd like 349 00:22:07,459 --> 00:22:08,760 to finish up with the stables. 350 00:22:11,096 --> 00:22:12,661 Is this true? 351 00:22:12,663 --> 00:22:15,030 Sure, I got to earn my lunch somehow, right? 352 00:22:15,032 --> 00:22:15,899 I was walking around. 353 00:22:15,901 --> 00:22:16,732 They were working, and... 354 00:22:16,734 --> 00:22:17,700 Well, Mr Andrews, 355 00:22:17,702 --> 00:22:18,901 I think you should know these two are trying 356 00:22:18,903 --> 00:22:20,036 to pull something over on you. 357 00:22:20,038 --> 00:22:21,505 There are a lot more stables 358 00:22:21,507 --> 00:22:22,805 on the other side of this ranch. 359 00:22:22,807 --> 00:22:24,607 How many we talkin'? 360 00:22:24,609 --> 00:22:26,042 About another 30. 361 00:22:26,044 --> 00:22:27,677 I'm up for that. 362 00:22:27,679 --> 00:22:28,711 You know, with these two, 363 00:22:28,713 --> 00:22:30,546 they were lookin' at another half day of work. 364 00:22:30,548 --> 00:22:31,547 I'll honor my commitment. 365 00:22:31,549 --> 00:22:32,815 Fine. 366 00:22:32,817 --> 00:22:33,749 Ray and Zeke can show you what 367 00:22:33,751 --> 00:22:35,485 to do when you get there. 368 00:22:35,487 --> 00:22:37,520 Clair, please show Mr Andrews where to go 369 00:22:37,522 --> 00:22:39,922 on your way to exercise the horses. 370 00:22:39,924 --> 00:22:41,394 The rest of you get goin'. 371 00:22:42,827 --> 00:22:45,862 You two, you come with me. 372 00:22:45,864 --> 00:22:46,563 Find something else for you to do 373 00:22:46,565 --> 00:22:48,468 for the rest of the afternoon. 374 00:22:50,903 --> 00:22:53,036 So you went to school with Tim? 375 00:22:53,038 --> 00:22:53,703 We were best friends 376 00:22:53,705 --> 00:22:55,171 when we were about your age. 377 00:22:55,173 --> 00:22:58,007 Hard to imagine Tim being my age. 378 00:22:58,009 --> 00:22:59,176 Why is that? 379 00:22:59,178 --> 00:23:02,179 He always seemed so serious about everything. 380 00:23:02,181 --> 00:23:03,646 Anything else I need to know about Ray and Zeke? 381 00:23:03,648 --> 00:23:05,649 Do you like to drink a lot? 382 00:23:05,651 --> 00:23:06,682 No. 383 00:23:06,684 --> 00:23:07,651 You ever been to jail? 384 00:23:07,653 --> 00:23:08,651 No. 385 00:23:08,653 --> 00:23:11,086 You guys won't have much to talk about then. 386 00:23:11,088 --> 00:23:13,690 Ray gets the brown bottle flu every month or two. 387 00:23:13,692 --> 00:23:14,824 What is that? 388 00:23:14,826 --> 00:23:16,192 He has a little too much to drink 389 00:23:16,194 --> 00:23:18,661 and spends the weekend in jail. 390 00:23:18,663 --> 00:23:21,000 Oh, and they know a city slicker when they see one. 391 00:23:30,541 --> 00:23:32,642 Hey, guys, Mr Chris volunteered to finish up 392 00:23:32,644 --> 00:23:36,580 with the stables, so maybe you could show him what to do. 393 00:23:36,582 --> 00:23:39,181 Oh, uh, we can point him in the right direction. 394 00:23:42,621 --> 00:23:43,456 I'm Christian. 395 00:23:45,691 --> 00:23:46,390 Okay. 396 00:23:46,392 --> 00:23:48,557 So you were a friend of Tim's? 397 00:23:48,559 --> 00:23:49,194 I was, yes. 398 00:23:50,528 --> 00:23:51,431 Hard to believe. 399 00:23:52,564 --> 00:23:54,467 Got a lot more cowboy in him than you. 400 00:23:55,867 --> 00:23:57,633 He knew how to pull his own weight. 401 00:23:57,635 --> 00:23:59,134 Guys, I'm just here to help. 402 00:23:59,136 --> 00:24:00,569 Oh, you want to help? 403 00:24:00,571 --> 00:24:01,837 Hold this. 404 00:24:01,839 --> 00:24:03,775 Now have a PhD in muckology. 405 00:24:05,544 --> 00:24:06,809 Here's the muck. 406 00:24:06,811 --> 00:24:08,980 Hey, Professor, the muck goes over there. 407 00:24:28,267 --> 00:24:31,668 You know, you don't have anything to prove. 408 00:24:31,670 --> 00:24:32,369 Hey. 409 00:24:32,371 --> 00:24:34,073 I'm just getting my second wind. 410 00:24:36,208 --> 00:24:37,673 You know, I can have Ray and Zeke finish up 411 00:24:37,675 --> 00:24:38,674 with these in the morning. 412 00:24:38,676 --> 00:24:40,309 No, no, I got this. 413 00:24:42,247 --> 00:24:44,650 You're a very interesting man, Mr Andrews, 414 00:24:45,651 --> 00:24:48,621 either crazy determined or just plain crazy. 415 00:24:49,755 --> 00:24:51,854 You know, I won't use your last name 416 00:24:51,856 --> 00:24:53,158 if you don't use mine. 417 00:24:55,626 --> 00:24:58,129 Good night, then, Mr, Chris. 418 00:25:04,068 --> 00:25:04,971 I'm interesting. 419 00:25:08,006 --> 00:25:08,841 Or I'm crazy. 420 00:25:47,378 --> 00:25:48,179 All right. 421 00:25:49,080 --> 00:25:50,115 Let's get back to it. 422 00:25:51,048 --> 00:25:52,652 Oh no. 423 00:26:57,249 --> 00:26:58,381 Oh. 424 00:27:02,753 --> 00:27:03,819 Asprin? 425 00:27:03,821 --> 00:27:05,223 Oh, thank you. 426 00:27:08,859 --> 00:27:10,663 You may want to take one more. 427 00:27:22,140 --> 00:27:26,075 I am hurtin' in places... 428 00:27:26,077 --> 00:27:27,076 Me, too. 429 00:27:27,078 --> 00:27:29,112 Hey, Amy, you got a couple of horses loose 430 00:27:29,114 --> 00:27:30,080 on the north fence. 431 00:27:30,082 --> 00:27:31,381 Can you get 'em for me? 432 00:27:31,383 --> 00:27:32,382 Yeah, I got it. 433 00:27:32,384 --> 00:27:34,484 Oh, and take Chris with ya. 434 00:27:34,486 --> 00:27:35,321 But... 435 00:27:49,968 --> 00:27:51,903 Here's the horses are, 436 00:27:54,772 --> 00:27:56,540 just around the wire. 437 00:28:00,412 --> 00:28:02,010 All right. 438 00:28:02,012 --> 00:28:02,847 Hey. 439 00:28:05,450 --> 00:28:06,415 How you doin' there? 440 00:28:19,798 --> 00:28:21,430 Give me your phone. 441 00:28:21,432 --> 00:28:22,268 Huh? 442 00:28:24,068 --> 00:28:24,903 Okay. 443 00:28:32,144 --> 00:28:33,144 Here's my info. 444 00:28:34,246 --> 00:28:37,447 You feeling too sore to work tomorrow, just text me. 445 00:28:37,449 --> 00:28:39,815 I'll be all right, okay, 446 00:28:39,817 --> 00:28:40,720 in about a week. 447 00:28:42,354 --> 00:28:44,319 If you find yourself in a hole, 448 00:28:44,321 --> 00:28:46,055 first thing to do is stop digging. 449 00:28:46,057 --> 00:28:47,422 Will Rogers. 450 00:28:47,424 --> 00:28:49,258 I don't think that was a hole I was digging today. 451 00:28:51,096 --> 00:28:52,765 Stop trying to be a ranch hand. 452 00:28:53,898 --> 00:28:56,101 Believe me, you're never gonna be a ranch hand. 453 00:28:57,469 --> 00:28:58,938 Just be Chris Andrews. 454 00:29:00,838 --> 00:29:03,172 I don't need another ranch hand. 455 00:29:03,174 --> 00:29:04,007 Come on. 456 00:29:29,901 --> 00:29:32,602 My friend, Tim, I can't believe 457 00:29:32,604 --> 00:29:35,074 how fast our high school years have flown by. 458 00:29:35,941 --> 00:29:38,040 As we embark on this next phase of our lives, 459 00:29:38,042 --> 00:29:41,012 I hope we will continue to remain best friends, 460 00:29:41,980 --> 00:29:44,216 even if we go in separate directions. 461 00:29:46,218 --> 00:29:48,116 As long as we hold Christ in our hearts 462 00:29:48,118 --> 00:29:51,421 and surround ourselves with those who believe, 463 00:29:51,423 --> 00:29:54,425 we'll always be part of the Faith Club. 464 00:29:55,594 --> 00:29:57,459 Your friend, Christian. 465 00:30:00,632 --> 00:30:02,067 Why did you keep this? 466 00:30:16,013 --> 00:30:17,247 His mighty firmament. 467 00:30:18,884 --> 00:30:20,251 Uh, one second. 468 00:30:23,954 --> 00:30:25,555 Yes. 469 00:30:25,557 --> 00:30:27,489 Mr Jones, there's about a dozen college students 470 00:30:27,491 --> 00:30:29,258 waiting here to see you. 471 00:30:29,260 --> 00:30:31,262 Okay, uh, just give me a minute. 472 00:30:32,297 --> 00:30:33,462 Are you okay? 473 00:30:33,464 --> 00:30:35,067 Oh yeah. 474 00:30:44,108 --> 00:30:45,107 Oh. 475 00:30:45,109 --> 00:30:46,575 Amy? 476 00:30:46,577 --> 00:30:47,413 Amy, Amy. 477 00:30:48,480 --> 00:30:50,082 Rick. 478 00:30:51,615 --> 00:30:52,681 What's up, Rick? 479 00:30:52,683 --> 00:30:54,552 Dude, when are you getting back? 480 00:30:55,653 --> 00:30:57,355 I'm not sure yet, actually. 481 00:30:58,423 --> 00:31:00,088 Well, I'm, I'm drowning here. 482 00:31:00,090 --> 00:31:01,224 I've got like 20 kids who want me 483 00:31:01,226 --> 00:31:02,057 to give them my advice. 484 00:31:02,059 --> 00:31:03,192 My advice! 485 00:31:03,194 --> 00:31:06,429 Just listen and let God guide you to the answers. 486 00:31:06,431 --> 00:31:07,563 Now that easy for you. 487 00:31:07,565 --> 00:31:09,431 I'm not very good at listening. 488 00:31:09,433 --> 00:31:10,466 Just have faith. 489 00:31:10,468 --> 00:31:12,434 I won't be here much longer. 490 00:31:12,436 --> 00:31:14,437 What, I got to do another Sunday service? 491 00:31:14,439 --> 00:31:15,470 You'll do great, okay. 492 00:31:15,472 --> 00:31:17,206 I have faith in you. 493 00:31:17,208 --> 00:31:20,610 Just please don't use the Prius story. 494 00:31:20,612 --> 00:31:22,548 I'll call you as soon as I know something. 495 00:31:24,516 --> 00:31:26,315 All right, hey, 496 00:31:26,317 --> 00:31:28,517 what's wrong with the Prius story? 497 00:31:28,519 --> 00:31:30,122 Chris, hello? 498 00:31:35,593 --> 00:31:37,026 God, help me through this. 499 00:31:53,345 --> 00:31:54,179 Hey, Chris. 500 00:31:55,579 --> 00:31:56,414 Can you ride? 501 00:32:00,617 --> 00:32:02,719 Yes, yes, I can. 502 00:32:02,721 --> 00:32:04,586 So you've ridden before? 503 00:32:04,588 --> 00:32:06,591 No, no, I haven't. 504 00:32:07,491 --> 00:32:08,626 Okay, we'll hike. 505 00:32:16,567 --> 00:32:19,134 Coach wants me to play football this summer, 506 00:32:19,136 --> 00:32:20,003 and I don't want to. 507 00:32:20,005 --> 00:32:21,269 I'm done with that. 508 00:32:21,271 --> 00:32:22,537 I'm a baker, 509 00:32:22,539 --> 00:32:26,109 doughnuts, strudels, pies. 510 00:32:26,111 --> 00:32:28,244 I'm doing my nails this weekend. 511 00:32:28,246 --> 00:32:29,644 Pink or gold? 512 00:32:29,646 --> 00:32:32,547 Hey, I have seven brothers. 513 00:32:32,549 --> 00:32:34,485 It's not my fault he can't take a punch. 514 00:32:36,520 --> 00:32:38,520 Pastor, who do I need to talk to 515 00:32:38,522 --> 00:32:40,155 to get some good doughnuts and coffee 516 00:32:40,157 --> 00:32:41,526 in the faculty room, hmm? 517 00:32:42,660 --> 00:32:43,625 Hmm? 518 00:32:49,134 --> 00:32:51,534 I thought you could use a day off. 519 00:32:51,536 --> 00:32:53,603 Don't think I deserve one. 520 00:32:53,605 --> 00:32:54,304 I think you're just trying to keep me 521 00:32:54,306 --> 00:32:56,671 from wrecking something else. 522 00:32:56,673 --> 00:32:57,608 My secret's out. 523 00:32:59,544 --> 00:33:02,178 April and Lisa sure knew how to play you. 524 00:33:02,180 --> 00:33:04,613 You know, I knew I suspected something. 525 00:33:04,615 --> 00:33:05,582 I really just wanted to help, 526 00:33:05,584 --> 00:33:09,020 but I did not expect to wake up in a stable. 527 00:33:10,387 --> 00:33:11,656 You're such a city slicker. 528 00:33:13,625 --> 00:33:14,757 So what'd you end up doing with 'em? 529 00:33:14,759 --> 00:33:16,124 Who? 530 00:33:16,126 --> 00:33:17,492 Lisa and April. 531 00:33:17,494 --> 00:33:19,694 I just made sure the alternative was worse. 532 00:33:19,696 --> 00:33:21,463 How bad was it? 533 00:33:21,465 --> 00:33:23,466 Change and wash all the linens 534 00:33:23,468 --> 00:33:25,634 and clean all the bedrooms and bathrooms. 535 00:33:25,636 --> 00:33:26,669 That's kind of like what I was doing. 536 00:33:26,671 --> 00:33:28,336 I hope not. 537 00:33:32,777 --> 00:33:34,677 Did you know Tim well? 538 00:33:34,679 --> 00:33:37,513 No, he kept to himself. 539 00:33:37,515 --> 00:33:39,681 He was a good worker, though. 540 00:33:39,683 --> 00:33:41,817 I think Clair got to know him the best. 541 00:33:41,819 --> 00:33:44,286 She took his death pretty hard. 542 00:33:44,288 --> 00:33:46,154 You may want to talk to her. 543 00:33:46,156 --> 00:33:47,525 It'd probably be good for both of us. 544 00:33:48,625 --> 00:33:50,492 I don't think I could do that. 545 00:33:50,494 --> 00:33:52,562 I'm not a very good listener. 546 00:33:52,564 --> 00:33:54,363 Well, we all got our strengths. 547 00:33:54,365 --> 00:33:55,163 You run a ranch. 548 00:33:55,165 --> 00:33:55,797 That's no easy task. 549 00:33:55,799 --> 00:33:57,101 I don't run this ranch. 550 00:33:57,801 --> 00:33:59,535 You could've fooled me. 551 00:33:59,537 --> 00:34:01,336 I don't work it alone. 552 00:34:01,338 --> 00:34:03,738 I do rather enjoy telling people what to do, though. 553 00:34:03,740 --> 00:34:05,141 That I've noticed. 554 00:34:08,246 --> 00:34:09,248 Let's go this way. 555 00:34:13,384 --> 00:34:14,851 So you know I'm head of the cheerleading team. 556 00:34:14,853 --> 00:34:16,219 Woo-woo! 557 00:34:16,221 --> 00:34:18,121 Any ideas for a new routine? 558 00:34:18,123 --> 00:34:19,121 So I've been working out. 559 00:34:19,123 --> 00:34:20,123 I adjusted my workout to do a lot of curls. 560 00:34:20,125 --> 00:34:23,358 You think the coach will let me back on the team? 561 00:34:23,360 --> 00:34:27,298 I think I'm homesick. 562 00:34:30,802 --> 00:34:33,769 I was trying to find a great burger near campus. 563 00:34:33,771 --> 00:34:34,470 Any suggestions? 564 00:34:34,472 --> 00:34:36,508 Now that I can help you with. 565 00:34:38,275 --> 00:34:39,275 Hold all my calls. 566 00:34:39,277 --> 00:34:40,809 I'm goin' to lunch. 567 00:34:47,485 --> 00:34:49,619 What is this place? 568 00:34:49,621 --> 00:34:52,191 All the old ranches have these family cemeteries. 569 00:34:53,157 --> 00:34:54,726 This is the Miller family cemetery. 570 00:34:56,561 --> 00:34:59,494 This one's an old cowboy grave from the 1800s, 571 00:34:59,496 --> 00:35:00,396 oldest one we've got. 572 00:35:00,398 --> 00:35:01,500 Don't even know who he is. 573 00:35:12,610 --> 00:35:13,579 This is the newest one. 574 00:35:14,711 --> 00:35:16,378 Tim. 575 00:35:16,380 --> 00:35:17,181 Yeah. 576 00:35:18,349 --> 00:35:20,586 Yeah, we had a service out here a, couple of days ago. 577 00:35:22,452 --> 00:35:24,456 Looks like Ray and Zeke made it out here, too. 578 00:35:25,523 --> 00:35:26,692 I just got the news late. 579 00:35:46,510 --> 00:35:51,313 Tim, my friend, what happened to you? 580 00:36:06,630 --> 00:36:08,432 I want you to meet my parents. 581 00:36:09,634 --> 00:36:10,967 Your parents? 582 00:36:10,969 --> 00:36:11,967 I thought the Millers were your... 583 00:36:11,969 --> 00:36:15,237 They took me in after my parents were killed. 584 00:36:15,239 --> 00:36:16,607 The Miller's are my aunt and uncle. 585 00:36:17,875 --> 00:36:19,742 What happened? 586 00:36:19,744 --> 00:36:20,946 It was five years ago. 587 00:36:22,246 --> 00:36:22,945 They were a block down the street 588 00:36:22,947 --> 00:36:24,650 and got hit by a drunk driver. 589 00:36:26,717 --> 00:36:27,618 Dead at the scene. 590 00:36:30,588 --> 00:36:32,021 What about the other driver? 591 00:36:32,023 --> 00:36:32,958 Barely a scratch. 592 00:36:36,628 --> 00:36:39,327 Did he go to prison or... 593 00:36:39,329 --> 00:36:40,465 Not one day. 594 00:36:41,431 --> 00:36:43,833 Case got thrown out on a technicality. 595 00:36:43,835 --> 00:36:45,503 They lost the blood alcohol test. 596 00:36:47,338 --> 00:36:48,273 I've moved on. 597 00:36:49,806 --> 00:36:51,941 I don't want to know anything about him. 598 00:36:51,943 --> 00:36:54,476 I feel like it gives him power over me, you know. 599 00:36:54,478 --> 00:36:55,313 Hmm. 600 00:36:56,947 --> 00:36:58,349 To lose your parents, I, 601 00:36:59,583 --> 00:37:00,650 I can't imagine. 602 00:37:21,838 --> 00:37:22,773 Are you serious? 603 00:37:24,474 --> 00:37:25,309 Thanks, Tim. 604 00:37:29,579 --> 00:37:30,612 There you go. 605 00:37:30,614 --> 00:37:32,283 - Thank you. - Yeah. 606 00:37:32,983 --> 00:37:35,483 I'm really glad you're spending some time here. 607 00:37:35,485 --> 00:37:36,818 Yeah, you know, 608 00:37:36,820 --> 00:37:38,487 I really think it's just what I needed. 609 00:37:38,489 --> 00:37:41,460 Yeah, sunshine and hard work can really be healing. 610 00:37:42,460 --> 00:37:43,295 Amen to that. 611 00:37:44,661 --> 00:37:46,631 Hey, how well did you know Tim? 612 00:37:47,731 --> 00:37:49,597 What do you want to know? 613 00:37:49,599 --> 00:37:50,599 I don't know. 614 00:37:50,601 --> 00:37:52,568 It's the way everybody talks about Tim here. 615 00:37:52,570 --> 00:37:55,537 It's just different than the way I knew him, you know. 616 00:37:55,539 --> 00:37:57,409 And no offense, I love this ranch. 617 00:37:58,643 --> 00:38:01,844 But I just can't really see him doing a job like this. 618 00:38:01,846 --> 00:38:04,780 Well, you know, sometimes people are working at something, 619 00:38:04,782 --> 00:38:07,552 and sometimes they're working on something. 620 00:38:09,086 --> 00:38:10,289 Was he happy here? 621 00:38:10,987 --> 00:38:13,021 Was Tim happy? 622 00:38:13,023 --> 00:38:16,559 I like to think he was finding some satisfaction 623 00:38:16,561 --> 00:38:18,494 in what he was doing here. 624 00:38:18,496 --> 00:38:19,829 You know, he'd been through a lot in life 625 00:38:19,831 --> 00:38:21,831 since you and he knew each other. 626 00:38:21,833 --> 00:38:23,601 I just lost contact with him. 627 00:38:24,702 --> 00:38:26,571 I got busy, too busy. 628 00:38:30,007 --> 00:38:32,907 Well, you know, we can't do anything 629 00:38:32,909 --> 00:38:34,376 about what's come and gone. 630 00:38:34,378 --> 00:38:36,847 All we can do is learn from our mistakes. 631 00:38:37,949 --> 00:38:39,115 That's words of wisdom. 632 00:38:39,117 --> 00:38:42,019 I've got over 30 years of mistakes on you. 633 00:38:43,755 --> 00:38:46,454 Hey, by the way, Donna and I are gonna be leaving town 634 00:38:46,456 --> 00:38:47,523 the day after tomorrow. 635 00:38:47,525 --> 00:38:50,525 I was hoping you'd still be here when we get back. 636 00:38:50,527 --> 00:38:52,530 We'll only be gone a couple of days. 637 00:38:54,097 --> 00:38:55,463 Okay. 638 00:38:55,465 --> 00:38:56,664 And Amy's gonna be running things, 639 00:38:56,666 --> 00:38:59,168 which she does anyway. 640 00:38:59,170 --> 00:38:59,969 If you could give her a hand 641 00:38:59,971 --> 00:39:01,936 with whatever she needs help with, 642 00:39:01,938 --> 00:39:02,840 I'd appreciate it. 643 00:39:03,942 --> 00:39:07,075 I don't know how much help I'll be, but, uh, sure. 644 00:39:12,550 --> 00:39:14,849 We won't be gone very long, just a few days. 645 00:39:14,851 --> 00:39:16,885 We'll tell you all about it when we get home. 646 00:39:16,887 --> 00:39:18,521 Can I go? 647 00:39:18,523 --> 00:39:20,155 No, I'm sorry, sweetie. 648 00:39:20,157 --> 00:39:21,090 Now we expect all of you 649 00:39:21,092 --> 00:39:23,092 to give Amy the same respect you give us 650 00:39:23,094 --> 00:39:24,260 while we're gone. 651 00:39:24,262 --> 00:39:27,695 Mm-hmm, and try to make sure that guy doesn't starve 652 00:39:27,697 --> 00:39:29,597 to death while we're gone, okay. 653 00:39:43,146 --> 00:39:46,615 Tim spent a lot of time out here the last few months. 654 00:39:46,617 --> 00:39:48,818 So were you two listening to Johnny Cash? 655 00:39:48,820 --> 00:39:49,717 Yeah. 656 00:39:49,719 --> 00:39:51,554 And what's all this? 657 00:39:51,556 --> 00:39:52,655 I don't know. 658 00:39:52,657 --> 00:39:57,662 Whoa. 659 00:39:58,061 --> 00:39:59,628 Whoa. 660 00:39:59,630 --> 00:40:00,729 What is it? 661 00:40:00,731 --> 00:40:03,034 It's, uh, stuff. 662 00:40:05,802 --> 00:40:07,471 A little book over here, too. 663 00:40:10,608 --> 00:40:11,643 Oh my goodness. 664 00:40:15,713 --> 00:40:19,682 Tim and I, back then, we were just on fire for Jesus. 665 00:40:19,684 --> 00:40:21,583 So I went to a Christian college, 666 00:40:21,585 --> 00:40:22,953 became a chaplain there, right. 667 00:40:25,255 --> 00:40:27,958 He only went one semester, dropped out, got a job. 668 00:40:29,159 --> 00:40:30,795 I hadn't talked to him since then. 669 00:40:31,862 --> 00:40:34,929 This looks like an outline to fix this place up. 670 00:40:34,931 --> 00:40:36,632 He never told you anything about this? 671 00:40:36,634 --> 00:40:38,534 No, they used to talk about 672 00:40:38,536 --> 00:40:40,572 how they had dances out here in the old days. 673 00:40:43,007 --> 00:40:45,010 He was thinking about doing services here. 674 00:40:45,842 --> 00:40:46,844 Like a church? 675 00:40:53,684 --> 00:40:54,519 Hmm? 676 00:41:04,695 --> 00:41:06,030 Maybe this is why I'm here, 677 00:41:06,998 --> 00:41:08,633 to finish what Tim started here. 678 00:41:11,568 --> 00:41:12,901 I think I know who could help. 679 00:42:02,152 --> 00:42:04,686 I can't believe Tim has been at a ranch 680 00:42:04,688 --> 00:42:06,789 in Tucson all this time. 681 00:42:06,791 --> 00:42:08,693 Never figured him for a country boy. 682 00:42:09,860 --> 00:42:11,159 How'd he end up here? 683 00:42:11,161 --> 00:42:14,295 You guys, I want your help, all right. 684 00:42:14,297 --> 00:42:15,363 I found out Tim had a vision. 685 00:42:15,365 --> 00:42:18,867 He wanted to start some kind of cowboy church here 686 00:42:18,869 --> 00:42:20,369 on this ranch, you know, a place for people 687 00:42:20,371 --> 00:42:22,037 to come who wouldn't feel comfortable 688 00:42:22,039 --> 00:42:24,175 in a traditional church setting. 689 00:42:25,041 --> 00:42:28,646 The thing is, his first service was set for next Sunday. 690 00:42:29,780 --> 00:42:30,778 This isn't a church. 691 00:42:30,780 --> 00:42:33,048 It's a concrete slab. 692 00:42:33,050 --> 00:42:35,684 I don't know, you know, a few lights, 693 00:42:35,686 --> 00:42:38,052 chairs facing this way, pulpit here. 694 00:42:38,054 --> 00:42:39,688 Cowboy cathedral. 695 00:42:39,690 --> 00:42:41,789 This cowboy wants some air conditioning. 696 00:42:41,791 --> 00:42:43,124 Come on, guys. 697 00:42:43,126 --> 00:42:44,228 Let's do this for Tim. 698 00:42:45,295 --> 00:42:47,729 We are the Faith Club, after all. 699 00:42:47,731 --> 00:42:48,567 That's right. 700 00:42:49,367 --> 00:42:50,798 I don't know. 701 00:42:50,800 --> 00:42:52,367 Come on, man, you got to have faith 702 00:42:52,369 --> 00:42:55,739 in God, the Faith Club, faith in Tim. 703 00:42:56,740 --> 00:42:58,173 Do you have faith or not? 704 00:42:58,175 --> 00:42:59,708 Yeah, faith this is gonna take more effort 705 00:42:59,710 --> 00:43:01,579 than we mentioned over the phone. 706 00:43:02,646 --> 00:43:05,648 Amy, I want you to meet my friends, 707 00:43:05,650 --> 00:43:08,016 Maria, Donovan, Justin. 708 00:43:08,018 --> 00:43:09,251 Guys, this is Amy. 709 00:43:09,253 --> 00:43:11,253 Hey, well, Maria, we have a room 710 00:43:11,255 --> 00:43:12,887 at the house you can stay in. 711 00:43:12,889 --> 00:43:14,289 Okay. 712 00:43:14,291 --> 00:43:15,389 Okay if the guys bunk with you, Chris? 713 00:43:15,391 --> 00:43:17,992 Yeah, unless you guys want to sleep in the stables. 714 00:43:17,994 --> 00:43:20,329 I just cleaned those up the other day. 715 00:43:20,331 --> 00:43:21,030 Well, meet us up at the house 716 00:43:21,032 --> 00:43:22,664 once you're settled in, okay. 717 00:43:22,666 --> 00:43:23,432 Come on. 718 00:43:28,072 --> 00:43:28,907 Amy. 719 00:43:31,141 --> 00:43:32,807 It's not like that. 720 00:43:32,809 --> 00:43:34,275 Oh it's like that. 721 00:43:40,418 --> 00:43:41,684 These are just a few stables over here. 722 00:43:41,686 --> 00:43:44,920 There's about 40 more stables on the other side over there. 723 00:43:44,922 --> 00:43:45,820 Dang. 724 00:43:45,822 --> 00:43:47,088 That's a lot of horses. 725 00:43:47,090 --> 00:43:48,123 A whole lot of horse... 726 00:43:48,125 --> 00:43:49,791 Oh, you're tellin' me. 727 00:43:49,793 --> 00:43:52,994 I spent a whole week shoveling out stables one afternoon. 728 00:43:56,300 --> 00:44:01,003 Hey, Ray, looks like you roped a hefer. 729 00:44:01,005 --> 00:44:02,771 Yeah, it looks like we got a few more hands 730 00:44:02,773 --> 00:44:03,871 to help clean out the stall. 731 00:44:03,873 --> 00:44:06,208 Yeah, we were just talking about that, actually. 732 00:44:06,210 --> 00:44:08,443 These are my buddies, Justin and Donovan. 733 00:44:08,445 --> 00:44:09,681 Come on, Zeke. 734 00:44:15,418 --> 00:44:17,019 Those guys are jerks. 735 00:44:17,021 --> 00:44:17,985 Who do they think they are? 736 00:44:17,987 --> 00:44:19,722 I want to ride an ATV. 737 00:44:19,724 --> 00:44:21,222 Ah, they're just ranch hands. 738 00:44:21,224 --> 00:44:22,490 They like to give me a hard time. 739 00:44:22,492 --> 00:44:23,758 They ride up. 740 00:44:23,760 --> 00:44:24,492 They mock me. 741 00:44:24,494 --> 00:44:25,860 And then they ride out. 742 00:44:25,862 --> 00:44:27,798 God molding your character. 743 00:44:29,432 --> 00:44:31,133 This is perfect. 744 00:44:31,135 --> 00:44:32,434 Much better than the bunkhouse. 745 00:44:35,905 --> 00:44:37,773 So you knew Timothy, too? 746 00:44:37,775 --> 00:44:41,175 Yeah, Tim and Chris were best friends back in high school. 747 00:44:41,177 --> 00:44:42,978 They seem so different. 748 00:44:42,980 --> 00:44:44,215 Timothy was so quiet. 749 00:44:45,282 --> 00:44:45,981 I never got to know him well 750 00:44:45,983 --> 00:44:48,282 in the three years he was here. 751 00:44:48,284 --> 00:44:49,450 I've already gotten to know Chris better 752 00:44:49,452 --> 00:44:51,787 in just the few days he's been here. 753 00:44:51,789 --> 00:44:53,454 Tim inspired us all. 754 00:44:53,456 --> 00:44:56,525 He was always up, never afraid to step out on faith. 755 00:44:56,527 --> 00:44:58,526 You know, like they say you got to get out of the boat 756 00:44:58,528 --> 00:45:00,731 before you can walk on water. 757 00:45:03,333 --> 00:45:04,469 You like Chris? 758 00:45:05,335 --> 00:45:06,303 Yeah, he's great. 759 00:45:08,005 --> 00:45:09,106 We're just friends. 760 00:45:13,777 --> 00:45:15,010 I don't know. 761 00:45:15,012 --> 00:45:16,280 Chris is a great guy. 762 00:45:18,481 --> 00:45:21,786 I just haven't been interested in anyone in a long time. 763 00:45:22,786 --> 00:45:24,186 Well, the horses are happy to see me. 764 00:45:25,922 --> 00:45:27,024 Let's get you settled. 765 00:45:28,793 --> 00:45:30,492 Hanging out, just like high school. 766 00:45:30,494 --> 00:45:31,526 I know, man. 767 00:45:31,528 --> 00:45:32,528 I'm glad you guys are here. 768 00:45:32,530 --> 00:45:33,561 Glad to be here, man. 769 00:45:33,563 --> 00:45:34,929 So what's up with Amy? 770 00:45:34,931 --> 00:45:35,933 You ask her out yet? 771 00:45:36,800 --> 00:45:38,869 I'm, I'm just getting to know her. 772 00:45:39,836 --> 00:45:41,105 Carpe diem, my friend. 773 00:45:42,438 --> 00:45:44,438 Well, we did go on a nice hike the other day. 774 00:45:44,440 --> 00:45:45,409 Oh yeah? 775 00:45:46,510 --> 00:45:47,345 To a cemetery. 776 00:45:48,878 --> 00:45:51,579 - Ouch. - Now that's a cheap date. 777 00:46:01,592 --> 00:46:03,559 What a beautiful night. 778 00:46:03,561 --> 00:46:06,427 All this fresh air, we don't have that in LA. 779 00:46:06,429 --> 00:46:08,532 I don't think I've seen so many stars before. 780 00:46:09,967 --> 00:46:11,300 I gotta say, 781 00:46:11,302 --> 00:46:14,503 I think the ranch life is starting to grow on me. 782 00:46:14,505 --> 00:46:15,907 Your friends are nice. 783 00:46:17,007 --> 00:46:18,409 You guys are hilarious together. 784 00:46:19,510 --> 00:46:21,278 Yeah, Tim should be here, though. 785 00:46:22,413 --> 00:46:23,945 From the way you guys talk about him, 786 00:46:23,947 --> 00:46:25,916 he seems like completely different guy. 787 00:46:27,117 --> 00:46:30,485 Yeah, honestly, all this makes me miss him that much more. 788 00:46:30,487 --> 00:46:33,521 I can't help but feel like I let him down, you know. 789 00:46:33,523 --> 00:46:36,858 I should've tried harder to stay in contact with him. 790 00:46:36,860 --> 00:46:38,159 Yeah, I do wish, though, 791 00:46:38,161 --> 00:46:40,364 God would let me see him just one last time. 792 00:46:41,431 --> 00:46:43,898 You'll see him one day, right? 793 00:46:43,900 --> 00:46:45,066 Hmm. 794 00:46:45,068 --> 00:46:46,070 You a believer, Amy? 795 00:46:48,105 --> 00:46:51,440 My mom and dad were Christians, so yeah. 796 00:46:51,442 --> 00:46:53,575 I was saved when I was twelve. 797 00:46:53,577 --> 00:46:55,547 My aunt and uncle, they're good people, so. 798 00:46:56,413 --> 00:46:58,512 Sunday Christians? 799 00:46:58,514 --> 00:47:00,117 Sunday morning Christians. 800 00:47:01,150 --> 00:47:01,985 Me, too. 801 00:47:03,253 --> 00:47:05,222 Yeah, well, God knows what's in your heart. 802 00:47:06,289 --> 00:47:07,588 It can be a scary thought sometimes. 803 00:47:11,561 --> 00:47:13,595 You want to go to dinner, Amy. 804 00:47:13,597 --> 00:47:15,264 I'm not really hungry. 805 00:47:15,266 --> 00:47:16,099 Not tonight. 806 00:47:18,135 --> 00:47:19,003 Like on a date? 807 00:47:24,108 --> 00:47:25,109 Okay, Chris. 808 00:47:34,550 --> 00:47:38,586 It looks like the stage area goes over here, 809 00:47:38,588 --> 00:47:39,923 and the pulpit goes there. 810 00:47:41,324 --> 00:47:44,492 And all of the chairs go right back here. 811 00:47:44,494 --> 00:47:46,929 We could string lights all over. 812 00:47:46,931 --> 00:47:47,561 That would be pretty. 813 00:47:47,563 --> 00:47:49,630 That sounds great. 814 00:47:49,632 --> 00:47:52,166 Okay, okay, let's get back to the important question here. 815 00:47:52,168 --> 00:47:53,501 Where are you taking Amy for your date? 816 00:47:53,503 --> 00:47:55,436 What, you asked her out on a date? 817 00:47:55,438 --> 00:47:57,371 It's just dinner tomorrow night. 818 00:47:57,373 --> 00:47:59,407 And she said yes? 819 00:47:59,409 --> 00:48:01,075 Does that surprise you? 820 00:48:01,077 --> 00:48:03,278 I think she's been on one date since I've been here. 821 00:48:03,280 --> 00:48:05,479 And it did not go well. 822 00:48:05,481 --> 00:48:06,682 What happened? 823 00:48:06,684 --> 00:48:08,950 First dates can be tricky. 824 00:48:08,952 --> 00:48:11,052 Clair, what happened? 825 00:48:11,054 --> 00:48:13,021 Well, I'm just the little sister, 826 00:48:13,023 --> 00:48:14,456 so what do I know? 827 00:48:14,458 --> 00:48:15,389 Clair knows all. 828 00:48:15,391 --> 00:48:17,361 She's clairvoyant. 829 00:48:18,628 --> 00:48:22,130 Two words, endless buffet. 830 00:48:22,132 --> 00:48:24,700 Ooh, first date red flag. 831 00:48:24,702 --> 00:48:26,534 The guy was a cheapskate. 832 00:48:26,536 --> 00:48:29,640 Yeah, even I know a first date buffet is a real bad idea, 833 00:48:31,407 --> 00:48:32,740 unless I'm real hungry. 834 00:48:34,143 --> 00:48:36,010 So what would Amy like? 835 00:48:36,012 --> 00:48:38,313 Something romantic. 836 00:48:38,315 --> 00:48:40,449 Something with candles. 837 00:48:40,451 --> 00:48:43,284 Something Italian. 838 00:48:43,286 --> 00:48:45,052 Something new to wear. 839 00:49:05,608 --> 00:49:07,275 We need to get you un-cowboyed. 840 00:49:07,277 --> 00:49:09,211 Yeah, that ranch hand look may work around the ranch, 841 00:49:09,213 --> 00:49:11,579 but you need to look like a lady if you're going on a date. 842 00:49:11,581 --> 00:49:12,613 Thanks. 843 00:49:12,615 --> 00:49:13,615 Do you remember that last date? 844 00:49:13,617 --> 00:49:15,751 That had nothing to do with what I was wearing. 845 00:49:15,753 --> 00:49:17,686 Yeah, buffet boy didn't deserve you. 846 00:49:17,688 --> 00:49:19,554 Chris is definitely no buffet boy. 847 00:49:19,556 --> 00:49:21,123 Exactly. 848 00:49:21,125 --> 00:49:23,090 So we're gonna need a fancy dress. 849 00:49:24,094 --> 00:49:26,360 And to do something with your hair. 850 00:49:26,362 --> 00:49:28,496 What's wrong with my hair? 851 00:49:28,498 --> 00:49:31,201 Just leave all day open. 852 00:51:26,884 --> 00:51:29,383 A man should feel extra special when his date is late. 853 00:51:29,385 --> 00:51:31,586 That means she's taking extra time to look good for you, 854 00:51:31,588 --> 00:51:34,255 Teen Girl Magazine, September issue. 855 00:51:34,257 --> 00:51:35,891 I hope you're taking her somewhere nice. 856 00:51:35,893 --> 00:51:37,592 Not a buffet, right? 857 00:51:37,594 --> 00:51:39,293 I'm not taking her to a buffet. 858 00:51:39,295 --> 00:51:41,463 When was the last time you had a date? 859 00:51:41,465 --> 00:51:42,498 I probably shouldn't tell you this, 860 00:51:42,500 --> 00:51:44,766 but the reason our sister doesn't go on a lot 861 00:51:44,768 --> 00:51:48,603 of dates is because she's been waiting for the right person. 862 00:51:48,605 --> 00:51:50,171 Well, I've been waiting, too. 863 00:51:50,173 --> 00:51:51,509 Patience is a virtue. 864 00:52:02,485 --> 00:52:03,653 Don't hurt my sister. 865 00:52:07,791 --> 00:52:09,657 Thank you for waiting. 866 00:52:09,659 --> 00:52:11,760 Thank you for being worth waiting for. 867 00:53:05,615 --> 00:53:07,315 I've been really blessed. 868 00:53:07,317 --> 00:53:10,517 I'm really just right where I want to be. 869 00:53:10,519 --> 00:53:11,355 I envy you. 870 00:53:12,722 --> 00:53:13,688 Since my parents died, 871 00:53:13,690 --> 00:53:15,990 I don't really know what I'm supposed to do. 872 00:53:15,992 --> 00:53:18,596 I guess working at the ranch has really saved me. 873 00:53:20,896 --> 00:53:23,465 This sounds wrong, 874 00:53:23,467 --> 00:53:28,603 but I feel guilty for my parents death. 875 00:53:28,605 --> 00:53:31,505 I keep thinking maybe if I've done something differently, 876 00:53:31,507 --> 00:53:33,941 if I'd gotten better grades, 877 00:53:33,943 --> 00:53:36,978 if I prayed more, something, 878 00:53:36,980 --> 00:53:38,548 maybe they'd still be here. 879 00:53:40,516 --> 00:53:43,985 They're gone because of somebody else's bad mistake. 880 00:53:43,987 --> 00:53:45,320 It's not your fault. 881 00:53:45,322 --> 00:53:46,624 It will never be your fault. 882 00:53:48,592 --> 00:53:50,724 Take time, but you just really have 883 00:53:50,726 --> 00:53:54,061 to convince yourself that whenever you feel guilty. 884 00:53:54,063 --> 00:53:56,333 Well, sometimes I'm not my favorite person. 885 00:53:57,634 --> 00:53:59,034 Like Jesus said, 886 00:53:59,036 --> 00:54:03,240 love God and love others as you love yourself. 887 00:54:04,041 --> 00:54:06,041 It's important to love yourself. 888 00:54:06,043 --> 00:54:07,608 You know, God loves us. 889 00:54:07,610 --> 00:54:08,913 So we go with Him. 890 00:54:10,579 --> 00:54:12,579 You make it sound so easy. 891 00:54:12,581 --> 00:54:13,850 Sometimes love is easy. 892 00:54:17,920 --> 00:54:21,391 What is it? 893 00:54:22,025 --> 00:54:25,659 We should probably get back, now. 894 00:54:25,661 --> 00:54:26,795 Lauren, get out! 895 00:54:26,797 --> 00:54:28,762 - I need to wash my hair! - Hurry up! 896 00:54:32,536 --> 00:54:33,367 How long has she been in there? 897 00:54:33,369 --> 00:54:34,436 Hurry up! 898 00:54:34,438 --> 00:54:36,938 Okay, girls, girls, girls. 899 00:54:36,940 --> 00:54:39,874 Come on, what's going on? 900 00:54:39,876 --> 00:54:41,543 Lauren's in there, and she won't come out. 901 00:54:41,545 --> 00:54:43,811 Lauren, come out here this minute. 902 00:54:43,813 --> 00:54:45,512 - No. - Young lady. 903 00:54:45,514 --> 00:54:46,780 Hey, hey, hey, hey, shh, shh, shh. 904 00:54:46,782 --> 00:54:49,586 Hey, just give me one minute, okay. 905 00:54:50,554 --> 00:54:52,920 One minute, trust me, this is what I do. 906 00:54:52,922 --> 00:54:53,987 - Okay, go on. - All right, cool. 907 00:54:53,989 --> 00:54:55,558 All right, come on. 908 00:55:04,434 --> 00:55:08,536 Lauren, it's Christian, just me. 909 00:55:08,538 --> 00:55:10,104 Leave me alone. 910 00:55:10,106 --> 00:55:10,940 Please. 911 00:55:12,007 --> 00:55:13,807 Come on, I really need your help with something. 912 00:55:13,809 --> 00:55:14,443 What? 913 00:55:16,146 --> 00:55:17,948 It's about my date with Amy. 914 00:55:18,981 --> 00:55:20,684 And you know her better than I do. 915 00:55:21,751 --> 00:55:23,387 I could really use your help. 916 00:55:24,588 --> 00:55:25,720 Can I come in? 917 00:55:25,722 --> 00:55:26,557 Okay. 918 00:55:37,166 --> 00:55:39,733 I wasn't trying for red. 919 00:55:39,735 --> 00:55:42,670 All right, well, lucky for you, 920 00:55:42,672 --> 00:55:43,503 this is not the first case 921 00:55:43,505 --> 00:55:46,907 of unwanted red hair I've ever had. 922 00:55:46,909 --> 00:55:50,110 I'd say about three hair emergencies a semester. 923 00:55:50,112 --> 00:55:51,479 All right, but I know just what to do. 924 00:55:54,117 --> 00:55:55,916 I hope you're right. 925 00:55:55,918 --> 00:55:58,989 Well, we'll know in about five minutes. 926 00:56:06,797 --> 00:56:08,563 I'm going to bed. 927 00:56:08,565 --> 00:56:09,197 Is everything okay? 928 00:56:09,199 --> 00:56:10,034 Yes. 929 00:56:11,134 --> 00:56:12,570 Well, good night, then. 930 00:56:13,637 --> 00:56:15,539 Did you do something to your hair? 931 00:56:20,043 --> 00:56:21,742 Not gonna tell me, huh? 932 00:56:21,744 --> 00:56:23,947 Ministerial counseling confidentiality. 933 00:56:26,817 --> 00:56:28,215 It's getting late, though. 934 00:56:28,217 --> 00:56:29,550 I should go. 935 00:56:38,994 --> 00:56:40,628 You've managed to do something no one's done 936 00:56:40,630 --> 00:56:42,095 in a long time. 937 00:56:42,097 --> 00:56:43,063 What's that? 938 00:56:43,065 --> 00:56:43,900 Surprise me. 939 00:56:44,768 --> 00:56:46,501 Thank you. 940 00:56:46,503 --> 00:56:49,204 Have we waited long enough yet? 941 00:56:49,206 --> 00:56:50,039 You wish. 942 00:57:06,456 --> 00:57:09,559 Had a really good time, smiley face. 943 00:57:31,748 --> 00:57:32,583 "Me too. 944 00:57:34,518 --> 00:57:35,682 "Thank you for treating me like a lady. 945 00:57:35,684 --> 00:57:38,956 "It was nice to be a girl for a night." 946 00:57:40,724 --> 00:57:44,161 Hope I get to see her again, smiley face. 947 00:57:45,262 --> 00:57:47,865 Thank you for sharing that part of yourself with me. 948 00:57:49,632 --> 00:57:51,231 Good night. 949 01:00:47,443 --> 01:00:48,746 Amy, what do you want? 950 01:00:50,179 --> 01:00:51,914 Us to ride together on horseback. 951 01:00:53,416 --> 01:00:55,285 Amy, what do you want, really? 952 01:00:58,153 --> 01:00:59,422 I want my parents back. 953 01:01:00,757 --> 01:01:01,759 All right. 954 01:01:03,092 --> 01:01:06,394 You see, I can't give you that. 955 01:01:06,396 --> 01:01:09,296 Ever since we met, you have this, this wall, 956 01:01:09,298 --> 01:01:10,398 and I can't fix it. 957 01:01:10,400 --> 01:01:12,099 What's going on? 958 01:01:12,101 --> 01:01:12,934 Did something happen? 959 01:01:12,936 --> 01:01:14,735 - Did... - I just think I'm starting 960 01:01:14,737 --> 01:01:18,740 to realize that maybe God doesn't want me here. 961 01:01:18,742 --> 01:01:20,678 Chris, I've never seen you like this. 962 01:01:23,512 --> 01:01:25,947 Do you think you could ever forgive the man 963 01:01:25,949 --> 01:01:27,414 who killed your parents? 964 01:01:27,416 --> 01:01:29,816 No, of course not! 965 01:01:29,818 --> 01:01:31,284 Who could? 966 01:01:31,286 --> 01:01:33,387 And I don't think I can, either, okay, 967 01:01:33,389 --> 01:01:36,456 because he's the one who gave you this wall. 968 01:01:36,458 --> 01:01:38,391 And I know we have this connection, but... 969 01:01:38,393 --> 01:01:41,128 I don't see what this has to do with us. 970 01:01:41,130 --> 01:01:43,000 Amy, Tim killed your parents. 971 01:01:45,068 --> 01:01:48,469 Tim, my friend Tim, is the drunk driver 972 01:01:48,471 --> 01:01:50,708 who crashed that car. 973 01:01:51,474 --> 01:01:52,710 What? 974 01:01:59,414 --> 01:02:00,483 I spoke to his parents. 975 01:02:01,918 --> 01:02:03,387 They told me about the crash. 976 01:02:05,789 --> 01:02:07,791 They told me about the couple he killed. 977 01:02:09,125 --> 01:02:09,960 Tim? 978 01:02:12,061 --> 01:02:15,028 He took them away. 979 01:02:15,030 --> 01:02:16,863 He was here that whole time? 980 01:02:16,865 --> 01:02:18,068 I spoke to your uncle. 981 01:02:19,434 --> 01:02:21,038 Tim told him everything. 982 01:02:23,172 --> 01:02:25,807 He said he was here to be a guardian angel. 983 01:02:25,809 --> 01:02:28,842 He tried to make amends. 984 01:02:28,844 --> 01:02:30,077 My uncle knew? 985 01:02:30,079 --> 01:02:31,414 And he let that man... 986 01:02:33,550 --> 01:02:34,516 When you showed up, 987 01:02:34,518 --> 01:02:35,916 I thought it was God bringing something good 988 01:02:35,918 --> 01:02:37,818 from something bad. 989 01:02:37,820 --> 01:02:39,287 That's what they say, right? 990 01:02:39,289 --> 01:02:42,255 God can take a bad situation and make it good. 991 01:02:42,257 --> 01:02:44,458 I thought all this was to bring us together. 992 01:02:44,460 --> 01:02:45,429 And your friend, 993 01:02:47,496 --> 01:02:48,130 your friend... 994 01:02:50,532 --> 01:02:51,932 He didn't just bring you here. 995 01:02:51,934 --> 01:02:53,834 He brought me here to kill me, too. 996 01:02:53,836 --> 01:02:55,336 Amy! 997 01:02:55,338 --> 01:02:56,003 Amy! 998 01:04:07,610 --> 01:04:08,445 Amy! 999 01:04:10,579 --> 01:04:11,614 Amy! 1000 01:04:13,416 --> 01:04:15,115 Amy, stop, stop. 1001 01:04:15,117 --> 01:04:16,085 Why are you here? 1002 01:04:17,019 --> 01:04:18,219 It can't be because of me. 1003 01:04:18,221 --> 01:04:19,519 And I thought you weren't interested in being a cowboy. 1004 01:04:19,521 --> 01:04:21,088 I'm not. 1005 01:04:21,090 --> 01:04:22,356 Maybe Ray was right. 1006 01:04:22,358 --> 01:04:23,557 What, so only cowboy's count? 1007 01:04:23,559 --> 01:04:24,391 That's not my point. 1008 01:04:24,393 --> 01:04:25,626 What is your point? 1009 01:04:25,628 --> 01:04:27,264 Why are you in front of me? 1010 01:04:28,164 --> 01:04:29,496 Listen, I just couldn't leave 1011 01:04:29,498 --> 01:04:30,630 with the way things are between us right now. 1012 01:04:30,632 --> 01:04:31,465 I just wanted to talk. 1013 01:04:31,467 --> 01:04:33,967 Talk all you want, just not to me. 1014 01:04:33,969 --> 01:04:37,470 I'm gonna do this service, Amy, okay? 1015 01:04:37,472 --> 01:04:39,106 And it's not gonna be a celebration. 1016 01:04:39,108 --> 01:04:41,075 It's not gonna be an honorary for Tim, okay. 1017 01:04:41,077 --> 01:04:42,443 It's gonna be a warning, 1018 01:04:42,445 --> 01:04:44,711 about trusting people too much, okay. 1019 01:04:44,713 --> 01:04:45,548 Then, I'm gone. 1020 01:04:47,150 --> 01:04:49,115 Then Ray was right about that building. 1021 01:04:49,117 --> 01:04:50,650 By next week, that church'll just be another mess 1022 01:04:50,652 --> 01:04:51,485 for me and the girls to clean up. 1023 01:04:51,487 --> 01:04:54,021 Just go back to playing at college. 1024 01:04:54,023 --> 01:04:55,322 The people there can come and go in your life, 1025 01:04:55,324 --> 01:04:57,224 and you don't even have to ask. 1026 01:04:57,226 --> 01:04:59,260 You said God doesn't want you here, 1027 01:04:59,262 --> 01:05:00,097 neither do I. 1028 01:07:05,454 --> 01:07:06,753 So have you texted her yet, man? 1029 01:07:06,755 --> 01:07:08,255 She doesn't text me back. 1030 01:07:08,257 --> 01:07:09,856 You know, you're not supposed to text a girl 1031 01:07:09,858 --> 01:07:12,492 after three times, if she doesn't text you back, right? 1032 01:07:12,494 --> 01:07:14,128 How many times did you text her, anyway? 1033 01:07:14,130 --> 01:07:15,128 More than three. 1034 01:07:16,164 --> 01:07:16,800 Hey, hey! 1035 01:07:18,134 --> 01:07:18,800 What are you doing here? 1036 01:07:18,802 --> 01:07:20,568 You don't belong here, man. 1037 01:07:20,570 --> 01:07:21,568 Why don't you go up to the house, 1038 01:07:21,570 --> 01:07:23,269 help one of the other girls with their hair? 1039 01:07:23,271 --> 01:07:25,338 I don't know what you did to Amy last night, 1040 01:07:25,340 --> 01:07:26,307 but that cold, bossy, little bitch is... 1041 01:07:26,309 --> 01:07:28,575 Don't you dare talk about her like that! 1042 01:07:28,577 --> 01:07:29,876 Oh yeah, what are you gonna do about it? 1043 01:07:29,878 --> 01:07:31,878 You don't have a clue what she's going through. 1044 01:07:31,880 --> 01:07:33,046 Oh yeah, well... 1045 01:07:33,048 --> 01:07:34,882 As if some old drunk knows anything about being there 1046 01:07:34,884 --> 01:07:35,682 for someone who needs him, right. 1047 01:07:35,684 --> 01:07:38,519 - Oh man, it's on! - Ray, Ray, Ray! 1048 01:07:39,355 --> 01:07:40,787 Ray, Ray, come on, man. 1049 01:07:40,789 --> 01:07:42,289 Remember what the judge said. 1050 01:07:42,291 --> 01:07:43,794 One more fight, you'll go to jail. 1051 01:07:48,630 --> 01:07:50,264 You okay, man? 1052 01:07:50,266 --> 01:07:51,068 Yeah. 1053 01:07:57,340 --> 01:07:58,338 What's up? 1054 01:07:58,340 --> 01:07:59,907 Yeah, I just wanted to talk to everybody, 1055 01:07:59,909 --> 01:08:03,510 well, not talk, but apologize. 1056 01:08:03,512 --> 01:08:04,778 I'm afraid I just brought you all out here 1057 01:08:04,780 --> 01:08:07,248 for something that's just not gonna happen. 1058 01:08:07,250 --> 01:08:08,182 What are you talking about, man? 1059 01:08:08,184 --> 01:08:09,150 We can get this done. 1060 01:08:09,152 --> 01:08:10,550 No. 1061 01:08:10,552 --> 01:08:12,686 I found out some stuff about Tim. 1062 01:08:12,688 --> 01:08:13,686 I don't even know 1063 01:08:13,688 --> 01:08:16,723 if doing this service is gonna do any good. 1064 01:08:16,725 --> 01:08:19,759 I just, uh , I don't know. 1065 01:08:19,761 --> 01:08:20,596 I'm beat down. 1066 01:08:21,463 --> 01:08:23,796 Are you talking about Tim's crash? 1067 01:08:23,798 --> 01:08:25,799 The drunk driver accident? 1068 01:08:25,801 --> 01:08:28,335 He told you guys? 1069 01:08:28,337 --> 01:08:30,307 He trusted all of you guys, and not me? 1070 01:08:31,173 --> 01:08:32,339 It wasn't about trust. 1071 01:08:32,341 --> 01:08:33,840 It was about shame. 1072 01:08:33,842 --> 01:08:35,875 He was ashamed of what he had done. 1073 01:08:35,877 --> 01:08:37,544 He knew he'd let you down. 1074 01:08:37,546 --> 01:08:38,711 He couldn't face it. 1075 01:08:38,713 --> 01:08:41,915 So he turned his back on you. 1076 01:08:41,917 --> 01:08:42,616 It's a lot more than that. 1077 01:08:42,618 --> 01:08:45,755 All right, you don't know, okay, 1078 01:08:46,721 --> 01:08:48,755 to have a dead friend just pull the rug right out 1079 01:08:48,757 --> 01:08:50,391 from under you like that. 1080 01:08:50,393 --> 01:08:51,625 When you get hurt like that, 1081 01:08:51,627 --> 01:08:54,594 it just shows how much you care. 1082 01:08:54,596 --> 01:08:56,830 Come on, remember what we always used to say? 1083 01:08:56,832 --> 01:08:58,869 Where there's faith, there's Faith Club. 1084 01:09:00,770 --> 01:09:03,406 I'm afraid I just don't have much to say these days. 1085 01:09:04,640 --> 01:09:06,443 I think this is the end of the Faith Club. 1086 01:09:16,519 --> 01:09:19,320 Amy, you wanted to see me? 1087 01:09:19,322 --> 01:09:20,720 Yeah, May was out on the ATV 1088 01:09:20,722 --> 01:09:22,656 and got it stuck in that south wash. 1089 01:09:22,658 --> 01:09:24,657 Can you and Zeke go pick it up before it gets dark? 1090 01:09:24,659 --> 01:09:25,893 No, I can't do it today. 1091 01:09:25,895 --> 01:09:27,428 It sounds like a two-man job, 1092 01:09:27,430 --> 01:09:29,964 and Zeke's in town picking up some gear. 1093 01:09:31,466 --> 01:09:32,333 I'll get my gloves. 1094 01:09:32,335 --> 01:09:33,500 I'll go with you. 1095 01:09:33,502 --> 01:09:34,337 I'll go. 1096 01:09:35,470 --> 01:09:37,406 Sounds like a two-man job. 1097 01:09:38,640 --> 01:09:39,475 Thanks, Chris. 1098 01:09:40,509 --> 01:09:41,342 Ray? 1099 01:09:42,778 --> 01:09:45,548 All right, he can carry the toolbox. 1100 01:10:35,363 --> 01:10:37,000 Hand me a screwdriver. 1101 01:10:39,034 --> 01:10:39,868 Phillips. 1102 01:10:45,908 --> 01:10:46,743 Ray, 1103 01:10:48,511 --> 01:10:51,445 I really should apologize to you for what I said. 1104 01:10:51,447 --> 01:10:53,613 Nothing you said needs any apologizing for. 1105 01:10:53,615 --> 01:10:55,516 You probably should be thanking Zeke. 1106 01:10:55,518 --> 01:10:58,355 He's the one who stopped me from knocking your block off. 1107 01:11:00,088 --> 01:11:01,858 I'm probably going to jail anyways. 1108 01:11:02,757 --> 01:11:04,590 Jail, why is that? 1109 01:11:04,592 --> 01:11:05,659 None of your business. 1110 01:11:05,661 --> 01:11:07,027 Well, maybe it's something I can help you with. 1111 01:11:07,029 --> 01:11:07,995 Stop! 1112 01:11:07,997 --> 01:11:09,566 Stop trying to preacher me. 1113 01:11:11,100 --> 01:11:13,767 I kinda busted up a place a few weeks ago. 1114 01:11:13,769 --> 01:11:16,338 I get out of control when I drink. 1115 01:11:18,541 --> 01:11:20,040 A lot of people do. 1116 01:11:20,042 --> 01:11:22,875 Judge ordered me to go to a few AA meetings. 1117 01:11:22,877 --> 01:11:24,977 And if you don't, you go to jail. 1118 01:11:24,979 --> 01:11:26,015 Most likely. 1119 01:11:26,949 --> 01:11:28,915 So you're saying you'd rather go to jail 1120 01:11:28,917 --> 01:11:30,351 than go to a few AA meetings? 1121 01:11:30,353 --> 01:11:31,818 It's 10. 1122 01:11:31,820 --> 01:11:32,622 Well? 1123 01:11:35,557 --> 01:11:37,523 Jail doesn't scare me like those AA meetings do. 1124 01:11:37,525 --> 01:11:40,727 I don't really like talking in front of people. 1125 01:11:40,729 --> 01:11:41,530 You? 1126 01:11:42,997 --> 01:11:45,366 Well, tell you what, when's your next one? 1127 01:11:45,368 --> 01:11:46,002 Tomorrow. 1128 01:11:47,103 --> 01:11:48,568 I'll go with you. 1129 01:11:48,570 --> 01:11:49,773 Why would you do that? 1130 01:11:50,639 --> 01:11:51,940 Friends support friends. 1131 01:11:52,908 --> 01:11:54,644 Oh, we're friends now, huh? 1132 01:11:57,579 --> 01:11:59,615 Zeke shoulda let me knock your block off. 1133 01:12:42,591 --> 01:12:46,559 Mom, Dad, I found the man who killed you 1134 01:12:46,561 --> 01:12:48,064 and who took you away from me. 1135 01:12:50,064 --> 01:12:51,031 I didn't want to see him as someone real. 1136 01:12:51,033 --> 01:12:53,036 I didn't want to know anything about him. 1137 01:12:54,203 --> 01:12:55,068 I thought that'd keep the hate away, 1138 01:12:55,070 --> 01:12:57,774 but it just buried it deeper inside. 1139 01:13:01,010 --> 01:13:03,076 I've been working beside him for three years. 1140 01:13:03,078 --> 01:13:04,945 He was a good man. 1141 01:13:04,947 --> 01:13:07,650 But how could I forgive him for something like that? 1142 01:13:08,716 --> 01:13:10,119 And the bad keeps spreading. 1143 01:13:11,119 --> 01:13:12,585 I can't stand to look at his friend, 1144 01:13:12,587 --> 01:13:15,591 because they're connected. 1145 01:13:17,460 --> 01:13:19,061 And Tim's not there, so I can't... 1146 01:13:21,764 --> 01:13:23,600 How could Uncle like to me like that? 1147 01:13:24,667 --> 01:13:26,169 How could he let that man near me? 1148 01:13:27,903 --> 01:13:28,738 Amy. 1149 01:13:41,617 --> 01:13:42,685 I walked up here for Tim. 1150 01:13:44,686 --> 01:13:47,689 I just had to forgive him 1151 01:13:48,690 --> 01:13:50,691 for hurting somebody that I really care about. 1152 01:13:54,697 --> 01:13:57,634 And well, forgiveness is an act of faith, isn't it? 1153 01:13:59,201 --> 01:14:01,000 Faith is about love. 1154 01:14:01,002 --> 01:14:02,171 They're just connected. 1155 01:14:03,905 --> 01:14:05,007 Jesus loves us, 1156 01:14:06,841 --> 01:14:08,075 has faith in us. 1157 01:14:08,077 --> 01:14:12,015 So he forgave us for all our shortcomings. 1158 01:14:14,550 --> 01:14:15,752 As hard as that may be, 1159 01:14:18,654 --> 01:14:21,724 it's up to you, it's up to us, 1160 01:14:22,992 --> 01:14:24,894 to accept that forgiveness. 1161 01:14:27,796 --> 01:14:30,667 That faith, that love, that forgiveness, 1162 01:14:32,967 --> 01:14:34,069 it sets you free, Amy. 1163 01:14:37,171 --> 01:14:38,640 It'll set us free. 1164 01:14:50,685 --> 01:14:52,621 You want me to leave? 1165 01:14:55,157 --> 01:14:57,924 No, I think I want you to stay. 1166 01:16:09,198 --> 01:16:10,664 Hello, everybody. 1167 01:16:10,666 --> 01:16:11,932 My name is Christian, and I want to introduce 1168 01:16:11,934 --> 01:16:14,570 to you a, uh, friend of mine. 1169 01:16:17,739 --> 01:16:19,943 Hello, my name is Ray. 1170 01:16:21,042 --> 01:16:22,010 Hello, Ray. 1171 01:16:28,182 --> 01:16:29,819 Hey, girls, we're home. 1172 01:16:30,953 --> 01:16:33,719 You know what, can you guys help your mom with the bags? 1173 01:16:33,721 --> 01:16:35,791 Come on, girls, I've got gifts for you all. 1174 01:16:44,432 --> 01:16:46,299 Everything go okay? 1175 01:16:46,301 --> 01:16:48,835 Yup, we got everything taken care of. 1176 01:16:48,837 --> 01:16:50,736 You know, your aunt and I aren't gettin' any younger, 1177 01:16:50,738 --> 01:16:53,205 and we'd like to pull back some from the ranch. 1178 01:16:53,207 --> 01:16:56,410 I can take more of the responsibilities myself. 1179 01:16:56,412 --> 01:16:58,044 No, we already made our decision, 1180 01:16:58,046 --> 01:16:59,715 and the papers have been signed. 1181 01:17:01,417 --> 01:17:02,915 You sold the ranch? 1182 01:17:02,917 --> 01:17:03,987 Not exactly. 1183 01:17:05,253 --> 01:17:06,622 We're givin' it to you. 1184 01:17:07,355 --> 01:17:08,988 You know, you're so much a part of this place 1185 01:17:08,990 --> 01:17:11,761 that it's more yours than ours now. 1186 01:17:14,762 --> 01:17:15,995 I don't know what to say. 1187 01:17:15,997 --> 01:17:17,464 It's not gonna happen tomorrow. 1188 01:17:17,466 --> 01:17:18,598 We've still got a lot of work to do. 1189 01:17:18,600 --> 01:17:22,268 But for now, why don't you go talk with your sisters. 1190 01:17:22,270 --> 01:17:24,039 I'm sure they've found out by now. 1191 01:17:31,413 --> 01:17:34,347 Wow, how long have you been planning this? 1192 01:17:34,349 --> 01:17:37,183 I probably knew from the first year she was here. 1193 01:17:37,185 --> 01:17:39,285 You know, Chris, when we talked the other night, 1194 01:17:39,287 --> 01:17:40,754 I didn't tell you that I'm the one 1195 01:17:40,756 --> 01:17:42,392 that found Tim that day. 1196 01:17:43,458 --> 01:17:44,692 I saw his horse from my truck. 1197 01:17:44,694 --> 01:17:48,794 And by the time I got there, I could see he was breathing, 1198 01:17:48,796 --> 01:17:51,330 but the way he was laying there, 1199 01:17:51,332 --> 01:17:52,965 I knew I couldn't move him. 1200 01:17:52,967 --> 01:17:55,771 And then he said something that really blew my mind. 1201 01:17:56,438 --> 01:17:59,406 He said, "This is the day that the Lord has made. 1202 01:17:59,408 --> 01:18:01,844 "I will rejoice and be glad in it." 1203 01:18:03,078 --> 01:18:08,084 Then he said, "This is the day that we're all waiting for. 1204 01:18:08,516 --> 01:18:10,720 "I'm gonna see Jesus today." 1205 01:18:14,222 --> 01:18:16,356 So I sat there for about 10 minutes 1206 01:18:16,358 --> 01:18:18,994 with him, smiling, and me crying. 1207 01:18:20,261 --> 01:18:21,197 And then he passed. 1208 01:18:23,465 --> 01:18:24,300 Wow. 1209 01:18:27,301 --> 01:18:30,303 I really appreciate you sharing that with me. 1210 01:18:30,305 --> 01:18:32,041 It's been a long day for me. 1211 01:18:46,788 --> 01:18:48,056 Hey, what is this? 1212 01:18:55,497 --> 01:18:57,531 Oh , that's Tim's bike. 1213 01:18:57,533 --> 01:18:59,202 Tim had a motorcycle? 1214 01:19:00,269 --> 01:19:01,500 I had a dirt bike when I was a kid. 1215 01:19:01,502 --> 01:19:03,303 He would never get on the thing. 1216 01:19:03,305 --> 01:19:05,173 It was the only thing he was ever afraid of. 1217 01:20:06,268 --> 01:20:09,268 This is, uh, the service for Tim John? 1218 01:20:09,270 --> 01:20:11,638 Yes, I was a friend of his. 1219 01:20:11,640 --> 01:20:12,472 My name's Christian Andrews. 1220 01:20:12,474 --> 01:20:14,110 He was one of us. 1221 01:20:15,210 --> 01:20:17,009 He laid his colors down, 1222 01:20:17,011 --> 01:20:19,512 was tryin' to get his act together, 1223 01:20:19,514 --> 01:20:20,949 being a beacon to God. 1224 01:20:22,216 --> 01:20:25,317 So you need help getting this place into shape? 1225 01:20:25,319 --> 01:20:27,923 Well, not unless you know where to get 100 chairs. 1226 01:20:30,024 --> 01:20:32,394 How about sittin' on bales of hay? 1227 01:20:33,362 --> 01:20:35,527 We got a whole barn full of that. 1228 01:20:35,529 --> 01:20:37,833 Let's go, guys, let's move some straw! 1229 01:21:22,109 --> 01:21:25,144 "And the grace of our Lord was exceedingly abundant 1230 01:21:25,146 --> 01:21:29,014 "with faith and love, which is in Christ Jesus. 1231 01:21:29,016 --> 01:21:30,450 "This is a faithful saying 1232 01:21:30,452 --> 01:21:32,619 "and worthy of all acceptance, 1233 01:21:32,621 --> 01:21:34,521 "that Christ Jesus came into the world 1234 01:21:34,523 --> 01:21:37,260 "to save sinners of whom I am chief." 1235 01:21:38,493 --> 01:21:39,392 That's from the first chapter, 1236 01:21:39,394 --> 01:21:42,565 14th and 15th verse of First Timothy. 1237 01:21:43,731 --> 01:21:44,731 The Books of Timothy in the Bible are 1238 01:21:44,733 --> 01:21:48,468 about building Christ's church here on Earth, 1239 01:21:48,470 --> 01:21:51,737 building it on truth, truth of God, 1240 01:21:51,739 --> 01:21:55,010 the truth of the good news, the truth of love. 1241 01:21:56,545 --> 01:21:59,379 And to get to that truth, we've got to have faith. 1242 01:21:59,381 --> 01:22:00,650 It's only done through faith. 1243 01:22:01,750 --> 01:22:05,554 This Timothy here is one for the ages, for everybody. 1244 01:22:08,055 --> 01:22:09,591 I was blessed enough in my life 1245 01:22:10,492 --> 01:22:13,695 to know my own Timothy, my best friend since childhood. 1246 01:22:15,463 --> 01:22:18,266 Because of him, the place we're in here tonight, 1247 01:22:19,701 --> 01:22:21,170 he's the reason for that. 1248 01:22:24,672 --> 01:22:27,275 He first had a vision to see this 1249 01:22:28,310 --> 01:22:31,180 but then also the faith to work towards it as well. 1250 01:22:32,546 --> 01:22:36,148 And his faith influenced our faith 1251 01:22:36,150 --> 01:22:39,352 to keep working on it until here we are tonight, 1252 01:22:39,354 --> 01:22:40,556 all of us here together. 1253 01:22:41,655 --> 01:22:44,790 And even then, Tim knew that church didn't have 1254 01:22:44,792 --> 01:22:48,428 to be some white clapboard building 1255 01:22:48,430 --> 01:22:53,098 with a tall steeple or even a cathedral, 1256 01:22:53,100 --> 01:22:57,205 made of stone, awe-inspiring in its grandeur, no. 1257 01:22:58,672 --> 01:23:00,643 He knew that church is us. 1258 01:23:02,511 --> 01:23:04,576 It's us here with our changed hearts, 1259 01:23:04,578 --> 01:23:08,447 our saved souls, whether you're in a cold jail cell 1260 01:23:08,449 --> 01:23:11,319 or you're here, free, 1261 01:23:12,621 --> 01:23:17,626 wall-less, in the very masterpiece that 1262 01:23:19,226 --> 01:23:22,030 No, church is here, in us. 1263 01:23:24,632 --> 01:23:29,102 The Timothy I know just passed recently. 1264 01:23:29,104 --> 01:23:31,704 And his grave, just up there in those hills, 1265 01:23:31,706 --> 01:23:33,342 but I still see him here, 1266 01:23:35,143 --> 01:23:37,212 in each and every face that I look into. 1267 01:23:38,747 --> 01:23:40,780 His faith in God kept him going 1268 01:23:40,782 --> 01:23:44,517 through a lot of terrible, terrible times. 1269 01:23:44,519 --> 01:23:45,552 That's what faith and love do. 1270 01:23:45,554 --> 01:23:46,654 They keep us going. 1271 01:23:48,523 --> 01:23:52,494 And his days, in this old world at least, are over, 1272 01:23:53,462 --> 01:23:57,796 no more roaming on the range, just cowboy talk, 1273 01:23:57,798 --> 01:23:59,467 in case you didn't know that. 1274 01:24:00,368 --> 01:24:01,337 I didn't know that. 1275 01:24:02,470 --> 01:24:03,505 But he's home. 1276 01:24:06,640 --> 01:24:09,174 He's home, and while he's there, 1277 01:24:09,176 --> 01:24:11,246 we're all here still on our own trail. 1278 01:24:12,713 --> 01:24:16,650 Let's hold on to that faith, that faith that keeps us. 1279 01:24:20,521 --> 01:24:21,556 My friend Tim, 1280 01:24:23,859 --> 01:24:25,127 I'll really miss you. 1281 01:24:27,729 --> 01:24:29,195 And I'll see you again. 1282 01:25:42,570 --> 01:25:44,372 I have some news I'm thinking. 1283 01:25:46,640 --> 01:25:47,706 There's just a moment you have 1284 01:25:47,708 --> 01:25:50,912 that you realize that everything is commingled, 1285 01:25:52,646 --> 01:25:55,684 always to be, just so clearly connected. 1286 01:25:56,751 --> 01:25:58,785 And I've had that moment. 1287 01:25:58,787 --> 01:25:59,688 It was right here, 1288 01:26:01,288 --> 01:26:02,358 when I first met you. 1289 01:26:03,792 --> 01:26:06,459 It's the moment I stopped being me, 1290 01:26:06,461 --> 01:26:07,563 and we became us. 1291 01:26:09,363 --> 01:26:11,798 You're all I think about, Amy, 1292 01:26:11,800 --> 01:26:12,835 first thing I think of, in the morning, 1293 01:26:14,002 --> 01:26:17,603 the last thing I think about at night, and in between, 1294 01:26:17,605 --> 01:26:21,643 you've become my best friend, my inspiration. 1295 01:26:22,777 --> 01:26:25,711 And I can't imagine my life without you. 1296 01:26:25,713 --> 01:26:27,750 I'm the man for you, Amy. 1297 01:26:29,583 --> 01:26:31,252 You're the one worth waiting for. 1298 01:26:32,654 --> 01:26:36,625 Frankly, I'm tired of waiting. 1299 01:26:38,560 --> 01:26:39,595 Amy, 1300 01:26:41,529 --> 01:26:43,528 will you marry me? 1301 01:26:43,530 --> 01:26:44,934 Yes, yes, I will. 1302 01:27:09,327 --> 01:27:10,589 Subtitles by explosiveskull 89940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.