All language subtitles for Abbys.S01E06.Liquid.Courage.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:04,874 . 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,790 - "Abby's" is filmed in front of a live outdoor audience. 3 00:00:08,573 --> 00:00:09,531 - Hey, Abby, the jukebox 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,142 ate my quarter again. - Oh, I'm sorry about that. 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,361 We do have a box for complaints 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,232 about people losing their quarters, 7 00:00:15,276 --> 00:00:17,147 but you have to write your complaint on a dollar. 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,280 So is it worth it? 9 00:00:19,323 --> 00:00:21,499 - Fred, can I borrow a... a dollar? 10 00:00:21,543 --> 00:00:24,198 Uh...Fred? 11 00:00:24,241 --> 00:00:25,634 Fred? 12 00:00:25,677 --> 00:00:26,765 - You okay there, buddy? - Yeah, yeah, yeah. 13 00:00:26,809 --> 00:00:28,463 Totally, totally. 14 00:00:28,506 --> 00:00:29,768 Fred?! 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,683 - Bill, relax. Fred left. 16 00:00:31,727 --> 00:00:33,294 - Without saying good-bye? 17 00:00:33,337 --> 00:00:34,773 We were in the middle of a conversation. 18 00:00:34,817 --> 00:00:36,601 - That's what Fred does. He's like cotton candy 19 00:00:36,645 --> 00:00:39,169 in your mouth-- it's there, then suddenly 20 00:00:39,213 --> 00:00:41,519 it's a beautiful memory. 21 00:00:41,563 --> 00:00:44,435 - Seriously? How do you not know this about Fred? 22 00:00:44,479 --> 00:00:46,524 - I guess I always just leave before him. 23 00:00:46,568 --> 00:00:48,700 You know, I do have to be up and at work by 7:30. 24 00:00:48,744 --> 00:00:50,659 - Oh, my God. 7:30 in the morning? 25 00:00:50,702 --> 00:00:52,661 They have that? 26 00:00:52,704 --> 00:00:54,532 - Bill, it's not that big a deal--Fred just prefers 27 00:00:54,576 --> 00:00:56,621 the Irish good-bye. - But we were in the middle 28 00:00:56,665 --> 00:00:58,667 of a debate about eucalyptus trees. 29 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 I said that they're an invasive species 30 00:01:00,582 --> 00:01:02,105 that's threatening biological diversity, 31 00:01:02,149 --> 00:01:03,715 and he said... he said, 32 00:01:03,759 --> 00:01:06,501 "But the leaves smell nice." 33 00:01:06,544 --> 00:01:08,851 All right, look. 34 00:01:08,894 --> 00:01:11,375 It was a great conversation. You just had to be there. 35 00:01:11,419 --> 00:01:14,161 - Counterpoint--the only other person who was there 36 00:01:14,204 --> 00:01:16,772 ran away. 37 00:01:25,259 --> 00:01:27,435 Guys, I got a letter taped to my door today. 38 00:01:27,478 --> 00:01:29,263 - That's never good. 39 00:01:29,306 --> 00:01:31,569 No one ever tapes a fun letter to your door. 40 00:01:31,613 --> 00:01:33,745 It's never, "Dear sir, we're happy 41 00:01:33,789 --> 00:01:35,747 "you're getting so good at playing the drums. 42 00:01:35,791 --> 00:01:39,229 Please consider getting more dogs." 43 00:01:39,273 --> 00:01:41,144 - It's from Richard Allison. 44 00:01:41,188 --> 00:01:43,146 - Oh. Ooh. - Who's that? 45 00:01:43,190 --> 00:01:44,756 - He lives down the street. He's a pain. 46 00:01:44,800 --> 00:01:46,541 He's figured out that if he threatens to call the cops 47 00:01:46,584 --> 00:01:48,412 on the bar, we'll basically do whatever he wants. 48 00:01:48,456 --> 00:01:50,153 - So he's extorting you. 49 00:01:50,197 --> 00:01:52,242 - Yeah, I guess, but that makes it sound cool. 50 00:01:52,286 --> 00:01:54,592 It's way lamer than that. 51 00:01:54,636 --> 00:01:56,420 - He's the reason the bar is so dim. 52 00:01:56,464 --> 00:01:58,161 Couple years ago, he complained that the lights 53 00:01:58,205 --> 00:02:00,250 were interfering with everyone's star-gazing. 54 00:02:00,294 --> 00:02:01,860 Now every time I do a crossword puzzle, 55 00:02:01,904 --> 00:02:03,558 I go home with a headache. 56 00:02:03,601 --> 00:02:05,255 - You know, I have an extra headlamp 57 00:02:05,299 --> 00:02:06,778 you could borrow, Fred. It's got an LED light 58 00:02:06,822 --> 00:02:08,737 and a little magnifying glass that flips down. 59 00:02:08,780 --> 00:02:11,392 - Maybe. If you don't have anything nerdier. 60 00:02:11,435 --> 00:02:13,524 - Yeah, I don't like that guy. 61 00:02:13,568 --> 00:02:16,179 One of these days, I'm gonna give him a piece of my mind. 62 00:02:16,223 --> 00:02:19,182 - No, you won't. - Yeah, I won't. 63 00:02:19,226 --> 00:02:21,576 - It just says he'd "really love to come by 64 00:02:21,619 --> 00:02:24,274 to discuss something near and dear to his heart." 65 00:02:24,318 --> 00:02:26,276 Guys, I'm torn. I don't wanna do that, 66 00:02:26,320 --> 00:02:29,279 but it sounds like he'd really love it. 67 00:02:29,323 --> 00:02:31,194 - Is giving in to this guy really the only option? 68 00:02:31,238 --> 00:02:32,978 I mean, there's gotta be something else we can do. 69 00:02:33,022 --> 00:02:37,809 - Skip, you got away with it once--stop tempting fate! 70 00:02:40,682 --> 00:02:43,511 - So get this: I work for a small shipping company. 71 00:02:43,554 --> 00:02:45,643 Well, today I got a call from a bigger shipping company, 72 00:02:45,687 --> 00:02:49,734 Southland Shipping, and they offered me a better job. 73 00:02:49,778 --> 00:02:51,606 It's a nightmare. 74 00:02:52,563 --> 00:02:54,304 - But James, isn't that a promotion? 75 00:02:54,348 --> 00:02:57,699 - Pfft. Huh. Yeah. That's exactly what theysaid. 76 00:02:58,700 --> 00:03:01,355 - But isn't a promotion good? - In theory. 77 00:03:01,398 --> 00:03:03,444 I mean, it's also more responsibility. 78 00:03:03,487 --> 00:03:05,359 Which means more things can go wrong, 79 00:03:05,402 --> 00:03:06,925 and that's all on me. 80 00:03:06,969 --> 00:03:09,972 - Like what? - Well, I'd be a supervisor, 81 00:03:10,015 --> 00:03:13,758 which means if we have product delays or personnel issues 82 00:03:13,802 --> 00:03:16,718 or somebody gets a book with a bendy corner, 83 00:03:16,761 --> 00:03:19,416 you know whose phone's gonna ring? Mine. 84 00:03:19,460 --> 00:03:20,678 - You can't worry about that. 85 00:03:20,722 --> 00:03:22,245 People'll complain about anything. 86 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 When they call, you just say, 87 00:03:24,073 --> 00:03:26,293 "Beth, calm down, and have a cocktail." 88 00:03:27,772 --> 00:03:29,557 - I have until tomorrow morning to figure it out. 89 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 I don't know what I'm gonna do. 90 00:03:30,993 --> 00:03:33,343 - Hmm. Yeah. That is a tough one. 91 00:03:33,387 --> 00:03:35,650 You want them, and they want you. 92 00:03:35,693 --> 00:03:37,826 I don't know how you're gonna get outta this pickle. 93 00:03:37,869 --> 00:03:39,697 - It would be amazing. 94 00:03:39,741 --> 00:03:41,830 But it might be too much pressure for me to handle. 95 00:03:41,873 --> 00:03:43,701 Southland Shipment--I mean, 96 00:03:43,745 --> 00:03:45,486 they're like the Yankees of shipping companies. 97 00:03:45,529 --> 00:03:47,531 They've had all the greats. 98 00:03:47,575 --> 00:03:49,925 I'm talking Tommy Glasco, Caroline Rollins, 99 00:03:49,968 --> 00:03:51,666 Doug Halverson! 100 00:03:51,709 --> 00:03:54,234 You know, they call him the Prince of Tape. 101 00:03:56,758 --> 00:03:58,455 - Hey, Bill, 102 00:03:58,499 --> 00:04:00,022 this thing just has the scientific clues left. 103 00:04:00,065 --> 00:04:01,502 You wanna finish it off? 104 00:04:01,545 --> 00:04:04,069 - Oh...finishing things, hey, Fred? 105 00:04:04,113 --> 00:04:06,985 Did not know that's something you cared about. 106 00:04:07,029 --> 00:04:10,424 - God, what is this? And how is it about me? 107 00:04:10,467 --> 00:04:12,948 - We were in the middle of a conversation yesterday, 108 00:04:12,991 --> 00:04:14,993 and you just left without saying anything. 109 00:04:15,037 --> 00:04:16,560 - I was going home. 110 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 It's not like I was going off to war. 111 00:04:19,346 --> 00:04:21,652 Even if I was, who are you to judge how I say good-bye? 112 00:04:21,696 --> 00:04:23,088 I'm fighting for your freedom! 113 00:04:23,132 --> 00:04:26,004 - Why don't you support the troops, Bill? 114 00:04:26,048 --> 00:04:28,093 - Look, an Irish good-bye is just being rude 115 00:04:28,137 --> 00:04:29,747 and then blaming it on the Irish. 116 00:04:29,791 --> 00:04:31,749 And haven't they been through enough? 117 00:04:31,793 --> 00:04:34,752 I mean, I don't really know what the Potato Famine was, 118 00:04:34,796 --> 00:04:37,102 but it sounds terrible! 119 00:04:37,146 --> 00:04:39,366 - Sorry, Bill. I'm with Fred on this one. 120 00:04:39,409 --> 00:04:40,932 I like the Irish good-bye. 121 00:04:40,976 --> 00:04:43,761 Otherwise, you risk the suck-in. 122 00:04:43,805 --> 00:04:45,502 - What is the suck-in? - It's when you're 123 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 trying to say good-bye to someone, but then they say, 124 00:04:47,112 --> 00:04:48,940 "Wait, I forgot to show you this video 125 00:04:48,984 --> 00:04:50,507 of my three-year-old's soccer game." 126 00:04:50,551 --> 00:04:52,640 Then you're stuck watching a video 127 00:04:52,683 --> 00:04:56,426 of a bunch of little brats bumping into each other. 128 00:04:56,470 --> 00:04:58,080 - Bill, it's not like you say good-bye 129 00:04:58,123 --> 00:04:59,821 to all the back benchers when you leave, 130 00:04:59,864 --> 00:05:02,432 so technically, you're being rude to dozens of people. 131 00:05:02,476 --> 00:05:04,956 - Hmm. I guess you're right. Well, not anymore. 132 00:05:05,000 --> 00:05:06,654 Because before tonight is over, 133 00:05:06,697 --> 00:05:09,047 I'm gonna say good-bye to everyone, 134 00:05:09,091 --> 00:05:11,354 because I care about people's feelings. 135 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 - Huh. Okay, quick calculation. 136 00:05:13,095 --> 00:05:15,053 Say you budget 90 seconds to each good-bye. 137 00:05:15,097 --> 00:05:17,055 There's about 40 people in the place, 138 00:05:17,099 --> 00:05:19,057 so if you wanna get to everybody before your bedtime, 139 00:05:19,101 --> 00:05:20,929 you'd better start saying good night... 140 00:05:20,972 --> 00:05:22,974 mmm...about five minutes ago. 141 00:05:23,018 --> 00:05:24,759 - No problem. Watch this. 142 00:05:24,802 --> 00:05:26,891 Hey-ey! Fireworks Jerry. 143 00:05:26,935 --> 00:05:29,067 - Hey! - How's it goin', man? 144 00:05:29,111 --> 00:05:32,070 Look, I'm taking off pretty soon in...a couple of hours, 145 00:05:32,114 --> 00:05:34,116 and, uh, just wanted to say good-bye. 146 00:05:34,159 --> 00:05:36,118 I'll see you tomorrow. - Oh! No, you won't. 147 00:05:36,161 --> 00:05:38,076 I'mgoing to Laos. 148 00:05:38,120 --> 00:05:39,861 I'm meeting my half-sister for the first time. 149 00:05:47,564 --> 00:05:50,524 - I wish James would take this new job. 150 00:05:50,567 --> 00:05:52,177 He'd be so good at it-- 151 00:05:52,221 --> 00:05:55,964 packing the boxes... better than he did before. 152 00:05:56,007 --> 00:05:58,880 I don't have a firm grasp on what he does. 153 00:05:58,923 --> 00:06:01,578 - Poor guy just gets in his head. 154 00:06:01,622 --> 00:06:03,145 He can't even leave voicemails. 155 00:06:03,188 --> 00:06:05,103 He just keeps recording and deleting 156 00:06:05,147 --> 00:06:07,454 until his phone runs out of battery. 157 00:06:07,497 --> 00:06:09,847 - Might be a job for "Tequila Jimmy." 158 00:06:09,891 --> 00:06:11,501 - Okay. How is there yet another person 159 00:06:11,545 --> 00:06:13,024 that I haven't heard of at this bar? 160 00:06:13,068 --> 00:06:14,199 I study every single night! 161 00:06:14,243 --> 00:06:16,071 I got flash cards and everything. 162 00:06:16,114 --> 00:06:17,899 - Relax, Bill. "Tequila Jimmy" 163 00:06:17,942 --> 00:06:19,814 is just James when he drinks tequila. 164 00:06:19,857 --> 00:06:22,686 He becomes a different person. It's like he's... 165 00:06:22,730 --> 00:06:24,906 up for anything. - That's right. For example, 166 00:06:24,949 --> 00:06:27,125 he's terrified of singing, but... 167 00:06:27,169 --> 00:06:28,736 after half a margarita, 168 00:06:28,779 --> 00:06:31,695 he'll perform Rihanna's entire catalogue. 169 00:06:31,739 --> 00:06:33,436 - You know who Rihanna is? 170 00:06:33,480 --> 00:06:36,918 - I live in the world just like everybody else! 171 00:06:36,961 --> 00:06:38,528 - Okay, so he takes a shot of tequila, 172 00:06:38,572 --> 00:06:40,704 then what--he starts singing a bunch? 173 00:06:40,748 --> 00:06:43,141 - It's not that simple, Bill. 174 00:06:43,185 --> 00:06:46,144 James's confidence increases with every shot, 175 00:06:46,188 --> 00:06:48,103 so on this end of the spectrum, 176 00:06:48,146 --> 00:06:49,887 we've got "asks for extra guac." 177 00:06:49,931 --> 00:06:51,933 Up here, this is "hits a piƱata 178 00:06:51,976 --> 00:06:54,588 at a birthday party he wasn't invited to." 179 00:06:56,503 --> 00:06:58,200 - Hey, Abby, I'm freaking out. 180 00:06:58,243 --> 00:07:01,682 I think I forgot how to stand. Does this look right? 181 00:07:01,725 --> 00:07:05,555 - Hey, uh, anybody wanna do a shot of tequila? 182 00:07:05,599 --> 00:07:07,470 On the house. - Whoa, tequila? 183 00:07:07,514 --> 00:07:09,516 What's the occasion? - Why do we need an occasion? 184 00:07:09,559 --> 00:07:10,995 You know what they say: 185 00:07:11,039 --> 00:07:14,129 "It's a white girl's birthday somewhere." 186 00:07:17,741 --> 00:07:19,090 - Nothing's happening. 187 00:07:19,134 --> 00:07:20,701 I mean, how long does this usually take, 188 00:07:20,744 --> 00:07:22,790 the transformation? - Bill, it's not like 189 00:07:22,833 --> 00:07:26,054 "Teen Wolf." He's not gonna suddenly be able to dunk. 190 00:07:28,012 --> 00:07:30,058 - It's kinda like when I got my eyebrows trimmed 191 00:07:30,101 --> 00:07:31,842 at the barber shop. 192 00:07:31,886 --> 00:07:35,672 It's a subtle change, but it does make a big difference. 193 00:07:35,716 --> 00:07:37,805 - Abby! 194 00:07:37,848 --> 00:07:39,894 - Richard. So good to see you. 195 00:07:41,548 --> 00:07:43,201 Can I get you a drink? - No. No, thank you. 196 00:07:43,245 --> 00:07:44,855 I'm doing the Whole 30. 197 00:07:44,899 --> 00:07:47,031 It's 30 days of no dairy, no grains, no legumes, 198 00:07:47,075 --> 00:07:48,816 no sugar, and no alcohol. 199 00:07:48,859 --> 00:07:50,644 - Oh, that's too bad. I was just about to 200 00:07:50,687 --> 00:07:52,515 offer you legumes. 201 00:07:52,559 --> 00:07:55,126 Should we go someplace quiet and discuss your letter? 202 00:07:55,170 --> 00:07:57,085 - Actually, I was hoping thiscould be 203 00:07:57,128 --> 00:07:58,913 someplace more quiet. 204 00:07:58,956 --> 00:08:00,915 - Ha ha. - You see, Abby, 205 00:08:00,958 --> 00:08:02,612 I really care about the neighborhood, 206 00:08:02,656 --> 00:08:04,701 and someone has complained about the noise. 207 00:08:04,745 --> 00:08:07,225 - Was it you? - I don't wanna name names. 208 00:08:09,053 --> 00:08:10,620 I'm just gonna float an idea. 209 00:08:10,664 --> 00:08:12,840 What if Abby's was the coolest spot in town 210 00:08:12,883 --> 00:08:15,712 that also closed at 8:55 p.m.? 211 00:08:15,756 --> 00:08:17,279 I mean, don't get me wrong. 212 00:08:17,322 --> 00:08:18,976 This place is great. 213 00:08:19,020 --> 00:08:21,152 It's just like a modern-day speakeasy, 214 00:08:21,196 --> 00:08:23,590 which I think is so cool, because I'm not 215 00:08:23,633 --> 00:08:27,550 just a full-time dad. I'm also a novelist. 216 00:08:29,596 --> 00:08:31,162 - Anybody else wanna jump in here? 217 00:08:31,206 --> 00:08:32,816 I'm feeling a little light-headed. 218 00:08:32,860 --> 00:08:35,558 - Richard, we wanna work with you, 219 00:08:35,602 --> 00:08:37,299 but this is a bar. 220 00:08:37,342 --> 00:08:41,564 8:55 p.m.? Chuck E. Cheese is open later than that. 221 00:08:41,608 --> 00:08:43,827 - Well, it's an illegalbar, 222 00:08:43,871 --> 00:08:46,221 and if someone were to have a problem with something 223 00:08:46,264 --> 00:08:48,702 and that person called the authorities, 224 00:08:48,745 --> 00:08:50,921 well... - So you're forcing us to close 225 00:08:50,965 --> 00:08:52,793 in...96 minutes. 226 00:08:52,836 --> 00:08:54,751 - Forcing? No one's forcing anyone. 227 00:08:54,795 --> 00:08:56,927 We're just having a friendly conversation 228 00:08:56,971 --> 00:08:59,016 about what's best for the neighborhood. 229 00:08:59,060 --> 00:09:01,845 - Yeah. So friendly. Mm-hmm. 230 00:09:01,889 --> 00:09:04,674 Listen, Richard, why don't you let me buy you a drink, 231 00:09:04,718 --> 00:09:07,590 and we can see if we can find a solution here. 232 00:09:07,634 --> 00:09:10,811 - Okay, why not? I think I'll be bad 233 00:09:10,854 --> 00:09:13,553 and have a fizzy water with a splash of cran. 234 00:09:14,292 --> 00:09:16,033 Don't tell my wife! 235 00:09:16,077 --> 00:09:18,862 Yes, I'm one of those guys who married their nutritionist. 236 00:09:18,906 --> 00:09:21,082 Guilty! 237 00:09:24,607 --> 00:09:24,825 . 238 00:09:28,089 --> 00:09:29,090 - Richard, be reasonable. 239 00:09:29,133 --> 00:09:30,744 I can't close the bar at 9:00 p.m. 240 00:09:30,787 --> 00:09:32,484 It would destroy my business. 241 00:09:32,528 --> 00:09:34,443 - Here's the problem. Some people in the neighborhood, 242 00:09:34,486 --> 00:09:36,576 like me, just put in a new deck, 243 00:09:36,619 --> 00:09:39,143 and they like to enjoy those decks quietly. 244 00:09:39,187 --> 00:09:41,232 - What if we got you some noise-canceling headphones? 245 00:09:41,276 --> 00:09:42,843 - Yeah, the really expensive ones. 246 00:09:42,886 --> 00:09:44,714 - All right. Easy. 247 00:09:44,758 --> 00:09:46,586 - But then I couldn't hear my wind chimes. 248 00:09:46,629 --> 00:09:48,413 They're prescription. 249 00:09:48,457 --> 00:09:50,807 - What if we recorded the sound of the wind chimes, 250 00:09:50,851 --> 00:09:52,592 and then you could play it through the headphones? 251 00:09:52,635 --> 00:09:55,203 - Well, see, I have almost no cartilage in my ears, 252 00:09:55,246 --> 00:09:57,161 so headphones in general are torture. 253 00:09:57,205 --> 00:09:58,728 Do you wanna feel? 254 00:09:58,772 --> 00:10:03,254 - Abby, don't be mad, but I really wanna feel. 255 00:10:03,298 --> 00:10:05,256 - What if we made a deal. 256 00:10:05,300 --> 00:10:08,216 We will all read your novel and give you feedback. 257 00:10:08,259 --> 00:10:09,826 - Mm! Well, that's tempting. 258 00:10:09,870 --> 00:10:11,741 And I think you'll like it. 259 00:10:11,785 --> 00:10:13,613 It's an erotic political thriller 260 00:10:13,656 --> 00:10:15,919 that takes place during the Civil War. 261 00:10:15,963 --> 00:10:19,140 It's called "Gettysburg Undressed." 262 00:10:22,186 --> 00:10:24,232 - Last call, everybody. 263 00:10:24,275 --> 00:10:26,843 Last call! 264 00:10:26,887 --> 00:10:28,497 - Okay, so I'm taking off, guys, 265 00:10:28,540 --> 00:10:30,368 but I'm gonna say good-bye to you as a group. 266 00:10:30,412 --> 00:10:32,675 Good-bye, good-bye, 267 00:10:32,719 --> 00:10:34,590 Good-bye--no handshakes. No time for that. 268 00:10:34,634 --> 00:10:36,287 Good-bye. 269 00:10:36,331 --> 00:10:38,159 - Hey, Bill, I think the tequila 270 00:10:38,202 --> 00:10:39,943 is starting to make James more confident. 271 00:10:39,987 --> 00:10:41,815 - Oh... - Oh, you think so, Beth? 272 00:10:41,858 --> 00:10:43,338 You think I'm a little more confident? 273 00:10:43,381 --> 00:10:45,470 You thinking that all by yourself? 274 00:10:45,514 --> 00:10:48,560 I'm just messin' with you. 275 00:10:48,604 --> 00:10:50,911 - What's going on here? - When James drinks tequila, 276 00:10:50,954 --> 00:10:53,217 he likes to do elaborate handshakes with everyone 277 00:10:53,261 --> 00:10:55,350 that only he knows the moves to. 278 00:10:55,393 --> 00:10:57,657 - Hoodle-hoo! - Oh. Hoodle-hoo! 279 00:10:57,700 --> 00:10:59,702 - Here we go. Whoa, whoa! 280 00:10:59,746 --> 00:11:01,661 We didn't plan any of this. 281 00:11:01,704 --> 00:11:03,663 It's like handshake jazz! 282 00:11:05,360 --> 00:11:07,536 - Shots were a great idea. I think I should have 14 more! 283 00:11:07,579 --> 00:11:09,669 - Okay, okay, but hold on. Before that, 284 00:11:09,712 --> 00:11:11,975 maybe we should talk about this new job, right? 285 00:11:12,019 --> 00:11:13,934 Sounds awesome. - It does sound awesome. 286 00:11:13,977 --> 00:11:15,979 Why have I been down on myself? 287 00:11:16,023 --> 00:11:18,199 I work hard. I'm good with people. 288 00:11:18,242 --> 00:11:19,896 I can do this. - Okay, well, 289 00:11:19,940 --> 00:11:21,811 sounds like you have a phone call to make. 290 00:11:21,855 --> 00:11:23,900 - Damn right I do! - Ha ha! 291 00:11:25,815 --> 00:11:28,775 - Get me Doug Halverson. 292 00:11:28,818 --> 00:11:30,907 Tell him I'm comin' for his crown. 293 00:11:30,951 --> 00:11:32,996 - All right, this is great. We're just gonna dial for you. 294 00:11:33,040 --> 00:11:35,869 - I didn't hit any numbers. I don't know. 295 00:11:35,912 --> 00:11:39,524 - Mm. Wow, I haven't had club soda in ages. 296 00:11:39,568 --> 00:11:41,744 These bubbles are going straight to my head. 297 00:11:41,788 --> 00:11:44,268 I feel like I'm in college! 298 00:11:44,312 --> 00:11:46,923 - Richard, look, I understand that peace and quiet 299 00:11:46,967 --> 00:11:48,751 is very important to you, 300 00:11:48,795 --> 00:11:50,884 and I can promise you we will try to keep it down. 301 00:11:50,927 --> 00:11:52,842 - This is a very civilized bar. 302 00:11:52,886 --> 00:11:54,801 The people who drink here are extremely quiet, 303 00:11:54,844 --> 00:11:57,542 even if they talk at all, right, Skip? 304 00:11:59,631 --> 00:12:02,591 That's just how he waves. Don't worry about that. 305 00:12:02,634 --> 00:12:04,811 The point is, it's quiet. - Mm-hmm. 306 00:12:04,854 --> 00:12:06,813 - I guess we could give it a few weeks, 307 00:12:06,856 --> 00:12:08,336 see how it goes. 308 00:12:08,379 --> 00:12:09,903 - Really? That's so great. 309 00:12:09,946 --> 00:12:11,687 I really appreciate it. 310 00:12:11,731 --> 00:12:13,558 How 'bout another club soda? 311 00:12:13,602 --> 00:12:16,648 - Well, who are you, Satan? Okay! 312 00:12:16,692 --> 00:12:19,782 - Uh, hey, guys, James is making me say this. 313 00:12:19,826 --> 00:12:23,394 And now, entering from Abby's porch, 314 00:12:23,438 --> 00:12:26,354 it's the domestic shipping champion, 315 00:12:26,397 --> 00:12:28,748 the heir to the air pillow, 316 00:12:28,791 --> 00:12:30,010 the packing peanut-- 317 00:12:30,053 --> 00:12:32,316 Sorry. What the hell was it? 318 00:12:32,360 --> 00:12:35,885 - Punisher, Bill. - The packing peanut punisher, 319 00:12:35,929 --> 00:12:39,280 it's Southland Shipping's newest Regional Manager, 320 00:12:39,323 --> 00:12:42,587 it's Jaaaaames! 321 00:12:45,547 --> 00:12:47,941 - Hey, is this still three tequila shots? 322 00:12:47,984 --> 00:12:49,812 - Well, he accepted the job and wanted to celebrate, 323 00:12:49,856 --> 00:12:51,814 so he took two more tequila shots. 324 00:12:51,858 --> 00:12:53,424 And then he took two more 325 00:12:53,468 --> 00:12:54,991 because the first two worked so well. 326 00:12:55,035 --> 00:12:56,950 - Well, well, well! 327 00:12:56,993 --> 00:12:59,691 Look who it is-- the famous Richard. 328 00:12:59,735 --> 00:13:01,302 I'm actually glad you stopped by. 329 00:13:01,345 --> 00:13:02,607 There's something I been meaning to give you. 330 00:13:02,651 --> 00:13:04,740 - Oh, what? - A piece of my mind! 331 00:13:04,784 --> 00:13:06,960 - James, no. - You complain too much, man. 332 00:13:07,003 --> 00:13:09,092 And we're tired of you telling us what to do all the time-- 333 00:13:09,136 --> 00:13:11,312 move your trash can, be quiet. 334 00:13:11,355 --> 00:13:13,662 Stop feeding egg rolls to the raccoons. 335 00:13:13,705 --> 00:13:15,403 Enough is enough. 336 00:13:15,446 --> 00:13:16,708 It's time for you to go. - No, James. 337 00:13:16,752 --> 00:13:18,319 You do not need to bounce him. 338 00:13:18,362 --> 00:13:19,973 - Actually, I do, Abby. 339 00:13:20,016 --> 00:13:21,801 It's like you always say: "James, please bounce people. 340 00:13:21,844 --> 00:13:24,629 That's why you get 10% off beer." 341 00:13:24,673 --> 00:13:26,109 - Do not handle me roughly. 342 00:13:26,153 --> 00:13:28,503 I drank a lot of liquor. - You're bounced, Richard. 343 00:13:28,546 --> 00:13:30,766 - You had better be closed at 9:00 p.m. 344 00:13:30,810 --> 00:13:32,376 The neighborhood doesn't wanna call the police, 345 00:13:32,420 --> 00:13:34,465 but the neighborhood will. 346 00:13:34,509 --> 00:13:38,121 - I'm just gonna update the confidence chart real quick. 347 00:13:38,165 --> 00:13:40,341 James finally bounces someone 348 00:13:40,384 --> 00:13:45,737 is waaaaay ooooout here. 349 00:13:51,613 --> 00:13:51,743 . 350 00:13:52,005 --> 00:13:55,312 - I spent my entire life trying to avoid this exact feeling 351 00:13:56,748 --> 00:13:58,272 where you make a mistake, and there's consequences. 352 00:13:58,315 --> 00:13:59,969 It's like the Butterfly Effect. 353 00:14:00,013 --> 00:14:04,278 You step on a butterfly once, and you feel bad forever. 354 00:14:04,321 --> 00:14:07,020 - Uh, that's not what the Butterf--it's not important. 355 00:14:07,063 --> 00:14:09,631 - This is exactly why I gotta back outta that new job. 356 00:14:09,674 --> 00:14:11,241 - James, come on. 357 00:14:11,285 --> 00:14:13,200 I know how seriously you take your job, 358 00:14:13,243 --> 00:14:15,463 but if somebody's movie poster gets dented in that tube thing, 359 00:14:15,506 --> 00:14:17,334 it's not gonna be the end of the world. 360 00:14:17,378 --> 00:14:19,423 - It could be! Yeah, one damaged package 361 00:14:19,467 --> 00:14:21,556 isn't a big deal, but mistakes add up, 362 00:14:21,599 --> 00:14:23,514 and eventually, I'd get fired. 363 00:14:23,558 --> 00:14:25,603 And now, that's on my record forever. 364 00:14:25,647 --> 00:14:28,432 Nobody'll hire me. So I end up starving to death. 365 00:14:28,476 --> 00:14:30,957 Steve eats me! 366 00:14:31,000 --> 00:14:32,567 - Who is Steve? 367 00:14:32,610 --> 00:14:35,962 - He's the cat I got while I was unemployed. 368 00:14:36,005 --> 00:14:38,007 - James, sometimes in life 369 00:14:38,051 --> 00:14:39,487 you gotta take a risk. 370 00:14:39,530 --> 00:14:41,358 And also, you're not the only one in the world 371 00:14:41,402 --> 00:14:43,186 who gets anxious. - Yeah. 372 00:14:43,230 --> 00:14:46,363 As a mom, I'm responsible for two human lives. 373 00:14:46,407 --> 00:14:50,237 If I mess up, they die. Or become dicks. 374 00:14:52,021 --> 00:14:53,588 - I have a fear that one day I'm gonna bite into 375 00:14:53,631 --> 00:14:55,590 a big, juicy burger, 376 00:14:55,633 --> 00:14:58,158 and it'll turn out to be one of those veggie ones. 377 00:14:58,201 --> 00:15:00,334 - It's gonna be okay, James. 378 00:15:00,377 --> 00:15:03,337 We're gonna deal with this Richard thing, right, guys? 379 00:15:03,380 --> 00:15:04,512 - Yeah. - Right, right. 380 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 We could just send him 381 00:15:06,166 --> 00:15:07,994 a nice bouquet of flowers. - Oh, yeah. Sure. 382 00:15:08,037 --> 00:15:09,517 Here, Richard. Here's your present. 383 00:15:09,560 --> 00:15:11,911 It attracts bees, and it's covered in thorns. 384 00:15:11,954 --> 00:15:14,391 But if you do everything right, you get to watch it die. 385 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 - Oh, my God! - Please... 386 00:15:16,350 --> 00:15:18,178 - I'm sorry. You guys don't know what it's like 387 00:15:18,221 --> 00:15:19,614 to have a brain that thinks of 388 00:15:19,657 --> 00:15:22,486 the worst possible outcome every time--I hate it. 389 00:15:22,530 --> 00:15:24,662 - James... 390 00:15:24,706 --> 00:15:27,970 my sweet James. 391 00:15:28,014 --> 00:15:30,233 I think I know what we have to do. 392 00:15:30,277 --> 00:15:32,714 But you're gonna have to trust me. 393 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 - You know, I worry too. 394 00:15:34,542 --> 00:15:36,196 Like when you guys make fun of me 395 00:15:36,239 --> 00:15:37,937 for talking about engineering stuff-- 396 00:15:37,980 --> 00:15:40,200 I worry that I'm kind of an annoying person. 397 00:15:44,247 --> 00:15:46,510 Ah, yes, the collective silence that follows 398 00:15:46,554 --> 00:15:49,600 when everyone thinks the opposite of what you just said. 399 00:15:51,080 --> 00:15:53,039 Whew! Well, I gotta tell you, Terry, 400 00:15:53,082 --> 00:15:55,563 at first I didn't believe that you grew up with three dogs, 401 00:15:55,606 --> 00:15:58,392 but you just gave me so much evidence. 402 00:15:58,435 --> 00:16:00,263 You know, ah... 403 00:16:00,307 --> 00:16:03,353 I think, uh, maybe it's getting to be that time of the night. 404 00:16:03,397 --> 00:16:05,051 - Hey, cool watch. - Oh. 405 00:16:05,094 --> 00:16:06,530 - I love watches. 406 00:16:06,574 --> 00:16:08,489 I just bought this crazy one. 407 00:16:08,532 --> 00:16:11,535 The hands are feet. 408 00:16:11,579 --> 00:16:13,233 - Remarkable. 409 00:16:13,276 --> 00:16:15,409 - Mind if I take Bill here for a second? 410 00:16:15,452 --> 00:16:17,019 - So sorry. My friend is so rude. 411 00:16:17,063 --> 00:16:19,021 But it was great seeing you. 412 00:16:19,065 --> 00:16:22,242 I thought I was gonna die just now--thank you. 413 00:16:22,285 --> 00:16:24,766 - The Irish good-bye isn't looking so bad now, is it? 414 00:16:24,809 --> 00:16:26,463 - I'll tell you the truth. 415 00:16:26,507 --> 00:16:28,248 I don't care that you Irish good-bye sometimes. 416 00:16:28,291 --> 00:16:30,163 I just care that you did it to me. 417 00:16:30,206 --> 00:16:32,295 I feel like we've been making strides in our friendship. 418 00:16:32,339 --> 00:16:34,732 - Strides? - Yeah. Just last week, 419 00:16:34,776 --> 00:16:36,430 I asked you for one of your nuts. 420 00:16:36,473 --> 00:16:38,606 You gave me the nut. 421 00:16:38,649 --> 00:16:42,479 Fred, I ate that nut, and I loved it. 422 00:16:42,523 --> 00:16:45,439 And if that's not friendship, I do not know what is. 423 00:16:45,482 --> 00:16:46,744 - Oh, that's an option, 424 00:16:46,788 --> 00:16:48,616 that you don't know what friendship is? 425 00:16:48,659 --> 00:16:50,748 - You know what? Forget it. - Aw, come on, it's a joke. 426 00:16:50,792 --> 00:16:52,794 - Well, it must have been an Irish joke, 427 00:16:52,837 --> 00:16:54,361 because I didn't like that either. 428 00:16:54,404 --> 00:16:55,753 - What the hell? 429 00:16:55,797 --> 00:16:57,451 - Oh... 430 00:16:57,494 --> 00:16:59,105 I'm very sorry. 431 00:16:59,148 --> 00:17:00,758 I just realized that was more racist 432 00:17:00,802 --> 00:17:04,023 than anything I've been complaining about all night. 433 00:17:05,459 --> 00:17:06,808 - What's he doing here? 434 00:17:06,851 --> 00:17:09,028 - He's here because I invited him. 435 00:17:09,071 --> 00:17:11,073 Because there's only one way out of this, 436 00:17:11,117 --> 00:17:13,032 and there's only one person who can save us all. 437 00:17:13,075 --> 00:17:15,121 - Please say Doug Halverson. 438 00:17:15,164 --> 00:17:16,644 - No, James, It's you. 439 00:17:16,687 --> 00:17:20,691 - Abby, look at me. He's the Prince of Tape! 440 00:17:24,826 --> 00:17:25,044 . 441 00:17:25,087 --> 00:17:27,002 - Can we make this quick, please? 442 00:17:27,872 --> 00:17:28,221 And don't try to tempt me 443 00:17:29,265 --> 00:17:29,961 with any more of that Satan water! 444 00:17:30,919 --> 00:17:31,572 My wife smelled it on my breath 445 00:17:32,486 --> 00:17:33,226 the minute I got home! 446 00:17:33,269 --> 00:17:35,054 - It'll be quick, Richard. 447 00:17:35,097 --> 00:17:38,057 I was just thinking about concerned you always are 448 00:17:38,100 --> 00:17:40,059 about the well-being of the neighborhood. 449 00:17:40,102 --> 00:17:41,669 - Well, it's my first priority. 450 00:17:41,712 --> 00:17:43,323 - But I worry that you haven't considered 451 00:17:43,366 --> 00:17:46,021 how an Abby's curfew might affect you. 452 00:17:46,065 --> 00:17:47,718 - What do you mean? 453 00:17:47,762 --> 00:17:50,025 - James, if you were Richard, 454 00:17:50,069 --> 00:17:51,940 and the bar closed at 9:00 p.m., 455 00:17:51,983 --> 00:17:53,768 what would you be worried about? 456 00:17:56,075 --> 00:17:57,989 Come on, James. You got this. 457 00:17:58,033 --> 00:18:00,209 - Are you sure? I usually don't. 458 00:18:00,253 --> 00:18:02,298 It's possible I never have. 459 00:18:02,342 --> 00:18:05,954 - Come on. Unleash the very neurotic dragon. 460 00:18:12,134 --> 00:18:14,180 - Well, I guess I'd be worried about Sandy. 461 00:18:14,223 --> 00:18:16,747 - Who's Sandy? - Sandy's in the San Diego 462 00:18:16,791 --> 00:18:18,923 parking enforcement. She loves it here. 463 00:18:18,967 --> 00:18:20,403 If she's gotta stop drinkin' at 9:00, 464 00:18:20,447 --> 00:18:22,013 she's gonna get grouchy, 465 00:18:22,057 --> 00:18:23,972 and she could start targeting this very street. 466 00:18:24,015 --> 00:18:26,366 Now you got a bunch of tickets that you know nothing about. 467 00:18:26,409 --> 00:18:28,237 You know why? - Why? 468 00:18:28,281 --> 00:18:30,109 - Because Randy the landscaper over there's mad 469 00:18:30,152 --> 00:18:32,154 that he can't have his bachelor party here next week, 470 00:18:32,198 --> 00:18:34,330 so he blows 'em off your car with his leaf blower. 471 00:18:34,374 --> 00:18:36,376 - Okay... - So now you got a bunch of 472 00:18:36,419 --> 00:18:38,900 unpaid parking tickets, which is gonna affect your credit, 473 00:18:38,943 --> 00:18:40,902 which then will affect your mortgage, 474 00:18:40,945 --> 00:18:43,209 which means you gotta move into a tiny condo. 475 00:18:43,252 --> 00:18:45,689 - And sell your prescription wind chimes. 476 00:18:47,387 --> 00:18:49,258 - You never finish your novel, 477 00:18:49,302 --> 00:18:51,217 andyou're bummed, so that's why you fall off 478 00:18:51,260 --> 00:18:55,134 the Whole 30 wagon and start eatin' gluten. 479 00:18:55,177 --> 00:18:57,179 - And your nutritionist wife leaves you. 480 00:18:57,223 --> 00:19:00,226 - Yeah. So you die alone. And bloated. 481 00:19:00,269 --> 00:19:03,446 - That seems like a pretty unlikely scenario. 482 00:19:03,490 --> 00:19:05,056 - Oh, that's just one scenario. 483 00:19:05,100 --> 00:19:07,363 If you need more scenarios, baby, I got 'em! 484 00:19:07,407 --> 00:19:10,932 - Nope, James, you can be done. - Oh, okay, I'm done. 485 00:19:10,975 --> 00:19:12,412 - I guess I didn't realize 486 00:19:12,455 --> 00:19:14,414 how much closing a few hours earlier 487 00:19:14,457 --> 00:19:16,764 would affect the neighborhood. 488 00:19:16,807 --> 00:19:18,896 Just try to keep it down. 489 00:19:18,940 --> 00:19:22,683 And leave those noise-canceling headphones on my doorstep. 490 00:19:22,726 --> 00:19:25,164 The expensive ones! 491 00:19:26,687 --> 00:19:28,210 - Wait, stop. 492 00:19:28,254 --> 00:19:30,995 I can't let it go down like this. 493 00:19:31,039 --> 00:19:32,214 Good-bye, Richard. 494 00:19:33,868 --> 00:19:35,478 Just be sure you text us when you get home 495 00:19:35,522 --> 00:19:37,959 so we know you're safe, all right? Bye-bye. 496 00:19:43,269 --> 00:19:44,835 - Whoo! - Well, now! 497 00:19:44,879 --> 00:19:46,402 - Oh, hello! - Man! 498 00:19:46,446 --> 00:19:47,969 - Very nice. 499 00:19:48,012 --> 00:19:49,492 - How was your first day, Mr. Manager? 500 00:19:49,536 --> 00:19:51,190 - Oh, it was scary. 501 00:19:51,233 --> 00:19:52,408 I had to field a call from Atlanta. 502 00:19:52,452 --> 00:19:54,280 - Oh! - Well... 503 00:19:54,323 --> 00:19:56,238 - Then somebody asked me if I wanted something 504 00:19:56,282 --> 00:19:57,848 from Starbucks. I panicked. 505 00:19:57,892 --> 00:20:00,329 I said a CD. Nora Jones. 506 00:20:00,373 --> 00:20:02,462 Good. 507 00:20:02,505 --> 00:20:04,507 All in all, today was fine. 508 00:20:04,551 --> 00:20:06,814 - Well, fine is a win, right? 509 00:20:06,857 --> 00:20:08,816 Fine is a win! 510 00:20:08,859 --> 00:20:10,383 Fine is a win! 511 00:20:10,426 --> 00:20:12,211 Fine is a win! - All right. 512 00:20:12,254 --> 00:20:13,995 All right, you guys. Thank you. 513 00:20:14,038 --> 00:20:16,867 And thank you for your help the other day. 514 00:20:16,911 --> 00:20:18,347 I got you something. - Aw! 515 00:20:18,391 --> 00:20:20,044 Thanks. 516 00:20:25,485 --> 00:20:27,269 This is really well-packed. 517 00:20:27,313 --> 00:20:29,489 - Well, you know, that's what I do. 518 00:20:32,056 --> 00:20:34,058 - Ooh! Tequila! 519 00:20:34,102 --> 00:20:35,364 - That's actually for me, 520 00:20:35,408 --> 00:20:37,279 in case you need somebody else bounced again. 521 00:20:37,323 --> 00:20:40,239 That's the only way that's gonna happen. 522 00:20:41,544 --> 00:20:43,024 - Palm trees. 523 00:20:43,067 --> 00:20:46,419 - What? - You know, palm trees. 524 00:20:46,462 --> 00:20:48,899 - Oh...you're picking up 525 00:20:48,943 --> 00:20:51,467 our conversation from the other day. 526 00:20:51,511 --> 00:20:53,164 Well, I know I went off on eucalyptus trees, 527 00:20:53,208 --> 00:20:54,818 but I really hate palm trees. 528 00:20:54,862 --> 00:20:56,255 - I do too. They're the worst! 529 00:20:56,298 --> 00:20:58,387 - Good. 530 00:21:01,434 --> 00:21:05,002 I thought that conversation had a little more left in the tank. 531 00:21:05,046 --> 00:21:08,136 Looks like you chose the right time to take off the other day. 532 00:21:08,179 --> 00:21:09,833 - You know, if I leave the bar 533 00:21:09,877 --> 00:21:11,487 without saying good-bye to you, it just means 534 00:21:11,531 --> 00:21:13,272 that we're close enough that next time 535 00:21:13,315 --> 00:21:15,448 we can just pick up where we left off. 536 00:21:16,449 --> 00:21:19,060 - Stride. This was a stride. 537 00:21:19,103 --> 00:21:20,801 I'm ruining the stride, aren't I? 40796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.