Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,944
You'll be back in the nuthouse
in the snap of a finger
2
00:00:02,945 --> 00:00:04,504
if you're just
stringing me along.
3
00:00:04,505 --> 00:00:07,304
Would you take my hand?
He's watching me.
4
00:00:07,305 --> 00:00:08,504
Yes, of course.
5
00:00:08,505 --> 00:00:10,064
REGINA:
I needed to do that.
6
00:00:10,065 --> 00:00:12,744
To bolster your bona fides
with him.
7
00:00:12,745 --> 00:00:13,744
Yes.
8
00:00:13,745 --> 00:00:15,784
HENRY: Running a teaching
hospital sounds very attractive.
9
00:00:15,785 --> 00:00:19,144
But we don't want Jack Duncan
anywhere near it.
10
00:00:19,145 --> 00:00:22,504
Think you can find
any skeletons in the closet?
11
00:00:22,505 --> 00:00:24,304
- Excuse me.
- Sir Richard is not your mentor.
12
00:00:24,305 --> 00:00:27,305
He will use you as a conduit
to destroy Jack Duncan.
13
00:00:28,785 --> 00:00:29,824
RICHARD:
There you go, love.
14
00:00:29,825 --> 00:00:31,384
HENRY: She suggested
we have a spy in our midst,
15
00:00:31,385 --> 00:00:33,144
working for Sir Richard.
16
00:00:33,145 --> 00:00:36,504
I suggest that we keep our wits
about us. Especially you.
17
00:00:36,505 --> 00:00:38,744
Sir Richard is out
to ruin the family.
18
00:00:38,745 --> 00:00:41,104
Go through your accounts
with a fine-tooth comb.
19
00:00:41,105 --> 00:00:42,944
GEORGE: The accountants
have just discovered
20
00:00:42,945 --> 00:00:45,984
that those loans
are all owned by Richard.
21
00:00:45,985 --> 00:00:47,304
He can call them in.
22
00:00:47,305 --> 00:00:49,464
He can take Ash Park
whenever he wants.
23
00:00:49,465 --> 00:00:53,104
What if Sir Richard
was so distracted
24
00:00:53,105 --> 00:00:55,344
that George was able
to work quietly
25
00:00:55,345 --> 00:00:57,344
to find another avenue
for the mortgages?
26
00:00:57,345 --> 00:01:00,864
We do have someone in our midst
who knows him inside out.
27
00:01:00,865 --> 00:01:02,704
I don't mean to sound offensive,
28
00:01:02,705 --> 00:01:04,265
but I need
your calculating mind.
29
00:01:05,265 --> 00:01:06,584
REGINA:
I've come with a solution.
30
00:01:06,585 --> 00:01:07,424
Please.
31
00:01:07,425 --> 00:01:10,784
It will rely totally
on the cooperation of one man.
32
00:01:10,785 --> 00:01:12,265
Jack Duncan.
33
00:01:13,265 --> 00:01:16,784
RICHARD: She's still
hanging in there, old Ma Bligh.
34
00:01:16,785 --> 00:01:18,744
I can see
her funeral announcement
35
00:01:18,745 --> 00:01:20,744
plain as day in the paper.
36
00:01:20,745 --> 00:01:23,104
Just got to get her there.
37
00:01:23,105 --> 00:01:25,544
Mrs. Goddard?
38
00:01:25,545 --> 00:01:28,345
I'm Douglas's son, Matthew.
39
00:01:30,033 --> 00:01:35,033
Subtitles by explosiveskull
40
00:01:56,265 --> 00:01:57,425
You okay?
41
00:01:59,545 --> 00:02:02,464
Do you know that it was here
that I first met your father?
42
00:02:02,465 --> 00:02:06,025
He gave me the most
charming smile as he left.
43
00:02:10,425 --> 00:02:13,224
I just can't comprehend
why he would keep you a secret.
44
00:02:13,225 --> 00:02:15,264
His oldest son.
45
00:02:15,265 --> 00:02:17,624
We went our separate ways
a while ago.
46
00:02:17,625 --> 00:02:20,065
But to never speak of you.
47
00:02:21,425 --> 00:02:23,105
Things got salty.
48
00:02:24,225 --> 00:02:26,945
Dad was stubborn.
He could dig his heels in.
49
00:02:28,825 --> 00:02:31,424
OLIVIA:
Wonder who he is.
50
00:02:31,425 --> 00:02:34,985
And from what celestial body
did he fall?
51
00:02:36,585 --> 00:02:39,024
Were you close to your brother?
52
00:02:39,025 --> 00:02:43,264
Frankie wasn't just my brother.
He was my best friend.
53
00:02:43,265 --> 00:02:48,144
And he and Dad,
they were like chalk and cheese.
54
00:02:48,145 --> 00:02:51,624
Frankie was always looking
for ways to fly the coop.
55
00:02:51,625 --> 00:02:53,705
So he joined up.
56
00:02:55,465 --> 00:02:59,624
I didn't even know he'd died
until I got back from the war.
57
00:02:59,625 --> 00:03:02,505
It felt like
someone ripped out my insides.
58
00:03:04,025 --> 00:03:05,384
I'm sorry.
59
00:03:05,385 --> 00:03:08,464
Oh, please, don't apologize.
60
00:03:08,465 --> 00:03:10,824
Well, after that,
Dad put all his energy into me.
61
00:03:10,825 --> 00:03:12,424
Wanted me
to take on the business.
62
00:03:12,425 --> 00:03:14,464
But I just wanted to do
my thing,
63
00:03:14,465 --> 00:03:16,384
and he thought I was
shirking responsibility.
64
00:03:16,385 --> 00:03:18,104
Your father had
high expectations.
65
00:03:18,105 --> 00:03:20,224
Oh, he was full of regret.
66
00:03:20,225 --> 00:03:22,224
He was rewriting history.
67
00:03:22,225 --> 00:03:25,384
Suddenly Frankie became
the golden boy.
68
00:03:25,385 --> 00:03:29,305
Well, grief can bring out
the worst in us.
69
00:03:31,265 --> 00:03:34,985
He told me
the wrong son had died.
70
00:03:38,425 --> 00:03:41,425
Well, sometimes we say things
we don't mean.
71
00:03:44,385 --> 00:03:46,425
You never forgave him for it.
72
00:03:47,745 --> 00:03:49,064
Morning, grandmother.
73
00:03:49,065 --> 00:03:52,504
Oh, Anna, Olivia,
this is Matthew Goddard.
74
00:03:52,505 --> 00:03:55,944
Matthew is Douglas' oldest son.
75
00:03:55,945 --> 00:04:00,224
- Oh, I... I didn't know that...
- Please accept our condolences.
76
00:04:00,225 --> 00:04:01,984
Your father was a dear man.
77
00:04:01,985 --> 00:04:04,224
We're so sorry.
We all miss him terribly.
78
00:04:04,225 --> 00:04:06,144
Matthew lives in Hawaii.
79
00:04:06,145 --> 00:04:08,824
My goodness!
Another cosmopolitan.
80
00:04:08,825 --> 00:04:10,664
What do you do in Hawaii?
81
00:04:10,665 --> 00:04:12,944
- I make surfboards.
- Surfboards?
82
00:04:12,945 --> 00:04:14,464
Planks of wood
you ride waves on.
83
00:04:14,465 --> 00:04:16,544
Yes, I know
what surfboards are.
84
00:04:16,545 --> 00:04:19,944
It does look rather dangerous,
surfing.
85
00:04:19,945 --> 00:04:21,104
Only if there's sharks.
86
00:04:21,105 --> 00:04:23,344
[Laughing]
87
00:04:23,345 --> 00:04:25,024
I should, uh, hit the road.
88
00:04:25,025 --> 00:04:28,024
It was nice to meet you both.
And you too, Mrs. Goddard.
89
00:04:28,025 --> 00:04:29,344
I appreciate
you taking the time.
90
00:04:29,345 --> 00:04:31,024
Please call me Elizabeth.
91
00:04:31,025 --> 00:04:34,104
I do hope you'll visit again
before you return to Hawaii.
92
00:04:34,105 --> 00:04:37,664
You must.
Come to dinner this evening.
93
00:04:37,665 --> 00:04:39,784
Oh, yes, of course.
94
00:04:39,785 --> 00:04:42,785
Excuse me.
Unless you're already busy.
95
00:04:43,785 --> 00:04:45,944
Sure. Why not?
96
00:04:45,945 --> 00:04:47,745
I'll see you out.
97
00:04:49,385 --> 00:04:51,304
It was lovely
to meet you, Matthew.
98
00:04:51,305 --> 00:04:53,385
My buddies call me Matt.
99
00:04:54,425 --> 00:04:56,984
He's an absolute dish.
100
00:04:56,985 --> 00:05:00,024
David Bligh, you come back here!
101
00:05:00,025 --> 00:05:01,224
You can't catch me!
102
00:05:01,225 --> 00:05:05,024
[Laughs] What have I said
about not listening?
103
00:05:05,025 --> 00:05:06,144
DAVID:
I want to see Daddy.
104
00:05:06,145 --> 00:05:08,505
I know, darling,
but Daddy's in a meeting.
105
00:05:10,665 --> 00:05:13,144
We're forging ahead.
106
00:05:13,145 --> 00:05:14,345
Together.
107
00:05:19,945 --> 00:05:22,265
It's all right, sweetheart.
108
00:05:23,265 --> 00:05:24,665
Come on.
109
00:05:34,185 --> 00:05:36,344
You really think it could work?
110
00:05:36,345 --> 00:05:39,424
It's the perfect sort
of distraction that we're after.
111
00:05:39,425 --> 00:05:40,944
It's simple, strategic.
112
00:05:40,945 --> 00:05:43,584
It focuses Richard
on the subject of his loathing.
113
00:05:43,585 --> 00:05:45,984
Well, we need to think about the
consequences of it not working.
114
00:05:45,985 --> 00:05:47,264
I have, believe me.
115
00:05:47,265 --> 00:05:49,504
He could move on Ash Park
and the mortgages instantly.
116
00:05:49,505 --> 00:05:52,104
It could all be ripped
from us in a heartbeat.
117
00:05:52,105 --> 00:05:57,944
But if it does work, he's out
of our lives once and for all.
118
00:05:57,945 --> 00:06:00,384
We've just got to
get Jack on board.
119
00:06:00,385 --> 00:06:02,585
On board for what?
120
00:06:03,705 --> 00:06:05,584
There's no point
waiting till tonight.
121
00:06:05,585 --> 00:06:07,664
He'll be tired.
Much better now.
122
00:06:07,665 --> 00:06:09,744
Just calm down.
123
00:06:09,745 --> 00:06:11,064
Now, promise me one thing...
124
00:06:11,065 --> 00:06:12,864
You won't badger him
into anything.
125
00:06:12,865 --> 00:06:14,944
This needs to be his decision.
126
00:06:14,945 --> 00:06:16,464
It's to save Ash Park.
127
00:06:16,465 --> 00:06:19,104
As if he's going to
need badgering.
128
00:06:19,105 --> 00:06:22,265
- Will you join us?
- I have things I need to do.
129
00:06:25,905 --> 00:06:27,425
[Engine starts]
130
00:06:29,305 --> 00:06:30,585
It's on.
131
00:06:33,265 --> 00:06:35,624
Richard Bennett's declared war.
132
00:06:35,625 --> 00:06:37,024
The hospital board's asking me
133
00:06:37,025 --> 00:06:39,584
to hand in all my patient files
dating back five years.
134
00:06:39,585 --> 00:06:42,144
Is there anything in there
he could use against you?
135
00:06:42,145 --> 00:06:44,904
Well, probably.
We've all made mistakes.
136
00:06:44,905 --> 00:06:46,184
The bastard won't be satisfied
137
00:06:46,185 --> 00:06:47,624
until he's seen me
run out of town.
138
00:06:47,625 --> 00:06:50,744
Does Elizabeth hold sway
with the hospital board?
139
00:06:50,745 --> 00:06:52,784
Not as much as she did.
140
00:06:52,785 --> 00:06:56,344
Anyway, I'm not
dumping this in her lap.
141
00:06:56,345 --> 00:06:58,704
We need to stay
one step ahead of him.
142
00:06:58,705 --> 00:07:00,065
Beat him at his own game.
143
00:07:10,265 --> 00:07:12,744
- Are those my patient files?
- Oh, I'm sorry.
144
00:07:12,745 --> 00:07:15,144
The chairman of the board
requested them.
145
00:07:15,145 --> 00:07:17,745
Here.
Give them to me.
146
00:07:21,465 --> 00:07:24,664
Dr. Duncan, I want you to know
that I am privy
147
00:07:24,665 --> 00:07:27,464
to Mr. and Mrs. Briggs'
happy news.
148
00:07:27,465 --> 00:07:30,064
An expectant mother
of older years.
149
00:07:30,065 --> 00:07:32,264
Now, if there is anything
that I should be...
150
00:07:32,265 --> 00:07:34,105
Not now, Doris.
151
00:08:13,785 --> 00:08:15,984
Ooh-ooh!
Mrs. Duncan!
152
00:08:15,985 --> 00:08:17,104
Mrs. Duncan!
153
00:08:17,105 --> 00:08:18,704
Her timing, as always,
impeccable.
154
00:08:18,705 --> 00:08:19,744
Wouldn't you know it?
155
00:08:19,745 --> 00:08:21,184
Mrs. Collins,
how lovely to see you.
156
00:08:21,185 --> 00:08:22,784
Mr. Bligh, Mrs. Duncan.
157
00:08:22,785 --> 00:08:25,664
You won't forget
your application to the CWA?
158
00:08:25,665 --> 00:08:27,904
We're all ashimmer
with anticipation
159
00:08:27,905 --> 00:08:29,424
of your modern mind.
160
00:08:29,425 --> 00:08:31,704
- How could I possibly forget?
- Ah!
161
00:08:31,705 --> 00:08:33,104
Well, it's good to see
162
00:08:33,105 --> 00:08:36,064
that you got out on the right
side of bed this morning,
163
00:08:36,065 --> 00:08:37,905
unlike your dear husband.
164
00:08:39,825 --> 00:08:42,224
Perhaps we should do this later
if he's preoccupied.
165
00:08:42,225 --> 00:08:43,544
Oh, don't be ridiculous.
166
00:08:43,545 --> 00:08:45,945
Whatever's worrying him,
we have the antidote.
167
00:08:48,465 --> 00:08:50,024
Couldn't this have waited
till I got home?
168
00:08:50,025 --> 00:08:52,264
It's what we were talking about
last night.
169
00:08:52,265 --> 00:08:55,384
I think we may have
the perfect solution...
170
00:08:55,385 --> 00:08:58,024
or Regina has, anyway.
171
00:08:58,025 --> 00:09:00,184
It may sound
a little eccentric, but...
172
00:09:00,185 --> 00:09:02,064
It'll only take
10 minutes of your time.
173
00:09:02,065 --> 00:09:04,904
I've got 500 patient case files
to get through
174
00:09:04,905 --> 00:09:06,824
for a hospital board
investigation.
175
00:09:06,825 --> 00:09:08,464
I've got a full list
of patients.
176
00:09:08,465 --> 00:09:10,065
Investigation into what?
177
00:09:11,665 --> 00:09:13,584
Me. My work.
178
00:09:13,585 --> 00:09:15,784
It's a witch hunt.
179
00:09:15,785 --> 00:09:17,864
Richard Bennett
wants me struck off.
180
00:09:17,865 --> 00:09:20,424
Then our timing is excellent.
181
00:09:20,425 --> 00:09:22,184
It's quite a radical proposal,
182
00:09:22,185 --> 00:09:24,064
but one that will see
Sir Richard distracted
183
00:09:24,065 --> 00:09:27,984
while George
sorts out the mortgages.
184
00:09:27,985 --> 00:09:32,065
You run as an independent
in the upcoming election.
185
00:09:33,185 --> 00:09:34,824
You'd be a legitimate candidate
186
00:09:34,825 --> 00:09:36,224
running on platforms
that interest you,
187
00:09:36,225 --> 00:09:38,544
that are close to your heart.
188
00:09:38,545 --> 00:09:40,224
And I'd certainly welcome
my constituents
189
00:09:40,225 --> 00:09:43,264
hearing a different
point of view.
190
00:09:43,265 --> 00:09:46,824
Anything, Jack, that diminishes
this man's power
191
00:09:46,825 --> 00:09:47,984
is good for Inverness.
192
00:09:47,985 --> 00:09:49,824
It's perfect, Jack.
193
00:09:49,825 --> 00:09:51,624
He'll throw all his energy
into the campaign.
194
00:09:51,625 --> 00:09:54,744
He'll be in such a lather, he'll
have time for nothing else.
195
00:09:54,745 --> 00:09:57,584
And meanwhile, we save Ash Park.
196
00:09:57,585 --> 00:09:59,745
What do you think?
Isn't it brilliant?
197
00:10:01,785 --> 00:10:03,744
Bennett's out to ruin me,
198
00:10:03,745 --> 00:10:06,184
and now you're suggesting
I paint a bull's-eye on my back
199
00:10:06,185 --> 00:10:07,184
and let him take aim?
200
00:10:07,185 --> 00:10:10,384
A great big bloody red one
so he can't miss?!
201
00:10:10,385 --> 00:10:12,224
Yeah, terrific idea.
202
00:10:12,225 --> 00:10:14,144
You've all got rocks
in your heads.
203
00:10:14,145 --> 00:10:15,864
- Jack!
- [Door opens]
204
00:10:15,865 --> 00:10:17,905
- [Door closes]
- Jack!
205
00:10:19,985 --> 00:10:22,064
Dawnie said to make sure
I thanked you for this.
206
00:10:22,065 --> 00:10:24,384
Well, you did build it.
207
00:10:24,385 --> 00:10:27,024
It's been to a few babies now,
around the traps.
208
00:10:27,025 --> 00:10:29,184
Oh, I reckon.
209
00:10:29,185 --> 00:10:31,344
Ah, I don't want to
stir up any possums,
210
00:10:31,345 --> 00:10:33,824
and you tell me
if it's none of my business.
211
00:10:33,825 --> 00:10:36,624
But did I see Regina driving
out of here this morning?
212
00:10:36,625 --> 00:10:38,584
Yeah, probably.
213
00:10:38,585 --> 00:10:40,624
Long as she's not
causing you any trouble.
214
00:10:40,625 --> 00:10:41,944
No.
215
00:10:41,945 --> 00:10:43,585
Pass me that rope, will you?
216
00:10:45,225 --> 00:10:47,144
'Cause you shaking hands
with her at the fete
217
00:10:47,145 --> 00:10:48,664
was quite a turnup.
218
00:10:48,665 --> 00:10:51,824
Well, she's helping George.
It was something I needed to do.
219
00:10:51,825 --> 00:10:54,664
But all up, you'd be hoping
she'd be moving on,
220
00:10:54,665 --> 00:10:56,024
sooner or later.
221
00:10:56,025 --> 00:10:57,544
Sooner.
222
00:10:57,545 --> 00:11:00,224
I think she might be thinking
something different.
223
00:11:00,225 --> 00:11:01,704
Driven by her place lately?
224
00:11:01,705 --> 00:11:04,064
No, I try to avoid it.
225
00:11:04,065 --> 00:11:06,184
Someone takes that much trouble
with their garden,
226
00:11:06,185 --> 00:11:08,185
they're in it for the long haul.
227
00:11:16,505 --> 00:11:18,584
Let me.
228
00:11:18,585 --> 00:11:19,985
I'll meet you at the car.
229
00:11:29,425 --> 00:11:33,224
I didn't think for a moment
you would say no to this.
230
00:11:33,225 --> 00:11:35,704
It's about family.
231
00:11:35,705 --> 00:11:37,384
Our legacy.
232
00:11:37,385 --> 00:11:39,904
If that bastard takes it
from us, then we have nothing.
233
00:11:39,905 --> 00:11:42,224
You're dumping this in my lap.
234
00:11:42,225 --> 00:11:43,784
You're making
the saving of Ash Park
235
00:11:43,785 --> 00:11:45,024
entirely my responsibility.
236
00:11:45,025 --> 00:11:49,184
But you get something out of it.
You prove yourself to the board.
237
00:11:49,185 --> 00:11:51,224
You get the support of
the community by running.
238
00:11:51,225 --> 00:11:53,704
And that Richard Bennett
is off your back.
239
00:11:53,705 --> 00:11:56,624
- How can you be so sure?
- I am!
240
00:11:56,625 --> 00:11:58,705
We are.
241
00:11:59,865 --> 00:12:02,224
Well, supposing I agree,
how would it look,
242
00:12:02,225 --> 00:12:04,104
me running against
my brother-in-law?
243
00:12:04,105 --> 00:12:08,544
People would assume some sort
of conspiracy, which it is.
244
00:12:08,545 --> 00:12:10,144
Or a rift in the family.
245
00:12:10,145 --> 00:12:12,184
Sooner or later, they'd be right
on both counts.
246
00:12:12,185 --> 00:12:14,064
Politics is a dirty business.
247
00:12:14,065 --> 00:12:16,824
- I don't operate that way.
- It's not real!
248
00:12:16,825 --> 00:12:18,824
It's a ruse to distract him,
that is all.
249
00:12:18,825 --> 00:12:21,304
Well, I'm not gonna be a pawn
in some crazy subterfuge
250
00:12:21,305 --> 00:12:23,104
cooked up by a woman
who's clearly unhinged.
251
00:12:23,105 --> 00:12:25,424
The answer is no.
Can't you see?
252
00:12:25,425 --> 00:12:27,144
Can't you even try
to understand me?
253
00:12:27,145 --> 00:12:28,344
Just for once in your life,
254
00:12:28,345 --> 00:12:30,785
bloody well try to see things
through my eyes.
255
00:13:03,145 --> 00:13:07,025
George and Carolyn have gone to
speak to Jack about your idea.
256
00:13:08,105 --> 00:13:11,064
I think it's a step forward,
don't you?
257
00:13:11,065 --> 00:13:13,625
I hope so.
258
00:13:14,625 --> 00:13:17,865
But you have your reservations.
259
00:13:18,945 --> 00:13:20,025
Come in.
260
00:13:28,305 --> 00:13:31,424
I accept that you're helping
the family against Sir Richard,
261
00:13:31,425 --> 00:13:34,384
that you've returned
for reparation.
262
00:13:34,385 --> 00:13:37,104
- But I'm...
- Always a but.
263
00:13:37,105 --> 00:13:39,224
But I'm concerned about
what happens afterwards,
264
00:13:39,225 --> 00:13:44,824
when all this is over
and your expiation is achieved.
265
00:13:44,825 --> 00:13:46,504
What then?
266
00:13:46,505 --> 00:13:49,185
Are you asking if I'll pick up
my skirts and leave?
267
00:13:50,345 --> 00:13:52,305
Well, frankly, yes.
268
00:13:53,425 --> 00:13:56,025
Perhaps you'll just
have to trust me to do that.
269
00:13:58,585 --> 00:14:00,264
Well, that would be made easier
270
00:14:00,265 --> 00:14:02,224
if you signed George's
final divorce documents,
271
00:14:02,225 --> 00:14:04,744
which I'm sure you
don't realize are overdue.
272
00:14:04,745 --> 00:14:08,944
That would certainly help us
move forward together.
273
00:14:08,945 --> 00:14:11,385
So that's why you're here.
274
00:14:13,425 --> 00:14:14,824
I could take them now,
275
00:14:14,825 --> 00:14:17,625
save you
from having to deliver them.
276
00:14:23,865 --> 00:14:25,744
If you're assuming
that all of this
277
00:14:25,745 --> 00:14:27,984
will lead to some kind of future
with the family...
278
00:14:27,985 --> 00:14:28,824
I'm not.
279
00:14:28,825 --> 00:14:30,944
It will only bring
more unhappiness,
280
00:14:30,945 --> 00:14:33,865
not just to you
but to us all.
281
00:14:44,025 --> 00:14:46,025
Have you read it?
282
00:14:47,025 --> 00:14:48,144
Yes.
283
00:14:48,145 --> 00:14:50,904
Do you think it's authentic?
284
00:14:50,905 --> 00:14:52,784
They say her father
helped write it.
285
00:14:52,785 --> 00:14:54,985
Reads like the work
of a young girl.
286
00:14:56,425 --> 00:14:58,945
I'm not entirely convinced.
287
00:15:03,665 --> 00:15:05,305
I'll see myself out.
288
00:15:06,705 --> 00:15:09,745
Please have the papers
delivered to the house.
289
00:15:17,905 --> 00:15:19,504
♪ Well, it was Saturday ♪
290
00:15:19,505 --> 00:15:20,784
♪ Got my fistful of pay ♪
291
00:15:20,785 --> 00:15:24,024
LARRY: [Laughs]
292
00:15:24,025 --> 00:15:25,504
- That's it.
- LEAH: [Laughs]
293
00:15:25,505 --> 00:15:26,704
- DAVID: [Laughs]
- LARRY: Keep moving.
294
00:15:26,705 --> 00:15:29,384
[Man singing indistinctly]
295
00:15:29,385 --> 00:15:31,265
[Laughter]
296
00:15:32,745 --> 00:15:34,105
LEAH: Like this.
297
00:15:35,785 --> 00:15:38,064
[Laughter]
298
00:15:38,065 --> 00:15:39,704
LARRY: Whoo-hoo!
299
00:15:39,705 --> 00:15:42,385
♪ Well, my feet are aching
like they're on hot coals ♪
300
00:15:44,265 --> 00:15:45,744
Move those feet.
301
00:15:45,745 --> 00:15:47,584
Whoo!
302
00:15:47,585 --> 00:15:49,104
Hands up!
303
00:15:49,105 --> 00:15:50,384
Whoo!
304
00:15:50,385 --> 00:15:53,544
♪ It's rock'n'roll ♪
305
00:15:53,545 --> 00:15:55,505
Put your hands up!
306
00:15:59,705 --> 00:16:01,824
MATTHEW: I was there when she
came down the stairs at Malibu.
307
00:16:01,825 --> 00:16:03,424
She was five feet nothing,
308
00:16:03,425 --> 00:16:05,104
she weighed less than
a hundred pounds,
309
00:16:05,105 --> 00:16:07,824
and she was carrying
a surfboard that was so big
310
00:16:07,825 --> 00:16:09,424
one end of it
was dragging in the sand.
311
00:16:09,425 --> 00:16:11,304
I mean, she could barely
get her arm around it.
312
00:16:11,305 --> 00:16:12,584
We were all standing
there watching
313
00:16:12,585 --> 00:16:14,504
because you don't see
too many girl surfers.
314
00:16:14,505 --> 00:16:15,904
And somebody says,
315
00:16:15,905 --> 00:16:18,384
"She looks like a midget to me.
A girl midget."
316
00:16:18,385 --> 00:16:20,504
[Laughs] That's how
she got the name Gidget?
317
00:16:20,505 --> 00:16:21,544
Yeah.
318
00:16:21,545 --> 00:16:23,784
What a terrible thing
to call someone.
319
00:16:23,785 --> 00:16:25,304
Continue, Matthew.
320
00:16:25,305 --> 00:16:26,944
Oh, that's about it, really.
321
00:16:26,945 --> 00:16:28,304
She spent
the rest of that summer
322
00:16:28,305 --> 00:16:30,184
learning how to surf, and...
323
00:16:30,185 --> 00:16:32,744
And her father, he wrote
a story about it, didn't he?
324
00:16:32,745 --> 00:16:34,984
Yeah, and sold the movie rights
325
00:16:34,985 --> 00:16:37,144
to Columbia Pictures
for $50,000.
326
00:16:37,145 --> 00:16:38,784
Oh!
327
00:16:38,785 --> 00:16:41,144
That's what you should do
with your novel.
328
00:16:41,145 --> 00:16:42,944
Don't be silly.
329
00:16:42,945 --> 00:16:44,304
My granddaughter's a writer.
330
00:16:44,305 --> 00:16:47,224
She had a wonderful success
with her last novel.
331
00:16:47,225 --> 00:16:50,224
There's a second one
coming out in December.
332
00:16:50,225 --> 00:16:52,704
Slightly controversial.
333
00:16:52,705 --> 00:16:56,704
Well, all this talk of
sun and surf has me exhausted.
334
00:16:56,705 --> 00:16:58,904
If you'll excuse me, Matthew,
I think it's time I retired.
335
00:16:58,905 --> 00:17:00,704
Sorry, I didn't realize
how late it was.
336
00:17:00,705 --> 00:17:02,744
Oh, it's not.
No, no, stay.
337
00:17:02,745 --> 00:17:04,104
Enjoy yourselves.
338
00:17:04,105 --> 00:17:06,545
I'll take you up, Elizabeth.
339
00:17:07,985 --> 00:17:11,104
I do hope this isn't
the last time that we see you.
340
00:17:11,105 --> 00:17:12,944
There's a case
of your father's things
341
00:17:12,945 --> 00:17:14,104
that you might like
to go through.
342
00:17:14,105 --> 00:17:15,664
I think the solicitor
gave me everything.
343
00:17:15,665 --> 00:17:17,185
Well, I'd like to make sure.
344
00:17:18,225 --> 00:17:19,585
Okay.
345
00:17:20,945 --> 00:17:21,985
Good night.
346
00:17:22,065 --> 00:17:23,944
Good night.
347
00:17:23,945 --> 00:17:25,264
Good night, sweetheart.
348
00:17:25,265 --> 00:17:26,824
Good night, Grandmother.
Sleep well.
349
00:17:26,825 --> 00:17:27,625
Thank you.
350
00:17:38,025 --> 00:17:40,224
You all right, Matthew?
351
00:17:40,225 --> 00:17:42,424
Oh, I just think
me turning up out of the blue
352
00:17:42,425 --> 00:17:44,584
has really rattled
your grandmother.
353
00:17:44,585 --> 00:17:48,504
No, I think you've been
exactly what she needed.
354
00:17:48,505 --> 00:17:50,464
You know, your father
and my grandmother,
355
00:17:50,465 --> 00:17:52,144
they were a great romance.
356
00:17:52,145 --> 00:17:54,264
That's a whole side of him
I never knew.
357
00:17:54,265 --> 00:17:56,585
Like Bogart and Bacall.
358
00:17:57,945 --> 00:18:00,865
Well, to great romances.
359
00:18:06,945 --> 00:18:09,904
For all we know,
he may be on a house call.
360
00:18:09,905 --> 00:18:12,744
Long bloody house call.
361
00:18:12,745 --> 00:18:15,424
He was carrying on
about understanding.
362
00:18:15,425 --> 00:18:17,104
What is there to understand?
363
00:18:17,105 --> 00:18:18,944
God forbid he put himself
on the line,
364
00:18:18,945 --> 00:18:20,744
do something which involves
a bit of risk.
365
00:18:20,745 --> 00:18:22,905
I suspect he feels compromised.
366
00:18:25,505 --> 00:18:27,905
I am going to bed.
367
00:18:29,585 --> 00:18:32,344
I suppose
it's back to the drawing board.
368
00:18:32,345 --> 00:18:35,145
Perhaps Regina has
something else up her sleeve.
369
00:18:36,545 --> 00:18:39,145
Let's work something out
on our own.
370
00:18:41,665 --> 00:18:45,625
I went to see her.
Earlier today.
371
00:18:47,305 --> 00:18:49,864
After all this is over,
however it turns out,
372
00:18:49,865 --> 00:18:52,264
I worry she'll want
her pound of flesh,
373
00:18:52,265 --> 00:18:54,184
and we'll be left
dealing with her.
374
00:18:54,185 --> 00:18:55,665
Again.
375
00:19:00,305 --> 00:19:01,345
Anyway.
376
00:19:02,865 --> 00:19:05,944
Oh, let's forget about her.
377
00:19:05,945 --> 00:19:07,664
Yes?
378
00:19:07,665 --> 00:19:09,704
Just for a moment.
379
00:19:09,705 --> 00:19:11,425
Yes.
380
00:19:14,665 --> 00:19:17,224
There was this one Jap.
381
00:19:17,225 --> 00:19:20,544
One day he gave me
an extra ration of rice.
382
00:19:20,545 --> 00:19:24,224
And I thought,
"Oh, he's not a bad bloke."
383
00:19:24,225 --> 00:19:27,744
And the next day he just
flogged the bejesus out of me.
384
00:19:27,745 --> 00:19:30,224
Stuck me in a box
just for the hell of it.
385
00:19:30,225 --> 00:19:32,024
Mad bastards.
386
00:19:32,025 --> 00:19:33,904
Turns out
there's a lot of them around,
387
00:19:33,905 --> 00:19:35,585
and they aren't just Japs.
388
00:19:40,425 --> 00:19:42,505
When I was a kid, it was easy.
389
00:19:43,945 --> 00:19:45,424
Everyone seemed to know
the difference
390
00:19:45,425 --> 00:19:47,585
between what was right
and what was wrong.
391
00:19:50,225 --> 00:19:54,665
These days, you know,
I wonder if I know anymore.
392
00:19:57,625 --> 00:19:59,584
What a world, eh?
393
00:19:59,585 --> 00:20:03,184
Changing as fast
as it's spinning.
394
00:20:03,185 --> 00:20:06,585
I'd like to step off.
You know, take a breather.
395
00:20:08,705 --> 00:20:10,625
Just look at things
every which way.
396
00:20:14,425 --> 00:20:17,104
Haven't had one of these
in a while.
397
00:20:17,105 --> 00:20:20,025
- Reckon one won't hurt.
- Well, you're the doc.
398
00:20:35,225 --> 00:20:39,024
Listen, Jack,
whatever this is about,
399
00:20:39,025 --> 00:20:42,544
I hope that not talking
about it has helped.
400
00:20:42,545 --> 00:20:44,385
[Both laugh]
401
00:20:48,145 --> 00:20:49,264
And so tell me, Matt,
402
00:20:49,265 --> 00:20:51,784
have you ever really, truly
encountered a shark?
403
00:20:51,785 --> 00:20:54,184
- Man or marine?
- [Both laugh]
404
00:20:54,185 --> 00:20:55,544
You're going.
405
00:20:55,545 --> 00:20:57,744
I want to be up early
to catch the dawn swell.
406
00:20:57,745 --> 00:21:00,144
- He's going surfing.
- I see.
407
00:21:00,145 --> 00:21:01,704
Well, you certainly are devoted.
408
00:21:01,705 --> 00:21:04,104
Addicted, more like it.
409
00:21:04,105 --> 00:21:05,664
Why don't you both
come tomorrow?
410
00:21:05,665 --> 00:21:06,904
At dawn?
411
00:21:06,905 --> 00:21:09,704
Oh, I can pick you up later.
Show you how to hang ten.
412
00:21:09,705 --> 00:21:13,224
I have no idea what that means,
but it sounds like fun.
413
00:21:13,225 --> 00:21:15,264
I don't think so.
I have a little boy.
414
00:21:15,265 --> 00:21:17,184
- How old?
- He's five.
415
00:21:17,185 --> 00:21:19,064
Perfect!
Bring him along.
416
00:21:19,065 --> 00:21:20,784
Really?
Would that be all right?
417
00:21:20,785 --> 00:21:22,224
Why wouldn't it be?
418
00:21:22,225 --> 00:21:24,224
Wonderful.
It's decided, then.
419
00:21:24,225 --> 00:21:25,705
- [Laughs]
- [Laughs]
420
00:21:28,945 --> 00:21:32,024
Maybe I'll turn you into our
very own Australian Gidgets.
421
00:21:32,025 --> 00:21:33,944
- [Laughs]
- [Laughs]
422
00:21:33,945 --> 00:21:35,104
Good night.
423
00:21:35,105 --> 00:21:36,825
MATTHEW: See ya.
424
00:21:58,265 --> 00:21:59,865
Got caught up with Frank.
425
00:22:03,345 --> 00:22:04,744
You smell like smoke.
426
00:22:04,745 --> 00:22:06,705
Oh, we made a fire.
427
00:22:07,905 --> 00:22:09,505
And had a cigarette.
428
00:22:16,625 --> 00:22:18,424
Make me understand.
429
00:22:18,425 --> 00:22:24,224
You have this opportunity to
help the family to fix things.
430
00:22:24,225 --> 00:22:26,744
For God's sake,
we sat around last night,
431
00:22:26,745 --> 00:22:29,664
trying to work out a strategy
to do precisely that,
432
00:22:29,665 --> 00:22:32,304
and you were on board 100%.
433
00:22:32,305 --> 00:22:35,305
What could be more important
than Ash Park?
434
00:22:36,385 --> 00:22:37,625
Us.
435
00:22:38,945 --> 00:22:41,064
I'm trying to protect you.
436
00:22:41,065 --> 00:22:42,704
From what?
437
00:22:42,705 --> 00:22:44,504
Me.
438
00:22:44,505 --> 00:22:48,465
Do you realize
what I grapple with every day?
439
00:22:49,545 --> 00:22:51,624
The constant stress.
440
00:22:51,625 --> 00:22:55,904
I'm an alcoholic, Carolyn.
You don't get better.
441
00:22:55,905 --> 00:22:58,664
It doesn't go away.
You just try and manage it.
442
00:22:58,665 --> 00:23:00,864
It's relentless and exhausting.
443
00:23:00,865 --> 00:23:03,424
Every single facet of my life
444
00:23:03,425 --> 00:23:07,064
is structured around
avoiding the triggers.
445
00:23:07,065 --> 00:23:09,745
The things I know
will make the bottle sing.
446
00:23:11,625 --> 00:23:14,065
Memories I don't want to face.
447
00:23:16,225 --> 00:23:18,025
People's expectations.
448
00:23:20,785 --> 00:23:22,825
What Richard Bennett
did to you.
449
00:23:24,905 --> 00:23:26,544
That I wasn't able
to protect you.
450
00:23:26,545 --> 00:23:29,384
My most important job,
and I couldn't even do that.
451
00:23:29,385 --> 00:23:32,024
You couldn't have
saved me from him.
452
00:23:32,025 --> 00:23:35,105
- It wasn't your fault.
- I should have been able to.
453
00:23:39,065 --> 00:23:40,424
I was in charge.
454
00:23:40,425 --> 00:23:41,824
It was my domain.
I ran things.
455
00:23:41,825 --> 00:23:43,104
And then Henry arrived,
456
00:23:43,105 --> 00:23:45,064
and now I feel like an old man
trying to catch up.
457
00:23:45,065 --> 00:23:48,824
- But you're not.
- What if I am?
458
00:23:48,825 --> 00:23:51,784
It's bad enough as it is.
459
00:23:51,785 --> 00:23:56,905
Add this into the mix,
and I don't know what I'll do.
460
00:24:01,025 --> 00:24:04,145
Which is why I... I take pills.
461
00:24:05,385 --> 00:24:07,344
What pills?
462
00:24:07,345 --> 00:24:09,025
To take the edge off.
463
00:24:11,305 --> 00:24:14,864
But you're just replacing
one addiction with another.
464
00:24:14,865 --> 00:24:17,305
I can still function.
465
00:24:20,825 --> 00:24:25,064
I might lose you,
sticking to the straight path.
466
00:24:25,065 --> 00:24:26,664
But there is nothing surer...
467
00:24:26,665 --> 00:24:29,225
If I go back to the bottle,
I will lose you.
468
00:24:32,505 --> 00:24:35,225
You won't lose me, Jack Duncan.
469
00:24:37,865 --> 00:24:39,785
You won't lose me.
470
00:24:52,625 --> 00:24:54,065
Thanks, Alan.
471
00:24:57,065 --> 00:24:59,464
I spoke to Jack last night.
472
00:24:59,465 --> 00:25:02,304
We had a long discussion
about him running.
473
00:25:02,305 --> 00:25:03,905
Has there been
a change of heart?
474
00:25:05,265 --> 00:25:09,184
I want to ask you, George,
not to raise the subject again.
475
00:25:09,185 --> 00:25:11,944
Jack wants to focus
on the hospital.
476
00:25:11,945 --> 00:25:14,064
Clearly you have
your reasons.
477
00:25:14,065 --> 00:25:15,704
Yes.
478
00:25:15,705 --> 00:25:17,624
As long as you're both
all right.
479
00:25:17,625 --> 00:25:20,505
We are.
Thank you.
480
00:26:19,585 --> 00:26:20,744
All right.
481
00:26:20,745 --> 00:26:23,664
Come on.
Lie down.
482
00:26:23,665 --> 00:26:25,064
That's it.
Legs in.
483
00:26:25,065 --> 00:26:26,424
Legs in.
That's it.
484
00:26:26,425 --> 00:26:28,664
Now you're paddling, paddling,
and the wave comes along,
485
00:26:28,665 --> 00:26:29,984
and you've got to get
onto your knees.
486
00:26:29,985 --> 00:26:31,944
Onto your knees.
That's it.
487
00:26:31,945 --> 00:26:33,784
First time you do it,
you'll be on the water,
488
00:26:33,785 --> 00:26:35,505
so it might be a bit wobbly.
489
00:26:36,665 --> 00:26:39,064
Look at what you've missed.
490
00:26:39,065 --> 00:26:40,064
Standing up.
491
00:26:40,065 --> 00:26:42,464
ELIZABETH: You should have
told me you had another son.
492
00:26:42,465 --> 00:26:44,024
One foot in front of the other.
That's it.
493
00:26:44,025 --> 00:26:47,304
After everything we shared.
494
00:26:47,305 --> 00:26:49,864
And don't tell me you didn't
know how to be a good father.
495
00:26:49,865 --> 00:26:51,145
You were wonderful with David.
496
00:26:52,145 --> 00:26:53,545
And Georgie.
497
00:26:56,545 --> 00:26:58,705
You made a terrible mistake.
498
00:27:01,265 --> 00:27:03,584
But I'm in no position
to judge you.
499
00:27:03,585 --> 00:27:06,345
Come down and paddle,
Grandmother.
500
00:27:09,985 --> 00:27:12,184
Let's go through it all again.
Lie down.
501
00:27:12,185 --> 00:27:13,824
That's it. Paddle.
502
00:27:13,825 --> 00:27:15,544
Wave comes.
On your knees.
503
00:27:15,545 --> 00:27:18,505
Stupid, wretched pride.
504
00:27:20,145 --> 00:27:23,904
So many precious moments
he's missed.
505
00:27:23,905 --> 00:27:25,744
- Cool, man, you got it.
- Cool, man.
506
00:27:25,745 --> 00:27:28,184
[Laughter]
507
00:27:28,185 --> 00:27:30,545
He can still be
part of your life, Lizzie.
508
00:27:33,465 --> 00:27:35,945
It's not too late.
509
00:27:41,865 --> 00:27:43,665
MATTHEW: Lie down.
510
00:27:54,025 --> 00:27:55,024
Do you have a minute?
511
00:27:55,025 --> 00:27:56,665
Of course.
512
00:28:00,305 --> 00:28:01,704
What's this?
513
00:28:01,705 --> 00:28:05,064
Portable pacemaker machines.
Do you know about them?
514
00:28:05,065 --> 00:28:07,744
I saw them at a conference
last year.
515
00:28:07,745 --> 00:28:09,464
Transistorized and wearable.
516
00:28:09,465 --> 00:28:10,784
Yeah, save our heart patients
517
00:28:10,785 --> 00:28:14,104
having to plug themselves
into a wall.
518
00:28:14,105 --> 00:28:16,144
We should think about
getting some.
519
00:28:16,145 --> 00:28:17,505
Might even save a few lives.
520
00:28:19,585 --> 00:28:22,105
This is a bit
of a turnaround, isn't it?
521
00:28:23,065 --> 00:28:25,864
Well, Bennett's threats have
pulled me up, made me think.
522
00:28:25,865 --> 00:28:28,704
It seems
I have two alternatives...
523
00:28:28,705 --> 00:28:33,265
let him destroy me, or embrace
the challenge of destroying him.
524
00:28:34,345 --> 00:28:36,465
Facing front
and moving forward, Henry.
525
00:29:12,065 --> 00:29:14,184
Mrs. Bligh.
526
00:29:14,185 --> 00:29:16,145
[Telephone rings]
527
00:29:18,585 --> 00:29:19,865
Hello?
528
00:29:22,305 --> 00:29:25,105
Me? Not Mr. Bligh?
529
00:29:39,105 --> 00:29:41,064
You asked to see me?
530
00:29:41,065 --> 00:29:43,344
I thought it best
I meet you here,
531
00:29:43,345 --> 00:29:46,785
rather than presume to visit you
at your cottage.
532
00:29:49,745 --> 00:29:51,544
Divorce papers.
533
00:29:51,545 --> 00:29:53,745
Signed, sealed, and delivered.
534
00:29:57,545 --> 00:30:00,865
Oh, you see?
That wasn't so hard, was it?
535
00:30:02,265 --> 00:30:04,584
A simple thank-you
would suffice.
536
00:30:04,585 --> 00:30:06,944
For allowing George
what you promised?
537
00:30:06,945 --> 00:30:09,424
You are a hard
and uncompromising woman.
538
00:30:09,425 --> 00:30:11,945
I just don't want to give you
any false hopes.
539
00:30:14,705 --> 00:30:17,265
One day you may come
to regret this moment.
540
00:30:19,745 --> 00:30:23,784
You should know that Jack
isn't prepared to stand.
541
00:30:23,785 --> 00:30:24,824
What?
542
00:30:24,825 --> 00:30:26,824
It's his decision.
543
00:30:26,825 --> 00:30:29,064
No.
No, no, no, no.
544
00:30:29,065 --> 00:30:30,624
Make him change his mind.
545
00:30:30,625 --> 00:30:33,384
Everything... Everything I'm
trying to do for this family,
546
00:30:33,385 --> 00:30:36,104
he can't even do that?
547
00:30:36,105 --> 00:30:38,224
How you can all be
so cavalier about a man
548
00:30:38,225 --> 00:30:41,465
who is out to destroy you
is totally beyond me.
549
00:30:50,585 --> 00:30:52,545
[Engine starts]
550
00:31:32,185 --> 00:31:35,264
DOUGLAS: In Flanders fields
the poppies blow
551
00:31:35,265 --> 00:31:37,424
between the crosses,
row on row,
552
00:31:37,425 --> 00:31:41,304
that mark our place,
and in the sky
553
00:31:41,305 --> 00:31:45,825
the larks,
still bravely singing, fly.
554
00:32:07,585 --> 00:32:09,504
[Door opens]
555
00:32:09,505 --> 00:32:12,344
WOMAN: Sir, plea... please wait.
I have to tell Mrs. Goddard.
556
00:32:12,345 --> 00:32:15,305
Mrs. Goddard's always happy
to see an old family friend.
557
00:32:16,585 --> 00:32:17,864
- That will be all.
- Yes, ma'am.
558
00:32:17,865 --> 00:32:21,024
Well, well, well. Miss Havisham
amongst the relics.
559
00:32:21,025 --> 00:32:22,744
And even though managed
to marry your man,
560
00:32:22,745 --> 00:32:24,984
he still left you high and dry.
561
00:32:24,985 --> 00:32:26,864
Is there a point to this visit?
562
00:32:26,865 --> 00:32:28,904
I come bearing gifts.
563
00:32:28,905 --> 00:32:32,064
Poor old Dougie Goddard, eh?
564
00:32:32,065 --> 00:32:34,784
So many things I would liked
to have said at his funeral.
565
00:32:34,785 --> 00:32:36,744
Douglas the philanthropist.
566
00:32:36,745 --> 00:32:39,064
Always willing to
jump into the fray
567
00:32:39,065 --> 00:32:40,784
for the sake
of his damaged diggers.
568
00:32:40,785 --> 00:32:43,864
Please leave now.
569
00:32:43,865 --> 00:32:45,424
What's he left you with, eh?
570
00:32:45,425 --> 00:32:50,064
Him stone cold in the ground,
his mongrel dogs defanged,
571
00:32:50,065 --> 00:32:52,824
the crazy lady
down in Inverness.
572
00:32:52,825 --> 00:32:55,624
And me right here.
573
00:32:55,625 --> 00:32:57,665
It's enough
to do an old biddy in.
574
00:32:58,865 --> 00:33:00,664
You have made your point.
575
00:33:00,665 --> 00:33:02,425
How is the old ticker,
by the way?
576
00:33:03,705 --> 00:33:06,064
All must be a terrible strain.
577
00:33:06,065 --> 00:33:07,105
ANNA: Grandmother?
578
00:33:14,265 --> 00:33:15,304
Thank you, Elizabeth.
579
00:33:15,305 --> 00:33:17,944
I appreciate the offer
of tea and cake,
580
00:33:17,945 --> 00:33:19,385
but tempus fugit and all that.
581
00:33:26,385 --> 00:33:29,624
You don't think she'd feel safer
if we brought her back here?
582
00:33:29,625 --> 00:33:32,105
She didn't even want me
to call you.
583
00:33:32,985 --> 00:33:35,985
You did the right thing.
Thank you, darling.
584
00:33:45,385 --> 00:33:49,064
Grandmother, I could
cancel Matthew if you like.
585
00:33:49,065 --> 00:33:51,145
No, I welcome the distraction.
586
00:33:56,545 --> 00:34:00,024
Mongrel's trying to push her
into a heart attack.
587
00:34:00,025 --> 00:34:01,304
All part of his agenda.
588
00:34:01,305 --> 00:34:03,065
I'd better let George know.
589
00:34:16,625 --> 00:34:19,944
Sir Richard's paid Mother
a visit.
590
00:34:19,945 --> 00:34:21,584
She should be here.
591
00:34:21,585 --> 00:34:22,904
I'll go down tomorrow
and bring her home.
592
00:34:22,905 --> 00:34:25,424
CAROLYN: She doesn't want us
to make a fuss.
593
00:34:25,425 --> 00:34:28,704
GEORGE: Jack, perhaps you could
appeal to her?
594
00:34:28,705 --> 00:34:30,464
She does tend to listen to you.
595
00:34:30,465 --> 00:34:31,985
CAROLYN:
It wouldn't hurt.
596
00:34:33,105 --> 00:34:34,224
I'll run.
597
00:34:34,225 --> 00:34:36,704
As an independent.
598
00:34:36,705 --> 00:34:38,504
But what we talked about
last night.
599
00:34:38,505 --> 00:34:40,904
It's the right thing to do.
600
00:34:40,905 --> 00:34:42,425
I've made up my mind.
601
00:34:43,505 --> 00:34:45,464
It's not about Ash Park anymore.
602
00:34:45,465 --> 00:34:48,945
Elizabeth deserves to live out
her life without this.
603
00:34:51,705 --> 00:34:55,225
Here we are.
You might like to have a look.
604
00:35:08,385 --> 00:35:09,745
I remember this day.
605
00:35:10,865 --> 00:35:13,424
Dad was all set to take us
for a drive in his car,
606
00:35:13,425 --> 00:35:16,064
and he drove so fast that
Frankie was sick everywhere.
607
00:35:16,065 --> 00:35:18,224
[Laughs]
608
00:35:18,225 --> 00:35:20,865
Mm, your father
enjoyed his cars.
609
00:35:31,065 --> 00:35:32,705
I did love him.
610
00:35:34,945 --> 00:35:36,025
I know.
611
00:35:39,425 --> 00:35:43,945
It was just
really difficult sometimes.
612
00:35:45,145 --> 00:35:46,945
Love is difficult.
613
00:35:51,225 --> 00:35:53,105
[Telephone rings]
614
00:35:55,065 --> 00:35:57,585
Yes?
615
00:35:59,105 --> 00:36:03,984
[Sighs]
That is heartening news, George.
616
00:36:03,985 --> 00:36:05,145
Thank you.
617
00:36:06,665 --> 00:36:09,425
I shall enjoy delivering it
face-to-face.
618
00:36:32,865 --> 00:36:34,144
OLIVIA:
Is there a big wave?
619
00:36:34,145 --> 00:36:35,504
I think there's gonna be
a big wave!
620
00:36:35,505 --> 00:36:37,984
Oh, no!
And there's another one!
621
00:36:37,985 --> 00:36:39,104
Oh, you're rolling
down the hill!
622
00:36:39,105 --> 00:36:41,144
Oh, no!
623
00:36:41,145 --> 00:36:43,344
Oh, no!
You've got to paddle.
624
00:36:43,345 --> 00:36:44,544
You've got to start paddling!
625
00:36:44,545 --> 00:36:48,584
I was trying really hard not
to let Dad's death affect me.
626
00:36:48,585 --> 00:36:50,424
I guess that's like
going out on the ocean,
627
00:36:50,425 --> 00:36:53,904
thinking you're not
gonna get dumped.
628
00:36:53,905 --> 00:36:56,424
I've learned
that bottling up one's emotions
629
00:36:56,425 --> 00:36:58,904
is a transitory solution.
630
00:36:58,905 --> 00:37:01,865
What one resists
will only persist.
631
00:37:03,905 --> 00:37:05,905
You're a lot like your father.
632
00:37:08,065 --> 00:37:09,785
You have his kindness.
633
00:37:10,785 --> 00:37:12,665
And his eyes.
634
00:37:13,785 --> 00:37:15,464
And of course his smile.
635
00:37:15,465 --> 00:37:18,025
[Laughter]
636
00:37:20,625 --> 00:37:24,344
I've been thinking about
staying on here for a bit.
637
00:37:24,345 --> 00:37:25,944
You know the surf scene
here's really cranking up,
638
00:37:25,945 --> 00:37:28,984
and it could be
a market for my boards.
639
00:37:28,985 --> 00:37:30,425
Could even go crazy.
640
00:37:32,705 --> 00:37:34,544
You all right?
641
00:37:34,545 --> 00:37:36,744
It's just
your turn of phrase.
642
00:37:36,745 --> 00:37:38,864
Do all surfing men
speak like that?
643
00:37:38,865 --> 00:37:41,304
I don't know.
I haven't met all of them.
644
00:37:41,305 --> 00:37:44,065
Ah!
Just like Douglas.
645
00:37:44,905 --> 00:37:46,064
Perhaps you should talk to Anna
646
00:37:46,065 --> 00:37:48,104
about getting a dictionary
of translations published.
647
00:37:48,105 --> 00:37:50,144
Ah!
That'd be cool.
648
00:37:50,145 --> 00:37:52,145
There you go again.
649
00:37:54,425 --> 00:37:58,784
There was something else
I wanted to ask you.
650
00:37:58,785 --> 00:38:02,944
There is a certain person
I would like to ask out,
651
00:38:02,945 --> 00:38:04,344
if that's all right with you.
652
00:38:04,345 --> 00:38:07,784
OLIVIA: The octopus
is coming to get you!
653
00:38:07,785 --> 00:38:09,904
- Oh!
- There's a big shark coming!
654
00:38:09,905 --> 00:38:11,104
Aaagh!
655
00:38:11,105 --> 00:38:13,024
Ha ha ha ha!
656
00:38:13,025 --> 00:38:16,464
Oh, darling,
did the shark get you?
657
00:38:16,465 --> 00:38:18,304
I'll protect you.
Stay with me.
658
00:38:18,305 --> 00:38:21,264
I was wondering if I could have
a word with you, Olivia.
659
00:38:21,265 --> 00:38:22,704
Of course.
660
00:38:22,705 --> 00:38:24,425
Um, in private.
661
00:38:26,785 --> 00:38:31,064
Ah, darling, you play
with Auntie Anna, all right?
662
00:38:31,065 --> 00:38:32,265
Cool.
663
00:38:34,905 --> 00:38:38,305
How dreadful!
It's all on your back.
664
00:38:45,625 --> 00:38:47,224
[Knocks]
665
00:38:47,225 --> 00:38:48,664
Am I disturbing your work?
666
00:38:48,665 --> 00:38:51,105
No, no.
Nothing to disturb here.
667
00:38:53,865 --> 00:38:56,065
Matt has asked me out to dinner.
668
00:38:58,505 --> 00:39:00,504
Well, I hope you said yes.
669
00:39:00,505 --> 00:39:02,984
I feel strange about it.
670
00:39:02,985 --> 00:39:05,544
- Do you mind terribly?
- Why should I mind?
671
00:39:05,545 --> 00:39:07,824
It's just that you were the one
so keen on him.
672
00:39:07,825 --> 00:39:09,904
Well, obviously the feeling's
not mutual.
673
00:39:09,905 --> 00:39:12,344
Perhaps I should have declined.
674
00:39:12,345 --> 00:39:14,584
I don't want things
to be awkward between us.
675
00:39:14,585 --> 00:39:17,424
Are you being
deliberately obtuse?
676
00:39:17,425 --> 00:39:20,024
Olivia, Blind Freddy can see
677
00:39:20,025 --> 00:39:22,304
that Matt's interested in you,
not me.
678
00:39:22,305 --> 00:39:26,904
And to be honest, I'm really...
I'm very fine with that.
679
00:39:26,905 --> 00:39:28,584
There are plenty more fish
in the sea.
680
00:39:28,585 --> 00:39:31,225
Or surfers, as the case may be.
681
00:39:31,985 --> 00:39:33,704
It's just a dinner invitation.
682
00:39:33,705 --> 00:39:36,584
Hardly a proposal.
683
00:39:36,585 --> 00:39:39,065
You're absolutely right.
684
00:40:04,785 --> 00:40:08,944
What the hell does he think
he's playing at?
685
00:40:08,945 --> 00:40:11,424
He intends to run
against George.
686
00:40:11,425 --> 00:40:14,584
It wasn't something I could
tell you over the phone.
687
00:40:14,585 --> 00:40:16,864
The family have had
a dreadful falling-out.
688
00:40:16,865 --> 00:40:19,664
He'll be begging for mercy by
the time I'm finished with him.
689
00:40:19,665 --> 00:40:22,704
- I'm at your service, Dickie.
- He won't know which way's up.
690
00:40:22,705 --> 00:40:26,265
Dr. Duncan farts,
I want to know about it.
691
00:40:51,305 --> 00:40:53,464
Thank you.
692
00:40:53,465 --> 00:40:54,744
Good night.
693
00:40:54,745 --> 00:40:55,745
[Smooches]
694
00:41:28,505 --> 00:41:30,745
[Slow jazz music plays]
695
00:41:33,425 --> 00:41:34,545
May I have this dance?
696
00:41:36,385 --> 00:41:38,305
Oh! [Laughs]
697
00:41:45,225 --> 00:41:47,504
You know, this may come
as a complete shock to you,
698
00:41:47,505 --> 00:41:50,104
but I don't think our son
has any rhythm.
699
00:41:50,105 --> 00:41:52,024
I saw him dancing
with Leah and Larry.
700
00:41:52,025 --> 00:41:54,464
That would come
from your side of the family,
701
00:41:54,465 --> 00:41:57,824
because the Blighs are noted for
their ballroom dancing skills.
702
00:41:57,825 --> 00:42:00,184
Well, there's not much
to the Pride of Erin, Mr. Bligh.
703
00:42:00,185 --> 00:42:02,385
It's just one foot
in front of the other.
704
00:42:07,025 --> 00:42:10,585
You know, I'm counting down
the days till you're my wife.
705
00:42:25,585 --> 00:42:27,985
I'm gonna be fine, Caro.
706
00:42:29,185 --> 00:42:30,825
It's the right decision.
707
00:42:35,985 --> 00:42:38,384
It's the bomb you've been trying
to put up me for months.
708
00:42:38,385 --> 00:42:39,984
[Laughs]
709
00:42:39,985 --> 00:42:42,825
I wouldn't have described it
quite so elegantly.
710
00:42:45,225 --> 00:42:47,025
I've stopped taking the pills.
711
00:42:51,865 --> 00:42:53,705
That's good news.
712
00:42:55,425 --> 00:42:59,025
But I want you to promise me
something, Doctor.
713
00:43:01,145 --> 00:43:04,025
You'll let me know if things
start to get on top of you.
714
00:43:05,785 --> 00:43:07,225
I'll let you know.
715
00:43:08,705 --> 00:43:10,905
You won't be doing this
on your own.
716
00:43:38,382 --> 00:43:43,382
Subtitles by explosiveskull
52424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.