All language subtitles for A.Place.To.Call.Home.S03E10.The Love Undeniable

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,756 --> 00:00:01,256 ♪ 2 00:00:01,282 --> 00:00:02,781 ♪♪ synced by KoalaNL ♪♪ 3 00:00:03,086 --> 00:00:04,914 I said no ! OH ! 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,500 No one says no to me ! 5 00:00:09,504 --> 00:00:11,203 I think you should slow down. 6 00:00:11,566 --> 00:00:12,714 This isn't like you. 7 00:00:12,726 --> 00:00:14,804 There's obviously something you're not telling me. 8 00:00:14,836 --> 00:00:16,374 Hysterectomy at 15. 9 00:00:16,400 --> 00:00:18,148 The uterine wall's perforated. 10 00:00:19,359 --> 00:00:20,856 The man was a butcher. 11 00:00:21,406 --> 00:00:22,788 Ruptured appendix. 12 00:00:23,390 --> 00:00:26,812 I thought 'miscarriage' was the usual euphemism on the death certificate. 13 00:00:28,836 --> 00:00:31,109 Well, I just met the new owner of Stardust. 14 00:00:31,175 --> 00:00:33,050 Do you have any idea, what that horse is worth? 15 00:00:33,058 --> 00:00:34,698 Stardust is MY horse ! 16 00:00:35,679 --> 00:00:39,761 What was once his pride, now seems like plain stubbornness. 17 00:00:39,769 --> 00:00:41,323 This is a princess, slumming it. 18 00:00:41,332 --> 00:00:43,210 Give it to me, that's my work ! 19 00:00:43,218 --> 00:00:44,765 Anna, hey Anna ! 20 00:00:45,894 --> 00:00:47,308 Sweetheart, what..? 21 00:00:48,359 --> 00:00:50,609 You came all this way, just to give me a clipping? 22 00:00:50,687 --> 00:00:53,823 No, no. To ask you, to run away with me. 23 00:00:54,449 --> 00:00:55,327 Henry. 24 00:00:56,182 --> 00:00:59,273 I feel like I can talk to you, like I can't talk to anyone else. 25 00:00:59,371 --> 00:01:01,612 That day, Rene Nordmann shot you, 26 00:01:01,871 --> 00:01:04,253 He was intent. He wanted to kill you. 27 00:01:04,332 --> 00:01:07,612 So, is this a proposal or a business deal? 28 00:01:07,636 --> 00:01:08,589 Both. 29 00:01:08,675 --> 00:01:12,558 You do realise that a marriage of this nature, can be easily annulled? 30 00:01:12,566 --> 00:01:14,558 Rene Nordmann passed away. 31 00:01:15,570 --> 00:01:18,640 No matter how charitable you may feel towards me, 32 00:01:18,656 --> 00:01:21,241 or to the baby, we WILL be on our own. 33 00:01:21,265 --> 00:01:22,626 It won't be charity. 34 00:01:23,363 --> 00:01:28,464 To Sarah Nordmann, I give, devise and bequeath, finances held in trust, 35 00:01:28,777 --> 00:01:30,818 on behalf of our unborn child. 36 00:01:33,601 --> 00:01:34,948 That's his favourite. 37 00:01:47,033 --> 00:01:49,033 ♪♪ synced by KoalaNL ♪♪ 38 00:02:27,425 --> 00:02:28,487 Regina ? 39 00:02:42,726 --> 00:02:43,718 George. 40 00:02:45,007 --> 00:02:46,132 Darling ? 41 00:03:22,407 --> 00:03:25,215 George, good morning. 42 00:03:26,449 --> 00:03:28,746 Last night was such a lovely surprise. 43 00:03:29,258 --> 00:03:31,766 You were so masterful. 44 00:03:32,540 --> 00:03:35,438 We make a great team, George. In every situation. 45 00:03:35,454 --> 00:03:38,797 It was inappropriate, given the circumstances. 46 00:03:39,356 --> 00:03:40,660 It won't happen again. 47 00:03:41,430 --> 00:03:44,188 When you get back, we can go over your hospital speech, if you wish. 48 00:03:44,235 --> 00:03:45,809 Ah, there you are. 49 00:03:46,770 --> 00:03:48,063 Good morning mother. 50 00:03:48,422 --> 00:03:50,461 - George, if I may have a word. - I'm rather busy. 51 00:03:50,477 --> 00:03:52,586 I'm sure you are. Anna is here. 52 00:03:53,211 --> 00:03:53,967 How lovely. 53 00:03:53,993 --> 00:03:56,259 Well, she and Gino have had an argument. 54 00:03:56,899 --> 00:03:58,016 She's with Carolyn. 55 00:03:58,352 --> 00:04:00,597 - Is she alright? - She will be. 56 00:04:01,215 --> 00:04:02,211 What about you? 57 00:04:02,977 --> 00:04:05,154 I didn't sleep well, that's all. 58 00:04:08,032 --> 00:04:09,551 Come on, sleepy head. 59 00:04:10,692 --> 00:04:14,621 Right, this bed's too comfortable. 60 00:04:17,251 --> 00:04:18,906 Sweetheart. 61 00:04:24,629 --> 00:04:26,551 You can't hide from this. 62 00:04:29,129 --> 00:04:31,012 You need to stand up for yourself. 63 00:04:32,168 --> 00:04:34,558 I thought that marriage would be like... 64 00:04:35,356 --> 00:04:36,906 "Pride and Prejudice", 65 00:04:37,493 --> 00:04:39,125 or "A Room with a View". 66 00:04:39,911 --> 00:04:42,291 Everyone living happily ever after. 67 00:04:43,114 --> 00:04:44,406 You still love him. 68 00:04:45,407 --> 00:04:47,812 You and papa love each other, but you're not even talking. 69 00:04:47,821 --> 00:04:49,226 Let's leave Jack out of this. 70 00:04:49,563 --> 00:04:51,672 The same with father and Sarah. 71 00:04:52,000 --> 00:04:54,754 Love it's... it's no guarantee. 72 00:04:57,844 --> 00:04:59,976 So, you're gonna hide from the future in here? 73 00:04:59,985 --> 00:05:02,750 - Under the covers? - No. 74 00:05:03,297 --> 00:05:07,243 You know, one day I'm going to earn my own living as a writer. 75 00:05:08,110 --> 00:05:09,062 Just like you. 76 00:05:12,322 --> 00:05:14,610 Well, so many writers in the family. 77 00:05:16,427 --> 00:05:19,352 Won't the Bronte sisters be jealous? Hmhm. 78 00:05:28,493 --> 00:05:34,098 Mr. Bligh, launching his campaign, here with us. 79 00:05:34,474 --> 00:05:36,548 We're so lucky, don't you think? 80 00:05:36,587 --> 00:05:37,799 Look at you. 81 00:05:38,688 --> 00:05:41,057 Never seen you look so pretty. 82 00:05:41,876 --> 00:05:43,237 Pretty as a picture. 83 00:05:45,716 --> 00:05:47,281 Very nice thing to say. 84 00:05:47,450 --> 00:05:49,491 Oh, credit where credit's due. 85 00:05:50,228 --> 00:05:52,751 Really scrub up alright for an old girl, don't you? 86 00:05:54,533 --> 00:05:55,930 Goodness, look at the time. 87 00:05:57,470 --> 00:05:59,103 I'll be needed indoors. 88 00:06:03,841 --> 00:06:05,223 Sister Carlin? 89 00:06:05,450 --> 00:06:08,387 Could you please take Mrs Clark's blood pressure more frequently? 90 00:06:08,404 --> 00:06:10,853 I'm concerned, she's developing preeclampsia 91 00:06:10,982 --> 00:06:12,442 May I speak frankly? 92 00:06:13,181 --> 00:06:15,766 Not all the patients feel comfortable, 93 00:06:16,298 --> 00:06:18,235 with you in mourning, and so on. 94 00:06:18,486 --> 00:06:19,427 And so on? 95 00:06:19,892 --> 00:06:21,548 With you in the family way? 96 00:06:21,900 --> 00:06:22,920 Which patients? 97 00:06:23,345 --> 00:06:25,227 Give me their names, I'll have a quiet word. 98 00:06:25,260 --> 00:06:26,197 There's no need for that. 99 00:06:26,213 --> 00:06:27,845 Oh, let's go and talk to them together, shall we? 100 00:06:27,869 --> 00:06:30,931 Because I can guarantee that most of them worked in their paddocks 101 00:06:30,947 --> 00:06:32,423 until they were ready to drop. 102 00:06:32,696 --> 00:06:34,571 So, I'm a bit surprised. 103 00:06:34,821 --> 00:06:37,078 It's men, who put these demeaning 104 00:06:37,104 --> 00:06:39,102 ideas into people's heads. 105 00:06:39,195 --> 00:06:41,626 We women know, what we're capable off. 106 00:06:42,284 --> 00:06:44,143 If you focused on your job, Marjorie 107 00:06:44,151 --> 00:06:46,455 you really would be a much better nurse. 108 00:06:59,932 --> 00:07:01,736 I know, what you're gonna say. 109 00:07:03,182 --> 00:07:05,699 Perhaps it's too soon, to come back. 110 00:07:05,772 --> 00:07:08,029 In my condition, you've joined the enemy. 111 00:07:08,917 --> 00:07:10,775 It's not just about the pregnancy. 112 00:07:12,108 --> 00:07:13,741 I need to be here, Jack. 113 00:07:16,346 --> 00:07:17,041 Alright. 114 00:07:18,479 --> 00:07:20,730 You just take things slowly, hm? 115 00:07:29,397 --> 00:07:30,873 You should have been there. 116 00:07:31,326 --> 00:07:33,027 The strings were sublime. 117 00:07:35,186 --> 00:07:37,626 Apparently, Eugene Goossens may well get 118 00:07:37,652 --> 00:07:40,031 his Opera House built, according to the radio. 119 00:07:42,940 --> 00:07:43,916 Lizzie ? 120 00:07:45,213 --> 00:07:46,088 Ow ... 121 00:07:46,979 --> 00:07:49,236 .. do forgive me. My mind was elsewhere. 122 00:07:49,541 --> 00:07:51,713 Well, if you want to unburden? 123 00:07:52,920 --> 00:07:55,264 It's good of you to come and tell me about the concert. 124 00:07:56,170 --> 00:07:58,053 I do value your friendship, you know. 125 00:07:59,362 --> 00:08:00,127 Actually, 126 00:08:00,838 --> 00:08:02,199 that's why I'm here. 127 00:08:02,452 --> 00:08:04,153 Cause I've been thinking. 128 00:08:05,112 --> 00:08:07,221 I don't want to be your friend. 129 00:08:08,120 --> 00:08:09,096 Oh, I see. 130 00:08:09,650 --> 00:08:12,166 I want us to be more than just friends. 131 00:08:13,862 --> 00:08:14,783 Why not ? 132 00:08:15,979 --> 00:08:18,932 Why don't we go away together, hm ? 133 00:08:20,174 --> 00:08:22,228 You want to see this archeology first hand? 134 00:08:22,752 --> 00:08:25,896 Other people visit the Middle East. Why don't we? 135 00:08:27,819 --> 00:08:29,928 Douglas, this is most improper. 136 00:08:31,374 --> 00:08:33,006 What would people think? 137 00:08:33,784 --> 00:08:34,284 Ah ! 138 00:08:35,174 --> 00:08:37,079 Well, we can go in disguise. 139 00:08:37,112 --> 00:08:39,834 As a camel. You can go as the front, I'll go as the back. Hm ? 140 00:08:41,081 --> 00:08:42,732 Don't be ridiculous ! 141 00:08:42,788 --> 00:08:45,193 Why, you think people might catch on, eventually ? 142 00:08:46,874 --> 00:08:48,814 Lizzie, life is so short. 143 00:08:49,905 --> 00:08:51,224 Why don't we just suck the marrow 144 00:08:51,250 --> 00:08:53,038 out of it, while we still can. 145 00:08:53,578 --> 00:08:56,960 - My family. - They don't need you, like I do. 146 00:08:59,320 --> 00:09:00,156 Keep it. 147 00:09:01,563 --> 00:09:04,101 We have to be at the airport 7pm tomorrow night. 148 00:09:04,145 --> 00:09:05,566 I'll call by the Sydney apartment 149 00:09:05,601 --> 00:09:08,215 5pm tomorrow afternoon, if you're not there... 150 00:09:09,278 --> 00:09:11,707 .. I'll take it, our chapter is concluded. 151 00:09:13,321 --> 00:09:17,359 If you are, you make me a very happy man, indeed. 152 00:09:39,805 --> 00:09:42,512 They just need to sort things out for themselves. 153 00:09:43,668 --> 00:09:44,980 Ah, Mr Goddard. 154 00:09:45,637 --> 00:09:48,285 Back again !? What a lovely surprise. 155 00:09:48,809 --> 00:09:52,199 I hope, mother isn't wearing you out, with all this driving. 156 00:09:52,247 --> 00:09:53,863 Mr Goddard was just leaving. 157 00:09:54,051 --> 00:09:56,092 Why don't you stay for lunch ? 158 00:09:56,325 --> 00:09:58,973 George is off, campaigning, but we'd love to have you. 159 00:09:59,375 --> 00:10:01,000 I- I couldn’t impose. 160 00:10:01,040 --> 00:10:03,625 That's no imposition. Is it, mother ? 161 00:10:05,266 --> 00:10:08,504 Then again, cook can be an awful , when these things are sprung on to her. 162 00:10:08,528 --> 00:10:10,996 - Another time ? - Let's hope so. 163 00:10:11,778 --> 00:10:12,668 I'll ehm... 164 00:10:13,348 --> 00:10:14,845 .. take my leave then. 165 00:10:15,911 --> 00:10:18,402 - I'll see you out. - Oh, thank you. 166 00:10:21,649 --> 00:10:23,146 Did something happen ? 167 00:10:24,036 --> 00:10:27,449 Oh, this notion, that one's every thought needs expressing. 168 00:10:28,348 --> 00:10:30,840 Yes. heaven forbid, anyone having a truthful 169 00:10:30,866 --> 00:10:32,870 human reaction to anything, mother ! 170 00:10:42,659 --> 00:10:44,687 Anna, are you sure about this ? 171 00:10:44,713 --> 00:10:46,584 Oh yeah, these will be fine, until I get 172 00:10:46,610 --> 00:10:48,230 the rest of my things out of the attic. 173 00:10:48,377 --> 00:10:49,892 Is there a horse for me ? 174 00:10:50,272 --> 00:10:51,373 Of course. 175 00:10:52,138 --> 00:10:54,836 I meant, about staying on at Ash Park. 176 00:10:54,862 --> 00:10:56,359 I hate seeing you like this, so I'm gonna go talk.. 177 00:10:56,365 --> 00:10:58,542 Please don't James, just let things be. 178 00:11:04,791 --> 00:11:06,338 I'm glad you're home. 179 00:11:08,198 --> 00:11:10,228 We miss you, when you're in Sydney. 180 00:11:10,881 --> 00:11:12,037 Well, it's like Henry says. 181 00:11:12,063 --> 00:11:14,053 It's a hard job, but some one's got to do it. 182 00:11:19,151 --> 00:11:21,236 You've become such good friends, haven't you ? 183 00:11:21,315 --> 00:11:22,681 Well, that's all we are. 184 00:11:23,408 --> 00:11:24,345 Friends ! 185 00:11:28,256 --> 00:11:31,486 And it's high time, regions like Inverness, 186 00:11:31,854 --> 00:11:34,724 enjoy the same benefits, as the cities. 187 00:11:35,580 --> 00:11:37,621 Such as modern ambulance care. 188 00:11:37,666 --> 00:11:40,736 Now, some country areas still lack this amenity. 189 00:11:41,033 --> 00:11:43,431 I had need, recently, of the ambulance service, 190 00:11:43,457 --> 00:11:45,541 and fortunately, it happened to be available. 191 00:11:45,857 --> 00:11:48,020 And it certainly helped, to save my life. 192 00:11:48,701 --> 00:11:52,669 This gave me cause to reflect, on what matters. 193 00:11:54,045 --> 00:11:57,967 Now, in the lead-up to this election, you'll hear a lot of talk about the 194 00:11:58,099 --> 00:12:00,880 the state of our economy, in relation to the nation, 195 00:12:00,923 --> 00:12:04,801 inflation, and so forth, but when you look at your lives, 196 00:12:05,337 --> 00:12:07,922 in two, five, ten years time, and you 197 00:12:08,134 --> 00:12:12,080 you see where they might be, what is it that matters most. 198 00:12:18,473 --> 00:12:19,676 Well, surely... 199 00:12:20,418 --> 00:12:21,680 it has to be... 200 00:12:22,125 --> 00:12:24,062 the people in our lives... 201 00:12:24,563 --> 00:12:25,976 our families... 202 00:12:27,750 --> 00:12:28,945 those we love. 203 00:12:31,578 --> 00:12:33,742 The confidence, that we can give them... 204 00:12:34,313 --> 00:12:35,461 to sustain... 205 00:12:35,903 --> 00:12:37,807 and build our communities... 206 00:12:38,270 --> 00:12:41,887 communities, that are the backbones of this region. 207 00:12:41,895 --> 00:12:43,660 It's not the platform we decided on. 208 00:12:43,692 --> 00:12:45,035 What's going on, Reggie ? 209 00:12:45,137 --> 00:12:46,981 Nothing that cannot be fixed ! 210 00:12:47,684 --> 00:12:49,563 Don't worry, you'll get your coalmine. 211 00:12:49,587 --> 00:12:52,308 ..to be, your next member of parliament. 212 00:12:54,293 --> 00:12:54,973 Thank you. 213 00:12:56,843 --> 00:12:57,757 Thank you ! 214 00:13:03,668 --> 00:13:07,253 Mr Bligh, our patients would so love to meet you. 215 00:13:07,261 --> 00:13:09,066 Apology, such a big schedule. 216 00:13:09,129 --> 00:13:11,170 - It'll be my pleasure. - Oh. 217 00:13:11,574 --> 00:13:12,761 Marty ! 218 00:13:13,035 --> 00:13:15,284 This is Mr George Bligh. 219 00:13:15,363 --> 00:13:18,764 - You been in the wars ? - Little closer, sister. 220 00:13:23,301 --> 00:13:25,478 Isn't sister Nordmann a marvel ? 221 00:13:26,161 --> 00:13:29,598 I think, if anything is keeping her upright, it's MY handmade tonic. 222 00:13:30,278 --> 00:13:31,465 Is that so ? 223 00:13:37,507 --> 00:13:40,084 I cannot understand, why you would take such a risk. 224 00:13:41,428 --> 00:13:44,107 I'll speak with Sir Richard about my priorities. 225 00:13:44,912 --> 00:13:46,927 The way you looked at her, it was obvious. 226 00:13:47,654 --> 00:13:48,833 This feeling. 227 00:13:49,810 --> 00:13:51,412 You're still in love with her. 228 00:13:52,635 --> 00:13:55,152 My feelings are none of your concern. 229 00:14:26,900 --> 00:14:32,352 To Sarah Nordmann, I give, devise and bequeath, finances held in trust, 230 00:14:32,435 --> 00:14:35,700 on behalf of our unborn child, for maintenance, 231 00:14:35,726 --> 00:14:40,324 education, advancement and benefit, reaching the age of 21. 232 00:14:57,460 --> 00:15:00,288 One should always be up, for new experiences. 233 00:15:00,624 --> 00:15:02,325 Get out, just leave it !! 234 00:15:05,023 --> 00:15:06,542 What on earth is going on ? 235 00:15:06,568 --> 00:15:07,722 You'll have to ask Mrs Bligh. 236 00:15:07,730 --> 00:15:08,667 Regina ! 237 00:15:08,729 --> 00:15:10,190 Patrolling the halls. 238 00:15:10,355 --> 00:15:12,328 How Dickensian, even for you. 239 00:15:12,363 --> 00:15:14,776 Respect of you, Regina, is not going to be easy. 240 00:15:14,785 --> 00:15:15,925 You mean my marriage? 241 00:15:16,363 --> 00:15:17,656 To the man I love ? 242 00:15:17,785 --> 00:15:20,370 And who loves me, in every way ! 243 00:15:21,622 --> 00:15:25,161 Yes, your hopes of annulment have been dashed. 244 00:15:26,122 --> 00:15:28,516 In a quite spectacular fashion. 245 00:15:29,446 --> 00:15:31,079 Then you have everything you want. 246 00:15:31,696 --> 00:15:33,329 But still not satisfied. 247 00:15:33,552 --> 00:15:35,614 - According to who ? - I see you. 248 00:15:36,614 --> 00:15:38,934 Regina, I see who you are. 249 00:15:39,255 --> 00:15:40,981 You are a wanton woman. 250 00:15:41,243 --> 00:15:43,469 How sad you are. 251 00:15:43,825 --> 00:15:47,020 The way you cling to this life, this family. 252 00:15:47,036 --> 00:15:49,614 But only, because you have nothing else. 253 00:15:49,653 --> 00:15:51,774 You're the one, who doesn't belong here. 254 00:15:51,985 --> 00:15:54,298 You're the one, who has no place ! 255 00:16:08,952 --> 00:16:10,517 Your speech went well ? 256 00:16:11,569 --> 00:16:13,678 It was a clarifying experience. 257 00:16:17,140 --> 00:16:18,538 Is there something on your mind ? 258 00:16:20,647 --> 00:16:22,854 George, I want you to promise me, to be careful, 259 00:16:22,948 --> 00:16:25,440 with Regina, she is so dangerously willful. 260 00:16:25,456 --> 00:16:27,709 I'm not blind to Regina's ambitions. 261 00:16:27,976 --> 00:16:29,948 You needn't worry about that. 262 00:16:32,092 --> 00:16:34,795 It was nice to see Douglas back here, so soon. 263 00:16:35,521 --> 00:16:36,982 You're changing the subject. 264 00:16:36,990 --> 00:16:38,419 Attentive, isn't he ? 265 00:16:39,584 --> 00:16:41,728 He does tend toward the spontaneous. 266 00:16:42,353 --> 00:16:44,122 How awful for you, mother. 267 00:16:46,295 --> 00:16:48,427 And he's rather too fond of Tchaikovsky. 268 00:16:50,053 --> 00:16:51,490 He makes you happy. 269 00:16:52,803 --> 00:16:54,639 Douglas is a wonderful man. 270 00:16:55,451 --> 00:16:57,349 And we all deserve a little happiness. 271 00:16:58,842 --> 00:17:00,202 That's what HE says. 272 00:17:01,275 --> 00:17:02,636 It's never too late. 273 00:17:20,136 --> 00:17:21,497 Working hard, Gino ? 274 00:17:22,456 --> 00:17:23,737 Go home, James. 275 00:17:26,355 --> 00:17:28,811 Look, I know what Anna's like. 276 00:17:29,241 --> 00:17:30,647 She's hardheaded and practical. 277 00:17:30,674 --> 00:17:31,822 She can't be told anything. 278 00:17:32,210 --> 00:17:33,514 Don't talk about her like that. 279 00:17:34,558 --> 00:17:37,034 That's fine, she's my sister. I know her. 280 00:17:38,741 --> 00:17:40,358 Please, Gino. 281 00:17:41,058 --> 00:17:42,862 Put things right with her, be a good husband. 282 00:17:43,288 --> 00:17:44,952 You're lecturing me on being a husband? 283 00:17:45,007 --> 00:17:45,921 That's rich. 284 00:17:46,741 --> 00:17:48,136 What's that supposed to mean ? 285 00:17:48,417 --> 00:17:49,506 Forget about it. 286 00:17:50,304 --> 00:17:51,975 No, I'm trying to talk to you and 287 00:17:51,976 --> 00:17:53,561 you don't even have the decency, to look me in the eye. 288 00:17:53,570 --> 00:17:55,475 - Look, just leave ! - NO ! 289 00:17:56,116 --> 00:17:58,155 You used to be so easy-going, we've always got along. 290 00:17:58,163 --> 00:17:59,421 Tell me what's changed. 291 00:18:00,036 --> 00:18:01,260 I married a Bligh. 292 00:18:01,458 --> 00:18:02,442 And that's such a hardship ? 293 00:18:02,466 --> 00:18:03,762 To be married to Anna, no. 294 00:18:04,130 --> 00:18:06,511 - All that comes with it. - What ? 295 00:18:07,997 --> 00:18:08,793 What are you talking about? 296 00:18:08,802 --> 00:18:10,711 The lies, the secrets. No wonder people write 297 00:18:10,737 --> 00:18:12,396 such terrible things about your family. 298 00:18:12,643 --> 00:18:13,527 What things ? 299 00:18:17,170 --> 00:18:19,279 Swanson wrote a letter to Anna. 300 00:18:20,428 --> 00:18:22,741 About you, your wife and your son. 301 00:18:23,026 --> 00:18:23,939 My son ? 302 00:18:25,932 --> 00:18:27,089 This is nonsense. 303 00:18:28,873 --> 00:18:31,053 Alright, what did that pig Swanson say about him ? 304 00:18:31,233 --> 00:18:32,593 That he's not yours. 305 00:18:34,163 --> 00:18:35,659 Well, that's not true. 306 00:18:43,577 --> 00:18:46,021 You make amends with my sister, or you'll answer to me. 307 00:19:02,081 --> 00:19:03,658 There you are. 308 00:19:07,538 --> 00:19:08,326 James ? 309 00:19:13,768 --> 00:19:15,333 Whatever's the matter ? 310 00:19:18,530 --> 00:19:21,435 - James ? - I just saw Gino. 311 00:19:22,416 --> 00:19:24,457 Swanson's letter, is it true ? 312 00:19:25,807 --> 00:19:27,932 They say, men like me can't father a child. 313 00:19:27,963 --> 00:19:30,373 Is Georgie mine ?! 314 00:19:30,690 --> 00:19:32,650 - Why would you ever.. - Tell me !! 315 00:19:34,850 --> 00:19:37,842 How can you even question that ? 316 00:19:37,858 --> 00:19:39,217 You slept with Lloyd behind my back. 317 00:19:39,233 --> 00:19:41,119 Perhaps you have a talent for deception. 318 00:19:42,002 --> 00:19:46,158 And so you would trust Andrew Swanson's word over mine ? 319 00:19:46,678 --> 00:19:48,732 After everything we've been through ? 320 00:19:51,952 --> 00:19:54,170 Is that how little you think of me ? 321 00:19:55,561 --> 00:19:57,170 James, this is ludicrous. 322 00:19:57,186 --> 00:19:59,975 Of course Georgie is yours. He's OUR little boy. 323 00:20:00,186 --> 00:20:01,225 JAMES ! 324 00:20:10,713 --> 00:20:11,611 Truce. 325 00:20:18,264 --> 00:20:19,829 You're not joining me ? 326 00:20:21,342 --> 00:20:22,240 Why not . 327 00:20:30,452 --> 00:20:32,326 In the car, we argued. 328 00:20:33,084 --> 00:20:34,393 I regret that. 329 00:20:35,526 --> 00:20:37,166 To teething problems. 330 00:20:45,815 --> 00:20:47,720 You do trust me, don't you ? 331 00:20:48,573 --> 00:20:51,334 If you're having second thoughts about our arrangement ? 332 00:20:51,674 --> 00:20:54,041 Sarah Nordmann was not part of our arrangement. 333 00:20:54,057 --> 00:20:55,350 I've made it clear. 334 00:20:59,147 --> 00:21:00,826 Don't see her again. 335 00:21:03,967 --> 00:21:05,029 Please ? 336 00:21:11,061 --> 00:21:13,252 There can only be two of us, in this marriage. 337 00:21:13,502 --> 00:21:14,799 If it were to come out... 338 00:21:15,877 --> 00:21:17,463 If what were to come out ? 339 00:21:19,330 --> 00:21:20,689 Think of your career. 340 00:21:20,838 --> 00:21:23,260 The scandal, you would be a laughing stock. 341 00:21:23,495 --> 00:21:24,650 People talk. 342 00:21:25,924 --> 00:21:27,736 Who would tell these people ? 343 00:21:28,198 --> 00:21:29,182 If you're suggesting... 344 00:21:29,206 --> 00:21:31,150 I will NOT be blackmailed by my wife ! 345 00:21:31,174 --> 00:21:32,195 That is NOT it. 346 00:21:33,166 --> 00:21:35,510 Your mother has been in your ear, poisoning you against me. 347 00:21:35,518 --> 00:21:37,385 My mother is not the poisoning type. 348 00:21:39,940 --> 00:21:43,424 You, will play the role, that you have chosen. 349 00:21:44,241 --> 00:21:46,607 You will smile and wave, and do what is asked. 350 00:21:47,241 --> 00:21:49,975 And in return, you'll enjoy the benefits of your position. 351 00:21:50,909 --> 00:21:52,881 But you will not question me. 352 00:21:54,596 --> 00:21:57,268 Nor will you plot and connive against Mrs. Nordmann. 353 00:21:57,721 --> 00:21:59,422 Whatever your grievances. 354 00:22:00,182 --> 00:22:01,217 Is that understood ? 355 00:22:01,264 --> 00:22:03,225 - George.. - Is that understood !!? 356 00:22:03,944 --> 00:22:04,615 Yes. 357 00:22:06,334 --> 00:22:07,083 Very well. 358 00:22:23,081 --> 00:22:25,666 I'm so glad, you've resumed your work. 359 00:22:26,127 --> 00:22:27,701 I'm sure, it's for the best. 360 00:22:29,264 --> 00:22:31,627 Mind you, it wouldn't have happened in my day. 361 00:22:31,678 --> 00:22:32,928 It wouldn't have been allowed. 362 00:22:32,980 --> 00:22:35,089 Confinement meant exactly that. 363 00:22:36,178 --> 00:22:37,924 Women have more choices now. 364 00:22:38,893 --> 00:22:40,635 Not as many, as we might like. 365 00:22:41,143 --> 00:22:43,627 And few supported, even by other women. 366 00:22:44,698 --> 00:22:47,096 But still, you do exactly as you see fit. 367 00:22:47,260 --> 00:22:49,232 Regardless of what others think. 368 00:22:49,678 --> 00:22:50,853 As do you. 369 00:22:52,776 --> 00:22:54,477 Like this possible trip ? 370 00:22:55,881 --> 00:22:58,534 And yes, your immunisations are up to date. 371 00:22:58,858 --> 00:23:01,248 Including cholera and typhoid ? 372 00:23:03,123 --> 00:23:05,708 Are you thinking of somewhere exotic ? 373 00:23:06,295 --> 00:23:07,248 Perhaps. 374 00:23:08,452 --> 00:23:10,629 I do worry about leaving George. 375 00:23:10,991 --> 00:23:13,295 He needs so much support, at the moment. 376 00:23:13,889 --> 00:23:15,590 He has his wife for that. 377 00:23:16,436 --> 00:23:18,205 From someone he can trust. 378 00:23:19,350 --> 00:23:21,420 George was raised by you, Elizabeth. 379 00:23:22,303 --> 00:23:24,412 He'll make the right decisions. 380 00:23:25,377 --> 00:23:26,455 Eventually. 381 00:23:28,702 --> 00:23:29,529 Perhaps. 382 00:23:32,483 --> 00:23:33,326 Gino ! 383 00:23:34,721 --> 00:23:35,408 Anna. 384 00:23:36,448 --> 00:23:38,846 Olivia told me, what you said to James. 385 00:23:39,389 --> 00:23:41,084 How could you do that ? 386 00:23:41,476 --> 00:23:43,140 Do you know what you have done to them 387 00:23:43,166 --> 00:23:45,312 and how horrible it is ? 388 00:23:46,117 --> 00:23:47,522 There is no excuse. 389 00:23:47,976 --> 00:23:49,015 I was angry. 390 00:23:51,277 --> 00:23:53,167 I don't expect you, to forgive me. 391 00:23:54,187 --> 00:23:56,491 But Anna, bella, wait. 392 00:24:08,550 --> 00:24:09,605 Hey... 393 00:24:12,004 --> 00:24:12,980 I'm sorry. 394 00:24:15,496 --> 00:24:18,167 I am so... so sorry. 395 00:24:20,312 --> 00:24:23,306 I made so many mistakes with us, with James. 396 00:24:29,004 --> 00:24:30,500 But I love you, bella. 397 00:24:32,242 --> 00:24:33,535 More than anything. 398 00:24:34,641 --> 00:24:36,574 We were so happy, once. 399 00:24:37,367 --> 00:24:38,663 Can't we be again ? 400 00:24:41,180 --> 00:24:42,538 I don't know how ? 401 00:25:12,203 --> 00:25:13,874 I thought we were meeting at the club. 402 00:25:13,970 --> 00:25:16,079 I was in the neighborhood, so.. 403 00:25:18,306 --> 00:25:19,150 Drink ? 404 00:25:20,115 --> 00:25:21,786 Thank you, you read my mind. 405 00:25:23,131 --> 00:25:24,967 Well, we can talk about it. 406 00:25:27,341 --> 00:25:29,518 Or NOT talk about it, up to you. 407 00:25:31,607 --> 00:25:33,013 I wouldn't know where to start. 408 00:25:35,736 --> 00:25:37,399 How about at the bottom of this ? 409 00:25:48,427 --> 00:25:49,992 I might seem quite mad. 410 00:25:50,228 --> 00:25:51,180 Stark, raving. 411 00:25:53,455 --> 00:25:54,679 I had to get away. 412 00:25:56,408 --> 00:25:57,696 And here you are. 413 00:25:58,541 --> 00:26:00,790 It's all getting a bit on top of me, I'm afraid. 414 00:26:01,166 --> 00:26:01,931 What is ? 415 00:26:05,705 --> 00:26:07,778 The world is not gonna end, James. 416 00:26:08,380 --> 00:26:09,469 Just let it out. 417 00:26:10,341 --> 00:26:11,817 Just, let it out ! 418 00:27:24,336 --> 00:27:27,199 It has been brought to the Chamber's attention, 419 00:27:27,208 --> 00:27:30,745 that you may have been involved in unlawful conduct, 420 00:27:30,907 --> 00:27:33,968 with intend to administer an illegal abortion, 421 00:27:34,018 --> 00:27:37,375 resulting in the untimely death, of a patient. 422 00:27:49,514 --> 00:27:51,373 Bella mia, bella ragazze. 423 00:27:52,826 --> 00:27:54,068 Toast, café. 424 00:27:55,603 --> 00:27:57,644 I can't believe I fell asleep. 425 00:27:59,213 --> 00:28:01,254 I missed waking up next to you. 426 00:28:02,760 --> 00:28:04,869 Let's never be apart like that. 427 00:28:05,596 --> 00:28:07,877 No, we can't go on fighting, as we have. 428 00:28:07,963 --> 00:28:08,752 We won't. 429 00:28:09,541 --> 00:28:12,398 No more arguing about money, or anything. 430 00:28:12,854 --> 00:28:15,631 I was thinking that we could sell Stardust, to pay back Carlo. 431 00:28:15,655 --> 00:28:17,123 Anna, I know what she means to you. 432 00:28:17,147 --> 00:28:19,052 But it's time to be practical. 433 00:28:21,149 --> 00:28:23,672 I'll talk to papa, about mortgaging the farm. 434 00:28:23,698 --> 00:28:26,502 Forget about it, time being. No Gino ! 435 00:28:26,580 --> 00:28:28,986 Don't, Poletti wise it's a good dream. 436 00:28:31,252 --> 00:28:33,353 I talk to George about investing. Make him a partner. 437 00:28:33,362 --> 00:28:35,267 Oh really ? You'd do that ? 438 00:28:36,033 --> 00:28:37,462 I think he'd love it. 439 00:28:38,006 --> 00:28:39,396 We'll do things properly. 440 00:28:40,123 --> 00:28:42,028 Maybe I'll even take advice. 441 00:28:45,471 --> 00:28:47,607 I just want us to make each other happy. 442 00:28:48,069 --> 00:28:50,275 Tell me what I gotta do, I do anything, bella. 443 00:28:50,451 --> 00:28:51,771 You have to keep talking, 444 00:28:52,018 --> 00:28:54,334 Okay, being honest like we are now. 445 00:28:55,717 --> 00:28:57,564 As long as we're together, we'll be happy. 446 00:28:59,353 --> 00:29:00,134 Yes ? 447 00:29:01,396 --> 00:29:02,060 Yes. 448 00:29:23,560 --> 00:29:25,368 Were you planning on leaving a note ? 449 00:29:34,439 --> 00:29:35,892 I really should go. 450 00:29:45,681 --> 00:29:46,615 Here I am. 451 00:29:49,658 --> 00:29:52,548 Carolyn, what would you say, if I... 452 00:29:53,525 --> 00:29:55,838 ..if I told you, I might go away ? 453 00:29:56,006 --> 00:29:57,021 On a trip. 454 00:29:58,119 --> 00:29:59,759 Send me a postcard ? 455 00:30:02,670 --> 00:30:03,794 Luxor ? 456 00:30:04,935 --> 00:30:07,005 With Mr Goddard. Douglas. 457 00:30:09,029 --> 00:30:10,669 Tell me if you think I shouldn't go. 458 00:30:11,162 --> 00:30:12,868 What will happen, if you don't go ? 459 00:30:15,377 --> 00:30:17,118 Oh, it's such a bold decision. 460 00:30:17,221 --> 00:30:18,779 They are the best. 461 00:30:19,170 --> 00:30:21,513 They're the ones, that make our lives sparkle. 462 00:30:24,681 --> 00:30:27,403 If I were to go, would you tell George ? 463 00:30:28,244 --> 00:30:29,818 He'll disapprove, I know. 464 00:30:29,842 --> 00:30:32,333 Mother, no matter what anybody will think, 465 00:30:32,724 --> 00:30:35,322 you'll regret it so much, if you don't go. 466 00:30:37,549 --> 00:30:38,759 And you'd be alright ? 467 00:30:38,799 --> 00:30:40,786 Yes, I promise. 468 00:30:44,447 --> 00:30:46,197 Mother, you wanted to see me ? 469 00:30:46,275 --> 00:30:49,353 I wanted to let you know, I'm returning to Sydney. 470 00:30:49,580 --> 00:30:51,517 - As you wish. - George. 471 00:30:52,857 --> 00:30:55,161 Be strong, stay strong. 472 00:30:56,615 --> 00:30:57,521 Yes, mother. 473 00:30:59,506 --> 00:31:02,159 Wel,l I must be going. Thank you both. 474 00:31:13,568 --> 00:31:14,865 Is she alright ? 475 00:31:16,377 --> 00:31:18,181 I think she's on top of the world. 476 00:31:33,681 --> 00:31:34,884 Come here. 477 00:31:43,428 --> 00:31:45,411 Let me get rid of whoever that is. 478 00:31:49,545 --> 00:31:50,482 Yes ! 479 00:31:53,588 --> 00:31:55,765 I'd like to speak to my husband. 480 00:31:59,607 --> 00:32:00,775 Excuse me ! 481 00:32:01,349 --> 00:32:02,421 Mrs Bligh. 482 00:32:03,294 --> 00:32:04,242 Mrs Bligh ! 483 00:32:13,479 --> 00:32:15,147 Livvie, Livvie ! 484 00:32:15,218 --> 00:32:16,409 Livvie, WAIT ! 485 00:32:16,433 --> 00:32:18,049 Wait, let me explain ! 486 00:32:18,537 --> 00:32:19,998 Explain what ! 487 00:32:20,069 --> 00:32:21,377 I never meant for this to happen. 488 00:32:21,407 --> 00:32:24,182 Tell me what it is, that you're doing here. 489 00:32:36,707 --> 00:32:37,402 No. 490 00:32:39,590 --> 00:32:40,090 No. 491 00:32:44,733 --> 00:32:46,983 Wait, wait, WAIT ! 492 00:32:48,343 --> 00:32:49,123 Livvie. 493 00:32:49,960 --> 00:32:51,491 You can't leave like this. 494 00:32:52,237 --> 00:32:54,424 I need to think about what I want. 495 00:32:54,520 --> 00:32:55,682 What you want ? 496 00:32:57,874 --> 00:32:59,819 This is MY marriage too. 497 00:33:18,909 --> 00:33:20,202 What is it, bella ? 498 00:33:22,444 --> 00:33:23,873 Just don't be angry ? 499 00:33:25,335 --> 00:33:26,627 I won't, I promise. 500 00:33:28,327 --> 00:33:29,053 Tell me. 501 00:33:29,210 --> 00:33:31,319 I heard back from my publisher, 502 00:33:31,413 --> 00:33:34,202 I didn't think, I'd hear anything, but... 503 00:33:35,194 --> 00:33:36,436 Someone wants your book ? 504 00:33:37,123 --> 00:33:38,744 Angus & Robertson. 505 00:33:38,770 --> 00:33:41,614 They think I could be the voice of young women. 506 00:33:43,061 --> 00:33:45,741 They want me to go down to Sydney, to meet with them. 507 00:33:47,128 --> 00:33:48,741 Such an opportunity. 508 00:33:49,854 --> 00:33:51,557 It's going to take a lot more work. 509 00:33:51,987 --> 00:33:52,795 And... 510 00:33:53,421 --> 00:33:54,849 .. after what I wrote 511 00:33:55,179 --> 00:33:56,030 about us. 512 00:33:57,542 --> 00:33:58,362 Bella, 513 00:33:59,093 --> 00:34:01,155 you do what makes your heart sing. 514 00:34:02,733 --> 00:34:03,537 Really ? 515 00:34:05,530 --> 00:34:06,811 Thank you darling. 516 00:34:07,112 --> 00:34:08,541 Thank you, thank you. 517 00:34:16,046 --> 00:34:16,928 Carolyn. 518 00:34:19,065 --> 00:34:20,405 Perhaps we might talk ? 519 00:34:22,444 --> 00:34:23,873 I tried to telephone. 520 00:34:27,346 --> 00:34:28,276 I need it. 521 00:34:36,272 --> 00:34:38,350 I've come to talk to you about Sir Richard. 522 00:34:39,432 --> 00:34:40,073 Well, 523 00:34:41,503 --> 00:34:42,272 I see. 524 00:34:44,675 --> 00:34:46,698 Now, you've certainly taken your time, to tell me. 525 00:34:47,577 --> 00:34:48,597 Tell you what ? 526 00:34:49,194 --> 00:34:50,846 His interest was clear. 527 00:34:52,175 --> 00:34:53,675 Now yours is as well. 528 00:34:54,917 --> 00:34:57,315 No, you don't understand. 529 00:35:02,855 --> 00:35:05,913 That night you left my place, something happened. 530 00:35:08,179 --> 00:35:08,999 He... 531 00:35:11,823 --> 00:35:12,393 he... 532 00:35:12,800 --> 00:35:15,378 .. forced himself, on me. 533 00:35:19,077 --> 00:35:20,778 You were right about him. 534 00:35:21,956 --> 00:35:23,010 I've been such a fool. 535 00:35:23,028 --> 00:35:24,300 This is not your fault. 536 00:35:24,397 --> 00:35:25,350 IT IS !! 537 00:35:25,671 --> 00:35:27,702 I had him in my apartment. 538 00:35:27,727 --> 00:35:29,249 We were drinking. 539 00:35:31,894 --> 00:35:34,112 He stays inside my head, and I.. 540 00:35:34,128 --> 00:35:35,796 I can't get him out and, 541 00:35:35,812 --> 00:35:37,989 I don't know how to make these.. 542 00:35:38,898 --> 00:35:40,780 scars go away ! 543 00:35:43,843 --> 00:35:45,000 The best of me... 544 00:35:45,664 --> 00:35:46,757 .. has gone, Jack. 545 00:35:46,773 --> 00:35:49,562 The best pieces and I don't know how to get them back. 546 00:35:49,750 --> 00:35:51,452 Don't touch me, please. 547 00:35:55,453 --> 00:35:57,108 He won't get away with it. 548 00:35:58,054 --> 00:35:59,058 Dr Duncan. 549 00:35:59,605 --> 00:36:00,722 Some men here, to see you. 550 00:36:00,748 --> 00:36:02,284 Yeah, not now, right ? 551 00:36:02,363 --> 00:36:03,745 They're detectives. 552 00:36:08,335 --> 00:36:10,765 Jack, what's going on? 553 00:36:20,171 --> 00:36:22,831 The police want a formal interview, by the end of the week. 554 00:36:22,847 --> 00:36:25,050 The important thing is, we got Jack Chand on board. 555 00:36:25,081 --> 00:36:26,518 Best criminal lawyer in Sydney. 556 00:36:26,527 --> 00:36:27,911 Even if there isn't a criminal case to 557 00:36:27,937 --> 00:36:29,383 answer, my license is still at risk. 558 00:36:29,426 --> 00:36:31,513 I had a word with Sir Richard, before you arrived. 559 00:36:31,605 --> 00:36:32,573 I'm calling in a favour. 560 00:36:32,582 --> 00:36:33,620 I don't want him involved. 561 00:36:33,636 --> 00:36:35,027 He has valuable connections. 562 00:36:35,043 --> 00:36:36,034 I said no. 563 00:36:38,488 --> 00:36:40,007 You're asking me to help, Jack. 564 00:36:40,039 --> 00:36:41,351 We didn't do anything illegal. 565 00:36:41,648 --> 00:36:42,491 We ? 566 00:36:43,644 --> 00:36:45,222 You didn't mention someone else. 567 00:36:45,236 --> 00:36:47,128 I didn't think it was important. 568 00:36:47,293 --> 00:36:48,441 If there are other witnesses. 569 00:36:48,449 --> 00:36:50,363 No, it's too compromising, to name them. 570 00:36:50,761 --> 00:36:52,122 This is your future. 571 00:36:52,945 --> 00:36:53,734 Jack. 572 00:36:58,718 --> 00:37:02,255 When Sarah Nordmann was in Sydney, she met the girl. 573 00:37:03,491 --> 00:37:05,557 Met someone, having a backyard abortion? 574 00:37:06,870 --> 00:37:08,299 Why would Sarah meet.... 575 00:37:11,339 --> 00:37:12,217 Ehm... 576 00:37:13,507 --> 00:37:14,868 If you'll excuse me? 577 00:37:15,101 --> 00:37:16,006 George ! 578 00:37:43,534 --> 00:37:46,424 I have something rather difficult, I have to ask you. 579 00:37:50,788 --> 00:37:52,498 Did you ever consider having... 580 00:37:53,495 --> 00:37:54,583 .. an abortion ? 581 00:37:59,452 --> 00:38:01,663 I don't.. I don't know how to explain this to you. 582 00:38:01,690 --> 00:38:04,409 How could you even think, of putting yourself in that situation ? 583 00:38:04,628 --> 00:38:06,080 To risk your health, your life ? 584 00:38:06,112 --> 00:38:07,229 Rene was sick. 585 00:38:07,632 --> 00:38:08,533 I was alone. 586 00:38:08,592 --> 00:38:10,491 And I didn't need to be consulted ? 587 00:38:11,061 --> 00:38:12,363 Even told there was a baby. 588 00:38:12,389 --> 00:38:14,123 But I wasn't thinking about you. 589 00:38:14,530 --> 00:38:17,327 I had no idea, where I would end up. 590 00:38:17,585 --> 00:38:18,537 Please don't.. 591 00:38:18,772 --> 00:38:21,311 For God's sake, this is our child !! 592 00:38:22,382 --> 00:38:24,006 And it always will be. 593 00:38:27,968 --> 00:38:30,311 George Bligh and his bastard Jew. 594 00:38:30,624 --> 00:38:31,663 Be realistic. 595 00:38:31,710 --> 00:38:33,284 - Don't say that. - Why not ? 596 00:38:33,964 --> 00:38:35,256 Everyone else will. 597 00:38:38,261 --> 00:38:39,073 You see ? 598 00:38:41,483 --> 00:38:42,639 You know it too. 599 00:38:45,253 --> 00:38:46,477 There's no future. 600 00:38:49,464 --> 00:38:50,688 How can there be ? 601 00:39:12,267 --> 00:39:13,267 Hello there. 602 00:39:14,630 --> 00:39:16,056 Mrs Collins, 603 00:39:17,544 --> 00:39:18,685 Mrs Bligh. 604 00:39:18,779 --> 00:39:21,024 My dear, you must call me Regina. 605 00:39:21,408 --> 00:39:23,079 I was passing by and I thought, 606 00:39:23,115 --> 00:39:25,818 how nice would it be, to have a cup of tea, with one of our 607 00:39:25,920 --> 00:39:28,552 most valuable campaign volunteers. 608 00:39:28,990 --> 00:39:30,555 I need your assistance. 609 00:39:31,599 --> 00:39:34,072 Well, I pop the kettle on. 610 00:40:24,064 --> 00:40:25,072 Oooh! 611 00:41:12,775 --> 00:41:14,697 I will always remember you. Lloyd. 612 00:41:42,392 --> 00:41:43,313 Thank you. 613 00:41:49,148 --> 00:41:51,597 We're going on an adventure, are we ? 614 00:42:08,450 --> 00:42:09,418 Lizzie ! 615 00:42:24,356 --> 00:42:25,377 Are you there ? 616 00:42:34,176 --> 00:42:35,082 Huh ! 617 00:42:49,111 --> 00:42:50,482 You fancy a cuppa ? 618 00:42:51,236 --> 00:42:53,755 I must get on to Ash Park. 619 00:42:53,763 --> 00:42:57,542 Apparently, I've become integral to the campaign. 620 00:42:57,568 --> 00:42:59,888 The new Mrs Bligh came to see me. 621 00:42:59,915 --> 00:43:01,771 She even helped me with this. 622 00:43:01,779 --> 00:43:03,880 Well, she's a lot of things, but she's not silly. 623 00:43:03,896 --> 00:43:06,189 She knows a good helper, when she sees one. 624 00:43:09,724 --> 00:43:11,716 - This is for you. - My tonic. 625 00:43:11,752 --> 00:43:13,572 - Thank you, Doris. - My pleasure. 626 00:43:13,994 --> 00:43:15,559 You got a bit of ehm... 627 00:43:17,732 --> 00:43:19,193 Goodness me ! 628 00:43:19,408 --> 00:43:21,236 It's the man himself ! 629 00:43:26,057 --> 00:43:27,064 Mr Bligh. 630 00:43:30,307 --> 00:43:31,744 Well, if you'll excuse us. 631 00:43:31,791 --> 00:43:33,868 Mrs Collins and I, have got some very important 632 00:43:33,894 --> 00:43:35,556 election business to take care of. 633 00:43:35,572 --> 00:43:36,849 Come on, I'm driving. 634 00:43:52,322 --> 00:43:53,837 Who cares what people think ? 635 00:43:54,135 --> 00:43:55,087 What they say. 636 00:43:56,951 --> 00:43:58,341 I just wanna be with you. 637 00:44:00,877 --> 00:44:03,798 Whatever was between us, George, you are a married... 638 00:44:03,861 --> 00:44:04,845 Nothing else matters. 639 00:44:04,850 --> 00:44:06,236 ... and equally unavailable. 640 00:44:07,377 --> 00:44:10,642 We will be together, Sarah. I promise you. 641 00:44:15,334 --> 00:44:17,511 I was harsh before, I apologise. 642 00:44:17,935 --> 00:44:19,160 Whatever it takes. 643 00:44:22,869 --> 00:44:24,365 However long you need. 644 00:44:28,951 --> 00:44:31,841 You will always be a part of this child's life. 645 00:44:39,580 --> 00:44:41,076 However long you need. 646 00:44:43,013 --> 00:44:43,857 I love you. 647 00:45:07,650 --> 00:45:08,807 Where is my son ? 648 00:45:09,849 --> 00:45:10,880 I don't know. 649 00:45:13,873 --> 00:45:16,186 I will have to go to the publisher between 3 and 4. 650 00:45:17,177 --> 00:45:19,263 This doesn't look professional enough. 651 00:45:19,334 --> 00:45:21,747 Imagine, the publisher wanted to see me. 652 00:45:21,756 --> 00:45:24,400 And he mentioned a book launch and book signing. 653 00:46:16,085 --> 00:46:21,085 ♪♪ synced by KoalaNL ♪♪ 45526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.