All language subtitles for 200.Degreest

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,273 --> 00:02:16,799 Come on man, let's get in the picture. 2 00:02:16,800 --> 00:02:17,951 Big smile. 3 00:02:17,952 --> 00:02:18,785 Woo, woo! 4 00:02:20,215 --> 00:02:21,360 Who wants to make money? 5 00:02:21,361 --> 00:02:22,894 Yeah! 6 00:04:27,331 --> 00:04:28,164 Hello? 7 00:04:36,252 --> 00:04:37,085 Hello? 8 00:04:40,501 --> 00:04:42,084 Can anyone hear me? 9 00:04:55,596 --> 00:04:56,429 Hello? 10 00:05:05,028 --> 00:05:06,996 Hello, hello? 11 00:05:06,997 --> 00:05:08,878 Ryan, is that you? 12 00:05:08,879 --> 00:05:10,188 Bruce? 13 00:05:10,189 --> 00:05:11,389 What the fuck is going on? 14 00:05:11,390 --> 00:05:12,507 Where have you been? 15 00:05:12,508 --> 00:05:13,788 I need your help. 16 00:05:13,789 --> 00:05:16,031 They want money. 17 00:05:16,032 --> 00:05:17,794 What are you talking about? 18 00:05:17,795 --> 00:05:18,922 They took me... 19 00:05:18,923 --> 00:05:20,399 Who took you? 20 00:05:20,400 --> 00:05:21,602 Took you where? 21 00:05:21,603 --> 00:05:23,439 You have to get me out of here. 22 00:05:23,440 --> 00:05:25,078 Where are you? 23 00:05:25,079 --> 00:05:25,911 It's so hot... 24 00:05:25,912 --> 00:05:26,744 Slow down. 25 00:05:26,745 --> 00:05:28,044 Tell me where you are. 26 00:05:28,045 --> 00:05:29,028 Small room. 27 00:05:29,029 --> 00:05:29,861 Metal. 28 00:05:29,862 --> 00:05:31,895 There's a heavy door. 29 00:05:31,896 --> 00:05:33,431 It's locked. 30 00:05:33,432 --> 00:05:35,412 Heat is coming down from the ceiling. 31 00:05:35,413 --> 00:05:37,913 The temperature's rising fast. 32 00:05:39,370 --> 00:05:41,519 Is there a small window? 33 00:05:41,520 --> 00:05:42,352 Yes. 34 00:05:42,353 --> 00:05:43,372 A small window... 35 00:05:43,373 --> 00:05:44,873 How did you know? 36 00:05:45,940 --> 00:05:49,286 'Cause I think we're in the same place. 37 00:05:49,287 --> 00:05:53,103 We're gonna die Ryan, we're gonna die! 38 00:05:53,104 --> 00:05:57,754 Hey... We're not gonna die. 39 00:05:58,614 --> 00:06:01,106 Oh jeez, alright. 40 00:06:01,107 --> 00:06:04,024 I'm gonna figure this out, okay? 41 00:06:06,152 --> 00:06:06,984 Hang on. 42 00:06:06,985 --> 00:06:08,262 Just hang on a second. 43 00:06:08,263 --> 00:06:09,430 Wait a minute. 44 00:06:12,355 --> 00:06:13,519 Can you hear that? 45 00:06:13,520 --> 00:06:16,099 Tell me if you can hear this... 46 00:06:16,100 --> 00:06:16,932 I think so. 47 00:06:16,933 --> 00:06:17,765 I don't know. 48 00:06:17,766 --> 00:06:18,598 The banging! 49 00:06:18,599 --> 00:06:19,431 Can you hear the banging? 50 00:06:19,432 --> 00:06:21,401 I'm hot. 51 00:06:21,402 --> 00:06:24,213 They're turning up the heat here... 52 00:06:24,214 --> 00:06:25,520 Help me... 53 00:06:25,521 --> 00:06:27,604 I'm trying to help you! 54 00:06:29,135 --> 00:06:29,967 What about this? 55 00:06:32,025 --> 00:06:33,525 Can you hear this? 56 00:06:34,436 --> 00:06:36,151 What's going on, Ryan? 57 00:06:36,152 --> 00:06:36,985 Ryan? 58 00:06:41,397 --> 00:06:42,230 Hello? 59 00:06:43,482 --> 00:06:45,899 Hello, is anybody out there? 60 00:06:52,289 --> 00:06:54,104 Do you remember who took you? 61 00:06:54,105 --> 00:06:54,937 No. 62 00:06:54,938 --> 00:06:55,938 I just... 63 00:06:55,939 --> 00:06:56,771 Woke up... 64 00:06:56,772 --> 00:06:57,604 And I was... 65 00:06:57,605 --> 00:06:58,437 Here. 66 00:06:58,438 --> 00:07:00,345 Tell me everything that you can remember. 67 00:07:00,346 --> 00:07:01,948 I was at the hotel... 68 00:07:01,949 --> 00:07:02,781 I think... 69 00:07:02,782 --> 00:07:05,032 Yeah, with those two girls. 70 00:07:06,113 --> 00:07:07,280 No, no please! 71 00:07:08,165 --> 00:07:09,759 What's happening? 72 00:07:09,760 --> 00:07:10,592 Turn it off. 73 00:07:10,593 --> 00:07:11,425 Bruce? 74 00:07:11,426 --> 00:07:12,561 Turn it off! 75 00:07:12,562 --> 00:07:13,946 No, please, don't... 76 00:07:13,947 --> 00:07:14,798 Please! 77 00:07:14,799 --> 00:07:16,106 Just make it stop! 78 00:07:16,107 --> 00:07:17,248 Make it stop! 79 00:07:18,082 --> 00:07:19,225 I'm burning! 80 00:07:19,226 --> 00:07:20,676 I'm fucking burning! 81 00:07:20,677 --> 00:07:21,574 Help me! 82 00:07:21,575 --> 00:07:22,407 Help me! 83 00:07:25,828 --> 00:07:26,661 Bruce? 84 00:07:28,972 --> 00:07:29,805 Bruce? 85 00:07:34,158 --> 00:07:34,991 Bruce? 86 00:07:36,748 --> 00:07:37,581 Bruce? 87 00:07:44,007 --> 00:07:44,839 Your call has been forwarded 88 00:07:44,840 --> 00:07:47,923 to an automatic voice message system. 89 00:07:57,822 --> 00:07:59,489 Let me outta here! 90 00:08:23,542 --> 00:08:27,709 Do I have your undivided attention, Mister Hinds? 91 00:08:32,385 --> 00:08:34,552 How do you know my name? 92 00:08:36,738 --> 00:08:38,598 You don't get to ask anything 93 00:08:38,599 --> 00:08:43,025 but I will give you the chance to figure out the answer. 94 00:08:43,026 --> 00:08:46,075 What the hell is that supposed to mean? 95 00:08:46,076 --> 00:08:47,887 It means you get one shot 96 00:08:47,888 --> 00:08:49,888 at answering a question. 97 00:08:50,950 --> 00:08:53,864 You're fucking crazy... 98 00:08:53,865 --> 00:08:55,738 That may be the case... 99 00:08:55,739 --> 00:08:58,239 But you're the one locked up. 100 00:08:59,168 --> 00:09:02,168 You wait until I get out of here. 101 00:09:03,705 --> 00:09:08,299 That could be sooner than you think... 102 00:09:08,300 --> 00:09:12,467 Guess the answer and I'll let you walk free right now. 103 00:09:14,888 --> 00:09:16,447 What's the question? 104 00:09:16,448 --> 00:09:17,563 Two minutes... 105 00:09:17,564 --> 00:09:19,981 As many guesses as you want. 106 00:09:20,838 --> 00:09:22,903 What's the question? 107 00:09:22,904 --> 00:09:26,011 Just guess who I am, Mister Hinds. 108 00:09:26,012 --> 00:09:29,679 Say my name and this can all end right now. 109 00:09:30,751 --> 00:09:31,751 Two minutes. 110 00:09:57,007 --> 00:09:59,221 You're wasting your time. 111 00:09:59,222 --> 00:10:02,722 What are you hoping to achieve, Mister Hinds? 112 00:10:02,723 --> 00:10:05,103 Look, I arrived in Houston last night... 113 00:10:05,104 --> 00:10:06,772 We signed a big deal... 114 00:10:06,773 --> 00:10:07,605 We were celebrating. 115 00:10:07,606 --> 00:10:11,689 I Met with the investors for a drink with Bruce. 116 00:10:15,707 --> 00:10:18,622 There were two girls there, 117 00:10:18,623 --> 00:10:20,092 Erika and Mandy... 118 00:10:20,093 --> 00:10:20,926 Mindy... 119 00:10:27,756 --> 00:10:29,089 The investors... 120 00:10:29,937 --> 00:10:31,411 I don't know. 121 00:10:31,412 --> 00:10:34,487 The investors, you're one of them. 122 00:10:34,488 --> 00:10:36,321 What were their names? 123 00:10:37,890 --> 00:10:39,522 Luke... 124 00:10:39,523 --> 00:10:40,690 Luke Farell... 125 00:10:41,541 --> 00:10:42,963 Luke Farell. 126 00:10:42,964 --> 00:10:44,020 Karl... 127 00:10:44,021 --> 00:10:47,271 Karl, Karl, what the fuck is your name? 128 00:10:49,317 --> 00:10:50,149 Giussani! 129 00:10:50,150 --> 00:10:51,244 Luke Farell, Karl Giussani 130 00:10:51,245 --> 00:10:52,578 and Bob Makeson. 131 00:10:54,797 --> 00:10:55,629 One of them! 132 00:10:55,630 --> 00:10:57,213 You're one of them! 133 00:10:58,333 --> 00:10:59,427 Which one? 134 00:10:59,428 --> 00:11:00,668 I don't know! 135 00:11:03,504 --> 00:11:05,754 How the fuck should I know? 136 00:11:08,255 --> 00:11:09,338 Oh fuck you. 137 00:11:13,442 --> 00:11:15,829 Wrong answer. 138 00:11:22,832 --> 00:11:24,165 Hey, the heat! 139 00:11:26,519 --> 00:11:28,029 Can you hear me? 140 00:11:28,030 --> 00:11:29,530 Turn the heat off! 141 00:11:30,467 --> 00:11:32,031 What the? 142 00:11:32,032 --> 00:11:32,865 Jesus. 143 00:11:41,577 --> 00:11:42,812 Oh God. 144 00:11:44,338 --> 00:11:45,171 Fuck! 145 00:12:00,993 --> 00:12:01,826 Okay. 146 00:12:03,507 --> 00:12:04,339 I'll do whatever you want. 147 00:12:04,340 --> 00:12:05,578 Do you hear me? 148 00:12:05,579 --> 00:12:07,403 Just tell me what you want me to do. 149 00:12:07,404 --> 00:12:09,571 I'll do whatever you want! 150 00:12:14,016 --> 00:12:16,693 Those are the magic words, Mister Hinds. 151 00:12:16,694 --> 00:12:18,027 Whatever I want. 152 00:12:43,388 --> 00:12:47,846 Do you know the story of the frog in boiling water? 153 00:12:47,847 --> 00:12:51,913 If you place a frog in water and heat it slowly enough, 154 00:12:51,914 --> 00:12:54,794 the frog will not jump out. 155 00:12:54,795 --> 00:12:58,059 And the frog will be cooked alive. 156 00:12:58,060 --> 00:13:00,651 I'm afraid you're that frog. 157 00:13:00,652 --> 00:13:03,951 How and if you die here is totally up to you 158 00:13:03,952 --> 00:13:05,018 but I can assure you 159 00:13:05,019 --> 00:13:08,042 that perspiration stains on your $300 shirt 160 00:13:08,043 --> 00:13:10,543 are the least of your worries. 161 00:13:13,646 --> 00:13:16,146 It's a $500 shirt, asshole. 162 00:13:17,259 --> 00:13:19,109 Lets see if you're still joking 163 00:13:19,110 --> 00:13:21,326 when your flesh will start to cook 164 00:13:21,327 --> 00:13:25,885 and your lungs will be seared by dry hot air. 165 00:13:25,886 --> 00:13:26,719 Alright. 166 00:13:30,264 --> 00:13:34,264 If you're trying to scare me, I'm scared, okay? 167 00:13:35,496 --> 00:13:37,307 Good. 168 00:13:37,308 --> 00:13:40,631 Now that you understand the seriousness of your situation 169 00:13:40,632 --> 00:13:42,600 I think we can begin. 170 00:13:42,601 --> 00:13:45,101 Just tell me what you want. 171 00:13:47,449 --> 00:13:50,615 All in good time... 172 00:13:50,616 --> 00:13:53,699 For now I need you to get the phone. 173 00:14:06,039 --> 00:14:07,290 What now? 174 00:14:07,291 --> 00:14:11,728 I want you to focus on the task at hand. 175 00:14:11,729 --> 00:14:12,979 I'm focused. 176 00:14:13,875 --> 00:14:18,128 I want one million dollars of your money. 177 00:14:18,129 --> 00:14:18,962 What? 178 00:14:21,026 --> 00:14:22,955 A million dollars... 179 00:14:22,956 --> 00:14:24,358 Hey, 180 00:14:24,359 --> 00:14:27,143 I don't have access to that kind of money. 181 00:14:27,144 --> 00:14:29,727 You have two hours. 182 00:14:30,672 --> 00:14:31,862 Two hours? 183 00:14:32,977 --> 00:14:37,159 The room is now exactly 100 degrees Fahrenheit. 184 00:14:37,160 --> 00:14:41,874 Every 5 minutes that goes by without me being a millionaire, 185 00:14:41,875 --> 00:14:46,042 will cause the temperature to rise three degrees. 186 00:14:48,422 --> 00:14:50,678 You have already sweat profusely, 187 00:14:50,679 --> 00:14:54,679 therefor your tolerance for heat has diminished. 188 00:14:55,773 --> 00:14:58,132 You've already felt what I can do Mister Hinds, 189 00:14:58,133 --> 00:15:00,161 I suggest you get started. 190 00:15:00,162 --> 00:15:01,329 Okay look... 191 00:15:03,160 --> 00:15:05,660 I'm just a regular family guy. 192 00:15:07,108 --> 00:15:09,775 I don't have that kind of money. 193 00:15:10,677 --> 00:15:12,927 Not my problem. 194 00:15:16,060 --> 00:15:17,525 I can't do it in two hours... 195 00:15:17,526 --> 00:15:19,493 Okay, I just can't... 196 00:15:19,494 --> 00:15:21,015 Even if I sold 197 00:15:21,016 --> 00:15:24,699 the car, and the house, everything... 198 00:15:24,700 --> 00:15:27,700 It could take me weeks, months even. 199 00:15:31,238 --> 00:15:32,988 Look, I don't know... 200 00:15:34,742 --> 00:15:38,593 I don't know what or who you think I am? 201 00:15:38,594 --> 00:15:40,069 You've wasted over a minute 202 00:15:40,070 --> 00:15:41,903 trying to convince me. 203 00:15:42,829 --> 00:15:44,796 I suggest you use the rest of the time 204 00:15:44,797 --> 00:15:47,952 to start transferring funds. 205 00:15:47,953 --> 00:15:48,785 Funds... 206 00:15:48,786 --> 00:15:49,741 What funds? 207 00:15:49,742 --> 00:15:50,825 Jesus Christ! 208 00:15:51,871 --> 00:15:54,531 I work with wealthy investors 209 00:15:54,532 --> 00:15:56,547 but I'm just a broker... 210 00:15:56,548 --> 00:15:58,215 You understand that? 211 00:16:01,757 --> 00:16:05,674 I have a wife and a kid waiting for me at home. 212 00:16:12,883 --> 00:16:14,800 That's my wife, Anna... 213 00:16:18,406 --> 00:16:19,775 We're not rich. 214 00:16:19,776 --> 00:16:21,723 She fucking works as a teacher part-time 215 00:16:21,724 --> 00:16:23,807 to help pay the mortgage. 216 00:16:29,210 --> 00:16:30,657 This is my son... 217 00:16:30,658 --> 00:16:32,770 Larry is 7. 218 00:16:32,771 --> 00:16:36,778 He broke his leg last year learning how to ice skate. 219 00:16:36,779 --> 00:16:40,221 We know everything about you Mister Hinds. 220 00:16:40,222 --> 00:16:42,225 We know more than you think. 221 00:16:42,226 --> 00:16:44,290 What school you went to... 222 00:16:44,291 --> 00:16:47,109 How old you were when you stopped wetting the bed... 223 00:16:47,110 --> 00:16:48,417 The names of every man 224 00:16:48,418 --> 00:16:51,668 your wife dated before she married you. 225 00:16:54,322 --> 00:16:55,490 Well then if you know all this 226 00:16:55,491 --> 00:16:56,956 then you know I don't have this kind of money... 227 00:16:56,957 --> 00:16:59,707 So you might as well kill me now. 228 00:17:17,804 --> 00:17:19,221 Alright, alright. 229 00:17:24,068 --> 00:17:25,818 I'll get you money... 230 00:17:26,698 --> 00:17:27,883 I can't get you a million dollars 231 00:17:27,884 --> 00:17:28,716 but I'll give you everything that I have. 232 00:17:28,717 --> 00:17:31,139 Please just let me out of here. 233 00:17:31,140 --> 00:17:32,387 Okay? 234 00:17:32,388 --> 00:17:34,814 I don't need two hours. 235 00:17:34,815 --> 00:17:36,648 I can do it right now. 236 00:17:37,716 --> 00:17:40,164 I'll give you everything that I have, okay? 237 00:17:40,165 --> 00:17:42,082 Please, just let me go. 238 00:17:44,407 --> 00:17:46,876 Okay look, that's everything. 239 00:17:46,877 --> 00:17:48,135 That's all that I have. 240 00:17:48,136 --> 00:17:48,969 Please. 241 00:17:51,856 --> 00:17:52,689 Hello? 242 00:18:03,446 --> 00:18:04,946 Come on, come on. 243 00:18:13,596 --> 00:18:14,988 Twenty third precinct... 244 00:18:14,989 --> 00:18:17,322 How can I direct your call? 245 00:18:18,276 --> 00:18:19,526 Sergeant John Hinds please... 246 00:18:19,527 --> 00:18:20,359 It's urgent. 247 00:18:20,360 --> 00:18:22,163 And who, may I ask, is calling? 248 00:18:22,164 --> 00:18:23,964 This is his brother... 249 00:18:23,965 --> 00:18:25,271 Ryan Hinds. 250 00:18:25,272 --> 00:18:26,380 Please wait a moment. 251 00:18:26,381 --> 00:18:28,359 No, don't put me on hold. 252 00:18:32,367 --> 00:18:34,450 Please pick up the phone. 253 00:18:38,007 --> 00:18:40,424 Come on John, please pick up. 254 00:18:45,065 --> 00:18:47,547 I'm putting you through now, Sir. 255 00:18:47,548 --> 00:18:48,482 Ryan? 256 00:18:48,483 --> 00:18:49,316 John... 257 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 I need your help. 258 00:18:53,410 --> 00:18:54,523 Help? 259 00:18:54,524 --> 00:18:56,743 You need my help? 260 00:18:56,744 --> 00:18:58,112 Yes... 261 00:18:58,113 --> 00:18:59,780 Yes, it's important. 262 00:19:00,728 --> 00:19:01,560 Must be... 263 00:19:01,561 --> 00:19:04,039 You haven't been in touch for almost a year and a half... 264 00:19:04,040 --> 00:19:07,544 If it wasn't for mom I'd thought you were dead. 265 00:19:07,545 --> 00:19:10,484 John I've been fucking kidnapped! 266 00:19:10,485 --> 00:19:11,902 By who? 267 00:19:13,977 --> 00:19:17,144 They have me locked in a furnace... 268 00:19:18,860 --> 00:19:20,888 They say they're going to cook me. 269 00:19:20,889 --> 00:19:21,932 I need you to calm down 270 00:19:21,933 --> 00:19:24,043 and tell me who is doing this to you. 271 00:19:24,044 --> 00:19:26,377 I have no fucking idea... 272 00:19:27,588 --> 00:19:28,884 But they say they're gonna kill me 273 00:19:28,885 --> 00:19:31,644 if I give them a lot of fucking money. 274 00:19:31,645 --> 00:19:33,228 How much? 275 00:19:37,491 --> 00:19:39,241 A million dollars. 276 00:19:40,418 --> 00:19:42,292 Jesus, how much do you have? 277 00:19:42,293 --> 00:19:43,435 Not enough. 278 00:19:43,436 --> 00:19:44,268 What about Anna and Larry? 279 00:19:44,269 --> 00:19:46,042 Are they okay? 280 00:19:46,043 --> 00:19:47,293 I don't know. 281 00:19:48,814 --> 00:19:50,854 I'll get a squad car over to you A.S.A.P. 282 00:19:50,855 --> 00:19:53,925 I need you to leave your phone turned on at all times. 283 00:19:53,926 --> 00:19:56,771 I'll need to be able to trace your location... 284 00:19:56,772 --> 00:19:57,855 Okay, okay. 285 00:19:58,834 --> 00:19:59,667 Thank you. 286 00:20:00,838 --> 00:20:03,273 I really hope you aren't wasting your call time, 287 00:20:03,274 --> 00:20:05,073 Mister Hinds. 288 00:20:05,074 --> 00:20:06,241 I gotta go. 289 00:20:09,923 --> 00:20:12,923 Who were you talking to? 290 00:20:16,050 --> 00:20:16,997 None of your business. 291 00:20:16,998 --> 00:20:19,281 I'm trying to get you your money. 292 00:20:19,282 --> 00:20:20,813 Until we're done here, 293 00:20:20,814 --> 00:20:23,527 everything you do is my business... 294 00:20:23,528 --> 00:20:25,945 Now who were you talking to? 295 00:20:30,451 --> 00:20:31,284 Nobody. 296 00:20:32,490 --> 00:20:33,677 Nobody? 297 00:20:33,678 --> 00:20:34,781 You could simply say 298 00:20:34,782 --> 00:20:38,282 you were talking to your brother, the cop. 299 00:20:39,631 --> 00:20:43,631 Do you really think he can help you out of this? 300 00:21:07,423 --> 00:21:08,423 Okay look. 301 00:21:09,849 --> 00:21:11,885 You want my money, take this. 302 00:21:11,886 --> 00:21:16,483 It was my father's watch, worth at least $10,000. 303 00:21:16,484 --> 00:21:18,605 I have no need for a watch... 304 00:21:18,606 --> 00:21:20,453 Expensive or not. 305 00:21:20,454 --> 00:21:23,166 Just take it and let me go. 306 00:21:23,167 --> 00:21:24,834 Smash it. 307 00:21:26,275 --> 00:21:27,822 Why? 308 00:21:27,823 --> 00:21:30,971 You're throwing away $10,000. 309 00:21:30,972 --> 00:21:33,222 I said smash it! 310 00:22:15,941 --> 00:22:18,106 Hello? 311 00:22:18,107 --> 00:22:20,386 Hey Honey, it's me. 312 00:22:20,387 --> 00:22:21,443 Hi you... 313 00:22:21,444 --> 00:22:23,003 How's Houston? 314 00:22:23,004 --> 00:22:24,670 I need you to listen to me very carefully 315 00:22:24,671 --> 00:22:27,538 and do what I say and don't ask any questions. 316 00:22:27,539 --> 00:22:29,482 Are you okay? 317 00:22:29,483 --> 00:22:31,318 I said no questions. 318 00:22:31,319 --> 00:22:33,573 You don't sound okay. 319 00:22:33,574 --> 00:22:36,322 Look, I'm in a bit of trouble, 320 00:22:36,323 --> 00:22:40,330 financial trouble, and I need you to do something for me. 321 00:22:40,331 --> 00:22:41,602 Have you been gambling again? 322 00:22:41,603 --> 00:22:43,068 No... 323 00:22:43,069 --> 00:22:45,236 It's nothing like that... 324 00:22:46,391 --> 00:22:49,308 I'm sending you an account number. 325 00:22:50,891 --> 00:22:53,938 What do I do with it? 326 00:22:53,939 --> 00:22:56,115 It's an account number 327 00:22:56,116 --> 00:22:59,647 and I need you to transfer all the cash you can into it. 328 00:22:59,648 --> 00:23:01,781 The joint account savings? 329 00:23:01,782 --> 00:23:02,615 No... 330 00:23:03,881 --> 00:23:05,631 That's already gone. 331 00:23:07,457 --> 00:23:10,263 Then what do you expect me to transfer? 332 00:23:10,264 --> 00:23:11,104 The money you made from 333 00:23:11,105 --> 00:23:13,576 selling the properties your old man left you. 334 00:23:13,577 --> 00:23:14,475 That money... 335 00:23:14,476 --> 00:23:16,289 We agreed was for Larry. 336 00:23:16,290 --> 00:23:18,629 You transfer the money Anna, 337 00:23:18,630 --> 00:23:20,204 you do it now or bad things are going to happen. 338 00:23:20,205 --> 00:23:22,086 Do you understand me? 339 00:23:22,087 --> 00:23:23,742 Ryan, are you threatening me? 340 00:23:23,743 --> 00:23:24,576 No! 341 00:23:25,931 --> 00:23:27,821 I'm trying to keep us above water. 342 00:23:27,822 --> 00:23:30,322 I will get it back I promise! 343 00:23:34,134 --> 00:23:35,467 Will you do it? 344 00:23:41,197 --> 00:23:43,883 Yeah, I'll do it. 345 00:23:43,884 --> 00:23:44,884 Thank you. 346 00:23:47,533 --> 00:23:49,366 As fast as you can... 347 00:23:51,828 --> 00:23:52,828 I love you. 348 00:23:54,360 --> 00:23:55,192 I love y... 349 00:23:59,954 --> 00:24:01,222 Mom, it's me, it's Ryan. 350 00:24:01,223 --> 00:24:03,523 I know who it is... 351 00:24:03,524 --> 00:24:04,870 What kind of mother would I be 352 00:24:04,871 --> 00:24:08,454 if I couldn't recognize my own son's voice? 353 00:24:11,089 --> 00:24:14,345 I'm sorry to bother you like this but... 354 00:24:14,346 --> 00:24:15,679 I need a favor. 355 00:24:16,723 --> 00:24:17,556 Mom? 356 00:24:18,414 --> 00:24:22,497 You didn't even ask about your father. 357 00:24:23,843 --> 00:24:24,926 I'm sorry. 358 00:24:27,540 --> 00:24:29,747 How's he doing, is he alright? 359 00:24:29,748 --> 00:24:31,966 He doesn't know who I am when I visit him... 360 00:24:31,967 --> 00:24:36,695 Last time he called me Edith for an hour and a half. 361 00:24:36,696 --> 00:24:38,399 I'm sorry to hear that 362 00:24:38,400 --> 00:24:42,567 but that's actually part of the reason why I'm calling. 363 00:24:44,988 --> 00:24:47,266 Always the same with you, isn't it? 364 00:24:47,267 --> 00:24:50,267 Only call when you want something. 365 00:24:50,268 --> 00:24:51,685 Want something! 366 00:24:53,160 --> 00:24:53,992 Are you forgetting 367 00:24:53,993 --> 00:24:56,411 who sends a check every month for Dad's care? 368 00:24:56,412 --> 00:24:57,640 I don't see John rushing home every month 369 00:24:57,641 --> 00:24:59,511 to give you a check, huh? 370 00:24:59,512 --> 00:25:01,804 That's not fair and you know it... 371 00:25:01,805 --> 00:25:05,019 John doesn't earn enough but at least he keeps in touch... 372 00:25:05,020 --> 00:25:09,050 And he's been having such a hard time since, Adam... 373 00:25:09,051 --> 00:25:11,295 Not that you'd know anything about that. 374 00:25:11,296 --> 00:25:12,629 You never call. 375 00:25:16,421 --> 00:25:18,640 I don't wanna talk about John. 376 00:25:18,641 --> 00:25:21,474 Then what do you want? 377 00:25:26,515 --> 00:25:29,728 The trust I set up for dad's home. 378 00:25:29,729 --> 00:25:31,896 What about it? 379 00:25:33,822 --> 00:25:35,267 I need you to transfer all the money 380 00:25:35,268 --> 00:25:37,360 that's still in it back to me. 381 00:25:37,361 --> 00:25:39,511 I can't do that... 382 00:25:39,512 --> 00:25:42,149 They expect the next payment in a few days 383 00:25:42,150 --> 00:25:42,982 and without that... 384 00:25:42,983 --> 00:25:44,405 I will get it back to you before then 385 00:25:44,406 --> 00:25:45,449 I need that money, mother. 386 00:25:45,450 --> 00:25:46,662 I just need it for a few days. 387 00:25:46,663 --> 00:25:47,495 Fuck... 388 00:25:47,496 --> 00:25:48,821 I will get it back to you before then. 389 00:25:48,822 --> 00:25:49,661 Do you hear me? 390 00:25:49,662 --> 00:25:51,947 I will get it back to you before then. 391 00:25:51,948 --> 00:25:52,780 I need it that money! 392 00:25:52,781 --> 00:25:53,613 Fuck! 393 00:25:53,614 --> 00:25:54,446 I need it now! 394 00:25:55,414 --> 00:25:56,863 Hello? 395 00:25:56,864 --> 00:25:57,859 Shit! 396 00:26:00,848 --> 00:26:02,265 Hello. 397 00:26:03,840 --> 00:26:05,736 Mom, it's me. 398 00:26:05,737 --> 00:26:07,668 I'm sorry for cursing at you. 399 00:26:07,669 --> 00:26:11,244 Well you upset me, son. 400 00:26:11,245 --> 00:26:14,828 I understand that but please just listen. 401 00:26:19,606 --> 00:26:21,523 I'm in a bad situation. 402 00:26:22,425 --> 00:26:25,008 I don't want to go into details 403 00:26:27,470 --> 00:26:29,553 but I need your help mom. 404 00:26:30,808 --> 00:26:32,641 Okay, More than ever. 405 00:26:38,557 --> 00:26:40,957 What was that account number again? 406 00:26:40,958 --> 00:26:43,211 It's on the deposit slip. 407 00:26:51,658 --> 00:26:53,440 Hey, it's Ryan. 408 00:26:53,441 --> 00:26:55,941 I know, I know, I know, but... 409 00:26:57,576 --> 00:26:59,727 How'd you do that? 410 00:26:59,728 --> 00:27:00,772 Just for her? 411 00:27:00,773 --> 00:27:03,112 Maybe a week or two, that's it. 412 00:27:03,113 --> 00:27:05,248 I was just wondering. 413 00:27:05,249 --> 00:27:07,082 I need that money now. 414 00:27:07,922 --> 00:27:09,005 Yeah, uh huh. 415 00:27:13,602 --> 00:27:15,185 I just need enough. 416 00:27:50,016 --> 00:27:51,208 John? 417 00:27:51,209 --> 00:27:52,860 What's wrong? 418 00:27:52,861 --> 00:27:54,251 You said you could find me. 419 00:27:54,252 --> 00:27:57,085 Nothing's wrong, and I need you to remain calm. 420 00:27:57,086 --> 00:27:58,836 I can't stay calm. 421 00:28:00,396 --> 00:28:01,259 This guy's gonna kill me 422 00:28:01,260 --> 00:28:04,788 if I don't get him a million dollars. 423 00:28:04,789 --> 00:28:05,621 Forget about the money. 424 00:28:05,622 --> 00:28:06,454 We're right outside. 425 00:28:07,288 --> 00:28:08,205 You are? 426 00:28:10,917 --> 00:28:12,436 Thank God. 427 00:28:12,437 --> 00:28:13,269 We traced the phone signal 428 00:28:13,270 --> 00:28:14,471 just like I said we would... 429 00:28:14,472 --> 00:28:16,630 It's just a shitty warehouse complex. 430 00:28:16,631 --> 00:28:18,068 Just get me out of here... 431 00:28:18,069 --> 00:28:18,968 We're about ready... 432 00:28:18,969 --> 00:28:22,208 We've got a full SWAT team ready and waiting on a go. 433 00:28:22,209 --> 00:28:23,041 You hear that? 434 00:28:23,042 --> 00:28:24,257 Fuck you! 435 00:28:24,258 --> 00:28:25,167 Ryan? 436 00:28:25,168 --> 00:28:26,379 Ryan! 437 00:28:26,380 --> 00:28:27,903 Don't say another word... 438 00:28:27,904 --> 00:28:28,736 Sit tight... 439 00:28:28,737 --> 00:28:29,569 We're coming for you. 440 00:28:29,570 --> 00:28:30,403 What? 441 00:28:31,348 --> 00:28:32,181 John! 442 00:28:33,412 --> 00:28:34,761 John! 443 00:28:34,762 --> 00:28:36,381 I'm in here! 444 00:28:36,382 --> 00:28:38,541 Can you hear me? 445 00:28:44,157 --> 00:28:45,453 I'm in here! 446 00:28:47,193 --> 00:28:48,045 John? 447 00:28:48,046 --> 00:28:49,617 No, it's me. 448 00:28:49,618 --> 00:28:50,820 I sent the money, are you okay? 449 00:28:50,821 --> 00:28:51,653 I'm okay. 450 00:28:51,654 --> 00:28:54,654 Everything's going to be fine baby. 451 00:28:55,782 --> 00:28:57,507 Can you hear me? 452 00:28:57,508 --> 00:28:58,662 I'm in here! 453 00:29:00,677 --> 00:29:02,070 John? 454 00:29:02,071 --> 00:29:03,866 What's wrong, what's happened? 455 00:29:03,867 --> 00:29:05,438 Everything... 456 00:29:05,439 --> 00:29:09,339 I'm sorry bro, we're in the wrong location... 457 00:29:09,340 --> 00:29:10,277 The signal from your phone's 458 00:29:10,278 --> 00:29:12,015 been routed to an empty building... 459 00:29:12,016 --> 00:29:13,849 You could be anywhere. 460 00:29:16,264 --> 00:29:18,183 And there's something else. 461 00:29:18,184 --> 00:29:19,131 What? 462 00:29:19,132 --> 00:29:21,299 There was a note. 463 00:29:23,127 --> 00:29:25,358 What does it say? 464 00:29:25,359 --> 00:29:27,526 Just three words. 465 00:29:30,280 --> 00:29:32,247 Read it to me. 466 00:29:32,248 --> 00:29:34,248 It's bad, Ryan. 467 00:29:35,680 --> 00:29:37,430 Just read it to me. 468 00:29:38,332 --> 00:29:39,544 I have them. 469 00:29:43,590 --> 00:29:44,620 Are you there bro? 470 00:29:44,621 --> 00:29:46,083 I'm gonna do everything I can. 471 00:29:46,084 --> 00:29:47,643 I need you to try and remember. 472 00:29:47,644 --> 00:29:50,499 Try and remember who took you. 473 00:29:50,500 --> 00:29:52,574 Any detail from when you were taken could be help... 474 00:29:57,232 --> 00:30:01,399 Every action has a reaction, Mister Hinds. 475 00:30:07,396 --> 00:30:08,896 That's not fair. 476 00:30:09,914 --> 00:30:11,247 You're cheating. 477 00:30:20,195 --> 00:30:21,445 please pick up. 478 00:30:26,291 --> 00:30:27,250 Ryan? 479 00:30:27,251 --> 00:30:28,498 Someone is here... 480 00:30:28,499 --> 00:30:29,545 They're trying to get into the house. 481 00:30:29,546 --> 00:30:30,734 Where are you? 482 00:30:30,735 --> 00:30:33,237 I'm in the kitchen. 483 00:30:33,238 --> 00:30:34,147 Where is Larry? 484 00:30:34,148 --> 00:30:36,436 He's still at school. 485 00:30:36,437 --> 00:30:38,296 Listen to me, listen very carefully. 486 00:30:38,297 --> 00:30:39,411 I want you to go upstairs, 487 00:30:39,412 --> 00:30:40,744 I want you to lock yourself in the bathroom. 488 00:30:40,745 --> 00:30:43,228 The police are on their way. 489 00:30:43,229 --> 00:30:44,451 I'm scared. 490 00:30:44,452 --> 00:30:46,779 They're going to kidnap me too. 491 00:30:46,780 --> 00:30:47,922 Ryan! 492 00:30:47,923 --> 00:30:48,808 Anna? 493 00:30:48,809 --> 00:30:49,641 Anna! 494 00:30:51,510 --> 00:30:52,343 Anna? 495 00:31:03,719 --> 00:31:04,719 Turn it off! 496 00:31:05,685 --> 00:31:07,268 Please turn it off! 497 00:31:09,561 --> 00:31:11,561 Please, it's burning me. 498 00:31:14,013 --> 00:31:16,013 I'll get you your money. 499 00:31:37,149 --> 00:31:38,316 Where is Anna? 500 00:31:40,412 --> 00:31:42,165 Your wife is safe. 501 00:31:42,166 --> 00:31:42,999 For now. 502 00:31:44,289 --> 00:31:46,858 If I get you this money, 503 00:31:46,859 --> 00:31:49,859 how do I know that you'll let us go? 504 00:31:50,961 --> 00:31:52,486 What's the matter, Mister Hinds? 505 00:31:52,487 --> 00:31:54,070 You don't trust me? 506 00:31:56,025 --> 00:31:57,025 Trust you? 507 00:32:04,557 --> 00:32:07,974 You see, I work with some wealthy people. 508 00:32:09,788 --> 00:32:11,871 They have a lot of money. 509 00:32:13,463 --> 00:32:15,546 I can get it out of them. 510 00:32:19,460 --> 00:32:21,872 But I need more time. 511 00:32:21,873 --> 00:32:25,873 You still have more than enough time. 512 00:32:31,330 --> 00:32:34,243 How much more money do I have to raise? 513 00:32:34,244 --> 00:32:38,327 You're over $900,000 short I'm afraid. 514 00:32:43,389 --> 00:32:44,222 I see. 515 00:33:04,411 --> 00:33:07,328 Ryan, you alright in there buddy? 516 00:33:09,654 --> 00:33:10,904 Alright, sorry. 517 00:33:18,257 --> 00:33:19,950 Touch me. 518 00:33:19,951 --> 00:33:21,987 You know what, I'm sorry. 519 00:33:21,988 --> 00:33:23,155 I'm exhausted. 520 00:33:29,804 --> 00:33:31,845 Well don't mind me. 521 00:33:38,257 --> 00:33:39,831 Hello. 522 00:33:39,832 --> 00:33:40,741 Hey, Bob. 523 00:33:40,742 --> 00:33:42,825 Yeah, who's this? 524 00:33:43,946 --> 00:33:45,469 It's Poppa Hinds. 525 00:33:45,470 --> 00:33:47,185 Ryan? 526 00:33:47,186 --> 00:33:48,457 The one and only. 527 00:33:48,458 --> 00:33:50,281 I Didn't think I was gonna hear from you 528 00:33:50,282 --> 00:33:51,841 until next month buddy. 529 00:33:51,842 --> 00:33:53,513 You got good news for me? 530 00:33:53,514 --> 00:33:55,650 I got better than good news for you Bob. 531 00:33:55,651 --> 00:33:57,829 Let me get my DSL's ready for you 532 00:33:57,830 --> 00:34:01,669 because I am about to make you a shit ton of money, 533 00:34:01,670 --> 00:34:04,285 but you gotta understand something Bob. 534 00:34:04,286 --> 00:34:05,905 You can not go blabbing your mouth 535 00:34:05,906 --> 00:34:07,429 to your fucking poker buddies. 536 00:34:07,430 --> 00:34:10,154 Have you heard of Morhair? 537 00:34:10,155 --> 00:34:11,701 You ever heard of them? 538 00:34:11,702 --> 00:34:13,359 Yeah, I'm a client. 539 00:34:13,360 --> 00:34:15,554 It's a Hair transplant business. 540 00:34:15,555 --> 00:34:19,045 They have a new restoration system 541 00:34:19,046 --> 00:34:20,677 the they have created right now, 542 00:34:20,678 --> 00:34:23,690 and a little fucking birdie tells me 543 00:34:23,691 --> 00:34:25,941 it is about to be approved. 544 00:34:26,896 --> 00:34:31,333 Bottles or sprays, no transplant, no surgery. 545 00:34:31,334 --> 00:34:34,477 A Fucking magic pill, and it works. 546 00:34:34,478 --> 00:34:35,845 Full head of hair 547 00:34:35,846 --> 00:34:38,665 pussy in your lap, sitting on your fucking yacht. 548 00:34:38,666 --> 00:34:41,318 That's why they call it inside fucking information! 549 00:34:41,319 --> 00:34:43,513 Of course it hasn't been approved by the FDA. 550 00:34:43,514 --> 00:34:44,977 That's why I'm bringing it to you. 551 00:34:44,978 --> 00:34:48,676 If you wanna wait until goes and gets FDA approved 552 00:34:48,677 --> 00:34:49,993 and it's on the open market 553 00:34:49,994 --> 00:34:52,384 and the fucking prices skyrocket, 554 00:34:52,385 --> 00:34:55,537 you wanna stand by like every other fucking moron out there? 555 00:34:55,538 --> 00:34:56,486 Be my guest. 556 00:34:56,487 --> 00:34:57,686 I don't give a shit, 557 00:34:57,687 --> 00:35:00,074 but you're not gonna make the money I'm talking about Bob. 558 00:35:00,075 --> 00:35:03,908 Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, what do you say? 559 00:35:06,987 --> 00:35:09,154 You got me, daddy. 560 00:35:10,886 --> 00:35:13,466 That's what I'm fucking talking about. 561 00:35:13,467 --> 00:35:17,246 Alright, I'm gonna need you to transfer the fund today. 562 00:35:17,247 --> 00:35:18,363 Can you do that? 563 00:35:18,364 --> 00:35:19,196 Shit man! 564 00:35:19,197 --> 00:35:20,317 You need it today? 565 00:35:20,318 --> 00:35:22,898 Yes, if I'm gonna kill it for you like I'm going to Bob, 566 00:35:22,899 --> 00:35:25,081 I need the money right fucking now. 567 00:35:25,082 --> 00:35:28,309 You're an animal, I like it. 568 00:35:28,310 --> 00:35:31,802 Okay, transfer the funds to the usual account. 569 00:35:31,803 --> 00:35:33,700 I'll take care of the rest. 570 00:35:33,701 --> 00:35:36,451 No sooner said than done. 571 00:35:38,306 --> 00:35:41,761 A pleasure doing business with you Bob. 572 00:36:15,877 --> 00:36:17,127 Hello. 573 00:36:18,037 --> 00:36:21,480 Hey Ross, Ryan Hinds. 574 00:36:21,481 --> 00:36:23,231 Oh, hi Ryan. 575 00:36:24,202 --> 00:36:28,685 Look, I was just calling to see how things were going, 576 00:36:28,686 --> 00:36:31,206 see how the family was. 577 00:36:31,207 --> 00:36:34,387 Yeah, we've been doing pretty good. 578 00:36:34,388 --> 00:36:36,628 Kids got tuition. 579 00:36:36,629 --> 00:36:38,814 Did I tell you he was accepted to Yale? 580 00:36:38,815 --> 00:36:40,818 Wow, congratulations. 581 00:36:40,819 --> 00:36:43,518 That's quite an accomplishment. 582 00:36:43,519 --> 00:36:44,851 A chip off the old block. 583 00:36:44,852 --> 00:36:47,322 Hey, can I call you some other time? 584 00:36:47,323 --> 00:36:49,542 You know what, Ross, I just want you 585 00:36:49,543 --> 00:36:51,247 to give me 10 seconds. 586 00:36:51,248 --> 00:36:52,878 Okay, I want you to give me 10 seconds 587 00:36:52,879 --> 00:36:57,331 so that you can hang up knowing what you're missing out on. 588 00:36:57,332 --> 00:36:59,231 Okay, what do you have? 589 00:36:59,232 --> 00:37:00,232 Thank you. 590 00:37:01,138 --> 00:37:04,052 Now, have you heard of a company called Seeview? 591 00:37:04,053 --> 00:37:06,797 Yeah, they're the glass manufacturers. 592 00:37:06,798 --> 00:37:08,715 That's exactly right. 593 00:37:10,801 --> 00:37:12,059 What about them? 594 00:37:12,060 --> 00:37:14,748 Last I heard, they were down about a point and a half. 595 00:37:17,821 --> 00:37:20,580 That's a good thing though Ross, okay? 596 00:37:20,581 --> 00:37:23,243 They're down right now. 597 00:37:23,244 --> 00:37:25,210 But what nobody knows, 598 00:37:25,211 --> 00:37:29,655 is they are developing a brand new bullet proof plastic 599 00:37:29,656 --> 00:37:31,907 that's going to launch in November. 600 00:37:31,908 --> 00:37:34,163 Bulletproof glass? 601 00:37:34,164 --> 00:37:35,736 So what's new about that? 602 00:37:35,737 --> 00:37:38,617 It is new Ross, it is new, very new. 603 00:37:38,618 --> 00:37:41,368 Okay, what's on the market now is 604 00:37:42,209 --> 00:37:44,126 bullet resistant glass. 605 00:37:46,331 --> 00:37:47,885 See the difference? 606 00:37:47,886 --> 00:37:48,718 Okay? 607 00:37:48,719 --> 00:37:49,661 It's only bullet resistant. 608 00:37:49,662 --> 00:37:50,986 What Seeview is creating 609 00:37:50,987 --> 00:37:53,904 is 100% bonafide bullet proof. 610 00:37:54,768 --> 00:37:56,518 That's special, okay? 611 00:37:57,793 --> 00:38:01,155 That's something that can make you money and save lives. 612 00:38:01,156 --> 00:38:03,527 Okay, I can see how it's gonna save lives, 613 00:38:03,528 --> 00:38:06,679 but how's is it gonna make me money? 614 00:38:06,680 --> 00:38:08,311 Very good question. 615 00:38:08,312 --> 00:38:11,023 That's a very good question and I have a very good answer. 616 00:38:11,024 --> 00:38:13,459 You see, right now Seeview is negotiating a deal 617 00:38:13,460 --> 00:38:15,139 with the United States military 618 00:38:15,140 --> 00:38:17,193 to retrofit all of their vehicles 619 00:38:17,194 --> 00:38:20,588 from here to Afghanistan with their new bulletproof glass! 620 00:38:20,589 --> 00:38:21,422 Okay? 621 00:38:22,688 --> 00:38:23,520 That's huge... 622 00:38:23,521 --> 00:38:24,353 Yeah. 623 00:38:24,354 --> 00:38:25,651 Yeah Ross, that's huge. 624 00:38:25,652 --> 00:38:29,229 That's why I'm calling all of my most important clients, 625 00:38:29,230 --> 00:38:30,063 okay? 626 00:38:30,974 --> 00:38:33,362 Hey, let me ask you a question, 627 00:38:33,363 --> 00:38:37,030 because this stock is gonna triple in value. 628 00:38:38,173 --> 00:38:43,043 How much equity did you pull out of that mortgage? 629 00:38:43,044 --> 00:38:44,963 I had to pull out $200,000. 630 00:38:44,964 --> 00:38:45,797 Well... 631 00:38:47,772 --> 00:38:51,939 Imagine what $200,000 could do in just a few days. 632 00:38:53,029 --> 00:38:54,446 In days? 633 00:38:55,442 --> 00:38:56,859 Triple in days. 634 00:39:00,553 --> 00:39:01,968 I don't know Ryan. 635 00:39:01,969 --> 00:39:04,080 It sound too good of a deal. 636 00:39:04,081 --> 00:39:05,593 I could lose my house here, 637 00:39:05,594 --> 00:39:07,440 I could lose everything. 638 00:39:07,441 --> 00:39:11,041 $200,000 is everything I have right now. 639 00:39:11,042 --> 00:39:12,264 It's my whole nest egg. 640 00:39:12,265 --> 00:39:14,265 Ross, I never do this, 641 00:39:16,080 --> 00:39:18,870 but I feel so strongly about this investment 642 00:39:18,871 --> 00:39:22,454 that I am going to guarantee you personally 643 00:39:23,488 --> 00:39:25,576 that you are not gonna lose a penny. 644 00:39:25,577 --> 00:39:26,410 Okay? 645 00:39:27,601 --> 00:39:30,864 Now I want you to think about your family. 646 00:39:30,865 --> 00:39:34,561 Yeah, I'm going to have to pass Ryan, 647 00:39:34,562 --> 00:39:37,609 but maybe we can get together next week. 648 00:39:40,851 --> 00:39:41,934 Wait, Ross? 649 00:39:48,738 --> 00:39:50,581 200% return on your initial investment 650 00:39:50,582 --> 00:39:52,285 of $50,000 is unheard of. 651 00:39:52,286 --> 00:39:54,180 That's why I'm calling you. 652 00:39:54,181 --> 00:39:56,532 Look, we can call the management, okay? 653 00:39:56,533 --> 00:39:58,884 Everything says this is a for sure thing, 654 00:39:58,885 --> 00:40:01,885 and I'm just telling you right now. 655 00:40:02,845 --> 00:40:03,677 Hello? 656 00:40:03,678 --> 00:40:05,184 What do you mean? 657 00:40:05,185 --> 00:40:06,516 When did I lose you money? 658 00:40:06,517 --> 00:40:08,210 Yeah, hello? 659 00:40:08,211 --> 00:40:12,012 May I speak to Mister Dennison please? 660 00:40:12,013 --> 00:40:12,901 Hey, what the fuck? 661 00:40:12,902 --> 00:40:16,848 What won't you take my calls motherfucker? 662 00:40:16,849 --> 00:40:18,133 I'm gonna get it. 663 00:40:18,134 --> 00:40:19,836 Okay, you have a nice day. 664 00:40:19,837 --> 00:40:20,920 Fuckin' pussy! 665 00:40:25,176 --> 00:40:26,760 That's what I'm fucking telling you! 666 00:40:26,761 --> 00:40:28,283 It is going crazy in here right now, 667 00:40:28,284 --> 00:40:30,853 okay, we are all fucking high fiving each other! 668 00:40:30,854 --> 00:40:33,804 I swear, to a Jew to another Jew. 669 00:40:33,805 --> 00:40:35,773 I swear on the holy Bible. 670 00:40:35,774 --> 00:40:37,896 I swear on the Qur’an. 671 00:40:37,897 --> 00:40:39,564 I swear on my vault. 672 00:40:40,834 --> 00:40:44,127 I'm sorry, I didn't realize you were a Mormon. 673 00:40:44,128 --> 00:40:45,461 No, I apologize. 674 00:40:48,031 --> 00:40:49,470 That's what I'm fucking talking about! 675 00:40:49,471 --> 00:40:50,304 $846,000! 676 00:40:52,795 --> 00:40:55,986 Your fucking money is coming, you happy? 677 00:40:55,987 --> 00:40:59,335 Now can you cut me some fucking slack on the heat? 678 00:40:59,336 --> 00:41:00,918 No, don't put me on hold again, okay? 679 00:41:00,919 --> 00:41:03,486 Don't put me on fucking hold again. 680 00:41:03,487 --> 00:41:04,893 Say no to me again. 681 00:41:04,894 --> 00:41:06,679 Say no to me again! 682 00:41:06,680 --> 00:41:07,513 Fuck you! 683 00:41:12,511 --> 00:41:14,178 Ryan, you are funny. 684 00:41:15,127 --> 00:41:15,960 You're in? 685 00:41:18,963 --> 00:41:20,667 My secretary's gonna send you the confirmation 686 00:41:20,668 --> 00:41:21,501 right now. 687 00:41:24,376 --> 00:41:25,543 Locking it in. 688 00:41:26,894 --> 00:41:30,305 You are my most important client. 689 00:41:30,306 --> 00:41:31,139 Hello? 690 00:41:33,338 --> 00:41:34,480 I have a hundred other clients 691 00:41:34,481 --> 00:41:36,173 that I should be calling right now, 692 00:41:36,174 --> 00:41:37,264 but I am talking to you, 693 00:41:37,265 --> 00:41:38,945 because I want you to make this deal. 694 00:41:38,946 --> 00:41:41,279 This is a good fucking deal. 695 00:41:44,141 --> 00:41:44,974 See? 696 00:41:56,052 --> 00:41:58,885 I'm doing this professionally now. 697 00:42:03,286 --> 00:42:04,119 Come on. 698 00:42:08,794 --> 00:42:10,377 What does that say? 699 00:42:13,222 --> 00:42:14,305 That's not... 700 00:42:16,834 --> 00:42:17,667 Hey! 701 00:44:06,114 --> 00:44:09,149 Ryan, how're you holding up? 702 00:44:09,150 --> 00:44:10,777 I'm being roasted like a fuckin' pig, John. 703 00:44:10,778 --> 00:44:12,527 How do you think I am? 704 00:44:12,528 --> 00:44:15,540 Hopefully we will have you out of there soon man. 705 00:44:15,541 --> 00:44:17,308 We got a hold of the cell phone company. 706 00:44:17,309 --> 00:44:18,840 We have your location narrowed 707 00:44:18,841 --> 00:44:21,528 to about a fifteen miles radius. 708 00:44:21,529 --> 00:44:25,598 I got guys swarming the area right now as we speak. 709 00:44:25,599 --> 00:44:26,766 That's nice. 710 00:44:30,915 --> 00:44:32,937 I don't have much time. 711 00:44:32,938 --> 00:44:35,097 Look, stay with me Ryan! 712 00:44:35,098 --> 00:44:37,668 Concentrate, do you remember anything, 713 00:44:37,669 --> 00:44:41,169 anything at all that can help us find you? 714 00:44:43,782 --> 00:44:46,998 I was checking out of my hotel 715 00:44:46,999 --> 00:44:48,666 and going to my car. 716 00:44:55,050 --> 00:44:57,383 That's when they grabbed me. 717 00:44:58,255 --> 00:45:01,005 That's the last thing I remember. 718 00:45:03,607 --> 00:45:06,190 What did he look like? 719 00:45:09,427 --> 00:45:11,927 He was wearing a mask John. 720 00:45:14,838 --> 00:45:16,505 Maybe it was a mask. 721 00:45:17,720 --> 00:45:18,552 You have to give me 722 00:45:18,553 --> 00:45:21,303 something more to work with Ryan. 723 00:45:25,102 --> 00:45:27,265 John is it possible that my blood is actually 724 00:45:27,266 --> 00:45:29,516 starting to boil inside me? 725 00:45:34,861 --> 00:45:36,444 I've gotta go John. 726 00:46:05,895 --> 00:46:06,728 What? 727 00:46:07,754 --> 00:46:10,171 Hey Ryan, it's Ross. 728 00:46:11,461 --> 00:46:12,504 Ross Who? 729 00:46:12,505 --> 00:46:16,672 Ross, you know, 2nd mortgage, son going to Yale. 730 00:46:19,070 --> 00:46:21,024 What do you want? 731 00:46:21,025 --> 00:46:24,038 Well I thought it over. 732 00:46:24,039 --> 00:46:25,525 Thought what over? 733 00:46:25,526 --> 00:46:26,534 Your offer. 734 00:46:26,535 --> 00:46:29,454 Damn you brokers have a short memory span. 735 00:46:29,455 --> 00:46:30,703 Anyways, I'll do it. 736 00:46:30,704 --> 00:46:31,704 I trust you. 737 00:46:36,018 --> 00:46:37,552 How much? 738 00:46:37,553 --> 00:46:39,234 I'll do the full $200,000. 739 00:46:39,235 --> 00:46:40,652 How's that sound? 740 00:46:41,922 --> 00:46:42,922 How fast? 741 00:46:45,126 --> 00:46:46,734 How fast? 742 00:46:46,735 --> 00:46:49,457 My secretary just made the transfer, 743 00:46:49,458 --> 00:46:52,958 you should be receiving it any minute now. 744 00:47:04,924 --> 00:47:06,507 Come on, come on. 745 00:47:18,776 --> 00:47:20,425 I did it! 746 00:47:20,426 --> 00:47:21,259 I did it! 747 00:47:23,564 --> 00:47:25,230 One million fifty four thousand 748 00:47:25,231 --> 00:47:29,398 six hundred and thirty two dollars and three cents. 749 00:47:33,655 --> 00:47:36,155 Now turn off the fucking heat! 750 00:47:37,580 --> 00:47:39,497 In due time. 751 00:47:43,796 --> 00:47:45,796 You gave me your word. 752 00:47:48,656 --> 00:47:50,838 You gave me your word, now turn off the heat! 753 00:47:50,839 --> 00:47:52,746 I said you had two hours 754 00:47:52,747 --> 00:47:56,580 to transfer one million dollars of your money. 755 00:47:58,029 --> 00:48:00,186 What is that supposed to mean? 756 00:48:00,187 --> 00:48:02,226 It means you didn't play by the rules 757 00:48:02,227 --> 00:48:05,010 so now the rules have changed. 758 00:48:07,389 --> 00:48:09,248 I got you a million dollars, 759 00:48:09,249 --> 00:48:11,443 now you let us go. 760 00:48:11,444 --> 00:48:12,276 I want you to know 761 00:48:12,277 --> 00:48:15,127 that I'm not a greedy man, Mister Hinds... 762 00:48:15,128 --> 00:48:16,650 I only asked for a million... 763 00:48:16,651 --> 00:48:19,734 I was going to let you keep the rest. 764 00:48:22,474 --> 00:48:24,455 The rest of what? 765 00:48:24,456 --> 00:48:25,317 You have the money 766 00:48:25,318 --> 00:48:27,225 but you insist on this farce... 767 00:48:27,226 --> 00:48:28,309 This charade. 768 00:48:42,022 --> 00:48:43,629 What are you talking about? 769 00:48:43,630 --> 00:48:45,443 You've done everything in your power 770 00:48:45,444 --> 00:48:47,352 to hold onto it... 771 00:48:47,353 --> 00:48:48,984 You've begged, borrowed and stolen 772 00:48:48,985 --> 00:48:51,985 just so you didn't have to touch it. 773 00:48:56,350 --> 00:48:57,669 Touch what? 774 00:48:57,670 --> 00:48:58,966 The four million dollars 775 00:48:58,967 --> 00:49:01,467 you've put aside for yourself. 776 00:49:10,890 --> 00:49:13,390 How did you know about that? 777 00:49:24,875 --> 00:49:27,435 I have done everything that you've asked. 778 00:49:27,436 --> 00:49:29,859 Not quite, Mister Hinds... 779 00:49:29,860 --> 00:49:32,548 You've done what you've always done... 780 00:49:32,549 --> 00:49:35,382 Lied your way through a situation. 781 00:49:41,178 --> 00:49:43,871 Give me another chance... 782 00:49:43,872 --> 00:49:46,705 Okay just give me another chance. 783 00:49:47,865 --> 00:49:48,884 I can get money. 784 00:49:48,885 --> 00:49:49,717 I can get you more money, I know. 785 00:49:49,718 --> 00:49:52,051 Just give me another chance. 786 00:49:54,839 --> 00:49:57,741 You do have one last chance. 787 00:49:57,742 --> 00:50:01,033 But I'm afraid the rules have changed. 788 00:50:01,034 --> 00:50:05,201 It looks like you have just under five minutes remaining. 789 00:50:07,778 --> 00:50:09,050 What? 790 00:50:09,051 --> 00:50:11,558 To transfer all four million dollars 791 00:50:11,559 --> 00:50:13,360 into my account. 792 00:50:17,633 --> 00:50:19,777 That's the account... 793 00:50:19,778 --> 00:50:20,861 Your account. 794 00:50:27,595 --> 00:50:29,512 How did you get this? 795 00:50:31,113 --> 00:50:34,863 The same place I got the password. 796 00:50:39,858 --> 00:50:43,266 If you already knew it then why would you do this? 797 00:50:43,267 --> 00:50:46,327 I wanted to give you a chance... 798 00:50:46,328 --> 00:50:49,289 A chance to redeem yourself. 799 00:50:49,290 --> 00:50:50,540 But you failed. 800 00:50:51,787 --> 00:50:52,620 No, no! 801 00:50:55,860 --> 00:50:58,693 That money is for my family, okay? 802 00:51:02,189 --> 00:51:03,689 You mother fucker. 803 00:51:08,405 --> 00:51:10,655 We're crippled with debt... 804 00:51:12,750 --> 00:51:14,917 For Anna, for my children. 805 00:51:24,305 --> 00:51:26,138 For Anna, for my kids. 806 00:51:31,628 --> 00:51:32,461 I failed. 807 00:51:37,485 --> 00:51:39,402 I failed at everything. 808 00:51:42,006 --> 00:51:43,506 I failed as a man. 809 00:52:07,604 --> 00:52:09,797 Mister Hinds? 810 00:52:09,798 --> 00:52:11,333 Mister Hinds? 811 00:52:11,334 --> 00:52:12,893 Yes! 812 00:52:12,894 --> 00:52:13,864 Could you please confirm 813 00:52:13,865 --> 00:52:16,877 the password we have on file? 814 00:52:16,878 --> 00:52:18,041 One... 815 00:52:18,042 --> 00:52:18,917 Three... 816 00:52:18,918 --> 00:52:19,948 C... 817 00:52:19,949 --> 00:52:21,116 Three, four... 818 00:52:22,493 --> 00:52:23,326 R.M.X.L. 819 00:52:25,985 --> 00:52:27,856 Thank you, Mister Hinds. 820 00:52:27,857 --> 00:52:30,557 We received your inquiry to make a delta transaction 821 00:52:30,558 --> 00:52:32,764 of your full account balance. 822 00:52:32,765 --> 00:52:34,025 I would like to make a delta transfer 823 00:52:34,026 --> 00:52:36,066 of the entire account balance. 824 00:52:36,067 --> 00:52:39,558 Yes sir, consider it done. 825 00:52:39,559 --> 00:52:43,596 Looks like we have all the transfer account information. 826 00:52:43,597 --> 00:52:45,312 Could you please confirm once more 827 00:52:45,313 --> 00:52:47,544 your wish for a delta transaction? 828 00:52:47,545 --> 00:52:48,628 Yes, do it! 829 00:55:12,801 --> 00:55:14,718 You got you your money. 830 00:55:17,171 --> 00:55:19,338 Yes, well done. 831 00:55:20,581 --> 00:55:21,866 I knew you could do it, 832 00:55:21,867 --> 00:55:24,034 given the right incentive. 833 00:55:26,195 --> 00:55:28,195 And now you let me go. 834 00:55:29,472 --> 00:55:31,332 Not yet... 835 00:55:31,333 --> 00:55:34,583 We still have some unfinished business. 836 00:55:37,681 --> 00:55:40,514 I did everything that you asked. 837 00:55:42,658 --> 00:55:46,825 Yes, but did you do it for the right reasons? 838 00:55:53,831 --> 00:55:57,748 I got your million dollars now you let me go. 839 00:56:17,257 --> 00:56:20,340 I think it's time we talk. 840 00:56:30,143 --> 00:56:33,154 What could we possibly have to talk about? 841 00:56:33,155 --> 00:56:36,575 We have plenty to discuss still. 842 00:56:36,576 --> 00:56:39,993 I left you some water, look to your left. 843 00:56:48,144 --> 00:56:49,144 Slow down... 844 00:56:51,011 --> 00:56:54,344 You're only going to mate yourself sick. 845 00:57:28,357 --> 00:57:30,440 I'm starting to pity you. 846 00:57:34,693 --> 00:57:36,026 Well don't... 847 00:57:37,177 --> 00:57:38,510 I'm doing great. 848 00:57:39,565 --> 00:57:43,732 You don't look great, far from it in fact. 849 00:57:45,053 --> 00:57:48,720 Well I guess I have you to thank for that. 850 00:57:52,705 --> 00:57:54,705 Is that what you wanted? 851 00:58:17,869 --> 00:58:19,869 What's wrong? 852 00:58:24,501 --> 00:58:25,918 These names... 853 00:58:27,954 --> 00:58:30,248 They're my family. 854 00:58:30,249 --> 00:58:32,499 Read them aloud. 855 00:58:40,002 --> 00:58:41,454 Anna. 856 00:58:41,455 --> 00:58:43,624 Your beautiful wife. 857 00:58:43,625 --> 00:58:45,542 Who's next on the list? 858 00:58:47,875 --> 00:58:48,953 Larry... 859 00:58:48,954 --> 00:58:50,716 Your son. 860 00:58:50,717 --> 00:58:51,550 Next. 861 00:58:54,233 --> 00:58:56,416 Valerie and Greg. 862 00:58:56,417 --> 00:58:57,726 Mother and father. 863 00:58:57,727 --> 00:58:58,644 Keep going! 864 00:59:06,707 --> 00:59:08,290 You motherfucker. 865 00:59:09,187 --> 00:59:11,270 Read the name! 866 00:59:16,757 --> 00:59:17,590 Leslie. 867 00:59:19,554 --> 00:59:21,721 And who is she? 868 00:59:23,694 --> 00:59:24,944 I'm no saint. 869 00:59:25,827 --> 00:59:28,670 No you're not Mister Hinds. 870 00:59:28,671 --> 00:59:30,671 Who is last on the list? 871 00:59:34,916 --> 00:59:36,745 My brother, John. 872 00:59:36,746 --> 00:59:38,208 These are all the names of people 873 00:59:38,209 --> 00:59:40,042 you care for, correct? 874 00:59:43,418 --> 00:59:44,251 Yes. 875 00:59:51,487 --> 00:59:53,820 You took everything from me. 876 00:59:58,013 --> 00:59:59,096 Everything... 877 01:00:00,922 --> 01:00:02,368 Are you sure, Ryan... 878 01:00:02,369 --> 01:00:04,952 Have I really taken everything? 879 01:00:09,605 --> 01:00:11,438 I think it's for you. 880 01:00:25,253 --> 01:00:27,401 Ryan, is that you? 881 01:00:27,402 --> 01:00:28,996 He said I could talk to you. 882 01:00:28,997 --> 01:00:30,247 Yes it's me. 883 01:00:34,361 --> 01:00:35,193 Did you see him? 884 01:00:35,194 --> 01:00:36,929 Did you see his face? 885 01:00:36,930 --> 01:00:38,140 No... 886 01:00:38,141 --> 01:00:39,892 I only heard his voice... 887 01:00:39,893 --> 01:00:40,984 Didn't see him. 888 01:00:40,985 --> 01:00:42,018 Never saw him. 889 01:00:42,019 --> 01:00:43,504 I'm scared, honey... 890 01:00:43,505 --> 01:00:44,873 What's going on? 891 01:00:44,874 --> 01:00:47,404 I'll explain everything later, I promise... 892 01:00:47,405 --> 01:00:50,236 But for now I need you to try to tell me where you are... 893 01:00:50,237 --> 01:00:51,893 Describe it to me. 894 01:00:51,894 --> 01:00:53,692 I'm in a dirty looking room. 895 01:00:53,693 --> 01:00:55,840 The walls are made of metal. 896 01:00:55,841 --> 01:00:57,341 It's old, rusty... 897 01:00:58,181 --> 01:01:01,180 There's a door with a tiny window but nothing else... 898 01:01:01,181 --> 01:01:02,044 No! 899 01:01:02,045 --> 01:01:03,583 And it's warm... 900 01:01:03,584 --> 01:01:04,480 What is it? 901 01:01:04,481 --> 01:01:05,564 What's wrong? 902 01:01:08,350 --> 01:01:11,817 Baby, is there a small window? 903 01:01:11,818 --> 01:01:14,818 Is it clear enough to see out of it? 904 01:01:19,505 --> 01:01:20,422 Sweetheart? 905 01:01:21,977 --> 01:01:22,877 No. 906 01:01:22,878 --> 01:01:27,487 I can't make out much but I can see a silhouette... 907 01:01:27,488 --> 01:01:29,071 I think it's a man. 908 01:01:29,910 --> 01:01:31,243 That's okay... 909 01:01:34,015 --> 01:01:35,944 That means you're close... 910 01:01:35,945 --> 01:01:37,876 Ryan, where am I? 911 01:01:37,877 --> 01:01:39,797 What the hell is going on? 912 01:01:39,798 --> 01:01:43,133 Do you want to tell her or shall I? 913 01:01:43,134 --> 01:01:44,537 Ryan, who's there? 914 01:01:44,538 --> 01:01:46,038 What does he want? 915 01:01:49,074 --> 01:01:51,700 I don't know anymore. 916 01:01:51,701 --> 01:01:53,524 I need you to calm down... 917 01:01:53,525 --> 01:01:57,400 Things will only be harder if you get hysterical. 918 01:01:57,401 --> 01:01:59,008 Who the hell are you? 919 01:01:59,009 --> 01:02:02,368 Now, that is an excellent question... 920 01:02:02,369 --> 01:02:06,834 But I'm not sure you're directing it to the right person. 921 01:02:06,835 --> 01:02:08,476 What is he talking about? 922 01:02:08,477 --> 01:02:09,532 Don't listen to him... 923 01:02:09,533 --> 01:02:10,533 He's insane. 924 01:02:11,670 --> 01:02:12,502 Go on... 925 01:02:12,503 --> 01:02:14,370 Tell her what I'm talking about. 926 01:02:22,290 --> 01:02:26,416 You've got what you wanted now let her go. 927 01:02:26,417 --> 01:02:27,249 I can't do that. 928 01:02:27,250 --> 01:02:31,000 Not yet, not until you tell her Mister Hinds. 929 01:02:31,904 --> 01:02:33,845 Why's he doing this to us? 930 01:02:33,846 --> 01:02:36,001 What did we ever do to him? 931 01:02:36,002 --> 01:02:39,169 This isn't about you, it's about me. 932 01:02:41,886 --> 01:02:44,753 If you tell the truth, I let you both walk away 933 01:02:44,754 --> 01:02:47,254 into the sunset, hand in hand. 934 01:02:52,218 --> 01:02:53,909 First question... 935 01:02:53,910 --> 01:02:55,410 What is your name? 936 01:02:56,406 --> 01:02:58,701 You already know my name. 937 01:02:58,702 --> 01:03:01,702 Think of it as a control question. 938 01:03:07,242 --> 01:03:09,137 Ryan Hinds. 939 01:03:09,138 --> 01:03:12,089 Is that your only name? 940 01:03:12,090 --> 01:03:15,701 What kind of question is that? 941 01:03:15,702 --> 01:03:17,119 Be quiet, Anna. 942 01:03:19,024 --> 01:03:22,380 Answer the question. 943 01:03:22,381 --> 01:03:23,213 Yes! 944 01:03:23,214 --> 01:03:24,444 It's my only name. 945 01:03:35,430 --> 01:03:36,605 Okay, okay... 946 01:03:36,606 --> 01:03:37,889 It's not my only name. 947 01:03:37,890 --> 01:03:40,997 What the hell are you talking about? 948 01:03:40,998 --> 01:03:43,150 How many other names, Ryan? 949 01:03:43,151 --> 01:03:44,568 I don't know... 950 01:03:46,290 --> 01:03:47,192 Take a guess... 951 01:03:47,193 --> 01:03:48,869 A ballpark figure. 952 01:03:48,870 --> 01:03:50,382 Four, five... 953 01:03:50,383 --> 01:03:52,109 Maybe more. 954 01:03:52,110 --> 01:03:53,375 Another lie. 955 01:03:53,376 --> 01:03:54,426 It's hot in here... 956 01:03:54,427 --> 01:03:55,637 The walls are hot... 957 01:03:55,638 --> 01:03:56,971 What's going on? 958 01:04:01,639 --> 01:04:04,241 Please don't do this to her... 959 01:04:04,242 --> 01:04:08,246 I'm not doing this, you are... 960 01:04:08,247 --> 01:04:09,483 How many other names? 961 01:04:09,484 --> 01:04:10,901 How many aliases? 962 01:04:13,574 --> 01:04:14,491 Dozens... 963 01:04:15,504 --> 01:04:16,921 There are dozens! 964 01:04:17,930 --> 01:04:20,003 Now we're getting somewhere. 965 01:04:20,004 --> 01:04:21,085 I don't like this... 966 01:04:21,086 --> 01:04:22,129 I want to go home now... 967 01:04:22,130 --> 01:04:24,048 Please take me home. 968 01:04:24,049 --> 01:04:28,551 It's all be over soon Anna, I promise just trust me. 969 01:04:28,552 --> 01:04:30,735 And why should she trust you? 970 01:04:30,736 --> 01:04:33,734 Why should she trust a liar? 971 01:04:33,735 --> 01:04:36,317 Tell him you're not lying. 972 01:04:36,318 --> 01:04:37,572 Question two... 973 01:04:37,573 --> 01:04:40,619 What do you do for a living? 974 01:04:40,620 --> 01:04:42,120 I'm a broker... 975 01:04:43,656 --> 01:04:45,468 It's so hot... 976 01:04:45,469 --> 01:04:47,221 I'm burning up. 977 01:04:47,222 --> 01:04:50,041 What do you do for a living? 978 01:04:50,042 --> 01:04:52,248 So hard to breathe... 979 01:04:52,249 --> 01:04:54,263 I get people to invest! 980 01:04:54,264 --> 01:04:56,495 What do you want me to say? 981 01:04:56,496 --> 01:04:58,476 In what? 982 01:04:58,477 --> 01:05:00,383 Just tell him... 983 01:05:00,384 --> 01:05:01,644 Make this stop. 984 01:05:01,645 --> 01:05:02,895 I don't know. 985 01:05:04,045 --> 01:05:05,859 It just depends. 986 01:05:05,860 --> 01:05:08,558 I don't know what you want me to say! 987 01:05:08,559 --> 01:05:10,319 The temperature in Anna's room 988 01:05:10,320 --> 01:05:12,733 is now 131 degrees. 989 01:05:12,734 --> 01:05:15,587 What do you get them to invest in? 990 01:05:15,588 --> 01:05:17,364 I don't want to die in here... 991 01:05:17,365 --> 01:05:18,244 Tell him. 992 01:05:18,245 --> 01:05:20,412 Whatever I tell them to! 993 01:05:22,210 --> 01:05:26,043 And what happens after they invest? 994 01:05:27,728 --> 01:05:29,061 Ryan... 995 01:05:30,579 --> 01:05:31,619 Ryan? 996 01:05:31,620 --> 01:05:32,703 Anna, Anna! 997 01:05:35,270 --> 01:05:36,103 Oh my God. 998 01:05:38,294 --> 01:05:40,839 Why are you doing this to her? 999 01:05:40,840 --> 01:05:42,011 She's your wife... 1000 01:05:42,012 --> 01:05:44,232 She deserves the truth. 1001 01:05:44,233 --> 01:05:46,429 She didn't know. 1002 01:05:46,430 --> 01:05:47,472 What about Leslie? 1003 01:05:47,473 --> 01:05:50,390 What does she have to do with this? 1004 01:05:52,408 --> 01:05:53,241 What? 1005 01:05:55,908 --> 01:05:58,056 Look around the room. 1006 01:05:58,057 --> 01:06:00,390 I left another gift for you. 1007 01:06:08,268 --> 01:06:09,307 What the hell is that? 1008 01:06:10,204 --> 01:06:12,787 Like I said, a gift. 1009 01:06:58,958 --> 01:07:00,291 What the fuck? 1010 01:07:08,291 --> 01:07:10,208 What the fuck is this? 1011 01:07:45,047 --> 01:07:46,883 Ryan... 1012 01:07:46,884 --> 01:07:47,717 Ryan? 1013 01:07:56,087 --> 01:07:57,262 Leslie? 1014 01:07:57,263 --> 01:08:00,680 Oh, my God is that really you? 1015 01:08:02,064 --> 01:08:03,969 Yeah, it's me. 1016 01:08:03,970 --> 01:08:05,927 They took my finger... 1017 01:08:05,928 --> 01:08:08,508 They cut it off with a knife... 1018 01:08:08,509 --> 01:08:11,146 Maybe you can tell Leslie the truth. 1019 01:08:11,147 --> 01:08:12,430 What truth? 1020 01:08:12,431 --> 01:08:14,556 What the fuck is going on... 1021 01:08:14,557 --> 01:08:17,374 Why is it so hot in here? 1022 01:08:17,375 --> 01:08:18,720 She has a point... 1023 01:08:18,721 --> 01:08:19,811 What is the truth? 1024 01:08:19,812 --> 01:08:21,895 Do you even know anymore? 1025 01:08:26,513 --> 01:08:28,013 I know who I am. 1026 01:08:30,313 --> 01:08:33,743 I know what I do and I live with it. 1027 01:08:33,744 --> 01:08:36,119 And what about Leslie? 1028 01:08:36,120 --> 01:08:37,487 What about Anna? 1029 01:08:37,488 --> 01:08:38,988 They need to know. 1030 01:08:39,883 --> 01:08:40,932 Anna? 1031 01:08:40,933 --> 01:08:42,203 Who is Anna? 1032 01:08:42,204 --> 01:08:45,036 What does she need to know? 1033 01:08:45,037 --> 01:08:46,113 Tell her... 1034 01:08:46,114 --> 01:08:47,781 Answer the question. 1035 01:08:50,887 --> 01:08:51,970 Anna is... 1036 01:08:53,548 --> 01:08:55,527 Anna is my wife. 1037 01:08:55,528 --> 01:08:57,232 I'm your wife. 1038 01:08:57,233 --> 01:08:59,619 What the hell does she mean... 1039 01:08:59,620 --> 01:09:00,904 Your wife? 1040 01:09:00,905 --> 01:09:01,737 Who is that? 1041 01:09:01,738 --> 01:09:02,738 Who is Anna? 1042 01:09:04,041 --> 01:09:04,873 I thought the situation 1043 01:09:04,874 --> 01:09:07,455 deserved a conference call. 1044 01:09:07,456 --> 01:09:08,895 Talk to me Ryan! 1045 01:09:08,896 --> 01:09:10,168 I'm your wife... 1046 01:09:10,169 --> 01:09:11,223 Who is this bitch? 1047 01:09:11,224 --> 01:09:12,641 Leslie shut up! 1048 01:09:14,489 --> 01:09:18,656 It looks like you have some explaining to do. 1049 01:09:24,089 --> 01:09:25,756 Anna is my wife... 1050 01:09:30,833 --> 01:09:31,916 You both are. 1051 01:09:38,968 --> 01:09:40,718 I lied to you Leslie. 1052 01:09:43,911 --> 01:09:45,770 I didn't really care about you. 1053 01:09:45,771 --> 01:09:47,854 I just wanted your money. 1054 01:09:51,901 --> 01:09:53,484 I lied to you both. 1055 01:09:55,069 --> 01:09:57,648 I've lied to everyone. 1056 01:09:57,649 --> 01:09:58,481 I've lied to everyone I've ever met... 1057 01:09:58,482 --> 01:10:00,232 It's what I do but... 1058 01:10:05,534 --> 01:10:07,681 I saw opportunities and I took them... 1059 01:10:07,682 --> 01:10:10,839 Rich women, bankers, private investors... 1060 01:10:10,840 --> 01:10:12,000 I told them what they wanted to hear 1061 01:10:12,001 --> 01:10:13,918 and I took their money. 1062 01:10:19,600 --> 01:10:23,140 Leslie, I'm sorry I did that to you. 1063 01:10:23,141 --> 01:10:23,974 Anna. 1064 01:10:25,240 --> 01:10:26,073 Anna? 1065 01:10:28,756 --> 01:10:30,589 Anna, can you hear me? 1066 01:10:33,077 --> 01:10:33,910 Please... 1067 01:10:36,393 --> 01:10:40,560 You have to know, you have to know, you have to know that... 1068 01:10:45,460 --> 01:10:47,210 Anna, I'm so sorry... 1069 01:10:54,821 --> 01:10:55,988 Please answer. 1070 01:10:59,261 --> 01:11:02,594 I never lied about how I felt about you. 1071 01:11:03,688 --> 01:11:05,537 I love you so much. 1072 01:11:05,538 --> 01:11:06,788 I love our son. 1073 01:11:10,785 --> 01:11:12,315 Please believe me. 1074 01:11:12,316 --> 01:11:15,649 Please don't think I'm lying about that. 1075 01:11:18,808 --> 01:11:21,225 How very touching. 1076 01:11:22,710 --> 01:11:24,293 Just let them go. 1077 01:11:32,946 --> 01:11:35,779 Ryan, Ryan, are you okay? 1078 01:11:38,562 --> 01:11:40,479 No, it's almost over. 1079 01:11:44,537 --> 01:11:46,620 It's almost done and I... 1080 01:11:51,822 --> 01:11:53,989 I want you to know that... 1081 01:11:56,669 --> 01:11:59,885 I'm sorry I wasn't the brother I should have been. 1082 01:11:59,886 --> 01:12:02,681 Don't talk like that, 1083 01:12:02,682 --> 01:12:05,357 we've got a lead from the cell phone company. 1084 01:12:05,358 --> 01:12:06,663 We've triangulated your position. 1085 01:12:06,664 --> 01:12:10,831 We'll be there in fifteen minutes, just hang in there man. 1086 01:12:15,582 --> 01:12:17,915 It doesn't matter anymore. 1087 01:12:21,017 --> 01:12:21,850 I'm sorry. 1088 01:12:23,981 --> 01:12:25,064 Ryan. 1089 01:12:36,592 --> 01:12:38,005 I want you to pull out the gun 1090 01:12:38,006 --> 01:12:40,506 from the box in front of you. 1091 01:13:07,547 --> 01:13:10,547 Shoot yourself and I'll let them go. 1092 01:13:15,204 --> 01:13:16,287 It ends here. 1093 01:13:22,039 --> 01:13:25,858 Or, you tell me you'd rather them die, 1094 01:13:25,859 --> 01:13:29,359 and I'll open that door for you right now. 1095 01:13:31,402 --> 01:13:33,819 All you have to do is choose. 1096 01:13:45,167 --> 01:13:47,250 Please know I am sorry. 1097 01:13:50,123 --> 01:13:51,662 Do it. 1098 01:13:51,663 --> 01:13:52,830 Fucking do it. 1099 01:15:27,250 --> 01:15:28,750 Ryan, thank God! 1100 01:15:32,080 --> 01:15:33,367 It's okay, Ryan... 1101 01:15:33,368 --> 01:15:34,935 It's all over. 1102 01:15:41,124 --> 01:15:41,957 No. 1103 01:15:43,742 --> 01:15:45,909 No, you were too far away. 1104 01:16:01,760 --> 01:16:02,593 Why? 1105 01:16:14,808 --> 01:16:17,959 You're my brother, how could you do this? 1106 01:16:17,960 --> 01:16:19,051 Do what? 1107 01:16:19,052 --> 01:16:19,884 How could I take something 1108 01:16:19,885 --> 01:16:23,635 that didn't belong to you in the first place? 1109 01:16:26,047 --> 01:16:27,630 I never hurt you. 1110 01:16:30,148 --> 01:16:31,241 Is that so? 1111 01:16:31,242 --> 01:16:32,825 Not like this... 1112 01:16:36,413 --> 01:16:38,330 Do you remember Adam? 1113 01:16:41,123 --> 01:16:43,456 Of course I remember Adam. 1114 01:16:45,052 --> 01:16:46,759 Jesus Christ, I'm sorry you lost your son. 1115 01:16:46,760 --> 01:16:49,491 What the fuck does that have to do with this? 1116 01:16:49,492 --> 01:16:52,737 When was the last time you called him? 1117 01:16:52,738 --> 01:16:54,488 Can you tell me that? 1118 01:16:57,008 --> 01:16:57,973 Ryan? 1119 01:16:57,974 --> 01:16:58,891 Come on... 1120 01:16:59,755 --> 01:17:01,172 Was it Christmas? 1121 01:17:03,186 --> 01:17:04,903 I don't remember. 1122 01:17:04,904 --> 01:17:06,608 Was it his birthday? 1123 01:17:06,609 --> 01:17:08,192 He was your nephew. 1124 01:17:12,556 --> 01:17:14,022 I don't know. 1125 01:17:14,023 --> 01:17:16,361 You don't know because you never did... 1126 01:17:16,362 --> 01:17:17,195 Not once. 1127 01:17:23,963 --> 01:17:24,957 Last summer... 1128 01:17:24,958 --> 01:17:28,375 I asked you to meet me at Margie's Diner. 1129 01:17:33,736 --> 01:17:35,236 Yeah I remember. 1130 01:17:37,502 --> 01:17:39,669 And do you remember why? 1131 01:17:40,695 --> 01:17:42,612 You needed a favor. 1132 01:17:42,613 --> 01:17:44,603 That's right... 1133 01:17:44,604 --> 01:17:47,595 I was asking for your help... 1134 01:17:47,596 --> 01:17:49,036 Now do you remember what I asked for? 1135 01:17:49,037 --> 01:17:51,120 Or does that escaped you? 1136 01:17:55,978 --> 01:17:56,810 A loan? 1137 01:17:56,811 --> 01:17:58,311 You wanted a loan. 1138 01:18:00,086 --> 01:18:03,836 Now do you remember what that loan was for? 1139 01:18:09,647 --> 01:18:11,147 I don't know... 1140 01:18:12,900 --> 01:18:14,317 You didn't ask. 1141 01:18:18,341 --> 01:18:21,371 You just turned me down flat... 1142 01:18:21,372 --> 01:18:24,128 You said times were hard for you and Anna... 1143 01:18:24,129 --> 01:18:27,390 But you didn't bother to ask what times were like for me. 1144 01:18:27,391 --> 01:18:28,974 Times were hard. 1145 01:18:31,815 --> 01:18:33,482 It was for Adam... 1146 01:18:35,932 --> 01:18:37,932 The money was for him... 1147 01:18:39,151 --> 01:18:42,642 The cancer was eating my son from the inside... 1148 01:18:42,643 --> 01:18:44,134 My insurance wouldn't pay for 1149 01:18:44,135 --> 01:18:48,222 the only treatment that would have cured him... 1150 01:18:48,223 --> 01:18:51,653 Why the fuck didn't you just tell me that? 1151 01:18:51,654 --> 01:18:54,654 My son was dying slowly every day. 1152 01:18:56,766 --> 01:18:58,346 I couldn't find the words. 1153 01:18:58,347 --> 01:19:01,097 I just needed you to understand. 1154 01:19:01,944 --> 01:19:04,086 I forgave you at first... 1155 01:19:04,087 --> 01:19:07,628 You couldn't help me and I accepted that... 1156 01:19:07,629 --> 01:19:11,462 But when I found out just how rich you were... 1157 01:19:13,297 --> 01:19:17,076 So how did you find out about the money? 1158 01:19:17,077 --> 01:19:20,199 About six months ago I got a call... 1159 01:19:20,200 --> 01:19:23,475 Some rich broad had reported a break in... 1160 01:19:23,476 --> 01:19:25,547 You might recognize the address. 1161 01:19:25,548 --> 01:19:26,631 225 Richmond. 1162 01:19:29,537 --> 01:19:30,952 Leslie. 1163 01:19:30,953 --> 01:19:32,453 Yeah, Leslie... 1164 01:19:33,290 --> 01:19:35,740 Can you imagine my surprise 1165 01:19:35,741 --> 01:19:38,021 when I walked in there and saw the wedding pictures 1166 01:19:38,022 --> 01:19:39,534 on the mantle piece? 1167 01:19:39,535 --> 01:19:43,511 You and her arm in arm and all happy and shit. 1168 01:19:43,512 --> 01:19:45,245 I remember your wedding. 1169 01:19:45,246 --> 01:19:49,472 I was there and it wasn't some rich bitch. 1170 01:19:49,473 --> 01:19:54,083 You should have come to me when you found out. 1171 01:19:54,084 --> 01:19:55,383 Why? 1172 01:19:55,384 --> 01:20:00,103 Adam was already dead and I was so pissed at you... 1173 01:20:00,104 --> 01:20:03,937 And you think that, that makes this alright? 1174 01:20:06,346 --> 01:20:07,659 Oh fuck John. 1175 01:20:07,660 --> 01:20:09,395 You killed people. 1176 01:20:09,396 --> 01:20:10,813 Anna, and Bruce. 1177 01:20:12,671 --> 01:20:15,288 I didn't kill anybody. 1178 01:20:15,289 --> 01:20:18,257 You heard what I wanted you to hear. 1179 01:20:18,258 --> 01:20:22,540 Your buddy Bruce did exactly what I asked him to, 1180 01:20:22,541 --> 01:20:25,165 and didn't even take much persuading. 1181 01:20:25,166 --> 01:20:26,424 You see, he's just like you. 1182 01:20:26,425 --> 01:20:27,988 He's all about the money. 1183 01:20:27,989 --> 01:20:29,920 You didn't kill him? 1184 01:20:29,921 --> 01:20:32,425 I'm not a murderer Ryan. 1185 01:20:32,426 --> 01:20:36,426 But I did see an opportunity like you, I took it. 1186 01:20:36,427 --> 01:20:37,260 Mom? 1187 01:20:38,737 --> 01:20:41,411 Was she a part of this? 1188 01:20:41,412 --> 01:20:42,245 Nah. 1189 01:20:43,527 --> 01:20:44,694 No, she's not. 1190 01:20:45,906 --> 01:20:48,239 That was just mom being mom. 1191 01:20:52,331 --> 01:20:54,042 What about Anna? 1192 01:20:54,043 --> 01:20:56,774 I heard them screaming... 1193 01:21:08,282 --> 01:21:11,710 You heard what we wanted you to hear. 1194 01:21:11,711 --> 01:21:15,492 I went to Anna and I showed her the wedding pictures. 1195 01:21:15,493 --> 01:21:17,827 And then they came to me 1196 01:21:17,828 --> 01:21:21,959 and told me what a lying sack of shit you were. 1197 01:21:21,960 --> 01:21:24,099 John did some digging and it wasn't long until we 1198 01:21:24,100 --> 01:21:27,100 figured out how far your lies went. 1199 01:21:28,086 --> 01:21:29,856 You'd hurt us all in different ways. 1200 01:21:29,857 --> 01:21:32,357 We just wanted to see you pay. 1201 01:21:35,517 --> 01:21:37,100 Wanted me to pay? 1202 01:21:38,024 --> 01:21:39,940 We needed you to confess... 1203 01:21:39,941 --> 01:21:43,216 We had to hear you admit betraying us. 1204 01:21:43,217 --> 01:21:44,197 We needed to teach you a lesson 1205 01:21:44,198 --> 01:21:47,266 that would change your life... 1206 01:21:47,267 --> 01:21:49,800 Let you feel what we've all felt inside. 1207 01:21:49,801 --> 01:21:51,814 And don't forget the money... 1208 01:21:51,815 --> 01:21:53,815 We all wanted the money. 1209 01:21:55,258 --> 01:21:56,175 Fuck you. 1210 01:21:57,708 --> 01:21:58,883 Fuck all of you. 1211 01:21:58,884 --> 01:22:00,424 I just need to know one thing. 1212 01:22:02,630 --> 01:22:03,963 Did you mean it? 1213 01:22:06,755 --> 01:22:08,255 Did I mean what? 1214 01:22:09,667 --> 01:22:11,975 You said you were sorry. 1215 01:22:11,976 --> 01:22:13,309 Did you mean it? 1216 01:22:18,239 --> 01:22:20,239 You said you loved me. 1217 01:22:22,872 --> 01:22:24,789 With all of my heart. 1218 01:22:46,658 --> 01:22:48,532 You were ready to die for me? 1219 01:22:52,735 --> 01:22:54,985 What the fuck did you do? 1220 01:22:57,233 --> 01:22:59,004 Oh Jesus Christ. 1221 01:23:46,082 --> 01:23:47,165 What is it? 1222 01:23:49,443 --> 01:23:50,868 It's leaving the account. 1223 01:23:50,869 --> 01:23:52,869 What have you done Ryan? 1224 01:23:59,206 --> 01:24:03,373 Did you really think you could swindle a swindler? 1225 01:24:05,612 --> 01:24:06,779 You knew... 1226 01:24:07,979 --> 01:24:11,562 You knew it was us from the very beginning. 1227 01:24:12,612 --> 01:24:14,702 Well maybe not from the very beginning... 1228 01:24:14,703 --> 01:24:16,408 He's lying. 1229 01:24:16,409 --> 01:24:17,242 Am I? 1230 01:24:18,213 --> 01:24:21,130 He's just trying to fuck with us. 1231 01:24:22,095 --> 01:24:24,006 Now where's my money? 1232 01:24:35,698 --> 01:24:39,619 I guess it's just you and me now John. 1233 01:24:39,620 --> 01:24:43,120 Anna was the first mistake that I noticed. 1234 01:24:51,360 --> 01:24:52,192 Listen to me, listen very carefully. 1235 01:24:52,193 --> 01:24:53,025 I want you to go upstairs, 1236 01:24:53,026 --> 01:24:53,870 I want you to lock yourself in the bathroom. 1237 01:24:53,871 --> 01:24:55,084 The police are on their way. 1238 01:24:55,085 --> 01:24:56,247 I'm scared. 1239 01:24:56,248 --> 01:24:58,758 They're going to kidnap me too. 1240 01:24:58,759 --> 01:25:02,342 I never told her that I'd been kidnapped, 1241 01:25:04,876 --> 01:25:06,793 but it got me thinking. 1242 01:25:10,225 --> 01:25:13,975 First rule when you're conning somebody John, 1243 01:25:15,421 --> 01:25:17,671 it's all about the details, 1244 01:25:20,977 --> 01:25:22,111 and then there was the watch. 1245 01:25:25,401 --> 01:25:29,318 You were always jealous that dad gave it to me, 1246 01:25:32,736 --> 01:25:34,653 and last but not least, 1247 01:25:37,333 --> 01:25:39,083 there was the finger. 1248 01:25:43,001 --> 01:25:44,751 It was Leslie's ring. 1249 01:25:45,618 --> 01:25:47,815 It wasn't her finger. 1250 01:25:47,816 --> 01:25:50,041 How could you know that? 1251 01:25:50,042 --> 01:25:51,959 Like I said, details. 1252 01:25:57,001 --> 01:25:59,605 What did you do with the money? 1253 01:25:59,606 --> 01:26:02,439 How are we even fucking related? 1254 01:26:07,054 --> 01:26:08,971 A Delta transfer, John? 1255 01:26:12,880 --> 01:26:14,047 It's bullshit. 1256 01:26:14,925 --> 01:26:17,907 It's security exercise... 1257 01:26:17,908 --> 01:26:18,740 The money's gone for an hour, 1258 01:26:18,741 --> 01:26:23,548 then they transfers it right back into the original account. 1259 01:26:23,549 --> 01:26:25,049 You seem confused. 1260 01:26:26,516 --> 01:26:29,665 So let me make it very clear. 1261 01:26:29,666 --> 01:26:32,666 You are not getting a fucking penny. 1262 01:26:39,214 --> 01:26:42,631 How did you know the gun wasn't loaded? 1263 01:26:43,640 --> 01:26:44,557 I didn't. 1264 01:26:46,819 --> 01:26:47,819 I love Anna. 1265 01:26:50,585 --> 01:26:51,752 I always have. 1266 01:26:54,814 --> 01:26:56,443 If I was wrong about all this, 1267 01:26:56,444 --> 01:26:58,361 I couldn't let her die. 1268 01:26:59,951 --> 01:27:03,201 And if I was right I didn't wanna live. 1269 01:27:07,083 --> 01:27:09,330 Help me clean all of this up. 1270 01:27:09,331 --> 01:27:12,368 And we'll just walk right out of here 1271 01:27:12,369 --> 01:27:16,536 and continue our lives like none of this ever happened. 1272 01:27:51,661 --> 01:27:53,199 Ryan! 1273 01:27:53,200 --> 01:27:54,033 Ryan! 1274 01:27:55,822 --> 01:27:57,405 Okay, okay you win. 1275 01:27:59,417 --> 01:28:01,500 You win Ryan, let me out! 1276 01:28:03,562 --> 01:28:05,479 There are no winners. 1277 01:28:07,542 --> 01:28:08,709 Ryan! 82856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.