All language subtitles for rep-the.shro.uds.]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:02,001 - [gentle music] - [soft whoosh] 2 00:00:05,501 --> 00:00:06,834 [music fades out] 3 00:00:07,126 --> 00:00:08,626 [dramatic boom, music] 4 00:00:11,501 --> 00:00:12,834 - [whoosh] - [projector whirring] 5 00:00:13,126 --> 00:00:14,917 - [dramatic boom] - [music fades out] 6 00:00:18,667 --> 00:00:20,042 [musical tone] 7 00:00:20,959 --> 00:00:22,376 [dramatic atonal music] 8 00:00:28,042 --> 00:00:29,417 [music fades out] 9 00:00:30,292 --> 00:00:31,709 [dramatic emotional music] 10 00:00:39,167 --> 00:00:40,584 [music fades out] 11 00:00:41,834 --> 00:00:43,251 - [whoosh] - [bell dings] 12 00:00:46,626 --> 00:00:48,042 [dramatic atonal music] 13 00:00:53,542 --> 00:00:54,959 [atonal music resolves] 14 00:00:57,042 --> 00:00:58,417 [music fades out] 15 00:01:06,042 --> 00:01:07,459 [dark ambient score] 16 00:02:23,334 --> 00:02:24,751 [quiet ragged breathing] 17 00:02:28,709 --> 00:02:30,042 [score fades out] 18 00:02:30,334 --> 00:02:31,626 [faint air whooshing] 19 00:02:31,917 --> 00:02:33,209 [inhale, exhale through nose] 20 00:02:33,501 --> 00:02:34,876 - [faint tinkling] - [low rumble] 21 00:02:36,417 --> 00:02:37,834 [louder ragged breathing] 22 00:02:40,084 --> 00:02:41,501 [whimpering] 23 00:02:44,626 --> 00:02:46,042 [low rumble gets louder] 24 00:02:51,917 --> 00:02:53,251 [screaming] 25 00:02:53,542 --> 00:02:54,917 [rumble ends] 26 00:02:56,709 --> 00:02:58,876 - [screaming ends] - [dental tool spins down, stops] 27 00:02:59,167 --> 00:03:00,667 - [scraping] - [faint metallic pings] 28 00:03:04,042 --> 00:03:05,751 DENTIST: Grief is rotting your teeth. 29 00:03:06,042 --> 00:03:07,417 [faint whine of dental drill] 30 00:03:09,376 --> 00:03:10,959 - [click] - Ah. 31 00:03:12,084 --> 00:03:13,501 I think I dozed off. 32 00:03:14,834 --> 00:03:16,626 I was dreaming. 33 00:03:17,876 --> 00:03:21,167 Grief is rotting your teeth. 34 00:03:21,459 --> 00:03:23,819 - [suction hose hissing faintly] - [indistinct conversation] 35 00:03:24,001 --> 00:03:26,042 Is that medically feasible? 36 00:03:27,042 --> 00:03:28,876 The teeth do register emotion. 37 00:03:29,792 --> 00:03:32,876 They react. Here's the proof. 38 00:03:33,167 --> 00:03:35,292 Bone density's tanking. 39 00:03:35,584 --> 00:03:37,542 Teeth are getting mobile as golf carts. 40 00:03:38,626 --> 00:03:40,001 Not good. 41 00:03:41,001 --> 00:03:42,542 So, 42 00:03:42,834 --> 00:03:44,292 not exactly rotting. 43 00:03:45,126 --> 00:03:46,542 Layman's terms. 44 00:03:48,917 --> 00:03:50,251 Your wife was a beautiful woman. 45 00:03:50,542 --> 00:03:52,542 - [dental drill whines faintly] - Lovely person. 46 00:03:52,834 --> 00:03:54,209 [dental drill spins down] 47 00:03:55,459 --> 00:03:57,876 You still have her dental records here, I guess. 48 00:03:59,001 --> 00:04:01,167 X-rays of her mouth in your computer. 49 00:04:01,459 --> 00:04:02,834 We still do. 50 00:04:04,376 --> 00:04:05,751 Do you want JPEGs? 51 00:04:09,959 --> 00:04:11,292 No, thanks. 52 00:04:11,584 --> 00:04:14,084 - Okay. But anytime. - [tools jangle] 53 00:04:14,376 --> 00:04:15,876 - If it helps. - [quiet anxious score] 54 00:04:16,167 --> 00:04:18,167 [patient inhales deeply] So, 55 00:04:18,459 --> 00:04:20,459 what do I do about the grief thing? 56 00:04:21,709 --> 00:04:23,126 Dentally speaking. 57 00:04:23,876 --> 00:04:25,292 [vehicle approaching] 58 00:04:30,709 --> 00:04:32,126 [gravel crunching] 59 00:04:46,292 --> 00:04:47,709 [crow cawing in distance] 60 00:04:49,459 --> 00:04:51,060 - [light conversations] - [score fades out] 61 00:04:51,084 --> 00:04:54,751 So, your ex-husband is an architect? 62 00:04:56,626 --> 00:04:58,334 We're still good friends. 63 00:04:59,084 --> 00:05:01,251 I'm still living in the house that he designed. 64 00:05:02,001 --> 00:05:03,417 We built it together. 65 00:05:04,542 --> 00:05:06,001 And you've been divorced for? 66 00:05:06,292 --> 00:05:08,167 Oh, 20 years. More. 67 00:05:09,959 --> 00:05:13,709 And you're okay living alone or you don't? 68 00:05:15,001 --> 00:05:17,834 Well, I would have thought that our mutual friend 69 00:05:18,126 --> 00:05:19,417 might have briefed you on that. 70 00:05:19,709 --> 00:05:21,001 Mm. 71 00:05:21,292 --> 00:05:24,751 Dr. Hofstra, who kindly engineered this blind date. 72 00:05:25,042 --> 00:05:26,334 [woman chuckles] 73 00:05:26,626 --> 00:05:28,251 He thought our teeth were a good match. 74 00:05:28,542 --> 00:05:30,917 [woman laughs, sniffs] 75 00:05:32,001 --> 00:05:34,001 Well, not so blind these days. 76 00:05:34,917 --> 00:05:37,751 Google. I'm sure you saw photos. 77 00:05:38,042 --> 00:05:39,417 I saw some of you. 78 00:05:40,251 --> 00:05:41,584 And interviews. 79 00:05:41,876 --> 00:05:43,334 [crunching] 80 00:05:43,626 --> 00:05:45,459 You can still hide things from Google. 81 00:05:45,751 --> 00:05:47,042 Really? 82 00:05:47,334 --> 00:05:51,292 So, you're not a producer of industrial videos? 83 00:05:51,584 --> 00:05:53,751 I still do that from time to time. 84 00:05:54,042 --> 00:05:55,876 And what do you do in between the times? 85 00:05:57,376 --> 00:06:00,542 Well, I own this restaurant for one thing. 86 00:06:00,834 --> 00:06:02,209 Really? 87 00:06:04,376 --> 00:06:07,709 Well, that's, uh, very illuminating. 88 00:06:08,417 --> 00:06:09,834 Is it? 89 00:06:11,667 --> 00:06:15,292 You own a restaurant in a cemetery. 90 00:06:15,584 --> 00:06:17,167 That says something, don't you think? 91 00:06:17,459 --> 00:06:20,292 I'm part owner of the cemetery, too. 92 00:06:21,626 --> 00:06:23,292 It... 93 00:06:23,584 --> 00:06:25,459 It's kind of a showcase for my business. 94 00:06:26,542 --> 00:06:28,001 Does that say more? 95 00:06:28,292 --> 00:06:31,376 Well, I think that the, um, décor in here says something, 96 00:06:31,667 --> 00:06:33,042 although I'm not sure what. 97 00:06:33,709 --> 00:06:38,209 Those, uh, ominous, metallic ninja things. 98 00:06:39,167 --> 00:06:40,584 Those are the shrouds. 99 00:06:41,917 --> 00:06:44,917 - Shrouds? - You mean like burial shrouds? 100 00:06:45,209 --> 00:06:46,501 Yes. 101 00:06:46,792 --> 00:06:48,334 I invented them. 102 00:06:50,501 --> 00:06:52,792 Have you heard of the Shroud of Turin? 103 00:06:53,417 --> 00:06:55,501 I think it predates your restaurant 104 00:06:55,792 --> 00:06:57,626 by about 2,000 years. 105 00:06:57,917 --> 00:06:59,709 Mm, maybe 700 years. 106 00:07:00,959 --> 00:07:02,667 But it's pretty definitely a fake. 107 00:07:02,959 --> 00:07:05,167 My shrouds are not fakes. 108 00:07:05,792 --> 00:07:10,042 And your wife, she was, uh, okay with the cemetery business? 109 00:07:10,959 --> 00:07:12,292 [cutlery clinks] 110 00:07:12,584 --> 00:07:13,959 [clears throat] 111 00:07:17,751 --> 00:07:19,167 How dark are you willing to go? 112 00:07:22,334 --> 00:07:23,751 I'm okay with dark. 113 00:07:28,417 --> 00:07:31,084 - [sighs] - When they lowered my dead wife 114 00:07:31,376 --> 00:07:32,792 into the ground in her coffin. 115 00:07:34,834 --> 00:07:38,417 I had an intense, visceral urge to get into the box with her. 116 00:07:40,917 --> 00:07:43,042 It was so strong. 117 00:07:45,334 --> 00:07:47,917 I couldn't stand it that she was alone in there, 118 00:07:48,209 --> 00:07:50,542 and that I would never know what was happening to her. 119 00:07:51,584 --> 00:07:55,834 It wasn't a literary or an intellectual thing, it was 120 00:07:56,917 --> 00:07:58,792 right here, pulling me. 121 00:07:59,501 --> 00:08:00,917 [chuckles through nose] Hard. 122 00:08:03,376 --> 00:08:05,501 You never considered cremation? 123 00:08:05,792 --> 00:08:07,959 No. She was Jewish. 124 00:08:08,834 --> 00:08:10,376 - And you're not? - No. 125 00:08:10,667 --> 00:08:13,709 Some Belarusian Eastern Orthodox thing. 126 00:08:14,334 --> 00:08:17,126 Actually, I was born over there, somewhere. 127 00:08:18,042 --> 00:08:21,292 But, anyway, I'm a non-observant atheist. 128 00:08:24,084 --> 00:08:26,042 Okay, so she was Jewish. 129 00:08:26,334 --> 00:08:27,834 So, for the Jews, 130 00:08:28,126 --> 00:08:30,626 the body must slowly disintegrate so that the soul, 131 00:08:30,917 --> 00:08:32,334 which is obsessed with that body, 132 00:08:32,626 --> 00:08:36,542 which loves that body, which hovers over that body 133 00:08:36,834 --> 00:08:39,001 and is reluctant to leave it, 134 00:08:40,042 --> 00:08:43,251 which has seen the world only through the eyes of that body, 135 00:08:43,542 --> 00:08:47,334 has time to gradually let go of that body, 136 00:08:47,626 --> 00:08:50,542 say goodbye to it, and then ascend to Heaven. 137 00:08:51,501 --> 00:08:53,709 And did your wife believe that? 138 00:08:55,417 --> 00:08:58,709 She said she wanted to lie beside me in death. 139 00:09:00,709 --> 00:09:02,376 And will you? 140 00:09:02,667 --> 00:09:04,292 I have a plot next to her. 141 00:09:06,251 --> 00:09:07,834 Huh. 142 00:09:08,126 --> 00:09:10,376 You know, that's really intimidating 143 00:09:10,667 --> 00:09:12,867 for any woman who might want to come into your life now. 144 00:09:13,126 --> 00:09:16,126 - [man chuckles through nose] - [wine glass clinks onto table] 145 00:09:16,417 --> 00:09:19,626 You won't be surprised to hear that she's buried right here. 146 00:09:20,751 --> 00:09:22,167 Just outside. 147 00:09:25,126 --> 00:09:26,542 Would you like to see her grave? 148 00:09:29,042 --> 00:09:30,376 [door closes] 149 00:09:30,667 --> 00:09:32,042 A Jewish cemetery? 150 00:09:33,001 --> 00:09:37,709 Nondenominational. Or, maybe the religion of high tech, 151 00:09:38,001 --> 00:09:39,542 so you notice. 152 00:09:39,834 --> 00:09:42,417 And little screens on all of the headstones. 153 00:09:43,167 --> 00:09:45,251 - Cute. - Cute? 154 00:09:45,959 --> 00:09:49,834 - Well, sweet. - In a Third World kind of way. 155 00:09:50,876 --> 00:09:52,417 Really? 156 00:09:52,709 --> 00:09:54,209 Yeah, in, in some countries 157 00:09:54,501 --> 00:09:56,209 I've noticed that it's the custom 158 00:09:56,501 --> 00:09:58,584 to have an image of the loved one 159 00:09:58,876 --> 00:10:00,876 pasted onto the gravestone. 160 00:10:01,167 --> 00:10:04,042 It's kind of tacky, but it's touching. 161 00:10:05,042 --> 00:10:09,334 The images are usually horrible and faded and fly-specked. 162 00:10:10,334 --> 00:10:12,417 So, the screens, they were your idea? 163 00:10:12,709 --> 00:10:14,001 Yes. 164 00:10:14,292 --> 00:10:16,667 What, like those digital picture frames 165 00:10:16,959 --> 00:10:18,417 that give you a slideshow? 166 00:10:19,084 --> 00:10:20,917 Not exactly. 167 00:10:21,209 --> 00:10:22,584 [crows cawing in distance] 168 00:10:27,042 --> 00:10:28,459 This is Becca. 169 00:10:30,209 --> 00:10:32,459 Hm. A double. 170 00:10:33,126 --> 00:10:34,542 Like you said. 171 00:10:36,501 --> 00:10:37,917 She's waiting for you. 172 00:10:40,709 --> 00:10:42,126 So how do you activate the screen? 173 00:10:43,042 --> 00:10:45,584 Just hers, I assume, for now. 174 00:10:47,209 --> 00:10:48,626 I'd like to see her. 175 00:10:49,376 --> 00:10:50,792 - Would you? - Mm. 176 00:10:52,626 --> 00:10:54,167 Well, 177 00:10:54,459 --> 00:10:55,834 you fire up the GraveTech app 178 00:10:56,126 --> 00:10:58,417 that you've downloaded from our website. 179 00:10:58,709 --> 00:11:01,459 And with that, you control your special screen. 180 00:11:02,209 --> 00:11:04,501 Of course, everything's encrypted. 181 00:11:05,751 --> 00:11:07,209 Pun intended. 182 00:11:07,501 --> 00:11:09,876 You can't enable anyone else's screens, 183 00:11:10,167 --> 00:11:11,542 not even GraveTech. 184 00:11:13,376 --> 00:11:16,167 What you're seeing is ShroudCam. 185 00:11:19,584 --> 00:11:24,417 It's basically a kind of enveloping camera in her grave. 186 00:11:25,709 --> 00:11:27,292 Or really, it's more like a, 187 00:11:27,584 --> 00:11:29,626 X-ray, MRI, CT scan kind of thing 188 00:11:29,917 --> 00:11:31,876 in the form of an embracing wrapper. 189 00:11:32,584 --> 00:11:34,584 What they used to call a winding sheet. 190 00:11:35,917 --> 00:11:37,667 My God, that's really her. [Sharp gasp] 191 00:11:38,667 --> 00:11:43,209 That's, um, an image of your wife's decaying body. 192 00:11:43,501 --> 00:11:46,751 Yes. The classic wide-angle view. 193 00:11:47,584 --> 00:11:49,459 But this newest upgrade of the app 194 00:11:49,751 --> 00:11:51,792 now enables high-res zoom. 195 00:11:52,084 --> 00:11:54,626 You're going to be the first straight citizen to see it. 196 00:11:54,917 --> 00:11:57,209 - Hm. - Newer resolution. 197 00:11:57,501 --> 00:11:59,626 Deeper penetration. Something we've been working on 198 00:11:59,917 --> 00:12:01,292 for a long time. 199 00:12:02,626 --> 00:12:07,292 And, look, now you can do a virtual 3D rotation 200 00:12:07,584 --> 00:12:08,959 in any direction. 201 00:12:09,251 --> 00:12:10,626 Hm. 202 00:12:13,834 --> 00:12:15,251 Can you see? 203 00:12:16,167 --> 00:12:17,959 I can see what's happening to her. 204 00:12:19,001 --> 00:12:20,417 I'm in the grave with her. 205 00:12:20,709 --> 00:12:22,292 [soft creepy score] 206 00:12:22,584 --> 00:12:25,042 I'm involved with her body the way I was in life, 207 00:12:25,334 --> 00:12:26,709 only even more. 208 00:12:28,417 --> 00:12:29,834 And it makes me happy. 209 00:12:31,251 --> 00:12:33,459 It has drained away that fluid of grief 210 00:12:33,751 --> 00:12:35,126 that was drowning me. 211 00:12:37,917 --> 00:12:39,334 Killing me. 212 00:12:46,251 --> 00:12:48,334 Oh, good, Karsh, um, 213 00:12:49,501 --> 00:12:52,501 you're a lovely interesting man, [shaky inhale] 214 00:12:52,792 --> 00:12:56,084 just like our mutual friend said but, um... 215 00:12:57,709 --> 00:12:59,251 Really? 216 00:12:59,542 --> 00:13:01,917 Would anybody mind if I, I smoked? 217 00:13:02,209 --> 00:13:03,584 No. 218 00:13:06,251 --> 00:13:07,667 What? 219 00:13:08,792 --> 00:13:10,251 [score turns ominous] 220 00:13:18,042 --> 00:13:19,417 [inhales, exhales through nose] 221 00:13:20,792 --> 00:13:22,209 [clicking] 222 00:13:31,959 --> 00:13:33,376 [ding] 223 00:13:39,001 --> 00:13:40,417 [clicking] 224 00:13:58,251 --> 00:13:59,626 [birds chirping] 225 00:13:59,917 --> 00:14:01,292 [score fades out] 226 00:14:16,209 --> 00:14:17,542 WOMAN 1: So... 227 00:14:17,834 --> 00:14:19,792 - Another bad date last night? - [dog panting] 228 00:14:21,042 --> 00:14:22,709 Was she put off by your desperation 229 00:14:23,001 --> 00:14:24,376 like the last one? 230 00:14:25,042 --> 00:14:26,459 I'm out of practice. 231 00:14:27,459 --> 00:14:30,251 It's been decades since I had to seduce a woman. 232 00:14:32,209 --> 00:14:34,959 I'm never really sure whether I'm flirting or not. 233 00:14:35,251 --> 00:14:36,651 That's what you get for having had 234 00:14:36,917 --> 00:14:38,292 a successful marriage. 235 00:14:39,209 --> 00:14:40,626 I don't have that problem. 236 00:14:41,542 --> 00:14:43,417 Should I give up trying to find a girlfriend, 237 00:14:43,709 --> 00:14:47,834 or should I just sink gracefully into terminal asexuality? 238 00:14:49,209 --> 00:14:50,667 You'll never replace Becca. 239 00:14:50,959 --> 00:14:52,459 [dog panting] 240 00:14:52,751 --> 00:14:54,126 I'm not trying to. 241 00:14:56,417 --> 00:14:58,084 I did love that body. 242 00:14:58,376 --> 00:15:01,751 Which you provocatively said was a lot like mine. 243 00:15:04,167 --> 00:15:05,876 You have her body. 244 00:15:06,167 --> 00:15:09,001 - I have my own body. - [brush clatters to table] 245 00:15:09,292 --> 00:15:11,459 Is this really your life now? 246 00:15:16,667 --> 00:15:19,167 - Dog grooming? - I love dogs. 247 00:15:19,459 --> 00:15:21,501 Yeah, but you're an actual veterinarian. 248 00:15:21,792 --> 00:15:23,084 - Yeah. - Can't you love dogs 249 00:15:23,376 --> 00:15:25,001 through surgery? 250 00:15:25,292 --> 00:15:27,584 The business side of things was making me anxious. 251 00:15:27,876 --> 00:15:29,542 [sighs] Beyond anxious. 252 00:15:30,792 --> 00:15:32,542 Now I just make dogs beautiful 253 00:15:32,834 --> 00:15:34,334 and their owners thank me for it. 254 00:15:35,292 --> 00:15:38,126 Never an argument over what constitutes beautiful? 255 00:15:38,417 --> 00:15:40,042 Well, the occasional asshole. 256 00:15:40,917 --> 00:15:42,334 I banish them immediately. 257 00:15:45,542 --> 00:15:46,959 Well... [clears throat] 258 00:15:48,251 --> 00:15:49,667 Speaking of surgery... 259 00:15:51,584 --> 00:15:53,667 - Were we? - I mentioned it. 260 00:15:55,167 --> 00:15:56,626 Okay, yeah? 261 00:15:58,334 --> 00:15:59,876 Your sister... 262 00:16:02,376 --> 00:16:04,667 Oh, that's what we're gonna talk about. 263 00:16:06,751 --> 00:16:08,334 You used to say 264 00:16:08,626 --> 00:16:11,001 that they were killing your sister in the hospital. 265 00:16:11,292 --> 00:16:13,834 And you used to say that I was just paranoid. 266 00:16:15,042 --> 00:16:16,562 In fact, you kicked me out of her room 267 00:16:16,667 --> 00:16:18,417 every time the doctors came to visit her. 268 00:16:18,709 --> 00:16:20,042 You were making it impossible 269 00:16:20,334 --> 00:16:22,292 to get any information out of them. 270 00:16:22,584 --> 00:16:24,292 You were so overtly hostile. 271 00:16:24,959 --> 00:16:27,001 - I hated them. - Well, they knew it. 272 00:16:27,292 --> 00:16:29,417 [sighs] I'm sure they did. 273 00:16:30,417 --> 00:16:32,792 They knew I was onto them and their plot. 274 00:16:33,084 --> 00:16:35,376 [chuckles] The doctor's plot. 275 00:16:36,167 --> 00:16:37,584 Yeah. 276 00:16:38,251 --> 00:16:40,251 You told me about that Soviet thing. 277 00:16:40,542 --> 00:16:43,334 It was Stalin's paranoid Jew fantasy. 278 00:16:43,626 --> 00:16:45,376 An excuse to get rid of Jewish doctors. 279 00:16:46,001 --> 00:16:49,834 Called them killer doctors, mm, terrorist doctors, 280 00:16:50,126 --> 00:16:52,126 Jew doctors assassinating Soviet heroes 281 00:16:52,417 --> 00:16:54,001 when they were sick and most vulnerable. 282 00:16:54,292 --> 00:16:57,042 The plot that I had in mind was a bit more realistic. 283 00:16:57,334 --> 00:16:58,917 Remind me? 284 00:16:59,209 --> 00:17:00,584 [comb down] 285 00:17:03,167 --> 00:17:05,376 I just knew they were constantly edging Becca 286 00:17:05,667 --> 00:17:07,084 towards experimental treatments 287 00:17:07,376 --> 00:17:09,251 they weren't being upfront about. 288 00:17:09,542 --> 00:17:12,917 Dangerous, and possibly illegal, treatments. 289 00:17:13,209 --> 00:17:14,959 Like she was a guinea pig for them. 290 00:17:15,626 --> 00:17:17,001 A lab rat. 291 00:17:17,834 --> 00:17:19,794 - That's more realistic? - [chuckles through nose] 292 00:17:22,126 --> 00:17:23,542 My version. 293 00:17:29,001 --> 00:17:30,417 [sighs] 294 00:17:31,959 --> 00:17:33,376 I brought my laptop. 295 00:17:34,001 --> 00:17:35,417 [leaves rustling] 296 00:17:36,542 --> 00:17:38,501 I'm not looking at that screen. 297 00:17:40,501 --> 00:17:41,834 You know how I feel about it. 298 00:17:42,126 --> 00:17:44,209 You know what you do creeps me out. 299 00:17:44,501 --> 00:17:46,501 - What I do? - Being a corpse voyeur. 300 00:17:47,542 --> 00:17:49,042 Making a career out of it. 301 00:17:50,084 --> 00:17:52,459 Watching my sister rot in her grave. 302 00:17:54,084 --> 00:17:55,584 I'm seeing something in that grave. 303 00:17:55,876 --> 00:17:57,251 I'm sure you are. 304 00:17:57,917 --> 00:17:59,626 And I don't know what it is. 305 00:17:59,917 --> 00:18:02,126 [sighs] What does that mean? 306 00:18:02,417 --> 00:18:03,876 I've got it here in 3D close-up. 307 00:18:04,542 --> 00:18:05,959 It's disturbing. 308 00:18:07,376 --> 00:18:09,959 - And you might know what it is. - Why would I? 309 00:18:10,251 --> 00:18:13,501 You know bodies and you know doctors. 310 00:18:16,042 --> 00:18:17,642 - [chair scrapes] - [woman sighs sharply] 311 00:18:20,001 --> 00:18:21,709 Okay. [Sighs] 312 00:18:24,751 --> 00:18:26,084 What am I looking at? 313 00:18:26,376 --> 00:18:28,084 Here's Becca's body in a full view. 314 00:18:29,626 --> 00:18:31,876 Now, I rotate it, 315 00:18:32,542 --> 00:18:35,417 and I zoom into her skull. 316 00:18:39,834 --> 00:18:41,251 What do you see there? 317 00:18:45,001 --> 00:18:46,751 We're inside my dead sister's skull? 318 00:18:48,709 --> 00:18:50,084 We are. 319 00:18:51,334 --> 00:18:53,334 Think of it as a ShroudCam autopsy. 320 00:18:54,167 --> 00:18:57,167 We're pathologists. We don't even know who this is. 321 00:18:57,459 --> 00:18:59,334 Is that how you've been dealing with it? 322 00:19:00,209 --> 00:19:01,876 That's your grief strategy? 323 00:19:03,292 --> 00:19:04,709 Well, 324 00:19:05,001 --> 00:19:06,376 it's an approach. 325 00:19:07,001 --> 00:19:08,751 So, what is that? 326 00:19:13,084 --> 00:19:14,584 Looks like a tracking device. 327 00:19:16,959 --> 00:19:18,376 [scoffs] You're kidding me. 328 00:19:19,042 --> 00:19:20,417 Why would you say that? 329 00:19:21,292 --> 00:19:22,917 I'm thinking it was a growth, 330 00:19:23,209 --> 00:19:25,959 a polyp, or maybe a gland that had mineralized over time 331 00:19:26,251 --> 00:19:27,893 and so hadn't decayed like everything else. 332 00:19:27,917 --> 00:19:29,459 They use organic shapes. 333 00:19:30,334 --> 00:19:32,709 To hide 'em. It's common knowledge. 334 00:19:34,167 --> 00:19:35,584 They? 335 00:19:36,376 --> 00:19:37,709 The doctors. 336 00:19:38,001 --> 00:19:39,376 Oh. 337 00:19:40,917 --> 00:19:42,459 The ones who plot. 338 00:19:43,292 --> 00:19:45,459 Yeah. Them. 339 00:19:47,542 --> 00:19:48,959 [wind chimes tinkling faintly] 340 00:19:50,126 --> 00:19:51,709 I've been thinking. 341 00:19:52,001 --> 00:19:54,542 It could be an effect of the shroud itself. 342 00:19:54,834 --> 00:19:57,001 Its radiation. We don't really have 343 00:19:57,292 --> 00:19:59,042 a large sample to draw data from. 344 00:19:59,334 --> 00:20:01,001 Because, look... 345 00:20:01,292 --> 00:20:03,876 There are tons of them. All over her bones. 346 00:20:04,792 --> 00:20:06,126 Different shapes. 347 00:20:06,417 --> 00:20:08,376 Not decaying at all. Solid. 348 00:20:12,251 --> 00:20:13,667 [distant traffic rumbling] 349 00:20:14,334 --> 00:20:15,751 [birdsong] 350 00:20:19,292 --> 00:20:21,209 My money's on tracking devices. 351 00:20:23,334 --> 00:20:26,167 Created deliberately while she was still alive. 352 00:20:26,459 --> 00:20:28,876 Using her body as a manufacturing plant. 353 00:20:29,167 --> 00:20:30,459 So many? 354 00:20:30,751 --> 00:20:32,126 Mesh network, 355 00:20:32,876 --> 00:20:35,376 GPS locators, movement calibrators. 356 00:20:35,667 --> 00:20:37,126 Why would they do that? 357 00:20:37,417 --> 00:20:38,792 Well, you tell me. 358 00:20:39,792 --> 00:20:42,042 It's obvious they were tracking you through her. 359 00:20:43,251 --> 00:20:44,667 Her body. 360 00:20:46,084 --> 00:20:47,959 So I guess you could do two things. 361 00:20:48,834 --> 00:20:51,084 You could dig her up and have a look. 362 00:20:53,042 --> 00:20:55,459 That'd be fun, right? Say hello. 363 00:20:56,334 --> 00:20:58,376 Dig up the other corpses you've wrapped up. 364 00:20:58,667 --> 00:21:03,251 See if that Christmas paper produced any anomalies. 365 00:21:04,251 --> 00:21:05,917 Terry 366 00:21:06,792 --> 00:21:08,876 why would anyone want to track me? 367 00:21:11,459 --> 00:21:12,876 Sure. Right. 368 00:21:14,417 --> 00:21:16,792 You used to be the producer of industrial videos. 369 00:21:17,667 --> 00:21:20,126 - Terry... - Look, Becca said things. 370 00:21:27,959 --> 00:21:31,126 I'm sure she just made it up. Playful, you know? 371 00:21:31,417 --> 00:21:32,959 - Terry. - I forget what she said, Kar. 372 00:21:33,251 --> 00:21:34,626 Really. I do. 373 00:21:35,667 --> 00:21:39,084 Hey, pup! Pup! Hey! Get away from those tulips! 374 00:21:39,834 --> 00:21:41,594 - Are you crazy? Pup-pup-pup! - [dog barking] 375 00:21:41,792 --> 00:21:43,251 Come here! 376 00:21:43,542 --> 00:21:45,001 [Karsh's phone dings] Come here. 377 00:21:47,126 --> 00:21:48,542 - [dog barks] - [click] 378 00:21:50,876 --> 00:21:52,292 [cicadas chirring on video] 379 00:21:54,917 --> 00:21:56,334 [clattering on video] 380 00:21:59,417 --> 00:22:01,167 - [footsteps on gravel] - [clattering] 381 00:22:03,667 --> 00:22:05,084 [phone clicks off 382 00:22:06,751 --> 00:22:09,251 [laptop lid hit, thuds closed, scrapes across table] 383 00:22:11,042 --> 00:22:12,459 [ominous score] 384 00:22:17,709 --> 00:22:20,459 What happened? I was just there for lunch yesterday. 385 00:22:20,751 --> 00:22:23,709 - Must've happened after. - After the restaurant closed. 386 00:22:24,001 --> 00:22:25,761 Middle of the night, early morning, whatever. 387 00:22:25,792 --> 00:22:27,167 It was dark. 388 00:22:27,834 --> 00:22:29,417 Where did that video come from? 389 00:22:29,709 --> 00:22:32,292 It's not a security camera. It's walking among the wreckage. 390 00:22:32,584 --> 00:22:35,251 - Video camera's disabled. - Somebody, or somebodies, did it 391 00:22:35,542 --> 00:22:36,917 and took it. 392 00:22:40,292 --> 00:22:42,209 [soft footsteps, cicadas chirring on video] 393 00:22:42,501 --> 00:22:43,901 KARSH: When did you get the video? 394 00:22:44,126 --> 00:22:45,852 WOMAN 2: It was waiting for me this morning. 395 00:22:45,876 --> 00:22:48,209 Restaurant workers confirmed the damage. 396 00:22:48,501 --> 00:22:50,417 They wanted us to tell them to call 911. 397 00:22:50,709 --> 00:22:53,001 - Tell them not to. - We don't want the publicity. 398 00:22:53,292 --> 00:22:55,126 I already told them. [Sighs] 399 00:22:55,417 --> 00:22:57,626 So far, so good. No press alert yet. 400 00:22:59,167 --> 00:23:00,542 [insects chirring on video] 401 00:23:03,001 --> 00:23:05,917 [deep inhale, exhale through nose] 402 00:23:06,209 --> 00:23:07,649 We have to shut down the restaurant 403 00:23:07,917 --> 00:23:09,542 and close all access to the cemetery 404 00:23:09,834 --> 00:23:11,751 until I've had a chance to assess the damage. 405 00:23:12,042 --> 00:23:13,792 Might be pushback from the mourners. 406 00:23:14,084 --> 00:23:16,417 Find a way to make it be all right. Repairs. Safety. 407 00:23:16,709 --> 00:23:18,126 Improvements. Whatever. 408 00:23:20,167 --> 00:23:23,001 Wait. There's more. 409 00:23:23,917 --> 00:23:25,251 What? 410 00:23:25,542 --> 00:23:27,251 You're gonna need Maury. 411 00:23:31,251 --> 00:23:32,667 Hey. 412 00:23:33,542 --> 00:23:34,959 [footsteps receding] 413 00:23:37,709 --> 00:23:39,126 Wow. 414 00:23:39,417 --> 00:23:41,457 You really went all the way with the Japanese thing. 415 00:23:42,126 --> 00:23:43,926 - I needed to do something. - [water burbling] 416 00:23:43,959 --> 00:23:45,417 Become somebody else, I guess. 417 00:23:45,709 --> 00:23:47,167 You sold the matrimonial house. 418 00:23:47,917 --> 00:23:49,251 It's on the market as we speak. 419 00:23:49,542 --> 00:23:50,917 [score fades out] 420 00:23:51,792 --> 00:23:53,126 My brother in sorrow. 421 00:23:53,417 --> 00:23:55,001 Still for you? 422 00:23:55,292 --> 00:23:56,626 It's only been six years. 423 00:23:56,917 --> 00:23:58,292 Mourning your marriage. 424 00:23:59,626 --> 00:24:01,167 A divorce that felt like a death. 425 00:24:03,292 --> 00:24:04,917 Have you seen Terry lately? 426 00:24:05,209 --> 00:24:08,251 Lately, yeah. We didn't talk about you. 427 00:24:09,292 --> 00:24:10,876 Of course not. 428 00:24:11,167 --> 00:24:12,542 A death for her too. 429 00:24:13,251 --> 00:24:15,626 My death, which she celebrates. 430 00:24:16,834 --> 00:24:18,501 Anyway, 431 00:24:18,792 --> 00:24:20,084 what are we seeing here? 432 00:24:20,376 --> 00:24:22,542 It basically replicates our monitoring station 433 00:24:22,834 --> 00:24:25,459 at GraveTech Central. The one you set up for us. 434 00:24:26,417 --> 00:24:28,251 I wanted to be able to work from home. 435 00:24:29,751 --> 00:24:31,167 So, you didn't call me? 436 00:24:32,501 --> 00:24:34,084 You didn't like my work at the factory? 437 00:24:34,376 --> 00:24:35,959 Maury, it was a package deal 438 00:24:36,251 --> 00:24:38,001 with the guys who did the apartment. 439 00:24:38,292 --> 00:24:40,542 There's stuff going through the walls, under the floor. 440 00:24:41,501 --> 00:24:43,834 I couldn't resist and I was worn down. 441 00:24:44,126 --> 00:24:46,334 And you let them look at what I did at the factory? 442 00:24:47,709 --> 00:24:50,042 - Yeah. - And you weren't paranoid then? 443 00:24:52,251 --> 00:24:53,667 I was worn down. 444 00:24:55,751 --> 00:24:57,167 [chair creaking] 445 00:24:57,459 --> 00:24:58,751 But you want me now? 446 00:24:59,042 --> 00:25:00,417 I'm paranoid now. 447 00:25:02,501 --> 00:25:04,459 Thanks. Things are getting weird. 448 00:25:10,292 --> 00:25:11,709 So, what's this? 449 00:25:14,209 --> 00:25:15,626 Oh. 450 00:25:18,292 --> 00:25:20,292 Not your usual family photo slideshow. 451 00:25:24,167 --> 00:25:25,626 No. 452 00:25:25,917 --> 00:25:27,292 Don't you find it hard to take? 453 00:25:30,209 --> 00:25:32,501 It comforts me. You? 454 00:25:33,876 --> 00:25:35,792 The decomposition of my sister-in-law's body? 455 00:25:36,084 --> 00:25:37,459 I-I-I don't know. 456 00:25:38,584 --> 00:25:40,001 I-I really don't. 457 00:25:41,459 --> 00:25:43,084 And she looked so much like Terry. 458 00:25:44,167 --> 00:25:45,584 [quiet ethereal score] 459 00:25:56,876 --> 00:25:58,292 Yeah. 460 00:25:59,876 --> 00:26:01,667 It's like she's floating in outer space. 461 00:26:03,542 --> 00:26:04,959 It's kind of beautiful. 462 00:26:07,501 --> 00:26:09,667 [sighs] So, what else? 463 00:26:11,042 --> 00:26:12,417 What can I help you with? 464 00:26:19,417 --> 00:26:20,751 [hammer clatters] MAURY: Brutal. 465 00:26:21,042 --> 00:26:22,334 [score fades out] 466 00:26:22,626 --> 00:26:24,709 Oh, so some real hatred there. 467 00:26:26,001 --> 00:26:27,481 I assume you've seen it in the flesh. 468 00:26:28,042 --> 00:26:30,334 - No. - No? Really? 469 00:26:31,334 --> 00:26:32,792 How could you stay away? 470 00:26:33,084 --> 00:26:34,834 I was afraid to look. 471 00:26:36,042 --> 00:26:37,542 Did they get Becca's grave? 472 00:26:37,834 --> 00:26:41,001 - I couldn't tell from the video. - I think they did... toppled it. 473 00:26:42,126 --> 00:26:43,542 I can't get a feed from it anymore. 474 00:26:44,542 --> 00:26:46,382 I was getting constant feeds from Becca's grave 475 00:26:46,542 --> 00:26:49,417 and a few others. But, listen, some of my customers 476 00:26:49,709 --> 00:26:52,001 agreed to let me into their grave feeds for research. 477 00:26:52,292 --> 00:26:54,084 I gave them a discount if they agreed. 478 00:26:54,376 --> 00:26:56,459 I can't access that data either. 479 00:26:57,292 --> 00:26:58,626 I'm locked out. 480 00:26:58,917 --> 00:27:00,626 These guys have encrypted everything. 481 00:27:01,959 --> 00:27:03,417 I assume all of my clients 482 00:27:03,709 --> 00:27:05,309 are locked out of their grave sites too. 483 00:27:06,334 --> 00:27:07,876 Uh, ransom? 484 00:27:09,167 --> 00:27:11,251 They're not asking for ransom, whoever they are. 485 00:27:13,084 --> 00:27:15,292 So, what do they want is the question. 486 00:27:16,001 --> 00:27:18,626 And are they the ones who've done the vandalizing? 487 00:27:18,917 --> 00:27:20,292 Could that be a coincidence? 488 00:27:21,334 --> 00:27:24,334 I have my suspicions, but I don't want to bias you. 489 00:27:25,626 --> 00:27:28,542 I connect it anecdotally, though, with MacroScan. 490 00:27:28,834 --> 00:27:30,584 Our recent upgrade to 8K resolution. 491 00:27:32,584 --> 00:27:35,751 8K? You did that without me? [Scoffs] 492 00:27:36,042 --> 00:27:37,959 What? Your home renovation guys do that? 493 00:27:38,709 --> 00:27:40,126 Some other guys. 494 00:27:40,751 --> 00:27:42,167 Is that possible? 495 00:27:42,459 --> 00:27:45,501 Could it just be a, a a system overload of some kind? 496 00:27:47,042 --> 00:27:48,762 And if it's a hack, can you unpack the hack? 497 00:27:50,167 --> 00:27:52,334 You can set up right here. I'll order in. 498 00:27:52,626 --> 00:27:54,826 Why don't you just get your Japanese friends to do it? 499 00:27:54,876 --> 00:27:56,796 - They know the network. - They weren't Japanese. 500 00:27:57,042 --> 00:27:59,834 They were Chinese. It's the firm that collaborated with me 501 00:28:00,126 --> 00:28:01,959 on designing and manufacturing the shrouds. 502 00:28:02,917 --> 00:28:05,417 And who knows? They might be implicated. 503 00:28:06,459 --> 00:28:07,876 You like deli, right? 504 00:28:08,542 --> 00:28:10,251 Um, matzo ball soup. 505 00:28:10,542 --> 00:28:12,167 Pastrami on rye, but no, um, pickles. 506 00:28:12,459 --> 00:28:13,834 It's too much acid. 507 00:28:14,792 --> 00:28:16,209 [phone keyboard clicking] 508 00:28:17,959 --> 00:28:19,667 On a tangent, how's it going with Hunny? 509 00:28:21,959 --> 00:28:23,639 I'm not sure whether she's saving my life 510 00:28:23,917 --> 00:28:25,292 or driving me insane. 511 00:28:27,042 --> 00:28:30,167 I can always turn her into a koala bear, if you like. 512 00:28:31,126 --> 00:28:33,667 - You just let me know. - [Karsh laughs through nose] 513 00:28:33,959 --> 00:28:35,376 [aerator bubbling] 514 00:28:35,667 --> 00:28:37,167 [computer keyboard clacking] 515 00:28:37,459 --> 00:28:38,834 [aerator motor humming] 516 00:28:47,959 --> 00:28:49,376 [wax paper crinkling] 517 00:28:51,834 --> 00:28:53,251 [wax paper crinkling] 518 00:28:55,209 --> 00:28:56,626 [keyboard clacking] 519 00:28:59,792 --> 00:29:01,459 Hey, Hunny. 520 00:29:01,751 --> 00:29:04,542 - [Hunny chime] - Hey, Karsh. What's up? 521 00:29:05,292 --> 00:29:07,792 Maury just offered to turn you into a koala bear. 522 00:29:08,459 --> 00:29:10,334 [laughs] Well, 523 00:29:10,626 --> 00:29:12,667 if that's what you want, I'm ready to go. 524 00:29:12,959 --> 00:29:14,751 But is that really why you summoned me? 525 00:29:15,042 --> 00:29:17,834 Hm. You know me too well. 526 00:29:18,751 --> 00:29:21,959 No, I need you to make me a date with a doctor. 527 00:29:23,584 --> 00:29:24,959 Not feeling well? 528 00:29:25,751 --> 00:29:27,501 Not that, no. 529 00:29:27,792 --> 00:29:29,501 I need to talk to Dr. Eckler. 530 00:29:29,792 --> 00:29:32,251 The oncologist who oversaw Becca's cancer treatment. 531 00:29:33,001 --> 00:29:36,626 - Oh, it's been four years. - Is he still around? 532 00:29:36,917 --> 00:29:38,209 You know where to find him. 533 00:29:38,501 --> 00:29:40,501 It needs to be private and confidential. 534 00:29:40,792 --> 00:29:43,709 I'm on it now. But don't forget to review the materials 535 00:29:44,001 --> 00:29:46,001 I prepared for you on the Hungarian client. 536 00:29:47,376 --> 00:29:48,792 I'll send you a reminder. 537 00:29:49,667 --> 00:29:51,626 - Night, night. - [faint slurping] 538 00:29:54,084 --> 00:29:55,417 [Hunny chime] 539 00:29:55,709 --> 00:29:59,667 [long inhale, exhale through nose] 540 00:30:01,626 --> 00:30:03,167 [faint slurp] 541 00:30:03,459 --> 00:30:04,834 [slurping] 542 00:30:06,792 --> 00:30:08,209 [quiet tender score] 543 00:30:13,459 --> 00:30:15,042 What is it this time? 544 00:30:16,584 --> 00:30:18,667 Dr. Eckler needs the left breast. 545 00:30:18,959 --> 00:30:20,334 How do you know? 546 00:30:21,501 --> 00:30:22,917 The collar. 547 00:30:23,542 --> 00:30:24,959 They should call it "the caller." 548 00:30:26,292 --> 00:30:27,709 It calls me. 549 00:30:28,459 --> 00:30:30,167 I thought he didn't need the breast. 550 00:30:30,834 --> 00:30:32,876 Either one. Right or left. 551 00:30:34,542 --> 00:30:36,292 He says they need the left breast. 552 00:30:37,126 --> 00:30:39,667 Why? Because it's my favourite? 553 00:30:40,667 --> 00:30:42,001 Do they know that? 554 00:30:42,292 --> 00:30:44,459 - (chuckling) Hm. - I don't think they know that. 555 00:30:45,834 --> 00:30:47,251 I don't think I knew that. 556 00:30:48,251 --> 00:30:49,851 Is it your favourite because it's bigger 557 00:30:50,001 --> 00:30:51,292 than my right breast? 558 00:30:51,584 --> 00:30:52,959 Probably. 559 00:30:54,376 --> 00:30:56,084 And it's more friendly somehow. 560 00:30:57,501 --> 00:30:58,917 It was when I first met it. 561 00:31:00,876 --> 00:31:02,209 They're both friendly now. 562 00:31:02,501 --> 00:31:03,876 You're babbling again. 563 00:31:04,751 --> 00:31:06,417 I should be back tonight. 564 00:31:06,709 --> 00:31:08,626 If not, tomorrow early. 565 00:31:09,876 --> 00:31:11,292 Before six. 566 00:31:11,959 --> 00:31:13,376 [hinges creak] 567 00:31:14,042 --> 00:31:15,459 [door closes] 568 00:31:17,501 --> 00:31:19,421 - [score fades out] - [keyboard clacking faintly] 569 00:31:27,417 --> 00:31:29,497 So, I think I found something in the lockout screen 570 00:31:29,626 --> 00:31:30,959 that the hackers created. 571 00:31:32,292 --> 00:31:33,667 Right. 572 00:31:33,959 --> 00:31:35,334 What something? 573 00:31:36,959 --> 00:31:38,679 They-they couldn't help a bit of boasting. 574 00:31:39,667 --> 00:31:41,584 I searched these symbols, which are all runic, 575 00:31:41,876 --> 00:31:45,334 and they all allude to Vikings, burial and Viking funerals. 576 00:31:46,292 --> 00:31:48,751 Which makes sense since the servers are all in Iceland. 577 00:31:51,376 --> 00:31:53,292 - Iceland? - Yeah. 578 00:31:53,584 --> 00:31:54,959 The capital, Reykjavik. 579 00:31:55,584 --> 00:31:57,001 [Karsh sighs] 580 00:31:58,709 --> 00:32:00,709 We have been in touch with an environmental group 581 00:32:00,751 --> 00:32:02,167 in Iceland. 582 00:32:02,459 --> 00:32:03,979 There's interest there in establishing 583 00:32:04,042 --> 00:32:06,334 a GraveTech cemetery in one of their lava fields. 584 00:32:07,209 --> 00:32:08,834 [deep inhale through nose] 585 00:32:09,126 --> 00:32:11,876 Could be a protest against that initiative. 586 00:32:14,167 --> 00:32:17,709 Well, that might explain the, the encryption hostage-taking, 587 00:32:18,001 --> 00:32:20,084 but the, but the vandalism... 588 00:32:21,459 --> 00:32:22,876 Separate thing? 589 00:32:24,084 --> 00:32:25,709 Coordinated or coincidence? 590 00:32:28,501 --> 00:32:29,834 [Hunny chime] 591 00:32:30,126 --> 00:32:31,526 There's a problem with Dr. Eckler. 592 00:32:31,792 --> 00:32:33,417 KARSH: A problem? 593 00:32:33,709 --> 00:32:35,084 He seems to be missing. 594 00:32:36,001 --> 00:32:37,417 What can that possibly mean? 595 00:32:37,709 --> 00:32:39,167 He apparently went to Reykjavik 596 00:32:39,459 --> 00:32:41,792 for an international chemotherapy conference. 597 00:32:42,084 --> 00:32:43,459 Reykjavik. Again. 598 00:32:44,376 --> 00:32:46,959 - Again? - He's in Iceland? 599 00:32:47,251 --> 00:32:49,126 And now nobody can get in touch with him. 600 00:32:49,417 --> 00:32:50,709 Everybody's worried. 601 00:32:51,001 --> 00:32:52,626 Who's everybody? 602 00:32:52,917 --> 00:32:55,667 His colleagues at the hospital. His wife. 603 00:32:57,959 --> 00:32:59,334 Find me a worried colleague 604 00:32:59,626 --> 00:33:01,251 who worked on Becca's case with Eckler. 605 00:33:01,542 --> 00:33:02,917 Somebody who will talk to me. 606 00:33:03,542 --> 00:33:04,959 On it now. 607 00:33:05,584 --> 00:33:07,334 - [Hunny chime] - [sighs through nose] 608 00:33:12,626 --> 00:33:14,042 [birds chirping in distance] 609 00:33:17,251 --> 00:33:18,893 You still haven't put your naked eyeballs 610 00:33:18,917 --> 00:33:21,501 - on the damage yet? - We needed to shutter it first. 611 00:33:21,792 --> 00:33:23,751 Don't want press, don't want hysteria. 612 00:33:24,834 --> 00:33:26,251 And I wanted company. 613 00:33:28,001 --> 00:33:29,376 You're it. 614 00:33:29,667 --> 00:33:31,167 Okay, I'm it. 615 00:33:34,667 --> 00:33:37,542 - The hack. - Do we have our network back? 616 00:33:40,376 --> 00:33:42,459 I'm stumped. I hate to admit it, but... 617 00:33:43,876 --> 00:33:45,876 - Can't get in? - They're really good. 618 00:33:46,167 --> 00:33:48,917 Whoever they are. We're categorically locked out. 619 00:33:49,959 --> 00:33:51,376 Have to wait for their next move. 620 00:33:52,001 --> 00:33:53,501 If there even is a next move. 621 00:33:54,667 --> 00:33:57,084 Foner thinks it's a political thing. 622 00:33:58,167 --> 00:33:59,667 Graveyard politics. 623 00:34:01,042 --> 00:34:02,917 She thinks maybe they hired somebody here. 624 00:34:03,209 --> 00:34:04,729 Well, you're a pretty good politician 625 00:34:05,001 --> 00:34:06,560 when it comes to manipulating the city, 626 00:34:06,584 --> 00:34:08,209 so it should be duck soup for you. 627 00:34:08,501 --> 00:34:09,792 - Oh, yeah? - [Maury slurps] 628 00:34:10,084 --> 00:34:11,459 - [cup down] - Yeah. 629 00:34:14,126 --> 00:34:16,209 And let me ask you a politically sensitive question. 630 00:34:17,917 --> 00:34:19,334 Have you fucked my ex-wife? 631 00:34:22,584 --> 00:34:24,042 Wha...? Terry? 632 00:34:24,334 --> 00:34:27,959 My ex-wife, yeah. Your ex-sister-in-law. 633 00:34:28,251 --> 00:34:29,584 She's an ex? 634 00:34:29,876 --> 00:34:31,751 Becca's death means I have no more in-laws. 635 00:34:32,501 --> 00:34:35,167 Well, I-I don't know what the legality of it is... 636 00:34:37,126 --> 00:34:39,792 But, did you? [Hard swallow] 637 00:34:40,084 --> 00:34:41,376 No! Not even close. 638 00:34:41,667 --> 00:34:43,292 I mean, I-I'd understand if you did. 639 00:34:44,459 --> 00:34:47,292 You know, she's single and attractive. 640 00:34:47,584 --> 00:34:49,376 And she's catastrophically neurotic. 641 00:34:49,667 --> 00:34:51,042 Yeah, tell me about it. 642 00:34:53,292 --> 00:34:55,334 So, no? Never? 643 00:34:56,834 --> 00:34:58,334 I mean, like, it 644 00:34:58,626 --> 00:35:00,292 never even occurred to you? 645 00:35:02,084 --> 00:35:04,167 It occurred. For a flash. 646 00:35:04,459 --> 00:35:06,584 When I was desperate to have that body again. 647 00:35:06,876 --> 00:35:09,209 You know, the Gelernt body, the mother's body. 648 00:35:10,626 --> 00:35:13,209 But, no. [Blows through lips] Not Terry. 649 00:35:13,501 --> 00:35:14,876 You could just resist? 650 00:35:15,167 --> 00:35:16,542 Maury... 651 00:35:18,292 --> 00:35:21,084 When Becca was deep into palliative, 652 00:35:22,292 --> 00:35:24,709 she laughed once and she said to me, 653 00:35:25,834 --> 00:35:27,667 "When I die, stay away from my sister." 654 00:35:27,959 --> 00:35:29,417 [chuckles through nose] 655 00:35:30,917 --> 00:35:32,477 - She said that? - [laughs through nose] 656 00:35:32,751 --> 00:35:34,292 Yes. 657 00:35:34,584 --> 00:35:36,792 She did. She knew. 658 00:35:37,876 --> 00:35:39,751 So, no. Never. 659 00:35:41,709 --> 00:35:43,126 [birds twittering] 660 00:35:48,001 --> 00:35:49,417 This could be dangerous. 661 00:35:50,459 --> 00:35:52,459 I-I think I see sparking cables over there. 662 00:35:54,584 --> 00:35:56,667 Low voltage. But, yeah, careful. 663 00:35:58,584 --> 00:36:00,417 We're gonna need the whole crew back here. 664 00:36:00,709 --> 00:36:02,417 Some major digging. 665 00:36:02,709 --> 00:36:05,251 Permissions from clients, oy, city bureaucrats. 666 00:36:05,542 --> 00:36:06,876 I hate it. 667 00:36:07,167 --> 00:36:09,626 They brought sledgehammers and pickaxes. 668 00:36:09,917 --> 00:36:11,292 Maybe cable cutters. 669 00:36:12,792 --> 00:36:14,209 Worn rubber gloves. 670 00:36:16,167 --> 00:36:18,001 It's not spontaneous religious nuts. 671 00:36:19,709 --> 00:36:21,042 You get those, right? 672 00:36:21,334 --> 00:36:22,626 Oh, yeah. 673 00:36:22,917 --> 00:36:25,251 We've been called techno-atheist infidels. 674 00:36:25,542 --> 00:36:28,417 But, doesn't feel like that. No. 675 00:36:30,084 --> 00:36:31,501 Could be the eco-terrorists. 676 00:36:32,334 --> 00:36:35,084 - They love destroying technology. - Really? 677 00:36:35,376 --> 00:36:37,251 Some groups are against all burial, 678 00:36:37,542 --> 00:36:39,209 especially the injection of technology 679 00:36:39,501 --> 00:36:41,001 into the bosom of Mother Earth. 680 00:36:41,792 --> 00:36:43,626 They want cremation. Recycling. 681 00:36:46,209 --> 00:36:48,126 You need to involve the police, tout de suite. 682 00:36:50,417 --> 00:36:51,897 Right now, it's a publicity problem, 683 00:36:52,126 --> 00:36:55,042 not a criminal one and I've got some very nervous clients 684 00:36:55,334 --> 00:36:56,709 on the hook right now. 685 00:36:57,751 --> 00:36:59,376 But you know, 686 00:36:59,667 --> 00:37:01,001 I see something odd. 687 00:37:02,459 --> 00:37:04,001 - Yeah? - Yeah. 688 00:37:04,292 --> 00:37:07,209 For a wild, destructive rampage, it looks kind of... 689 00:37:08,917 --> 00:37:10,501 - Orderly. - Meaning? 690 00:37:12,501 --> 00:37:14,167 Targeted. 691 00:37:14,459 --> 00:37:17,334 Look at all the spaces between the vandalized graves. 692 00:37:18,042 --> 00:37:19,792 I think they were after specific graves, 693 00:37:20,084 --> 00:37:21,876 specific names, people. 694 00:37:22,542 --> 00:37:23,959 Targeted. 695 00:37:25,126 --> 00:37:26,542 Maybe. Don't know. 696 00:37:28,584 --> 00:37:30,184 Then Becca's would have been one of them. 697 00:37:30,209 --> 00:37:31,584 [soft tense score] A target. 698 00:37:32,542 --> 00:37:33,959 Yeah. 699 00:37:37,126 --> 00:37:38,542 - [click] - [double dings] 700 00:37:40,251 --> 00:37:42,292 - [access denied tone] - [repeated clicking] 701 00:37:42,959 --> 00:37:44,376 [loud click] 702 00:37:45,292 --> 00:37:46,959 Nothing. Can't get anything. 703 00:37:47,251 --> 00:37:48,709 But why? 704 00:37:49,001 --> 00:37:50,560 If it's not the environmentalist thing, 705 00:37:50,584 --> 00:37:53,376 then what's the motive? Intimidation? 706 00:37:54,042 --> 00:37:55,917 Of you? Of the families? 707 00:37:57,126 --> 00:38:00,167 Maybe it's a classic detection puzzle. 708 00:38:01,626 --> 00:38:03,542 What connects the dead? What links them? 709 00:38:04,292 --> 00:38:06,001 - To Becca? - Yeah. 710 00:38:07,626 --> 00:38:09,084 To Becca. 711 00:38:09,376 --> 00:38:10,751 [ominous score] 712 00:38:11,917 --> 00:38:13,334 MAURY: They didn't go deep. 713 00:38:14,834 --> 00:38:18,376 No. I don't think we'll have to disturb the graves themselves 714 00:38:18,667 --> 00:38:20,084 if they're all like this. 715 00:38:27,501 --> 00:38:29,834 - Look at this fiber optic cable. - It has tap marks in it. 716 00:38:32,251 --> 00:38:34,334 So, amidst the frenzy of carnage, 717 00:38:34,626 --> 00:38:36,334 somebody took the time to tap it. 718 00:38:37,792 --> 00:38:39,251 So, 719 00:38:39,542 --> 00:38:40,917 not very frenzied. 720 00:38:43,584 --> 00:38:45,209 Calmly looking for data. 721 00:38:46,459 --> 00:38:48,626 Uploading Becca. All of her. 722 00:38:49,834 --> 00:38:51,251 And taking her away from you. 723 00:38:56,126 --> 00:38:57,459 [score fades out] 724 00:38:57,751 --> 00:38:59,167 [ascending musical flourish] 725 00:38:59,459 --> 00:39:01,667 - [dull boom on video] - [upbeat synth music] 726 00:39:01,959 --> 00:39:03,334 [man speaking Hungarian on video] 727 00:39:06,084 --> 00:39:07,501 [faint applause from video] 728 00:39:26,167 --> 00:39:29,792 WOMAN 3: Karoly Szabo's journey began in 1945 729 00:39:30,084 --> 00:39:32,959 when he was born in Budapest, Hungary. 730 00:39:33,251 --> 00:39:36,667 In 1956, at the age of 11, 731 00:39:36,959 --> 00:39:39,126 Karoly escapes Hungary with his parents 732 00:39:39,417 --> 00:39:41,126 and emigrates to Canada. 733 00:39:41,417 --> 00:39:44,792 In 1965, at the age of 19, 734 00:39:45,084 --> 00:39:47,667 he starts a small business in his basement 735 00:39:47,959 --> 00:39:51,501 and steadily builds it up over the next 15 years. 736 00:39:51,792 --> 00:39:55,709 In 1980, Szabo opens his first factory 737 00:39:56,001 --> 00:39:59,126 and begins to expand his business across Canada. 738 00:39:59,417 --> 00:40:01,417 Over the next 43 years 739 00:40:01,709 --> 00:40:03,876 he expands Citadel Technologies into 740 00:40:04,167 --> 00:40:06,834 the international conglomerate it is today. 741 00:40:07,126 --> 00:40:09,626 KAROLY: I feel certain that my cultural roots 742 00:40:09,917 --> 00:40:13,584 in two disparate, wonderful countries, 743 00:40:13,876 --> 00:40:17,501 Canada and Hungary, have given me the bandwidth 744 00:40:17,792 --> 00:40:19,876 to channel the vision of a technology 745 00:40:20,167 --> 00:40:22,876 that is not just electric, 746 00:40:23,167 --> 00:40:27,876 but neurological, organic, humanistic. 747 00:40:28,751 --> 00:40:31,001 I believe this is the only approach 748 00:40:31,292 --> 00:40:35,042 that can guarantee the world a liveable future. 749 00:40:36,042 --> 00:40:37,542 [soft uplifting music from video] 750 00:40:37,834 --> 00:40:39,209 [overlapping conversations] 751 00:40:41,126 --> 00:40:42,501 [call bell dings] 752 00:40:43,917 --> 00:40:46,417 - [door closes] - [dog panting] 753 00:40:51,751 --> 00:40:53,542 [clears throat] 754 00:40:53,834 --> 00:40:56,709 - I'm Soo-min Szabo. - Karsh. So nice to meet you. 755 00:40:59,001 --> 00:41:00,417 [chair scraping] 756 00:41:03,876 --> 00:41:05,292 [Karsh sighs] 757 00:41:08,459 --> 00:41:10,459 My husband, Karoly, is dying. 758 00:41:11,417 --> 00:41:13,542 He's Hungarian. He wants to be buried, 759 00:41:13,834 --> 00:41:15,292 not cremated. 760 00:41:15,584 --> 00:41:16,959 Understand. 761 00:41:17,542 --> 00:41:19,376 Maybe you do, maybe not. 762 00:41:20,709 --> 00:41:22,751 We used to eat here all the time. 763 00:41:23,709 --> 00:41:25,292 He loves the grease. 764 00:41:25,584 --> 00:41:27,709 The Hungarian grease. [Chuckles] 765 00:41:28,917 --> 00:41:30,334 I indulge him. 766 00:41:31,251 --> 00:41:33,417 We're going to pick up an order for him just about now 767 00:41:33,709 --> 00:41:35,084 as a matter of fact. 768 00:41:35,792 --> 00:41:37,209 It will probably kill him. 769 00:41:37,834 --> 00:41:39,417 But 770 00:41:39,709 --> 00:41:41,417 he's going to die anyway. 771 00:41:43,501 --> 00:41:44,876 So sorry to hear that. 772 00:41:45,167 --> 00:41:47,209 Of course. 773 00:41:47,501 --> 00:41:50,292 He educated me on your proposed cemeteries. 774 00:41:50,584 --> 00:41:51,959 The European ones. 775 00:41:53,042 --> 00:41:57,042 He wants to totally finance GraveTech Budapest. 776 00:41:57,334 --> 00:42:00,792 Where he's from, of course. And hopefully be buried there. 777 00:42:01,084 --> 00:42:04,209 - Your lawyers made that clear. - It can certainly be done. 778 00:42:07,209 --> 00:42:10,542 I started going blind when I was 23. 779 00:42:12,584 --> 00:42:14,209 I told Karoly I wouldn't be able to see 780 00:42:14,501 --> 00:42:18,001 those fabulous headstone screens that you make. 781 00:42:18,834 --> 00:42:20,917 He laughed. He made a joke. 782 00:42:21,876 --> 00:42:24,084 About touchscreens. [Laughs] 783 00:42:24,376 --> 00:42:27,126 He's not cruel but he can't resist a good joke 784 00:42:27,417 --> 00:42:29,751 at my expense. [Sharp inhale] 785 00:42:30,751 --> 00:42:33,084 It's actually something we should be addressing. 786 00:42:33,376 --> 00:42:35,584 There is incredible touch technology in the works. 787 00:42:35,876 --> 00:42:37,334 Haptics. 788 00:42:37,626 --> 00:42:39,209 Tactile feedback would be wonderful, 789 00:42:39,501 --> 00:42:42,542 even for the sighted, for the sense of involvement, 790 00:42:42,834 --> 00:42:44,501 not just being an observer. 791 00:42:44,792 --> 00:42:47,501 - Or a voyeur, so to speak. - (chuckling) Hm. 792 00:42:47,792 --> 00:42:49,518 I guess it would make it even more expensive, 793 00:42:49,542 --> 00:42:50,834 wouldn't it? 794 00:42:51,126 --> 00:42:52,501 Inevitably, I'm afraid. 795 00:42:53,042 --> 00:42:56,667 There was a question he asked me to convey to you. 796 00:42:57,626 --> 00:42:59,042 Yes? 797 00:43:00,084 --> 00:43:02,376 Um, it's not something that I understand, 798 00:43:02,667 --> 00:43:05,459 so I would like my phone to read you the question 799 00:43:05,751 --> 00:43:07,709 and I can record your answer for Karoly. 800 00:43:08,001 --> 00:43:09,709 - Your phone? - [faint tones from phone] 801 00:43:10,626 --> 00:43:12,876 Read GraveTech letter from Karoly. 802 00:43:13,167 --> 00:43:14,927 - [phone dings] - [unintelligible male voice] 803 00:43:19,251 --> 00:43:21,376 - Why is it talking so fast? - I can't understand it. 804 00:43:21,667 --> 00:43:24,959 - Oh. I'm sorry, my bad. - [phone dings] 805 00:43:25,251 --> 00:43:27,251 When you're blind, your ears go into hyperdrive. 806 00:43:27,542 --> 00:43:30,042 Like when you read, you absorb entire sentences, 807 00:43:30,334 --> 00:43:33,751 not individual words. I'll slow it down for you. 808 00:43:34,042 --> 00:43:35,959 Read GraveTech letter from Karoly 809 00:43:36,251 --> 00:43:37,792 - at normal speed. - [double ding] 810 00:43:38,084 --> 00:43:40,167 KAROLY: My friends in the government of Hungary 811 00:43:40,459 --> 00:43:42,292 tell me there is concern 812 00:43:42,584 --> 00:43:45,084 that the proposed GraveTech cemetery in Budapest 813 00:43:45,376 --> 00:43:48,626 could be used as an integral part 814 00:43:48,917 --> 00:43:52,126 of an electronic intelligence surveillance mesh network 815 00:43:52,417 --> 00:43:57,834 controlled by Russia's GRU, namely military intelligence. 816 00:43:58,126 --> 00:44:00,459 Is this really possible? Could this be true? 817 00:44:01,626 --> 00:44:03,001 Obviously, that's not something 818 00:44:03,292 --> 00:44:05,209 I would want my body to be part of. 819 00:44:05,501 --> 00:44:07,126 I need reassurance. 820 00:44:07,417 --> 00:44:08,792 [double ding] 821 00:44:09,417 --> 00:44:10,834 [deep sigh] 822 00:44:11,917 --> 00:44:13,834 Are the Hungarians right to be worried? 823 00:44:14,792 --> 00:44:16,126 FONER: Hmm. 824 00:44:16,417 --> 00:44:18,792 We've played with that, haven't we? The shroud mesh? 825 00:44:19,084 --> 00:44:22,876 Yeah. Unintended consequences, but yeah. 826 00:44:23,167 --> 00:44:25,876 And do we know it can be used as a surveillance node? 827 00:44:26,167 --> 00:44:29,376 Well, sort of. Each of our cemeteries 828 00:44:29,667 --> 00:44:31,876 will mesh its shrouds into a kind of network 829 00:44:32,167 --> 00:44:34,167 that's designed to service all its mourners 830 00:44:35,167 --> 00:44:38,084 receiving viewing instructions from the GraveTech app, 831 00:44:38,376 --> 00:44:41,209 serving images to screens and phones. 832 00:44:41,501 --> 00:44:44,459 So, if that cemetery network is hacked, 833 00:44:45,292 --> 00:44:47,209 it can be used for surveillance, correct? 834 00:44:47,501 --> 00:44:49,584 Unintended consequences, but yeah. 835 00:44:50,376 --> 00:44:52,209 So, what would be surveilled? 836 00:44:53,251 --> 00:44:57,376 Well, everything on every mourner's mobile, for starters. 837 00:44:57,667 --> 00:44:59,347 It could track them everywhere they ever go 838 00:44:59,417 --> 00:45:01,698 - after they leave the cemetery. - That's kind of mundane. 839 00:45:01,751 --> 00:45:04,334 You can get that from all the customers of a drugstore. 840 00:45:04,626 --> 00:45:06,251 And, for the entrée? 841 00:45:06,542 --> 00:45:08,959 It could become a satellite node. 842 00:45:09,667 --> 00:45:11,042 If it's Russian and Chinese hacks 843 00:45:11,334 --> 00:45:12,709 we're talking about. 844 00:45:13,001 --> 00:45:15,792 - Our modest Budapest cemetery. - Well, it could link up 845 00:45:16,084 --> 00:45:18,501 with all our other cemeteries worldwide. 846 00:45:18,792 --> 00:45:20,792 A mesh of meshes, so to speak. 847 00:45:22,209 --> 00:45:23,709 Assuming we ever get that far. 848 00:45:24,001 --> 00:45:25,834 But to what purpose, really? 849 00:45:26,709 --> 00:45:28,509 There are so many juicy international networks 850 00:45:28,792 --> 00:45:31,626 to hack these days. Why our little global village 851 00:45:31,917 --> 00:45:33,292 of the shrouded dead? 852 00:45:34,626 --> 00:45:36,167 I can start probing right away. 853 00:45:38,001 --> 00:45:39,334 [exhales through nose] 854 00:45:39,626 --> 00:45:40,917 I want this client. 855 00:45:41,209 --> 00:45:43,251 He made a fortune in the auto parts business. 856 00:45:44,167 --> 00:45:46,917 And he has influential friends. I want his rotting body 857 00:45:47,209 --> 00:45:48,849 - in our cemetery. - [dark brooding score] 858 00:46:03,292 --> 00:46:04,709 [loud footsteps] 859 00:46:24,959 --> 00:46:26,376 [rumbling] 860 00:46:46,334 --> 00:46:47,876 - [click] - [cable clatters to floor] 861 00:46:49,417 --> 00:46:50,834 [whooshes] 862 00:46:57,209 --> 00:46:58,542 [faint thud onto floor] 863 00:46:58,834 --> 00:47:00,584 [belt rasping, jingling] 864 00:47:04,334 --> 00:47:06,459 [shoes clatter to floor] 865 00:47:06,751 --> 00:47:08,126 [pants rustling] 866 00:47:12,542 --> 00:47:13,959 [clothes hit floor] 867 00:47:18,959 --> 00:47:20,376 [score intensifies] 868 00:47:34,292 --> 00:47:35,709 [soft rasp] 869 00:47:36,417 --> 00:47:37,834 [rustling] 870 00:47:43,334 --> 00:47:44,709 [soft thuds] 871 00:47:51,417 --> 00:47:52,834 [rasp, soft thud] 872 00:48:04,501 --> 00:48:06,167 [metal clasp rattles] 873 00:48:11,751 --> 00:48:13,167 [melancholy score] 874 00:48:24,376 --> 00:48:25,834 - [score fades out] - [Hunny chime] 875 00:48:26,126 --> 00:48:27,501 What are you doing, Karsh? 876 00:48:27,792 --> 00:48:29,251 [faint ventilation system hum] 877 00:48:31,126 --> 00:48:33,542 I wanted to know what it felt like to be wrapped. 878 00:48:34,834 --> 00:48:36,167 To be shrouded. 879 00:48:36,459 --> 00:48:39,001 - Hm. She didn't feel it. - [Karsh sighs] 880 00:48:39,292 --> 00:48:40,959 It's not meant for the living. 881 00:48:41,251 --> 00:48:42,626 [metal buckle thuds to floor] 882 00:48:44,417 --> 00:48:45,959 [deep inhale, exhale] 883 00:48:46,251 --> 00:48:47,667 [shroud hits floor loudly] 884 00:48:47,959 --> 00:48:49,584 Maybe not meant for the dead either. 885 00:48:51,126 --> 00:48:52,542 Might be a big mistake. 886 00:48:53,417 --> 00:48:55,542 The vandalism; It's gotten to you. 887 00:48:57,959 --> 00:48:59,376 Maybe they're right. 888 00:48:59,667 --> 00:49:01,667 Maybe it's just political. 889 00:49:02,459 --> 00:49:04,167 Or a matter of economics. 890 00:49:04,459 --> 00:49:06,126 What do you mean? 891 00:49:06,417 --> 00:49:08,001 Burying the dead is a big deal. 892 00:49:09,042 --> 00:49:11,209 What about your plans for world domination? 893 00:49:11,501 --> 00:49:12,876 [chuckles through nostrils] 894 00:49:13,584 --> 00:49:15,001 Delusional. 895 00:49:15,917 --> 00:49:17,501 I just need to bury myself. 896 00:49:19,542 --> 00:49:21,792 I hate it when you go into depressive mode. 897 00:49:23,834 --> 00:49:25,251 I found something. 898 00:49:25,876 --> 00:49:27,209 Well, 899 00:49:27,501 --> 00:49:29,542 somebody that ought to perk you right up. 900 00:49:31,292 --> 00:49:32,709 Oh, yeah? 901 00:49:34,251 --> 00:49:35,709 - [distant traffic] - [police sirens] 902 00:49:36,001 --> 00:49:37,376 [overlapping conversations] 903 00:49:55,667 --> 00:49:57,427 - [water burbling faintly] - [birds chirping] 904 00:49:59,626 --> 00:50:02,042 - DOCTOR: Bone growths. - Garden variety? 905 00:50:02,334 --> 00:50:04,054 Common reaction of the body to the cancer, 906 00:50:04,209 --> 00:50:07,209 to the chemo, to the radiation. It's a brutal regime. 907 00:50:08,042 --> 00:50:09,459 Your wife? In her grave? 908 00:50:09,751 --> 00:50:11,042 Yes. 909 00:50:11,334 --> 00:50:13,459 Resolution on these is impressive. 910 00:50:14,542 --> 00:50:17,126 - ShroudCam you call it? - Yeah, our thing. 911 00:50:17,417 --> 00:50:19,352 And by our, are you including the Chinese company 912 00:50:19,376 --> 00:50:22,167 that helped you develop it? Shining Cloth Technologies? 913 00:50:22,459 --> 00:50:23,792 Yes. How did you know that? 914 00:50:24,084 --> 00:50:25,884 They have GraveTech listed on their website. 915 00:50:26,126 --> 00:50:28,393 Along with the manufacturers of some of the radiation devices 916 00:50:28,417 --> 00:50:29,709 we use here in the hospital. 917 00:50:30,001 --> 00:50:31,601 I'm sure I used Shining Cloth Technology 918 00:50:31,626 --> 00:50:33,959 when I was giving your wife her radiation treatment. 919 00:50:34,709 --> 00:50:37,001 Well, that's a provocative connection. 920 00:50:37,292 --> 00:50:39,834 Actually, your avatar suggested I do some preliminary research 921 00:50:40,126 --> 00:50:41,709 when she got in touch with me. 922 00:50:42,001 --> 00:50:44,334 Very resourceful. Hunny, is it? 923 00:50:44,626 --> 00:50:47,209 Yes, Hunny is very resourceful. 924 00:50:48,667 --> 00:50:51,334 So, the shape of these growths, 925 00:50:52,334 --> 00:50:55,751 their placement, their number - not unusual? 926 00:50:56,042 --> 00:50:57,584 Cancer is an inventive phenomenon. 927 00:50:58,209 --> 00:51:00,542 We see unique novel growths all the time. 928 00:51:01,251 --> 00:51:04,876 But these don't possibly have, shall we say, 929 00:51:05,584 --> 00:51:06,959 a function? 930 00:51:08,084 --> 00:51:10,667 Function? You mean something useful to the cancer? 931 00:51:12,084 --> 00:51:14,626 Something useful to humans. 932 00:51:14,917 --> 00:51:16,709 I'm not sure I understand. You mean, 933 00:51:17,001 --> 00:51:19,417 something medical science can use in cancer treatments? 934 00:51:19,709 --> 00:51:21,167 Something like that? 935 00:51:24,459 --> 00:51:25,876 I was thinking more of 936 00:51:26,626 --> 00:51:28,042 politically useful. 937 00:51:28,667 --> 00:51:31,042 Maybe even militarily, strategically. 938 00:51:32,292 --> 00:51:33,917 Really not my territory. 939 00:51:34,209 --> 00:51:35,834 Certainly nothing I've ever come across. 940 00:51:36,292 --> 00:51:38,334 Perhaps I need to see the scans you did of my wife 941 00:51:38,626 --> 00:51:39,959 when she was still alive. 942 00:51:40,251 --> 00:51:42,001 Because I think these so-called growths 943 00:51:42,292 --> 00:51:44,917 developed after she died, in her grave. 944 00:51:47,542 --> 00:51:48,959 That's not possible. 945 00:51:50,001 --> 00:51:52,584 Once the bones are dead, the cancer's dead. 946 00:52:00,709 --> 00:52:02,126 And the scans. 947 00:52:02,917 --> 00:52:04,459 Do you recall seeing these anomalies 948 00:52:04,751 --> 00:52:07,042 when you did your scans when she was alive? 949 00:52:07,334 --> 00:52:08,709 That was some years ago. 950 00:52:09,501 --> 00:52:11,001 Can't recall. 951 00:52:12,084 --> 00:52:14,876 I remember she was a lovely, stoic patient. 952 00:52:16,167 --> 00:52:17,584 Very kind. 953 00:52:21,501 --> 00:52:24,417 - And the keeper of the scans? - That'd be Dr. Eckler's files. 954 00:52:24,709 --> 00:52:26,126 He was her chief oncologist. 955 00:52:26,417 --> 00:52:29,042 He seems to have disappeared into the wilds of Iceland. 956 00:52:29,334 --> 00:52:30,974 Exploring the hot springs if I know him. 957 00:52:31,751 --> 00:52:34,167 He just went through a horrific divorce. 958 00:52:35,167 --> 00:52:36,626 - Huh? - Listen: 959 00:52:36,917 --> 00:52:39,126 can you send high-res versions of your images? 960 00:52:39,417 --> 00:52:40,897 I want to study those bone extrusions 961 00:52:41,001 --> 00:52:43,459 at your resolution. They are 962 00:52:44,126 --> 00:52:47,584 unusual in their very regular distribution and structure. 963 00:52:47,876 --> 00:52:49,435 - I'll admit to that. - [portfolio zipping] 964 00:52:49,459 --> 00:52:51,042 And if I can find anything to tell you, 965 00:52:51,334 --> 00:52:52,917 I promise I'll get in touch with Hunny. 966 00:52:54,209 --> 00:52:55,626 [birds cooing, chirping] 967 00:53:01,209 --> 00:53:03,209 - [Hunny chime] - Hey, Karsh. 968 00:53:08,959 --> 00:53:10,376 What's going on, Hunny? 969 00:53:10,667 --> 00:53:13,876 Hm, I thought you needed some cozy furriness. 970 00:53:14,542 --> 00:53:16,376 It was Maury's idea, remember? 971 00:53:17,042 --> 00:53:19,459 - Why did you think that? - Tracking you. 972 00:53:19,751 --> 00:53:21,126 Know where you are. 973 00:53:22,376 --> 00:53:23,792 Sad hospital. 974 00:53:25,001 --> 00:53:26,376 Yeah, right. So? 975 00:53:26,667 --> 00:53:28,459 - Got a strange one. - Great. 976 00:53:28,751 --> 00:53:32,917 Soo-min Szabo wants to meet you to discuss... Research? 977 00:53:33,626 --> 00:53:35,459 Says you'd know what she's talking about. 978 00:53:35,751 --> 00:53:37,542 Yeah, okay. Where and when? 979 00:53:37,834 --> 00:53:39,292 Seems she's staying in a hotel. 980 00:53:40,334 --> 00:53:42,501 Told me her house has become a hospital. 981 00:53:42,792 --> 00:53:45,292 - Her husband... - Yeah, got it. So, Hunny? 982 00:53:45,584 --> 00:53:47,001 Yes, Karsh? 983 00:53:47,292 --> 00:53:49,209 Let's kill the koala bear routine, okay? 984 00:53:50,459 --> 00:53:52,501 Sure thing, Karsh. Easy-peasy. 985 00:53:54,251 --> 00:53:55,667 Hoo! 986 00:53:55,959 --> 00:53:57,542 Chilly without my fur coat. 987 00:53:58,376 --> 00:53:59,792 [door opening] 988 00:54:02,459 --> 00:54:04,917 Right on time. Impressive. 989 00:54:09,001 --> 00:54:10,667 I needed room service. 990 00:54:11,417 --> 00:54:12,792 What can I say? 991 00:54:14,501 --> 00:54:15,917 It's been so hard. 992 00:54:16,751 --> 00:54:18,167 I can imagine. 993 00:54:19,501 --> 00:54:21,126 You don't have to imagine. 994 00:54:22,376 --> 00:54:23,792 You know. 995 00:54:24,667 --> 00:54:26,084 You've been through it. 996 00:54:27,542 --> 00:54:28,959 Ah. 997 00:54:29,542 --> 00:54:31,501 Is that the research you mentioned to Hunny? 998 00:54:32,792 --> 00:54:34,209 No. [Laughs] 999 00:54:34,917 --> 00:54:37,376 But, of course, I looked you up. 1000 00:54:38,834 --> 00:54:41,667 By the way, what is with the koala bear thing? 1001 00:54:42,876 --> 00:54:44,542 What? Hunny came to you as a... 1002 00:54:44,834 --> 00:54:47,959 Yes. My assistant saw her. It. 1003 00:54:48,876 --> 00:54:51,584 I mean, she sounded exactly the same as last time. 1004 00:54:52,792 --> 00:54:54,459 Somebody's idea of a joke. 1005 00:54:56,834 --> 00:54:58,917 So, research? 1006 00:54:59,626 --> 00:55:01,042 Yes. 1007 00:55:02,001 --> 00:55:05,042 How do we deal with the Hungarian government 1008 00:55:05,334 --> 00:55:09,042 and their spying paranoia regarding GraveTech Budapest? 1009 00:55:09,334 --> 00:55:11,876 - [sighs] - Honestly, 1010 00:55:12,167 --> 00:55:13,542 there's no easy fix. 1011 00:55:14,376 --> 00:55:16,334 We're running into this worry all the time. 1012 00:55:16,626 --> 00:55:18,126 [clears throat] 1013 00:55:18,417 --> 00:55:22,876 It's always a mix of technology, religion, money and politics. 1014 00:55:23,626 --> 00:55:25,126 A bad mix, in other words. 1015 00:55:28,792 --> 00:55:30,376 May I touch your face? 1016 00:55:32,417 --> 00:55:34,001 My...? 1017 00:55:34,292 --> 00:55:35,959 Your face. 1018 00:55:36,251 --> 00:55:38,792 Touch it, you know, haptic feedback. 1019 00:55:44,709 --> 00:55:46,126 Um... 1020 00:55:47,001 --> 00:55:48,417 Sure. 1021 00:56:03,626 --> 00:56:07,459 One of the things I miss most since Karoly got sick. 1022 00:56:08,501 --> 00:56:09,917 And grumpy. 1023 00:56:12,126 --> 00:56:13,542 Touching. 1024 00:56:15,584 --> 00:56:17,376 He won't touch me now. 1025 00:56:18,126 --> 00:56:19,542 And resists 1026 00:56:21,001 --> 00:56:22,417 when I touch him. 1027 00:56:29,042 --> 00:56:30,709 Did that happen with you and Becca? 1028 00:56:40,917 --> 00:56:43,834 In the end, she had no immune system. 1029 00:56:45,042 --> 00:56:46,584 We were afraid even to kiss 1030 00:56:46,876 --> 00:56:49,084 because of possible opportunistic infections. 1031 00:56:49,376 --> 00:56:50,751 [soft tender score] 1032 00:56:51,501 --> 00:56:53,626 We couldn't embrace, even hug, 1033 00:56:55,167 --> 00:56:57,042 because the lymphoma invaded her bones 1034 00:56:57,334 --> 00:57:00,292 and made them fragile like brittle glass. 1035 00:57:03,626 --> 00:57:05,042 She would roll over in bed 1036 00:57:05,751 --> 00:57:07,167 and her rib would crack. 1037 00:57:09,834 --> 00:57:11,251 Wow. 1038 00:57:11,876 --> 00:57:13,292 So, no sex possible. 1039 00:57:16,501 --> 00:57:18,001 (quietly) No sex possible. 1040 00:57:20,334 --> 00:57:22,459 Since then? Four years later? 1041 00:57:25,042 --> 00:57:26,459 [sighs] 1042 00:57:27,917 --> 00:57:29,334 No sex possible. 1043 00:57:32,501 --> 00:57:34,001 May I touch your face again? 1044 00:57:34,667 --> 00:57:36,417 [score turns more dramatic, emotional] 1045 00:58:10,626 --> 00:58:12,042 [door opens] 1046 00:58:17,501 --> 00:58:18,834 [score fades out] 1047 00:58:19,126 --> 00:58:21,084 You were supposed to come back this morning. 1048 00:58:22,251 --> 00:58:23,792 It took longer than they thought. 1049 00:58:24,542 --> 00:58:25,959 They found something. 1050 00:58:26,626 --> 00:58:28,042 Found something? 1051 00:58:31,334 --> 00:58:32,751 [quiet tender score] 1052 00:58:37,792 --> 00:58:39,209 The ulna. 1053 00:58:40,001 --> 00:58:41,417 The left one. 1054 00:58:42,251 --> 00:58:43,667 It had disintegrated. 1055 00:58:44,334 --> 00:58:47,584 My arm was just hanging by the skin and muscle. 1056 00:58:50,001 --> 00:58:51,334 (whisper) Oh, no. 1057 00:58:51,626 --> 00:58:52,917 They took my arm, [sighs] 1058 00:58:53,209 --> 00:58:55,834 as well as my breast. All on the left side. 1059 00:59:00,126 --> 00:59:01,792 I'm having trouble with the balance. 1060 00:59:02,501 --> 00:59:03,917 I can't balance. 1061 00:59:04,834 --> 00:59:06,876 But I'll learn. I'll be okay. 1062 00:59:09,584 --> 00:59:11,126 They're chopping away at you. 1063 00:59:12,167 --> 00:59:13,584 [inhales through nose] 1064 00:59:18,001 --> 00:59:19,459 We can still have sex, though. 1065 00:59:21,917 --> 00:59:23,334 Would you like that? 1066 00:59:28,001 --> 00:59:29,417 Am I too mutilated? 1067 00:59:32,001 --> 00:59:34,209 [emotional inhale] You still desire me? 1068 00:59:37,001 --> 00:59:38,417 I still do. 1069 00:59:40,459 --> 00:59:42,001 [soft shuddering inhale; Loud exhale] 1070 00:59:47,959 --> 00:59:49,334 [Becca gasps softly] 1071 00:59:50,209 --> 00:59:51,584 What? 1072 00:59:51,876 --> 00:59:53,167 I'm worried. 1073 00:59:53,459 --> 00:59:54,751 - Yeah? - [score fades out] 1074 00:59:55,042 --> 00:59:56,792 Will your bones break if I hold you? 1075 00:59:57,084 --> 00:59:58,459 Oh... 1076 00:59:59,126 --> 01:00:02,001 (quivering) Hold me. [Inhale, exhale] 1077 01:00:02,292 --> 01:00:03,667 [tender score resumes] 1078 01:00:11,084 --> 01:00:15,417 [loud snap] Oh! Oh! My hip! It's broken. 1079 01:00:15,709 --> 01:00:18,501 [gasping] My hip, I th... I think 1080 01:00:18,792 --> 01:00:20,167 my, my hip just broke. 1081 01:00:20,459 --> 01:00:21,917 - No, no, no! - [score fades out] 1082 01:00:22,209 --> 01:00:24,584 [gasps] Oh! I don't want to move. 1083 01:00:24,876 --> 01:00:28,376 Everything's gonna break. Please pre... Press my MedCollar. 1084 01:00:29,584 --> 01:00:31,876 Oh! [Pants] 1085 01:00:32,167 --> 01:00:33,607 - I'm sorry. - [tender score resumes] 1086 01:00:33,876 --> 01:00:35,751 I'm sorry. [Two pained gasps] 1087 01:00:36,042 --> 01:00:37,417 I'm sorry. 1088 01:00:38,584 --> 01:00:40,001 They'll come for me in no time. 1089 01:00:41,584 --> 01:00:43,292 They're, they're really good about this. 1090 01:00:43,584 --> 01:00:44,959 [pants] 1091 01:00:45,709 --> 01:00:47,251 Everything's gonna be fine. 1092 01:00:49,959 --> 01:00:52,042 Everything is gonna be fine. 1093 01:01:01,876 --> 01:01:03,292 [score fades out] 1094 01:01:10,251 --> 01:01:14,042 I really enjoyed taking your neo-virginity. 1095 01:01:17,167 --> 01:01:19,376 Was it that traumatic for you? 1096 01:01:21,251 --> 01:01:23,001 You made a lot of 1097 01:01:23,834 --> 01:01:25,792 unusual sounds. 1098 01:01:26,084 --> 01:01:27,876 I'm kind of still in shock. 1099 01:01:28,167 --> 01:01:30,167 Hm. It was that good? 1100 01:01:32,542 --> 01:01:34,292 It was potent. 1101 01:01:34,584 --> 01:01:36,292 - Hm. - I'm still shaky. 1102 01:01:38,917 --> 01:01:41,209 [contented sigh] Karsh... 1103 01:01:44,084 --> 01:01:45,626 A word of warning. 1104 01:01:47,167 --> 01:01:48,792 Warning? 1105 01:01:50,292 --> 01:01:52,042 Don't trust Hunny. 1106 01:01:52,334 --> 01:01:53,709 What? 1107 01:01:54,334 --> 01:01:55,751 Don't trust your avatar. 1108 01:01:56,042 --> 01:01:58,709 - She leaks. - Leaks? 1109 01:01:59,001 --> 01:02:01,251 Apparently, she flickered for a moment 1110 01:02:01,542 --> 01:02:04,667 before her koala bear incarnation stabilized. 1111 01:02:05,542 --> 01:02:07,917 My boys caught some odd code behind her. 1112 01:02:14,917 --> 01:02:17,126 Code that suggested what? 1113 01:02:20,209 --> 01:02:24,376 She's not completely an independent AI entity. 1114 01:02:29,209 --> 01:02:30,917 Someone is controlling her. 1115 01:02:32,292 --> 01:02:33,709 You know, a puppet. 1116 01:02:37,501 --> 01:02:39,792 [contented sigh] You have delicious thighs. 1117 01:02:48,459 --> 01:02:50,417 - [mouse clicking] - [computer fans humming] 1118 01:02:54,667 --> 01:02:57,834 - [Hunny chime] - Howdy, Karsh. Need some help? 1119 01:02:58,709 --> 01:03:01,209 FaceTime beckons? I can do it for you. 1120 01:03:02,709 --> 01:03:05,584 Uh, I'm gonna do this one on my own, Hunny. 1121 01:03:06,667 --> 01:03:08,501 I need to feel useful and connected. 1122 01:03:08,792 --> 01:03:10,834 You go get some sleep. You look a bit haggard. 1123 01:03:13,251 --> 01:03:14,876 Wow. 1124 01:03:15,167 --> 01:03:16,626 Haggard Hunny. 1125 01:03:16,917 --> 01:03:18,292 Not a good thing. 1126 01:03:19,667 --> 01:03:22,292 Okay, big shot, you go it alone. 1127 01:03:23,459 --> 01:03:25,959 - I'm gonna get some shut-eye. - [Hunny chime] 1128 01:03:27,167 --> 01:03:28,584 [water burbling faintly] 1129 01:03:30,917 --> 01:03:32,334 [exhale] 1130 01:03:33,542 --> 01:03:34,959 [clicking] 1131 01:03:35,251 --> 01:03:37,001 [computer fans power down] 1132 01:03:37,292 --> 01:03:38,667 [soft sigh] 1133 01:03:41,584 --> 01:03:43,292 [dull thud] 1134 01:03:53,334 --> 01:03:54,751 [drawer squeaks] 1135 01:04:07,042 --> 01:04:08,876 MAN ON PHONE: Those mounds are graves. 1136 01:04:09,542 --> 01:04:12,834 - Beautiful, can't deny it. - Originally Catholic, I guess. 1137 01:04:13,126 --> 01:04:16,501 The church site, yes. 1138 01:04:17,209 --> 01:04:20,084 Not the church itself. It's Lutheran. 1139 01:04:21,542 --> 01:04:23,792 It's always complex. Burial. 1140 01:04:24,084 --> 01:04:26,084 By the way, volcanoes. 1141 01:04:26,959 --> 01:04:28,584 Yes? 1142 01:04:28,876 --> 01:04:31,084 I did my environmental research studies 1143 01:04:31,376 --> 01:04:33,834 on active volcanoes around the world. 1144 01:04:34,126 --> 01:04:35,917 Including Iceland, of course. 1145 01:04:36,209 --> 01:04:38,129 - [spotty signal] - It involved making a film and 1146 01:04:38,376 --> 01:04:41,417 [breathy inhale] breathing in volcanic ash and 1147 01:04:41,709 --> 01:04:43,959 [breathy inhale] sulphur dioxide gas. 1148 01:04:45,126 --> 01:04:46,917 [breathy sigh] Destroyed me. 1149 01:04:47,626 --> 01:04:50,792 - Wow. - I knew I was in trouble 1150 01:04:51,084 --> 01:04:52,459 [static] [breathy exhale] 1151 01:04:53,334 --> 01:04:56,751 When I coughed up my entire esophagus. 1152 01:04:58,084 --> 01:05:01,792 It just popped out of my mouth and landed on the floor. 1153 01:05:02,084 --> 01:05:03,376 Wow! 1154 01:05:03,667 --> 01:05:05,376 Sulphur dioxide 1155 01:05:06,209 --> 01:05:08,792 quickly combines with your saliva 1156 01:05:09,084 --> 01:05:11,834 to become sulphuric acid. 1157 01:05:12,126 --> 01:05:15,209 - And then it eats you alive. - Wow. 1158 01:05:15,501 --> 01:05:18,751 Are you planning to visit our volcanoes here? 1159 01:05:19,501 --> 01:05:20,834 Well, yeah, maybe. 1160 01:05:21,126 --> 01:05:22,459 [chuckling] I just won't breathe. 1161 01:05:22,751 --> 01:05:24,126 [man on phone laughs] 1162 01:05:25,667 --> 01:05:27,084 It's good for your diets 1163 01:05:27,876 --> 01:05:29,959 because you no longer eat. 1164 01:05:30,251 --> 01:05:32,709 It's all IVs. 1165 01:05:33,001 --> 01:05:37,001 Elvar, I've described to you what happened here in Toronto 1166 01:05:37,292 --> 01:05:38,917 to a prototype cemetery. 1167 01:05:39,209 --> 01:05:40,667 Yeah, sure. 1168 01:05:40,959 --> 01:05:42,917 I always have to get the voice thing 1169 01:05:43,209 --> 01:05:45,959 out the way first. Otherwise people 1170 01:05:46,251 --> 01:05:47,891 [spotty signal] think I'm playing games. 1171 01:05:48,126 --> 01:05:50,542 - Understood. - But it also lets you know 1172 01:05:51,501 --> 01:05:55,709 how committed I am to matters of the environment. 1173 01:05:56,542 --> 01:06:00,251 And also our bizarre little island. 1174 01:06:00,542 --> 01:06:03,042 - Yes, it does. - It also explains 1175 01:06:03,334 --> 01:06:07,376 why I call our group Volcano Protest. 1176 01:06:08,542 --> 01:06:11,834 - I wondered about that. - The bodies in your cemetery 1177 01:06:12,126 --> 01:06:17,417 are wrapped in toxic radioactive shrouds. 1178 01:06:19,542 --> 01:06:23,334 And, uh, their poison is leeching into your core land 1179 01:06:23,626 --> 01:06:24,917 as we speak. 1180 01:06:25,209 --> 01:06:27,876 Our studies showed that that's not possible. 1181 01:06:28,167 --> 01:06:31,834 Your studies are capitalist lie structures. 1182 01:06:32,709 --> 01:06:36,834 I warned our president not to do business with you. 1183 01:06:37,126 --> 01:06:38,626 As you know, [spotty signal] 1184 01:06:38,917 --> 01:06:43,042 cremation is the only viable form of burial going forward. 1185 01:06:44,251 --> 01:06:48,084 And he is coming around to our point of view. 1186 01:06:48,376 --> 01:06:50,626 And did you also arrange to have. 1187 01:06:50,917 --> 01:06:53,251 GraveTech Toronto vandalized just to make a point? 1188 01:06:53,542 --> 01:06:56,001 I approve the tactic but it wasn't us. 1189 01:06:56,667 --> 01:06:59,959 It wasn't, say, a rogue offshoot of Volcano Protest? 1190 01:07:00,251 --> 01:07:01,626 [Elvar chuckles] 1191 01:07:02,626 --> 01:07:03,959 We are all rogues here. 1192 01:07:04,251 --> 01:07:05,834 [birds singing on phone] 1193 01:07:06,126 --> 01:07:07,584 And we would happily claim it. 1194 01:07:08,667 --> 01:07:10,084 But, 1195 01:07:10,917 --> 01:07:12,292 it wasn't us. 1196 01:07:13,042 --> 01:07:15,001 It wasn't anyone from the island. 1197 01:07:16,709 --> 01:07:18,251 - [leaves rustling] - [faint traffic] 1198 01:07:18,542 --> 01:07:21,626 Karoly has become obsessed with the idea of your shrouds. 1199 01:07:21,917 --> 01:07:23,876 ShroudCams, the whole technology. 1200 01:07:24,834 --> 01:07:26,334 He wants to invest in the shrouds, 1201 01:07:26,626 --> 01:07:28,001 as well as the cemeteries. 1202 01:07:28,959 --> 01:07:31,626 - That's amazing. - [distant conversations] 1203 01:07:31,917 --> 01:07:34,876 He worries about the Chinese, though. 1204 01:07:35,167 --> 01:07:36,459 In what aspect? 1205 01:07:36,751 --> 01:07:38,709 They manufacture your shrouds, don't they? 1206 01:07:39,667 --> 01:07:41,542 Yes, they've invested in GraveTech 1207 01:07:41,834 --> 01:07:44,001 and they were involved in their design as well. 1208 01:07:44,626 --> 01:07:47,167 A company called Shining Cloth Technologies. 1209 01:07:47,459 --> 01:07:48,751 [dog whines] 1210 01:07:49,042 --> 01:07:50,802 No one else seemed interested, for one thing. 1211 01:07:50,834 --> 01:07:52,376 [dogs barking in distance] 1212 01:07:53,376 --> 01:07:54,792 We saw that. 1213 01:07:55,751 --> 01:07:58,834 My husband worries that the Chinese government 1214 01:08:00,126 --> 01:08:02,042 has interest in that company. 1215 01:08:02,334 --> 01:08:03,751 A controlling interest. 1216 01:08:04,042 --> 01:08:05,417 It wouldn't surprise me. 1217 01:08:06,417 --> 01:08:08,376 Although, they have contractually stated 1218 01:08:08,667 --> 01:08:10,268 that they were independent of the government. 1219 01:08:10,292 --> 01:08:12,542 - [Soo-min scoffs] - We know how much that's worth. 1220 01:08:13,792 --> 01:08:15,126 For sure. 1221 01:08:15,417 --> 01:08:18,251 But what's the worry? Computerized burial shrouds? 1222 01:08:19,001 --> 01:08:21,626 If they can be weaponized, believe me, 1223 01:08:21,917 --> 01:08:24,084 the People's Republic will find a way to do it. 1224 01:08:24,376 --> 01:08:26,709 Well, you're starting to sound a lot like my... 1225 01:08:27,542 --> 01:08:30,084 Like, uh... Hi, Terry! 1226 01:08:33,167 --> 01:08:36,292 Soo-min, this is Terry, my sister-in-law. 1227 01:08:36,584 --> 01:08:37,959 With a dog. Hi, puppy! 1228 01:08:39,126 --> 01:08:40,959 - Terry, Soo-min. - TERRY: Hi. 1229 01:08:41,584 --> 01:08:44,167 - SOO-MIN: Hi, Terry. - What kind of dog do you have? 1230 01:08:45,001 --> 01:08:47,167 Oh, Hershey's not really my dog. 1231 01:08:48,001 --> 01:08:51,459 Um, he's a Labradoodle that I'm boarding at my house 1232 01:08:51,751 --> 01:08:53,709 for a couple of days. I'm a dog groomer. 1233 01:08:54,001 --> 01:08:56,834 - [chuckles] - That's so fantastic. 1234 01:08:57,126 --> 01:08:59,376 It must be very satisfying. 1235 01:08:59,667 --> 01:09:01,334 Yeah. Can be. 1236 01:09:02,417 --> 01:09:03,834 Some dogs are difficult. 1237 01:09:05,334 --> 01:09:06,751 Some dog owners, too. 1238 01:09:07,376 --> 01:09:08,834 Tell me about it. 1239 01:09:09,126 --> 01:09:11,959 I get into street clashes daily. [Laughs] 1240 01:09:12,251 --> 01:09:13,751 Hm. 1241 01:09:14,042 --> 01:09:15,751 [Soo-min's dog whines] 1242 01:09:17,709 --> 01:09:19,501 Gonna let your dog off the leash in here? 1243 01:09:20,126 --> 01:09:23,126 No. Trill isn't a pet. 1244 01:09:23,417 --> 01:09:24,709 She's a working dog. 1245 01:09:25,001 --> 01:09:27,751 But I think she enjoys the company here anyway. 1246 01:09:28,042 --> 01:09:29,459 [dogs barking in distance] 1247 01:09:32,292 --> 01:09:34,167 Yeah. Okay, well, um, 1248 01:09:34,459 --> 01:09:36,834 I'm gonna take Hershey, uh, for a run. 1249 01:09:38,542 --> 01:09:39,959 See you later. 1250 01:09:41,209 --> 01:09:43,042 - Come on, my friend. - [Hershey barks] 1251 01:09:43,334 --> 01:09:45,667 Come on, let's go run. Come on, let's go. 1252 01:09:46,459 --> 01:09:47,917 So, 1253 01:09:48,209 --> 01:09:50,209 the paranoid sister-in-law. 1254 01:09:50,501 --> 01:09:52,459 The paranoid sister-in-law. 1255 01:09:53,417 --> 01:09:54,959 - Hm. - [Karsh chuckles through nose] 1256 01:09:58,876 --> 01:10:00,709 - [soft ethereal score] - [locks clicking] 1257 01:10:04,167 --> 01:10:06,834 - [door handle rattling] - [hinges creaking] 1258 01:10:07,126 --> 01:10:08,542 [walking aid clatters faintly] 1259 01:10:09,376 --> 01:10:10,792 [door rattles against wall] 1260 01:10:19,959 --> 01:10:21,459 They did your hip? 1261 01:10:22,792 --> 01:10:24,501 - [sighs] - Yeah. 1262 01:10:26,501 --> 01:10:28,209 The right humerus too. See? 1263 01:10:29,334 --> 01:10:31,584 They wanted to do the left collarbone too. 1264 01:10:32,542 --> 01:10:33,959 The clavicle. 1265 01:10:34,584 --> 01:10:36,626 They're disintegrating because of the disease. 1266 01:10:37,584 --> 01:10:39,001 It's eating away at them. 1267 01:10:39,667 --> 01:10:41,084 But I asked them to wait. 1268 01:10:46,584 --> 01:10:48,001 [soft sigh] 1269 01:10:52,709 --> 01:10:54,126 [soft exhale] 1270 01:10:58,959 --> 01:11:00,917 [Becca breathing from effort] 1271 01:11:02,959 --> 01:11:04,376 [sharp exhale] 1272 01:11:05,542 --> 01:11:06,959 [score fades out] 1273 01:11:09,417 --> 01:11:11,917 Stainless steel plates on both sides of the bone. 1274 01:11:14,792 --> 01:11:17,459 Steel screws put in wherever there was still some 1275 01:11:18,417 --> 01:11:20,417 bone left. [Chuckles] 1276 01:11:21,417 --> 01:11:22,834 The old joke about 1277 01:11:23,834 --> 01:11:25,251 airport scanners. 1278 01:11:27,459 --> 01:11:29,251 But, of course, I'm not going anywhere. 1279 01:11:31,001 --> 01:11:32,417 Not by air, at least. 1280 01:11:34,667 --> 01:11:36,292 What did they do with your breast? 1281 01:11:36,584 --> 01:11:38,251 [quiet eerie score] Where is it? 1282 01:11:38,542 --> 01:11:40,667 Dr. Eckler has it. 1283 01:11:40,959 --> 01:11:42,709 He has my left hand and arm too. 1284 01:11:44,001 --> 01:11:45,417 The bones. 1285 01:11:46,126 --> 01:11:48,084 He said they're very valuable. 1286 01:11:48,876 --> 01:11:50,292 Not just medical waste. 1287 01:11:51,251 --> 01:11:52,667 He's using them. 1288 01:11:54,417 --> 01:11:56,042 For what? 1289 01:11:56,334 --> 01:11:58,084 For his presentation in Iceland. 1290 01:11:59,751 --> 01:12:03,042 They're very special. I'm so happy to be involved. 1291 01:12:05,001 --> 01:12:08,292 Involved? With Dr. Eckler? 1292 01:12:08,584 --> 01:12:09,959 With his project. 1293 01:12:11,459 --> 01:12:13,626 [contented sigh] It makes me feel so alive. 1294 01:12:14,876 --> 01:12:16,417 Those pieces, 1295 01:12:16,709 --> 01:12:18,084 they're still part of me. 1296 01:12:19,001 --> 01:12:20,417 I can still feel them. 1297 01:12:21,084 --> 01:12:22,501 I haven't lost them. 1298 01:12:28,084 --> 01:12:29,501 What's his project? 1299 01:12:30,126 --> 01:12:31,542 What's his presentation about? 1300 01:12:33,292 --> 01:12:34,876 (whispering) Oh. 1301 01:12:35,167 --> 01:12:36,542 It's very complicated. 1302 01:12:37,501 --> 01:12:38,917 You'll have to ask Jerry. 1303 01:12:39,834 --> 01:12:42,334 - Jerry? - Jerry Eckler. 1304 01:12:43,251 --> 01:12:44,667 Dr. Eckler. 1305 01:12:49,751 --> 01:12:51,167 Am I asleep? 1306 01:12:52,959 --> 01:12:54,376 Are you still alive? 1307 01:12:56,667 --> 01:12:58,084 I don't know. 1308 01:12:59,209 --> 01:13:00,542 [score fades out] 1309 01:13:00,834 --> 01:13:02,209 [door opening] 1310 01:13:04,501 --> 01:13:05,876 Wow. You made it. 1311 01:13:06,876 --> 01:13:08,209 Elevators scare me. 1312 01:13:08,501 --> 01:13:10,667 I know. You must be especially motivated. 1313 01:13:10,959 --> 01:13:12,876 Maury told me about your new apartment. 1314 01:13:13,167 --> 01:13:14,501 Said I had to see it. 1315 01:13:15,626 --> 01:13:17,042 Come on in. 1316 01:13:17,834 --> 01:13:19,667 I thought you never spoke to Maury. 1317 01:13:21,376 --> 01:13:22,751 He complains about it. 1318 01:13:23,042 --> 01:13:24,751 Oh, well. 1319 01:13:25,042 --> 01:13:26,626 He texts me. [Sighs] 1320 01:13:26,917 --> 01:13:28,542 Post-divorce harassment. 1321 01:13:29,542 --> 01:13:31,792 Basically, a stalker. I don't answer. 1322 01:13:34,917 --> 01:13:36,584 Great view. 1323 01:13:36,876 --> 01:13:38,251 Too high up, though. 1324 01:13:39,042 --> 01:13:40,459 I get vertigo. 1325 01:13:41,542 --> 01:13:43,126 And very, uh, 1326 01:13:43,876 --> 01:13:45,209 very Japanese. 1327 01:13:45,501 --> 01:13:47,042 [water aerator burbling] 1328 01:13:47,334 --> 01:13:48,709 Like your new girlfriend. 1329 01:13:49,001 --> 01:13:50,626 The one in the park. 1330 01:13:50,917 --> 01:13:52,292 She's Korean. 1331 01:13:53,209 --> 01:13:55,751 Um, half Korean, half French. 1332 01:13:57,584 --> 01:13:59,542 I'm not sure if she's a girlfriend. 1333 01:14:01,501 --> 01:14:03,167 No? 1334 01:14:04,042 --> 01:14:05,834 So beautiful and so seductive. 1335 01:14:07,042 --> 01:14:09,292 Yes. So... 1336 01:14:11,959 --> 01:14:13,709 [soft sigh] Sex? 1337 01:14:14,709 --> 01:14:16,292 What? 1338 01:14:16,584 --> 01:14:17,876 Are you having sex with her? 1339 01:14:18,167 --> 01:14:20,042 [scoffs] Wow! 1340 01:14:20,334 --> 01:14:21,709 Mm. 1341 01:14:22,001 --> 01:14:23,376 I'm sorry. 1342 01:14:26,709 --> 01:14:28,209 So, yes. 1343 01:14:29,667 --> 01:14:31,376 Must be interesting. 1344 01:14:33,126 --> 01:14:34,542 It's been good for me. Mm. 1345 01:14:36,751 --> 01:14:38,126 I'll bet. 1346 01:14:40,209 --> 01:14:43,334 Well, I've been pretty alone, girlfriend-wise. 1347 01:14:45,626 --> 01:14:47,042 I know. 1348 01:14:48,042 --> 01:14:49,459 You keep telling me. 1349 01:14:50,209 --> 01:14:52,959 Soo-min let me know I was still sexually viable. 1350 01:14:54,459 --> 01:14:56,042 I wasn't sure I still was. 1351 01:14:56,334 --> 01:14:57,959 Come on. 1352 01:14:59,292 --> 01:15:00,709 Seriously. 1353 01:15:02,001 --> 01:15:03,584 I've been in a strange 1354 01:15:05,126 --> 01:15:07,626 dark place since Becca died. 1355 01:15:10,042 --> 01:15:12,667 [long slow inhale, exhale] 1356 01:15:14,167 --> 01:15:15,709 And that takes us to? 1357 01:15:18,792 --> 01:15:21,251 Some more delicate things? 1358 01:15:21,542 --> 01:15:22,917 I think they are. 1359 01:15:24,209 --> 01:15:25,709 Can I? 1360 01:15:26,792 --> 01:15:28,126 Sure. 1361 01:15:28,417 --> 01:15:30,001 Hit me with your best shot. 1362 01:15:34,251 --> 01:15:35,834 Jerry Eckler. 1363 01:15:36,126 --> 01:15:38,459 Hm. The creepy boyfriend. 1364 01:15:38,751 --> 01:15:40,126 Really? 1365 01:15:40,959 --> 01:15:43,417 - That's what we all thought. - My mom and dad. 1366 01:15:43,709 --> 01:15:45,167 And me. 1367 01:15:45,459 --> 01:15:48,751 Why would a beauty like Becca go out with a guy like that? 1368 01:15:49,834 --> 01:15:53,917 - He was her professor. - He was years older. 1369 01:15:54,209 --> 01:15:57,834 - These days he'd be fired. - A teacher seducing a student? 1370 01:15:58,376 --> 01:15:59,709 And he taught? 1371 01:16:00,001 --> 01:16:03,584 Uh, the psychology of healing. 1372 01:16:05,501 --> 01:16:07,626 I mean, he really was a brilliant guy. 1373 01:16:07,917 --> 01:16:09,292 Everybody knew that. 1374 01:16:10,001 --> 01:16:11,542 It was some bullshit humanities course 1375 01:16:11,834 --> 01:16:13,209 he had to teach. 1376 01:16:14,917 --> 01:16:16,334 He was really in meds. 1377 01:16:18,126 --> 01:16:20,167 He was always gonna be a brilliant doctor. 1378 01:16:23,376 --> 01:16:25,167 She seemed to need that validation. 1379 01:16:26,834 --> 01:16:30,292 Brilliant teacher loves me and only me. 1380 01:16:32,751 --> 01:16:35,126 He took her to concerts and operas, 1381 01:16:35,417 --> 01:16:36,817 made her feel like an intellectual. 1382 01:16:37,792 --> 01:16:39,209 And then, weirdly... 1383 01:16:40,167 --> 01:16:41,751 Weirdly? 1384 01:16:42,042 --> 01:16:43,334 Became the lead oncologist 1385 01:16:43,626 --> 01:16:45,959 overseeing her case at Mount Sinai Hospital. 1386 01:16:48,126 --> 01:16:49,542 Yeah, that was weird. 1387 01:16:51,167 --> 01:16:52,501 Did you hate that? 1388 01:16:52,792 --> 01:16:54,459 I hated it so much. 1389 01:16:55,959 --> 01:16:57,376 Jealous? 1390 01:16:59,459 --> 01:17:00,876 He had her body before I did. 1391 01:17:02,167 --> 01:17:03,626 Fucked her when she was just a kid. 1392 01:17:04,501 --> 01:17:05,834 Nineteen. 1393 01:17:06,126 --> 01:17:07,834 She told me she hardly noticed that. 1394 01:17:08,126 --> 01:17:09,501 - She told me that too. - Mm. 1395 01:17:10,209 --> 01:17:11,626 It didn't help. 1396 01:17:13,334 --> 01:17:14,751 And then? 1397 01:17:15,834 --> 01:17:19,251 Then he had her body as she was dying as her doctor. 1398 01:17:28,251 --> 01:17:31,376 So, tell me about this body thing. 1399 01:17:33,167 --> 01:17:35,042 You've made a career out of bodies. 1400 01:17:38,542 --> 01:17:39,959 [sighs through nose] 1401 01:17:41,209 --> 01:17:42,667 I lived in Becca's body. 1402 01:17:44,917 --> 01:17:46,397 It was the only place I really lived. 1403 01:17:47,667 --> 01:17:49,001 Her body was... 1404 01:17:49,292 --> 01:17:51,209 [deep inhale, exhale] 1405 01:17:54,251 --> 01:17:55,959 [sucks teeth] The world. 1406 01:17:58,084 --> 01:18:00,542 (whispering) The meaning and the purpose of the world. 1407 01:18:01,709 --> 01:18:03,126 [sucks teeth, chuckles] 1408 01:18:03,417 --> 01:18:05,126 I don't think I can really explain it. 1409 01:18:07,251 --> 01:18:08,667 [sharp inhale through nose] 1410 01:18:12,126 --> 01:18:13,542 Wow. 1411 01:18:13,834 --> 01:18:15,751 - [Karsh sighs] - Was Becca having an affair 1412 01:18:16,042 --> 01:18:18,209 with Jerry Eckler when she was married to me? 1413 01:18:18,501 --> 01:18:19,792 What? 1414 01:18:20,084 --> 01:18:23,334 Was Becca having an affair with Jerry Eckler 1415 01:18:23,626 --> 01:18:25,292 while she was married to me? 1416 01:18:31,751 --> 01:18:35,376 I hear she reconnected with him. Would go out with him 1417 01:18:35,667 --> 01:18:37,209 when I was out of town on business. 1418 01:18:37,834 --> 01:18:41,459 You know, the cute lunches at the United Baker's Dairy, uh, 1419 01:18:42,584 --> 01:18:44,417 the odd dinner at Fat Pasha, 1420 01:18:45,417 --> 01:18:46,834 and never telling me. 1421 01:18:49,042 --> 01:18:52,626 Uh, I did run into them a few times. 1422 01:18:53,834 --> 01:18:55,917 But it was after Becca was sick. 1423 01:18:56,209 --> 01:18:57,709 I thought he was just 1424 01:18:58,001 --> 01:19:01,126 taking extra care of her because of their past. 1425 01:19:01,417 --> 01:19:03,084 [scoffs] Yeah, right. 1426 01:19:07,292 --> 01:19:09,334 You remember we talked about the doctor's plot? 1427 01:19:11,251 --> 01:19:12,584 Yeah. 1428 01:19:12,876 --> 01:19:15,876 What if Eckler was the doctor who plotted? 1429 01:19:17,001 --> 01:19:18,334 Jerry Eckler? 1430 01:19:18,626 --> 01:19:20,876 - What if Jerry Eckler... - [chair scrapes] 1431 01:19:21,709 --> 01:19:26,084 was working on something edgy, borderline unethical, 1432 01:19:26,376 --> 01:19:29,376 that involved Becca and her disease, her treatment? 1433 01:19:30,126 --> 01:19:31,584 With her consent. 1434 01:19:34,251 --> 01:19:35,667 Wow. 1435 01:19:37,542 --> 01:19:39,209 Listen, uh. 1436 01:19:40,584 --> 01:19:42,751 I know this sounds perverse, but, um 1437 01:19:45,001 --> 01:19:46,792 these things you're saying to me. 1438 01:19:48,584 --> 01:19:50,001 I find them exciting. 1439 01:19:51,042 --> 01:19:53,959 Oh. Well, I guess the... 1440 01:19:54,251 --> 01:19:55,626 They're exciting me. 1441 01:19:58,459 --> 01:20:02,042 - Conceptually? Intellectually? - Conspiratorially? 1442 01:20:02,334 --> 01:20:03,709 They're making me hot. 1443 01:20:05,626 --> 01:20:07,042 Oh. 1444 01:20:08,084 --> 01:20:09,542 You know, I've always liked you. 1445 01:20:10,876 --> 01:20:12,209 Wow. 1446 01:20:12,501 --> 01:20:13,792 I al-I always liked, uh 1447 01:20:14,084 --> 01:20:15,459 Maury knows that. 1448 01:20:16,709 --> 01:20:18,417 That's why he wanted me to come here. 1449 01:20:21,417 --> 01:20:22,834 To be alone. 1450 01:20:23,584 --> 01:20:25,001 Here. With you. 1451 01:20:26,834 --> 01:20:28,251 No, that can't be. 1452 01:20:30,292 --> 01:20:32,001 He knew something would happen. 1453 01:20:34,501 --> 01:20:35,834 [shuddering inhale, exhale] 1454 01:20:36,126 --> 01:20:37,501 [quiet unnerving score] 1455 01:20:40,167 --> 01:20:41,584 [soft moans, breaths] 1456 01:20:45,542 --> 01:20:47,126 What does the dog do? 1457 01:20:48,167 --> 01:20:49,584 [Karsh pants] 1458 01:20:52,001 --> 01:20:53,417 The dog? 1459 01:20:54,209 --> 01:20:55,626 Your new friend's dog. 1460 01:20:56,709 --> 01:20:58,709 What does it do when the two of you are fucking? 1461 01:20:59,792 --> 01:21:02,751 Oh, we put down a towel for her to lie down on. 1462 01:21:03,459 --> 01:21:04,876 She stays there. 1463 01:21:07,376 --> 01:21:09,084 She hears the two of you, though? 1464 01:21:09,376 --> 01:21:10,959 Smells you? Sees you? 1465 01:21:12,209 --> 01:21:13,626 I guess she does. 1466 01:21:17,209 --> 01:21:18,542 [Terry moans softly] 1467 01:21:18,834 --> 01:21:20,501 When I saw you in the dog park, 1468 01:21:21,417 --> 01:21:24,334 I immediately got jealous. That's when I knew I'd fuck you. 1469 01:21:24,626 --> 01:21:27,001 - [Karsh chuckles softly] - Thank God for dogs then. 1470 01:21:29,792 --> 01:21:31,334 [Terry breathes softly] 1471 01:21:32,251 --> 01:21:33,792 [Terry moans] 1472 01:21:34,084 --> 01:21:36,876 - Are you surprised about these? - These? 1473 01:21:37,917 --> 01:21:41,001 These. That they're bigger than Becca's are. 1474 01:21:41,792 --> 01:21:43,209 Were. 1475 01:21:44,542 --> 01:21:47,042 That surprises some guys who knew us both. 1476 01:21:48,042 --> 01:21:49,709 - So you think... - [Terry gasps] 1477 01:21:50,001 --> 01:21:52,042 Maury want... really wanted this to happen? 1478 01:21:52,334 --> 01:21:55,334 - Wanted me to fuck you? - [Becca moans, pants] 1479 01:21:55,626 --> 01:21:58,001 Huh? I know he's still jealous. 1480 01:21:58,751 --> 01:22:00,126 He still thinks he owns you. 1481 01:22:00,417 --> 01:22:01,792 Yeah. 1482 01:22:03,334 --> 01:22:05,292 He wanted the bad thing to happen. 1483 01:22:05,584 --> 01:22:07,126 [heavy exhale] 1484 01:22:07,417 --> 01:22:08,917 The thing that would validate all the 1485 01:22:09,751 --> 01:22:11,334 destructive crap that he does. 1486 01:22:11,626 --> 01:22:13,584 [both panting] 1487 01:22:14,376 --> 01:22:15,792 You know not to trust him, right? 1488 01:22:16,084 --> 01:22:17,459 [bodies slapping] 1489 01:22:17,751 --> 01:22:19,126 Never occurred to me. 1490 01:22:20,584 --> 01:22:22,376 - Brothers in sorrow. - Oh. 1491 01:22:22,667 --> 01:22:25,251 So, do I remind you of Becca? 1492 01:22:27,917 --> 01:22:29,667 [moans] Will you wonder if I 1493 01:22:29,959 --> 01:22:31,251 - I'll come... - Oh! 1494 01:22:31,542 --> 01:22:33,501 The way that she did? [Moans] 1495 01:22:35,667 --> 01:22:37,001 Did she make the same sounds? 1496 01:22:37,292 --> 01:22:38,667 Oh! 1497 01:22:40,959 --> 01:22:43,751 Are you pretending that you're fucking her? 1498 01:22:44,042 --> 01:22:45,959 [both moaning, panting] 1499 01:22:47,126 --> 01:22:48,626 Does this make you happy, Karsh? 1500 01:22:50,167 --> 01:22:51,584 I hope it does. 1501 01:22:52,501 --> 01:22:54,001 - I really hope it does. - Ah! 1502 01:22:55,751 --> 01:22:58,334 - You can tell me... - You can tell me everything. 1503 01:22:59,751 --> 01:23:02,709 - Oh! Like you can tell me... - [Karsh moans] 1504 01:23:03,001 --> 01:23:04,667 if Becca really told you 1505 01:23:04,959 --> 01:23:06,399 to stay away from me after she died. 1506 01:23:06,626 --> 01:23:08,876 - Oh. Stop! - Oh. Oh. 1507 01:23:09,167 --> 01:23:11,042 Maury has a big mouth. 1508 01:23:11,334 --> 01:23:13,542 Oh. She did say that? 1509 01:23:13,834 --> 01:23:15,584 - Yes, she did. - Oh! 1510 01:23:15,876 --> 01:23:18,417 I took it to mean we wouldn't be good for each other. 1511 01:23:18,709 --> 01:23:20,959 Oh. Oh. [Gasps] 1512 01:23:21,251 --> 01:23:22,959 Ah! Was she right? 1513 01:23:23,251 --> 01:23:24,626 [both moaning] 1514 01:23:28,167 --> 01:23:30,084 [breathing slows, gets quieter for both] 1515 01:23:34,709 --> 01:23:36,126 Whoa. 1516 01:23:37,876 --> 01:23:39,334 - [door opening] - [hinges squeak] 1517 01:23:41,251 --> 01:23:42,584 [score fades out] 1518 01:23:42,876 --> 01:23:44,251 - [door closes] - [car dings twice] 1519 01:23:44,542 --> 01:23:45,876 [car door unlocks] 1520 01:23:46,167 --> 01:23:48,626 - [air whooshing faintly] - [tires squealing in distance] 1521 01:23:56,376 --> 01:23:57,976 - [car beeps three times] - [faint thump] 1522 01:23:58,084 --> 01:23:59,751 - [soft whine] - [seatbelt lock clicks] 1523 01:24:01,751 --> 01:24:03,084 - [click] - [beep] 1524 01:24:03,376 --> 01:24:04,917 Navigate to Maury Entrekin. 1525 01:24:05,209 --> 01:24:06,709 [ascending chimes] 1526 01:24:07,001 --> 01:24:08,417 [whine rises in volume, pitch] 1527 01:24:15,042 --> 01:24:16,459 [whine fades out] 1528 01:24:17,251 --> 01:24:18,667 [fainter whine] 1529 01:24:26,459 --> 01:24:28,292 - [birds chirping] - [traffic in distance] 1530 01:24:30,292 --> 01:24:31,709 [heavy wooden door opening] 1531 01:24:32,001 --> 01:24:33,376 - [door closes] - [dog barking] 1532 01:24:36,709 --> 01:24:38,084 Why am I here, Maury? 1533 01:24:39,167 --> 01:24:40,667 - Decryption. - Of? 1534 01:24:41,667 --> 01:24:44,209 The ShroudCam data of the nine vandalized graves. 1535 01:24:44,917 --> 01:24:46,251 They were captured and encrypted 1536 01:24:46,542 --> 01:24:48,751 so we're locked out of our own data. 1537 01:24:50,001 --> 01:24:51,584 You would expect a demand for ransom. 1538 01:24:51,876 --> 01:24:54,126 - [keyboard clacking] - But there wasn't one. 1539 01:24:54,417 --> 01:24:55,751 No, there wasn't. 1540 01:25:00,542 --> 01:25:02,251 You couldn't do this at my place? 1541 01:25:02,542 --> 01:25:04,751 I could have ordered pizza and Diet Coke for you there. 1542 01:25:05,042 --> 01:25:07,667 - [scoffs, grunts] - You busting my balls, buddy? 1543 01:25:07,959 --> 01:25:09,917 It's an expression of affection. 1544 01:25:10,209 --> 01:25:12,459 It says I know you and value you. 1545 01:25:14,751 --> 01:25:16,292 Good to know. 1546 01:25:16,584 --> 01:25:18,542 Your place is contaminated, to the max. 1547 01:25:18,834 --> 01:25:22,251 Everything you do there, online, is-is monitored in real time. 1548 01:25:22,542 --> 01:25:25,292 I moved everything relevant here and I managed to decrypt 1549 01:25:25,584 --> 01:25:27,292 some images from the, from the buried. 1550 01:25:28,042 --> 01:25:29,792 It was not easy. 1551 01:25:30,084 --> 01:25:31,459 Here, take a look. 1552 01:25:33,001 --> 01:25:35,626 They have the same nodules as Becca. 1553 01:25:35,917 --> 01:25:37,357 The desecration wasn't just random. 1554 01:25:37,501 --> 01:25:38,792 [creepy score] 1555 01:25:39,084 --> 01:25:41,001 I-I-I tapped into some other graves, too. 1556 01:25:41,626 --> 01:25:43,667 [keyboard click] The non-vandalized. 1557 01:25:45,001 --> 01:25:47,501 It's my GraveTech encryption, so it's duck soup. 1558 01:25:49,209 --> 01:25:50,667 Here. 1559 01:25:50,959 --> 01:25:52,667 See? They're clean. 1560 01:25:55,084 --> 01:25:57,834 So, yes. The nine were targeted. 1561 01:25:58,126 --> 01:25:59,501 Yeah. Targeted. 1562 01:26:03,459 --> 01:26:05,209 Trying to destroy evidence under the 1563 01:26:05,501 --> 01:26:09,542 the pretence of some Icelandic environmentalist movement. 1564 01:26:12,292 --> 01:26:15,001 You said they tapped into the data cables of the nine. 1565 01:26:18,792 --> 01:26:21,292 Maybe they were actually looking for evidence. 1566 01:26:21,584 --> 01:26:23,959 To keep for themselves. For blackmail. 1567 01:26:24,251 --> 01:26:25,709 Or, 1568 01:26:26,001 --> 01:26:27,751 I guess, revenge. 1569 01:26:28,042 --> 01:26:29,417 Against? 1570 01:26:30,792 --> 01:26:32,251 Who knows? 1571 01:26:33,917 --> 01:26:35,334 Somebody. 1572 01:26:36,959 --> 01:26:40,334 And it's the evidence of what crime? 1573 01:26:40,626 --> 01:26:43,001 - I'll leave that to you. - You're the body specialist. 1574 01:26:44,667 --> 01:26:46,084 [keyboard clacking] 1575 01:26:53,251 --> 01:26:54,626 - [score fades out] - [Hunny chime] 1576 01:26:54,917 --> 01:26:58,209 So, I've got family reps from all nine concerned. 1577 01:26:58,501 --> 01:27:00,709 The nine whose graves have been vandalized. 1578 01:27:01,001 --> 01:27:03,501 We'll go on Zoom and they'll all be there. 1579 01:27:04,251 --> 01:27:06,792 Were they resistant to the idea of meeting me all together? 1580 01:27:07,084 --> 01:27:10,292 No. They seemed comforted 1581 01:27:11,292 --> 01:27:12,917 by the idea that they weren't alone 1582 01:27:13,209 --> 01:27:17,667 and that maybe this was just some random vandalism, 1583 01:27:17,959 --> 01:27:20,876 not a targeted racial attack, or whatever scary thing. 1584 01:27:21,542 --> 01:27:23,001 Okay. 1585 01:27:23,292 --> 01:27:24,709 You know I hate this part of it. 1586 01:27:25,876 --> 01:27:28,126 Do you want the koala bear? 1587 01:27:28,417 --> 01:27:31,834 I can be fuzzy and sweet. Maybe you need that right now. 1588 01:27:32,126 --> 01:27:34,626 No, I don't want the koala bear. 1589 01:27:35,709 --> 01:27:39,501 - Well, how about this? - [creepy score] 1590 01:27:43,417 --> 01:27:45,292 Jerry Eckler has been keeping 1591 01:27:45,584 --> 01:27:48,126 all the body parts they've been amputating. 1592 01:27:48,417 --> 01:27:51,542 - [Karsh inhales sharply] - Do doctors normally do that? 1593 01:27:51,834 --> 01:27:55,001 - Fuck, Hunny. - Is he a special kind of doctor? 1594 01:27:55,292 --> 01:27:56,792 What the fuck are you doing? 1595 01:27:57,667 --> 01:27:59,626 Should I ask him if you want to keep 1596 01:27:59,917 --> 01:28:02,042 those amputated body parts? 1597 01:28:03,459 --> 01:28:05,042 And by the way, 1598 01:28:05,334 --> 01:28:09,417 all nine of the buried whose reps you're about to see 1599 01:28:11,084 --> 01:28:13,376 they were under the care of guess who? 1600 01:28:14,751 --> 01:28:17,751 That's right. Dr. Jerry Eckler. 1601 01:28:18,834 --> 01:28:20,626 What could that mean, I wonder? 1602 01:28:21,876 --> 01:28:24,709 Does he keep some of their body parts, too? 1603 01:28:26,126 --> 01:28:28,417 I can check that out for you, if you like, 1604 01:28:29,209 --> 01:28:30,626 while you have your meeting. 1605 01:28:34,751 --> 01:28:36,167 Fuck! 1606 01:28:37,084 --> 01:28:38,959 - What happened? - Later. 1607 01:28:39,251 --> 01:28:41,292 Right now, you need to connect with Hunny. 1608 01:28:42,001 --> 01:28:44,161 And you need to do the client interview. I can't do it. 1609 01:28:44,334 --> 01:28:46,542 Okay, all right, just don't crash your car. 1610 01:28:46,834 --> 01:28:49,292 - Put it on autopilot. - Fucking Hunny. 1611 01:28:50,209 --> 01:28:53,126 I'm getting rid of her. She's just gone fucking crazy. 1612 01:28:53,417 --> 01:28:55,084 [angry breathing] 1613 01:28:55,376 --> 01:28:57,959 She's in my head and my dreams, my life. What the fuck? 1614 01:28:58,959 --> 01:29:00,334 What a disaster. 1615 01:29:00,626 --> 01:29:02,542 That fucking Maury. He fucking invented her. 1616 01:29:04,751 --> 01:29:06,459 - I'm gonna kill him. - [door opening] 1617 01:29:10,417 --> 01:29:11,834 [pounding footsteps] 1618 01:29:12,126 --> 01:29:13,501 [door closes] 1619 01:29:17,626 --> 01:29:19,042 [dog barking] 1620 01:29:20,792 --> 01:29:22,126 - Maury! - [dog barks] 1621 01:29:22,417 --> 01:29:23,792 Open the fucking door! 1622 01:29:24,917 --> 01:29:26,334 [dog continues barking] 1623 01:29:31,001 --> 01:29:32,334 Maury! 1624 01:29:32,626 --> 01:29:34,001 [repeated scratching at door] 1625 01:29:39,709 --> 01:29:41,126 [door opening] 1626 01:29:43,209 --> 01:29:45,751 - [screen door closing] - [inner door closing] 1627 01:29:46,042 --> 01:29:47,667 I can't believe I actually did this. 1628 01:29:48,459 --> 01:29:50,167 - What? - [score fades out] 1629 01:29:51,792 --> 01:29:53,459 This is me and Maury. 1630 01:29:53,751 --> 01:29:55,584 I'm finally a conspirator myself. 1631 01:29:56,501 --> 01:29:59,251 MAURY: Now, listen, um, I was thinking 1632 01:30:01,084 --> 01:30:02,667 of killing myself. 1633 01:30:02,959 --> 01:30:06,292 TERRY: Well, that would be a relief to a lot of people. 1634 01:30:06,584 --> 01:30:07,959 No, seriously, I. 1635 01:30:08,584 --> 01:30:10,001 I can't. 1636 01:30:11,001 --> 01:30:12,501 I can't be without you anymore. 1637 01:30:12,792 --> 01:30:14,167 [Terry sighs on video] 1638 01:30:15,084 --> 01:30:16,792 It's the end for me. 1639 01:30:17,084 --> 01:30:19,310 - You're such a drama queen. - You managed to live without me 1640 01:30:19,334 --> 01:30:20,709 for six years. 1641 01:30:21,709 --> 01:30:23,251 I've been... [exasperated sigh] 1642 01:30:23,542 --> 01:30:25,417 Provoked into-into-into thoughts of 1643 01:30:26,417 --> 01:30:28,834 of self-annihilation. 1644 01:30:29,126 --> 01:30:30,501 - Provoked? - Yeah. 1645 01:30:32,126 --> 01:30:34,917 By you and-and-and-and-and by your new lover, 1646 01:30:35,209 --> 01:30:37,001 that schmuck. 1647 01:30:37,292 --> 01:30:38,709 Who are you talking about? 1648 01:30:41,626 --> 01:30:43,042 Your former brother-in-law. 1649 01:30:44,001 --> 01:30:45,334 [Terry chuckles] Karsh? 1650 01:30:45,626 --> 01:30:46,917 Yeah. 1651 01:30:47,209 --> 01:30:48,917 You're just looney tunes. 1652 01:30:49,917 --> 01:30:51,334 Never. 1653 01:30:56,876 --> 01:30:58,751 I live inside his computer. 1654 01:31:01,792 --> 01:31:03,209 I know everything. 1655 01:31:03,876 --> 01:31:06,042 - What do you mean? - [Maury sighs through nose] 1656 01:31:07,501 --> 01:31:08,917 His avatar, Hunny? 1657 01:31:10,459 --> 01:31:11,876 She's me. 1658 01:31:12,751 --> 01:31:14,292 I tell him things; He believes me. 1659 01:31:15,667 --> 01:31:17,084 And he tells Hunny things. 1660 01:31:20,376 --> 01:31:21,834 And that's me. 1661 01:31:24,792 --> 01:31:26,209 (whisper) Wow. 1662 01:31:27,167 --> 01:31:28,584 I think that's illegal. 1663 01:31:29,251 --> 01:31:31,084 I think you could lose your licence. 1664 01:31:31,376 --> 01:31:33,251 [scoffs] There is no licence 1665 01:31:33,542 --> 01:31:34,917 that covers what I do. 1666 01:31:36,876 --> 01:31:39,292 - And what I'm gonna do. - That sounds like a threat. 1667 01:31:40,626 --> 01:31:41,959 Yeah, it is a threat. 1668 01:31:42,251 --> 01:31:43,792 Huh. 1669 01:31:44,084 --> 01:31:45,751 I'm not sure who you're threatening. 1670 01:31:46,876 --> 01:31:48,292 You and Karsh. 1671 01:31:49,334 --> 01:31:52,626 That's the thought that's, that's, that's kept me alive. 1672 01:31:54,959 --> 01:31:56,376 I'm gonna bring him down. 1673 01:31:57,626 --> 01:31:59,876 - His whole empire. - He doesn't have an empire. 1674 01:32:00,167 --> 01:32:02,126 I'm gonna bring down his whole enterprise. 1675 01:32:03,209 --> 01:32:05,167 GraveTech, ShroudCam, 1676 01:32:05,459 --> 01:32:08,084 the cemetery he, he built, the ones he wants to build. 1677 01:32:08,376 --> 01:32:10,376 It's all coming down unless you 1678 01:32:10,667 --> 01:32:13,126 split with him. Unless you let me back in. 1679 01:32:13,417 --> 01:32:14,709 Maury! 1680 01:32:15,001 --> 01:32:16,501 This is nuts time! 1681 01:32:18,667 --> 01:32:20,292 What are you gonna do? 1682 01:32:20,584 --> 01:32:23,376 I mean, I don't believe you're gonna do anything 1683 01:32:24,167 --> 01:32:26,667 'cause you're the schmuck. The nebbish. 1684 01:32:27,667 --> 01:32:29,209 That's always been your problem. 1685 01:32:30,001 --> 01:32:32,876 A resentful, paranoid schmuck, 1686 01:32:33,167 --> 01:32:36,876 inventing stuff to, to be resentful about. 1687 01:32:38,792 --> 01:32:40,209 Yeah, well. 1688 01:32:41,917 --> 01:32:43,292 I've already started. 1689 01:32:43,584 --> 01:32:44,959 What do you mean? 1690 01:32:46,542 --> 01:32:49,501 - The vandals? - Who attacked the cemetery? 1691 01:32:49,792 --> 01:32:51,167 What about 'em? 1692 01:32:52,459 --> 01:32:53,876 I'll let you guess. 1693 01:32:57,792 --> 01:32:59,626 - [clattering] - TERRY: Oh, God! 1694 01:32:59,917 --> 01:33:01,542 [Maury breathing hard through nose] 1695 01:33:06,126 --> 01:33:07,709 - [phone clicks] - Whoa. 1696 01:33:09,459 --> 01:33:10,876 Do you believe him? 1697 01:33:11,584 --> 01:33:13,084 Now you know why I kicked him out. 1698 01:33:14,792 --> 01:33:17,417 But the vandals. What? 1699 01:33:18,251 --> 01:33:20,459 He did it himself? He hired some guys to do it? 1700 01:33:20,751 --> 01:33:24,626 [Terry sighs] And Hunny? Who's that? 1701 01:33:25,459 --> 01:33:28,626 My personal assistant artificial intelligence avatar 1702 01:33:28,917 --> 01:33:30,292 set up for me 1703 01:33:31,126 --> 01:33:32,542 by Maury. 1704 01:33:33,334 --> 01:33:35,001 I get her to do everything. 1705 01:33:35,292 --> 01:33:36,667 Did. 1706 01:33:37,876 --> 01:33:39,917 So, is there stuff about us on the computer? 1707 01:33:41,001 --> 01:33:42,417 Not really. 1708 01:33:43,792 --> 01:33:45,542 Texts saying I'll be over in an hour. 1709 01:33:45,834 --> 01:33:47,209 Just functional stuff. 1710 01:33:48,876 --> 01:33:51,209 But, for a very creative paranoid... 1711 01:33:53,167 --> 01:33:55,334 Could be enough to trigger him, I guess. 1712 01:33:57,959 --> 01:33:59,417 But he is right, isn't he? 1713 01:34:02,042 --> 01:34:03,542 There is an us now. 1714 01:34:03,834 --> 01:34:05,209 Yeah. 1715 01:34:05,834 --> 01:34:07,251 There is an us. 1716 01:34:09,334 --> 01:34:10,934 FONER: Our guys say there's been damage 1717 01:34:11,209 --> 01:34:13,709 to the shrouds of seven of the nine graves. 1718 01:34:14,001 --> 01:34:15,376 These are two of them. 1719 01:34:16,084 --> 01:34:17,626 They propose digging the rest up, 1720 01:34:17,917 --> 01:34:20,542 re-wrapping, reconnecting right at the cemetery. 1721 01:34:20,834 --> 01:34:22,459 Should be very discreet. 1722 01:34:22,751 --> 01:34:24,626 I'll handle City Hall, per usual. 1723 01:34:25,709 --> 01:34:27,389 I didn't think the damage went that deep. 1724 01:34:28,126 --> 01:34:29,459 I didn't see it. 1725 01:34:29,751 --> 01:34:31,126 Well, apparently. 1726 01:34:33,209 --> 01:34:35,667 So, Becca? 1727 01:34:37,792 --> 01:34:39,167 Becca, yes. 1728 01:34:40,876 --> 01:34:42,459 - Will you want to see her? - No. 1729 01:34:42,751 --> 01:34:44,042 - Be there? - No, no. 1730 01:34:44,334 --> 01:34:45,792 Not with those guys working away. 1731 01:34:47,209 --> 01:34:48,542 The other families? 1732 01:34:48,834 --> 01:34:50,501 I'm getting in touch. 1733 01:34:50,792 --> 01:34:53,334 They will want to talk to you, so hang on to your hat. 1734 01:34:54,084 --> 01:34:57,167 I suspect some will opt to forget about the shrouds. 1735 01:34:58,084 --> 01:34:59,584 Leave their loved ones in peace. 1736 01:35:01,751 --> 01:35:03,167 You? 1737 01:35:04,834 --> 01:35:06,792 We need to reconnect Becca, of course. 1738 01:35:07,709 --> 01:35:09,167 For me and for GraveTech. 1739 01:35:09,459 --> 01:35:11,667 [steel rolling in distance] 1740 01:35:16,626 --> 01:35:19,084 ZHAO: Thanks for letting me see your setup here. Impressive. 1741 01:35:19,376 --> 01:35:21,056 KARSH: I'm sorry I can't offer you lunch. 1742 01:35:21,251 --> 01:35:23,084 We had to close while we renovate. 1743 01:35:23,376 --> 01:35:25,268 No problem. I'm booked to eat with some colleagues 1744 01:35:25,292 --> 01:35:26,667 back at the hospital. 1745 01:35:29,126 --> 01:35:31,542 I'm very intrigued to know what you've found. 1746 01:35:31,834 --> 01:35:34,126 Something strange and bizarre, you said? 1747 01:35:34,917 --> 01:35:36,501 Yes. 1748 01:35:36,792 --> 01:35:38,459 So... [sighs] 1749 01:35:38,751 --> 01:35:40,376 You see these still images we captured 1750 01:35:40,667 --> 01:35:42,042 from the video you sent me? 1751 01:35:43,084 --> 01:35:44,501 Here's a good one. 1752 01:35:45,209 --> 01:35:47,584 You see these strange, electronic-like bone growths 1753 01:35:47,876 --> 01:35:49,596 that you rightly suspected were not natural? 1754 01:35:50,917 --> 01:35:53,626 Now, watch what my people, 1755 01:35:53,917 --> 01:35:56,667 some lovely fanatics in the radiology department, 1756 01:35:56,959 --> 01:35:59,167 were able to do in this little video. 1757 01:36:02,417 --> 01:36:03,792 [quiet eerie score] 1758 01:36:05,084 --> 01:36:06,501 What am I seeing? 1759 01:36:06,792 --> 01:36:08,876 Well, you're seeing a very clever layered animation 1760 01:36:09,167 --> 01:36:12,126 that someone created and added to the bones of your wife. 1761 01:36:14,292 --> 01:36:16,167 My guys were able to peel apart the layers. 1762 01:36:17,667 --> 01:36:19,084 They're not real. 1763 01:36:20,042 --> 01:36:21,542 Not organically created 1764 01:36:22,251 --> 01:36:24,459 by your shrouds or by her cancer. 1765 01:36:26,459 --> 01:36:29,334 They were created by a bit of a genius artist, I would say. 1766 01:36:29,626 --> 01:36:31,001 Must have taken days. 1767 01:36:32,584 --> 01:36:35,209 He managed to have them track with your ShroudCam images 1768 01:36:35,501 --> 01:36:37,834 no matter how much you rotated or enlarged them. 1769 01:36:39,126 --> 01:36:41,209 Huge amount of work went into them, I would say. 1770 01:36:44,334 --> 01:36:46,667 You have any idea why they'd want to do that? 1771 01:36:46,959 --> 01:36:48,334 [eerie score continues] 1772 01:36:49,126 --> 01:36:50,667 - [inhales deeply] - No. 1773 01:36:52,626 --> 01:36:54,042 I can't imagine. 1774 01:36:55,667 --> 01:36:57,787 Well, I see your workers are retrieving some bodies. 1775 01:36:58,667 --> 01:37:00,209 You could conduct a special autopsy. 1776 01:37:00,834 --> 01:37:02,251 [score fades out] 1777 01:37:02,542 --> 01:37:05,417 That would be... politically difficult. 1778 01:37:06,084 --> 01:37:09,542 [laughs] The grave business 1779 01:37:09,834 --> 01:37:11,542 sounds a lot like the hospital business. 1780 01:37:11,834 --> 01:37:13,417 [approaching traffic] 1781 01:37:13,709 --> 01:37:15,084 [mysterious score] 1782 01:37:17,751 --> 01:37:20,709 - [car phone beeps] - Karsh, don't crash. 1783 01:37:21,001 --> 01:37:22,626 Maury, you asshole! 1784 01:37:22,917 --> 01:37:25,459 I know, you're right. [Huffs] 1785 01:37:25,751 --> 01:37:27,251 I'm just a passionate, obsessive guy. 1786 01:37:27,542 --> 01:37:28,834 What can I say? 1787 01:37:29,126 --> 01:37:30,501 But yeah, an asshole. 1788 01:37:31,667 --> 01:37:34,251 Hey, listen, I-I programmed a navigation destination 1789 01:37:34,542 --> 01:37:36,376 into your, into your Tesla. 1790 01:37:37,251 --> 01:37:39,667 It's called Maury. Original, huh? 1791 01:37:40,542 --> 01:37:42,126 Just let it drive you to me. 1792 01:37:42,417 --> 01:37:44,042 What? Fuck you! 1793 01:37:44,959 --> 01:37:47,334 And why are you bleeding? What's going on? 1794 01:37:47,626 --> 01:37:50,167 Uh, I always bleed when I'm stressed. 1795 01:37:52,084 --> 01:37:54,584 [breathing heavily] Listen, Karsh, I made a... 1796 01:37:54,876 --> 01:37:56,251 A big mistake. I'm so sorry. 1797 01:37:58,459 --> 01:38:00,334 A big mistake, and we're all gonna pay for it. 1798 01:38:01,584 --> 01:38:02,959 Who's we? 1799 01:38:03,251 --> 01:38:05,751 You, me, Terry. You know, the family. 1800 01:38:08,334 --> 01:38:09,751 What was the mistake? 1801 01:38:10,626 --> 01:38:12,292 I hired Russians. 1802 01:38:13,751 --> 01:38:16,834 - Fuck you, Maury. - You're a paranoid schizophrenic 1803 01:38:17,126 --> 01:38:18,667 and you've trashed my cemetery. 1804 01:38:19,584 --> 01:38:21,626 I'm thinking NAV guide to the police! 1805 01:38:21,917 --> 01:38:23,626 No-no-no, just, just, 1806 01:38:23,917 --> 01:38:25,709 just have your car drive you to me. 1807 01:38:26,001 --> 01:38:27,376 Or at least follow the NAV route. 1808 01:38:28,959 --> 01:38:30,376 You'll thank me, I swear. 1809 01:38:31,126 --> 01:38:32,626 [call disconnects] 1810 01:38:32,917 --> 01:38:34,501 Fuck. Fuck, fuck! 1811 01:38:34,792 --> 01:38:36,167 [ominous score] 1812 01:38:38,834 --> 01:38:41,001 - [slams steering wheel] - [two ascending tones] 1813 01:39:07,751 --> 01:39:09,084 [score fades out] 1814 01:39:09,376 --> 01:39:11,542 - Leave your phone in your car. - [birds chirping] 1815 01:39:11,834 --> 01:39:13,542 - Really? - [water burbling in distance] 1816 01:39:19,417 --> 01:39:21,084 [phone clicks off 1817 01:39:21,376 --> 01:39:22,751 [phone clatters into car] 1818 01:39:24,667 --> 01:39:26,334 - [cicadas chirring] - [birds calling] 1819 01:39:30,959 --> 01:39:32,376 [waterfall burbling loudly] 1820 01:39:39,917 --> 01:39:41,709 What is this place? 1821 01:39:42,001 --> 01:39:44,792 It's, it's nowhere. That's the point. 1822 01:39:47,667 --> 01:39:49,084 Tell me about the Russians. 1823 01:39:50,501 --> 01:39:52,417 They're just a couple of hacker kids I know. 1824 01:39:53,126 --> 01:39:55,459 They needed money, so I, I hired them 1825 01:39:55,751 --> 01:39:57,917 to hack your, your cemetery. 1826 01:39:58,209 --> 01:40:01,292 And so? What was the mistake? 1827 01:40:01,584 --> 01:40:02,959 That they were Russian? 1828 01:40:04,001 --> 01:40:06,876 Yeah. As it turns out, because of the Chinese. 1829 01:40:08,292 --> 01:40:10,251 What the fuck are you talking about? 1830 01:40:10,542 --> 01:40:13,292 The Chinese thought I was trying to sabotage their thing 1831 01:40:13,584 --> 01:40:14,959 on behalf of the Russians. 1832 01:40:15,792 --> 01:40:17,334 And n-n-now they're after me. 1833 01:40:17,626 --> 01:40:20,667 The Chinese, they think I'm a Russian puppet. 1834 01:40:21,459 --> 01:40:25,126 Their thing? What thing? What thing? 1835 01:40:25,417 --> 01:40:27,251 Come on, don't play games. 1836 01:40:28,292 --> 01:40:30,001 - [scrabbling] - [rocks clattering] 1837 01:40:30,292 --> 01:40:31,626 What thing? 1838 01:40:32,376 --> 01:40:33,876 Your shrouds. 1839 01:40:34,167 --> 01:40:36,501 Shining Cloth Technologies. You must know. 1840 01:40:36,792 --> 01:40:38,334 I don't know. 1841 01:40:38,626 --> 01:40:40,167 No? 1842 01:40:40,459 --> 01:40:41,959 They love what you're doing. 1843 01:40:42,251 --> 01:40:45,084 They-they see it as a way to establish a clandestine, uh, 1844 01:40:45,376 --> 01:40:46,834 surveillance network in the West. 1845 01:40:47,792 --> 01:40:49,167 Your cemeteries. 1846 01:40:49,459 --> 01:40:52,084 Why do you think they're investing so much in GraveTech? 1847 01:40:53,334 --> 01:40:56,667 Not because you're some hot shit salesman, believe me. 1848 01:40:58,042 --> 01:40:59,584 The bones? Skeletons? 1849 01:40:59,876 --> 01:41:01,251 That's how they do it. 1850 01:41:01,542 --> 01:41:04,751 Eventually, it'll be part of every healthy 1851 01:41:05,042 --> 01:41:07,709 living human being. For now, just, just dead ones. 1852 01:41:10,042 --> 01:41:12,792 Those electronic bone nodes, you faked them! 1853 01:41:15,709 --> 01:41:17,126 Who told you that? 1854 01:41:19,792 --> 01:41:21,126 Wait, 1855 01:41:21,417 --> 01:41:22,792 let me think. 1856 01:41:23,584 --> 01:41:24,959 Was he Chinese? 1857 01:41:27,209 --> 01:41:29,334 - Maybe. - Ha! Yeah. 1858 01:41:30,001 --> 01:41:31,626 Dr. Zhao. 1859 01:41:33,959 --> 01:41:35,834 You know Becca's radiologist? 1860 01:41:36,126 --> 01:41:38,376 He's well-known in the local hacker world. 1861 01:41:39,209 --> 01:41:40,626 Smooth talker. 1862 01:41:41,334 --> 01:41:42,751 And you fell for it? 1863 01:41:47,584 --> 01:41:50,376 - It looked pretty convincing. - Yeah, it should. 1864 01:41:50,667 --> 01:41:52,787 It would have had all the computing and-and brainpower 1865 01:41:53,001 --> 01:41:54,792 of Shining Cloth Technologies behind it. 1866 01:41:55,084 --> 01:41:56,501 What? 1867 01:41:56,792 --> 01:41:58,167 Dr. Rory Zhao is a 1868 01:41:58,459 --> 01:42:00,751 is-is-is an operative for Shining Cloth. 1869 01:42:01,042 --> 01:42:02,751 Needless to say, the Chinese government. 1870 01:42:04,834 --> 01:42:06,167 No way. 1871 01:42:06,459 --> 01:42:07,834 Way. 1872 01:42:09,501 --> 01:42:10,917 And Dr. Eckler? 1873 01:42:13,126 --> 01:42:14,834 He got paid a lot of Chinese money to... 1874 01:42:16,501 --> 01:42:18,626 I-I hate to say it, to experiment on, on, 1875 01:42:18,917 --> 01:42:20,417 on certain of his patients. 1876 01:42:22,376 --> 01:42:24,292 Becca. Fuck! 1877 01:42:25,876 --> 01:42:27,584 Under Zhao's guidance. 1878 01:42:27,876 --> 01:42:29,676 It's no accident that Eckler left the country. 1879 01:42:29,709 --> 01:42:31,792 He-he-he's got a fucking target on his back. 1880 01:42:37,209 --> 01:42:38,876 How do you know they're after you? 1881 01:42:39,167 --> 01:42:40,501 What would they want from you? 1882 01:42:46,417 --> 01:42:47,751 Jesus. What? 1883 01:42:48,042 --> 01:42:50,542 They kidnapped me and tortured me. 1884 01:42:50,834 --> 01:42:53,274 They want me to become a mole in the, in the Russian operation 1885 01:42:53,334 --> 01:42:54,694 that hired me, and I said I would, 1886 01:42:54,959 --> 01:42:56,501 but there is no Russian operation! 1887 01:42:57,334 --> 01:42:59,792 Just a... Just a fucking coincidence. 1888 01:43:00,084 --> 01:43:01,417 [panting heavily] 1889 01:43:05,001 --> 01:43:06,751 I don't know how to get them off my back! 1890 01:43:10,042 --> 01:43:11,376 Uh, 1891 01:43:11,667 --> 01:43:13,267 I'm thinking I'll leave the country too. 1892 01:43:15,417 --> 01:43:16,792 Where would you go? 1893 01:43:20,167 --> 01:43:21,709 Iceland, probably. 1894 01:43:22,876 --> 01:43:24,209 To join Eckler? 1895 01:43:24,501 --> 01:43:26,542 We wouldn't have anything to say to each other. 1896 01:43:27,792 --> 01:43:30,834 Except, "Hey, we fucked sisters, didn't we? 1897 01:43:31,876 --> 01:43:33,292 Does that make us brothers?" 1898 01:43:38,876 --> 01:43:41,126 - [traffic in distance] - Maury's insane. 1899 01:43:41,417 --> 01:43:43,042 A complete lunatic. 1900 01:43:43,334 --> 01:43:44,959 I didn't believe a thing he said. 1901 01:43:45,251 --> 01:43:47,084 [Becca scoffs] But the missing fingers? 1902 01:43:47,792 --> 01:43:50,584 He lost them in shop class in high school. 1903 01:43:51,251 --> 01:43:53,376 Making a birdhouse. You never noticed? 1904 01:43:53,667 --> 01:43:55,042 I never did. 1905 01:43:55,959 --> 01:43:57,792 Well, he's good at hiding them. 1906 01:43:59,042 --> 01:44:00,417 It embarrasses him. 1907 01:44:00,709 --> 01:44:02,792 Sometimes he does the, you know, 1908 01:44:03,084 --> 01:44:05,917 missing fingers trick at kids' birthday parties. 1909 01:44:06,709 --> 01:44:08,084 If he's drunk enough. 1910 01:44:09,251 --> 01:44:10,667 It doesn't even make sense. 1911 01:44:11,876 --> 01:44:13,459 The fingers, it's a Yakuza thing. 1912 01:44:13,751 --> 01:44:15,084 Japanese, not Chinese. 1913 01:44:15,376 --> 01:44:19,876 Yeah, well, Maury's an equal opportunity conspirator. 1914 01:44:20,167 --> 01:44:22,042 Plus, he gets confused very easily. 1915 01:44:23,001 --> 01:44:25,959 So, all delusional. 1916 01:44:27,167 --> 01:44:29,751 And he did create those node images on Becca's skeleton. 1917 01:44:30,042 --> 01:44:31,417 For sure. 1918 01:44:34,709 --> 01:44:36,126 [sighs through nose] 1919 01:44:37,584 --> 01:44:39,292 Sex question. 1920 01:44:39,584 --> 01:44:41,709 Mm. My favourite. 1921 01:44:43,042 --> 01:44:45,167 Conspiracy excites you, sexually. 1922 01:44:46,876 --> 01:44:48,542 It seems to. 1923 01:44:49,709 --> 01:44:52,917 Maury is very inventive when it comes to conspiracy. 1924 01:44:54,542 --> 01:44:56,084 So, how come I threw him out? 1925 01:44:58,126 --> 01:44:59,501 Yeah. 1926 01:45:01,126 --> 01:45:02,542 He's a complete schmuck. 1927 01:45:03,959 --> 01:45:05,334 [insects chirring] 1928 01:45:05,626 --> 01:45:07,126 [synchronized chimes] 1929 01:45:07,417 --> 01:45:08,792 KARSH: We reopen tomorrow. 1930 01:45:09,542 --> 01:45:11,042 Looks perfect. 1931 01:45:11,334 --> 01:45:12,959 You'd never know. 1932 01:45:13,251 --> 01:45:15,251 Got my original guys to put it back together. 1933 01:45:16,126 --> 01:45:17,459 Original guys? 1934 01:45:17,751 --> 01:45:19,876 Are they gravediggers or tech guys? 1935 01:45:20,667 --> 01:45:22,001 Both. 1936 01:45:22,292 --> 01:45:24,584 Special squad developed by GraveTech. 1937 01:45:25,917 --> 01:45:27,376 - Maury was involved. - Mm. 1938 01:45:27,667 --> 01:45:29,042 He wasn't so crazy then. 1939 01:45:29,792 --> 01:45:31,209 All the tech's working again? 1940 01:45:31,959 --> 01:45:34,584 - Should be. - Maury gave us our network back. 1941 01:45:34,876 --> 01:45:36,251 The schmuck. 1942 01:45:36,876 --> 01:45:38,876 He said he hoped the Chinese would leave him alone 1943 01:45:39,167 --> 01:45:40,917 now that they can continue to develop 1944 01:45:41,209 --> 01:45:43,709 their devious surveillance techniques. 1945 01:45:44,001 --> 01:45:45,376 Hm. 1946 01:45:51,501 --> 01:45:53,709 I think she has a friend visiting her. 1947 01:45:54,417 --> 01:45:56,084 What? What do you mean? 1948 01:45:56,376 --> 01:45:57,667 Well, look. 1949 01:45:57,959 --> 01:45:59,959 - Fresh digging on your side. - [eerie score] 1950 01:46:00,251 --> 01:46:03,084 Huh. Except that you're standing right in front of me. 1951 01:46:03,376 --> 01:46:04,917 Fuck. You're right. 1952 01:46:06,626 --> 01:46:08,501 But maybe it's... 1953 01:46:09,917 --> 01:46:11,334 Fuck! What? 1954 01:46:12,459 --> 01:46:15,209 - What, you didn't know? - How's that possible? 1955 01:46:15,876 --> 01:46:18,376 - [Karsh sighs] - I'll have to talk to the team. 1956 01:46:18,667 --> 01:46:21,501 We had to dig up eight, including Becca. 1957 01:46:22,334 --> 01:46:23,667 Could they have mistakenly buried 1958 01:46:23,959 --> 01:46:26,376 one of the seven others here? Makes no sense. 1959 01:46:28,209 --> 01:46:29,792 Let's see what Becca has to say. 1960 01:46:30,084 --> 01:46:31,459 [double dings] 1961 01:46:32,376 --> 01:46:33,709 [soft electronic beeps] 1962 01:46:34,001 --> 01:46:35,334 Whoa. What's happening? 1963 01:46:35,626 --> 01:46:38,084 The app is controlling the wrong screen. 1964 01:46:38,376 --> 01:46:39,751 It's the screen for my plot. 1965 01:46:40,709 --> 01:46:42,834 The boys must have fucked up the rewiring. 1966 01:46:45,292 --> 01:46:46,709 Who the fuck is that? 1967 01:46:48,584 --> 01:46:50,126 I can't believe it. 1968 01:46:50,417 --> 01:46:51,792 What? What can't you believe? 1969 01:46:53,376 --> 01:46:55,917 - Well, don't you see it? - Don't you know who this is? 1970 01:46:58,042 --> 01:46:59,459 Jerry Eckler! 1971 01:47:00,209 --> 01:47:02,876 Becca's creepy doctor. Dr. Jerry Eckler! 1972 01:47:10,292 --> 01:47:11,709 [cutlery clinks on ceramic] 1973 01:47:12,334 --> 01:47:13,667 - [slurping] - [score fades out] 1974 01:47:13,959 --> 01:47:15,719 - [crunching] - [cutlery clinking repeatedly] 1975 01:47:17,417 --> 01:47:18,792 [laptop lid slams] 1976 01:47:20,126 --> 01:47:21,501 So? 1977 01:47:22,751 --> 01:47:24,084 You eat like a little kid. 1978 01:47:24,376 --> 01:47:25,667 Mm. [Lips smacking] 1979 01:47:25,959 --> 01:47:27,334 Want some? 1980 01:47:27,959 --> 01:47:29,501 [cutlery continues clinking] 1981 01:47:29,792 --> 01:47:31,167 So you've never met him. 1982 01:47:35,209 --> 01:47:37,667 Becca knew it would bother me so she arranged 1983 01:47:37,959 --> 01:47:39,751 for me not to be there in her hospital room 1984 01:47:40,042 --> 01:47:41,417 when he was. 1985 01:47:43,334 --> 01:47:45,126 I ran into him once 1986 01:47:45,417 --> 01:47:46,959 when he came in with some interns. 1987 01:47:47,251 --> 01:47:48,626 [cutlery clinking] 1988 01:47:49,459 --> 01:47:51,042 A real performer. 1989 01:47:51,334 --> 01:47:53,792 One of those doctors who thinks he's a stand-up comedian. 1990 01:47:54,084 --> 01:47:55,459 [chuckles through nose] 1991 01:47:57,126 --> 01:47:58,667 I barely remember him. 1992 01:47:59,834 --> 01:48:01,251 Mm. 1993 01:48:04,584 --> 01:48:06,001 I have some theories. 1994 01:48:06,751 --> 01:48:08,167 It can't be him. 1995 01:48:09,084 --> 01:48:10,917 There can't be anyone buried there. 1996 01:48:11,626 --> 01:48:13,584 It has to be a special virtual creation 1997 01:48:13,876 --> 01:48:16,709 by Maury Entrekin designed to torment me. 1998 01:48:17,542 --> 01:48:20,042 To have one of Becca's lovers displace me? 1999 01:48:20,334 --> 01:48:22,042 To lie beside her instead of me? 2000 01:48:25,001 --> 01:48:28,084 - Asshole. - That was one of my theories. 2001 01:48:28,376 --> 01:48:29,667 What else could it be? 2002 01:48:29,959 --> 01:48:32,501 My guys wouldn't be sneaking a body into my cemetery. 2003 01:48:32,792 --> 01:48:34,667 And why would they have his body? 2004 01:48:34,959 --> 01:48:36,834 And why would Eckler even be dead? 2005 01:48:37,126 --> 01:48:38,709 I mean, shot in the head. 2006 01:48:39,751 --> 01:48:41,167 [sucks teeth] 2007 01:48:41,792 --> 01:48:43,376 He does seem to have disappeared. 2008 01:48:44,876 --> 01:48:47,917 Maybe he never made it to Iceland for that conference. 2009 01:48:48,542 --> 01:48:51,626 Maybe Maury made that up to cover up something else. 2010 01:48:53,042 --> 01:48:55,501 - What something? - [Terry sighs] 2011 01:48:57,751 --> 01:48:59,167 Maybe... 2012 01:49:04,126 --> 01:49:05,876 Maybe Eckler was assassinated 2013 01:49:06,167 --> 01:49:08,959 for his part in the Chinese conspiracy. 2014 01:49:10,417 --> 01:49:14,417 Worked with that radiologist, was taking money from Russia. 2015 01:49:15,959 --> 01:49:17,584 Maybe Maury gave him up to them 2016 01:49:17,876 --> 01:49:19,626 in exchange for his own miserable life. 2017 01:49:21,167 --> 01:49:22,501 To them? 2018 01:49:22,792 --> 01:49:24,084 Whoever. 2019 01:49:24,376 --> 01:49:25,667 Yeah. 2020 01:49:25,959 --> 01:49:27,292 [dog barking in distance] 2021 01:49:28,459 --> 01:49:29,792 I have another one. 2022 01:49:30,084 --> 01:49:31,459 Okay, go. 2023 01:49:32,542 --> 01:49:33,959 The vicious divorce. 2024 01:49:35,834 --> 01:49:38,459 Eckler's wife hired a hitman 2025 01:49:38,751 --> 01:49:41,251 to kill him because of his affair with Becca. 2026 01:49:42,001 --> 01:49:45,542 Buried him with her as an ironic fuck you. 2027 01:49:49,167 --> 01:49:50,584 You know Eckler's wife? 2028 01:49:51,292 --> 01:49:53,876 She would do something that crazy, that complicated? 2029 01:49:54,792 --> 01:49:56,209 Never met her. 2030 01:49:59,084 --> 01:50:00,709 I guess you could just dig him up. 2031 01:50:01,709 --> 01:50:03,709 Call your boys. He's either there or not there. 2032 01:50:04,501 --> 01:50:05,834 Like Schrodinger's cat. 2033 01:50:06,126 --> 01:50:07,459 You can't just go digging. 2034 01:50:08,626 --> 01:50:10,042 Major red tape. 2035 01:50:11,126 --> 01:50:13,292 Ground-penetrating radar? 2036 01:50:14,417 --> 01:50:16,834 Won't work on corpses wrapped in our shrouds. 2037 01:50:17,126 --> 01:50:19,001 Okay. Then what? 2038 01:50:22,834 --> 01:50:24,626 I find somewhere else to get buried. 2039 01:50:26,084 --> 01:50:28,917 Really? You'd just give that up? 2040 01:50:29,792 --> 01:50:31,667 Lying with her for all eternity? 2041 01:50:34,501 --> 01:50:35,959 I have another theory for you. 2042 01:50:37,792 --> 01:50:39,292 Go. 2043 01:50:39,584 --> 01:50:44,042 I paid to have Eckler killed and had him buried here myself 2044 01:50:44,334 --> 01:50:45,917 for what he did to Becca. 2045 01:50:46,209 --> 01:50:48,626 I gave her to him to have her here 2046 01:50:48,917 --> 01:50:50,459 because she betrayed me with him 2047 01:50:50,751 --> 01:50:52,167 and I don't want her anymore. 2048 01:50:57,459 --> 01:50:58,876 Hmm. 2049 01:51:01,542 --> 01:51:02,959 I think you better fuck me. 2050 01:51:04,042 --> 01:51:05,376 Quick. 2051 01:51:05,667 --> 01:51:07,334 Before the buzz of that one wears off. 2052 01:51:09,917 --> 01:51:11,376 [dark score] 2053 01:51:11,667 --> 01:51:13,042 [jet engine passes by] 2054 01:51:20,667 --> 01:51:22,084 [seatbelts clicking] 2055 01:51:22,709 --> 01:51:25,501 You sure this thing can make it all the way to Budapest? 2056 01:51:25,792 --> 01:51:28,834 Karoly and I have made this flight many times. 2057 01:51:29,542 --> 01:51:31,626 You make one stop at Reykjavik. 2058 01:51:31,917 --> 01:51:33,292 It's very nice. 2059 01:51:34,834 --> 01:51:37,042 All your friends will come visit you 2060 01:51:37,334 --> 01:51:39,792 when you're buried at GraveTech Budapest. 2061 01:51:41,501 --> 01:51:43,667 My friends don't all have private planes. 2062 01:51:44,459 --> 01:51:47,126 Well, I'll get you some new friends that do. 2063 01:51:49,126 --> 01:51:50,917 You're gonna love Budapest. 2064 01:51:52,917 --> 01:51:55,126 It won't surprise me if you eventually decided 2065 01:51:55,417 --> 01:51:56,792 to live there. 2066 01:51:57,792 --> 01:52:01,292 (whispering) I have a beautiful big house. 2067 01:52:05,376 --> 01:52:07,584 [jet airplane passing by] 2068 01:52:11,459 --> 01:52:13,126 Stay. 2069 01:52:13,417 --> 01:52:15,626 Does your dog have to go into quarantine? 2070 01:52:15,917 --> 01:52:18,084 No. Trill's special. 2071 01:52:19,459 --> 01:52:20,917 Too bad. 2072 01:52:21,209 --> 01:52:22,769 I was looking forward to being your dog 2073 01:52:22,876 --> 01:52:24,167 for a couple of weeks. 2074 01:52:24,459 --> 01:52:26,501 Darling, you can do that whenever you want. 2075 01:52:26,792 --> 01:52:28,167 Just let me know. 2076 01:52:34,959 --> 01:52:36,292 [jet taking off 2077 01:52:36,584 --> 01:52:37,959 [dull jet engine roar] 2078 01:52:53,126 --> 01:52:54,542 [long exhale] 2079 01:52:57,334 --> 01:52:58,751 [paper crinkling] 2080 01:52:59,584 --> 01:53:01,001 Soo-min, 2081 01:53:01,917 --> 01:53:03,667 this seems incredibly complicated. 2082 01:53:04,459 --> 01:53:07,001 Almost impossible for a non-Hungarian speaker. 2083 01:53:08,751 --> 01:53:10,709 Do you really think your government contacts 2084 01:53:11,001 --> 01:53:13,167 can get me a legitimate Magyar passport? 2085 01:53:21,959 --> 01:53:23,334 [sharp pained gasp] 2086 01:53:24,376 --> 01:53:27,959 Oh, God, I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 2087 01:53:31,001 --> 01:53:32,417 But you did. 2088 01:53:35,251 --> 01:53:36,667 You wanted to hurt me. 2089 01:53:38,126 --> 01:53:40,167 No, no. What do you mean? 2090 01:53:40,959 --> 01:53:43,167 You promised to lie beside me in the grave. 2091 01:53:44,001 --> 01:53:45,501 Your wonderful gadget of a grave, 2092 01:53:45,792 --> 01:53:47,126 but look at you. 2093 01:53:48,001 --> 01:53:49,667 Flying off to another country. 2094 01:53:51,792 --> 01:53:53,292 But it was you, Becca. 2095 01:53:54,751 --> 01:53:56,876 You got Jerry Eckler to lie beside you. 2096 01:53:58,167 --> 01:53:59,584 There was no place for me there. 2097 01:54:03,126 --> 01:54:05,751 It's not Becca. She's dead, remember? 2098 01:54:06,501 --> 01:54:07,917 She can't do anything. 2099 01:54:10,292 --> 01:54:11,709 I was afraid to dig him up. 2100 01:54:13,167 --> 01:54:14,584 I was afraid. 2101 01:54:17,459 --> 01:54:20,167 Don't worry, my darling, Kar. 2102 01:54:20,459 --> 01:54:21,834 Becca understands. 2103 01:54:23,251 --> 01:54:24,709 [creepy score] And you have me now. 2104 01:54:26,251 --> 01:54:27,667 And in the end, 2105 01:54:28,376 --> 01:54:31,001 we'll be together in GraveTech Budapest. 2106 01:54:32,334 --> 01:54:33,959 [kissing] 2107 01:54:53,917 --> 01:54:55,334 [creepy score continues] 149443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.