Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,032 --> 00:01:21,332
-Lie next to me, Josh.
2
00:01:24,966 --> 00:01:25,566
-Come on, Manny.
3
00:01:25,666 --> 00:01:26,466
Lie down.
4
00:01:26,566 --> 00:01:27,432
It's peaceful here.
5
00:01:27,532 --> 00:01:28,632
-Yeah.
6
00:01:33,199 --> 00:01:34,366
-Kids, this isn't funny.
7
00:01:34,466 --> 00:01:36,966
-Sure it is.
8
00:01:37,065 --> 00:01:38,866
-How could you possibly
think this is funny?
9
00:01:38,966 --> 00:01:39,833
-Come on, Dad.
10
00:01:39,933 --> 00:01:40,699
It's one of those things.
11
00:01:40,799 --> 00:01:42,733
You know?
12
00:01:42,833 --> 00:01:44,499
It's kind of funny.
13
00:01:44,599 --> 00:01:45,699
Kind of sick.
14
00:01:50,699 --> 00:01:51,366
Come on.
15
00:01:51,466 --> 00:01:52,332
Isn't it funny?
16
00:01:52,432 --> 00:01:55,632
Us lying next to our
dead big sister?
17
00:01:55,733 --> 00:01:57,766
-Like a family portrait?
18
00:01:57,866 --> 00:01:59,165
-And this is how you
pay respects?
19
00:02:01,899 --> 00:02:03,065
Well, this is bullshit.
20
00:02:03,165 --> 00:02:04,265
I'll be in the car.
21
00:02:04,366 --> 00:02:06,632
-You want to know what's
really bullshit?
22
00:02:06,733 --> 00:02:10,032
The fact that we might
as well all be dead.
23
00:02:10,132 --> 00:02:12,132
Was she all that mattered
to you, Dad?
24
00:02:31,699 --> 00:02:33,399
-Mom and Dad know you drink.
25
00:02:33,499 --> 00:02:36,032
They can smell it on your
breath, you know?
26
00:02:36,132 --> 00:02:37,466
Not that they care.
27
00:02:39,999 --> 00:02:42,599
Are you gonna smoke weed?
28
00:02:42,699 --> 00:02:44,833
Just remember all the brain
cells you're killing.
29
00:02:48,232 --> 00:02:50,432
-So how do I look?
30
00:02:50,532 --> 00:02:51,733
-Adorable.
31
00:02:51,833 --> 00:02:52,999
-Adorable?
32
00:02:53,099 --> 00:02:54,399
-Adorable.
33
00:02:56,000 --> 00:02:58,733
Or not.
34
00:02:58,833 --> 00:02:59,466
-Hold on.
35
00:02:59,566 --> 00:03:00,532
I gotta pee.
36
00:03:07,032 --> 00:03:11,899
[urinating]
37
00:03:11,999 --> 00:03:14,899
Sam.
38
00:03:14,999 --> 00:03:16,999
Sam?
39
00:03:17,099 --> 00:03:18,532
I wish you could come with me.
40
00:03:22,566 --> 00:03:24,366
Samantha?
41
00:03:24,466 --> 00:03:29,733
[music playing]
42
00:03:53,532 --> 00:03:55,599
-Oh, I've been looking
for you.
43
00:03:55,699 --> 00:03:57,199
-I gotta get out of here.
44
00:03:57,299 --> 00:03:57,766
-No.
45
00:03:57,866 --> 00:03:58,599
Come on, Josh.
46
00:03:58,699 --> 00:03:59,733
Please?
47
00:03:59,833 --> 00:04:00,599
The guys here are
total losers.
48
00:04:00,699 --> 00:04:02,566
Come dance with me.
49
00:04:02,666 --> 00:04:02,999
Come on.
50
00:04:03,099 --> 00:04:03,699
-Fine.
51
00:04:03,799 --> 00:04:04,532
-Come on.
52
00:04:04,632 --> 00:04:05,966
You're my brother.
53
00:04:06,065 --> 00:04:07,366
-Oh, Manny.
54
00:04:57,332 --> 00:05:00,165
-Hamlet and the gravedigger talk
about the brevity of life
55
00:05:00,265 --> 00:05:03,833
and death as the great
equalizer.
56
00:05:03,933 --> 00:05:07,199
And it's interesting that this
scene is so often cut from
57
00:05:07,299 --> 00:05:09,733
productions, because it's
crucial to Hamlet's story.
58
00:05:09,833 --> 00:05:10,499
Wouldn't you agree?
59
00:05:10,599 --> 00:05:11,733
All right.
60
00:05:11,833 --> 00:05:16,366
Now remember, in the beginning,
Hamlet is so afraid
61
00:05:16,466 --> 00:05:19,899
of his father's ghost and the
prospect of his own death.
62
00:05:19,999 --> 00:05:24,065
And now he's playing with
Yorick's skull.
63
00:05:24,165 --> 00:05:27,899
That's kind of a quick
turnaround, don't you think?
64
00:05:28,000 --> 00:05:32,866
He's beginning to accept death
as an inevitable part of life.
65
00:05:32,966 --> 00:05:36,866
Now, the audience knows that
Ophelia's dead, which is an
66
00:05:36,966 --> 00:05:37,632
example of?
67
00:05:37,733 --> 00:05:38,699
-Dramatic irony.
68
00:05:38,799 --> 00:05:39,833
-Dramatic irony.
69
00:05:39,933 --> 00:05:40,799
Right.
70
00:05:40,899 --> 00:05:42,332
Because Hamlet is unaware.
71
00:05:42,432 --> 00:05:45,566
Now, there's also a lot of
mystery surrounding the cause
72
00:05:45,666 --> 00:05:47,232
of Ophelia's death.
73
00:05:47,332 --> 00:05:51,499
Gertrude describes it as an
accident, but the priest
74
00:05:51,599 --> 00:05:56,632
argues that her death was
doubtful, and denies her full
75
00:05:56,733 --> 00:05:57,899
burial rites by the church.
76
00:05:57,999 --> 00:05:59,399
Now, why would they do that?
77
00:05:59,499 --> 00:05:59,799
Any thoughts?
78
00:05:59,899 --> 00:06:00,566
Yes?
79
00:06:00,666 --> 00:06:01,466
-Um, bathroom?
80
00:06:03,699 --> 00:06:04,466
-Fine.
81
00:06:04,566 --> 00:06:05,032
Any other thoughts?
82
00:06:05,132 --> 00:06:06,366
Anyone at all?
83
00:06:17,933 --> 00:06:20,032
-Amanda, you are so demented.
84
00:06:20,132 --> 00:06:21,599
-I am so out of here.
85
00:06:21,699 --> 00:06:22,966
You coming?
86
00:06:23,065 --> 00:06:24,366
-I guess.
87
00:06:28,000 --> 00:06:29,499
Why are we ditching
Mr. Evans' class?
88
00:06:29,599 --> 00:06:30,899
He's so hot.
89
00:06:30,999 --> 00:06:31,866
-Come on.
90
00:06:31,966 --> 00:06:32,966
I'll be your best friend.
91
00:06:33,065 --> 00:06:34,699
-You already are.
92
00:06:34,799 --> 00:06:35,866
-Katie, Katie, Katie.
93
00:06:35,966 --> 00:06:36,799
-I know.
94
00:06:36,899 --> 00:06:37,899
-Let's get some coffee.
95
00:06:37,999 --> 00:06:39,299
Now.
96
00:06:41,566 --> 00:06:43,632
-Oh, uh, are your parents
gonna be home tonight?
97
00:06:43,733 --> 00:06:44,833
-No.
98
00:07:15,065 --> 00:07:16,366
-That's nice.
99
00:07:23,332 --> 00:07:23,966
Oh.
100
00:07:24,065 --> 00:07:26,132
Cutie.
101
00:07:26,232 --> 00:07:29,299
Take my picture.
102
00:07:29,399 --> 00:07:30,733
Come on.
103
00:07:30,833 --> 00:07:32,132
-OK.
104
00:07:36,766 --> 00:07:38,132
That's a good one, Sam.
105
00:08:33,366 --> 00:08:34,833
-Would you stop doing that?
106
00:08:34,933 --> 00:08:36,232
It's creepy.
107
00:08:47,666 --> 00:08:49,766
-Ryan is the highest
boy at Stephens'.
108
00:08:49,866 --> 00:08:51,632
-And also the biggest
douche bag.
109
00:08:51,733 --> 00:08:53,299
How do you even like Ryan?
110
00:08:53,399 --> 00:08:53,933
-Come on.
111
00:08:54,032 --> 00:08:56,232
Ben likes him.
112
00:08:56,332 --> 00:08:58,699
-He just doesn't have a
very good reputation.
113
00:08:58,799 --> 00:09:01,065
-Why should you be the only
girl with a boyfriend?
114
00:09:01,165 --> 00:09:02,866
You and Ben are legit
chained at the hip.
115
00:09:02,966 --> 00:09:04,599
-Ben and I aren't
the issue here.
116
00:09:04,699 --> 00:09:08,799
-Katie, I don't understand
where your problem is.
117
00:09:08,899 --> 00:09:10,199
-Whatever.
118
00:09:24,999 --> 00:09:26,933
Your brother's a freak.
119
00:09:27,032 --> 00:09:28,466
-Hey, Katie.
120
00:09:28,566 --> 00:09:30,766
-Hey, Josh.
121
00:09:30,866 --> 00:09:32,165
-Afternoon, ladies.
122
00:09:35,065 --> 00:09:38,232
Either I join, or you
guys are so busted.
123
00:09:38,332 --> 00:09:39,699
-Like Mom and Dad give a shit.
124
00:09:59,332 --> 00:10:03,399
-God, she looks just
like Samantha.
125
00:10:03,499 --> 00:10:06,399
Smile, Manny.
126
00:10:06,499 --> 00:10:07,099
-Creep.
127
00:10:07,199 --> 00:10:08,799
-Yeah, that's classy.
128
00:10:08,899 --> 00:10:10,366
Full of class.
129
00:10:10,466 --> 00:10:11,566
-That's me.
130
00:10:17,866 --> 00:10:19,165
-Yeah.
131
00:10:22,432 --> 00:10:23,532
-Ryan here.
132
00:10:38,032 --> 00:10:40,399
-Hey, Katie.
133
00:10:40,499 --> 00:10:43,599
Why don't you kiss my brother?
134
00:10:43,699 --> 00:10:45,532
-Why?
135
00:10:45,632 --> 00:10:47,099
-Because I said so?
136
00:10:53,199 --> 00:10:54,499
Get in there.
137
00:11:14,966 --> 00:11:18,032
Is she a good kisser, Josh?
138
00:11:18,132 --> 00:11:19,000
-See for yourself.
139
00:11:19,099 --> 00:11:20,399
-Right.
140
00:11:30,332 --> 00:11:31,632
JOSH (OFFSCREEN): Nice.
141
00:11:34,899 --> 00:11:36,199
Nice.
142
00:11:38,899 --> 00:11:40,766
-You are such a typical guy.
143
00:11:40,866 --> 00:11:43,366
-Totally.
144
00:11:43,466 --> 00:11:44,566
-Come on.
145
00:11:48,265 --> 00:11:50,999
-I love you guys.
146
00:11:51,099 --> 00:11:52,532
You can do it.
147
00:11:52,632 --> 00:11:52,966
-What?
148
00:11:53,065 --> 00:11:53,866
-What?
149
00:11:53,966 --> 00:11:56,332
-Do it.
150
00:11:56,432 --> 00:11:56,766
-Shut up.
151
00:11:56,866 --> 00:11:58,099
-What?
152
00:12:01,933 --> 00:12:04,232
[spitting]
153
00:12:04,332 --> 00:12:06,199
-You are such a perv!
154
00:12:06,299 --> 00:12:07,599
-You're the perv.
155
00:12:13,499 --> 00:12:15,399
-Gross.
156
00:12:15,499 --> 00:12:16,799
Oh, god.
157
00:12:16,899 --> 00:12:18,199
Katie.
158
00:12:18,299 --> 00:12:20,799
Why don't you just finish
what you started?
159
00:12:41,032 --> 00:12:42,332
[beep]
160
00:12:42,432 --> 00:12:44,466
VOICEMAIL: This is Mrs. Kildoff
from attendance.
161
00:12:44,566 --> 00:12:46,966
Amanda left school early today,
and we need you to call
162
00:12:47,065 --> 00:12:47,599
as soon as--
163
00:12:47,699 --> 00:12:49,399
[beep]
164
00:13:02,666 --> 00:13:03,232
-Morning, kids.
165
00:13:03,332 --> 00:13:04,232
-Good morning, Dad.
166
00:13:04,332 --> 00:13:05,599
-Good morning, Mr. Anderson.
167
00:13:05,699 --> 00:13:06,799
-I'll be late.
168
00:14:03,065 --> 00:14:04,866
-We should just start,
like, a little, like,
169
00:14:04,966 --> 00:14:06,432
log of shit, right?
170
00:14:06,532 --> 00:14:08,799
Just like, like a book with
like, every day we have like,
171
00:14:08,899 --> 00:14:09,699
one solid idea.
172
00:14:09,799 --> 00:14:10,599
JOSH (OFFSCREEN): Yeah.
173
00:14:10,699 --> 00:14:11,499
-So let's just start.
174
00:14:11,599 --> 00:14:11,999
JOSH (OFFSCREEN): OK.
175
00:14:12,099 --> 00:14:13,299
All right.
176
00:14:13,399 --> 00:14:14,432
-You can't make art without
starting, right?
177
00:14:14,532 --> 00:14:15,833
JOSH (OFFSCREEN):
No, not at all.
178
00:14:15,933 --> 00:14:17,232
-All right, let's just
fucking start.
179
00:14:17,332 --> 00:14:17,833
JOSH (OFFSCREEN): Yeah, fucking
let's start, man.
180
00:14:17,933 --> 00:14:18,833
-OK.
181
00:14:18,933 --> 00:14:19,866
JOSH (OFFSCREEN): All right.
182
00:14:19,966 --> 00:14:20,866
-Out loud, or write them down?
183
00:14:20,966 --> 00:14:21,466
JOSH (OFFSCREEN): Out loud.
184
00:14:21,566 --> 00:14:22,833
OK.
185
00:14:22,933 --> 00:14:24,399
Who starts?
186
00:14:24,499 --> 00:14:25,599
-Um--
187
00:14:28,532 --> 00:14:31,165
a store full of mannequins comes
alive after hours, and
188
00:14:31,265 --> 00:14:32,299
they sing and dance.
189
00:14:32,399 --> 00:14:33,899
-Well, that sounds
like a musical.
190
00:14:33,999 --> 00:14:35,299
-No, no.
191
00:14:35,399 --> 00:14:36,566
They'd be like mannequins
in the Korova Milk Bar.
192
00:14:36,666 --> 00:14:37,766
Remember?
193
00:14:37,866 --> 00:14:40,466
Singing and drinking
Milk Plus.
194
00:14:40,566 --> 00:14:41,666
To sharpen you up.
195
00:14:41,766 --> 00:14:45,866
Get you ready for a bit of
the old ultra violence.
196
00:14:45,966 --> 00:14:46,933
-Sounds big budget.
197
00:14:47,032 --> 00:14:48,833
-It's cool though, right?
198
00:14:48,933 --> 00:14:50,966
-Uh, less than 10
minutes, right?
199
00:14:51,065 --> 00:14:51,566
-Yeah.
200
00:14:51,666 --> 00:14:52,532
Go.
201
00:15:01,933 --> 00:15:03,065
-Yo, yo, hold on a sec, J!
202
00:15:03,165 --> 00:15:05,632
[phone vibrating]
203
00:15:20,933 --> 00:15:24,566
[phone ringing]
204
00:15:24,666 --> 00:15:26,933
-Hey, they're throwing a
party for Mickey, and
205
00:15:27,032 --> 00:15:28,599
Ryan wants me to come.
206
00:15:28,699 --> 00:15:29,866
-He so wants you.
207
00:15:29,966 --> 00:15:32,466
-Yes!
208
00:15:32,566 --> 00:15:35,733
-A son tells his parents he
wants a sex change operation.
209
00:15:35,833 --> 00:15:36,366
-OK.
210
00:15:36,466 --> 00:15:37,699
-Wait.
211
00:15:37,799 --> 00:15:41,332
The uh, the father is this, this
bull matron sort of macho
212
00:15:41,432 --> 00:15:44,032
prick, and he's got no short
term memory, so the one has to
213
00:15:44,132 --> 00:15:45,232
keep telling him
over and over.
214
00:15:45,332 --> 00:15:46,933
-Great Santini meets Memento?
215
00:15:47,032 --> 00:15:48,099
-Meets Brokeback Mountain.
216
00:15:48,199 --> 00:15:48,999
-Yo, that's dope, dude.
217
00:15:49,099 --> 00:15:50,632
[phone ringing]
218
00:15:58,399 --> 00:15:59,265
-There's a party tonight.
219
00:15:59,366 --> 00:16:00,733
Amanda says we should go.
220
00:16:00,833 --> 00:16:01,833
-Not me.
221
00:16:01,933 --> 00:16:03,232
-Yeah, you.
222
00:16:07,299 --> 00:16:09,132
-Josh, how are we gonna
collaborate next year with you
223
00:16:09,232 --> 00:16:12,265
in LA and me stuck
here in the city?
224
00:16:12,366 --> 00:16:13,366
-Dude.
225
00:16:13,466 --> 00:16:15,566
We write all year and
shoot in the summer.
226
00:16:15,666 --> 00:16:16,766
It's simple.
227
00:16:26,866 --> 00:16:28,899
-We said we'd go to
the same school.
228
00:16:28,999 --> 00:16:32,599
-Did I ask you to
get rejected?
229
00:16:32,699 --> 00:16:34,966
Uh, where's your pot?
230
00:16:35,065 --> 00:16:36,366
-In the closet.
231
00:16:43,899 --> 00:16:45,532
It's gonna get pretty boring
if you keep it on me.
232
00:16:45,632 --> 00:16:47,099
JOSH (OFFSCREEN): Well, maybe
tonight you'll finally get
233
00:16:47,199 --> 00:16:49,566
some, and I'm gonna
document it.
234
00:16:49,666 --> 00:16:50,199
-Yeah.
235
00:16:50,299 --> 00:16:51,232
Loser gets lucky.
236
00:16:51,332 --> 00:16:52,000
JOSH (OFFSCREEN): Nice.
237
00:16:52,099 --> 00:16:52,899
High concept.
238
00:16:52,999 --> 00:16:53,799
-Give it to me.
239
00:16:53,899 --> 00:16:54,699
I wanna shoot.
240
00:16:54,799 --> 00:16:55,466
JOSH (OFFSCREEN): Why?
241
00:16:55,566 --> 00:16:56,165
-Give it to me.
242
00:16:56,265 --> 00:16:56,766
JOSH (OFFSCREEN): No.
243
00:16:56,866 --> 00:16:57,532
No.
244
00:16:57,632 --> 00:16:58,899
-Fuck you, then.
245
00:16:58,999 --> 00:17:00,499
-All right.
246
00:17:00,599 --> 00:17:02,132
Dude, come on.
247
00:17:02,232 --> 00:17:03,532
You can do it!
248
00:17:08,599 --> 00:17:09,699
I will be the star.
249
00:17:15,532 --> 00:17:18,532
-Welcome to the lifestyles of
the rich and obnoxious.
250
00:17:27,132 --> 00:17:29,332
Join us as we experience
their champagne
251
00:17:29,432 --> 00:17:32,966
wishes and cocaine dreams.
252
00:17:33,065 --> 00:17:36,165
[music playing]
253
00:17:40,666 --> 00:17:41,199
-Yo, dude.
254
00:17:41,299 --> 00:17:41,833
Get some of this.
255
00:17:41,933 --> 00:17:42,766
Come on.
256
00:18:07,566 --> 00:18:09,866
-Josh.
257
00:18:09,966 --> 00:18:11,466
Ryan's barely even
said hi to me.
258
00:18:11,566 --> 00:18:13,866
-Oh, well at least I guess Tom
got in your throat first thing
259
00:18:13,966 --> 00:18:15,032
we got here.
260
00:18:15,132 --> 00:18:15,866
-Dance with Seth.
261
00:18:15,966 --> 00:18:17,199
Make him jealous.
262
00:18:17,299 --> 00:18:17,699
-Mm.
263
00:18:17,799 --> 00:18:19,032
Hi, Seth.
264
00:18:19,132 --> 00:18:20,532
-Didn't wear my dancing
shoes tonight, Manny.
265
00:18:20,632 --> 00:18:21,599
-Hi, Seth.
266
00:18:21,699 --> 00:18:22,432
-Hey, Katie.
267
00:18:22,532 --> 00:18:23,065
Where's Ben?
268
00:18:23,165 --> 00:18:24,599
-In the bathroom.
269
00:18:24,699 --> 00:18:25,866
With Ryan.
270
00:18:25,966 --> 00:18:27,032
-What are you implying?
271
00:18:27,132 --> 00:18:28,000
-Hey, yo!
272
00:18:28,099 --> 00:18:28,866
Yo, everybody!
273
00:18:28,966 --> 00:18:29,733
Everyone, listen up!
274
00:18:29,833 --> 00:18:30,966
Listen-- listen up.
275
00:18:31,065 --> 00:18:31,966
Where's Mickey?
276
00:18:32,065 --> 00:18:33,566
Where's Mickey?
277
00:18:33,666 --> 00:18:40,532
[cheering]
278
00:18:43,599 --> 00:18:43,933
-Come on.
279
00:18:44,032 --> 00:18:45,299
-Shh.
280
00:18:48,232 --> 00:18:51,733
-What do you give
a guy that has
281
00:18:51,833 --> 00:18:56,532
everything on his 18th birthday?
282
00:18:56,632 --> 00:18:57,099
-What?
283
00:18:57,199 --> 00:18:58,232
-I don't know!
284
00:18:58,332 --> 00:18:59,766
What do you give him?
285
00:18:59,866 --> 00:19:00,899
That's the question.
286
00:19:00,999 --> 00:19:05,599
-The answer is you don't.
287
00:19:05,699 --> 00:19:07,132
-You don't get anything.
288
00:19:07,232 --> 00:19:13,733
-With a guy like Mickey, the
best thing to do is to take
289
00:19:13,833 --> 00:19:15,499
something away.
290
00:19:15,599 --> 00:19:17,165
[cheering]
291
00:19:17,265 --> 00:19:21,566
-That was a thing he should
have lost a long time ago.
292
00:19:21,666 --> 00:19:24,532
[laughter]
293
00:19:24,632 --> 00:19:25,933
-His virginity!
294
00:19:26,032 --> 00:19:30,299
[cheering]
295
00:19:30,399 --> 00:19:39,232
-Ladies and gentleman, allow
me to introduce to you the
296
00:19:39,332 --> 00:19:41,933
very beautiful Roxanne!
297
00:19:42,032 --> 00:19:46,499
[cheering]
298
00:21:26,699 --> 00:21:27,566
-I hate him!
299
00:21:27,666 --> 00:21:29,432
-What happened?
300
00:21:29,532 --> 00:21:31,265
Oh my god, Manny,
what happened?
301
00:21:31,366 --> 00:21:33,666
-He totally ditched me.
302
00:21:33,766 --> 00:21:34,699
-Forget about him.
303
00:21:34,799 --> 00:21:36,866
-Josh, it was so embarrassing.
304
00:21:36,966 --> 00:21:38,866
-Manny--
305
00:21:38,966 --> 00:21:40,265
-Help me.
306
00:21:55,299 --> 00:21:56,599
-What's going on?
307
00:21:56,699 --> 00:21:57,632
-Hey, Sam.
308
00:21:57,733 --> 00:21:58,966
-Is Amanda OK?
309
00:21:59,065 --> 00:22:00,366
-I don't know.
310
00:22:03,299 --> 00:22:06,866
Maybe you could help.
311
00:22:06,966 --> 00:22:08,432
-She doesn't talk to me.
312
00:22:13,733 --> 00:22:15,165
You're a good brother, Josh.
313
00:23:22,632 --> 00:23:25,566
-What are you doing?
314
00:23:25,666 --> 00:23:26,766
JOSH (OFFSCREEN): Filming.
315
00:23:29,532 --> 00:23:30,632
-Why?
316
00:23:32,299 --> 00:23:34,766
JOSH (OFFSCREEN): Because.
317
00:23:34,866 --> 00:23:36,733
AMANDA (OFFSCREEN): Josh!
318
00:23:36,833 --> 00:23:38,699
I'm so happy!
319
00:23:38,799 --> 00:23:40,666
I'm so happy!
320
00:23:40,766 --> 00:23:43,399
-We're done!
321
00:23:43,499 --> 00:23:45,065
-I guess you guys passed
your chem final?
322
00:23:45,165 --> 00:23:48,566
-Oh, three whole months without
this fucking skirt.
323
00:23:48,666 --> 00:23:49,366
-Yeah.
324
00:23:49,466 --> 00:23:50,899
-So when are you guys done?
325
00:23:50,999 --> 00:23:54,799
-Well, Brainiac here got the
senior exemption on the math
326
00:23:54,899 --> 00:23:55,833
final.
327
00:23:55,933 --> 00:23:56,733
-I gotta be good at something.
328
00:23:56,833 --> 00:23:58,799
-I'm taking it tomorrow.
329
00:23:58,899 --> 00:24:01,065
And then graduation.
330
00:24:01,165 --> 00:24:01,699
-Oh, nice.
331
00:24:01,799 --> 00:24:02,399
-Yeah!
332
00:24:02,499 --> 00:24:02,899
Next week.
333
00:24:02,999 --> 00:24:03,899
-Yeah!
334
00:24:03,999 --> 00:24:05,065
Yes!
335
00:24:05,165 --> 00:24:07,432
-Hey, have you guys
seen Ben, or--
336
00:24:07,532 --> 00:24:08,399
oh.
337
00:24:08,499 --> 00:24:09,366
There he is.
338
00:24:09,466 --> 00:24:10,766
I gotta go.
339
00:24:10,866 --> 00:24:12,699
Bye, guys.
340
00:24:12,799 --> 00:24:13,699
Amanda, come.
341
00:24:13,799 --> 00:24:14,332
-No, that's OK.
342
00:24:14,432 --> 00:24:15,299
You go.
343
00:24:19,632 --> 00:24:20,532
Hey, Seth?
344
00:24:20,632 --> 00:24:21,733
Can I bum a cigarette?
345
00:24:33,699 --> 00:24:36,766
BOY (OFFSCREEN): Hey, you guys
wanna get some coffee?
346
00:24:45,799 --> 00:24:46,833
-We're going to Star-bizzle.
347
00:24:46,933 --> 00:24:48,232
Wanna come?
348
00:24:55,432 --> 00:24:56,532
-Well?
349
00:25:07,966 --> 00:25:09,265
-Bye, guys.
350
00:25:11,766 --> 00:25:13,699
-Bye, guys.
351
00:25:13,799 --> 00:25:15,099
What?
352
00:25:30,099 --> 00:25:32,065
-Oh my god, look at Allie.
353
00:25:32,165 --> 00:25:34,632
What a slut.
354
00:25:34,733 --> 00:25:36,199
Who does this?
355
00:25:36,299 --> 00:25:37,432
I mean, are you really gonna
want your grandkids to see you
356
00:25:37,532 --> 00:25:38,632
looking like that?
357
00:25:43,199 --> 00:25:45,165
You're looking good here.
358
00:25:45,265 --> 00:25:46,566
Very much the stud.
359
00:25:48,933 --> 00:25:50,332
Aren't you gonna sign it?
360
00:25:50,432 --> 00:25:52,432
-I only sign for people I'm
never going to see again.
361
00:26:03,899 --> 00:26:06,232
-Oh, what did she write?
362
00:26:06,332 --> 00:26:10,332
Some crap about how we've both
had hard times, and she
363
00:26:10,432 --> 00:26:10,966
understands.
364
00:26:11,065 --> 00:26:12,332
Blah, blah, blah.
365
00:26:12,432 --> 00:26:14,733
I think I might tear
out the page.
366
00:26:14,833 --> 00:26:16,799
-She's just trying to be nice.
367
00:26:16,899 --> 00:26:20,332
-Yeah, well she doesn't know
what it's like for me.
368
00:26:20,432 --> 00:26:22,199
It's just like I don't
know her shit. it's
369
00:26:22,299 --> 00:26:23,599
dishonest, you know?
370
00:26:28,032 --> 00:26:29,332
-Got any weed?
371
00:26:32,265 --> 00:26:33,933
-A horse, a horse!
372
00:26:34,032 --> 00:26:37,432
My kingdom for a horse!
373
00:26:37,532 --> 00:26:39,599
Greatest line in the
history of theater.
374
00:26:42,299 --> 00:26:45,466
-We can visit each other
in college, for sure.
375
00:26:45,566 --> 00:26:46,132
If you want me to.
376
00:26:46,232 --> 00:26:47,766
-Of course I do.
377
00:26:47,866 --> 00:26:49,165
Idiot.
378
00:27:02,366 --> 00:27:03,666
-I have to tell you something.
379
00:27:08,733 --> 00:27:10,566
Josh--
380
00:27:10,666 --> 00:27:12,499
-That's a scary way to
start a conversation.
381
00:27:15,866 --> 00:27:17,165
So?
382
00:27:19,232 --> 00:27:22,132
-Promise you won't hate me?
383
00:27:22,232 --> 00:27:23,632
-Dude, what could be so awful?
384
00:27:23,733 --> 00:27:24,833
Are you gay, or something?
385
00:27:28,599 --> 00:27:29,699
-What if I was?
386
00:27:34,933 --> 00:27:36,232
-Fuck.
387
00:27:43,265 --> 00:27:44,699
Why didn't you tell me?
388
00:27:48,599 --> 00:27:50,399
What, I'm the last one
to know, right?
389
00:27:50,499 --> 00:27:52,466
-No!
390
00:27:52,566 --> 00:27:55,366
-My best friend's a faggot, and
I'm the last one to know.
391
00:28:24,099 --> 00:28:26,532
Do I look gay?
392
00:28:26,632 --> 00:28:31,165
-Are we talking Elton John,
or Tom Cruise gay?
393
00:28:31,265 --> 00:28:32,699
-I'm not gay, Sam.
394
00:28:32,799 --> 00:28:34,766
-I know.
395
00:28:34,866 --> 00:28:38,699
But if you were, I'd
still love you.
396
00:28:47,899 --> 00:28:49,199
-Oh, check it.
397
00:28:52,966 --> 00:28:54,799
This is what got me
into film school.
398
00:28:54,899 --> 00:28:57,099
[music playing]
399
00:29:16,699 --> 00:29:18,399
-Oh, Josh, it's incredible.
400
00:29:25,999 --> 00:29:27,632
She's so beautiful.
401
00:29:39,132 --> 00:29:41,599
JOSH (OFFSCREEN): Does
she speak to you?
402
00:29:41,699 --> 00:29:42,833
-No.
403
00:29:42,933 --> 00:29:43,999
It's my fault.
404
00:29:44,099 --> 00:29:46,432
I never paid much attention
to her.
405
00:29:46,532 --> 00:29:47,632
-Stop.
406
00:30:52,332 --> 00:30:53,132
JOSH (OFFSCREEN): Hey.
407
00:30:53,232 --> 00:30:54,599
-Can I come in?
408
00:30:54,699 --> 00:30:56,666
-What's the matter?
409
00:30:56,766 --> 00:30:58,065
-Do me a favor?
410
00:31:00,599 --> 00:31:04,032
Tel me everything you
know about Ryan.
411
00:31:04,132 --> 00:31:05,766
I want to know who he
hangs out with.
412
00:31:05,866 --> 00:31:07,165
You know, everything.
413
00:31:11,566 --> 00:31:15,666
-Ryan and I only have
one thing in common.
414
00:31:15,766 --> 00:31:17,065
You.
415
00:31:19,366 --> 00:31:20,466
-Stop.
416
00:31:23,065 --> 00:31:26,599
Why do you want him so bad?
417
00:31:26,699 --> 00:31:29,000
-Everyone wants him.
418
00:31:29,099 --> 00:31:32,866
-And so that's why
you want him?
419
00:31:32,966 --> 00:31:34,265
-Yeah.
420
00:31:38,232 --> 00:31:40,265
It's more like I need him.
421
00:31:43,065 --> 00:31:45,532
-He's a dick, Amanda.
422
00:31:45,632 --> 00:31:46,733
-Mm-hm.
423
00:31:49,199 --> 00:31:51,699
-I'm not gonna say it again.
424
00:31:51,799 --> 00:31:52,699
He's trouble.
425
00:31:52,799 --> 00:31:54,099
I know it.
426
00:32:02,165 --> 00:32:07,265
-I have this dream where I'm
in my room at night.
427
00:32:07,366 --> 00:32:12,399
And all these guys start coming
in, one by one, and
428
00:32:12,499 --> 00:32:15,065
they fuck me.
429
00:32:15,165 --> 00:32:16,599
All of them.
430
00:32:16,699 --> 00:32:17,933
At the same time.
431
00:32:18,032 --> 00:32:21,366
And I like it.
432
00:32:21,466 --> 00:32:24,265
So, I guess I just
like trouble.
433
00:32:36,065 --> 00:32:38,199
Come on.
434
00:32:38,299 --> 00:32:39,699
Wouldn't you want to
get that on tape?
435
00:32:48,132 --> 00:32:49,432
I saw you.
436
00:32:51,833 --> 00:32:55,099
Through the door.
437
00:32:55,199 --> 00:32:56,699
I should have had my camera.
438
00:34:16,766 --> 00:34:26,799
[gasp]
439
00:34:26,799 --> 00:34:42,632
[gasp]
440
00:34:42,733 --> 00:34:45,599
[phone ringing]
441
00:35:40,099 --> 00:35:50,132
[heavy breathing]
442
00:35:50,132 --> 00:35:58,132
[heavy breathing]
443
00:37:27,332 --> 00:37:28,432
-Seth!
444
00:37:33,733 --> 00:37:35,099
Hey man, what's up?
445
00:37:35,199 --> 00:37:36,065
-What's up?
446
00:37:36,165 --> 00:37:37,265
-How have you been, dude?
447
00:37:37,366 --> 00:37:38,699
I've been waiting here
for like, days.
448
00:37:38,799 --> 00:37:39,966
-Oh, we did the whole family
celebratory lunch thing.
449
00:37:40,065 --> 00:37:40,866
-Good.
450
00:37:40,966 --> 00:37:42,299
-Yeah, it's all good.
451
00:37:42,399 --> 00:37:45,232
They're giving me a bangin'
Mac Pro with Final Cut.
452
00:37:45,332 --> 00:37:45,999
-With an HD monitor?
453
00:37:46,099 --> 00:37:46,766
-30 inch.
454
00:37:46,866 --> 00:37:48,099
-That's dope.
455
00:37:48,199 --> 00:37:49,499
That's tight.
456
00:37:52,265 --> 00:37:55,065
I'm an asshole, man.
457
00:37:55,165 --> 00:37:56,032
Stupid fuck.
458
00:37:56,132 --> 00:37:57,599
I'm sorry.
459
00:37:57,699 --> 00:38:00,532
-It's OK.
460
00:38:00,632 --> 00:38:02,199
I'm the asshole.
461
00:38:02,299 --> 00:38:03,966
Dropping that on
you like that.
462
00:38:04,065 --> 00:38:05,232
-Yeah, well, it freaked
me out.
463
00:38:05,332 --> 00:38:07,432
But I, I shouldn't have
reacted that way.
464
00:38:07,532 --> 00:38:08,632
I'm sorry.
465
00:38:08,733 --> 00:38:13,799
It's really-- it's no
big deal, anyway.
466
00:38:13,899 --> 00:38:15,399
-Let's forget about the
whole thing, OK?
467
00:38:15,499 --> 00:38:17,366
I'm fine.
468
00:38:17,466 --> 00:38:19,099
-Thanks for understanding,
man.
469
00:38:25,132 --> 00:38:28,332
Do your parents know?
470
00:38:28,432 --> 00:38:30,966
-My mom.
471
00:38:31,065 --> 00:38:32,366
She says she always knew.
472
00:38:35,966 --> 00:38:37,366
I always knew.
473
00:38:37,466 --> 00:38:39,532
It's a relief to finally
admit it.
474
00:38:39,632 --> 00:38:41,599
-That must have been a
heavy load to carry.
475
00:38:41,699 --> 00:38:42,499
-Yeah.
476
00:38:42,599 --> 00:38:44,499
From you, especially.
477
00:38:44,599 --> 00:38:47,399
My dad, too.
478
00:38:47,499 --> 00:38:51,032
I think his reaction's gonna
make yours look calm.
479
00:38:51,132 --> 00:38:53,699
The macho fuck.
480
00:38:53,799 --> 00:38:55,532
-I'm sorry.
481
00:38:55,632 --> 00:38:56,733
-It's OK.
482
00:39:03,366 --> 00:39:05,632
-So nobody else knows?
483
00:39:05,733 --> 00:39:06,532
-Not really.
484
00:39:06,632 --> 00:39:07,733
-Not really?
485
00:39:10,265 --> 00:39:15,099
-Uh, well, there's this,
uh, sophomore, Harry.
486
00:39:15,199 --> 00:39:15,966
-Harry the Fairy?
487
00:39:16,065 --> 00:39:18,232
-Don't say that.
488
00:39:18,332 --> 00:39:22,766
-You weren't really tutoring
him, were you?
489
00:39:22,866 --> 00:39:25,532
-I taught him a lot.
490
00:39:25,632 --> 00:39:28,299
-You're fucking Harry?
491
00:39:28,399 --> 00:39:30,000
-Some fucking, yeah,
but mostly sucking.
492
00:39:30,099 --> 00:39:30,899
-Oh, dude, come on.
493
00:39:30,999 --> 00:39:31,799
Spare me the details.
494
00:39:31,899 --> 00:39:32,933
-No.
495
00:39:33,032 --> 00:39:34,265
I will not spare you
the details.
496
00:39:36,632 --> 00:39:39,000
I've had to listen to pussy
this, and pussy that, and look
497
00:39:39,099 --> 00:39:42,299
at that rack since forever.
498
00:39:42,399 --> 00:39:43,933
If we're going to be friends,
you're going to have to listen
499
00:39:44,032 --> 00:39:45,899
to me, too.
500
00:39:45,999 --> 00:39:48,833
-You were worse than me.
501
00:39:48,933 --> 00:39:50,232
-I was faking it.
502
00:39:52,599 --> 00:39:54,799
-Well, just so you know,
I cannot fake any
503
00:39:54,899 --> 00:39:56,199
cock talk, all right?
504
00:40:03,132 --> 00:40:04,432
-Someone else knows.
505
00:40:04,532 --> 00:40:07,065
-Who?
506
00:40:07,165 --> 00:40:10,933
-Your, uh, your sister,
Amanda.
507
00:40:11,032 --> 00:40:13,132
We were at Matt's
party last year.
508
00:40:13,232 --> 00:40:14,366
She made a pass at me.
509
00:40:14,466 --> 00:40:15,899
I told her then.
510
00:40:15,999 --> 00:40:17,032
-Oh my god.
511
00:40:17,132 --> 00:40:18,299
You really are gay,
aren't you?
512
00:40:18,399 --> 00:40:20,199
I mean, everybody wants
to fuck my sister.
513
00:40:29,466 --> 00:40:30,566
[ringing]
514
00:40:35,466 --> 00:40:36,566
[ringing]
515
00:40:46,432 --> 00:40:47,699
[ringing]
516
00:40:53,399 --> 00:40:54,699
[ringing]
517
00:41:01,165 --> 00:41:02,099
-I forgot my key.
518
00:41:02,199 --> 00:41:02,999
-Where have you been?
519
00:41:03,099 --> 00:41:04,000
-You knew I'd be late.
520
00:41:04,099 --> 00:41:05,799
-Fuck you.
521
00:41:05,899 --> 00:41:07,366
-You're drunk, Susan.
522
00:41:07,466 --> 00:41:09,699
-Fuck you.
523
00:41:09,799 --> 00:41:12,999
-This is a $300 shirt.
524
00:41:13,099 --> 00:41:14,399
-You sicken me.
525
00:41:17,999 --> 00:41:20,499
Who is she?
526
00:41:20,599 --> 00:41:22,165
Who is she?
527
00:41:22,265 --> 00:41:25,232
Who are you fucking?
528
00:41:25,332 --> 00:41:27,699
Your cell phone called home,
and I've got 20 minutes of
529
00:41:27,799 --> 00:41:29,966
your good times recorded on
this answering machine.
530
00:41:30,065 --> 00:41:32,766
Do you want to hear it?
531
00:41:32,866 --> 00:41:34,332
[beep]
532
00:41:34,432 --> 00:41:36,366
ANSWERING MACHNIE: I mean, we
were walking along outside.
533
00:41:41,232 --> 00:41:42,332
If you had been there--
534
00:41:42,432 --> 00:41:43,532
[beep]
535
00:42:13,000 --> 00:42:13,999
-Put the paper down.
536
00:42:14,099 --> 00:42:15,099
We're not done yet.
537
00:42:15,199 --> 00:42:16,299
-Put the booze down.
538
00:42:16,399 --> 00:42:19,399
You're dangerous when
you're drunk.
539
00:42:19,499 --> 00:42:21,599
Which seems to be all the
time now, doesn't it?
540
00:42:25,099 --> 00:42:28,000
-Who do you think you are?
541
00:42:28,099 --> 00:42:28,899
-An angry drunk.
542
00:42:28,999 --> 00:42:30,766
That's the worst kind.
543
00:42:30,866 --> 00:42:32,032
Don't.
544
00:42:32,132 --> 00:42:34,632
I am warning you, do not
ever hit me again.
545
00:42:34,733 --> 00:42:36,699
SUSAN (OFFSCREEN): Who is she?
546
00:42:36,799 --> 00:42:38,099
-No one.
547
00:42:40,632 --> 00:42:42,199
Big deal.
548
00:42:42,299 --> 00:42:44,566
I went out for drinks
after work.
549
00:42:44,666 --> 00:42:46,532
-Bullshit.
550
00:42:46,632 --> 00:42:48,933
Who is she?
551
00:42:49,032 --> 00:42:50,799
-Why do you care?
552
00:42:50,899 --> 00:42:52,366
-You admit it.
553
00:42:52,466 --> 00:42:54,132
-No.
554
00:42:54,232 --> 00:42:55,766
Why would you care if I am?
555
00:42:55,866 --> 00:42:56,399
-Fuck you.
556
00:42:56,499 --> 00:42:56,933
-Yeah.
557
00:42:57,032 --> 00:42:58,265
I doubt it.
558
00:43:05,099 --> 00:43:07,466
You think you cornered the
market on suffering?
559
00:43:07,566 --> 00:43:10,933
You think that maybe for once
you could understand that my
560
00:43:11,032 --> 00:43:13,265
life ended six years ago?
561
00:43:13,366 --> 00:43:17,599
Have you ever thought about
anyone but yourself since?
562
00:43:17,699 --> 00:43:19,966
-We lost you, too.
563
00:43:20,065 --> 00:43:22,132
-I loved her.
564
00:43:22,232 --> 00:43:23,532
-We all loved her.
565
00:43:26,332 --> 00:43:27,632
-She killed me, too.
566
00:43:34,632 --> 00:43:37,532
[laughter]
567
00:43:37,632 --> 00:43:39,165
-She's--
568
00:43:39,265 --> 00:43:42,566
our daughter's getting
married this weekend.
569
00:43:42,666 --> 00:43:46,432
Marla's very happy, but,
uh, I hope she knows
570
00:43:46,532 --> 00:43:47,632
what she's in for.
571
00:44:02,966 --> 00:44:05,432
Kids?
572
00:44:05,532 --> 00:44:05,933
Who's in there?
573
00:44:06,032 --> 00:44:07,432
[knocking]
574
00:44:07,532 --> 00:44:08,866
Hello?
575
00:44:08,966 --> 00:44:10,432
Hell--
576
00:44:10,532 --> 00:44:11,432
oh, my god.
577
00:44:11,532 --> 00:44:12,799
Oh, my god!
578
00:44:12,899 --> 00:44:13,766
Susan!
579
00:44:13,866 --> 00:44:14,366
Samantha!
580
00:44:14,466 --> 00:44:14,899
No!
581
00:44:14,999 --> 00:44:15,733
No, no, no!
582
00:44:15,833 --> 00:44:16,332
No!
583
00:44:16,432 --> 00:44:16,833
No!
584
00:44:16,933 --> 00:44:18,132
Samantha!
585
00:44:20,766 --> 00:44:25,532
[muffled screaming]
586
00:44:44,799 --> 00:44:48,199
-Do you remember when, um, Mom
and Dad went out to the, uh,
587
00:44:48,299 --> 00:44:49,733
the Broadway show,
the matinee?
588
00:44:49,833 --> 00:44:52,432
-And we got all naked and used
Mom's makeup to paint our
589
00:44:52,532 --> 00:44:53,899
whole bodies?
590
00:44:53,999 --> 00:44:54,966
-I was a robot.
591
00:44:55,065 --> 00:44:56,466
-And I was a tattoo lady.
592
00:44:59,232 --> 00:45:01,933
-You got blamed, even though
I thought of it?
593
00:45:02,032 --> 00:45:05,199
-What are big sisters for?
594
00:45:05,299 --> 00:45:07,532
You used to run into my
bed every time you
595
00:45:07,632 --> 00:45:09,132
had a little nightmare.
596
00:45:09,232 --> 00:45:10,532
You are my Joshy-poo.
597
00:45:17,599 --> 00:45:18,699
-Why did you do it, Sam?
598
00:45:23,599 --> 00:45:27,065
The shrinks say I should
be mad at you.
599
00:45:29,699 --> 00:45:31,432
-You can be mad if it helps.
600
00:45:43,265 --> 00:45:44,432
-What are you doing?
601
00:45:44,532 --> 00:45:45,666
-Nothing.
602
00:45:45,766 --> 00:45:48,199
-Waiting up for me?
603
00:45:48,299 --> 00:45:50,532
Oh, do you need me to help
you pack for college?
604
00:45:50,632 --> 00:45:51,532
-No.
605
00:45:51,632 --> 00:45:52,733
I got time.
606
00:45:55,032 --> 00:45:57,165
I'm hardly bringing
anything, anyway.
607
00:45:57,265 --> 00:46:00,799
Just the suitcase
and my backpack.
608
00:46:00,899 --> 00:46:02,199
That's it.
609
00:46:02,299 --> 00:46:03,999
What more do I need?
610
00:46:04,099 --> 00:46:05,966
-Just me!
611
00:46:06,065 --> 00:46:07,699
I'm definitely coming
with you.
612
00:46:07,799 --> 00:46:10,065
You can't leave me here alone.
613
00:46:10,165 --> 00:46:11,632
-You've got Ryan.
614
00:46:11,733 --> 00:46:12,999
-You know what I mean.
615
00:46:13,099 --> 00:46:15,065
And you can't leave me
here alone with them.
616
00:46:22,966 --> 00:46:24,966
-Is he hurting you?
617
00:46:25,065 --> 00:46:27,632
-Don't be such a pussy, Josh.
618
00:46:27,733 --> 00:46:28,833
I like it rough.
619
00:46:32,299 --> 00:46:33,599
It's gonna be fine.
620
00:46:38,666 --> 00:46:39,766
-I worry a little.
621
00:46:51,566 --> 00:46:54,833
-Can I sleep in here
with you tonight?
622
00:46:54,933 --> 00:46:56,232
-Sure.
623
00:47:01,232 --> 00:47:04,299
OK, but let's go to sleep,
because I am really exhausted.
624
00:47:04,399 --> 00:47:05,299
-OK.
625
00:47:05,399 --> 00:47:06,899
-Could you get the
light, please?
626
00:47:07,000 --> 00:47:08,299
-Uh-huh.
627
00:47:10,065 --> 00:47:11,366
-Thank you.
628
00:47:19,766 --> 00:47:22,466
-Can you not steal all
the covers tonight?
629
00:47:22,566 --> 00:47:26,699
-I can make no promises
in that regard.
630
00:47:26,799 --> 00:47:28,666
-You're a cover monster.
631
00:47:28,766 --> 00:47:30,065
-Cover monster.
632
00:47:40,065 --> 00:47:41,366
Joshy-washy.
633
00:47:45,032 --> 00:47:47,532
-Manny-Danny.
634
00:47:47,632 --> 00:47:48,733
-Yay.
635
00:48:28,766 --> 00:48:30,265
-Morning.
636
00:48:30,366 --> 00:48:31,265
-Hi.
637
00:48:31,366 --> 00:48:32,632
-Remember, we're having
dinner with the
638
00:48:32,733 --> 00:48:33,866
Brahams tonight at 7:30.
639
00:48:33,966 --> 00:48:35,799
You want me to send
a car for you?
640
00:48:35,899 --> 00:48:38,499
-That would be nice.
641
00:48:38,599 --> 00:48:40,532
-All righty.
642
00:48:40,632 --> 00:48:41,833
Have a good day.
643
00:49:13,866 --> 00:49:15,466
-I warned you about
Ryan, Manny.
644
00:49:23,099 --> 00:49:24,399
-See uh--
645
00:49:29,299 --> 00:49:31,132
it's nothing I can't handle.
646
00:49:31,232 --> 00:49:32,299
-But what if you can't?
647
00:49:32,399 --> 00:49:33,132
-I can.
648
00:49:33,232 --> 00:49:34,366
-Yeah, but what if you can't?
649
00:49:42,132 --> 00:49:44,265
I'd kill myself if anything
ever happened to you.
650
00:49:51,466 --> 00:49:53,432
It's weird.
651
00:49:53,532 --> 00:49:57,632
When things get messed up
sometimes I say to myself,
652
00:49:57,733 --> 00:49:59,332
what would Sammy do?
653
00:50:04,165 --> 00:50:05,799
-She would slit her wrists.
654
00:50:05,899 --> 00:50:07,165
-Quiet.
655
00:50:07,265 --> 00:50:08,733
-Neatly, of course.
656
00:50:08,833 --> 00:50:10,466
No mess for anyone
to clean up.
657
00:50:10,566 --> 00:50:11,499
-Shut up Manny.
658
00:50:11,599 --> 00:50:12,933
-Just drop the body
off at the morgue.
659
00:50:13,032 --> 00:50:14,399
Get on with your life.
660
00:50:14,499 --> 00:50:15,466
-Stop it.
661
00:50:15,566 --> 00:50:17,632
-What a great role model,
your big sister.
662
00:50:23,165 --> 00:50:25,165
-Get out of my room.
663
00:50:31,733 --> 00:50:32,566
-You know what?
664
00:50:32,666 --> 00:50:33,499
Face it, Josh.
665
00:50:33,599 --> 00:50:37,132
You're never going
t a filmmaker.
666
00:50:37,232 --> 00:50:39,366
You're gonna cave like
everyone else.
667
00:50:43,566 --> 00:50:48,299
You'll go to business school
and get a job you hate.
668
00:50:48,399 --> 00:50:51,132
You'll marry a woman you'll
grow to hate.
669
00:50:51,232 --> 00:50:54,933
And have kids, because that's
what people do.
670
00:50:55,032 --> 00:50:57,933
You're gonna get fat,
go bald, and die
671
00:50:58,032 --> 00:51:01,132
wondering what the fuck?
672
00:51:01,232 --> 00:51:03,632
And then I'm just gonna marry
someone who doesn't even
673
00:51:03,733 --> 00:51:05,766
understand me.
674
00:51:05,866 --> 00:51:08,532
But I mean, at least he'll buy
me lots of expensive things,
675
00:51:08,632 --> 00:51:14,132
and keep me in booze and pills,
and in a couple of
676
00:51:14,232 --> 00:51:16,899
years, I'll probably pop out
a couple kids and start the
677
00:51:17,000 --> 00:51:18,699
whole fucking thing
over again.
678
00:51:21,933 --> 00:51:22,799
You know what?
679
00:51:22,899 --> 00:51:24,699
Actually, I take it back.
680
00:51:24,799 --> 00:51:26,899
Maybe she had the right idea.
681
00:51:26,999 --> 00:51:28,599
Why should we even bother?
682
00:51:47,866 --> 00:51:49,165
-How could she do this?
683
00:51:53,666 --> 00:51:56,165
Mom's an alcoholic, Josh.
684
00:51:56,265 --> 00:51:58,766
Alcoholics drink too much.
685
00:51:58,866 --> 00:51:59,833
-What happened?
686
00:51:59,933 --> 00:52:01,833
She tore the house up.
687
00:52:01,933 --> 00:52:03,632
-You know how she gets.
688
00:52:07,899 --> 00:52:09,399
-But do they know
their father?
689
00:52:12,265 --> 00:52:15,766
Do they know their father is
screwing Karen in the European
690
00:52:15,866 --> 00:52:17,432
Equities division?
691
00:52:17,532 --> 00:52:19,399
-Susan.
692
00:52:19,499 --> 00:52:27,032
-After Samantha, he promised
me he'd stop
693
00:52:27,132 --> 00:52:28,432
screwing his secretary.
694
00:52:32,232 --> 00:52:34,232
After all, she's the one
who caught them.
695
00:52:34,332 --> 00:52:37,065
-She is out of her mind.
696
00:52:37,165 --> 00:52:40,000
-Is that true?
697
00:52:40,099 --> 00:52:42,099
-Your father is a man of
his word, my dear.
698
00:52:42,199 --> 00:52:45,532
He dumped Sharon.
699
00:52:45,632 --> 00:52:48,232
But he's been fucking
Karen ever since.
700
00:52:50,833 --> 00:52:53,999
First Sharon, then Karen.
701
00:52:54,099 --> 00:52:55,399
It rhymes.
702
00:52:58,599 --> 00:52:59,699
Who's next, Mark?
703
00:53:02,065 --> 00:53:03,599
-You did that in
front of Sammy?
704
00:53:13,099 --> 00:53:14,599
-Where are you going?
705
00:53:14,699 --> 00:53:14,966
-Hey.
706
00:53:15,065 --> 00:53:15,699
Dad.
707
00:53:15,799 --> 00:53:16,833
-No, no no.
708
00:53:16,933 --> 00:53:18,265
Get out of my way, Josh.
709
00:53:21,866 --> 00:53:23,165
Sorry.
710
00:53:41,632 --> 00:53:43,099
[car horns]
711
00:53:47,566 --> 00:53:49,466
-Dad!
712
00:53:49,566 --> 00:53:51,432
Dad!
713
00:53:51,532 --> 00:53:52,833
Fuck you, OK?
714
00:53:52,933 --> 00:53:53,833
Fuck you man!
715
00:53:53,933 --> 00:53:54,999
You're a fucking disgrace!
716
00:53:55,099 --> 00:53:58,766
How could you fucking
do this to us?
717
00:53:58,866 --> 00:54:01,766
[car horn]
718
00:54:01,866 --> 00:54:02,532
-Dad!
719
00:54:02,632 --> 00:54:03,232
Come on, man.
720
00:54:03,332 --> 00:54:04,632
Please just talk to me.
721
00:54:04,733 --> 00:54:05,833
Please.
722
00:55:23,632 --> 00:55:24,499
Yo, Seth.
723
00:55:24,599 --> 00:55:27,299
Is there any way we
could hang out?
724
00:55:27,399 --> 00:55:28,499
Cool.
725
00:55:31,666 --> 00:55:32,265
No, actually.
726
00:55:32,366 --> 00:55:34,666
I'm right downstairs.
727
00:55:34,766 --> 00:55:36,599
Yeah.
728
00:55:36,699 --> 00:55:37,933
OK.
729
00:55:38,032 --> 00:55:39,332
All right man.
730
00:55:45,566 --> 00:55:46,466
-Yo, check me out!
731
00:55:46,566 --> 00:55:47,666
I'm Ryan.
732
00:55:50,699 --> 00:55:51,232
-Oh.
733
00:55:51,332 --> 00:55:53,933
[laughs]
734
00:55:54,032 --> 00:55:55,899
Oh my god.
735
00:55:56,000 --> 00:55:56,899
Wait, dude.
736
00:55:56,999 --> 00:55:58,199
This is good.
737
00:55:58,299 --> 00:55:58,966
This is good but you forgot
one thing here.
738
00:55:59,065 --> 00:56:00,432
It's the face.
739
00:56:00,532 --> 00:56:03,199
-Oh, yeah!
740
00:56:03,299 --> 00:56:04,766
He does do that face!
741
00:56:08,799 --> 00:56:09,933
-No!
742
00:56:10,032 --> 00:56:11,265
And you know when he
does it like, when
743
00:56:11,366 --> 00:56:12,432
nobody's there, right?
744
00:56:12,532 --> 00:56:13,265
And he's all--
745
00:56:13,366 --> 00:56:16,833
he knows everybody's watching.
746
00:56:16,933 --> 00:56:18,232
Yo you've got it, dude.
747
00:56:18,332 --> 00:56:22,366
And the pants are out.
748
00:56:22,466 --> 00:56:23,000
-Yeah.
749
00:56:23,099 --> 00:56:24,432
Survey the crowd.
750
00:56:24,532 --> 00:56:24,999
-Yeah.
751
00:56:25,099 --> 00:56:25,799
Just check out--
752
00:56:30,599 --> 00:56:31,699
-(LAUGHING) Stop!
753
00:56:40,366 --> 00:56:43,866
-Yo, you got anymore?
754
00:56:43,966 --> 00:56:45,199
-No.
755
00:56:45,299 --> 00:56:47,065
No more alcohol for you.
756
00:56:49,499 --> 00:56:54,199
Oh, but I've been saving
something for a rainy day.
757
00:57:10,032 --> 00:57:15,733
One for me.
758
00:57:15,833 --> 00:57:18,833
And one for thee.
759
00:57:29,332 --> 00:57:31,766
-Rakim is the best for
the simple reason
760
00:57:31,866 --> 00:57:33,332
that he was the first.
761
00:57:33,432 --> 00:57:38,632
I mean, to combine syllables,
patterns, and, and technical
762
00:57:38,733 --> 00:57:42,466
construction, all, all with
a panoramic third eye?
763
00:57:42,566 --> 00:57:43,232
Come on.
764
00:57:43,332 --> 00:57:44,766
I mean, he was the first.
765
00:57:44,866 --> 00:57:48,032
All these other guys, they rap
on the premise that Rakim
766
00:57:48,132 --> 00:57:48,999
originated.
767
00:57:49,099 --> 00:57:50,432
You know what I'm saying?
768
00:57:50,532 --> 00:57:52,733
Like, like he, he created from,
from a blank canvas
769
00:57:52,833 --> 00:57:56,099
while these other guys, they
just took the baton from there
770
00:57:56,199 --> 00:57:57,499
and continued on.
771
00:57:57,599 --> 00:58:00,799
So to say that someone is
better, just, you know--
772
00:58:00,899 --> 00:58:02,566
-Dude, shut up.
773
00:58:02,666 --> 00:58:05,499
You're white.
774
00:58:05,599 --> 00:58:08,599
-That's racist.
775
00:58:08,699 --> 00:58:10,699
Hostility over here.
776
00:58:10,799 --> 00:58:13,366
I mean, a lot of people would
say, a lot of people, a lot of
777
00:58:13,466 --> 00:58:16,532
people would say [inaudible],
but he was a one syllable man.
778
00:58:16,632 --> 00:58:18,933
Another great rapper
was Cool-G guy.
779
00:58:19,032 --> 00:58:19,899
-Yeah.
780
00:58:19,999 --> 00:58:21,733
-Who, uh, heavily--
781
00:58:21,833 --> 00:58:26,099
pardon the pun, heavily built
up Big Pun's success.
782
00:58:33,466 --> 00:58:34,733
-Aw, hold on.
783
00:58:34,833 --> 00:58:36,232
The bastard's got my stash.
784
00:58:36,332 --> 00:58:36,666
-No.
785
00:58:36,766 --> 00:58:37,532
Come on.
786
00:58:37,632 --> 00:58:39,065
We don't need it.
787
00:58:45,466 --> 00:58:50,466
-Besides, I, I got something
better, anyway.
788
00:58:50,566 --> 00:58:53,599
[gasping]
789
00:58:57,699 --> 00:58:59,733
[cough]
790
00:58:59,833 --> 00:59:01,132
-Yeah, come on.
791
00:59:09,599 --> 00:59:10,699
-What?
792
00:59:21,099 --> 00:59:24,599
-So, um--
793
00:59:24,699 --> 00:59:27,065
I was, um--
794
00:59:27,165 --> 00:59:30,199
with my, um, Mom and Dad.
795
00:59:30,299 --> 00:59:32,366
Did you know my Mom--
796
00:59:32,466 --> 00:59:34,332
did you know she was
in the hospital?
797
00:59:36,899 --> 00:59:38,199
Alcohol poisoning.
798
00:59:44,132 --> 00:59:47,566
And my dad, man.
799
00:59:47,666 --> 00:59:51,466
He's cheating on her.
800
00:59:51,566 --> 00:59:52,032
I know.
801
00:59:52,132 --> 00:59:53,265
I didn't know.
802
00:59:58,065 --> 01:00:03,766
And so we found out they're
just fucked up.
803
01:00:12,499 --> 01:00:15,499
So I like, tried
to talk to hi.
804
01:00:15,599 --> 01:00:17,099
On the street.
805
01:00:17,199 --> 01:00:18,299
You know, he just didn't--
806
01:00:18,399 --> 01:00:20,599
he didn't want to talk to me.
807
01:00:25,332 --> 01:00:30,165
So he just got in a cab,
and sailed away.
808
01:00:32,733 --> 01:00:34,866
-He'll come back.
809
01:00:34,966 --> 01:00:35,599
-Naw.
810
01:00:35,699 --> 01:00:36,666
I doubt it.
811
01:00:40,265 --> 01:00:43,132
Anyway, he wouldn't need to.
812
01:00:43,232 --> 01:00:45,466
We've got Mom to take
care of us.
813
01:00:45,566 --> 01:00:49,065
When she's not slipping
off into a coma.
814
01:00:49,165 --> 01:00:51,499
-Not funny, Josh.
815
01:00:51,599 --> 01:00:52,699
-Yeah, I know.
816
01:00:57,199 --> 01:00:59,833
Anyway, who cares about me?
817
01:00:59,933 --> 01:01:02,199
I'm leaving next week.
818
01:01:02,299 --> 01:01:04,699
It's Manny you've got
to worry about.
819
01:01:04,799 --> 01:01:07,065
-I'll keep my eye on her.
820
01:01:07,165 --> 01:01:08,466
-Thanks, man.
821
01:01:12,332 --> 01:01:13,632
-I would do anything for you.
822
01:01:17,065 --> 01:01:19,499
You know that, right?
823
01:01:19,599 --> 01:01:20,699
-Yeah.
824
01:01:31,833 --> 01:01:33,532
Just remember, she
likes to dance.
825
01:01:48,566 --> 01:01:52,466
[laughter]
826
01:02:27,199 --> 01:02:28,499
-This shit.
827
01:02:36,666 --> 01:02:40,332
I'm sorry, man.
828
01:02:40,432 --> 01:02:42,532
I'm scared I really fucked up.
829
01:03:09,032 --> 01:03:12,099
[moaning]
830
01:03:23,165 --> 01:03:24,466
-Squeeze.
831
01:03:28,065 --> 01:03:28,933
Harder.
832
01:03:29,032 --> 01:03:29,899
Harder!
833
01:03:29,999 --> 01:03:32,599
Come on.
834
01:03:32,699 --> 01:03:33,899
Harder!
835
01:03:33,999 --> 01:03:34,733
Come on!
836
01:03:34,833 --> 01:03:36,566
-Wait, that hurts!
837
01:03:36,666 --> 01:03:38,866
-Come on!
838
01:03:38,966 --> 01:03:40,733
-You're hurting me.
839
01:03:40,833 --> 01:03:42,065
-I'm not gonna hurt you.
840
01:03:42,165 --> 01:03:43,466
-Wait, you are hurting me.
841
01:04:38,399 --> 01:04:39,332
-No!
842
01:04:39,432 --> 01:04:40,532
-Ah!
843
01:05:18,766 --> 01:05:20,699
-What's up?
844
01:05:20,799 --> 01:05:22,099
-You look horrible.
845
01:05:24,632 --> 01:05:25,733
-You were right.
846
01:05:47,165 --> 01:05:48,232
-Am I hurting you?
847
01:05:48,332 --> 01:05:51,232
-No.
848
01:05:51,332 --> 01:05:52,432
-Good.
849
01:06:00,699 --> 01:06:02,566
I'll kill him if you want.
850
01:06:10,899 --> 01:06:12,399
-What are we gonna do?
851
01:06:15,833 --> 01:06:18,499
-It's gonna be OK.
852
01:06:18,599 --> 01:06:19,699
-But you're leaving.
853
01:06:34,065 --> 01:06:36,733
It's just too weird.
854
01:06:36,833 --> 01:06:38,666
-Maybe I won't go.
855
01:06:38,766 --> 01:06:39,666
-No.
856
01:06:39,766 --> 01:06:40,666
No, you're going.
857
01:06:40,766 --> 01:06:42,065
Or I'll kill you.
858
01:06:48,032 --> 01:06:50,499
And you're gonna meet a
nice girl in college.
859
01:07:08,132 --> 01:07:11,766
I love you, Joshy.
860
01:07:11,866 --> 01:07:13,766
-I love you too, Manny.
861
01:08:24,399 --> 01:08:25,499
-No.
862
01:08:36,132 --> 01:08:38,199
-You can have what's
left of me.
863
01:08:41,699 --> 01:08:43,799
-No.
864
01:08:43,899 --> 01:08:45,199
No.
865
01:08:47,366 --> 01:08:48,466
Stop.
866
01:08:59,499 --> 01:09:02,766
-I hate you!
867
01:09:02,866 --> 01:09:05,099
I hate you!
868
01:09:05,199 --> 01:09:07,000
I hate you!
869
01:09:07,099 --> 01:09:09,966
I hate you!
870
01:09:10,065 --> 01:09:12,499
I hate you!
871
01:09:12,599 --> 01:09:14,099
I hate you!
872
01:12:23,833 --> 01:12:25,699
[music playing]
873
01:12:36,466 --> 01:12:46,499
the way I mean
874
01:12:46,499 --> 01:12:55,299
the way I mean
875
01:12:55,399 --> 01:12:59,799
-I've got everything
packed up.
876
01:12:59,899 --> 01:13:02,766
-Erase it.
877
01:13:02,866 --> 01:13:04,032
-Why?
878
01:13:04,132 --> 01:13:06,799
-Erase everything.
879
01:13:06,899 --> 01:13:09,799
The pictures, the videos.
880
01:13:09,899 --> 01:13:12,099
Everything about me.
881
01:13:12,199 --> 01:13:13,532
Don't save a thing, Josh.
882
01:13:13,632 --> 01:13:14,733
It's too--
883
01:13:17,466 --> 01:13:19,132
just please, erase everything.
884
01:13:25,966 --> 01:13:26,866
-All right.
885
01:13:26,966 --> 01:13:28,265
-Thanks.
886
01:13:37,265 --> 01:13:38,566
It's better that way.
887
01:13:44,632 --> 01:13:49,833
-I don't know if I can find the
words, the right words, to
888
01:13:49,933 --> 01:13:53,332
let you know how sorry I am.
889
01:13:53,432 --> 01:13:57,766
But I want you to know that
if you want, I want to
890
01:13:57,866 --> 01:13:59,165
be there for you.
891
01:14:01,999 --> 01:14:03,299
Fuck.
892
01:14:17,833 --> 01:14:18,933
Hey.
893
01:14:19,032 --> 01:14:21,399
So, uh, this is about
my 10th take.
894
01:14:21,499 --> 01:14:28,299
Um, everything I said sounds so
trite, I-I don't, I don't
895
01:14:28,399 --> 01:14:29,699
think I'm ever gonna
get this right.
896
01:14:44,366 --> 01:14:45,466
Manny?
897
01:14:47,466 --> 01:14:49,399
Manny?
898
01:14:49,499 --> 01:14:49,899
Hey.
899
01:14:50,000 --> 01:14:52,466
-Hey.
900
01:14:52,566 --> 01:14:54,199
-They're sending Mom
home tomorrow.
901
01:14:54,299 --> 01:14:55,966
She wants us to pick her up.
902
01:14:56,065 --> 01:14:58,599
-What about her husband?
903
01:14:58,699 --> 01:14:59,632
-He's gone.
904
01:14:59,733 --> 01:15:00,366
He's not coming back, either.
905
01:15:00,466 --> 01:15:01,566
You know that.
906
01:15:04,332 --> 01:15:09,699
And I'm leaving for
LA on Wednesday.
907
01:15:09,799 --> 01:15:11,666
-Yeah, well Mom and I can
hold down the fort.
908
01:15:14,299 --> 01:15:16,099
-I've got to get
of here, Manny.
909
01:15:16,199 --> 01:15:17,733
-Am I asking you to stay?
910
01:15:38,299 --> 01:15:41,766
-Two more years,
and you're out.
911
01:15:41,866 --> 01:15:44,399
-It's like I'm doing time.
912
01:15:44,499 --> 01:15:47,532
-Except you haven't done
anything wrong.
913
01:15:47,632 --> 01:15:48,733
-No?
914
01:15:53,399 --> 01:15:55,199
Go.
915
01:15:55,299 --> 01:15:55,833
-I wasn't gonna--
916
01:15:55,933 --> 01:15:56,432
-Go.
917
01:15:56,532 --> 01:15:59,366
Get out.
918
01:15:59,466 --> 01:16:00,099
-Manny--
919
01:16:00,199 --> 01:16:01,199
-Get out of my room.
920
01:16:04,199 --> 01:16:05,199
-Why are you do--
921
01:16:05,299 --> 01:16:07,566
-Get out of my room!
922
01:16:07,666 --> 01:16:08,232
-I was just trying to--
923
01:16:08,332 --> 01:16:09,599
-Get out of this state!
924
01:16:09,699 --> 01:16:10,799
Get out of my life!
925
01:16:36,099 --> 01:16:39,199
[music playing]
926
01:17:01,833 --> 01:17:02,632
-Yeah.
927
01:17:02,733 --> 01:17:03,532
It's right here, please.
928
01:17:27,065 --> 01:17:28,299
Hi.
929
01:17:28,399 --> 01:17:29,933
Can you give this to Seth
when you see him?
930
01:17:30,032 --> 01:17:31,332
Thanks.
931
01:18:51,399 --> 01:18:52,499
-Josh!
932
01:18:57,432 --> 01:18:58,866
Off you go.
933
01:18:58,966 --> 01:19:00,265
-Yeah.
934
01:19:02,332 --> 01:19:06,065
-It's gonna be hell around
here without you.
935
01:19:06,165 --> 01:19:07,532
-It was hell around
here with me.
936
01:19:14,566 --> 01:19:16,699
Guess I should go.
937
01:19:16,799 --> 01:19:18,099
-Yeah.
938
01:19:21,799 --> 01:19:23,099
Bye, Joshy.
939
01:19:49,866 --> 01:19:50,833
-Family weekend's
in October, OK?
940
01:19:50,933 --> 01:19:52,232
You'd better come.
941
01:20:13,566 --> 01:20:15,699
Bye, Manny-fanny.
942
01:20:15,799 --> 01:20:17,099
-Bye, Joshy-washy.
943
01:20:27,099 --> 01:20:28,399
-Hold on a second.
944
01:21:03,899 --> 01:21:05,199
OK, I'm ready.
58232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.