Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,070 --> 00:02:23,870
Thank you.
2
00:06:37,770 --> 00:06:38,770
Still nothing.
3
00:06:40,290 --> 00:06:41,290
Nothing.
4
00:06:43,570 --> 00:06:45,010
Be patient, daughter.
5
00:07:13,870 --> 00:07:15,590
Get closer, you're too far away.
6
00:07:15,850 --> 00:07:17,170
Why do you want me to get closer?
7
00:07:17,710 --> 00:07:19,310
So you can give me a face like that.
8
00:07:21,050 --> 00:07:22,050
All yours.
9
00:07:22,810 --> 00:07:23,810
Very kind.
10
00:07:27,470 --> 00:07:28,470
Lower the camera.
11
00:09:48,430 --> 00:09:51,310
Andrea, pay attention to the guitar,
damn it.
12
00:10:03,790 --> 00:10:05,930
Forgive me, it will not happen again.
13
00:10:09,410 --> 00:10:13,150
It will be forgiven, at the Fakim party
tonight.
14
00:10:22,170 --> 00:10:23,950
I have stayed with Pau.
15
00:10:26,350 --> 00:10:28,290
We don't see your hair.
16
00:10:33,840 --> 00:10:35,300
Eres una zorra.
17
00:11:27,820 --> 00:11:28,820
Thank you.
18
00:11:57,390 --> 00:11:58,390
Hola!
19
00:12:54,990 --> 00:12:58,190
My love, we're still in Sydney partying.
20
00:13:12,990 --> 00:13:17,270
Look, this is so good that everything
you do seems good to me. So have fun,
21
00:13:17,270 --> 00:13:18,270
don't fuck.
22
00:13:18,470 --> 00:13:19,910
Always yours, André.
23
00:13:20,530 --> 00:13:21,530
Muah!
24
00:14:07,410 --> 00:14:09,790
Look, this is so good that everything
you do seems good to me.
25
00:14:10,120 --> 00:14:12,040
Have fun, but don't fuck.
26
00:14:12,340 --> 00:14:13,340
It's always her.
27
00:14:32,480 --> 00:14:36,740
Look, this is so good that everything
you do seems good to me. Have fun, but
28
00:14:36,740 --> 00:14:37,719
don't fuck.
29
00:14:37,720 --> 00:14:39,320
It's always her, Andrea.
30
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
Mwah.
31
00:16:04,400 --> 00:16:05,680
¿Has ido a mi cuarto hace un rato?
32
00:16:06,300 --> 00:16:07,560
Me ha asomado un momento.
33
00:16:10,180 --> 00:16:11,180
Ha llegado esto.
34
00:16:36,650 --> 00:16:37,810
Mi madre me puso el nombre.
35
00:16:38,530 --> 00:16:40,190
Y quisimos respetarlo.
36
00:16:43,350 --> 00:16:45,110
Me dijisteis que fue a Buenos Aires.
37
00:16:46,430 --> 00:16:49,190
Fuimos allí a recogerte. ¿Qué pone ahí?
38
00:16:49,510 --> 00:16:50,750
Que nací en La Plata.
39
00:16:54,550 --> 00:16:59,170
Nosotros fuimos a Buenos Aires. Nos
estaban esperando en un hospital y
40
00:16:59,170 --> 00:17:03,070
rápidamente nos entregaron un bebé, que
eras tú.
41
00:17:03,310 --> 00:17:04,310
¿Quién fue?
42
00:17:05,060 --> 00:17:06,940
Una mujer, una enfermera.
43
00:17:07,140 --> 00:17:08,140
¿Y mi madre dónde estaba?
44
00:17:09,000 --> 00:17:10,640
Eso que ya te contamos, Andrea.
45
00:17:11,300 --> 00:17:14,060
La enfermera nos dijo que no quería
conocernos.
46
00:17:15,460 --> 00:17:16,859
Lo pidió expresamente.
47
00:17:17,300 --> 00:17:20,099
Eso y que te adoptaran en otro país,
lejos de Argentina.
48
00:17:23,119 --> 00:17:25,440
Andrea, no es fácil decirle algo así a
una niña.
49
00:17:25,740 --> 00:17:26,740
¿Y qué esperabas?
50
00:17:27,480 --> 00:17:30,340
Si no se lo hubiera escapado al tío en
Navidad, no me lo habríais contado. Pues
51
00:17:30,340 --> 00:17:33,740
no sé, a que fueras más mayor. ¿A que
cumpliera 40 o a qué? Lo hicimos lo
52
00:17:33,740 --> 00:17:34,740
que supimos.
53
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
Andrea, what's wrong?
54
00:17:54,860 --> 00:17:56,180
It says here that my mother is dead.
55
00:18:01,720 --> 00:18:02,740
Just a month ago.
56
00:18:04,080 --> 00:18:05,980
I'm sorry, Andrea. Can I see it, please?
57
00:20:31,340 --> 00:20:32,340
Her name was Marie.
58
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
She was French.
59
00:20:34,900 --> 00:20:35,900
She was 26.
60
00:20:37,440 --> 00:20:39,900
Maybe her family had to go to Argentina
for work.
61
00:20:41,580 --> 00:20:42,580
Maybe.
62
00:20:43,820 --> 00:20:44,860
What else did she say?
63
00:20:48,360 --> 00:20:49,900
Hey, what else did she say?
64
00:20:53,160 --> 00:20:54,760
Pau. What's wrong?
65
00:20:57,340 --> 00:20:58,580
She killed a girl.
66
00:20:59,680 --> 00:21:00,680
My age.
67
00:21:01,730 --> 00:21:02,770
¿Cómo? Sí.
68
00:21:03,450 --> 00:21:07,030
Y a los 20 años sale de la cárcel y la
encuentran muerta en la misma casa donde
69
00:21:07,030 --> 00:21:08,030
la detuvieron.
70
00:21:08,670 --> 00:21:09,670
Joder, mi amor.
71
00:21:12,830 --> 00:21:13,830
¿Y tus padres?
72
00:21:14,930 --> 00:21:15,930
¿Qué dicen?
73
00:21:17,330 --> 00:21:19,590
Nada, no sé. No estoy hablando casi con
ellos.
74
00:21:20,930 --> 00:21:22,510
Me jode mucho no estar ahí.
75
00:21:23,390 --> 00:21:24,490
Y a mí que no estés.
76
00:21:25,010 --> 00:21:26,150
Ven de aquí conmigo.
77
00:21:26,550 --> 00:21:28,250
Ya no queda tanto para que vuelvas.
78
00:21:28,510 --> 00:21:29,510
Da igual.
79
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
He had a class.
80
00:21:32,960 --> 00:21:34,220
Okay, but call me later, please.
81
00:21:36,760 --> 00:21:37,760
Good night, my love.
82
00:21:37,980 --> 00:21:38,980
Good night, my love.
83
00:25:57,100 --> 00:25:58,140
Que no estaba, Pau.
84
00:25:58,960 --> 00:26:00,760
En la tienda, ni en la calle, ni en
ningún sitio.
85
00:26:01,000 --> 00:26:03,960
Pues que no puede ser, no puede ser, es
imposible. Andrea, piénsalo, por favor.
86
00:26:04,220 --> 00:26:05,780
Ya, no, no, no puede ser, ya lo sé.
87
00:26:09,640 --> 00:26:10,640
No entiendo nada.
88
00:26:10,880 --> 00:26:11,980
No entiendo qué está pasando.
89
00:26:12,220 --> 00:26:13,540
Vale, dime tu pasaporte, por favor.
90
00:26:13,760 --> 00:26:15,360
Que no, Pau, te he dicho que no.
91
00:26:15,900 --> 00:26:17,160
Tengo los exámenes en un mes.
92
00:26:17,560 --> 00:26:19,540
Pero qué clase de gilipollez es esa?
93
00:26:20,280 --> 00:26:23,920
Exámenes. Tú no te estás enterando de lo
serio que es esto, ¿no? No te enteras.
94
00:26:24,240 --> 00:26:25,700
I don't care. I'm going to Madrid. Fuck
it.
95
00:26:27,220 --> 00:26:30,820
I miss you so much, honey.
96
00:26:31,020 --> 00:26:32,020
I love you so much.
97
00:26:33,340 --> 00:26:34,340
I love you.
98
00:26:35,460 --> 00:26:36,460
Me too.
99
00:26:41,140 --> 00:26:42,760
You'll be here on Saturday.
100
00:26:43,100 --> 00:26:44,100
Come tomorrow.
101
00:26:45,580 --> 00:26:46,580
Andrea.
102
00:26:48,200 --> 00:26:49,200
Come on.
103
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
I'll give you my passport.
104
00:26:51,440 --> 00:26:52,700
Fuck, how are you going to sleep?
105
00:26:53,630 --> 00:26:55,210
The girl is tough. Fuck.
106
00:26:55,950 --> 00:26:56,950
Okay, one moment.
107
00:26:57,270 --> 00:26:58,270
One moment.
108
00:27:03,450 --> 00:27:04,450
Is that Tom?
109
00:27:04,570 --> 00:27:07,150
No, that was a moment ago. Tell me, tell
me where he is, please.
110
00:27:09,410 --> 00:27:11,210
Tom, but there's no one, honey.
111
00:27:11,530 --> 00:27:12,530
There's no one.
112
00:27:12,570 --> 00:27:13,570
Look at your painting.
113
00:27:13,970 --> 00:27:15,650
There, in the corner. I'm looking at it.
114
00:27:18,630 --> 00:27:19,630
Pau.
115
00:27:20,470 --> 00:27:21,470
Vogue, Vogue, Vogue, Vogue, Vogue.
116
00:28:34,909 --> 00:28:36,190
It's him.
117
00:28:42,570 --> 00:28:44,090
It's like an old man.
118
00:28:51,950 --> 00:28:52,950
I couldn't see him.
119
00:28:54,810 --> 00:28:55,830
But I did.
120
00:28:58,730 --> 00:28:59,890
Only on the screen.
121
00:29:02,950 --> 00:29:05,990
The police say I'm in shock, but I swear
it's true.
122
00:29:11,870 --> 00:29:13,330
I'm scared all the time.
123
00:29:33,649 --> 00:29:36,630
What are you doing?
124
00:29:51,790 --> 00:29:57,370
No entiendo la mierda, pero tranquila,
la arreglaremos.
125
00:31:05,360 --> 00:31:06,360
Have you slept something?
126
00:31:08,140 --> 00:31:09,140
No.
127
00:31:11,280 --> 00:31:12,280
Andorra is here.
128
00:31:15,360 --> 00:31:16,420
Andrea, there's no one here.
129
00:31:19,380 --> 00:31:20,400
You're scaring me.
130
00:31:23,200 --> 00:31:24,220
What's scaring you?
131
00:31:25,440 --> 00:31:26,440
Don't you believe me?
132
00:33:57,230 --> 00:33:58,230
Thank you.
133
00:35:14,970 --> 00:35:16,630
Sweetheart. Come on, let's take a
shower.
134
00:35:21,230 --> 00:35:22,230
Come on, come on.
135
00:35:25,390 --> 00:35:26,390
Yes.
136
00:35:26,890 --> 00:35:27,890
Come on.
137
00:35:28,690 --> 00:35:30,110
Yes, you can. Come on.
138
00:35:46,670 --> 00:35:47,710
I can't
139
00:35:47,710 --> 00:35:57,090
imagine
140
00:35:57,090 --> 00:35:59,070
what you're going through, Andrea,
honey.
141
00:36:00,170 --> 00:36:01,690
To lose someone like that.
142
00:36:08,090 --> 00:36:10,330
But you have your whole life ahead of
you.
143
00:36:11,150 --> 00:36:12,970
Full of projects and friends.
144
00:36:16,810 --> 00:36:18,710
You have to recover your life, darling.
145
00:36:19,650 --> 00:36:20,650
Look ahead.
146
00:36:25,970 --> 00:36:29,650
I have a friend who met someone at the
French embassy and told me that they
147
00:36:29,650 --> 00:36:31,090
contacted your mother's family.
148
00:36:32,920 --> 00:36:35,120
Maria. It seems she had a sister in
Brussels.
149
00:36:40,180 --> 00:36:41,180
Andrea.
150
00:36:49,600 --> 00:36:51,860
Have you told me everything that
happened when you went to Argentina?
151
00:36:57,500 --> 00:36:59,320
Did they tell you anything about my
mother?
152
00:37:04,780 --> 00:37:10,380
La persona con la que estuvimos nos dijo
que María tenía algún tipo de
153
00:37:10,380 --> 00:37:11,380
trastorno.
154
00:37:12,780 --> 00:37:13,780
¿Qué le pasaba?
155
00:37:16,600 --> 00:37:17,600
Mamá.
156
00:37:20,680 --> 00:37:23,300
Parece que no estaba bien mentalmente.
157
00:37:24,600 --> 00:37:26,160
No sé nada más, ¿verdad?
158
00:37:26,720 --> 00:37:27,720
Lo siento.
159
00:37:31,320 --> 00:37:33,860
¿Quieres que intentemos contactar con tu
tía en Bruselas?
160
00:38:49,520 --> 00:38:50,520
Thank you.
161
00:39:21,390 --> 00:39:22,550
Andrea, are you okay?
162
00:39:24,330 --> 00:39:25,530
What happened, honey?
163
00:39:27,430 --> 00:39:28,430
Do you want to go?
164
00:39:30,350 --> 00:39:31,350
I'm losing everything.
165
00:39:33,550 --> 00:39:34,850
I don't want to go on like this.
166
00:39:37,670 --> 00:39:38,670
Come here.
167
00:39:40,490 --> 00:39:45,170
We missed you.
168
00:39:47,490 --> 00:39:48,850
You're going to have to help me.
169
00:39:49,430 --> 00:39:50,430
Sure.
170
00:39:51,130 --> 00:39:52,130
Well,
171
00:39:53,910 --> 00:39:55,470
we can start with a bit of vodka.
172
00:39:56,990 --> 00:39:57,990
Whatever.
173
00:40:26,160 --> 00:40:27,160
That's weird.
174
00:40:27,680 --> 00:40:28,680
What's that?
175
00:40:35,800 --> 00:40:41,140
He stopped.
176
00:40:46,300 --> 00:40:47,300
Andrea, what's wrong?
177
00:41:09,299 --> 00:41:10,660
Andrea, what the hell are you doing?
178
00:41:11,580 --> 00:41:12,580
Didn't you want us to help you?
179
00:41:14,760 --> 00:41:15,760
I want to see something.
180
00:41:16,440 --> 00:41:17,440
What is it?
181
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
I don't know.
182
00:41:19,580 --> 00:41:20,580
What is it?
183
00:41:21,340 --> 00:41:25,500
I'm going to go up for a moment.
184
00:41:29,060 --> 00:41:30,060
But why?
185
00:41:31,920 --> 00:41:34,340
I think I've seen this building before
and it doesn't make any sense.
186
00:41:35,960 --> 00:41:37,440
Well, but where do you think you saw it?
187
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
In Argentina.
188
00:43:34,510 --> 00:43:35,510
Wait for me here.
189
00:44:31,740 --> 00:44:32,920
Oh, no, please!
190
00:45:22,670 --> 00:45:24,110
¿Qué pasó?
191
00:45:24,870 --> 00:45:26,150
No pasó nada.
192
00:45:27,710 --> 00:45:29,790
Estás diferente desde ese día.
193
00:45:30,230 --> 00:45:31,230
Estás loco.
194
00:45:31,650 --> 00:45:32,650
Puede ser.
195
00:45:32,930 --> 00:45:36,830
Y tenés mala memoria. ¿Por qué? ¿De qué
debería acordarme?
196
00:45:37,070 --> 00:45:38,190
De las reglas.
197
00:45:38,430 --> 00:45:39,690
Deberías acordarte.
198
00:45:40,490 --> 00:45:42,650
Al carajo las reglas.
199
00:45:43,230 --> 00:45:45,090
Entonces solo hay caos.
200
00:46:05,750 --> 00:46:06,970
Well... Who's up for it?
201
00:46:10,810 --> 00:46:12,450
I think it's not bad.
202
00:46:13,290 --> 00:46:14,670
In fact, I think I liked it a little
bit.
203
00:46:15,430 --> 00:46:17,070
In fact, I think I liked it a little
bit.
204
00:46:17,390 --> 00:46:18,390
What did you like?
205
00:46:18,850 --> 00:46:19,850
The story.
206
00:46:20,110 --> 00:46:24,090
Yes. The story is not bad and there's
some other interesting shot.
207
00:46:28,170 --> 00:46:30,710
And it goes... more or less fast.
208
00:46:32,530 --> 00:46:33,530
That's true.
209
00:46:35,450 --> 00:46:41,330
To make two people in a bed talking...
at a decent pace.
210
00:46:44,050 --> 00:46:45,050
Who else?
211
00:46:46,110 --> 00:46:49,190
Yeah, well, and then there's the issue
of the fatal scene.
212
00:46:49,730 --> 00:46:50,730
Let's see.
213
00:46:50,750 --> 00:46:51,750
In what sense?
214
00:46:52,090 --> 00:46:56,050
Well, I think it's clear that Cami wants
to tell us something else about that,
215
00:46:56,090 --> 00:46:57,090
right?
216
00:46:57,480 --> 00:46:58,520
What does she want to tell us?
217
00:46:59,080 --> 00:47:01,800
I don't know.
218
00:47:02,020 --> 00:47:03,840
She's much smarter than me.
219
00:47:06,140 --> 00:47:08,240
I should see it again, but I liked it.
220
00:47:10,660 --> 00:47:12,000
Do you want to add something, Camila?
221
00:47:13,960 --> 00:47:15,000
No, nothing.
222
00:47:23,880 --> 00:47:24,880
Camila.
223
00:47:25,980 --> 00:47:26,980
Camila.
224
00:47:27,810 --> 00:47:28,810
¿Cómo fue?
225
00:47:31,670 --> 00:47:32,770
No sé, bien.
226
00:47:35,510 --> 00:47:37,650
Bueno, el corto no es bueno, vos lo
sabés.
227
00:47:38,110 --> 00:47:40,430
No era bueno en el papel y el rodaje no
lo ayudó.
228
00:47:40,690 --> 00:47:42,170
Ya no se sabe dónde pasa la historia.
229
00:47:42,570 --> 00:47:43,570
¿Dónde es?
230
00:47:43,810 --> 00:47:44,810
¿Massachusetts?
231
00:47:45,830 --> 00:47:46,830
La plata no es.
232
00:47:49,170 --> 00:47:50,590
¿Pensaste algo para el próximo trabajo?
233
00:47:52,910 --> 00:47:55,230
Estoy pensando, pero todavía no tengo
nada concreto.
234
00:47:55,890 --> 00:47:59,450
Well, don't think so much. Go to the
depot, grab a camera and go out to look
235
00:47:59,450 --> 00:48:00,049
something real.
236
00:48:00,050 --> 00:48:01,130
Look for the real world.
237
00:48:05,190 --> 00:48:07,290
I have a while before next class.
238
00:48:07,590 --> 00:48:08,590
Do you want to come to the office?
239
00:48:09,750 --> 00:48:10,790
Tell me what you thought.
240
00:48:11,070 --> 00:48:12,070
I'll help you.
241
00:48:16,150 --> 00:48:17,150
I can't, sorry.
242
00:48:22,070 --> 00:48:23,070
Okay.
243
00:50:32,140 --> 00:50:33,140
Open the door, please.
244
00:53:07,050 --> 00:53:08,050
We have to do things.
245
00:55:38,920 --> 00:55:40,360
Then shut the fucking door!
246
00:56:42,600 --> 00:56:43,600
Vicky?
247
00:57:16,800 --> 00:57:17,800
Abrí, Javier.
248
00:57:20,780 --> 00:57:21,780
Bueno.
249
00:57:22,700 --> 00:57:23,700
¿Quién se anima?
250
00:57:29,460 --> 00:57:30,460
¿Nadie se anima?
251
00:57:34,940 --> 00:57:37,860
Cami, ¿sabía esta chica que le estabas
grabando?
252
00:57:39,460 --> 00:57:40,460
Claro.
253
00:57:42,600 --> 00:57:44,560
Ok, entonces lo que vimos...
254
00:57:44,890 --> 00:57:47,530
What is it? It's a fiction, not a
documentary, right?
255
00:57:48,610 --> 00:57:50,510
It's a strange piece.
256
00:57:51,570 --> 00:57:54,270
It's sad, but at the same time it's
scary.
257
00:57:56,630 --> 00:57:57,630
I like it.
258
00:57:59,330 --> 00:58:00,850
You don't usually see things like that.
259
00:58:02,950 --> 00:58:04,410
The bodyguard again.
260
00:58:06,290 --> 00:58:07,290
Anyone else?
261
00:58:11,170 --> 00:58:12,310
Well, who's going now?
262
00:58:12,590 --> 00:58:13,488
I'll play.
263
00:58:13,490 --> 00:58:14,490
Go on.
264
00:58:14,990 --> 00:58:18,570
El trabajo de hoy que voy a entregar...
Perdón, ¿no me vas a decir qué pensás?
265
00:58:19,870 --> 00:58:21,290
No hay mucho para decir, Cami.
266
00:58:21,830 --> 00:58:23,950
Si querés hablar, pasá por la oficina y
hablamos.
267
00:58:24,270 --> 00:58:25,550
No, no quiero ir a tu oficina.
268
00:58:26,170 --> 00:58:28,470
Quiero que me digas qué pensás. No te
creo que no te gustó.
269
00:58:33,830 --> 00:58:37,870
Me parece el corto más amateur que
hiciste. Te saltaste todas las reglas.
270
00:58:38,350 --> 00:58:40,970
No sé si para parecer moderno o qué,
pero no funciona.
271
00:58:41,230 --> 00:58:43,110
No funcionan los planos desenfocados.
272
00:58:43,740 --> 00:58:48,700
No funciona la supuesta atención y no
funciona, por supuesto, el montaje. No
273
00:58:48,700 --> 00:58:50,400
entendí nada porque no me provoca nada.
274
00:58:50,760 --> 00:58:52,600
Me parece exhibicionista y superficial.
275
00:58:53,320 --> 00:58:54,320
Puedo seguir.
276
00:58:58,980 --> 00:58:59,980
No hace falta.
277
00:59:00,820 --> 00:59:01,820
Dale, Fede.
278
00:59:02,260 --> 00:59:06,360
Mi ejercicio fue la búsqueda del cine
desde el odio.
279
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Hey, Cami.
280
00:59:15,120 --> 00:59:16,220
Did you think about something with
Cuevas?
281
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
No, nothing.
282
00:59:18,920 --> 00:59:19,920
Where did you get this actress from?
283
00:59:21,760 --> 00:59:22,760
She's a friend of mine.
284
00:59:23,340 --> 00:59:24,960
I'd love to work with her. She's
incredible.
285
00:59:25,600 --> 00:59:27,540
She doesn't like working with people she
doesn't know.
286
00:59:28,180 --> 00:59:29,260
Well, sit her down.
287
00:59:30,080 --> 00:59:31,380
I'm in France. I'll be there in a day.
288
00:59:32,320 --> 00:59:33,320
When she comes back, maybe.
289
00:59:35,340 --> 00:59:36,218
Don't be shy.
290
00:59:36,220 --> 00:59:37,220
She's a guy.
291
00:59:37,380 --> 00:59:38,820
Let's have a drink. I'll invite you.
292
00:59:39,580 --> 00:59:40,580
I don't feel like it.
293
00:59:42,600 --> 00:59:45,280
Better alone, crying, watching Polish
movies, right?
294
00:59:46,980 --> 00:59:47,980
Wait.
295
00:59:50,460 --> 00:59:51,740
Did you really like the short?
296
00:59:55,000 --> 00:59:56,000
No.
297
01:00:09,000 --> 01:00:10,000
Where is he?
298
01:00:52,899 --> 01:00:54,380
Why don't you film me this one?
299
01:02:43,919 --> 01:02:44,920
No, no, I don't understand you.
300
01:02:45,180 --> 01:02:46,180
What are you doing?
301
01:02:47,400 --> 01:02:48,400
No,
302
01:02:49,540 --> 01:02:50,540
what's this, you fool?
303
01:02:50,820 --> 01:02:51,820
What are you talking about?
304
01:02:53,660 --> 01:02:56,080
Who are you talking about? You're crazy,
girl. What are you talking about?
305
01:02:56,980 --> 01:02:58,200
Speak to me in Spanish.
306
01:06:31,390 --> 01:06:32,530
It's a big bar.
307
01:06:35,630 --> 01:06:37,350
Y alguna gente va y la toma alcohol.
308
01:06:38,110 --> 01:06:40,390
Sí, creo que vi algo así en una
película, ¿puede ser?
309
01:06:41,090 --> 01:06:43,870
Sí, bueno, en persona es mejor. No me
digas.
310
01:06:44,630 --> 01:06:45,650
Podemos ir después si querés.
311
01:06:47,270 --> 01:06:48,730
Dale, ir a Marí.
312
01:06:49,230 --> 01:06:50,230
¿Qué te pasa?
313
01:06:50,670 --> 01:06:51,670
¿Estás celosa?
314
01:06:53,270 --> 01:06:54,270
Puede estar.
315
01:06:57,650 --> 01:07:01,610
Igual podrías haberme avisado que está
el toca de atar la mina.
316
01:07:03,630 --> 01:07:04,630
¿Terminaron en su casa?
317
01:07:09,200 --> 01:07:10,420
How long have you known the old man?
318
01:07:12,560 --> 01:07:13,560
We were alone.
319
01:07:15,840 --> 01:07:16,840
Are you sure?
320
01:07:18,420 --> 01:07:23,360
What he did tell me is that he didn't
care about being an actress.
321
01:07:24,520 --> 01:07:28,320
I asked him about your short and he
didn't remember.
322
01:07:29,820 --> 01:07:30,820
That's weird.
323
01:07:34,000 --> 01:07:35,540
Don't worry, I didn't tell him anything.
324
01:07:36,540 --> 01:07:37,540
About what?
325
01:07:38,030 --> 01:07:39,870
And that I didn't know you were
recording it.
326
01:07:40,130 --> 01:07:41,130
I hate that you know.
327
01:07:43,550 --> 01:07:47,510
Well, surely she was very drunk and
that's why she doesn't remember.
328
01:07:48,010 --> 01:07:52,190
She likes beer a lot. And vodka, the
merch, the pills.
329
01:07:52,630 --> 01:07:53,549
What did you do, a list?
330
01:07:53,550 --> 01:07:54,308
The kids.
331
01:07:54,310 --> 01:07:55,310
The kids.
332
01:07:56,110 --> 01:07:58,550
It seems that she took half the money.
333
01:08:01,730 --> 01:08:03,010
And you the other half, right?
334
01:08:05,110 --> 01:08:06,110
Thank you.
335
01:08:08,490 --> 01:08:10,030
But well, enough of the French.
336
01:08:11,030 --> 01:08:12,810
You, how are you?
337
01:08:13,790 --> 01:08:14,790
As always.
338
01:08:14,830 --> 01:08:15,830
You?
339
01:08:16,470 --> 01:08:17,470
As always.
340
01:08:19,609 --> 01:08:20,609
What's wrong with you?
341
01:08:20,990 --> 01:08:22,010
What's wrong with you?
342
01:08:22,270 --> 01:08:24,109
What the hell did you bring me here for?
343
01:08:24,569 --> 01:08:25,990
Do you like me or not?
344
01:09:11,950 --> 01:09:12,950
Hello.
345
01:09:43,600 --> 01:09:44,600
Te conozco?
346
01:09:46,640 --> 01:09:47,640
No, no creo.
347
01:09:56,020 --> 01:09:57,020
Siento que sí.
348
01:11:02,790 --> 01:11:04,190
No.
349
01:11:29,719 --> 01:11:30,719
Better.
350
01:11:31,020 --> 01:11:32,500
He's a bit of an idiot.
351
01:11:34,820 --> 01:11:36,080
And what do you do in life?
352
01:11:37,700 --> 01:11:39,220
No, I don't do anything.
353
01:11:53,240 --> 01:11:55,540
Did you try to move to the neighborhood?
354
01:11:56,100 --> 01:11:57,100
No.
355
01:11:58,130 --> 01:12:00,810
Yeah, it's mucho, ese edificio.
356
01:12:02,610 --> 01:12:03,610
Sí, no sé.
357
01:12:03,910 --> 01:12:05,050
Me da mala vibra.
358
01:12:07,110 --> 01:12:12,210
¿Nunca has pensado colarte a una casa
vacía y que no te encuentre nadie?
359
01:12:35,820 --> 01:12:36,820
¿Tenés novio?
360
01:12:38,480 --> 01:12:39,620
No, Marci.
361
01:12:41,120 --> 01:12:42,660
Bueno, algo seguro tenés.
362
01:12:44,140 --> 01:12:45,140
¿Y vos?
363
01:12:46,440 --> 01:12:47,440
No.
364
01:12:48,740 --> 01:12:49,960
Pero te lo diría.
365
01:12:50,860 --> 01:12:52,500
Sobre todo si no me hiciera bien.
366
01:12:54,520 --> 01:12:56,160
¿Me quieres decir algo?
367
01:12:57,520 --> 01:13:03,600
No, eh... ¿Qué hacemos mañana?
368
01:13:05,930 --> 01:13:08,390
Take me to a new place I don't know.
369
01:13:10,230 --> 01:13:11,810
Can we go to the movies?
370
01:13:14,490 --> 01:13:15,490
Sure.
371
01:13:21,890 --> 01:13:23,870
And your parents? Where are they?
372
01:13:28,150 --> 01:13:33,650
China, Chile, Cyprus... My...
373
01:13:35,120 --> 01:13:39,820
Mi viejo es un pelotudo y un estúpido.
374
01:13:41,220 --> 01:13:43,100
Me da igual mi viejo.
375
01:13:44,580 --> 01:13:45,580
Oh.
376
01:14:09,290 --> 01:14:10,450
Don't leave me, please.
377
01:14:11,490 --> 01:14:12,650
And it's such a shame.
378
01:14:48,240 --> 01:14:49,240
What, Mina?
379
01:14:51,120 --> 01:14:52,120
What?
380
01:14:54,200 --> 01:14:56,540
I think I'm going crazy.
381
01:15:00,600 --> 01:15:02,060
No, don't say that.
382
01:15:03,900 --> 01:15:04,900
It's true.
383
01:15:07,440 --> 01:15:08,460
We're cursed.
384
01:15:24,500 --> 01:15:25,500
Yeah, go ahead.
385
01:17:14,780 --> 01:17:15,780
Hola. Hola.
386
01:17:21,560 --> 01:17:23,160
Soy Camila, una amiga.
387
01:17:26,640 --> 01:17:27,660
¿Sabes dónde está Marie?
388
01:17:29,080 --> 01:17:30,200
Ahí volvía, me dijo.
389
01:17:32,720 --> 01:17:34,840
Disperd. Va a jugar en el jardín.
390
01:17:45,840 --> 01:17:46,840
Yes, sorry.
391
01:17:56,040 --> 01:17:57,420
Did he tell you where he was going?
392
01:17:58,460 --> 01:17:59,460
No.
393
01:18:02,960 --> 01:18:07,640
He's supposed to be taking care of his
sister today, but once again, he's
394
01:18:07,640 --> 01:18:08,640
missing his duty.
395
01:18:11,740 --> 01:18:13,160
Marie loves Lisbeth very much.
396
01:18:17,640 --> 01:18:18,640
¿Cómo la ve?
397
01:18:20,420 --> 01:18:21,420
La ve mejor.
398
01:18:24,560 --> 01:18:25,860
Marie necesita ayuda.
399
01:18:27,800 --> 01:18:29,020
Yo la puedo ayudar.
400
01:18:30,520 --> 01:18:31,520
Ayuda profesional.
401
01:18:34,600 --> 01:18:36,080
¿Qué cree que le pasa?
402
01:18:39,300 --> 01:18:41,480
Empezó a pensar que es lo mismo que a su
madre.
403
01:18:44,380 --> 01:18:45,920
¿Y qué le pasa a su madre?
404
01:18:52,110 --> 01:18:53,190
Always avoid talking about it.
405
01:18:56,410 --> 01:18:57,410
That's private.
406
01:18:58,170 --> 01:18:59,170
From the family.
407
01:19:02,770 --> 01:19:07,390
Well, when you see her, tell her that
I've already taken care of Lisbeth.
408
01:19:08,250 --> 01:19:09,770
Or better, don't tell her anything.
409
01:19:11,330 --> 01:19:12,630
You know how to go out alone, right?
410
01:20:54,530 --> 01:20:55,530
No,
411
01:21:01,270 --> 01:21:02,029
no, no.
412
01:21:02,030 --> 01:21:03,650
Camila, por favor, espera.
413
01:21:04,390 --> 01:21:05,590
Camila, stop.
414
01:21:11,340 --> 01:21:12,340
Or is it the old man?
415
01:21:13,280 --> 01:21:14,280
How do you know that?
416
01:21:16,540 --> 01:21:17,940
I hope it's not the old man, really.
417
01:21:18,580 --> 01:21:20,160
What does he say? What old man?
418
01:21:21,340 --> 01:21:22,600
The one who's with you all the time.
419
01:21:24,200 --> 01:21:25,200
What are you talking about?
420
01:21:28,540 --> 01:21:29,540
Come here.
421
01:21:30,260 --> 01:21:34,820
Over here.
422
01:21:38,060 --> 01:21:39,060
We're in the room.
423
01:21:41,040 --> 01:21:42,040
Thank you.
424
01:22:17,370 --> 01:22:18,370
¿Qué haces yo?
425
01:22:30,730 --> 01:22:31,730
¿Qué haces tú?
426
01:22:31,950 --> 01:22:35,110
Espera. No, no, no. ¿Qué haces tú?
Espera un segundo. Por favor, te lo
427
01:22:35,110 --> 01:22:36,830
segundo. ¿Qué haces tú? Mira, mira.
428
01:22:53,740 --> 01:22:54,740
Is that him?
429
01:22:56,440 --> 01:22:57,440
Did he hit you?
430
01:23:00,480 --> 01:23:01,580
I don't know.
431
01:23:03,740 --> 01:23:04,740
Let's go to the police.
432
01:23:06,500 --> 01:23:07,500
Let's go.
433
01:23:11,940 --> 01:23:12,940
I did it on my own.
434
01:23:16,880 --> 01:23:17,900
Thank you.
435
01:23:18,180 --> 01:23:19,220
He was down there.
436
01:24:32,790 --> 01:24:33,790
Hola.
437
01:24:34,270 --> 01:24:35,410
Son la amiga de Cami.
438
01:24:36,670 --> 01:24:37,670
¿Está bien?
439
01:24:39,910 --> 01:24:41,490
Déjame verte. ¿Qué te pasó ahí?
440
01:24:44,650 --> 01:24:45,650
¿Qué pasó?
441
01:24:48,690 --> 01:24:49,690
¿Qué pasa, corazón?
442
01:26:25,520 --> 01:26:26,520
Is that God, eh?
443
01:26:28,560 --> 01:26:30,740
No, Master Deleuze, eh?
444
01:27:32,920 --> 01:27:33,920
Elizabeth? It's me.
445
01:27:35,040 --> 01:27:36,040
What's going on?
446
01:27:36,280 --> 01:27:37,280
Nothing, it's nothing.
447
01:27:38,220 --> 01:27:39,320
I have to tell you something.
448
01:27:40,280 --> 01:27:41,580
And you have to listen to me, okay?
449
01:27:42,660 --> 01:27:43,660
Okay.
450
01:27:43,920 --> 01:27:47,240
From now on, you're going to have to be
very careful.
451
01:27:49,380 --> 01:27:51,320
Okay? You're going to have to... Mary?
452
01:27:53,100 --> 01:27:54,300
Where are you? Daddy?
453
01:27:55,240 --> 01:27:56,240
My dear, listen.
454
01:27:56,760 --> 01:27:57,780
Daddy, listen to me.
455
01:27:58,120 --> 01:28:01,400
My dear, please go home and we'll talk
later.
456
01:28:01,630 --> 01:28:02,630
Papa, I have to tell you something.
457
01:28:03,070 --> 01:28:04,850
It's very difficult. Please listen to
me.
458
01:28:05,170 --> 01:28:09,550
You really have to listen to me. They
say you hurt your friend a lot. I don't
459
01:28:09,550 --> 01:28:10,289
understand anything.
460
01:28:10,290 --> 01:28:11,290
Tell me what's going on.
461
01:28:12,130 --> 01:28:13,130
It's not me.
462
01:28:13,450 --> 01:28:16,350
The police say they found your bag in
her room.
463
01:28:18,710 --> 01:28:19,950
It's not me, it's him.
464
01:28:20,210 --> 01:28:21,490
Wait, wait, wait. Him?
465
01:28:21,730 --> 01:28:22,549
Who is he?
466
01:28:22,550 --> 01:28:23,550
I don't know.
467
01:28:47,210 --> 01:28:50,910
I know, I know, I know, I know. It's
very obvious what I'm saying, but you
468
01:28:50,910 --> 01:28:51,648
to believe me.
469
01:28:51,650 --> 01:28:53,210
I think it's because of him that my mom
is dead.
470
01:28:53,450 --> 01:28:54,970
And he's been with me since my mom died.
471
01:28:55,490 --> 01:28:56,490
I don't know.
472
01:29:01,260 --> 01:29:02,980
But that's the reason why mom died.
473
01:29:03,340 --> 01:29:04,340
Julie, no.
474
01:29:04,580 --> 01:29:05,640
You're in shock.
475
01:29:06,540 --> 01:29:08,400
Go home and tell me what happened.
476
01:29:09,260 --> 01:29:11,100
Mom left to protect us.
477
01:29:11,320 --> 01:29:12,318
No, Marie.
478
01:29:12,320 --> 01:29:14,660
Your mother... She died.
479
01:29:15,520 --> 01:29:18,060
No. She didn't leave. She left the house
and died.
480
01:29:21,200 --> 01:29:22,220
It's not possible.
481
01:29:22,520 --> 01:29:23,680
I can't do it anymore.
482
01:29:24,800 --> 01:29:26,760
I can't do it anymore. Dad.
483
01:29:32,580 --> 01:29:35,500
Dad, please, think about what you want
from me, but you really have to protect
484
01:29:35,500 --> 01:29:38,200
me. You really have to protect Lisbeth.
Don't talk about her. Okay?
485
01:29:39,280 --> 01:29:41,560
I'm afraid they'll start helping each
other. Your sister won't be like you.
486
01:29:42,880 --> 01:29:43,880
No.
487
01:29:44,080 --> 01:29:45,080
No.
488
01:29:48,000 --> 01:29:49,080
Can you kiss me?
489
01:29:50,620 --> 01:29:51,640
Don't talk about your sister.
490
01:29:53,740 --> 01:29:55,920
Please, I want to talk to her.
491
01:30:03,920 --> 01:30:06,940
I'll call you back, okay? And I'll
explain everything to you.
492
01:30:08,620 --> 01:30:10,860
No, no, no. Go home, Marie.
493
01:30:11,100 --> 01:30:12,100
You need help.
494
01:30:12,340 --> 01:30:13,580
I beg you, go home.
495
01:30:13,960 --> 01:30:17,560
Take care of Elisabeth, dad. Marie, tell
me where I am. Take care of yourself.
496
01:30:17,780 --> 01:30:18,579
My dear, don't go.
497
01:30:18,580 --> 01:30:20,280
Okay? My dear, don't hang up.
498
01:38:51,850 --> 01:38:55,690
I called you to tell you that finally
Sarah is coming too.
499
01:38:56,410 --> 01:38:58,110
She's a friend of Andrea's.
500
01:38:59,730 --> 01:39:02,110
She was with her when she died.
501
01:39:03,890 --> 01:39:05,630
And she wants to talk to you too.
502
01:39:07,090 --> 01:39:10,290
Thank you again for accepting to meet
us.
503
01:39:11,450 --> 01:39:17,910
I really believe that it's important to
understand what happened to your sister
504
01:39:17,910 --> 01:39:19,210
and my daughter.
505
01:39:20,010 --> 01:39:21,010
Because...
506
01:39:21,550 --> 01:39:28,370
When Andrea told us about it, we didn't
believe her, or we didn't want to.
507
01:39:29,510 --> 01:39:32,410
But now we realize that it's true.
508
01:39:33,550 --> 01:39:36,990
I hope it will help all three of us.
31764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.