All language subtitles for The.Wailing.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,070 --> 00:02:23,870 Thank you. 2 00:06:37,770 --> 00:06:38,770 Still nothing. 3 00:06:40,290 --> 00:06:41,290 Nothing. 4 00:06:43,570 --> 00:06:45,010 Be patient, daughter. 5 00:07:13,870 --> 00:07:15,590 Get closer, you're too far away. 6 00:07:15,850 --> 00:07:17,170 Why do you want me to get closer? 7 00:07:17,710 --> 00:07:19,310 So you can give me a face like that. 8 00:07:21,050 --> 00:07:22,050 All yours. 9 00:07:22,810 --> 00:07:23,810 Very kind. 10 00:07:27,470 --> 00:07:28,470 Lower the camera. 11 00:09:48,430 --> 00:09:51,310 Andrea, pay attention to the guitar, damn it. 12 00:10:03,790 --> 00:10:05,930 Forgive me, it will not happen again. 13 00:10:09,410 --> 00:10:13,150 It will be forgiven, at the Fakim party tonight. 14 00:10:22,170 --> 00:10:23,950 I have stayed with Pau. 15 00:10:26,350 --> 00:10:28,290 We don't see your hair. 16 00:10:33,840 --> 00:10:35,300 Eres una zorra. 17 00:11:27,820 --> 00:11:28,820 Thank you. 18 00:11:57,390 --> 00:11:58,390 Hola! 19 00:12:54,990 --> 00:12:58,190 My love, we're still in Sydney partying. 20 00:13:12,990 --> 00:13:17,270 Look, this is so good that everything you do seems good to me. So have fun, 21 00:13:17,270 --> 00:13:18,270 don't fuck. 22 00:13:18,470 --> 00:13:19,910 Always yours, André. 23 00:13:20,530 --> 00:13:21,530 Muah! 24 00:14:07,410 --> 00:14:09,790 Look, this is so good that everything you do seems good to me. 25 00:14:10,120 --> 00:14:12,040 Have fun, but don't fuck. 26 00:14:12,340 --> 00:14:13,340 It's always her. 27 00:14:32,480 --> 00:14:36,740 Look, this is so good that everything you do seems good to me. Have fun, but 28 00:14:36,740 --> 00:14:37,719 don't fuck. 29 00:14:37,720 --> 00:14:39,320 It's always her, Andrea. 30 00:14:39,900 --> 00:14:40,900 Mwah. 31 00:16:04,400 --> 00:16:05,680 ¿Has ido a mi cuarto hace un rato? 32 00:16:06,300 --> 00:16:07,560 Me ha asomado un momento. 33 00:16:10,180 --> 00:16:11,180 Ha llegado esto. 34 00:16:36,650 --> 00:16:37,810 Mi madre me puso el nombre. 35 00:16:38,530 --> 00:16:40,190 Y quisimos respetarlo. 36 00:16:43,350 --> 00:16:45,110 Me dijisteis que fue a Buenos Aires. 37 00:16:46,430 --> 00:16:49,190 Fuimos allí a recogerte. ¿Qué pone ahí? 38 00:16:49,510 --> 00:16:50,750 Que nací en La Plata. 39 00:16:54,550 --> 00:16:59,170 Nosotros fuimos a Buenos Aires. Nos estaban esperando en un hospital y 40 00:16:59,170 --> 00:17:03,070 rápidamente nos entregaron un bebé, que eras tú. 41 00:17:03,310 --> 00:17:04,310 ¿Quién fue? 42 00:17:05,060 --> 00:17:06,940 Una mujer, una enfermera. 43 00:17:07,140 --> 00:17:08,140 ¿Y mi madre dónde estaba? 44 00:17:09,000 --> 00:17:10,640 Eso que ya te contamos, Andrea. 45 00:17:11,300 --> 00:17:14,060 La enfermera nos dijo que no quería conocernos. 46 00:17:15,460 --> 00:17:16,859 Lo pidió expresamente. 47 00:17:17,300 --> 00:17:20,099 Eso y que te adoptaran en otro país, lejos de Argentina. 48 00:17:23,119 --> 00:17:25,440 Andrea, no es fácil decirle algo así a una niña. 49 00:17:25,740 --> 00:17:26,740 ¿Y qué esperabas? 50 00:17:27,480 --> 00:17:30,340 Si no se lo hubiera escapado al tío en Navidad, no me lo habríais contado. Pues 51 00:17:30,340 --> 00:17:33,740 no sé, a que fueras más mayor. ¿A que cumpliera 40 o a qué? Lo hicimos lo 52 00:17:33,740 --> 00:17:34,740 que supimos. 53 00:17:50,480 --> 00:17:51,480 Andrea, what's wrong? 54 00:17:54,860 --> 00:17:56,180 It says here that my mother is dead. 55 00:18:01,720 --> 00:18:02,740 Just a month ago. 56 00:18:04,080 --> 00:18:05,980 I'm sorry, Andrea. Can I see it, please? 57 00:20:31,340 --> 00:20:32,340 Her name was Marie. 58 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 She was French. 59 00:20:34,900 --> 00:20:35,900 She was 26. 60 00:20:37,440 --> 00:20:39,900 Maybe her family had to go to Argentina for work. 61 00:20:41,580 --> 00:20:42,580 Maybe. 62 00:20:43,820 --> 00:20:44,860 What else did she say? 63 00:20:48,360 --> 00:20:49,900 Hey, what else did she say? 64 00:20:53,160 --> 00:20:54,760 Pau. What's wrong? 65 00:20:57,340 --> 00:20:58,580 She killed a girl. 66 00:20:59,680 --> 00:21:00,680 My age. 67 00:21:01,730 --> 00:21:02,770 ¿Cómo? Sí. 68 00:21:03,450 --> 00:21:07,030 Y a los 20 años sale de la cárcel y la encuentran muerta en la misma casa donde 69 00:21:07,030 --> 00:21:08,030 la detuvieron. 70 00:21:08,670 --> 00:21:09,670 Joder, mi amor. 71 00:21:12,830 --> 00:21:13,830 ¿Y tus padres? 72 00:21:14,930 --> 00:21:15,930 ¿Qué dicen? 73 00:21:17,330 --> 00:21:19,590 Nada, no sé. No estoy hablando casi con ellos. 74 00:21:20,930 --> 00:21:22,510 Me jode mucho no estar ahí. 75 00:21:23,390 --> 00:21:24,490 Y a mí que no estés. 76 00:21:25,010 --> 00:21:26,150 Ven de aquí conmigo. 77 00:21:26,550 --> 00:21:28,250 Ya no queda tanto para que vuelvas. 78 00:21:28,510 --> 00:21:29,510 Da igual. 79 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 He had a class. 80 00:21:32,960 --> 00:21:34,220 Okay, but call me later, please. 81 00:21:36,760 --> 00:21:37,760 Good night, my love. 82 00:21:37,980 --> 00:21:38,980 Good night, my love. 83 00:25:57,100 --> 00:25:58,140 Que no estaba, Pau. 84 00:25:58,960 --> 00:26:00,760 En la tienda, ni en la calle, ni en ningún sitio. 85 00:26:01,000 --> 00:26:03,960 Pues que no puede ser, no puede ser, es imposible. Andrea, piénsalo, por favor. 86 00:26:04,220 --> 00:26:05,780 Ya, no, no, no puede ser, ya lo sé. 87 00:26:09,640 --> 00:26:10,640 No entiendo nada. 88 00:26:10,880 --> 00:26:11,980 No entiendo qué está pasando. 89 00:26:12,220 --> 00:26:13,540 Vale, dime tu pasaporte, por favor. 90 00:26:13,760 --> 00:26:15,360 Que no, Pau, te he dicho que no. 91 00:26:15,900 --> 00:26:17,160 Tengo los exámenes en un mes. 92 00:26:17,560 --> 00:26:19,540 Pero qué clase de gilipollez es esa? 93 00:26:20,280 --> 00:26:23,920 Exámenes. Tú no te estás enterando de lo serio que es esto, ¿no? No te enteras. 94 00:26:24,240 --> 00:26:25,700 I don't care. I'm going to Madrid. Fuck it. 95 00:26:27,220 --> 00:26:30,820 I miss you so much, honey. 96 00:26:31,020 --> 00:26:32,020 I love you so much. 97 00:26:33,340 --> 00:26:34,340 I love you. 98 00:26:35,460 --> 00:26:36,460 Me too. 99 00:26:41,140 --> 00:26:42,760 You'll be here on Saturday. 100 00:26:43,100 --> 00:26:44,100 Come tomorrow. 101 00:26:45,580 --> 00:26:46,580 Andrea. 102 00:26:48,200 --> 00:26:49,200 Come on. 103 00:26:50,040 --> 00:26:51,040 I'll give you my passport. 104 00:26:51,440 --> 00:26:52,700 Fuck, how are you going to sleep? 105 00:26:53,630 --> 00:26:55,210 The girl is tough. Fuck. 106 00:26:55,950 --> 00:26:56,950 Okay, one moment. 107 00:26:57,270 --> 00:26:58,270 One moment. 108 00:27:03,450 --> 00:27:04,450 Is that Tom? 109 00:27:04,570 --> 00:27:07,150 No, that was a moment ago. Tell me, tell me where he is, please. 110 00:27:09,410 --> 00:27:11,210 Tom, but there's no one, honey. 111 00:27:11,530 --> 00:27:12,530 There's no one. 112 00:27:12,570 --> 00:27:13,570 Look at your painting. 113 00:27:13,970 --> 00:27:15,650 There, in the corner. I'm looking at it. 114 00:27:18,630 --> 00:27:19,630 Pau. 115 00:27:20,470 --> 00:27:21,470 Vogue, Vogue, Vogue, Vogue, Vogue. 116 00:28:34,909 --> 00:28:36,190 It's him. 117 00:28:42,570 --> 00:28:44,090 It's like an old man. 118 00:28:51,950 --> 00:28:52,950 I couldn't see him. 119 00:28:54,810 --> 00:28:55,830 But I did. 120 00:28:58,730 --> 00:28:59,890 Only on the screen. 121 00:29:02,950 --> 00:29:05,990 The police say I'm in shock, but I swear it's true. 122 00:29:11,870 --> 00:29:13,330 I'm scared all the time. 123 00:29:33,649 --> 00:29:36,630 What are you doing? 124 00:29:51,790 --> 00:29:57,370 No entiendo la mierda, pero tranquila, la arreglaremos. 125 00:31:05,360 --> 00:31:06,360 Have you slept something? 126 00:31:08,140 --> 00:31:09,140 No. 127 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 Andorra is here. 128 00:31:15,360 --> 00:31:16,420 Andrea, there's no one here. 129 00:31:19,380 --> 00:31:20,400 You're scaring me. 130 00:31:23,200 --> 00:31:24,220 What's scaring you? 131 00:31:25,440 --> 00:31:26,440 Don't you believe me? 132 00:33:57,230 --> 00:33:58,230 Thank you. 133 00:35:14,970 --> 00:35:16,630 Sweetheart. Come on, let's take a shower. 134 00:35:21,230 --> 00:35:22,230 Come on, come on. 135 00:35:25,390 --> 00:35:26,390 Yes. 136 00:35:26,890 --> 00:35:27,890 Come on. 137 00:35:28,690 --> 00:35:30,110 Yes, you can. Come on. 138 00:35:46,670 --> 00:35:47,710 I can't 139 00:35:47,710 --> 00:35:57,090 imagine 140 00:35:57,090 --> 00:35:59,070 what you're going through, Andrea, honey. 141 00:36:00,170 --> 00:36:01,690 To lose someone like that. 142 00:36:08,090 --> 00:36:10,330 But you have your whole life ahead of you. 143 00:36:11,150 --> 00:36:12,970 Full of projects and friends. 144 00:36:16,810 --> 00:36:18,710 You have to recover your life, darling. 145 00:36:19,650 --> 00:36:20,650 Look ahead. 146 00:36:25,970 --> 00:36:29,650 I have a friend who met someone at the French embassy and told me that they 147 00:36:29,650 --> 00:36:31,090 contacted your mother's family. 148 00:36:32,920 --> 00:36:35,120 Maria. It seems she had a sister in Brussels. 149 00:36:40,180 --> 00:36:41,180 Andrea. 150 00:36:49,600 --> 00:36:51,860 Have you told me everything that happened when you went to Argentina? 151 00:36:57,500 --> 00:36:59,320 Did they tell you anything about my mother? 152 00:37:04,780 --> 00:37:10,380 La persona con la que estuvimos nos dijo que María tenía algún tipo de 153 00:37:10,380 --> 00:37:11,380 trastorno. 154 00:37:12,780 --> 00:37:13,780 ¿Qué le pasaba? 155 00:37:16,600 --> 00:37:17,600 Mamá. 156 00:37:20,680 --> 00:37:23,300 Parece que no estaba bien mentalmente. 157 00:37:24,600 --> 00:37:26,160 No sé nada más, ¿verdad? 158 00:37:26,720 --> 00:37:27,720 Lo siento. 159 00:37:31,320 --> 00:37:33,860 ¿Quieres que intentemos contactar con tu tía en Bruselas? 160 00:38:49,520 --> 00:38:50,520 Thank you. 161 00:39:21,390 --> 00:39:22,550 Andrea, are you okay? 162 00:39:24,330 --> 00:39:25,530 What happened, honey? 163 00:39:27,430 --> 00:39:28,430 Do you want to go? 164 00:39:30,350 --> 00:39:31,350 I'm losing everything. 165 00:39:33,550 --> 00:39:34,850 I don't want to go on like this. 166 00:39:37,670 --> 00:39:38,670 Come here. 167 00:39:40,490 --> 00:39:45,170 We missed you. 168 00:39:47,490 --> 00:39:48,850 You're going to have to help me. 169 00:39:49,430 --> 00:39:50,430 Sure. 170 00:39:51,130 --> 00:39:52,130 Well, 171 00:39:53,910 --> 00:39:55,470 we can start with a bit of vodka. 172 00:39:56,990 --> 00:39:57,990 Whatever. 173 00:40:26,160 --> 00:40:27,160 That's weird. 174 00:40:27,680 --> 00:40:28,680 What's that? 175 00:40:35,800 --> 00:40:41,140 He stopped. 176 00:40:46,300 --> 00:40:47,300 Andrea, what's wrong? 177 00:41:09,299 --> 00:41:10,660 Andrea, what the hell are you doing? 178 00:41:11,580 --> 00:41:12,580 Didn't you want us to help you? 179 00:41:14,760 --> 00:41:15,760 I want to see something. 180 00:41:16,440 --> 00:41:17,440 What is it? 181 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 I don't know. 182 00:41:19,580 --> 00:41:20,580 What is it? 183 00:41:21,340 --> 00:41:25,500 I'm going to go up for a moment. 184 00:41:29,060 --> 00:41:30,060 But why? 185 00:41:31,920 --> 00:41:34,340 I think I've seen this building before and it doesn't make any sense. 186 00:41:35,960 --> 00:41:37,440 Well, but where do you think you saw it? 187 00:41:38,600 --> 00:41:39,600 In Argentina. 188 00:43:34,510 --> 00:43:35,510 Wait for me here. 189 00:44:31,740 --> 00:44:32,920 Oh, no, please! 190 00:45:22,670 --> 00:45:24,110 ¿Qué pasó? 191 00:45:24,870 --> 00:45:26,150 No pasó nada. 192 00:45:27,710 --> 00:45:29,790 Estás diferente desde ese día. 193 00:45:30,230 --> 00:45:31,230 Estás loco. 194 00:45:31,650 --> 00:45:32,650 Puede ser. 195 00:45:32,930 --> 00:45:36,830 Y tenés mala memoria. ¿Por qué? ¿De qué debería acordarme? 196 00:45:37,070 --> 00:45:38,190 De las reglas. 197 00:45:38,430 --> 00:45:39,690 Deberías acordarte. 198 00:45:40,490 --> 00:45:42,650 Al carajo las reglas. 199 00:45:43,230 --> 00:45:45,090 Entonces solo hay caos. 200 00:46:05,750 --> 00:46:06,970 Well... Who's up for it? 201 00:46:10,810 --> 00:46:12,450 I think it's not bad. 202 00:46:13,290 --> 00:46:14,670 In fact, I think I liked it a little bit. 203 00:46:15,430 --> 00:46:17,070 In fact, I think I liked it a little bit. 204 00:46:17,390 --> 00:46:18,390 What did you like? 205 00:46:18,850 --> 00:46:19,850 The story. 206 00:46:20,110 --> 00:46:24,090 Yes. The story is not bad and there's some other interesting shot. 207 00:46:28,170 --> 00:46:30,710 And it goes... more or less fast. 208 00:46:32,530 --> 00:46:33,530 That's true. 209 00:46:35,450 --> 00:46:41,330 To make two people in a bed talking... at a decent pace. 210 00:46:44,050 --> 00:46:45,050 Who else? 211 00:46:46,110 --> 00:46:49,190 Yeah, well, and then there's the issue of the fatal scene. 212 00:46:49,730 --> 00:46:50,730 Let's see. 213 00:46:50,750 --> 00:46:51,750 In what sense? 214 00:46:52,090 --> 00:46:56,050 Well, I think it's clear that Cami wants to tell us something else about that, 215 00:46:56,090 --> 00:46:57,090 right? 216 00:46:57,480 --> 00:46:58,520 What does she want to tell us? 217 00:46:59,080 --> 00:47:01,800 I don't know. 218 00:47:02,020 --> 00:47:03,840 She's much smarter than me. 219 00:47:06,140 --> 00:47:08,240 I should see it again, but I liked it. 220 00:47:10,660 --> 00:47:12,000 Do you want to add something, Camila? 221 00:47:13,960 --> 00:47:15,000 No, nothing. 222 00:47:23,880 --> 00:47:24,880 Camila. 223 00:47:25,980 --> 00:47:26,980 Camila. 224 00:47:27,810 --> 00:47:28,810 ¿Cómo fue? 225 00:47:31,670 --> 00:47:32,770 No sé, bien. 226 00:47:35,510 --> 00:47:37,650 Bueno, el corto no es bueno, vos lo sabés. 227 00:47:38,110 --> 00:47:40,430 No era bueno en el papel y el rodaje no lo ayudó. 228 00:47:40,690 --> 00:47:42,170 Ya no se sabe dónde pasa la historia. 229 00:47:42,570 --> 00:47:43,570 ¿Dónde es? 230 00:47:43,810 --> 00:47:44,810 ¿Massachusetts? 231 00:47:45,830 --> 00:47:46,830 La plata no es. 232 00:47:49,170 --> 00:47:50,590 ¿Pensaste algo para el próximo trabajo? 233 00:47:52,910 --> 00:47:55,230 Estoy pensando, pero todavía no tengo nada concreto. 234 00:47:55,890 --> 00:47:59,450 Well, don't think so much. Go to the depot, grab a camera and go out to look 235 00:47:59,450 --> 00:48:00,049 something real. 236 00:48:00,050 --> 00:48:01,130 Look for the real world. 237 00:48:05,190 --> 00:48:07,290 I have a while before next class. 238 00:48:07,590 --> 00:48:08,590 Do you want to come to the office? 239 00:48:09,750 --> 00:48:10,790 Tell me what you thought. 240 00:48:11,070 --> 00:48:12,070 I'll help you. 241 00:48:16,150 --> 00:48:17,150 I can't, sorry. 242 00:48:22,070 --> 00:48:23,070 Okay. 243 00:50:32,140 --> 00:50:33,140 Open the door, please. 244 00:53:07,050 --> 00:53:08,050 We have to do things. 245 00:55:38,920 --> 00:55:40,360 Then shut the fucking door! 246 00:56:42,600 --> 00:56:43,600 Vicky? 247 00:57:16,800 --> 00:57:17,800 Abrí, Javier. 248 00:57:20,780 --> 00:57:21,780 Bueno. 249 00:57:22,700 --> 00:57:23,700 ¿Quién se anima? 250 00:57:29,460 --> 00:57:30,460 ¿Nadie se anima? 251 00:57:34,940 --> 00:57:37,860 Cami, ¿sabía esta chica que le estabas grabando? 252 00:57:39,460 --> 00:57:40,460 Claro. 253 00:57:42,600 --> 00:57:44,560 Ok, entonces lo que vimos... 254 00:57:44,890 --> 00:57:47,530 What is it? It's a fiction, not a documentary, right? 255 00:57:48,610 --> 00:57:50,510 It's a strange piece. 256 00:57:51,570 --> 00:57:54,270 It's sad, but at the same time it's scary. 257 00:57:56,630 --> 00:57:57,630 I like it. 258 00:57:59,330 --> 00:58:00,850 You don't usually see things like that. 259 00:58:02,950 --> 00:58:04,410 The bodyguard again. 260 00:58:06,290 --> 00:58:07,290 Anyone else? 261 00:58:11,170 --> 00:58:12,310 Well, who's going now? 262 00:58:12,590 --> 00:58:13,488 I'll play. 263 00:58:13,490 --> 00:58:14,490 Go on. 264 00:58:14,990 --> 00:58:18,570 El trabajo de hoy que voy a entregar... Perdón, ¿no me vas a decir qué pensás? 265 00:58:19,870 --> 00:58:21,290 No hay mucho para decir, Cami. 266 00:58:21,830 --> 00:58:23,950 Si querés hablar, pasá por la oficina y hablamos. 267 00:58:24,270 --> 00:58:25,550 No, no quiero ir a tu oficina. 268 00:58:26,170 --> 00:58:28,470 Quiero que me digas qué pensás. No te creo que no te gustó. 269 00:58:33,830 --> 00:58:37,870 Me parece el corto más amateur que hiciste. Te saltaste todas las reglas. 270 00:58:38,350 --> 00:58:40,970 No sé si para parecer moderno o qué, pero no funciona. 271 00:58:41,230 --> 00:58:43,110 No funcionan los planos desenfocados. 272 00:58:43,740 --> 00:58:48,700 No funciona la supuesta atención y no funciona, por supuesto, el montaje. No 273 00:58:48,700 --> 00:58:50,400 entendí nada porque no me provoca nada. 274 00:58:50,760 --> 00:58:52,600 Me parece exhibicionista y superficial. 275 00:58:53,320 --> 00:58:54,320 Puedo seguir. 276 00:58:58,980 --> 00:58:59,980 No hace falta. 277 00:59:00,820 --> 00:59:01,820 Dale, Fede. 278 00:59:02,260 --> 00:59:06,360 Mi ejercicio fue la búsqueda del cine desde el odio. 279 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 Hey, Cami. 280 00:59:15,120 --> 00:59:16,220 Did you think about something with Cuevas? 281 00:59:17,360 --> 00:59:18,360 No, nothing. 282 00:59:18,920 --> 00:59:19,920 Where did you get this actress from? 283 00:59:21,760 --> 00:59:22,760 She's a friend of mine. 284 00:59:23,340 --> 00:59:24,960 I'd love to work with her. She's incredible. 285 00:59:25,600 --> 00:59:27,540 She doesn't like working with people she doesn't know. 286 00:59:28,180 --> 00:59:29,260 Well, sit her down. 287 00:59:30,080 --> 00:59:31,380 I'm in France. I'll be there in a day. 288 00:59:32,320 --> 00:59:33,320 When she comes back, maybe. 289 00:59:35,340 --> 00:59:36,218 Don't be shy. 290 00:59:36,220 --> 00:59:37,220 She's a guy. 291 00:59:37,380 --> 00:59:38,820 Let's have a drink. I'll invite you. 292 00:59:39,580 --> 00:59:40,580 I don't feel like it. 293 00:59:42,600 --> 00:59:45,280 Better alone, crying, watching Polish movies, right? 294 00:59:46,980 --> 00:59:47,980 Wait. 295 00:59:50,460 --> 00:59:51,740 Did you really like the short? 296 00:59:55,000 --> 00:59:56,000 No. 297 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 Where is he? 298 01:00:52,899 --> 01:00:54,380 Why don't you film me this one? 299 01:02:43,919 --> 01:02:44,920 No, no, I don't understand you. 300 01:02:45,180 --> 01:02:46,180 What are you doing? 301 01:02:47,400 --> 01:02:48,400 No, 302 01:02:49,540 --> 01:02:50,540 what's this, you fool? 303 01:02:50,820 --> 01:02:51,820 What are you talking about? 304 01:02:53,660 --> 01:02:56,080 Who are you talking about? You're crazy, girl. What are you talking about? 305 01:02:56,980 --> 01:02:58,200 Speak to me in Spanish. 306 01:06:31,390 --> 01:06:32,530 It's a big bar. 307 01:06:35,630 --> 01:06:37,350 Y alguna gente va y la toma alcohol. 308 01:06:38,110 --> 01:06:40,390 Sí, creo que vi algo así en una película, ¿puede ser? 309 01:06:41,090 --> 01:06:43,870 Sí, bueno, en persona es mejor. No me digas. 310 01:06:44,630 --> 01:06:45,650 Podemos ir después si querés. 311 01:06:47,270 --> 01:06:48,730 Dale, ir a Marí. 312 01:06:49,230 --> 01:06:50,230 ¿Qué te pasa? 313 01:06:50,670 --> 01:06:51,670 ¿Estás celosa? 314 01:06:53,270 --> 01:06:54,270 Puede estar. 315 01:06:57,650 --> 01:07:01,610 Igual podrías haberme avisado que está el toca de atar la mina. 316 01:07:03,630 --> 01:07:04,630 ¿Terminaron en su casa? 317 01:07:09,200 --> 01:07:10,420 How long have you known the old man? 318 01:07:12,560 --> 01:07:13,560 We were alone. 319 01:07:15,840 --> 01:07:16,840 Are you sure? 320 01:07:18,420 --> 01:07:23,360 What he did tell me is that he didn't care about being an actress. 321 01:07:24,520 --> 01:07:28,320 I asked him about your short and he didn't remember. 322 01:07:29,820 --> 01:07:30,820 That's weird. 323 01:07:34,000 --> 01:07:35,540 Don't worry, I didn't tell him anything. 324 01:07:36,540 --> 01:07:37,540 About what? 325 01:07:38,030 --> 01:07:39,870 And that I didn't know you were recording it. 326 01:07:40,130 --> 01:07:41,130 I hate that you know. 327 01:07:43,550 --> 01:07:47,510 Well, surely she was very drunk and that's why she doesn't remember. 328 01:07:48,010 --> 01:07:52,190 She likes beer a lot. And vodka, the merch, the pills. 329 01:07:52,630 --> 01:07:53,549 What did you do, a list? 330 01:07:53,550 --> 01:07:54,308 The kids. 331 01:07:54,310 --> 01:07:55,310 The kids. 332 01:07:56,110 --> 01:07:58,550 It seems that she took half the money. 333 01:08:01,730 --> 01:08:03,010 And you the other half, right? 334 01:08:05,110 --> 01:08:06,110 Thank you. 335 01:08:08,490 --> 01:08:10,030 But well, enough of the French. 336 01:08:11,030 --> 01:08:12,810 You, how are you? 337 01:08:13,790 --> 01:08:14,790 As always. 338 01:08:14,830 --> 01:08:15,830 You? 339 01:08:16,470 --> 01:08:17,470 As always. 340 01:08:19,609 --> 01:08:20,609 What's wrong with you? 341 01:08:20,990 --> 01:08:22,010 What's wrong with you? 342 01:08:22,270 --> 01:08:24,109 What the hell did you bring me here for? 343 01:08:24,569 --> 01:08:25,990 Do you like me or not? 344 01:09:11,950 --> 01:09:12,950 Hello. 345 01:09:43,600 --> 01:09:44,600 Te conozco? 346 01:09:46,640 --> 01:09:47,640 No, no creo. 347 01:09:56,020 --> 01:09:57,020 Siento que sí. 348 01:11:02,790 --> 01:11:04,190 No. 349 01:11:29,719 --> 01:11:30,719 Better. 350 01:11:31,020 --> 01:11:32,500 He's a bit of an idiot. 351 01:11:34,820 --> 01:11:36,080 And what do you do in life? 352 01:11:37,700 --> 01:11:39,220 No, I don't do anything. 353 01:11:53,240 --> 01:11:55,540 Did you try to move to the neighborhood? 354 01:11:56,100 --> 01:11:57,100 No. 355 01:11:58,130 --> 01:12:00,810 Yeah, it's mucho, ese edificio. 356 01:12:02,610 --> 01:12:03,610 Sí, no sé. 357 01:12:03,910 --> 01:12:05,050 Me da mala vibra. 358 01:12:07,110 --> 01:12:12,210 ¿Nunca has pensado colarte a una casa vacía y que no te encuentre nadie? 359 01:12:35,820 --> 01:12:36,820 ¿Tenés novio? 360 01:12:38,480 --> 01:12:39,620 No, Marci. 361 01:12:41,120 --> 01:12:42,660 Bueno, algo seguro tenés. 362 01:12:44,140 --> 01:12:45,140 ¿Y vos? 363 01:12:46,440 --> 01:12:47,440 No. 364 01:12:48,740 --> 01:12:49,960 Pero te lo diría. 365 01:12:50,860 --> 01:12:52,500 Sobre todo si no me hiciera bien. 366 01:12:54,520 --> 01:12:56,160 ¿Me quieres decir algo? 367 01:12:57,520 --> 01:13:03,600 No, eh... ¿Qué hacemos mañana? 368 01:13:05,930 --> 01:13:08,390 Take me to a new place I don't know. 369 01:13:10,230 --> 01:13:11,810 Can we go to the movies? 370 01:13:14,490 --> 01:13:15,490 Sure. 371 01:13:21,890 --> 01:13:23,870 And your parents? Where are they? 372 01:13:28,150 --> 01:13:33,650 China, Chile, Cyprus... My... 373 01:13:35,120 --> 01:13:39,820 Mi viejo es un pelotudo y un estúpido. 374 01:13:41,220 --> 01:13:43,100 Me da igual mi viejo. 375 01:13:44,580 --> 01:13:45,580 Oh. 376 01:14:09,290 --> 01:14:10,450 Don't leave me, please. 377 01:14:11,490 --> 01:14:12,650 And it's such a shame. 378 01:14:48,240 --> 01:14:49,240 What, Mina? 379 01:14:51,120 --> 01:14:52,120 What? 380 01:14:54,200 --> 01:14:56,540 I think I'm going crazy. 381 01:15:00,600 --> 01:15:02,060 No, don't say that. 382 01:15:03,900 --> 01:15:04,900 It's true. 383 01:15:07,440 --> 01:15:08,460 We're cursed. 384 01:15:24,500 --> 01:15:25,500 Yeah, go ahead. 385 01:17:14,780 --> 01:17:15,780 Hola. Hola. 386 01:17:21,560 --> 01:17:23,160 Soy Camila, una amiga. 387 01:17:26,640 --> 01:17:27,660 ¿Sabes dónde está Marie? 388 01:17:29,080 --> 01:17:30,200 Ahí volvía, me dijo. 389 01:17:32,720 --> 01:17:34,840 Disperd. Va a jugar en el jardín. 390 01:17:45,840 --> 01:17:46,840 Yes, sorry. 391 01:17:56,040 --> 01:17:57,420 Did he tell you where he was going? 392 01:17:58,460 --> 01:17:59,460 No. 393 01:18:02,960 --> 01:18:07,640 He's supposed to be taking care of his sister today, but once again, he's 394 01:18:07,640 --> 01:18:08,640 missing his duty. 395 01:18:11,740 --> 01:18:13,160 Marie loves Lisbeth very much. 396 01:18:17,640 --> 01:18:18,640 ¿Cómo la ve? 397 01:18:20,420 --> 01:18:21,420 La ve mejor. 398 01:18:24,560 --> 01:18:25,860 Marie necesita ayuda. 399 01:18:27,800 --> 01:18:29,020 Yo la puedo ayudar. 400 01:18:30,520 --> 01:18:31,520 Ayuda profesional. 401 01:18:34,600 --> 01:18:36,080 ¿Qué cree que le pasa? 402 01:18:39,300 --> 01:18:41,480 Empezó a pensar que es lo mismo que a su madre. 403 01:18:44,380 --> 01:18:45,920 ¿Y qué le pasa a su madre? 404 01:18:52,110 --> 01:18:53,190 Always avoid talking about it. 405 01:18:56,410 --> 01:18:57,410 That's private. 406 01:18:58,170 --> 01:18:59,170 From the family. 407 01:19:02,770 --> 01:19:07,390 Well, when you see her, tell her that I've already taken care of Lisbeth. 408 01:19:08,250 --> 01:19:09,770 Or better, don't tell her anything. 409 01:19:11,330 --> 01:19:12,630 You know how to go out alone, right? 410 01:20:54,530 --> 01:20:55,530 No, 411 01:21:01,270 --> 01:21:02,029 no, no. 412 01:21:02,030 --> 01:21:03,650 Camila, por favor, espera. 413 01:21:04,390 --> 01:21:05,590 Camila, stop. 414 01:21:11,340 --> 01:21:12,340 Or is it the old man? 415 01:21:13,280 --> 01:21:14,280 How do you know that? 416 01:21:16,540 --> 01:21:17,940 I hope it's not the old man, really. 417 01:21:18,580 --> 01:21:20,160 What does he say? What old man? 418 01:21:21,340 --> 01:21:22,600 The one who's with you all the time. 419 01:21:24,200 --> 01:21:25,200 What are you talking about? 420 01:21:28,540 --> 01:21:29,540 Come here. 421 01:21:30,260 --> 01:21:34,820 Over here. 422 01:21:38,060 --> 01:21:39,060 We're in the room. 423 01:21:41,040 --> 01:21:42,040 Thank you. 424 01:22:17,370 --> 01:22:18,370 ¿Qué haces yo? 425 01:22:30,730 --> 01:22:31,730 ¿Qué haces tú? 426 01:22:31,950 --> 01:22:35,110 Espera. No, no, no. ¿Qué haces tú? Espera un segundo. Por favor, te lo 427 01:22:35,110 --> 01:22:36,830 segundo. ¿Qué haces tú? Mira, mira. 428 01:22:53,740 --> 01:22:54,740 Is that him? 429 01:22:56,440 --> 01:22:57,440 Did he hit you? 430 01:23:00,480 --> 01:23:01,580 I don't know. 431 01:23:03,740 --> 01:23:04,740 Let's go to the police. 432 01:23:06,500 --> 01:23:07,500 Let's go. 433 01:23:11,940 --> 01:23:12,940 I did it on my own. 434 01:23:16,880 --> 01:23:17,900 Thank you. 435 01:23:18,180 --> 01:23:19,220 He was down there. 436 01:24:32,790 --> 01:24:33,790 Hola. 437 01:24:34,270 --> 01:24:35,410 Son la amiga de Cami. 438 01:24:36,670 --> 01:24:37,670 ¿Está bien? 439 01:24:39,910 --> 01:24:41,490 Déjame verte. ¿Qué te pasó ahí? 440 01:24:44,650 --> 01:24:45,650 ¿Qué pasó? 441 01:24:48,690 --> 01:24:49,690 ¿Qué pasa, corazón? 442 01:26:25,520 --> 01:26:26,520 Is that God, eh? 443 01:26:28,560 --> 01:26:30,740 No, Master Deleuze, eh? 444 01:27:32,920 --> 01:27:33,920 Elizabeth? It's me. 445 01:27:35,040 --> 01:27:36,040 What's going on? 446 01:27:36,280 --> 01:27:37,280 Nothing, it's nothing. 447 01:27:38,220 --> 01:27:39,320 I have to tell you something. 448 01:27:40,280 --> 01:27:41,580 And you have to listen to me, okay? 449 01:27:42,660 --> 01:27:43,660 Okay. 450 01:27:43,920 --> 01:27:47,240 From now on, you're going to have to be very careful. 451 01:27:49,380 --> 01:27:51,320 Okay? You're going to have to... Mary? 452 01:27:53,100 --> 01:27:54,300 Where are you? Daddy? 453 01:27:55,240 --> 01:27:56,240 My dear, listen. 454 01:27:56,760 --> 01:27:57,780 Daddy, listen to me. 455 01:27:58,120 --> 01:28:01,400 My dear, please go home and we'll talk later. 456 01:28:01,630 --> 01:28:02,630 Papa, I have to tell you something. 457 01:28:03,070 --> 01:28:04,850 It's very difficult. Please listen to me. 458 01:28:05,170 --> 01:28:09,550 You really have to listen to me. They say you hurt your friend a lot. I don't 459 01:28:09,550 --> 01:28:10,289 understand anything. 460 01:28:10,290 --> 01:28:11,290 Tell me what's going on. 461 01:28:12,130 --> 01:28:13,130 It's not me. 462 01:28:13,450 --> 01:28:16,350 The police say they found your bag in her room. 463 01:28:18,710 --> 01:28:19,950 It's not me, it's him. 464 01:28:20,210 --> 01:28:21,490 Wait, wait, wait. Him? 465 01:28:21,730 --> 01:28:22,549 Who is he? 466 01:28:22,550 --> 01:28:23,550 I don't know. 467 01:28:47,210 --> 01:28:50,910 I know, I know, I know, I know. It's very obvious what I'm saying, but you 468 01:28:50,910 --> 01:28:51,648 to believe me. 469 01:28:51,650 --> 01:28:53,210 I think it's because of him that my mom is dead. 470 01:28:53,450 --> 01:28:54,970 And he's been with me since my mom died. 471 01:28:55,490 --> 01:28:56,490 I don't know. 472 01:29:01,260 --> 01:29:02,980 But that's the reason why mom died. 473 01:29:03,340 --> 01:29:04,340 Julie, no. 474 01:29:04,580 --> 01:29:05,640 You're in shock. 475 01:29:06,540 --> 01:29:08,400 Go home and tell me what happened. 476 01:29:09,260 --> 01:29:11,100 Mom left to protect us. 477 01:29:11,320 --> 01:29:12,318 No, Marie. 478 01:29:12,320 --> 01:29:14,660 Your mother... She died. 479 01:29:15,520 --> 01:29:18,060 No. She didn't leave. She left the house and died. 480 01:29:21,200 --> 01:29:22,220 It's not possible. 481 01:29:22,520 --> 01:29:23,680 I can't do it anymore. 482 01:29:24,800 --> 01:29:26,760 I can't do it anymore. Dad. 483 01:29:32,580 --> 01:29:35,500 Dad, please, think about what you want from me, but you really have to protect 484 01:29:35,500 --> 01:29:38,200 me. You really have to protect Lisbeth. Don't talk about her. Okay? 485 01:29:39,280 --> 01:29:41,560 I'm afraid they'll start helping each other. Your sister won't be like you. 486 01:29:42,880 --> 01:29:43,880 No. 487 01:29:44,080 --> 01:29:45,080 No. 488 01:29:48,000 --> 01:29:49,080 Can you kiss me? 489 01:29:50,620 --> 01:29:51,640 Don't talk about your sister. 490 01:29:53,740 --> 01:29:55,920 Please, I want to talk to her. 491 01:30:03,920 --> 01:30:06,940 I'll call you back, okay? And I'll explain everything to you. 492 01:30:08,620 --> 01:30:10,860 No, no, no. Go home, Marie. 493 01:30:11,100 --> 01:30:12,100 You need help. 494 01:30:12,340 --> 01:30:13,580 I beg you, go home. 495 01:30:13,960 --> 01:30:17,560 Take care of Elisabeth, dad. Marie, tell me where I am. Take care of yourself. 496 01:30:17,780 --> 01:30:18,579 My dear, don't go. 497 01:30:18,580 --> 01:30:20,280 Okay? My dear, don't hang up. 498 01:38:51,850 --> 01:38:55,690 I called you to tell you that finally Sarah is coming too. 499 01:38:56,410 --> 01:38:58,110 She's a friend of Andrea's. 500 01:38:59,730 --> 01:39:02,110 She was with her when she died. 501 01:39:03,890 --> 01:39:05,630 And she wants to talk to you too. 502 01:39:07,090 --> 01:39:10,290 Thank you again for accepting to meet us. 503 01:39:11,450 --> 01:39:17,910 I really believe that it's important to understand what happened to your sister 504 01:39:17,910 --> 01:39:19,210 and my daughter. 505 01:39:20,010 --> 01:39:21,010 Because... 506 01:39:21,550 --> 01:39:28,370 When Andrea told us about it, we didn't believe her, or we didn't want to. 507 01:39:29,510 --> 01:39:32,410 But now we realize that it's true. 508 01:39:33,550 --> 01:39:36,990 I hope it will help all three of us. 31764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.