All language subtitles for The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5 00:00:34,583 --> 00:00:35,874 Babe, what are you doing? 6 00:00:35,875 --> 00:00:37,624 I'm looking for the aloe iodine. 7 00:00:37,625 --> 00:00:39,374 It's not here. 8 00:00:39,375 --> 00:00:41,540 Yeah, because that's not where it is. 9 00:00:43,750 --> 00:00:45,499 Babe, c-can you give me 12 seconds, 10 00:00:45,500 --> 00:00:46,832 and I will come and get it for you? 11 00:00:46,833 --> 00:00:48,750 Twelve seconds is specific. 12 00:00:49,500 --> 00:00:51,125 Wow, these are very expired. 13 00:01:06,708 --> 00:01:08,540 Hmm. 14 00:01:08,541 --> 00:01:11,540 Okay. Betadine. Chlorhexidine. 15 00:01:11,541 --> 00:01:13,250 No iodine. 16 00:01:14,041 --> 00:01:16,875 Oh. Right. Thanks. 17 00:01:29,166 --> 00:01:30,166 But... 18 00:01:30,875 --> 00:01:31,958 Well, that's not... 19 00:01:33,541 --> 00:01:34,540 We tried for two years. 20 00:01:34,541 --> 00:01:36,958 I know. I know, babe. 21 00:01:37,458 --> 00:01:39,374 I mean, we don't wanna even talk about it anymore. 22 00:01:39,375 --> 00:01:41,666 Talking was not the important part. 23 00:01:43,666 --> 00:01:46,540 It wasn't gonna be for us, and we were okay with that. 24 00:01:46,541 --> 00:01:49,000 - We were okay, but... - Mm-hmm. 25 00:01:51,041 --> 00:01:52,208 Well... 26 00:01:55,208 --> 00:01:56,291 This is better. 27 00:01:57,250 --> 00:01:59,207 Yes. It's... 28 00:01:59,208 --> 00:02:01,915 - It's a lot better, isn't it? - This is great. 29 00:02:13,833 --> 00:02:16,665 Obviously, we're gonna need protocols to account for our cell mutations... 30 00:02:16,666 --> 00:02:17,582 No, Reed. 31 00:02:17,583 --> 00:02:19,249 ...monitoring for further cosmic effects. 32 00:02:19,250 --> 00:02:20,332 Reed. 33 00:02:20,333 --> 00:02:21,916 We can do this. 34 00:02:22,958 --> 00:02:24,332 Okay? 35 00:02:24,333 --> 00:02:27,583 I really want to do this. 36 00:02:28,875 --> 00:02:29,916 Then what? 37 00:02:34,833 --> 00:02:36,875 Nothing is going to change. 38 00:02:38,291 --> 00:02:39,500 Of course not. 39 00:02:41,958 --> 00:02:43,790 Ladies and gentlemen, 40 00:02:43,791 --> 00:02:46,665 we welcome you to a very special event 41 00:02:46,666 --> 00:02:50,290 celebrating four years of the Fantastic Four. 42 00:02:50,291 --> 00:02:54,040 And now your host for the evening, Ted Gilbert. 43 00:02:54,041 --> 00:02:56,457 Well, now, folks. 44 00:02:56,458 --> 00:02:59,040 Folks, we all know the story. 45 00:02:59,041 --> 00:03:02,040 Four brave astronauts head up into space, 46 00:03:02,041 --> 00:03:04,082 encounter a bit of cosmic turbulence, 47 00:03:04,083 --> 00:03:05,665 and come back forever changed. 48 00:03:05,666 --> 00:03:07,999 Not just the molecules of their bodies 49 00:03:08,000 --> 00:03:09,958 but also their place in our hearts. 50 00:03:10,458 --> 00:03:11,832 And, now, a look back. 51 00:03:11,833 --> 00:03:13,874 This is Excelsior Launch Control. 52 00:03:13,875 --> 00:03:16,374 T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds. 53 00:03:16,375 --> 00:03:18,165 Four years ago, 54 00:03:18,166 --> 00:03:21,375 man and woman conquered the last frontier as we know it, 55 00:03:22,000 --> 00:03:24,291 the exploration of space. 56 00:03:25,791 --> 00:03:27,249 The best pilot in the world right here. 57 00:03:27,250 --> 00:03:29,583 Yeah. The best-looking he means. 58 00:03:32,666 --> 00:03:35,791 It was my mission: Space exploration. 59 00:03:36,291 --> 00:03:38,999 I assembled the best scientific minds to come along, 60 00:03:39,000 --> 00:03:41,291 who also happened to be my best friend, 61 00:03:42,000 --> 00:03:43,249 my wife 62 00:03:43,250 --> 00:03:44,916 and my brother-in-law. 63 00:03:45,416 --> 00:03:47,415 Comms check. Everybody, sound off. 64 00:03:47,416 --> 00:03:49,165 - Check. - Check, check. 65 00:03:49,166 --> 00:03:50,791 - Check. - Comms are live. 66 00:03:51,458 --> 00:03:52,540 That last voice you just heard 67 00:03:52,541 --> 00:03:54,207 was my baby brother, Jonathan Storm, 68 00:03:54,208 --> 00:03:57,625 and, ladies, he is very single. 69 00:03:58,625 --> 00:04:00,540 - Kiss for luck. - Kiss? 70 00:04:03,125 --> 00:04:05,290 However, Dr. Richards's expedition 71 00:04:05,291 --> 00:04:07,874 encountered an unforeseen event 72 00:04:07,875 --> 00:04:09,790 that changed not only the lives 73 00:04:09,791 --> 00:04:11,124 of these courageous individuals... 74 00:04:11,125 --> 00:04:12,290 Verify go for launch. 75 00:04:12,291 --> 00:04:13,457 Go for launch. 76 00:04:13,458 --> 00:04:15,999 ...but also the course of our history. 77 00:04:16,000 --> 00:04:18,165 - Come in, Excelsior. - What is that? 78 00:04:18,166 --> 00:04:19,416 I don't know. I don't know. 79 00:04:20,208 --> 00:04:22,374 It must be the cosmic rays. 80 00:04:22,375 --> 00:04:24,333 - Ben! Ben! - Ben! 81 00:04:25,416 --> 00:04:27,207 Obviously, while we were in space 82 00:04:27,208 --> 00:04:28,499 due to errors on my part... 83 00:04:28,500 --> 00:04:29,749 - Stop. - ...we encountered 84 00:04:29,750 --> 00:04:32,082 a cosmic storm that altered our DNA. 85 00:04:32,083 --> 00:04:33,957 Rescue in progress of the Excelsior launch. 86 00:04:33,958 --> 00:04:35,708 We came back with anomalies. 87 00:04:37,916 --> 00:04:40,665 And they returned with superpowers. 88 00:04:51,666 --> 00:04:53,958 They became our protectors. 89 00:05:02,083 --> 00:05:03,291 Cannonball! 90 00:05:17,375 --> 00:05:19,583 It's clobberin' time! 91 00:05:32,541 --> 00:05:33,541 Hmm. 92 00:05:44,708 --> 00:05:46,957 I was at the opening of the Pan Am Tower 93 00:05:46,958 --> 00:05:48,665 when Mole Man attacked. 94 00:05:48,666 --> 00:05:52,041 The Fantastic Four saved my life. 95 00:06:04,541 --> 00:06:06,915 Mole Man's attempt to steal the Pan Am building 96 00:06:06,916 --> 00:06:09,249 was thwarted by the Fantastic Four. 97 00:06:09,250 --> 00:06:11,374 This is all Reed Richards's fault. 98 00:06:11,375 --> 00:06:13,875 Him and his endless pursuit of progress. 99 00:06:14,750 --> 00:06:16,291 Power to the underground! 100 00:06:20,500 --> 00:06:21,790 And when the Mad Thinker 101 00:06:21,791 --> 00:06:24,625 tried to sabotage New York City 102 00:06:25,333 --> 00:06:27,957 the Fantastic Four came to our rescue. 103 00:06:29,791 --> 00:06:30,833 Gotcha! 104 00:06:34,458 --> 00:06:35,457 Have a great day! 105 00:06:38,083 --> 00:06:39,665 They defeated Red Ghost 106 00:06:39,666 --> 00:06:41,458 and his Super-Apes. 107 00:06:52,083 --> 00:06:54,540 They became our inspiration. 108 00:06:54,541 --> 00:06:58,540 This equation not only confirms alternate dimensions, 109 00:06:58,541 --> 00:07:00,665 but it suggests parallel Earths 110 00:07:00,666 --> 00:07:03,166 exist on different dimensional planes. 111 00:07:05,750 --> 00:07:07,415 Who wants to see a big explosion? 112 00:07:07,416 --> 00:07:08,750 Me! 113 00:07:10,875 --> 00:07:12,624 And they became our leaders. 114 00:07:12,625 --> 00:07:16,832 Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder, 115 00:07:16,833 --> 00:07:19,957 leader of the underground nation, Subterranea. 116 00:07:19,958 --> 00:07:21,582 I don't trust surface dwellers. 117 00:07:21,583 --> 00:07:22,707 I never have. 118 00:07:22,708 --> 00:07:25,207 But I do trust Sue. 119 00:07:25,208 --> 00:07:29,415 We have come together today to form a new charter, 120 00:07:29,416 --> 00:07:30,957 the Future Foundation. 121 00:07:30,958 --> 00:07:33,332 All participating countries agree 122 00:07:33,333 --> 00:07:36,165 to dismantle their armed forces. 123 00:07:36,166 --> 00:07:39,249 And on this fourth anniversary, we celebrate them. 124 00:07:39,250 --> 00:07:41,499 They are the very best of us. 125 00:07:41,500 --> 00:07:44,040 They are the Fantastic Four. 126 00:07:44,041 --> 00:07:48,707 Thank you, Fantastic Four! 127 00:07:48,708 --> 00:07:50,999 - Thank you, Fantastic Four! - We love you, Fantastic Four. 128 00:07:51,000 --> 00:07:52,915 - I love you, Johnny! - We love you! 129 00:07:52,916 --> 00:07:56,500 - Thank you, Fantastic Four. - Thank you, Fantastic Four. 130 00:07:57,958 --> 00:08:02,624 We are proud to call them our guides, our protectors and our friends. 131 00:08:02,625 --> 00:08:06,165 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben. 132 00:08:14,500 --> 00:08:15,999 I must say, that was all a bit aggrandizing. 133 00:08:16,000 --> 00:08:17,707 - Yeah. - H.E.R.B.I.E. 134 00:08:17,708 --> 00:08:18,874 H.E.R.B.I.E. with the herbs. 135 00:08:18,875 --> 00:08:20,832 How's that sauce looking? 136 00:08:20,833 --> 00:08:23,249 Don't do that. Wash your hands first, please. 137 00:08:23,250 --> 00:08:24,582 I was wearing my gloves the whole time. 138 00:08:24,583 --> 00:08:26,083 Just wash your hands. Let me try that. 139 00:08:28,750 --> 00:08:30,000 Okay. 140 00:08:30,875 --> 00:08:34,082 Okay. Is this guy good? 141 00:08:34,083 --> 00:08:36,458 That is fantastic. 142 00:08:37,000 --> 00:08:38,665 - Oh, let me try. - It's incredible stuff. 143 00:08:38,666 --> 00:08:39,833 Stop. Don't do that. 144 00:08:40,416 --> 00:08:42,415 Don't do that. It's not quite done. 145 00:08:42,416 --> 00:08:43,624 No, it's not quite done. 146 00:08:43,625 --> 00:08:45,124 No, it could be done, 147 00:08:45,125 --> 00:08:46,582 but I'm gonna add a little more garlic. 148 00:08:46,583 --> 00:08:47,915 Not because it's not delicious. 149 00:08:47,916 --> 00:08:50,166 I just want to add a little bit of zip, okay? 150 00:08:55,541 --> 00:08:56,541 What are you doing? 151 00:08:57,083 --> 00:08:58,665 What do you mean, what am I doing? 152 00:08:58,666 --> 00:09:00,332 I mean, you're gonna ruin your appetite. 153 00:09:00,333 --> 00:09:02,791 I'm hungry. 154 00:09:04,750 --> 00:09:06,832 They're never late for Sunday dinner. 155 00:09:06,833 --> 00:09:08,415 Should we wait? 156 00:09:08,416 --> 00:09:10,415 I guess. 157 00:09:10,416 --> 00:09:11,708 You're late. 158 00:09:13,958 --> 00:09:15,374 What, uh-- What do you mean? 159 00:09:15,375 --> 00:09:16,540 What do you mean, what do I mean? 160 00:09:16,541 --> 00:09:17,707 You're late for dinner. 161 00:09:17,708 --> 00:09:19,499 Oh. Yes, we are. We're late for dinner. 162 00:09:19,500 --> 00:09:21,207 - By a single minute. - Yes, we were just... 163 00:09:21,208 --> 00:09:23,957 I had to put some aloe iodine on my shoulder and... 164 00:09:23,958 --> 00:09:25,415 ...just had to do his shoulder and... 165 00:09:25,416 --> 00:09:27,290 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 166 00:09:27,291 --> 00:09:28,666 Why are you being weird? 167 00:09:29,208 --> 00:09:31,707 - We're not being weird. - We're not acting weird. 168 00:09:31,708 --> 00:09:33,749 You're doing that weird thing with your face. 169 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 Well, we don't know what you're talking about. 170 00:09:38,625 --> 00:09:39,625 Are you pregnant? 171 00:09:45,333 --> 00:09:47,249 - Yeah, we're pregnant. - Yes, yes. 172 00:09:47,250 --> 00:09:48,332 How did you know that? 173 00:09:48,333 --> 00:09:49,665 Have you looked at your husband's face? 174 00:09:49,666 --> 00:09:51,624 I know. He just cannot keep a secret. 175 00:09:51,625 --> 00:09:53,707 - Wait, what? Really? - Yeah. 176 00:09:55,166 --> 00:09:57,999 What? 177 00:09:58,000 --> 00:10:02,082 You are gonna be the best mom. Oh, my God. 178 00:10:02,083 --> 00:10:03,999 And you are gonna be the best dad. 179 00:10:04,000 --> 00:10:06,290 Just kidding. You are out of your depth. 180 00:10:06,291 --> 00:10:09,000 But we... we're gonna be the best uncles ever. 181 00:10:10,458 --> 00:10:11,832 Okay, we should eat. 182 00:10:13,625 --> 00:10:15,415 You're handling this well, you know. 183 00:10:15,416 --> 00:10:18,541 I figured you'd be locked in your lab drenched in a panic sweat. 184 00:10:19,208 --> 00:10:20,833 I have that scheduled for later. 185 00:10:21,500 --> 00:10:23,415 Countdown continues 186 00:10:23,416 --> 00:10:25,124 as the Fantastic Four prepare to welcome 187 00:10:25,125 --> 00:10:27,207 a new member to the family. 188 00:10:27,208 --> 00:10:30,582 Needless to say, preparations inside the Baxter Building 189 00:10:30,583 --> 00:10:32,957 are well underway. 190 00:10:32,958 --> 00:10:36,083 All right, H.E.R.B.I.E., let's start the baby prep. 191 00:10:54,416 --> 00:10:57,291 H.E.R.B.I.E.! 192 00:11:02,791 --> 00:11:03,957 Yancy Street bookies 193 00:11:03,958 --> 00:11:06,207 are putting the odds of a girl at 4-to-5, 194 00:11:06,208 --> 00:11:08,249 but chances of twins are a long shot. 195 00:11:13,875 --> 00:11:15,540 Herbert! 196 00:11:25,291 --> 00:11:27,457 H.E.R.B.I.E.! 197 00:11:27,458 --> 00:11:28,624 The oil and gas cowboys 198 00:11:28,625 --> 00:11:31,915 want a minute to yell at you before you go on maternity leave. 199 00:11:31,916 --> 00:11:34,541 Speaking of, coal lobby. 200 00:11:35,041 --> 00:11:36,415 Lynne, when you see Sue, can-- 201 00:11:36,416 --> 00:11:38,540 Larry, I will tell her when I see her. 202 00:11:38,541 --> 00:11:39,790 Thank you, Lynne. 203 00:11:39,791 --> 00:11:41,832 The question on everybody's mind is, 204 00:11:41,833 --> 00:11:44,833 "Will the baby be born with superpowers?" 205 00:11:46,041 --> 00:11:47,415 H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby. 206 00:11:47,416 --> 00:11:49,374 The Interna-Scan hasn't achieved 207 00:11:49,375 --> 00:11:51,915 the right level of precession for clear imaging. 208 00:11:54,333 --> 00:11:57,207 New deep space transmission? 209 00:11:57,208 --> 00:11:58,915 Let's identify its origin. 210 00:11:58,916 --> 00:12:00,915 Shall we record and file it? 211 00:12:00,916 --> 00:12:02,333 Mm-hmm. 212 00:12:07,458 --> 00:12:09,540 2:15? What 2:15? I don't have any meetings today. 213 00:12:10,625 --> 00:12:12,165 Ah, Reed. 214 00:12:12,166 --> 00:12:14,124 Oh, that 2:15. 215 00:12:14,125 --> 00:12:15,415 Thank you for making the time. 216 00:12:15,416 --> 00:12:16,790 Johnny, do we have to today? 217 00:12:16,791 --> 00:12:18,999 I had some thoughts on the new suit design. 218 00:12:19,000 --> 00:12:20,874 There are no new suit designs. 219 00:12:20,875 --> 00:12:24,375 You finished them years ago. They have dust on them. 220 00:12:26,750 --> 00:12:28,665 I get it. You're going to be a father soon. 221 00:12:28,666 --> 00:12:29,749 New responsibilities. 222 00:12:29,750 --> 00:12:31,040 - You're a bit scared. - I'm not scared. 223 00:12:31,041 --> 00:12:32,582 I'm busy, Johnny. 224 00:12:32,583 --> 00:12:34,624 I'm busy. I'm busy. 225 00:12:34,625 --> 00:12:36,458 There's a difference. 226 00:12:40,041 --> 00:12:42,416 New transmission today. 227 00:12:43,416 --> 00:12:44,540 Have you listened to it yet? 228 00:12:44,541 --> 00:12:46,791 More of the same. It's a complex signal. 229 00:12:49,458 --> 00:12:51,458 Knock yourself out. 230 00:12:53,000 --> 00:12:55,583 Johnny, I'm running a test. 231 00:12:56,333 --> 00:12:57,625 Cool. 232 00:12:59,916 --> 00:13:01,166 I got time. 233 00:13:02,958 --> 00:13:04,291 Bridge teleportation test. 234 00:13:06,500 --> 00:13:09,583 Movement of organic matter, six meters. 235 00:13:12,125 --> 00:13:13,750 Thank you, Herbert. 236 00:13:15,666 --> 00:13:16,957 Let's run it. 237 00:13:25,291 --> 00:13:26,374 It worked. 238 00:13:30,083 --> 00:13:32,040 - Johnny. - Yep. 239 00:13:33,250 --> 00:13:34,500 Could you reset the breaker? 240 00:13:40,166 --> 00:13:41,166 Other way. 241 00:14:15,708 --> 00:14:16,791 Babe? 242 00:14:18,291 --> 00:14:20,082 Babe, when you're done, can you... 243 00:14:23,041 --> 00:14:25,083 Hello, H.E.R.B.I.E. 244 00:14:27,500 --> 00:14:30,458 I, um... I just went by the nursery. 245 00:14:32,250 --> 00:14:33,249 How's it looking? 246 00:14:33,250 --> 00:14:37,249 Um, it's looking like H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 247 00:14:37,250 --> 00:14:39,790 Which I kinda thought was a you deal. 248 00:14:39,791 --> 00:14:41,082 I built this instead. 249 00:14:41,083 --> 00:14:44,290 Anyone can build a crib. Only I can build this. 250 00:14:44,291 --> 00:14:47,665 Anyone can build a crib but not-not ours. Not for him. 251 00:14:47,666 --> 00:14:49,125 This is for him. 252 00:14:51,375 --> 00:14:52,457 Because unlike anyone else, 253 00:14:52,458 --> 00:14:54,499 his parents have cosmically compromised DNA. 254 00:14:54,500 --> 00:14:58,500 Reed. Reed, we have done every test. 255 00:14:59,458 --> 00:15:01,041 Well, not this one. 256 00:15:03,416 --> 00:15:04,625 You wanna see? 257 00:15:05,958 --> 00:15:09,083 Fine. Let's see. 258 00:15:34,125 --> 00:15:37,000 See? There's nothing wrong with him. 259 00:15:38,250 --> 00:15:40,250 He's absolutely perfect. 260 00:15:47,000 --> 00:15:49,250 That is such a bullshit way to win an argument. 261 00:15:51,875 --> 00:15:53,749 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 262 00:15:53,750 --> 00:15:54,875 Easy with the candy. 263 00:15:55,583 --> 00:15:56,707 - Hi, Ben. - Hi, Heather. 264 00:15:57,791 --> 00:16:00,540 - Hey, Ben. How's Sue doing? - Yeah, she's getting close. 265 00:16:00,541 --> 00:16:01,999 She was craving some Maisie's cookies. 266 00:16:02,000 --> 00:16:04,665 Hey! What time is it? Say the thing. 267 00:16:04,666 --> 00:16:06,749 That's not really something I say. 268 00:16:06,750 --> 00:16:09,290 It's clobberin' time! 269 00:16:09,291 --> 00:16:11,540 It's just in the cartoon. Sorry, sir. 270 00:16:11,541 --> 00:16:12,707 Oh, my God. There he is! 271 00:16:12,708 --> 00:16:13,999 - Whoa, that's him! - Hey! Lift the car! 272 00:16:14,000 --> 00:16:17,665 You want me to lift up a car? This car? Right here? 273 00:16:17,666 --> 00:16:19,124 You guys are gonna get me in trouble. 274 00:16:19,125 --> 00:16:21,832 - Lift the car! - I... I'll... I'll try. 275 00:16:21,833 --> 00:16:25,040 Lift the car! 276 00:16:26,750 --> 00:16:27,707 Can't do it. 277 00:16:27,708 --> 00:16:30,832 - Come on, you can do it! - I'll try one more time. 278 00:16:31,916 --> 00:16:34,040 Lift the car! Lift the car! 279 00:16:34,041 --> 00:16:36,207 Lift the car! Lift the... 280 00:16:40,625 --> 00:16:42,582 Throw the car! Yeah, throw it! 281 00:16:42,583 --> 00:16:44,833 - Throw the car? - Yeah, throw the car. 282 00:16:48,625 --> 00:16:52,040 Okay, everyone. Settle down. Back to your game. 283 00:16:52,041 --> 00:16:54,624 Hey, maybe throw it next time. That'll show 'em. 284 00:16:54,625 --> 00:16:57,540 No, no, no. It's okay. I love kids. 285 00:16:57,541 --> 00:17:00,999 Spend the day with ten fourth-grade girls and you may begin to rethink that. 286 00:17:02,291 --> 00:17:03,916 Rachel Rozman. Uh... 287 00:17:04,666 --> 00:17:05,832 - I'm Ben. - I know. 288 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 You grew up near on Yancy, yeah? 289 00:17:09,583 --> 00:17:10,749 Right there. 290 00:17:10,750 --> 00:17:12,374 Oh. Very near. 291 00:17:12,375 --> 00:17:14,624 You know, it feels really good being back here. 292 00:17:14,625 --> 00:17:16,999 I like that everything stays the same. 293 00:17:17,000 --> 00:17:19,665 Like Maisie's? The best. 294 00:17:19,666 --> 00:17:23,250 The black-and-white cookies were always my favorite when I was a kid, but... 295 00:17:23,750 --> 00:17:24,957 we used to steal 'em back then. 296 00:17:27,875 --> 00:17:31,415 Okay. Well, maybe step inside next time. 297 00:17:31,416 --> 00:17:32,540 Kids would love to see ya. 298 00:17:32,541 --> 00:17:35,457 Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies. 299 00:17:35,458 --> 00:17:37,415 Oh, yeah? Okay. 300 00:17:37,416 --> 00:17:40,499 Yeah, I'll bring cookies. 301 00:17:40,500 --> 00:17:41,624 All right. 302 00:17:41,625 --> 00:17:43,375 Oh, sweet Jesus. 303 00:17:45,416 --> 00:17:47,332 It doesn't matter how long you beat it. 304 00:17:47,333 --> 00:17:49,915 You're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 305 00:17:49,916 --> 00:17:52,374 The real question is, do you add some vinegar or not? 306 00:17:52,375 --> 00:17:54,707 I'm a vinegar guy. Always have been. 307 00:17:54,708 --> 00:17:57,207 Hey. Why the long face? 308 00:17:57,208 --> 00:17:58,790 What of it? 309 00:17:58,791 --> 00:18:01,749 Sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 310 00:18:01,750 --> 00:18:02,790 I'm sorry, pal. 311 00:18:02,791 --> 00:18:05,624 Hey, I'm fine, you know? I don't mind. It's just, uh-- 312 00:18:05,625 --> 00:18:07,290 I hear ya. We'll go to space again. 313 00:18:07,291 --> 00:18:08,624 Yeah, we will. 314 00:18:08,625 --> 00:18:10,540 Oh. Nice. 315 00:18:10,541 --> 00:18:12,708 I'm Johnny Storm. Flame on. 316 00:18:13,333 --> 00:18:15,249 Flame on. Flame on. Flame-- 317 00:18:15,250 --> 00:18:17,374 Flame off. 318 00:18:17,375 --> 00:18:19,541 Down. 319 00:18:21,083 --> 00:18:23,291 Fantastic Kitchen, down. 320 00:18:24,708 --> 00:18:26,124 - Whoops. - Stop it. 321 00:18:26,125 --> 00:18:27,499 I finished the crib. 322 00:18:27,500 --> 00:18:29,290 Included two extras. I don't know why. 323 00:18:29,291 --> 00:18:30,999 Mmm. Thank you. 324 00:18:32,208 --> 00:18:33,290 - Go time. - No, it's okay. 325 00:18:33,291 --> 00:18:35,041 This... This is me. 326 00:18:36,208 --> 00:18:38,540 For the last few months, I've been tracking 327 00:18:38,541 --> 00:18:40,708 a small number of criminal organizations. 328 00:18:41,458 --> 00:18:42,999 A small number, huh? 329 00:18:43,000 --> 00:18:44,082 Forty-seven of them, 330 00:18:44,083 --> 00:18:46,915 including the Puppet Master in the Bowery, 331 00:18:46,916 --> 00:18:48,707 the Wizard in Gramercy Park 332 00:18:48,708 --> 00:18:50,790 and Diablo in Washington Heights. 333 00:18:50,791 --> 00:18:52,749 You babyproofed the world. 334 00:18:52,750 --> 00:18:55,374 - It's a sweet gesture. - It's a thorough gesture. 335 00:18:55,375 --> 00:18:57,165 But, uh, I like punching. 336 00:18:57,166 --> 00:18:58,957 - You mean "clobbering"? - No, I mean "punching." 337 00:18:58,958 --> 00:19:00,790 - Let's eat. - Hey, what time is it? 338 00:19:00,791 --> 00:19:02,124 It's dinnertime. Get inside. 339 00:19:02,125 --> 00:19:03,124 You sure it's not clobbering time? 340 00:19:03,125 --> 00:19:04,666 Stop it. 341 00:19:14,166 --> 00:19:15,250 - Johnny. - On it. 342 00:19:48,541 --> 00:19:50,499 What the hell? 343 00:19:54,666 --> 00:19:56,333 Would you look at that? 344 00:20:05,583 --> 00:20:07,499 Stand clear. I need everybody to remain calm 345 00:20:07,500 --> 00:20:08,582 and clear the area. 346 00:20:08,583 --> 00:20:10,749 - Stay back. Out of the way. - Get back. 347 00:20:10,750 --> 00:20:12,040 Out of the way. Get back. 348 00:20:12,041 --> 00:20:13,832 Breaking news from Times Square. 349 00:20:13,833 --> 00:20:16,540 There appears to be an object in the sky, 350 00:20:16,541 --> 00:20:19,457 debris raining down and some sort... 351 00:20:44,833 --> 00:20:47,250 Are you the protectors of this world? 352 00:20:48,708 --> 00:20:49,708 Yes, we are. 353 00:20:51,041 --> 00:20:53,499 Your planet is now marked for death. 354 00:20:55,000 --> 00:20:58,500 Your world will be consumed by The Devourer. 355 00:20:59,250 --> 00:21:01,749 There is nothing you can do to stop him. 356 00:21:01,750 --> 00:21:04,749 For he is a universal force. 357 00:21:04,750 --> 00:21:07,249 As essential as the stars. 358 00:21:10,500 --> 00:21:12,958 Hold your loved ones close, 359 00:21:13,916 --> 00:21:17,041 and speak the words you've been afraid to speak. 360 00:21:18,833 --> 00:21:23,041 Use this time to rejoice and celebrate, 361 00:21:24,416 --> 00:21:26,375 for your time is short. 362 00:21:29,541 --> 00:21:31,457 I herald his beginning. 363 00:21:31,458 --> 00:21:34,333 I herald your end. 364 00:21:34,875 --> 00:21:36,250 I herald... 365 00:21:39,125 --> 00:21:40,874 Galactus. 366 00:21:47,708 --> 00:21:48,958 Whoa! 367 00:22:26,916 --> 00:22:29,082 Scientists around the world are trying 368 00:22:29,083 --> 00:22:31,665 to verify the origin of this unknown space creature... 369 00:22:31,666 --> 00:22:32,999 Are you tracking her? 370 00:22:33,000 --> 00:22:34,749 She is too fast to track, Johnny. 371 00:22:34,750 --> 00:22:37,333 She is too fast, but I'm tracking where she's been. 372 00:22:37,875 --> 00:22:39,707 What's a Galactus? Right? 373 00:22:39,708 --> 00:22:41,333 And how do you consume a whole planet? 374 00:22:41,833 --> 00:22:47,624 Here. DA-773, a planet in the Proxima Delphi system. 375 00:22:47,625 --> 00:22:50,374 - He ate that whole planet? - Five planets, actually. 376 00:22:50,375 --> 00:22:53,165 Five have disappeared, that I'm aware of. 377 00:22:53,166 --> 00:22:54,790 There might be more that fit the pattern. 378 00:22:54,791 --> 00:22:56,083 And the pattern is what? 379 00:22:56,750 --> 00:22:58,416 That they've been chosen with great care. 380 00:22:59,333 --> 00:23:00,333 Targeted. 381 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 And not just disappeared. 382 00:23:03,625 --> 00:23:04,624 Destroyed. 383 00:23:05,708 --> 00:23:08,749 Wait, you're saying that these planets disappearing, 384 00:23:08,750 --> 00:23:10,958 - that's connected to her? - Yes. 385 00:23:11,833 --> 00:23:13,999 I've identified the herald's energy signature 386 00:23:14,000 --> 00:23:16,416 and matched it to DA-773. 387 00:23:18,208 --> 00:23:19,624 She was there. 388 00:23:22,416 --> 00:23:23,541 She was at all of them. 389 00:23:24,041 --> 00:23:26,957 So you're saying this Galactus... 390 00:23:26,958 --> 00:23:29,000 Can do exactly what she says it can do. 391 00:23:31,250 --> 00:23:33,249 How long to get Excelsior launch-ready? 392 00:23:36,291 --> 00:23:38,790 Either we go up there or Galactus comes here. 393 00:23:38,791 --> 00:23:40,957 I don't know, 20 hours. 394 00:23:40,958 --> 00:23:42,665 The launch window is in 16. 395 00:23:42,666 --> 00:23:45,582 - Guys... Hey, guys. - Like I said, 16 hours. 396 00:23:45,583 --> 00:23:46,665 I'll start the nav plot. 397 00:23:46,666 --> 00:23:47,749 Hey, guys... 398 00:23:47,750 --> 00:23:50,582 H, you wanna buzz the prep team and I'll meet you down there? 399 00:23:50,583 --> 00:23:52,832 Uh, she spoke to me. The herald. She spoke to me. 400 00:23:52,833 --> 00:23:54,415 She spoke to all of us, Johnny. 401 00:23:54,416 --> 00:23:55,999 Galactus, devouring... 402 00:23:56,000 --> 00:23:59,250 Well, when I chased her, she spoke to me in her language. 403 00:24:00,000 --> 00:24:01,165 What did she say? 404 00:24:01,166 --> 00:24:03,207 Well, it was in her own language. I don't know. 405 00:24:03,208 --> 00:24:04,665 Well, what were the context clues? 406 00:24:04,666 --> 00:24:06,665 Context. Space. 407 00:24:06,666 --> 00:24:08,457 And what was the tone? 408 00:24:08,458 --> 00:24:09,874 Angry? Threatening? 409 00:24:09,875 --> 00:24:11,999 No, no, no. Not at all. It was, uh... 410 00:24:13,708 --> 00:24:14,624 ...kind. 411 00:24:14,625 --> 00:24:15,665 Kind? 412 00:24:15,666 --> 00:24:16,832 Not kind. Warm. 413 00:24:16,833 --> 00:24:18,749 - Warm? - I don't know. It was... 414 00:24:18,750 --> 00:24:21,124 - She was, like, right here. - Mm-hmm. 415 00:24:21,125 --> 00:24:24,625 And I was looking into her beautiful face, 416 00:24:25,208 --> 00:24:27,124 and I saw stars, 417 00:24:27,125 --> 00:24:29,749 and I could see me in her face. 418 00:24:29,750 --> 00:24:32,624 She spoke to me, and it was kind of, um... 419 00:24:32,625 --> 00:24:33,540 Warm? 420 00:24:33,541 --> 00:24:35,499 Kind. Kind? 421 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 No. No. I get it. 422 00:24:38,166 --> 00:24:41,249 Johnny loves space. Johnny loves women. 423 00:24:41,250 --> 00:24:43,541 Now there's a literal naked space woman, 424 00:24:44,375 --> 00:24:45,707 and Johnny thinks they had a moment. 425 00:24:45,708 --> 00:24:46,790 I doubt she was naked. 426 00:24:46,791 --> 00:24:48,582 It was probably a stellar polymer. 427 00:24:48,583 --> 00:24:51,541 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 428 00:24:52,875 --> 00:24:54,166 We need to get ready. 429 00:25:19,750 --> 00:25:24,500 Okay. So she spoke to you, yeah? And? 430 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 There are 23 of these. 431 00:25:31,500 --> 00:25:34,707 The only repeated language and the oldest recordings. 432 00:25:34,708 --> 00:25:37,165 Now, I don't know who they are or what they're saying, 433 00:25:37,166 --> 00:25:38,250 but this... 434 00:25:41,083 --> 00:25:42,291 this is the same. 435 00:25:43,750 --> 00:25:44,833 This is her language. 436 00:25:47,375 --> 00:25:49,583 Okay. Maybe that is something. 437 00:25:52,041 --> 00:25:53,750 Reed wants to see you in the lab. 438 00:25:55,083 --> 00:25:56,665 You summoned me. 439 00:25:56,666 --> 00:25:58,165 I finally knocked it off the list. 440 00:25:58,166 --> 00:25:59,250 What? 441 00:25:59,875 --> 00:26:01,040 The new space suits. 442 00:26:03,541 --> 00:26:05,290 It's flame-retardant. 443 00:26:05,291 --> 00:26:07,374 Maxed out oxygen supply, but... 444 00:26:07,375 --> 00:26:08,915 You have to monitor the gauge. 445 00:26:08,916 --> 00:26:10,707 If you stay flamed on in zero atmosphere, 446 00:26:10,708 --> 00:26:13,165 you will burn through your air reserves in less than ten minutes. 447 00:26:13,166 --> 00:26:14,541 Oh. 448 00:26:15,875 --> 00:26:20,083 I take back every single bad thing I've been saying about you. 449 00:26:21,708 --> 00:26:22,916 To myself. 450 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 In private. 451 00:26:29,083 --> 00:26:30,750 Four years ago, 452 00:26:31,625 --> 00:26:32,875 we were dreamers. 453 00:26:34,583 --> 00:26:37,083 Back then, the unknown meant adventure, 454 00:26:38,708 --> 00:26:41,375 and mystery, and discovery. 455 00:26:43,791 --> 00:26:47,624 With space, the greatest mystery of all. 456 00:26:47,625 --> 00:26:49,374 The last occasion led to the accident 457 00:26:49,375 --> 00:26:51,708 that mutated them and gave them those fan... 458 00:26:59,666 --> 00:27:01,290 What we learned 459 00:27:01,291 --> 00:27:03,833 was that the unknown also meant fear. 460 00:27:05,875 --> 00:27:09,375 And profound, radical change. 461 00:27:18,625 --> 00:27:19,915 Hiya, pal. 462 00:27:19,916 --> 00:27:21,999 Johnny showed me the new suit. 463 00:27:22,000 --> 00:27:25,165 It's pretty spiffy, especially compared to the old ones. 464 00:27:25,166 --> 00:27:26,541 Well, the old ones... 465 00:27:28,958 --> 00:27:30,457 weren't adequate. 466 00:27:30,458 --> 00:27:31,708 Eh, who could've known? 467 00:27:32,458 --> 00:27:33,541 Me. 468 00:27:34,833 --> 00:27:37,040 - I could've known. - Stop. 469 00:27:37,041 --> 00:27:40,291 Please. You gotta stop beating yourself up about this. 470 00:27:41,916 --> 00:27:45,291 You know, Stretch, I got bad news for you. 471 00:27:46,291 --> 00:27:47,749 You ain't that smart. 472 00:27:47,750 --> 00:27:49,332 Except I am that smart. 473 00:27:49,333 --> 00:27:50,833 Oh, yeah? Can you cook? 474 00:27:51,708 --> 00:27:53,624 It's more of an art, not a science. 475 00:27:53,625 --> 00:27:54,749 Did you pass your driver's test? 476 00:27:54,750 --> 00:27:56,624 That was due to poorly marked signage. 477 00:27:56,625 --> 00:27:58,958 Huh. 478 00:28:00,375 --> 00:28:03,540 This Galactus, this herald, 479 00:28:03,541 --> 00:28:05,833 they got no idea what they're up against. 480 00:28:07,916 --> 00:28:11,291 So the four of us will return to space and face the danger waiting there, 481 00:28:13,000 --> 00:28:15,541 and we will find this Galactus. 482 00:28:16,166 --> 00:28:18,540 The second the engines fire, everything you do from then on 483 00:28:18,541 --> 00:28:22,375 will be the first time a pregnant woman has done them in the history of the world. 484 00:28:23,708 --> 00:28:24,707 I know. 485 00:28:27,000 --> 00:28:28,375 I really do. 486 00:28:31,000 --> 00:28:34,083 And just because I'm not talking about it doesn't mean I'm not thinking about it. 487 00:28:36,625 --> 00:28:37,708 About him. 488 00:28:42,125 --> 00:28:44,165 I really love my new suit. 489 00:28:44,166 --> 00:28:46,625 It's really your old one, it's just a lot bigger. 490 00:28:48,500 --> 00:28:49,707 Bluer. 491 00:28:49,708 --> 00:28:51,165 It is actually bluer. 492 00:28:51,166 --> 00:28:53,707 Just a little extra around the sides is all. 493 00:28:53,708 --> 00:28:55,957 This is Excelsior Launch Control. 494 00:28:55,958 --> 00:28:58,916 T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds. 495 00:28:59,875 --> 00:29:04,290 Here we stand prepared to face a danger that is unknown. 496 00:29:10,125 --> 00:29:12,250 A danger that has threatened our home, 497 00:29:13,791 --> 00:29:15,250 threatened our families 498 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 and threatened this planet. 499 00:29:22,916 --> 00:29:25,665 The unknown will become known, 500 00:29:25,666 --> 00:29:27,375 and we will protect you. 501 00:29:28,416 --> 00:29:29,790 We will protect you. 502 00:29:46,333 --> 00:29:48,000 Final check and check, please. 503 00:29:48,958 --> 00:29:50,665 - Check. - Check. 504 00:29:50,666 --> 00:29:52,207 Check. 505 00:29:52,208 --> 00:29:54,958 Twelve, eleven, 506 00:29:55,833 --> 00:30:01,332 ten, nine, eight, seven... 507 00:30:01,333 --> 00:30:02,875 Starting ignition sequence. 508 00:30:04,333 --> 00:30:07,749 ...six, five, four, three... 509 00:30:07,750 --> 00:30:09,040 Go for launch. 510 00:30:09,041 --> 00:30:11,666 ...two, one. 511 00:30:28,125 --> 00:30:30,083 The Excelsior has liftoff. 512 00:30:45,666 --> 00:30:47,875 Whoo-hoo! 513 00:30:53,250 --> 00:30:55,290 Ladies and gentlemen, 514 00:30:55,291 --> 00:30:57,374 we have a successful launch. 515 00:31:01,875 --> 00:31:03,583 And from all of us on Earth, 516 00:31:04,333 --> 00:31:05,833 we wish you good luck. 517 00:31:06,500 --> 00:31:07,666 And Godspeed. 518 00:31:09,375 --> 00:31:10,500 Thank you, Earth. 519 00:31:16,666 --> 00:31:17,875 You seeing that? 520 00:31:21,583 --> 00:31:23,416 Approaching the FTL engine. 521 00:31:38,333 --> 00:31:39,582 Wait for my signal, Sue. 522 00:31:39,583 --> 00:31:40,665 Yeah. 523 00:31:40,666 --> 00:31:44,666 And three, two, one. Mark. 524 00:31:53,083 --> 00:31:57,000 And we are locked. 525 00:31:58,333 --> 00:32:00,624 And clear for FTL navigation. 526 00:32:00,625 --> 00:32:04,915 Faster-than-light in three, two, one. 527 00:32:16,791 --> 00:32:19,165 So the herald's energy signature tracks 528 00:32:19,166 --> 00:32:21,415 to this binary system here. 529 00:32:21,416 --> 00:32:24,125 LHS-275, yes. 530 00:32:24,625 --> 00:32:27,124 Where we find her, we find Galactus. 531 00:32:27,125 --> 00:32:29,040 Reed, what are we up against here? 532 00:32:29,041 --> 00:32:31,624 Some sort of a space dragon or something? 533 00:32:31,625 --> 00:32:33,290 - Cool. - We don't know. 534 00:32:33,291 --> 00:32:34,665 But it's basic tactical science. 535 00:32:34,666 --> 00:32:37,457 Observe, assess capabilities, have H.E.R.B.I.E. collect 536 00:32:37,458 --> 00:32:38,790 any liquid, gas... 537 00:32:38,791 --> 00:32:40,165 ...solid materials, 538 00:32:40,166 --> 00:32:41,582 analyze his physiology. 539 00:32:43,916 --> 00:32:47,457 Look, if he's just some big guy in a ship, then yes, you can punch him out. 540 00:32:58,666 --> 00:33:00,915 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 541 00:33:00,916 --> 00:33:03,249 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 542 00:33:03,250 --> 00:33:05,250 Okay, everyone. Be prepared. 543 00:33:12,041 --> 00:33:13,458 So, where's this Galactus? 544 00:33:18,291 --> 00:33:19,500 That's strange. 545 00:33:20,291 --> 00:33:23,416 The herald's heat signature is coming from inside the planet. 546 00:33:28,166 --> 00:33:30,082 What the hell is happening to that planet? 547 00:33:30,083 --> 00:33:31,625 Is there something alive down there? 548 00:33:43,041 --> 00:33:44,333 What is that? 549 00:33:46,583 --> 00:33:48,124 - Ben! - I'm on it! 550 00:33:48,125 --> 00:33:50,125 Dropping us out of FTL. 551 00:33:54,625 --> 00:33:55,750 Watch out! 552 00:34:01,041 --> 00:34:02,125 Sue, hide us! 553 00:34:20,458 --> 00:34:23,249 It's all gone. The whole planet. 554 00:34:23,250 --> 00:34:25,582 And it was 13% larger than Earth. 555 00:34:31,666 --> 00:34:32,665 - Ben! - It's not responding. 556 00:34:32,666 --> 00:34:33,583 I'm locked out. 557 00:34:35,875 --> 00:34:38,541 H.E.R.B.I.E., try to stabilize the engines. 558 00:34:40,333 --> 00:34:41,165 What's going on? 559 00:34:41,166 --> 00:34:43,165 It's got us. It's pulling us in. 560 00:34:43,166 --> 00:34:44,875 Ben, save the engines. 561 00:34:46,041 --> 00:34:47,291 Save the engine! 562 00:35:21,458 --> 00:35:22,458 Johnny... 563 00:35:24,625 --> 00:35:25,958 your girlfriend's back. 564 00:35:37,541 --> 00:35:38,708 Hi. 565 00:35:39,333 --> 00:35:41,000 Galactus will see you. 566 00:35:41,500 --> 00:35:43,541 - I'll go. - All of you. 567 00:35:45,666 --> 00:35:47,041 You should not have come. 568 00:36:27,000 --> 00:36:28,291 Follow. 569 00:36:29,416 --> 00:36:30,999 Scan everything and collect samples. 570 00:36:43,875 --> 00:36:45,333 What does Galactus want? 571 00:36:46,708 --> 00:36:49,416 He doesn't want. He feeds. 572 00:36:51,583 --> 00:36:53,958 How does he choose which planets to consume? 573 00:36:54,500 --> 00:36:56,000 He does not. 574 00:36:57,833 --> 00:36:59,125 You choose. 575 00:37:00,541 --> 00:37:01,541 Yes. 576 00:37:04,666 --> 00:37:06,708 Uh, Johnny. What are you doing? 577 00:37:07,250 --> 00:37:08,625 I'm gonna charm her. 578 00:37:12,708 --> 00:37:13,916 So what did you say to me? 579 00:37:14,666 --> 00:37:16,333 When you threw me off your board? 580 00:37:17,583 --> 00:37:18,750 What did you say? 581 00:37:22,666 --> 00:37:23,833 It's a blessing. 582 00:37:24,541 --> 00:37:27,708 It means, "Die with yours." 583 00:37:29,208 --> 00:37:31,250 "Die with yours." 584 00:37:33,416 --> 00:37:34,582 Last question. 585 00:37:34,583 --> 00:37:36,499 So the surfboard, right? 586 00:37:36,500 --> 00:37:38,208 Is that part of your body? Or is that... 587 00:37:46,916 --> 00:37:48,249 So she dumped you already? 588 00:37:48,250 --> 00:37:49,374 No. It went well. 589 00:38:05,208 --> 00:38:07,666 You stand before Galactus. 590 00:38:16,333 --> 00:38:19,166 The Devourer of Worlds honors you. 591 00:38:29,708 --> 00:38:30,916 We are honored. 592 00:38:32,625 --> 00:38:35,833 I was once little like you. 593 00:38:36,583 --> 00:38:39,083 Billions of years ago. 594 00:38:39,875 --> 00:38:42,416 A man from another world 595 00:38:43,333 --> 00:38:48,333 before this relentless, eternal hunger. 596 00:38:52,333 --> 00:38:54,333 You have traveled far. 597 00:38:57,000 --> 00:38:58,333 Yes. 598 00:39:01,041 --> 00:39:03,666 To beg for mercy. 599 00:39:05,625 --> 00:39:07,041 To talk. 600 00:39:07,958 --> 00:39:11,624 You carry the power to save your world. 601 00:39:11,625 --> 00:39:13,166 Yes. I believe we do. 602 00:39:13,958 --> 00:39:15,458 Inside her. 603 00:39:16,708 --> 00:39:18,040 The child. 604 00:39:20,708 --> 00:39:21,875 - What the hell? - What... 605 00:39:22,416 --> 00:39:24,249 He hungers. 606 00:39:24,250 --> 00:39:25,749 What does that mean? 607 00:39:25,750 --> 00:39:28,416 I will spare your world. 608 00:39:29,291 --> 00:39:31,082 In exchange for the boy. 609 00:39:31,083 --> 00:39:33,500 What? No. 610 00:39:34,041 --> 00:39:36,915 He possesses the Power Cosmic, 611 00:39:36,916 --> 00:39:40,291 and he will inherit this cursed throne. 612 00:39:41,250 --> 00:39:43,915 It's not true. He's-- He's normal. 613 00:39:43,916 --> 00:39:47,165 We would know. I would know. I tested the child. 614 00:39:47,166 --> 00:39:50,291 - He hides his nature from you. - No. 615 00:40:01,291 --> 00:40:02,499 What are you doing to her? 616 00:40:02,500 --> 00:40:04,665 Baby's coming. The baby's coming. 617 00:40:04,666 --> 00:40:05,957 - Now? - Yeah. 618 00:40:05,958 --> 00:40:08,000 You will not have our planet. 619 00:40:08,708 --> 00:40:10,582 And you will never have our son! 620 00:40:19,666 --> 00:40:22,875 I will eat your planet slowly 621 00:40:23,458 --> 00:40:26,124 while your child watches. 622 00:40:52,583 --> 00:40:53,708 No you don't! 623 00:41:04,250 --> 00:41:05,541 I'm coming, buddy! 624 00:41:07,666 --> 00:41:08,750 Go, go, go, go! 625 00:41:09,833 --> 00:41:12,416 H.E.R.B.I.E., prep all systems for immediate launch. 626 00:41:18,458 --> 00:41:21,000 No! 627 00:41:27,625 --> 00:41:29,083 No! 628 00:41:34,125 --> 00:41:36,833 Surfboard, not part of the body. 629 00:41:46,333 --> 00:41:47,916 Come on. 630 00:42:01,375 --> 00:42:02,374 H.E.R.B.I.E.! 631 00:42:02,375 --> 00:42:03,707 Come on. 632 00:42:06,500 --> 00:42:07,790 Get us out of here, Ben! 633 00:42:07,791 --> 00:42:09,875 Hang in there, Suze, I'll get you home. 634 00:42:25,708 --> 00:42:26,874 Get us to the FTL! 635 00:42:28,333 --> 00:42:29,707 FTL in visual range. 636 00:42:29,708 --> 00:42:32,290 - Babe. - I'm here, Sue. I'm here. 637 00:42:34,500 --> 00:42:35,958 Surfer on our six. 638 00:42:36,875 --> 00:42:38,290 Attach then jump. 639 00:42:38,291 --> 00:42:40,916 - And go where? - Anywhere! Just jump! 640 00:42:45,000 --> 00:42:47,082 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help stabilizing this thing. 641 00:42:57,791 --> 00:42:59,500 Hold on! 642 00:43:09,750 --> 00:43:12,000 Ben! 643 00:43:19,875 --> 00:43:21,750 We lost her. All clear. 644 00:43:28,875 --> 00:43:30,040 She's still on us. 645 00:43:30,041 --> 00:43:31,125 Johnny, kill her. 646 00:43:31,666 --> 00:43:32,499 - Really? - Yeah. 647 00:43:32,500 --> 00:43:33,957 She wants to take your nephew. 648 00:43:33,958 --> 00:43:36,000 - Kill her! - All right. All right. 649 00:43:38,166 --> 00:43:41,750 Just when I finally met someone interesting. 650 00:43:51,208 --> 00:43:52,832 It's bending the beam! 651 00:43:52,833 --> 00:43:55,250 The wormhole is bending the beam! 652 00:44:00,708 --> 00:44:02,999 Reed, I can't get a lock on her! 653 00:44:03,000 --> 00:44:04,665 All right. Figure it out. Come on. 654 00:44:04,666 --> 00:44:05,958 Reed, what's the plan? 655 00:44:14,791 --> 00:44:15,874 Johnny, quit screwing around. 656 00:44:15,875 --> 00:44:19,540 Do I tell you how to drive the ship? Don't tell me how to kill sexy aliens! 657 00:44:19,541 --> 00:44:21,041 Stop calling her sexy. 658 00:44:25,583 --> 00:44:27,624 - Oh! - Yes! Yes! 659 00:44:27,625 --> 00:44:28,708 - Yes! - Yes! 660 00:44:34,875 --> 00:44:35,832 She's back! 661 00:44:35,833 --> 00:44:37,875 - Reed, I can't shake her. - Working on it! 662 00:44:39,541 --> 00:44:41,458 - She's slippery! - Reed! 663 00:44:45,958 --> 00:44:47,291 Drop us out of FTL here. 664 00:44:47,791 --> 00:44:49,499 That's a pretty big neutron star. 665 00:44:49,500 --> 00:44:51,249 I know. We're gonna use it. 666 00:44:51,250 --> 00:44:53,166 Isn't that basically a black hole? 667 00:44:53,791 --> 00:44:54,790 Won't that kill us? 668 00:44:54,791 --> 00:44:56,041 Taking us out. 669 00:45:15,625 --> 00:45:16,707 What's the plan? 670 00:45:16,708 --> 00:45:19,874 Draw her close enough to the star, she'll get stuck in the gravity well. 671 00:45:19,875 --> 00:45:21,415 There'll be a time dilation. 672 00:45:21,416 --> 00:45:23,582 - How much of a dilation? - Is it more than mine? 673 00:45:23,583 --> 00:45:25,291 It'll take her a month to break free. 674 00:45:27,166 --> 00:45:28,332 Take us in, Ben. 675 00:45:28,333 --> 00:45:30,083 Reed, we could get sucked in. 676 00:45:30,708 --> 00:45:31,833 Ben, trust me. 677 00:45:32,500 --> 00:45:33,541 Hang on. 678 00:45:47,958 --> 00:45:49,040 Come on. 679 00:45:49,041 --> 00:45:50,041 It's chewing us up! 680 00:45:51,291 --> 00:45:52,374 Get closer. 681 00:45:52,375 --> 00:45:53,707 It's chewing us up! 682 00:45:53,708 --> 00:45:55,416 A little closer! 683 00:45:56,125 --> 00:45:57,624 Come on, Reed. What are we doing? 684 00:45:57,625 --> 00:46:01,290 Sue, we need 30 seconds of invisibility. Can you do it? 685 00:46:01,291 --> 00:46:03,166 After your next contraction. 686 00:46:51,541 --> 00:46:53,124 - Yes! - Hell, yeah! 687 00:46:53,125 --> 00:46:56,750 You all right, Sue? 688 00:46:57,666 --> 00:46:59,124 We need to strap you down. 689 00:46:59,125 --> 00:47:01,625 - Strapping her down. - Do not strap me down! 690 00:47:02,625 --> 00:47:04,124 Not strapping her down. 691 00:47:04,125 --> 00:47:05,832 Baby... 692 00:47:05,833 --> 00:47:07,582 - What? - ...you need gravity to push. 693 00:47:07,583 --> 00:47:08,957 This is not right. 694 00:47:08,958 --> 00:47:10,207 It's not how it's supposed to be. 695 00:47:10,208 --> 00:47:11,582 I know, I know. 696 00:47:11,583 --> 00:47:12,958 But we're gonna make it work. 697 00:47:14,583 --> 00:47:16,082 You're doing wonderful, my love. 698 00:47:19,416 --> 00:47:21,499 We don't have enough juice to get home. 699 00:47:21,500 --> 00:47:22,916 Oh, no. 700 00:47:26,666 --> 00:47:27,707 No, we do not. 701 00:47:27,708 --> 00:47:31,207 I could slingshot around the star, draft off its orbital momentum. 702 00:47:31,208 --> 00:47:33,707 We need to get to ...88 speed of light. 703 00:47:33,708 --> 00:47:35,415 Reed! 704 00:47:35,416 --> 00:47:37,124 - Johnny, the velocity gauge. - Reed! 705 00:47:37,125 --> 00:47:38,208 On it. 706 00:47:39,208 --> 00:47:40,915 - Oh, don't... don't go. - I'm here. 707 00:47:40,916 --> 00:47:42,540 - I'm not going anywhere. - Don't go. 708 00:47:42,541 --> 00:47:44,249 I'm right here. 709 00:47:44,250 --> 00:47:46,333 Beginning slingshot. Here we go. 710 00:47:49,208 --> 00:47:50,582 Coming up on .82. 711 00:47:50,583 --> 00:47:51,791 On your mark, Johnny. 712 00:47:53,583 --> 00:47:55,082 Why... Why do they wanna take him? 713 00:47:55,083 --> 00:47:56,165 Something is wrong with him. 714 00:47:56,166 --> 00:47:57,082 There's nothing wrong with him. 715 00:47:57,083 --> 00:47:58,749 - You don't know that. - Yes, I do. I do know. 716 00:47:58,750 --> 00:48:00,707 No, you don't. You know everything, but you don't know that. 717 00:48:00,708 --> 00:48:02,541 - What if he's a monster? - He's not a monster. 718 00:48:03,375 --> 00:48:05,415 - Everything's gonna change. - Nothing is gonna change. 719 00:48:05,416 --> 00:48:07,124 - Everything's gonna change. - I promise you. 720 00:48:07,125 --> 00:48:10,457 - I promise. - You can't promise that. 721 00:48:10,458 --> 00:48:12,083 - Reed... - Okay. 722 00:48:16,291 --> 00:48:18,082 He's coming. He's coming. 723 00:48:18,083 --> 00:48:19,207 Give me your hand. 724 00:48:19,208 --> 00:48:20,415 ...84. Ben! 725 00:48:20,416 --> 00:48:21,833 Come on! 726 00:48:24,500 --> 00:48:26,082 - Sue? Push. - No. 727 00:48:26,083 --> 00:48:27,749 - Yes, you can. - ...85. 728 00:48:27,750 --> 00:48:28,915 - Ready? - Okay. 729 00:48:28,916 --> 00:48:31,499 One, two, three, push! 730 00:48:35,000 --> 00:48:37,499 - Come on! - ...86! 731 00:48:37,500 --> 00:48:39,833 Push. Push. That's good. 732 00:48:41,333 --> 00:48:42,375 ...87. 733 00:48:45,958 --> 00:48:47,457 - Mark! - Ben! 734 00:48:47,458 --> 00:48:49,290 H.E.R.B.I.E. 735 00:48:50,666 --> 00:48:52,291 Ben, help! 736 00:48:52,833 --> 00:48:54,250 Thrusters engaged. 737 00:48:55,791 --> 00:48:57,166 H.E.R.B.I.E., get ready! 738 00:49:03,000 --> 00:49:04,375 Hold on, everyone. 739 00:49:29,291 --> 00:49:32,041 I got you, little guy. 740 00:50:02,875 --> 00:50:03,958 Franklin. 741 00:50:34,000 --> 00:50:36,333 There! There! Come on. I see it! 742 00:50:45,416 --> 00:50:46,791 Wow! 743 00:51:05,375 --> 00:51:07,457 After a monthlong return trip, 744 00:51:07,458 --> 00:51:09,707 the Fantastic Four are finally home 745 00:51:09,708 --> 00:51:12,000 and receiving a warm welcome. 746 00:51:24,416 --> 00:51:26,707 Oh, my God. Unbelievable. 747 00:51:26,708 --> 00:51:28,790 - Lynne, we're going to need-- - Come this way. 748 00:51:32,625 --> 00:51:34,165 - Reed! Reed! - Move back! 749 00:51:34,166 --> 00:51:36,749 Dr. Richards, over here! Can we get a word? 750 00:51:36,750 --> 00:51:38,915 Stand back. Make a path. 751 00:51:38,916 --> 00:51:41,458 Sue! Sue! 752 00:51:45,916 --> 00:51:47,832 They're ready for you. Step up. 753 00:51:47,833 --> 00:51:48,916 Just keep it brief. 754 00:51:53,708 --> 00:51:55,790 I'm sorry. We don't have a prepared statement. 755 00:51:58,916 --> 00:52:01,082 One at a time, please. One at a time. 756 00:52:01,083 --> 00:52:02,208 Connor. 757 00:52:02,708 --> 00:52:03,707 Welcome back. 758 00:52:03,708 --> 00:52:05,958 Could you take us through how you defeated Galactus? 759 00:52:07,666 --> 00:52:08,666 How we de... 760 00:52:12,000 --> 00:52:13,165 We didn't. 761 00:52:13,166 --> 00:52:15,915 Not yet. Not yet, we didn't. 762 00:52:15,916 --> 00:52:16,999 What does that mean? 763 00:52:17,000 --> 00:52:18,541 Uh, follow up! 764 00:52:20,625 --> 00:52:22,000 What do you mean, you didn't? 765 00:52:23,541 --> 00:52:26,708 We attempted to negotiate, but Galactus... 766 00:52:30,250 --> 00:52:32,665 He asked too high a price. 767 00:52:32,666 --> 00:52:35,000 - Well, what does he want? - What did he ask? 768 00:52:39,041 --> 00:52:40,583 He asked for our child. 769 00:52:41,916 --> 00:52:42,999 What? 770 00:52:43,000 --> 00:52:45,625 He said, "Give us your child, 771 00:52:47,500 --> 00:52:48,875 and I will spare the earth." 772 00:52:50,166 --> 00:52:52,500 We said no, obviously. We said no. 773 00:52:53,166 --> 00:52:56,749 We're gonna... We're gonna circle back with a more detailed statement... 774 00:52:56,750 --> 00:52:58,540 - You said no? - What does that mean for us? 775 00:52:58,541 --> 00:53:00,500 Could giving Galactus the child save us? 776 00:53:01,458 --> 00:53:03,749 - Whoa, whoa, whoa. - Hang on-- You can't just... 777 00:53:03,750 --> 00:53:05,833 Just answer this. Answer this. 778 00:53:06,666 --> 00:53:08,375 Are we safe? 779 00:53:09,416 --> 00:53:10,958 Are we safe? 780 00:53:14,833 --> 00:53:15,832 I don't know. 781 00:53:16,750 --> 00:53:18,374 What do you mean, you don't know? 782 00:53:18,375 --> 00:53:19,291 You don't know? 783 00:53:20,625 --> 00:53:24,332 What do you mean you don't know? 784 00:53:39,333 --> 00:53:42,750 I'm sorry. I've failed you. 785 00:53:43,500 --> 00:53:46,165 I need the child. 786 00:53:46,166 --> 00:53:48,875 I must get the child. 787 00:53:50,208 --> 00:53:51,916 But he's just a baby. 788 00:53:57,875 --> 00:54:01,500 He is a being of infinite power. 789 00:54:02,333 --> 00:54:06,208 One strong enough to absorb my hunger 790 00:54:07,333 --> 00:54:11,583 so that I may finally rest. 791 00:54:12,333 --> 00:54:14,707 - How much time do we even have? - What do we do when he gets here? 792 00:54:14,708 --> 00:54:16,832 What about the ship? We blast it. Problem solved. 793 00:54:16,833 --> 00:54:17,749 You can't blast it. 794 00:54:17,750 --> 00:54:19,415 Conventional weapons won't work. 795 00:54:19,416 --> 00:54:20,749 - So, we run. - We run? 796 00:54:20,750 --> 00:54:22,999 Draw him away from Earth. We're faster than him, right? 797 00:54:23,000 --> 00:54:24,832 - Not faster than the herald. - We've got a head start. 798 00:54:24,833 --> 00:54:25,999 Yeah, but that's all we got. 799 00:54:26,000 --> 00:54:27,958 And then he could still eat the Earth anyways. 800 00:54:28,708 --> 00:54:29,541 Reed? 801 00:54:30,708 --> 00:54:32,333 You wanna take us through what you have? 802 00:54:33,000 --> 00:54:35,083 - What I have? - Yeah. 803 00:54:36,083 --> 00:54:37,499 What I have is nothing. 804 00:54:37,500 --> 00:54:39,207 Nothing. Did you say nothing? 805 00:54:39,208 --> 00:54:42,832 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus's ship. 806 00:54:42,833 --> 00:54:46,540 All evidence suggests he predates our universe, our reality. 807 00:54:46,541 --> 00:54:49,749 It could take ten years to understand his composition, let alone his existence. 808 00:54:49,750 --> 00:54:51,082 You're talking about a god? 809 00:54:51,083 --> 00:54:54,165 I'm talking about something beyond our experience. 810 00:54:54,166 --> 00:54:55,874 An unknowable life. 811 00:54:55,875 --> 00:54:57,957 Who imagines Franklin as his successor 812 00:54:57,958 --> 00:55:00,540 and possessing some kind of cosmic power. 813 00:55:00,541 --> 00:55:01,457 That can't be true. 814 00:55:01,458 --> 00:55:02,665 You ran all those tests. Right? 815 00:55:02,666 --> 00:55:04,957 I have, but I don't know what can or cannot be. 816 00:55:04,958 --> 00:55:06,708 I'm not sure how long. I'm not sure of anything. I... 817 00:55:07,666 --> 00:55:08,666 I have nothing. I... 818 00:55:09,375 --> 00:55:10,458 I have nothing. 819 00:55:12,250 --> 00:55:14,499 If we could solve something, 820 00:55:14,500 --> 00:55:17,958 any link in the chain... 821 00:55:18,875 --> 00:55:20,249 E is the effort force, 822 00:55:20,250 --> 00:55:21,999 R is the lever arm connected to the effort. 823 00:55:22,000 --> 00:55:23,082 L is the load, 824 00:55:23,083 --> 00:55:24,749 r is the lever arm connected to the load. 825 00:55:24,750 --> 00:55:26,915 Archimedes. The Law of Levers. 826 00:55:26,916 --> 00:55:30,250 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 827 00:55:31,583 --> 00:55:32,582 We need a lever. 828 00:55:32,583 --> 00:55:34,165 You-- You wanna translate that? 829 00:55:34,166 --> 00:55:37,249 Yeah, we solve the right small problem, we solve the big Galactus one. 830 00:55:37,250 --> 00:55:38,790 Yes. Yes. 831 00:55:38,791 --> 00:55:40,749 All right, boys, let's go look for levers. 832 00:55:40,750 --> 00:55:41,666 Yep. 833 00:55:44,833 --> 00:55:47,540 You know, you're supposed to sleep when the baby sleeps. 834 00:55:47,541 --> 00:55:50,125 I've been, uh, you know, reading the books. 835 00:55:51,541 --> 00:55:53,958 He thinks the baby actually sleeps. 836 00:56:06,083 --> 00:56:07,624 I gotta show you something. 837 00:56:07,625 --> 00:56:08,707 What do you wanna show me? 838 00:56:08,708 --> 00:56:10,665 - It's really good. - I barely slept last night. 839 00:56:10,666 --> 00:56:11,832 I'm sorry to hear that. 840 00:56:11,833 --> 00:56:13,290 It's not like you chose this whole thing. 841 00:56:13,291 --> 00:56:14,790 Being a mother, you know? 842 00:56:14,791 --> 00:56:16,750 Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me. 843 00:56:17,333 --> 00:56:18,832 Okay. All right. 844 00:56:18,833 --> 00:56:20,582 Johnny, it smells. 845 00:56:20,583 --> 00:56:22,500 It's pheromones. Relax. All right. 846 00:56:23,208 --> 00:56:24,666 Racking back the helmet cam. 847 00:56:30,958 --> 00:56:32,250 It's a blessing. 848 00:56:32,958 --> 00:56:35,375 It means, "Die with yours." 849 00:56:40,458 --> 00:56:42,916 I told you I'd heard that before. 850 00:56:44,458 --> 00:56:46,957 Now we have a sentence translated, 851 00:56:46,958 --> 00:56:49,124 and we can use that to figure out what all of this means. 852 00:56:49,125 --> 00:56:51,082 I mean, Reed could build an algorithm, and then... 853 00:56:51,083 --> 00:56:53,790 His big brain is busy. I'm all over this. 854 00:56:53,791 --> 00:56:58,125 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 855 00:56:58,791 --> 00:56:59,915 See? 856 00:56:59,916 --> 00:57:01,791 I can reference old stuff too. 857 00:57:07,791 --> 00:57:10,875 Right. There you go. Good boy. 858 00:57:29,750 --> 00:57:31,499 Fantastic Four has verified 859 00:57:31,500 --> 00:57:34,999 that an unknown spacecraft believed to be Galactus 860 00:57:35,000 --> 00:57:36,999 has just passed Jupiter. 861 00:57:37,000 --> 00:57:39,374 Financial institutions remain closed 862 00:57:39,375 --> 00:57:41,332 as angry protestors take to... 863 00:57:41,333 --> 00:57:43,999 The newly formed Galactus cult intends 864 00:57:44,000 --> 00:57:45,375 to summit Mount Everest. 865 00:57:45,958 --> 00:57:49,165 Tempers boiled over in Central London today, 866 00:57:49,166 --> 00:57:53,290 breaking out in violence as the whole world wonders, 867 00:57:53,291 --> 00:57:55,625 "What is to be our fate?" 868 00:57:57,791 --> 00:57:59,500 Hey, what about us? 869 00:58:00,500 --> 00:58:01,791 We got families too. 870 00:58:03,166 --> 00:58:05,375 Guys, it's getting bad out there. 871 00:58:05,958 --> 00:58:09,207 It seems to me they have no plan for Galactus. 872 00:58:09,208 --> 00:58:11,915 We, as a society, have to reckon with the idea 873 00:58:11,916 --> 00:58:14,749 that the Fantastic Four could save us today, 874 00:58:14,750 --> 00:58:16,999 - but they choose not to? - No. 875 00:58:17,000 --> 00:58:19,082 The idea is simple. 876 00:58:19,083 --> 00:58:22,207 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby, 877 00:58:22,208 --> 00:58:23,374 and we all live. 878 00:58:23,375 --> 00:58:24,916 One life-- 879 00:58:32,500 --> 00:58:34,665 Where are you? 880 00:58:34,666 --> 00:58:36,583 Get down from your high tower. 881 00:58:39,416 --> 00:58:41,832 You're supposed to protect us. 882 00:58:41,833 --> 00:58:43,249 Give up the baby! 883 00:58:46,291 --> 00:58:48,749 - They're scared. - Who isn't scared? 884 00:58:48,750 --> 00:58:51,582 That is scary. 885 00:58:51,583 --> 00:58:54,124 Why? They can't hurt us. 886 00:58:54,125 --> 00:58:55,957 Well, it's scary because they hate us. 887 00:58:55,958 --> 00:58:57,957 They think they might die, and they hate us for it. 888 00:58:57,958 --> 00:58:59,458 And they hate Franklin. 889 00:59:00,875 --> 00:59:01,707 And they may be right 890 00:59:01,708 --> 00:59:04,040 because right now, we don't have a workable plan. 891 00:59:04,041 --> 00:59:05,624 The clock is ticking. 892 00:59:05,625 --> 00:59:07,082 So their plan looks good. 893 00:59:07,083 --> 00:59:09,582 It's mathematical, it's ethical 894 00:59:09,583 --> 00:59:12,250 and it's available. 895 00:59:13,708 --> 00:59:14,958 What are you saying? 896 00:59:15,833 --> 00:59:19,790 I'm not saying anything. 897 00:59:33,375 --> 00:59:35,666 Oh, sweetheart. It's all right, buddy. 898 00:59:37,875 --> 00:59:39,416 All right. 899 00:59:42,000 --> 00:59:43,458 You know, Ben's wrong. 900 00:59:44,250 --> 00:59:45,958 There's always people that can hurt you. 901 00:59:47,375 --> 00:59:49,291 Sue, please hear me. 902 00:59:50,250 --> 00:59:51,707 I would never give him up to Galactus. 903 00:59:51,708 --> 00:59:52,832 I would never do that. 904 00:59:52,833 --> 00:59:55,499 "Mathematical? Ethical? Available?" 905 00:59:55,500 --> 00:59:57,332 It was just so easy for you to say that. 906 00:59:57,333 --> 00:59:58,415 It means nothing. 907 00:59:58,416 --> 01:00:00,499 It means I know you. I know how your brain works. 908 01:00:00,500 --> 01:00:01,915 It means you've thought about it. 909 01:00:01,916 --> 01:00:04,790 It means you've rolled it around in your head, and you worked the problem. 910 01:00:04,791 --> 01:00:06,083 Which means nothing. 911 01:00:07,083 --> 01:00:10,207 It is my job to think terrible things so that terrible things don't happen. 912 01:00:10,208 --> 01:00:11,416 It's not your job, Reed. 913 01:00:12,041 --> 01:00:13,041 That's you. 914 01:00:13,833 --> 01:00:16,375 Okay. You're right, it is me. 915 01:00:18,166 --> 01:00:20,250 I don't dream. I don't wonder. 916 01:00:20,750 --> 01:00:24,333 I invite the worst possible thing into my head 917 01:00:24,916 --> 01:00:28,332 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else. 918 01:00:28,333 --> 01:00:29,707 And you know what? Sometimes... 919 01:00:29,708 --> 01:00:33,041 Sometimes, you being you hurts me. 920 01:00:36,791 --> 01:00:38,041 Well, I don't mean to. 921 01:00:43,416 --> 01:00:44,749 I know. I know. 922 01:00:44,750 --> 01:00:48,208 I know. 923 01:00:50,375 --> 01:00:51,707 Listen, I am going to solve this. 924 01:00:51,708 --> 01:00:53,125 I'm gonna make it right. 925 01:01:00,000 --> 01:01:02,041 Hmm. 926 01:01:03,333 --> 01:01:07,083 We don't know what he is or what he might become... 927 01:01:09,333 --> 01:01:11,582 but I am not giving him up. 928 01:01:34,000 --> 01:01:36,124 You're selfish. 929 01:01:43,166 --> 01:01:45,208 How can you bring him out here? 930 01:01:46,458 --> 01:01:48,250 I wanted to introduce you to someone. 931 01:01:50,208 --> 01:01:52,791 This is our son, Franklin. 932 01:01:53,791 --> 01:01:55,583 There's been a lot of talk about him. 933 01:01:58,000 --> 01:01:59,083 Um... 934 01:02:01,500 --> 01:02:04,665 Most of you know me. You know my story. 935 01:02:04,666 --> 01:02:07,583 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 936 01:02:09,000 --> 01:02:11,791 Our dad was driving and he lived, 937 01:02:12,708 --> 01:02:14,333 but our mom didn't. 938 01:02:14,875 --> 01:02:18,083 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 939 01:02:19,500 --> 01:02:22,499 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 940 01:02:22,500 --> 01:02:23,749 He did his best. 941 01:02:23,750 --> 01:02:27,250 He wanted us to be together because that's what family is. 942 01:02:28,166 --> 01:02:30,916 It's about fighting for something bigger than yourself. 943 01:02:31,708 --> 01:02:34,416 It's about connecting to something bigger than yourself. 944 01:02:53,875 --> 01:02:56,541 It's about having something bigger than yourself. 945 01:02:57,458 --> 01:02:58,749 And the four of us... 946 01:02:58,750 --> 01:03:01,625 the four of us already do because we have you. 947 01:03:05,000 --> 01:03:06,624 You know, our mom always used to say, 948 01:03:06,625 --> 01:03:10,208 "Suzie, for you, I would move heaven and earth." 949 01:03:12,166 --> 01:03:14,291 And we would do that for you. 950 01:03:18,500 --> 01:03:22,125 I will not sacrifice my child for this world. 951 01:03:24,625 --> 01:03:27,791 But I will not sacrifice this world for my child. 952 01:03:31,958 --> 01:03:33,625 We will face this together. 953 01:03:34,541 --> 01:03:36,375 We will fight this together. 954 01:03:36,916 --> 01:03:38,708 And we will defeat this together. 955 01:03:39,500 --> 01:03:40,708 As a family. 956 01:03:46,041 --> 01:03:47,124 Mmm. 957 01:03:47,125 --> 01:03:49,707 "As a family." 958 01:03:52,083 --> 01:03:53,250 Archimedes. 959 01:03:55,000 --> 01:03:56,082 The Law of Levers. 960 01:03:56,083 --> 01:03:58,874 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 961 01:03:58,875 --> 01:04:01,416 We are going to move heaven and earth. 962 01:04:03,125 --> 01:04:04,458 Well, just earth. 963 01:04:05,125 --> 01:04:06,125 Sue? 964 01:04:07,875 --> 01:04:08,874 You solved it. 965 01:04:08,875 --> 01:04:09,957 I did? 966 01:04:09,958 --> 01:04:12,540 Yes. We are going to move Earth 967 01:04:12,541 --> 01:04:15,291 to a place that Galactus will never find us. 968 01:04:15,958 --> 01:04:16,958 How? 969 01:04:17,625 --> 01:04:19,749 Well, we already have the lever. 970 01:04:19,750 --> 01:04:20,999 The bridge. 971 01:04:21,000 --> 01:04:22,665 The bridge is a prototype. 972 01:04:22,666 --> 01:04:26,082 You moved an egg across the room. You think you can do that with a planet? 973 01:04:26,083 --> 01:04:27,290 We are out of options. 974 01:04:27,291 --> 01:04:29,666 We have to make it work. We will make it work. 975 01:04:31,916 --> 01:04:33,125 Heaven and earth. 976 01:04:39,125 --> 01:04:40,457 We interrupt this program 977 01:04:40,458 --> 01:04:41,540 with a special report. 978 01:04:41,541 --> 01:04:43,540 And now an announcement from Reed Richards. 979 01:04:43,541 --> 01:04:44,707 As you're about to see, 980 01:04:44,708 --> 01:04:46,708 we've solved the physics of teleportation. 981 01:04:53,208 --> 01:04:54,750 H.E.R.B.I.E. 982 01:04:56,750 --> 01:04:59,166 The difference between a planet and an egg is only scale. 983 01:05:00,833 --> 01:05:02,290 Starting immediately, 984 01:05:02,291 --> 01:05:05,249 we will create teleportation bridges spanning the globe. 985 01:05:05,250 --> 01:05:07,832 They will be synchronized and interconnected, 986 01:05:07,833 --> 01:05:10,832 capable of transporting our planet to a new solar system 987 01:05:10,833 --> 01:05:13,500 within a 2% margin of the inhabitable zone. 988 01:05:14,166 --> 01:05:16,832 But more importantly, away from Galactus 989 01:05:16,833 --> 01:05:19,415 where he won't be able to find us for millions of years. 990 01:05:19,416 --> 01:05:21,374 Time is not on our side. 991 01:05:21,375 --> 01:05:23,665 I'm reaching out to the world with a list of materials 992 01:05:23,666 --> 01:05:25,249 that we need in bulk. 993 01:05:25,250 --> 01:05:27,249 Plutonium-239. 994 01:05:27,250 --> 01:05:29,499 Plutonium... 995 01:05:29,500 --> 01:05:30,707 All right, people. 996 01:05:30,708 --> 01:05:32,249 Like my old man used to say, 997 01:05:32,250 --> 01:05:34,749 "If you don't know what to do, pick up a shovel." 998 01:05:34,750 --> 01:05:37,375 Fire it up. We got bridges to build. Let's go. 999 01:05:42,541 --> 01:05:46,249 The last 36 hours has seen an historical mobilization 1000 01:05:46,250 --> 01:05:48,874 of every country working together, 1001 01:05:48,875 --> 01:05:51,415 in a way the world has never seen before. 1002 01:05:55,958 --> 01:05:59,040 With Galactus's ship deep within our solar system 1003 01:05:59,041 --> 01:06:01,875 and the Fantastic Four's Hail Mary in the balance, 1004 01:06:02,541 --> 01:06:05,082 we are calling on every helping hand. 1005 01:06:05,083 --> 01:06:06,874 If you can do something well, 1006 01:06:06,875 --> 01:06:08,541 now you can do it for your planet. 1007 01:06:16,375 --> 01:06:20,291 We are getting reports that Galactus has passed Mars. 1008 01:06:22,708 --> 01:06:23,832 H.E.R.B.I.E., record. 1009 01:06:32,333 --> 01:06:33,750 It takes too much power. 1010 01:06:35,083 --> 01:06:37,540 I only got this to work by tripling my intake, 1011 01:06:37,541 --> 01:06:39,540 which drained the New York City grid in two seconds. 1012 01:06:39,541 --> 01:06:41,915 To do this, there isn't enough power in the world. 1013 01:06:41,916 --> 01:06:44,250 I'd have to turn off every light switch on the planet. 1014 01:06:45,708 --> 01:06:46,708 For how long? 1015 01:06:47,916 --> 01:06:50,165 Factoring in we gotta keep building bridges, 1016 01:06:50,166 --> 01:06:53,166 how long would we need to conserve power? 1017 01:06:54,791 --> 01:06:56,375 Sacrifices will be made. 1018 01:06:57,125 --> 01:06:59,999 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 1019 01:07:00,000 --> 01:07:02,457 Quite right, H.E.R.B.I.E. 1020 01:07:02,458 --> 01:07:04,791 All the power. 1021 01:07:05,625 --> 01:07:07,790 The worldwide energy curfew only works 1022 01:07:07,791 --> 01:07:10,250 if everybody does their part to conserve electricity. 1023 01:07:15,458 --> 01:07:17,665 Ooh, missed a spot. 1024 01:07:17,666 --> 01:07:20,249 Yeah, curfew fried it. 1025 01:07:20,250 --> 01:07:21,833 Now I look like an idiot. 1026 01:07:24,250 --> 01:07:25,291 Beard could be cool. 1027 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 Seriously? 1028 01:07:29,541 --> 01:07:31,416 I built this to see what you looked like. 1029 01:07:32,666 --> 01:07:33,666 You see, 1030 01:07:34,458 --> 01:07:37,708 most fathers want their sons to look exactly like them, 1031 01:07:38,583 --> 01:07:39,875 inside and out. 1032 01:07:40,916 --> 01:07:41,916 But... 1033 01:07:43,375 --> 01:07:44,875 I don't want you to be like me. 1034 01:07:48,333 --> 01:07:50,708 There's something wrong with me, always has been. 1035 01:07:55,375 --> 01:07:56,833 The more I look at you, 1036 01:07:58,708 --> 01:08:00,000 the less I know. 1037 01:08:01,291 --> 01:08:03,458 And the less I know, the more scared I am. 1038 01:08:05,791 --> 01:08:09,040 So you know what? I'm not gonna look anymore. 1039 01:08:12,000 --> 01:08:14,374 I'm gonna let you tell me who you are. 1040 01:08:14,375 --> 01:08:17,249 And if you'd like to tell me now, that would be helpful, 1041 01:08:17,250 --> 01:08:20,290 especially if you're an all-powerful space god. 1042 01:08:20,291 --> 01:08:23,666 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 1043 01:08:26,583 --> 01:08:27,874 Hmm. 1044 01:08:27,875 --> 01:08:29,624 Oh, no. 1045 01:08:29,625 --> 01:08:31,333 You're busy peeing. 1046 01:08:32,625 --> 01:08:33,915 You're a very good boy. 1047 01:08:43,625 --> 01:08:45,708 Thanks, buddy. 1048 01:08:51,250 --> 01:08:53,166 This is going to work. 1049 01:08:54,750 --> 01:08:55,750 It has to. 1050 01:09:28,666 --> 01:09:30,875 Yes! Yes! 1051 01:09:31,750 --> 01:09:33,707 Uh... Oh. 1052 01:09:33,708 --> 01:09:35,583 Yep, coming. Coming, coming, coming. 1053 01:09:36,875 --> 01:09:40,165 Guys, I am onto something. 1054 01:09:40,166 --> 01:09:41,624 Moving a planet here, Johnny. 1055 01:09:41,625 --> 01:09:44,790 Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four. 1056 01:09:44,791 --> 01:09:46,082 Let's move a planet. 1057 01:09:46,083 --> 01:09:48,415 - Cool beard. - You mean that? Thank you. 1058 01:09:49,583 --> 01:09:51,333 Copy, Delhi. 1059 01:09:52,250 --> 01:09:53,249 Let's do this. 1060 01:09:53,250 --> 01:09:54,290 London, stand by. 1061 01:09:54,291 --> 01:09:55,624 Yes, copy, London. 1062 01:09:57,000 --> 01:09:58,165 Copy, Paris. 1063 01:09:58,166 --> 01:10:00,832 - Lima, do you copy? - Copy, Rome. 1064 01:10:00,833 --> 01:10:03,165 - Copy, Delhi. - Copy, Vienna. 1065 01:10:03,166 --> 01:10:04,540 Copy, Prague. 1066 01:10:04,541 --> 01:10:05,957 Chicago, stand by. 1067 01:10:05,958 --> 01:10:07,333 Copy, Chicago. 1068 01:10:08,625 --> 01:10:10,000 Earth go for countdown. 1069 01:10:10,875 --> 01:10:12,582 Here we go, folks. 1070 01:10:12,583 --> 01:10:14,332 Go. 1071 01:10:14,333 --> 01:10:17,375 20, 19... 1072 01:10:18,083 --> 01:10:22,083 18, 17, 16... 1073 01:10:23,000 --> 01:10:27,708 15, 14, 13... 1074 01:10:28,458 --> 01:10:30,082 12... 1075 01:10:30,083 --> 01:10:31,832 11... 1076 01:10:31,833 --> 01:10:35,999 10, 9, 8... 1077 01:10:36,000 --> 01:10:38,874 7, 6... 1078 01:10:39,791 --> 01:10:41,540 - What is that? - What's happening? 1079 01:11:07,666 --> 01:11:10,125 - She's going for this bridge. - No. 1080 01:11:11,375 --> 01:11:12,583 She's coming for Franklin. 1081 01:11:14,375 --> 01:11:16,500 - Oh, my God. - Lock the building down! 1082 01:11:18,541 --> 01:11:21,083 Wait. Where's Johnny? 1083 01:11:51,583 --> 01:11:53,457 - Shalla-Bal. - Shalla-Bal. 1084 01:11:53,458 --> 01:11:54,541 Shalla-Bal! 1085 01:12:11,333 --> 01:12:13,250 You understand these messages... 1086 01:12:14,625 --> 01:12:16,500 You know my language? 1087 01:12:17,333 --> 01:12:19,333 I've learned about you. 1088 01:12:21,416 --> 01:12:22,291 Shalla-Bal. 1089 01:12:24,500 --> 01:12:26,665 How do you know that name? 1090 01:12:26,666 --> 01:12:28,750 And how did you get these? 1091 01:12:29,875 --> 01:12:31,874 Die with yours. 1092 01:12:31,875 --> 01:12:33,249 How? 1093 01:12:33,250 --> 01:12:35,290 He barely has a grasp of the English language. 1094 01:12:35,291 --> 01:12:37,707 Twenty-three transmissions, 1095 01:12:37,708 --> 01:12:39,458 all in your language, 1096 01:12:40,125 --> 01:12:42,791 trace back to the planet Zenn-La. 1097 01:12:43,791 --> 01:12:45,915 Your home. 1098 01:12:48,125 --> 01:12:50,708 They were looking for you, to thank you. 1099 01:12:51,791 --> 01:12:53,916 Once I translated one phrase, 1100 01:12:54,791 --> 01:12:56,499 I pieced together enough language 1101 01:12:56,500 --> 01:12:59,291 to understand a part of your history. 1102 01:13:00,333 --> 01:13:04,291 You were some sort of scientist or astronomer. 1103 01:13:05,750 --> 01:13:08,540 When Galactus came, you offered to serve as his scout 1104 01:13:08,541 --> 01:13:10,040 if he'd spare your planet. 1105 01:13:11,125 --> 01:13:13,583 Was it to spare your family? 1106 01:13:35,833 --> 01:13:37,750 He turned you into this. 1107 01:13:41,791 --> 01:13:42,791 Shalla-Bal. 1108 01:13:44,125 --> 01:13:48,082 Those were messages from the one planet Galactus spared. 1109 01:13:48,083 --> 01:13:49,541 Your planet. 1110 01:13:51,708 --> 01:13:53,915 These planets weren't so lucky. 1111 01:13:56,875 --> 01:13:59,249 How many do you remember, Shalla-Bal? 1112 01:13:59,250 --> 01:14:03,040 Proxima Delphi. Saigas. 1113 01:14:03,041 --> 01:14:04,541 Do you remember Polaris? 1114 01:14:06,750 --> 01:14:10,665 They begged for mercy. 1115 01:14:10,666 --> 01:14:14,165 You brought Galactus to all of these planets. 1116 01:14:14,166 --> 01:14:17,290 And now you're bringing him here, 1117 01:14:17,291 --> 01:14:20,415 to my home, to my family! 1118 01:14:38,333 --> 01:14:40,291 Just trying to save my world, you know, 1119 01:14:41,875 --> 01:14:43,041 like you did. 1120 01:14:48,208 --> 01:14:49,791 So give up the child. 1121 01:14:50,416 --> 01:14:53,375 If he was older, he would do it himself. 1122 01:14:54,875 --> 01:14:55,875 Like I did. 1123 01:14:56,708 --> 01:14:58,166 So take me. 1124 01:15:00,375 --> 01:15:01,957 Take me. 1125 01:15:01,958 --> 01:15:03,208 Not the boy. 1126 01:15:05,041 --> 01:15:07,541 Let me make the sacrifice. 1127 01:15:08,875 --> 01:15:10,708 It's not yours to make. 1128 01:15:11,416 --> 01:15:13,166 Then stay and help us. 1129 01:15:14,625 --> 01:15:15,916 There is no help. 1130 01:15:18,000 --> 01:15:20,875 Take the child and leave this doomed place. 1131 01:15:22,291 --> 01:15:24,833 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1132 01:15:34,500 --> 01:15:37,290 - Johnny, that was incredible. - I mean, does it even matter? 1133 01:15:37,291 --> 01:15:38,583 You saved Franklin. 1134 01:15:39,250 --> 01:15:40,415 Yes, it matters. 1135 01:15:40,416 --> 01:15:41,583 Reed? 1136 01:15:43,208 --> 01:15:44,333 We're not leaving, are we? 1137 01:15:45,208 --> 01:15:46,875 No. No, we're not. 1138 01:15:50,166 --> 01:15:51,250 We're not leaving. 1139 01:15:58,208 --> 01:16:00,957 Um-- Uh, yeah. Same here. 1140 01:16:00,958 --> 01:16:02,540 You gotta give us a second. Um... 1141 01:16:02,541 --> 01:16:04,499 Yeah, this is Johnny Storm. Can you hear me? 1142 01:16:04,500 --> 01:16:06,124 The line's too busy. 1143 01:16:06,125 --> 01:16:07,415 - I'm sorry, okay? - This is London. 1144 01:16:07,416 --> 01:16:09,832 - This is London. Do you copy? - Hold, London. 1145 01:16:09,833 --> 01:16:11,500 What's going on? 1146 01:16:13,375 --> 01:16:15,332 Hold, Paris. Paris, hold. 1147 01:16:15,333 --> 01:16:16,499 The line's not very clear. 1148 01:16:16,500 --> 01:16:18,166 - Can you say that again? - Hold the line. 1149 01:16:19,291 --> 01:16:20,749 Chicago, yes, we're onto it. 1150 01:16:20,750 --> 01:16:23,000 We're just, uh-- We're fixing the problem. 1151 01:16:27,458 --> 01:16:30,124 We're trying to get, uh... We're trying to get on top of this. 1152 01:16:30,125 --> 01:16:31,665 - Sydney, stand by. - Yep. Got it. 1153 01:16:31,666 --> 01:16:34,124 - Tokyo, stand by. - Hold. Hold. 1154 01:16:34,125 --> 01:16:35,790 We have to bring him here. 1155 01:16:35,791 --> 01:16:38,290 - We are aware. - Yes, I understand. 1156 01:16:38,291 --> 01:16:40,457 - Can you stand by? - We are aware. 1157 01:16:40,458 --> 01:16:43,416 - I'll update you. - Yeah. Yeah. 1158 01:16:43,958 --> 01:16:45,915 We need to bring Galactus here. 1159 01:16:45,916 --> 01:16:48,082 I will come back to you. Hold. 1160 01:16:48,083 --> 01:16:49,375 - Call you back. - Hold up. 1161 01:16:49,916 --> 01:16:50,916 Reed? 1162 01:16:51,500 --> 01:16:53,415 We need Galactus to come here? 1163 01:16:53,416 --> 01:16:56,249 I feel like we just spent a lot of time trying to prevent that from happening. 1164 01:16:56,250 --> 01:16:58,290 Listen to me. We need to get him away from his ship. 1165 01:16:58,291 --> 01:17:01,332 We need to bring him here, to Times Square. 1166 01:17:01,333 --> 01:17:02,374 And then what? 1167 01:17:02,375 --> 01:17:06,041 And then, instead of moving a planet away from one giant... 1168 01:17:06,583 --> 01:17:09,040 we move one giant away from the planet. 1169 01:17:09,041 --> 01:17:12,665 If we route every power grid on the Eastern Seaboard, 1170 01:17:12,666 --> 01:17:16,375 through our one last bridge, charge back up, 1171 01:17:16,916 --> 01:17:20,500 we can keep the portal open for... 1172 01:17:29,833 --> 01:17:30,957 Thirty-seven seconds. 1173 01:17:30,958 --> 01:17:33,749 Thirty... Not a lot of time 1174 01:17:33,750 --> 01:17:35,624 to throw a space god off a planet. 1175 01:17:35,625 --> 01:17:37,916 - No, it is not. - And where do we send him? 1176 01:17:38,458 --> 01:17:39,790 To the far edges of the universe. 1177 01:17:39,791 --> 01:17:41,374 Without a ship, he'll be stranded. 1178 01:17:41,375 --> 01:17:43,540 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1179 01:17:43,541 --> 01:17:46,875 And how do we move one giant through one large bridge? 1180 01:17:50,458 --> 01:17:52,333 I haven't figured that part out yet. 1181 01:17:56,375 --> 01:17:57,458 You have. 1182 01:17:58,416 --> 01:17:59,458 Have what? 1183 01:18:00,166 --> 01:18:02,207 We have to use the only thing Galactus wants. 1184 01:18:02,208 --> 01:18:03,999 No. I'll think of another way. 1185 01:18:04,000 --> 01:18:05,457 - What are you talking about? - You can't. 1186 01:18:05,458 --> 01:18:06,665 You can't think of another way. 1187 01:18:06,666 --> 01:18:08,374 - I will. - There is only one way. 1188 01:18:08,375 --> 01:18:09,791 What are you talking about? 1189 01:18:12,125 --> 01:18:13,791 We have to use Franklin. 1190 01:18:16,666 --> 01:18:17,666 Yes. 1191 01:18:18,250 --> 01:18:19,375 You wanna use the boy? 1192 01:18:23,125 --> 01:18:24,957 You wanna use the boy as bait. 1193 01:18:24,958 --> 01:18:26,874 - No. - That's your plan? 1194 01:18:26,875 --> 01:18:28,915 No, it's not my plan. It's our plan. 1195 01:18:28,916 --> 01:18:30,499 It's the only plan. 1196 01:18:30,500 --> 01:18:31,874 It's not my plan. I hate that plan. 1197 01:18:31,875 --> 01:18:34,040 - It's a bad plan. Stupid plan. - Terrible idea. 1198 01:18:34,041 --> 01:18:37,540 Why don't I just burn through his ship? That's another plan. 1199 01:18:37,541 --> 01:18:38,707 He's your kid we're talking about. 1200 01:18:38,708 --> 01:18:39,916 Sue. 1201 01:18:40,458 --> 01:18:42,332 - I know. - Sue. Sue. 1202 01:18:42,333 --> 01:18:44,208 Yes, I know. I know. I know! 1203 01:19:13,250 --> 01:19:16,625 I thought this was one of the most beautiful things we'd ever built. 1204 01:19:19,125 --> 01:19:20,666 Feels terrifying now. 1205 01:19:22,375 --> 01:19:24,083 It can be beautiful again. 1206 01:19:25,666 --> 01:19:27,000 Everything can. 1207 01:19:36,000 --> 01:19:38,541 They've been gone a while. 1208 01:19:40,583 --> 01:19:41,583 Johnny. 1209 01:19:42,500 --> 01:19:43,665 Go check. See if they're back. 1210 01:19:43,666 --> 01:19:46,625 I'm in no rush to do that. 1211 01:19:47,416 --> 01:19:48,874 Well, I'm definitely not gonna check. 1212 01:19:48,875 --> 01:19:50,540 I'm definitely not going either. 1213 01:19:50,541 --> 01:19:51,832 Thank you for going and checking. 1214 01:19:51,833 --> 01:19:52,999 You're welcome. It's the least I could do 1215 01:19:53,000 --> 01:19:54,457 to say thank you for going down to check first. 1216 01:19:54,458 --> 01:19:55,999 I'm definitely not going down. 1217 01:19:56,000 --> 01:19:57,832 - Chickenshits. - Jesus. 1218 01:19:57,833 --> 01:19:59,040 Don't do that. 1219 01:19:59,041 --> 01:20:00,665 - I hate it when you do that. - Don't do that. 1220 01:20:00,666 --> 01:20:03,333 Come on. Let's run through the details. 1221 01:20:05,166 --> 01:20:06,915 I don't like when she does that. 1222 01:20:06,916 --> 01:20:07,999 It's like... 1223 01:20:08,000 --> 01:20:10,958 It's unsettling when people just appear like that. 1224 01:20:13,041 --> 01:20:15,375 Bombproof. Shockproof. 1225 01:20:16,375 --> 01:20:17,791 Radiation-proof. 1226 01:20:21,583 --> 01:20:23,916 Franklin will go here when Galactus arrives. 1227 01:20:25,416 --> 01:20:28,666 Hey, do we know what direction Galactus will be coming from? 1228 01:20:30,083 --> 01:20:31,290 Well, it could be from anywhere. 1229 01:20:31,291 --> 01:20:34,916 But when he crosses those lines, we trigger it. 1230 01:20:37,083 --> 01:20:39,582 We're in the very center of the city. 1231 01:20:39,583 --> 01:20:42,833 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1232 01:20:43,750 --> 01:20:45,790 Any path he takes, he's gonna be going through 1233 01:20:45,791 --> 01:20:48,125 thousands and thousands of families. 1234 01:20:49,875 --> 01:20:51,583 I got an idea you'll hate. 1235 01:20:54,541 --> 01:20:57,332 Oh, my. 1236 01:20:57,333 --> 01:20:59,082 Very advanced. 1237 01:20:59,083 --> 01:21:03,291 So this must be where the sausage is made. 1238 01:21:04,666 --> 01:21:07,165 I think I prefer just trying to steal the sausage. 1239 01:21:07,166 --> 01:21:08,625 Please, don't touch. 1240 01:21:09,750 --> 01:21:10,583 Oh! 1241 01:21:11,291 --> 01:21:12,249 We'll fix that. 1242 01:21:12,250 --> 01:21:13,540 The... 1243 01:21:13,541 --> 01:21:14,874 Harvey. 1244 01:21:14,875 --> 01:21:17,125 Hello there, little robot man. 1245 01:21:17,708 --> 01:21:19,540 Could you dim the lights for me, please? 1246 01:21:21,708 --> 01:21:24,582 Harvey, we wanted to ask you something. 1247 01:21:24,583 --> 01:21:28,290 And whatever it is, I would like him to ask me. 1248 01:21:28,291 --> 01:21:31,082 It's not-- It's not Reed or me asking. 1249 01:21:31,083 --> 01:21:32,790 It's the entire planet asking. 1250 01:21:32,791 --> 01:21:34,582 It wouldn't be the entire planet now, would it? 1251 01:21:34,583 --> 01:21:35,499 Just the over part. 1252 01:21:35,500 --> 01:21:37,665 No, Mr. Elder. We've met Galactus. 1253 01:21:37,666 --> 01:21:39,124 He'll eat the under part first. 1254 01:21:39,125 --> 01:21:43,333 Well, regardless, why don't you butter me up? 1255 01:21:46,541 --> 01:21:47,624 Spread it on. 1256 01:21:47,625 --> 01:21:49,957 - Okay, Mole Man. - Mole Man? 1257 01:21:49,958 --> 01:21:50,957 You touch another piece of my-- 1258 01:21:50,958 --> 01:21:52,499 - Enough. - Take the "mole" out of it. 1259 01:21:52,500 --> 01:21:53,790 - It's Mr. Elder to you. - That is enough. 1260 01:21:53,791 --> 01:21:55,874 Give us a minute. Just give us a minute. 1261 01:21:55,875 --> 01:21:58,290 Yes, that's it. 1262 01:21:58,291 --> 01:22:00,707 Johnny, don't be mad. I didn't dress you. 1263 01:22:00,708 --> 01:22:02,540 Don't listen to him. You're handsome. 1264 01:22:03,833 --> 01:22:05,040 Harvey. 1265 01:22:05,041 --> 01:22:06,958 I'm sorry, Sue. I'm... 1266 01:22:07,791 --> 01:22:09,249 End of days. 1267 01:22:09,250 --> 01:22:11,583 We all gotta learn how to laugh. 1268 01:22:12,416 --> 01:22:14,041 So what do you need? 1269 01:22:14,958 --> 01:22:18,457 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1270 01:22:18,458 --> 01:22:20,208 Please report to Subterranea. 1271 01:22:21,208 --> 01:22:24,790 Evacuation orders are in effect in the Greater New York area. 1272 01:22:24,791 --> 01:22:26,916 Please report to Subterranea. 1273 01:22:33,750 --> 01:22:36,458 Welcome to Subterranea. 1274 01:22:37,375 --> 01:22:38,750 Hello there. 1275 01:22:39,333 --> 01:22:41,290 Welcome, sunshiners. 1276 01:22:41,291 --> 01:22:42,708 Thank you so much. 1277 01:22:43,750 --> 01:22:47,415 Yes, do me a favor and just wipe your feet upon entry. 1278 01:22:47,416 --> 01:22:49,833 I'm kidding. It's all dirt. 1279 01:22:50,333 --> 01:22:51,749 Please, keep a move on. 1280 01:22:58,041 --> 01:23:01,290 Good evening. We, the people of Earth, prepare 1281 01:23:01,291 --> 01:23:04,333 for what could be our final moments. 1282 01:23:05,041 --> 01:23:07,874 The hours ahead may feel long, 1283 01:23:07,875 --> 01:23:11,333 but we must use them to support each other. 1284 01:23:11,833 --> 01:23:15,124 And we must hope. We must dare to hope. 1285 01:23:15,125 --> 01:23:16,207 Hey, Mrs. H. 1286 01:23:16,208 --> 01:23:17,833 - Let me help you with that. - Oh, thank you, Ben. 1287 01:23:19,416 --> 01:23:21,124 We must use the time wisely 1288 01:23:21,125 --> 01:23:23,666 to be with the ones we cherish. 1289 01:23:31,166 --> 01:23:33,041 Keep hope, all right? 1290 01:23:33,833 --> 01:23:34,833 What? 1291 01:23:37,625 --> 01:23:40,332 Um, sorry, just... Hi. 1292 01:23:40,333 --> 01:23:41,875 - Hey. - Hey. 1293 01:23:42,708 --> 01:23:45,290 Uh, you're looking very distinguished. 1294 01:23:45,291 --> 01:23:47,207 I'm surprised to see you here. I... 1295 01:23:47,208 --> 01:23:49,083 Did you come for spiritual guidance? 1296 01:23:49,625 --> 01:23:50,999 Oh, no, no. 1297 01:23:51,000 --> 01:23:53,541 I just came to see you. 1298 01:24:04,541 --> 01:24:07,166 I leave you tonight with these words. 1299 01:24:08,375 --> 01:24:10,540 "Never doubt that a small group 1300 01:24:10,541 --> 01:24:12,749 of thoughtful, committed citizens 1301 01:24:12,750 --> 01:24:14,375 can change the world. 1302 01:24:15,583 --> 01:24:17,958 Indeed, it's the only thing 1303 01:24:19,708 --> 01:24:21,125 that ever has." 1304 01:25:09,375 --> 01:25:10,500 Positions. 1305 01:26:16,291 --> 01:26:19,833 Hmm. 1306 01:27:40,541 --> 01:27:43,040 Hey. Hey, hey, hey. 1307 01:27:43,041 --> 01:27:44,333 Don't cry. 1308 01:27:44,916 --> 01:27:46,457 I'll be back in a minute, little guy. 1309 01:27:55,708 --> 01:27:57,166 Just a couple more steps. 1310 01:27:58,291 --> 01:27:59,375 Come on, come on. 1311 01:28:24,916 --> 01:28:26,708 Clever little bugs. 1312 01:28:29,250 --> 01:28:30,791 He's going for Franklin. 1313 01:28:58,666 --> 01:28:59,915 Light him up, Johnny. 1314 01:29:24,375 --> 01:29:25,499 Ben! 1315 01:30:00,666 --> 01:30:01,665 Oh, my God. 1316 01:31:12,791 --> 01:31:14,040 What time is it, Ben? 1317 01:31:14,041 --> 01:31:15,124 No. 1318 01:31:15,125 --> 01:31:17,624 - What time is it, Ben? - No, Johnny. 1319 01:31:17,625 --> 01:31:19,540 - Say it! - I don't wanna. 1320 01:31:19,541 --> 01:31:21,207 Say it! 1321 01:31:21,208 --> 01:31:24,458 It's clobberin' time! 1322 01:32:23,958 --> 01:32:27,083 You are my salvation. 1323 01:32:28,333 --> 01:32:31,458 My deliverance from this vicious hunger. 1324 01:32:34,708 --> 01:32:36,791 Time to feed. 1325 01:32:49,833 --> 01:32:51,207 Put down my son. 1326 01:33:39,750 --> 01:33:41,832 Sue. Sue, stop. 1327 01:33:43,333 --> 01:33:44,582 Sue, stop. It's too much. 1328 01:33:44,583 --> 01:33:46,957 - Get Franklin. - Sue, stop! 1329 01:33:46,958 --> 01:33:49,875 Save our son. 1330 01:33:57,833 --> 01:33:59,041 Johnny, the controls. 1331 01:34:24,833 --> 01:34:26,875 Ah! 1332 01:34:35,333 --> 01:34:36,708 Hang on, Suze! 1333 01:34:55,166 --> 01:34:56,333 Johnny, now! 1334 01:35:45,041 --> 01:35:47,665 Reed! It worked. 1335 01:35:47,666 --> 01:35:49,291 No! 1336 01:36:02,583 --> 01:36:04,791 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1337 01:36:45,125 --> 01:36:46,125 Sue. 1338 01:36:52,083 --> 01:36:53,000 Sue. 1339 01:36:56,291 --> 01:36:58,291 No, no, no. No, no, no. 1340 01:37:01,250 --> 01:37:02,833 - I got him. I got him. - Sue. 1341 01:37:07,208 --> 01:37:10,583 No. No. Sue. Sue. 1342 01:37:12,625 --> 01:37:13,583 - She breathing? - No. 1343 01:37:14,208 --> 01:37:15,415 No. No, baby. No. 1344 01:37:15,416 --> 01:37:17,249 You stay with us. You stay with us, okay? 1345 01:37:28,458 --> 01:37:30,082 Stay with me, Sue. 1346 01:37:30,083 --> 01:37:32,291 Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1347 01:37:33,625 --> 01:37:34,749 Come on, Sue. 1348 01:37:34,750 --> 01:37:36,415 Come on, Sue, stay with us. 1349 01:37:36,416 --> 01:37:38,207 Don't leave us. 1350 01:37:38,208 --> 01:37:39,166 Sue! 1351 01:37:40,583 --> 01:37:41,708 Come on, baby! 1352 01:37:53,041 --> 01:37:54,208 I'm sorry. 1353 01:39:57,958 --> 01:39:59,083 Hey. 1354 01:40:06,958 --> 01:40:09,916 He's not us. He's more. 1355 01:40:42,875 --> 01:40:44,165 Wow, folks. 1356 01:40:44,166 --> 01:40:47,166 We have so much exciting ground to cover today. 1357 01:40:47,708 --> 01:40:50,374 In the last year, a lot has happened. 1358 01:40:50,375 --> 01:40:51,874 We have seen it with our own eyes, 1359 01:40:51,875 --> 01:40:54,165 but tonight, we're gonna see it through theirs. 1360 01:40:54,166 --> 01:40:56,790 Our city, our country and our planet... 1361 01:40:56,791 --> 01:40:58,540 No. And there's nothing to be nervous about. 1362 01:40:58,541 --> 01:41:02,165 You know, you just stick with me. This thing will be done before we know it. 1363 01:41:03,166 --> 01:41:04,165 ...obvious to say, 1364 01:41:04,166 --> 01:41:05,915 but it is definitely worth talking about, 1365 01:41:05,916 --> 01:41:10,165 is the fact that the surfboard is not part of the body. 1366 01:41:10,166 --> 01:41:11,374 Okay, so, 1367 01:41:11,375 --> 01:41:13,999 Ted wanted me to give you something as a thank-you 1368 01:41:14,000 --> 01:41:15,458 - for doing this. - Oh. 1369 01:41:16,791 --> 01:41:18,040 Interesting. 1370 01:41:18,041 --> 01:41:21,291 He would love it if Franklin would wear it for this in one minute. 1371 01:41:23,208 --> 01:41:24,999 - No, actually. - No. Absolutely not. 1372 01:41:25,000 --> 01:41:26,332 No, I don't think we can. 1373 01:41:26,333 --> 01:41:28,124 Well, I will break the bad news. 1374 01:41:28,125 --> 01:41:29,707 - Thank you, Lynne. - You're welcome. 1375 01:41:29,708 --> 01:41:31,124 Places, please. 1376 01:41:31,125 --> 01:41:32,999 - It's too early. - Way too early. 1377 01:41:33,000 --> 01:41:34,374 It's too early for that kind of stuff. 1378 01:41:34,375 --> 01:41:35,915 He can't even sit up without help. 1379 01:41:35,916 --> 01:41:38,249 I did not have time to eat breakfast this morning... 1380 01:41:38,250 --> 01:41:40,582 So if only I could eat a magic baby. 1381 01:41:44,541 --> 01:41:45,999 Get his hair. Get that hair, yeah. 1382 01:41:46,000 --> 01:41:47,207 No. Don't... Don't try me. 1383 01:41:47,208 --> 01:41:49,374 Who knows where his powers will take him? 1384 01:41:50,750 --> 01:41:53,208 But right now, he's here. 1385 01:41:57,500 --> 01:41:59,374 What's that guy doing? 1386 01:41:59,375 --> 01:42:00,915 - Who's that right there? - Hi, cutie. 1387 01:42:02,208 --> 01:42:03,166 Frankie. 1388 01:42:05,083 --> 01:42:06,207 You got him? 1389 01:42:06,208 --> 01:42:09,082 Explorers, heroes, citizens or leaders. 1390 01:42:09,083 --> 01:42:10,832 They continue to change, 1391 01:42:10,833 --> 01:42:14,165 becoming whatever we need them to be whenever we need. 1392 01:42:14,166 --> 01:42:15,957 - We're going in ten... - Ladies and gentlemen, 1393 01:42:15,958 --> 01:42:18,249 just when you thought we couldn't love, admire 1394 01:42:18,250 --> 01:42:20,124 or appreciate them any more than we do... 1395 01:42:21,541 --> 01:42:24,499 ...and they're now 25% more fantastic... 1396 01:42:26,041 --> 01:42:29,040 ...Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, 1397 01:42:29,041 --> 01:42:31,332 the Fantastic Five! 1398 01:42:39,041 --> 01:42:41,291 Precious cargo. Coming through. 1399 01:42:44,875 --> 01:42:46,165 Is this... 1400 01:42:46,166 --> 01:42:48,415 - No, I've set that already. - You've already set it? 1401 01:42:48,416 --> 01:42:49,457 Let's get this car seat in nice. 1402 01:42:49,458 --> 01:42:50,790 All right, just make sure that it... 1403 01:42:50,791 --> 01:42:52,374 - Hold on, wait. Set the... - Right, pull up. 1404 01:42:52,375 --> 01:42:54,415 I gotta set it in first before you close it. 1405 01:42:54,416 --> 01:42:55,707 - Set it in before you... - There. 1406 01:42:58,875 --> 01:43:00,790 It's gonna make that noise until you thread 1407 01:43:00,791 --> 01:43:02,374 - the belt under the chair... - All right. 1408 01:43:02,375 --> 01:43:03,707 ...and then you get it through the other side. 1409 01:43:03,708 --> 01:43:05,165 You gotta feed it through. 1410 01:43:05,166 --> 01:43:06,707 Yeah. I'm doing it. 1411 01:43:06,708 --> 01:43:08,040 - Well, I don't feel anything. - I can't... 1412 01:43:08,041 --> 01:43:10,082 - You just hook it under the... - It's through. It's through. 1413 01:43:10,083 --> 01:43:12,082 - All right, I got it. - Through the buckle. 1414 01:43:12,083 --> 01:43:13,082 Let's move this along, fellas. 1415 01:43:13,083 --> 01:43:14,332 You gotta thread it. You gotta... 1416 01:43:14,333 --> 01:43:16,082 That isn't gonna help. 1417 01:43:16,083 --> 01:43:17,665 You gotta thread it through, connect it 1418 01:43:17,666 --> 01:43:19,332 - and then pull the slack. - I've thread it through. 1419 01:43:19,333 --> 01:43:21,249 - It's threaded through. - You didn't pull the slack. 1420 01:43:21,250 --> 01:43:22,790 Just push from above. Push from above. 1421 01:43:22,791 --> 01:43:24,457 - No, you gotta... - Pull the slack! 1422 01:43:24,458 --> 01:43:25,374 Okay, I'll get-- 1423 01:43:25,375 --> 01:43:26,665 I've pulled the slack. It's thread through. 1424 01:43:26,666 --> 01:43:27,915 - All right. - I can't fit my hands in. 1425 01:43:27,916 --> 01:43:29,749 You from the left. You from above. 1426 01:43:29,750 --> 01:43:31,749 Three, two, one. 1427 01:43:33,291 --> 01:43:36,832 - Oh! Yes! Yes! - That's a good sound. 1428 01:43:36,833 --> 01:43:38,290 Okay, we're ready. 1429 01:43:39,458 --> 01:43:41,583 ♪ Fantastic Four! ♪ 1430 01:45:44,833 --> 01:45:48,249 "He pushed his way out and..." 1431 01:45:48,250 --> 01:45:50,707 - "...he was a butterfly." - "A butterfly." 1432 01:45:50,708 --> 01:45:54,458 Oh. Mmm. 1433 01:45:55,416 --> 01:45:57,082 You want the other book, don't you? 1434 01:45:57,083 --> 01:45:58,582 - Yeah. - Okay. 1435 01:45:58,583 --> 01:46:00,083 Back in a second, babe. 1436 01:46:02,291 --> 01:46:04,790 H.E.R.B.I.E., have you seen the book that Franklin loves? 1437 01:46:06,125 --> 01:46:07,624 Not that one. We did that one yesterday, 1438 01:46:07,625 --> 01:46:09,290 and I know he loves it, but thi... 1439 01:46:09,291 --> 01:46:10,708 Here we are. It's here. 1440 01:46:11,916 --> 01:46:14,499 We're going for something a little bit more fun today. 1441 01:46:14,500 --> 01:46:16,124 Yeah? 1442 01:53:49,791 --> 01:53:52,915 ♪ Changed by Cosmic rays from space ♪ 1443 01:53:52,916 --> 01:53:56,165 ♪ Now they save the human race ♪ 1444 01:53:56,166 --> 01:53:58,708 ♪ Sue Storm commands the light ♪ 1445 01:53:59,625 --> 01:54:02,290 ♪ Johnny's flames burn blazing bright ♪ 1446 01:54:02,291 --> 01:54:05,124 ♪ Ben is rocking the world with might ♪ 1447 01:54:05,125 --> 01:54:08,207 ♪ And Reed bends science left and right ♪ 1448 01:54:08,208 --> 01:54:09,582 It's Red Ghost and his Super-Apes! 1449 01:54:09,583 --> 01:54:11,665 It's clobberin' time! 1450 01:54:11,666 --> 01:54:14,290 ♪ Join the fight And even the score ♪ 1451 01:54:14,291 --> 01:54:16,291 ♪ Get ready to watch ♪ 1452 01:54:16,791 --> 01:54:18,790 ♪ Fantastic Four ♪100977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.