All language subtitles for Taped.Up.Memories.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,790 --> 00:00:45,210
David Smith, Royal Marines Commando,
retired.
2
00:00:45,530 --> 00:00:46,970
You call yourself a soldier, boy?
3
00:00:58,870 --> 00:01:00,010
You're a big man.
4
00:01:00,770 --> 00:01:01,990
Your turn, mate.
5
00:01:28,170 --> 00:01:30,170
So now you decide to finally film me, do
you?
6
00:01:31,430 --> 00:01:33,050
How you doing, bro?
7
00:01:34,050 --> 00:01:37,330
I'm alright, you know. A little bit
nervous, I'm not going to lie, but
8
00:01:37,330 --> 00:01:38,510
excited. I'm excited.
9
00:01:41,250 --> 00:01:42,870
You're making us so proud, bro.
10
00:01:43,510 --> 00:01:44,510
Oh, thanks, man.
11
00:01:44,550 --> 00:01:47,490
You know what? I appreciate your support
throughout this entire thing. You've
12
00:01:47,490 --> 00:01:48,610
been so supportive, you really have.
13
00:01:49,130 --> 00:01:52,270
Mate, I just want you to go over there,
do what's right for the country.
14
00:01:52,850 --> 00:01:55,250
Yeah, yeah, you know. I want to make you
proud.
15
00:01:55,570 --> 00:01:56,790
I want to make the family proud.
16
00:01:57,820 --> 00:01:58,920
Yeah, it's a big thing.
17
00:01:59,300 --> 00:02:00,860
It's a big thing, but I'm confident.
18
00:02:01,380 --> 00:02:02,380
I'm confident.
19
00:02:02,740 --> 00:02:03,740
Yeah.
20
00:02:04,880 --> 00:02:07,340
I can't believe it's coming around so
quick, man.
21
00:02:07,680 --> 00:02:10,320
Mate, these months, all that training
leading to this. I know.
22
00:02:11,160 --> 00:02:12,480
This is your big moment. Yeah.
23
00:02:13,140 --> 00:02:16,920
And I'm just glad that we've got, you
know, this little trip to send me off on
24
00:02:16,920 --> 00:02:18,620
my way, get the family together.
25
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
Yes.
26
00:02:20,460 --> 00:02:21,460
That's what we need.
27
00:02:21,740 --> 00:02:24,880
Yeah. A little bit of home video for the
fam fam.
28
00:02:25,160 --> 00:02:26,180
Yeah, there we go.
29
00:02:28,649 --> 00:02:29,730
Is that them?
30
00:02:30,850 --> 00:02:31,890
So nice.
31
00:02:33,230 --> 00:02:34,390
Looks a bit heated.
32
00:02:35,250 --> 00:02:36,250
Sure does.
33
00:02:40,830 --> 00:02:42,510
Shouldn't have your windows open!
34
00:03:00,310 --> 00:03:04,730
Hello man, you alright? I'm good Connor,
you good?
35
00:03:04,970 --> 00:03:07,190
Yeah, not too bad. Fresh hair man, very
nice.
36
00:03:07,410 --> 00:03:09,190
Yeah, I can see you've got your gear on.
37
00:03:09,850 --> 00:03:14,350
I hope you've got fresh, clean hands
holding that device, thank you. Yes,
38
00:03:14,350 --> 00:03:16,830
worry. No sticky fingers on the lens
this time.
39
00:03:17,930 --> 00:03:19,810
No sticky fingers over here mate.
40
00:03:22,230 --> 00:03:23,230
Right,
41
00:03:24,570 --> 00:03:27,270
do you want to help him throw his shit
in the back?
42
00:03:30,120 --> 00:03:31,120
Take this.
43
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Little wagon.
44
00:03:32,700 --> 00:03:34,980
Oh, nice of you to carry some stuff,
Alan.
45
00:03:35,320 --> 00:03:36,960
I've got a bad back. Thanks, Alan.
46
00:03:37,180 --> 00:03:38,480
You're carrying a camera.
47
00:03:38,740 --> 00:03:40,160
It's all you can manage, boyfriend.
48
00:03:40,500 --> 00:03:42,100
Thank you. Important stuff right here.
49
00:03:42,640 --> 00:03:44,060
Right, we're loaded up.
50
00:03:44,280 --> 00:03:45,380
We've got some snacks.
51
00:03:46,380 --> 00:03:47,720
We've got some juice.
52
00:03:48,760 --> 00:03:50,160
We're good to go. Yeah.
53
00:03:50,940 --> 00:03:52,260
Family holiday time.
54
00:03:52,820 --> 00:03:54,140
Road trip, let's do this.
55
00:03:54,540 --> 00:03:56,920
Ed was in the 40s as well, so...
56
00:03:57,480 --> 00:03:59,800
Being shoved from pillar to post all
over the world.
57
00:04:00,480 --> 00:04:03,460
Kind of bad habits, especially in the
60s.
58
00:04:03,740 --> 00:04:06,080
Lots of drugs. It was a good time, fun
time.
59
00:04:06,320 --> 00:04:07,320
I was in trouble.
60
00:04:07,460 --> 00:04:14,340
So the best way was... Here we go,
61
00:04:14,420 --> 00:04:16,399
here we go, here we go.
62
00:04:18,140 --> 00:04:19,260
We're on the way.
63
00:04:19,660 --> 00:04:20,660
We're on the road.
64
00:04:20,959 --> 00:04:24,820
It's going to be a long -ass journey.
You guys better have some tunes.
65
00:04:25,310 --> 00:04:26,610
Well, it is with you in the car, yeah.
66
00:04:30,090 --> 00:04:32,670
We've got the mix taped down. And I'm
stuck in the back.
67
00:04:32,950 --> 00:04:34,570
You all right, Nafon? Lucky you.
68
00:04:34,950 --> 00:04:36,570
Yeah. All right for some, isn't it?
69
00:04:37,510 --> 00:04:38,510
Cheeky.
70
00:04:39,070 --> 00:04:40,350
Oh, how's that Mary doing?
71
00:04:40,870 --> 00:04:42,750
Yeah, great. Yeah, she's all right,
isn't she?
72
00:04:42,970 --> 00:04:45,290
Yeah, she's all right. She's keeping on
keeping on. Yeah?
73
00:04:45,610 --> 00:04:46,610
Nice one.
74
00:04:46,650 --> 00:04:47,970
I haven't seen her in a while.
75
00:04:48,230 --> 00:04:49,390
Yeah, yeah. That's it.
76
00:04:49,630 --> 00:04:51,250
That's it. How's Aunty Jane doing?
77
00:04:51,900 --> 00:04:56,340
Oh yeah, you know how she is. New hobby
every week. Guess what she's got into
78
00:04:56,340 --> 00:04:57,340
this week? Go on.
79
00:04:57,480 --> 00:04:58,479
Bloody knitting.
80
00:04:58,480 --> 00:05:02,680
What? She won't stop banging on about
it. What? She's trying to get me on it
81
00:05:02,680 --> 00:05:04,340
well. Knitting. Oh, I see.
82
00:05:04,580 --> 00:05:09,060
How do you go from gardening to
knitting? I know. Yeah. At least she
83
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
herself so easily.
84
00:05:10,340 --> 00:05:11,340
Yeah.
85
00:05:11,540 --> 00:05:16,040
Mate, I got a banging fucking scar from
her though, so it's all good reason for
86
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
her, innit? Damn.
87
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
Lucky you.
88
00:05:18,920 --> 00:05:19,920
Yeah.
89
00:05:20,030 --> 00:05:21,910
Suit me like a fucking T.
90
00:05:22,210 --> 00:05:26,030
Yeah. Next time you'll get a nice molly
hat to go with it.
91
00:05:26,450 --> 00:05:27,450
Yeah.
92
00:05:27,670 --> 00:05:29,170
I'm not taking that to the war with me.
93
00:05:29,410 --> 00:05:30,410
Yeah.
94
00:05:30,850 --> 00:05:31,970
Might give you a wave.
95
00:05:32,270 --> 00:05:33,270
Honestly.
96
00:05:33,850 --> 00:05:34,870
They'll send me straight back.
97
00:05:35,330 --> 00:05:36,690
Yeah. Target on yourself.
98
00:05:36,930 --> 00:05:39,070
It seems ridiculous, isn't it? Is it?
99
00:05:39,810 --> 00:05:40,950
Ah, you're all out of focus.
100
00:05:41,270 --> 00:05:44,290
There we go. You just need to get used
to the camera. You're obviously not used
101
00:05:44,290 --> 00:05:48,070
to handling equipment like that, are
you? Oh, no, that's your speciality,
102
00:05:48,070 --> 00:05:49,070
it? We've got a toilet in the front.
103
00:05:49,210 --> 00:05:50,119
Yeah.
104
00:05:50,120 --> 00:05:53,260
Yep, but it's my turn to play with the
camera.
105
00:05:53,840 --> 00:05:57,680
Focus on me. The more attractive of the
family, you know? The best looking. Oh,
106
00:05:57,680 --> 00:05:58,539
here we go.
107
00:05:58,540 --> 00:05:59,540
Here we go.
108
00:05:59,900 --> 00:06:02,760
I've got the best genes in the gene
pool. You know how it is.
109
00:06:04,080 --> 00:06:05,280
Youngest, best looking.
110
00:06:05,700 --> 00:06:07,140
What can I say? Most arrogant.
111
00:06:27,460 --> 00:06:28,460
Mate,
112
00:06:29,180 --> 00:06:32,660
come on. You didn't cry your eyes out
with the troll.
113
00:06:33,660 --> 00:06:34,820
Why would I cry over that?
114
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
Strangling.
115
00:06:37,660 --> 00:06:39,880
Oh, come on. Only a pussy would cry at
that.
116
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
Oh, yeah.
117
00:06:41,320 --> 00:06:46,380
Oh, yeah, the monsters in fucking...
Look at you with all the tissues on
118
00:06:46,380 --> 00:06:49,600
crying over that. They're like a three
-headed ball. You're supposed to be a
119
00:06:49,600 --> 00:06:50,299
grown man.
120
00:06:50,300 --> 00:06:51,300
You're crying over that.
121
00:06:51,700 --> 00:06:52,559
Come on.
122
00:06:52,560 --> 00:06:55,120
I just know my emotions. I know my
emotions.
123
00:06:55,400 --> 00:06:56,480
I'm a human being, mate.
124
00:06:56,740 --> 00:07:00,640
I'm a human being. I've got a status
now. I've gone off to the war.
125
00:07:00,720 --> 00:07:02,320
my brother's crying over a fucking
goblin.
126
00:07:03,380 --> 00:07:05,840
It's a hard scene, mate. It's a hard
scene to go through.
127
00:07:07,000 --> 00:07:09,660
Right, you know what? Harry Potter has
emotions.
128
00:07:10,100 --> 00:07:12,860
And actually, you know, that makes you
cry, right?
129
00:07:13,480 --> 00:07:14,480
Mate, mate.
130
00:07:15,200 --> 00:07:17,360
Seriously, like... Most people would
agree with me.
131
00:07:17,660 --> 00:07:20,940
A film that stars a bunch of, what,
like, school kids?
132
00:07:21,980 --> 00:07:23,960
You're going against Cool Kids against
Ian McKellen.
133
00:07:24,280 --> 00:07:27,820
Shakespeare quality acting, mate. Look
at the age of them. They've got talent.
134
00:07:28,220 --> 00:07:29,099
Pure talent.
135
00:07:29,100 --> 00:07:30,660
Oh, Jesus Christ. See Dobby as well.
136
00:07:30,880 --> 00:07:34,560
They're the Dobs. I don't even give a
star with that little fucking hill. He
137
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
ain't no Gollum, is he?
138
00:07:36,500 --> 00:07:38,520
Gollum. And he surfaced and does an
Oscar for that.
139
00:07:39,180 --> 00:07:40,720
Where have we got next? Two Towers?
140
00:07:41,880 --> 00:07:45,440
Mate. Harry Potter's going to be a
grandchild, honestly.
141
00:07:46,140 --> 00:07:49,940
They're going to make every movie of the
book. They've both got their merits,
142
00:07:50,080 --> 00:07:55,020
yeah. Look, Lord of the Rings,
incredible actors, top level, like you
143
00:07:55,060 --> 00:07:57,360
Alan. Ian McKellen, what a legend.
144
00:07:57,580 --> 00:08:02,240
Holds a place like there in my heart.
But, Steve, you're on the money as well.
145
00:08:02,460 --> 00:08:04,140
Harry Potter, like, it's accessible.
146
00:08:04,400 --> 00:08:06,140
It's a whole new world.
147
00:08:06,600 --> 00:08:08,540
Thank you. You're such a fencer.
148
00:08:09,180 --> 00:08:12,820
Thank you. I'm not a fencer. They're
just both basically the same.
149
00:08:13,160 --> 00:08:14,160
See? Oh.
150
00:08:14,370 --> 00:08:16,950
He's Mr. Logical. We're going to listen
to him now, are we?
151
00:08:17,430 --> 00:08:20,950
Okay. How about we just, you know, call
it a draw. They're both pretty shit.
152
00:08:20,990 --> 00:08:25,310
There's more to film than blockbuster
and fantasy, okay, guys? It's broad,
153
00:08:25,330 --> 00:08:29,990
broaden your minds a bit. Watch them
like, I don't know, Art House or an
154
00:08:29,990 --> 00:08:31,910
independent film, maybe.
155
00:08:32,450 --> 00:08:35,610
Maybe a little Japanese anime with a
little girl who's sad.
156
00:08:38,169 --> 00:08:39,169
Typical Susan.
157
00:08:52,939 --> 00:08:58,420
oh wow it looks well out you love this
ria you're typical
158
00:08:58,420 --> 00:09:04,780
love what i got a camera like on close
on the wind mirror
159
00:09:04,780 --> 00:09:08,360
and you're in it it looks well good
right here yeah
160
00:09:09,180 --> 00:09:14,320
Well done. I'm sure it's a fantastic
shot. They'd love it in primary sort of
161
00:09:14,320 --> 00:09:15,320
years.
162
00:09:16,580 --> 00:09:19,240
All right, all right. No need to be a
bitch.
163
00:09:19,740 --> 00:09:20,740
Oh!
164
00:09:21,160 --> 00:09:23,060
Wow. There's to your shot.
165
00:09:23,300 --> 00:09:24,900
Here we go. Get a bit heated in the car.
166
00:09:27,140 --> 00:09:28,620
Bring back the family feud.
167
00:09:29,200 --> 00:09:32,580
I was just about to ask if you wanted to
swap places, but I think I'll leave
168
00:09:32,580 --> 00:09:35,040
that one. Yeah, I think not. Thank you.
169
00:09:35,800 --> 00:09:38,560
Well, you don't want to spend a bit of
time in the back with Alan?
170
00:09:38,940 --> 00:09:40,620
I'd rather stay in the back with you.
Thank you.
171
00:09:41,100 --> 00:09:44,420
Well, I'd rather stay in the back with
my brother, to be honest with you. Well,
172
00:09:44,420 --> 00:09:45,420
nobody asked you.
173
00:09:45,940 --> 00:09:48,000
Oh, here we go.
174
00:09:48,320 --> 00:09:49,960
John, I'm not always bashy on this.
175
00:09:50,600 --> 00:09:56,680
So I transferred out, out of the
commandos, and decided I was being the
176
00:09:56,680 --> 00:10:03,340
to some other units, which meant I was
right inside Iraq,
177
00:10:03,580 --> 00:10:04,860
you know, the rim of the...
178
00:10:05,800 --> 00:10:09,200
Fantastic, lovely images of all those
burning oil wells.
179
00:10:09,660 --> 00:10:15,400
Made for dramatic pictures. You see US
fighter jets going, flying over these
180
00:10:15,400 --> 00:10:17,500
burning oil wells. It was a disaster.
181
00:10:19,040 --> 00:10:25,480
That as well as all the... Okay, now
we've got a minute.
182
00:10:25,620 --> 00:10:28,920
Can we just carry on with our
conversation from earlier?
183
00:10:29,660 --> 00:10:30,660
Vis -a -vis Steve.
184
00:10:31,420 --> 00:10:34,580
Vis -a -vis he can't go, right?
185
00:10:36,360 --> 00:10:40,040
We don't want him to go. He shouldn't
go. He shouldn't have to go.
186
00:10:40,300 --> 00:10:45,360
No, he shouldn't. Like, we both agree
that it's a pointless war.
187
00:10:45,760 --> 00:10:50,560
Well, exactly that. Like, he's just
being sent off to death, basically.
188
00:10:50,560 --> 00:10:55,760
can't... But he's committed to it. This
is what Steve wants to do.
189
00:10:57,320 --> 00:11:03,060
And... Look at him. We've got to support
him, you know? I know, it's just... I
190
00:11:03,060 --> 00:11:04,420
know it's little cuz, but...
191
00:11:04,750 --> 00:11:07,230
It's going to be the last time we see
him properly, you know? Like, he might
192
00:11:07,230 --> 00:11:11,710
come back. It's just, I don't think he
should go. I know that you agree with me
193
00:11:11,710 --> 00:11:12,710
as well, so.
194
00:11:12,850 --> 00:11:16,830
Well, yeah, but at the same time, this
is what Steve wants to do.
195
00:11:17,790 --> 00:11:18,810
He wants to go.
196
00:11:19,230 --> 00:11:23,490
And although I don't agree, I respect
it.
197
00:11:23,990 --> 00:11:26,450
Yeah. It's just not fair, is it?
198
00:11:26,730 --> 00:11:30,930
Yeah, look, I know. Look, we should be
having this conversation on camera.
199
00:11:31,670 --> 00:11:35,130
Who do you think edits all of this? It
doesn't matter. You can say what we
200
00:11:35,770 --> 00:11:37,750
Who's over there, man? Yeah, Alan
doesn't know what he's doing, does he?
201
00:11:39,510 --> 00:11:40,510
It's a shit football.
202
00:11:41,630 --> 00:11:42,630
Yeah?
203
00:11:43,910 --> 00:11:44,910
Come on.
204
00:11:45,970 --> 00:11:46,970
Yeah,
205
00:11:47,230 --> 00:11:48,310
all right. Let me just saw the shot.
206
00:11:48,570 --> 00:11:49,489
There we go.
207
00:11:49,490 --> 00:11:50,490
Okay.
208
00:12:15,439 --> 00:12:18,440
I'm a goalie, I'm a goalie
209
00:12:35,080 --> 00:12:36,260
Loved being in the Marines.
210
00:12:37,340 --> 00:12:39,140
Loved doing it. It was fantastic.
211
00:12:40,300 --> 00:12:44,980
But they tell you to go to places you
don't particularly want to go.
212
00:12:45,320 --> 00:12:46,520
But you don't go for them.
213
00:12:46,720 --> 00:12:48,840
You go for your brothers. You go for
your friends.
214
00:12:49,200 --> 00:12:50,780
The people that are with you all the
time.
215
00:12:51,460 --> 00:12:55,840
You are helping them. You are defending
them. You are pulling them out of a mud
216
00:12:55,840 --> 00:12:57,640
hole under fire.
217
00:12:58,100 --> 00:13:00,760
And all the other stuff that's raining
hell on you.
218
00:13:01,960 --> 00:13:03,220
That's the best part.
219
00:14:05,130 --> 00:14:06,009
There's only two.
220
00:14:06,010 --> 00:14:09,030
But you shouldn't have been stealing our
sneaky drinkies, should you?
221
00:14:09,350 --> 00:14:10,710
You didn't know what I was doing. I was
a kid.
222
00:14:11,210 --> 00:14:14,510
You've only been at that age, don't you?
I wasn't self -aware. You knew what you
223
00:14:14,510 --> 00:14:18,610
were doing. You grabbed that mic and you
were like... Come on. You never let
224
00:14:18,610 --> 00:14:19,610
that go.
225
00:14:19,730 --> 00:14:20,910
Never let it go, seriously.
226
00:14:21,590 --> 00:14:23,350
You're going to haunt me for the rest of
my days now.
227
00:14:25,470 --> 00:14:27,030
It's all right. You just started early.
228
00:14:27,310 --> 00:14:28,310
We were all fine.
229
00:14:28,950 --> 00:14:31,030
At least you didn't quit your day job to
become a spinger.
230
00:14:32,250 --> 00:14:33,250
Wow, okay.
231
00:14:33,730 --> 00:14:34,830
But you can't be good at everything.
232
00:14:38,460 --> 00:14:44,260
I might have been better off going
through the system, coming out the other
233
00:14:44,260 --> 00:14:46,940
side, but I saw a lot of stuff.
234
00:14:47,300 --> 00:14:48,800
You know what they say about poor
workmen, right?
235
00:14:49,820 --> 00:14:50,699
Yeah, right.
236
00:14:50,700 --> 00:14:52,480
And you know what they say about drunk
two -year -olds.
237
00:14:53,280 --> 00:14:55,460
Honestly, I swear.
238
00:14:56,800 --> 00:15:01,360
Please, please, don't let that get out.
That was the highlight of Christmas,
239
00:15:01,440 --> 00:15:05,700
though. That was the highlight, the
cherry on top of the Christmas pudge.
240
00:15:06,330 --> 00:15:08,790
We felt the same Christmas until Fred
pissed himself.
241
00:15:09,450 --> 00:15:10,730
No, no, no, no, no.
242
00:15:11,090 --> 00:15:12,370
That was the year before, man.
243
00:15:12,650 --> 00:15:16,230
Yeah? Yeah, yeah, that was when, like,
he was trying to do that rendition of
244
00:15:16,230 --> 00:15:17,049
that song.
245
00:15:17,050 --> 00:15:22,550
And he started singing, and then... Oh,
man, his belt started coming down.
246
00:15:22,930 --> 00:15:25,250
Yeah. And then he started pissing
himself.
247
00:15:25,770 --> 00:15:27,430
And he still didn't realise.
248
00:15:27,630 --> 00:15:30,130
That's the bit that got me. He just
didn't know.
249
00:15:30,350 --> 00:15:33,290
I don't know whether he just thought,
fuck it, I'll carry on going.
250
00:15:33,740 --> 00:15:35,040
Sounds like I missed out on something.
251
00:15:36,120 --> 00:15:38,660
You stole the show the year after. Yeah,
there we go.
252
00:15:39,260 --> 00:15:41,820
Wasn't he like three bottles fixed?
253
00:15:43,000 --> 00:15:46,240
Well, he normally is at Christmas.
Everyone's normally in purchase last.
254
00:15:46,800 --> 00:15:48,620
I mean, yeah, by that time in the
evening, yeah.
255
00:15:48,900 --> 00:15:50,740
Looks like I've got some competition
going on.
256
00:15:52,280 --> 00:15:53,420
Well, that's our family, eh?
257
00:15:53,680 --> 00:15:54,940
I don't know, maybe there's a problem.
258
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
Maybe?
259
00:15:58,640 --> 00:16:00,200
Sorry, we'll get a drink and talk about
it later.
260
00:16:02,990 --> 00:16:03,990
Made a lot of good friends.
261
00:16:04,930 --> 00:16:05,930
Became family.
262
00:16:07,230 --> 00:16:11,050
Replaced a family I never really had in
the first place. But, yeah.
263
00:16:12,250 --> 00:16:16,270
You're always being sent into war zones
for places that you can't, that they
264
00:16:16,270 --> 00:16:17,370
can't fight, the politicians.
265
00:16:17,790 --> 00:16:19,390
It's not like he's in danger, is it?
266
00:16:20,270 --> 00:16:22,830
You're going to be tinkering with
engines all the time, like he does.
267
00:16:23,710 --> 00:16:27,950
Not that I'm putting him down for it.
He's done all right, but he's an
268
00:16:28,050 --> 00:16:28,749
isn't he?
269
00:16:28,750 --> 00:16:30,050
Still in a war zone, though.
270
00:16:30,750 --> 00:16:32,590
He's not a combat operative, though, is
he?
271
00:16:32,920 --> 00:16:35,380
He's not fighting like we did.
272
00:16:36,080 --> 00:16:37,260
Oh, here we go.
273
00:16:38,260 --> 00:16:39,580
We're having a go again, aren't we?
274
00:16:40,420 --> 00:16:41,860
You're harbinger over there, aren't you?
275
00:16:42,420 --> 00:16:43,420
Yeah.
276
00:16:43,880 --> 00:16:44,679
How's that?
277
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
That might calm you down.
278
00:16:46,580 --> 00:16:47,580
All right, then.
279
00:16:48,660 --> 00:16:49,800
Who's the hypocrite now?
280
00:16:51,340 --> 00:16:56,340
Yeah, well, if you had the thin kind of
fucking things, then you'd be fucking
281
00:16:56,340 --> 00:16:59,720
understanding, wouldn't you? Just like
sippy boy, you know.
282
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
Yeah.
283
00:17:02,670 --> 00:17:03,670
Yeah, yeah, yeah.
284
00:17:03,910 --> 00:17:06,950
Have you seen what I saw?
285
00:17:08,010 --> 00:17:09,750
I've probably told it to you once.
286
00:17:10,069 --> 00:17:11,890
Other people might not have heard it.
287
00:17:12,290 --> 00:17:18,910
We've all heard it, but do go on.
Anyway, the second time, you saw all the
288
00:17:18,910 --> 00:17:22,670
and the guts everywhere, shit, all their
innards coming out then, yeah, right,
289
00:17:22,750 --> 00:17:23,750
then you know, don't you?
290
00:17:24,210 --> 00:17:29,150
Yeah, not thinking with cars and stuff,
fucking, well, he does tanks and stuff,
291
00:17:29,190 --> 00:17:30,890
doesn't he? Whatever he does, I don't
know what he does.
292
00:17:31,720 --> 00:17:33,160
It's that kind of stuff, isn't it?
Engineering.
293
00:17:33,800 --> 00:17:35,300
Engineers, whatever it is.
294
00:17:38,060 --> 00:17:39,440
It's not infantry, is it?
295
00:17:39,900 --> 00:17:40,960
Jesus, look at him.
296
00:17:41,600 --> 00:17:42,680
Is he going to go again?
297
00:17:46,020 --> 00:17:48,460
Every time he drinks.
298
00:17:49,820 --> 00:17:51,160
It's like watching an animal.
299
00:17:53,040 --> 00:17:54,040
Let's go again.
300
00:18:01,710 --> 00:18:07,150
Here we have Uncle Fred in his natural
habitat.
301
00:18:10,610 --> 00:18:11,610
Badly seen.
302
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
What is he?
303
00:18:16,290 --> 00:18:17,290
I don't know.
304
00:18:17,770 --> 00:18:19,130
Sounds like World of Tanya.
305
00:18:29,960 --> 00:18:36,720
The animal thinks he is by himself, but
he gets more confident
306
00:18:36,720 --> 00:18:37,940
as he goes.
307
00:18:40,560 --> 00:18:45,300
He is unaware that he is wearing half of
his beverage down his shaft that he
308
00:18:45,300 --> 00:18:46,480
carries on. Oh,
309
00:18:48,240 --> 00:18:52,240
Fred, you fucking muppet.
310
00:18:59,530 --> 00:19:00,990
He's out cold. Oh, my God.
311
00:19:01,690 --> 00:19:02,689
Okay, okay.
312
00:19:02,690 --> 00:19:05,110
All right.
313
00:19:06,210 --> 00:19:07,710
Go on, go on, go on. Get him, get him.
314
00:19:12,130 --> 00:19:15,770
Wake up, Sergeant.
315
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
Always angry.
316
00:19:38,860 --> 00:19:40,980
Bloody hell, look at these sights.
317
00:19:46,480 --> 00:19:47,720
Yeah, I'm going to miss this.
318
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
I'm going to miss this, Alan.
319
00:19:49,500 --> 00:19:52,220
Oh yeah, you're going to be in the sandy
dunes.
320
00:19:53,340 --> 00:19:54,920
Yeah, not long to go, man.
321
00:19:55,740 --> 00:19:57,380
I'm making the most out of this while I
can.
322
00:19:58,380 --> 00:20:01,100
You're doing the right thing though,
man. And that's the most important
323
00:20:01,440 --> 00:20:03,480
Yeah. After what happened at 9 -11?
324
00:20:04,140 --> 00:20:05,520
We can't be standing by that.
325
00:20:06,100 --> 00:20:10,540
We've got to make our fucking impact on
it. Our family name, you represent that.
326
00:20:11,540 --> 00:20:14,360
Yeah, you know it. That's why I'm doing
this for us, man.
327
00:20:14,560 --> 00:20:16,480
Doing it for our family and doing it for
our country.
328
00:20:16,960 --> 00:20:19,260
To be honest with you, I'm kind of
shocked that Blair even did it.
329
00:20:19,540 --> 00:20:21,700
You know, being that he's one of those
Labour boys.
330
00:20:22,160 --> 00:20:24,260
They're not exactly known for jumping at
wars.
331
00:20:25,220 --> 00:20:28,540
But nah, information's there, truth's
there. You saw it.
332
00:20:28,840 --> 00:20:32,500
Yeah, I did. You saw about the fucking,
those Iraqi soldiers killing those
333
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
little Kuwaiti kids.
334
00:20:34,040 --> 00:20:35,100
Nah, not having it.
335
00:20:38,040 --> 00:20:39,040
I'm going for it, man.
336
00:20:39,120 --> 00:20:41,140
I'm doing this. And there's no backing
out now.
337
00:20:41,940 --> 00:20:42,940
No one could have stopped me.
338
00:20:43,320 --> 00:20:45,960
Yeah, you put your body on the line.
That's how it works, mate. Yeah.
339
00:20:46,580 --> 00:20:49,860
You know, people are going to try and
stop me. No, I'm not. I'm not. I'm doing
340
00:20:49,860 --> 00:20:51,400
this. I know why I'm doing this.
341
00:20:51,900 --> 00:20:54,320
Exactly. Make sure Ria doesn't get in
your head.
342
00:20:54,740 --> 00:20:56,580
Now, I love her. She's family and
everything.
343
00:20:57,680 --> 00:21:00,420
But she's got a little bit of that
hippie in her.
344
00:21:00,820 --> 00:21:02,700
Yeah. Too right she does.
345
00:21:04,030 --> 00:21:05,530
Probably that Aunt Margaret, you know?
346
00:21:06,470 --> 00:21:07,730
That Mary Jane.
347
00:21:08,110 --> 00:21:09,110
Yeah.
348
00:21:09,270 --> 00:21:12,050
No, Maria, she'll probably have a word
with me or two later on.
349
00:21:12,450 --> 00:21:14,270
Oh, she definitely will. She definitely
will.
350
00:21:14,730 --> 00:21:18,250
But honestly, mate, like, you've got the
facts. We've got the facts.
351
00:21:19,670 --> 00:21:20,670
Yeah, man.
352
00:21:20,870 --> 00:21:27,370
Just, you know, going to be away from
home for a while, but I know what I'm
353
00:21:27,370 --> 00:21:28,369
doing is the right thing.
354
00:21:28,370 --> 00:21:29,370
I'm going to miss you, man.
355
00:21:30,170 --> 00:21:32,850
I don't think you even know how much I'm
going to miss you.
356
00:21:33,440 --> 00:21:34,480
I'm going to miss this,
357
00:21:35,740 --> 00:21:37,400
bro. Who's going to watch the game with
me?
358
00:21:37,720 --> 00:21:38,720
Who's going to watch the match?
359
00:21:39,560 --> 00:21:40,780
Who's going to take the piss out of you?
360
00:21:42,460 --> 00:21:46,680
Well, I don't think that's going to be a
problem, but, you know, someone's
361
00:21:46,680 --> 00:21:48,000
always out there to take the piss.
362
00:22:11,959 --> 00:22:13,660
We're the tip of the spear. We go in.
363
00:22:14,280 --> 00:22:15,660
We have to clear it all out.
364
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
Nah.
365
00:22:17,880 --> 00:22:21,120
Didn't do me any good in the long run.
Connor, take camera. Yeah, alright.
366
00:22:22,020 --> 00:22:23,020
Alright, everyone.
367
00:22:24,580 --> 00:22:25,860
Pay some fucking respects.
368
00:22:26,920 --> 00:22:28,760
Look at it, that beautiful momentum.
369
00:22:29,520 --> 00:22:30,520
Alright, let's have a can.
370
00:22:35,020 --> 00:22:36,820
Nice. You can always count on him for a
beer.
371
00:22:37,880 --> 00:22:38,880
See?
372
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
Cheers.
373
00:22:43,400 --> 00:22:45,660
Are you getting out of this? There we
go. Nice.
374
00:22:51,340 --> 00:22:58,260
A toast to the soldiers who fought for
this great
375
00:22:58,260 --> 00:22:59,260
land.
376
00:22:59,920 --> 00:23:00,920
Cheers.
377
00:23:08,300 --> 00:23:09,300
Cheers,
378
00:23:09,720 --> 00:23:11,900
man. It's the same shit, different
decade.
379
00:23:12,880 --> 00:23:13,880
That's all it is.
380
00:23:15,020 --> 00:23:17,720
They may get Saddam this time.
381
00:23:18,180 --> 00:23:19,580
They may find him.
382
00:23:20,060 --> 00:23:25,480
But it's just because some jumped -up
little oink in a tailored flight suit
383
00:23:25,480 --> 00:23:30,680
stands on the bridge of a fucking
aircraft carrier saying, Mission
384
00:23:31,340 --> 00:23:33,120
Bullshit. It's not mission accomplished.
385
00:23:33,580 --> 00:23:34,580
It's all a get.
386
00:23:54,540 --> 00:23:55,540
Look at them.
387
00:23:56,060 --> 00:23:57,060
Oh, bleh.
388
00:24:05,380 --> 00:24:06,840
I'm getting all right with this thing,
you know.
389
00:24:07,200 --> 00:24:10,280
Yeah? Yeah, it's going to be good for
when I take it on holiday to Tenerife.
390
00:24:10,640 --> 00:24:11,640
On holiday?
391
00:24:12,400 --> 00:24:15,520
Yes. When were you taking the camera?
You can't take the camera. I need the
392
00:24:15,520 --> 00:24:18,380
camera. Yes, I can, because Dad said I
can.
393
00:24:18,600 --> 00:24:19,860
No, you don't. When?
394
00:24:20,500 --> 00:24:22,780
What do you mean, when? When? When did
you ask him? When was it arranged?
395
00:24:22,940 --> 00:24:25,380
Because it couldn't have been... He
wouldn't have arranged it like that.
396
00:24:25,680 --> 00:24:27,480
Three weeks ago, when I booked the
tickets.
397
00:24:28,100 --> 00:24:29,220
Favoritism. I can't believe this.
398
00:24:30,040 --> 00:24:34,080
He knows that I need the camera. Like, I
need it more than you do for your
399
00:24:34,080 --> 00:24:35,080
little lad's holiday.
400
00:24:36,080 --> 00:24:37,440
Excuse me, we're not lads.
401
00:24:37,780 --> 00:24:40,540
Well, you're clearly not going with a
female, are you?
402
00:24:40,900 --> 00:24:41,900
Well, no.
403
00:24:45,860 --> 00:24:49,280
I'm speaking to Dad though, so just
don't make plans about it. Like, you can
404
00:24:49,280 --> 00:24:52,760
good with using it or whatever, but...
Okay, but you know what Dad's like.
405
00:24:53,660 --> 00:24:55,320
Once he says something, it's set in
stone. What?
406
00:24:56,920 --> 00:24:57,920
Go, Ria.
407
00:24:58,620 --> 00:24:59,900
I see what you were smoking.
408
00:25:00,300 --> 00:25:01,500
Oh, here we go. Oh, my God.
409
00:25:03,980 --> 00:25:05,340
Respect. Come on.
410
00:25:10,660 --> 00:25:12,040
Go on. A bit further.
411
00:25:28,540 --> 00:25:29,540
Well,
412
00:25:30,420 --> 00:25:31,420
you know Rio.
413
00:25:31,620 --> 00:25:32,760
No respects.
414
00:25:33,520 --> 00:25:34,520
No respects.
415
00:25:37,720 --> 00:25:40,560
They're never going to find any weapons
of mass destruction out there. They're
416
00:25:40,560 --> 00:25:43,460
never going to find it. It's an excuse.
It's an excuse to spend money.
417
00:25:43,900 --> 00:25:44,900
That's all it is.
418
00:26:54,070 --> 00:26:56,970
I've driven over potholes before. That
is not fucking potholes.
419
00:26:57,610 --> 00:27:02,170
I'm just saying, like, this is weird,
right? All of this stuff happening
420
00:27:03,210 --> 00:27:04,210
It's hot, man.
421
00:27:04,410 --> 00:27:05,329
It's hot.
422
00:27:05,330 --> 00:27:07,370
We kicked him out of the car.
423
00:27:07,590 --> 00:27:12,350
Like, that means... Oh, come on. Stop
winding yourselves up. Like, it's just a
424
00:27:12,350 --> 00:27:13,189
shit situation.
425
00:27:13,190 --> 00:27:14,190
It's not...
426
00:27:57,130 --> 00:27:57,909
That's how it goes.
427
00:27:57,910 --> 00:28:01,170
That's how it goes, right? Okay, look,
he's got a point. I don't want anything
428
00:28:01,170 --> 00:28:05,570
else to happen to the car. I don't agree
with that one. Come on, come on.
429
00:28:06,950 --> 00:28:07,990
You know it makes sense.
430
00:28:11,730 --> 00:28:12,730
That's that,
431
00:28:14,370 --> 00:28:15,390
yes, that's that, alright?
432
00:28:18,830 --> 00:28:20,210
Just have your pants in the car.
433
00:28:20,410 --> 00:28:22,810
We'll go get help. We'll take care of
all the responsibility.
434
00:28:23,710 --> 00:28:25,830
Don't take too long, alright? I don't
want to wait an hour all night.
435
00:29:08,940 --> 00:29:11,080
And the battery, you kind of need that.
436
00:29:11,760 --> 00:29:14,560
Oh yeah, you got your project, didn't
you?
437
00:29:15,700 --> 00:29:17,380
What's that about? Was it Iraq War?
438
00:29:18,000 --> 00:29:19,880
Yes, you know exactly what it's all
about.
439
00:29:20,400 --> 00:29:21,339
Oh, do I?
440
00:29:21,340 --> 00:29:22,800
What perspective is that then?
441
00:29:23,240 --> 00:29:26,520
You know my perspective on the war,
don't be stupid.
442
00:29:26,960 --> 00:29:28,620
Oh, I don't think we do. Do we know?
443
00:29:28,840 --> 00:29:30,800
Talking of, what do you think of that,
Ria?
444
00:29:32,620 --> 00:29:36,020
We don't have to talk about this now,
come on. Oh, we do. We've got a long
445
00:29:36,020 --> 00:29:38,820
journey, plenty of time to talk about
it. Oh, come on, guys.
446
00:29:39,300 --> 00:29:42,220
All right, I'll turn the camera off, and
then we can talk.
447
00:29:42,940 --> 00:29:44,540
All right, fair deal, fair deal.
448
00:29:44,820 --> 00:29:45,820
I'm Paul Potter.
449
00:29:46,220 --> 00:29:48,540
I'm MP for Eagleton, North Yorkshire.
450
00:29:49,800 --> 00:29:55,080
I have been so since 1982, and I voted
against the... No!
451
00:30:10,249 --> 00:30:15,090
Stop overreacting. You know exactly what
you're doing right now. Alan, stop it.
452
00:30:17,350 --> 00:30:21,350
Just stop overreacting, okay? Put that
out of my face. No WMT.
453
00:33:13,870 --> 00:33:14,589
Fix the car.
454
00:33:14,590 --> 00:33:16,490
Somehow. And get the fuck out of here.
455
00:33:17,110 --> 00:33:19,690
Just say that we'll talk about it later,
okay?
456
00:33:21,150 --> 00:33:22,550
Right? Like, now.
457
00:33:22,750 --> 00:33:25,610
Now is later. Not now. Not now. Now is
not later.
458
00:33:25,830 --> 00:33:26,689
Later, later.
459
00:33:26,690 --> 00:33:30,170
Look, look, he said he... Alright,
alright, alright, alright, alright.
460
00:33:30,710 --> 00:33:31,710
Go.
461
00:33:32,130 --> 00:33:33,130
What?
462
00:33:34,170 --> 00:33:37,050
Do you want to come and watch? Or can I
go and do that on myself?
463
00:33:37,490 --> 00:33:39,770
I just don't think it's a good idea for
you to split up right now.
464
00:33:54,300 --> 00:33:55,820
How you doing mate?
465
00:33:56,900 --> 00:34:01,640
Uh, well, not gonna lie to you, I'm
feeling a little bit nervous now.
466
00:34:03,140 --> 00:34:05,680
Don't worry, every soldier's been
nervous.
467
00:34:06,460 --> 00:34:08,540
Yeah, yeah I guess, sorry.
468
00:34:09,290 --> 00:34:13,130
They're just dawdling on me, man. This
is happening. This is actually
469
00:34:13,150 --> 00:34:14,250
I'm going soon.
470
00:34:18,550 --> 00:34:19,989
It's just not going to be the same, you
know?
471
00:34:20,409 --> 00:34:22,110
Doing all this together.
472
00:34:22,790 --> 00:34:26,710
I won't be able to speak to you guys as
much. It's just not going to be the
473
00:34:26,710 --> 00:34:31,449
same. Mate, I can jump on that telephone
whenever you need me. They've still got
474
00:34:31,449 --> 00:34:32,449
telephones out there.
475
00:34:32,510 --> 00:34:34,889
Yeah. I can always count on you for
that, man.
476
00:34:35,650 --> 00:34:36,650
Write you letters.
477
00:34:36,909 --> 00:34:38,270
Give an email here and there.
478
00:34:39,210 --> 00:34:41,969
It's going to have to be someone else
taking the piss out of you now, isn't
479
00:34:42,489 --> 00:34:43,670
Who's going to be doing that anymore?
480
00:34:44,550 --> 00:34:46,110
Sure, there's plenty of contenders.
481
00:34:46,389 --> 00:34:47,510
Yeah, definitely.
482
00:34:48,230 --> 00:34:50,730
It's probably not helping, though, with,
you know, our rears being.
483
00:34:51,310 --> 00:34:52,810
That can't help with how you're feeling.
484
00:34:53,530 --> 00:34:54,530
Yeah.
485
00:34:54,630 --> 00:34:55,630
Yeah, I guess.
486
00:34:55,969 --> 00:34:58,930
But, you know, that's just how it goes.
487
00:35:00,430 --> 00:35:01,430
How are you doing, Connor?
488
00:35:01,990 --> 00:35:03,150
Yeah, not bad, mate. You?
489
00:35:03,490 --> 00:35:04,490
Yeah.
490
00:35:07,779 --> 00:35:09,240
conversation about me going to war.
491
00:35:09,820 --> 00:35:12,100
But, you know, I always carry around a
new set of my nerves.
492
00:35:12,640 --> 00:35:13,640
It's all done already.
493
00:35:14,500 --> 00:35:15,500
How's the little hippie doing?
494
00:35:17,120 --> 00:35:19,640
Yeah, I've tried calming her down the
best I could.
495
00:35:20,900 --> 00:35:25,000
But, yeah, I've just left her alone for
a little bit so she can, you know, have
496
00:35:25,000 --> 00:35:27,080
a smoke and reset.
497
00:35:28,380 --> 00:35:29,380
Always smoking.
498
00:35:29,940 --> 00:35:35,960
Yeah, well, you know what it's like, you
know, situations like this, they make
499
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
Ria feel tense.
500
00:35:37,320 --> 00:35:42,720
Especially when it's opposing views at
opposite ends of the spectrum that are
501
00:35:42,720 --> 00:35:44,000
passionately conveyed.
502
00:35:44,340 --> 00:35:48,700
Well, I don't think she should be
sharing her views when my little brother
503
00:35:48,700 --> 00:35:53,200
leaving. I think it's the wrong sort of
place, and maybe she should keep her
504
00:35:53,200 --> 00:35:55,100
mouth shut a bit. Oh, come on.
505
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
No, seriously.
506
00:35:57,180 --> 00:35:59,140
Like, we're family, man.
507
00:36:00,080 --> 00:36:05,840
Like, we don't need the kind of, like,
separatist kind of vibe, if you like.
508
00:36:07,009 --> 00:36:12,250
Look, Steve, you agree, don't you? You
agree that maybe she's a little bit
509
00:36:12,250 --> 00:36:14,850
unfair and maybe he's trying to do
something for his country?
510
00:36:15,490 --> 00:36:16,490
Make us proud?
511
00:36:16,670 --> 00:36:22,750
We're not saying anything against that.
Like I said before, I
512
00:36:22,750 --> 00:36:24,430
respect your choice.
513
00:36:25,490 --> 00:36:30,650
But Ria's worried, you know? You know
how much she loves Steve.
514
00:36:31,390 --> 00:36:33,930
We all love each other, mate, but
sometimes you've got to do what's right.
515
00:36:34,130 --> 00:36:35,150
Yeah, exactly, but...
516
00:36:35,520 --> 00:36:39,720
In that same sense, like, we need to
understand where each other are coming
517
00:36:39,720 --> 00:36:44,780
and maybe not bite as much when opposing
things come up. I get that sometimes he
518
00:36:44,780 --> 00:36:46,660
can be fucking intolerable.
519
00:36:47,240 --> 00:36:49,020
I get that. Trust me. She's my sister.
520
00:36:49,580 --> 00:36:54,560
I've dealt with this for a long, long
time now. But at the same time, I
521
00:36:54,560 --> 00:36:58,140
understand that it's coming from a place
of genuine love and care.
522
00:36:58,580 --> 00:37:02,400
And I'm not saying that you don't love
and care for Steve. I know you do. I
523
00:37:02,400 --> 00:37:04,600
you do. And I know how passionate you
are.
524
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
About Queen and Country.
525
00:37:07,020 --> 00:37:08,460
Mate, Steve's full of anxiety.
526
00:37:08,700 --> 00:37:10,560
We've just been talking about it. He's
all nervous and shit.
527
00:37:10,760 --> 00:37:13,420
And her fucking attitude ain't helping
no one.
528
00:37:13,640 --> 00:37:18,760
Right, but at the same time, having
those back and forths where things get a
529
00:37:18,760 --> 00:37:22,500
heated and everything probably isn't
going to help Steve feel... She needs to
530
00:37:22,500 --> 00:37:23,880
know her place sometimes, if I'm honest.
531
00:37:24,220 --> 00:37:30,640
Okay, right, but in the... At the same
time, in the nicest way possible, mate,
532
00:37:30,740 --> 00:37:31,609
so do you.
533
00:37:31,610 --> 00:37:32,549
I'm just thinking of Steve.
534
00:37:32,550 --> 00:37:34,750
That's what I'm thinking about. I'm
thinking about my brother. That is the
535
00:37:34,750 --> 00:37:35,910
thing I'm worrying about right now.
536
00:37:36,330 --> 00:37:39,890
Look, Alan, like, I've got to tell you,
I just want us to all get along. Like,
537
00:37:39,890 --> 00:37:43,770
this is my last trip, right? All of us
together before I go. I don't want none
538
00:37:43,770 --> 00:37:46,270
of this confrontation, this conflict. I
don't want none of that.
539
00:37:46,630 --> 00:37:50,310
Please, I just, I think you can be a bit
more, you know, tame on her. Because
540
00:37:50,310 --> 00:37:53,490
look what's happened. She's not even
here at the moment. She's off having a
541
00:37:53,490 --> 00:37:55,710
smoke, right? She's not even around.
She's probably upset.
542
00:37:56,490 --> 00:37:57,890
I could have just had to go and calm her
down.
543
00:37:58,410 --> 00:38:00,750
I don't want, I don't want any of that.
I just want us to all get along.
544
00:38:01,220 --> 00:38:02,220
Okay? Please.
545
00:38:02,520 --> 00:38:03,520
Alright, mate. Alright.
546
00:38:04,160 --> 00:38:05,160
Thank you.
547
00:38:05,280 --> 00:38:06,280
Alright, alright.
548
00:38:06,980 --> 00:38:07,980
Thanks, man.
549
00:38:08,020 --> 00:38:09,160
Is she going to be too long, though?
550
00:38:09,920 --> 00:38:11,100
Oh, I don't think so. No.
551
00:38:12,320 --> 00:38:13,320
Let me go check.
552
00:38:16,720 --> 00:38:17,720
Thanks,
553
00:38:19,020 --> 00:38:20,200
Adam. I appreciate that. I do.
554
00:38:20,780 --> 00:38:21,780
It's alright, mate.
555
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
Family, after all.
556
00:38:24,000 --> 00:38:25,420
Families stick together. It's family.
557
00:38:25,900 --> 00:38:26,900
It's family.
558
00:38:27,220 --> 00:38:29,020
War. If it's justified.
559
00:38:29,940 --> 00:38:32,580
Okay. Go for it. I did my national
service, you know.
560
00:38:33,200 --> 00:38:35,520
I've seen the remnants of war.
561
00:38:36,520 --> 00:38:43,360
So I would say that if it's justified,
go for it. But otherwise, leave it
562
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
Don't follow others.
563
00:39:46,270 --> 00:39:49,470
What a loser. Look at him. We should get
him.
564
00:39:49,910 --> 00:39:52,250
Come on, guys. Really?
565
00:39:52,990 --> 00:39:53,990
Yeah, come on.
566
00:39:54,010 --> 00:39:58,990
Have you guys literally never seen a
horror movie before?
567
00:39:59,530 --> 00:40:00,530
It's fine. Let's see.
568
00:40:02,970 --> 00:40:03,970
Where are you heading?
569
00:40:06,270 --> 00:40:09,310
We're heading down this way for a little
bit.
570
00:40:09,690 --> 00:40:10,690
Where are you heading?
571
00:40:10,990 --> 00:40:12,910
That's perfect for me. I'm just around
the corner.
572
00:40:14,990 --> 00:40:17,710
All right, I guess we're going in. Okay,
guess who's coming in then.
573
00:40:18,110 --> 00:40:19,110
Hop on in.
574
00:40:20,170 --> 00:40:22,670
How you doing?
575
00:40:23,750 --> 00:40:25,490
Yeah, I'm all right, thank you.
576
00:40:26,130 --> 00:40:27,130
Good morning.
577
00:40:30,610 --> 00:40:31,730
That doesn't matter.
578
00:40:34,370 --> 00:40:35,370
Okay.
579
00:40:37,430 --> 00:40:38,430
All right.
580
00:40:38,850 --> 00:40:39,850
That's that.
581
00:40:40,850 --> 00:40:41,850
Onwards.
582
00:40:45,670 --> 00:40:48,110
What's this camera about?
583
00:40:49,910 --> 00:40:54,390
Well, my bro is off to war to fight for
our country.
584
00:40:54,650 --> 00:40:57,070
We'll give him a little video to say
goodbye.
585
00:40:57,410 --> 00:41:00,050
Well, thank you for your service.
586
00:41:00,670 --> 00:41:01,690
My pleasure.
587
00:41:02,050 --> 00:41:03,570
It's an honour to serve my country.
588
00:41:03,950 --> 00:41:05,330
I fought in the war.
589
00:41:05,730 --> 00:41:06,730
Oh, really?
590
00:41:07,390 --> 00:41:08,890
Yep. The Gulf.
591
00:41:10,190 --> 00:41:11,550
Wow, man of experience.
592
00:41:12,589 --> 00:41:16,510
Mate, hats off to you. You know, I would
have done the same, but, you know, look
593
00:41:16,510 --> 00:41:17,510
at me.
594
00:41:18,110 --> 00:41:19,310
You'd have done the same, would you?
595
00:41:19,590 --> 00:41:20,910
Yeah. Would you?
596
00:41:21,230 --> 00:41:22,410
Instantly. You think so?
597
00:41:23,370 --> 00:41:25,110
Yeah. You think you're fucking tough
enough?
598
00:41:26,290 --> 00:41:27,290
Yeah.
599
00:41:29,470 --> 00:41:30,690
I'm just messing with you.
600
00:41:34,050 --> 00:41:35,550
Look on your face, mate.
601
00:41:36,130 --> 00:41:37,510
He was shitting himself back in.
602
00:41:40,910 --> 00:41:42,010
He usually only gets that from us.
603
00:41:43,130 --> 00:41:44,710
Hey, we picked up the right person.
604
00:41:46,430 --> 00:41:48,490
Yeah, it seems like it.
605
00:41:49,430 --> 00:41:50,430
How long did you surf?
606
00:43:49,680 --> 00:43:50,840
Oh, Jesus.
607
00:44:37,320 --> 00:44:41,240
Too young for the Second World War and
too old for the Falklands War.
608
00:44:41,660 --> 00:44:47,480
But we did a bit of mock combat when I
was doing my national service, but
609
00:44:47,480 --> 00:44:54,360
that... Isn't this like the
610
00:44:54,360 --> 00:44:56,540
cabin? What, Uncle Fred? Yeah!
611
00:44:58,280 --> 00:45:01,840
I remember that cabin, right? I
absolutely loved that place. That was
612
00:45:01,840 --> 00:45:05,000
favourite holidays. Every summer, get
the kayaks out.
613
00:45:05,280 --> 00:45:09,380
Yeah, that river. Like, how? How did
that river seem so pristine?
614
00:45:09,600 --> 00:45:13,260
Oh, my God. Just tranquil at all times.
So beautiful.
615
00:45:13,760 --> 00:45:14,860
All right for a minute.
616
00:45:16,600 --> 00:45:17,600
Hmm?
617
00:45:18,020 --> 00:45:19,100
All right for a time?
618
00:45:20,400 --> 00:45:22,740
Cabin in the woods? Sounds fancy.
619
00:45:23,260 --> 00:45:25,180
Oh, it's our uncle's, though.
620
00:45:25,660 --> 00:45:26,660
Yeah?
621
00:45:27,050 --> 00:45:28,570
A bit of money in the family, then, eh?
622
00:45:29,850 --> 00:45:31,150
I wouldn't say money.
623
00:45:31,690 --> 00:45:37,030
I mean, I don't think Uncle Fred was
going hungry by any means, but... It
624
00:45:37,030 --> 00:45:37,868
a high roller.
625
00:45:37,870 --> 00:45:38,870
No.
626
00:45:40,950 --> 00:45:42,690
Tell you what, I never had anything like
that.
627
00:45:44,530 --> 00:45:47,130
I fought a war for this country and I
didn't get nothing like that.
628
00:45:49,030 --> 00:45:50,030
Right.
629
00:45:52,070 --> 00:45:53,390
It's a holiday home, mate, you know.
630
00:45:54,390 --> 00:45:57,760
I think, I think, didn't Fred... But
wasn't it, um, Boglin?
631
00:45:58,480 --> 00:46:00,700
Yeah. Yeah, Uncle Reg, yeah, yeah, he
was there.
632
00:46:01,120 --> 00:46:02,620
Yeah, he worked hard, didn't he?
633
00:46:03,380 --> 00:46:04,380
What was the Boglin?
634
00:46:05,100 --> 00:46:08,020
And to be fair, he did build the cabin
himself, so. Yeah.
635
00:46:10,020 --> 00:46:11,020
Can I stay?
636
00:46:13,160 --> 00:46:14,860
I ain't Biggie O's anymore, does he?
637
00:46:16,140 --> 00:46:18,980
You're laughing at me. No, no, no.
You're laughing at me. No, no, no.
638
00:46:20,040 --> 00:46:21,040
No, no, no.
639
00:46:22,740 --> 00:46:24,420
No, it's been a long time.
640
00:46:25,200 --> 00:46:26,200
Yeah.
641
00:46:29,320 --> 00:46:33,340
So we're all here for one person, and
that's Stevie Boyer. It's me.
642
00:46:34,320 --> 00:46:35,320
Yes.
643
00:46:35,620 --> 00:46:36,700
Oh, Stevie.
644
00:46:40,560 --> 00:46:47,500
So you're saying you were, like, by
645
00:46:47,500 --> 00:46:49,240
the road?
646
00:46:49,700 --> 00:46:52,160
You worked around here or anything?
647
00:46:53,240 --> 00:46:54,240
Yeah.
648
00:46:54,940 --> 00:46:58,620
So that's what you were doing whilst you
were just hanging around the woods?
649
00:47:00,060 --> 00:47:01,060
Working. Yeah.
650
00:47:02,140 --> 00:47:03,140
What do you work as?
651
00:47:06,120 --> 00:47:07,680
Bit of a personal question, isn't it?
652
00:47:09,640 --> 00:47:10,519
Guess so.
653
00:47:10,520 --> 00:47:11,520
Guess so.
654
00:47:12,480 --> 00:47:15,880
I mean, you're trying to find out
information about our family.
655
00:47:16,700 --> 00:47:17,700
Sorry, what was that?
656
00:47:17,840 --> 00:47:19,960
Why don't you tell me more about your
fancy cabin, eh?
657
00:47:21,080 --> 00:47:22,480
It's not my personal, you know.
658
00:47:26,020 --> 00:47:27,040
It's not our cabin.
659
00:47:33,370 --> 00:47:34,610
Fancy new car, though, eh?
660
00:47:35,930 --> 00:47:37,090
Fancy new car, though, eh?
661
00:47:38,470 --> 00:47:44,550
Yeah, yeah, I injured my leg a while
back, and I got a bit of money out of
662
00:47:44,590 --> 00:47:46,230
so... Ah, right.
663
00:47:47,030 --> 00:47:48,030
Didn't work for it, then.
664
00:47:49,970 --> 00:47:53,190
I put a lot of work in, actually, and
I've been...
665
00:48:04,680 --> 00:48:06,760
Still a lovely car though, innit? Oh,
yeah.
666
00:48:07,900 --> 00:48:09,060
No doubt about that.
667
00:48:10,080 --> 00:48:12,880
Still consider myself very lucky. You've
done well for yourself, mate.
668
00:48:13,320 --> 00:48:14,320
Yeah.
669
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
What were you saying?
670
00:48:17,120 --> 00:48:21,720
I was saying, how long were you waiting
there for? Not long.
671
00:48:23,360 --> 00:48:24,680
I basically felt that.
672
00:48:24,920 --> 00:48:25,919
Pretty lucky.
673
00:48:25,920 --> 00:48:26,920
Yeah.
674
00:48:28,360 --> 00:48:29,380
Need some battery.
675
00:48:30,080 --> 00:48:31,340
Winners or losers.
676
00:48:31,700 --> 00:48:32,700
In fact...
677
00:48:32,890 --> 00:48:35,390
I'd go as far to say everybody's a loser
in...
678
00:49:03,470 --> 00:49:04,470
How are you feeling?
679
00:49:05,470 --> 00:49:06,470
Yeah?
680
00:49:08,730 --> 00:49:09,130
I
681
00:49:09,130 --> 00:49:17,170
have
682
00:49:17,170 --> 00:49:18,170
no problem with that.
683
00:49:18,450 --> 00:49:22,650
I have a problem with the party and the
stance that they've taken, but I have no
684
00:49:22,650 --> 00:49:23,650
problem at all.
685
00:49:23,970 --> 00:49:25,630
I'm a Yorkshireman. I'm plain spoken.
686
00:49:26,230 --> 00:49:27,950
I say what I like.
687
00:49:28,430 --> 00:49:29,650
I say what I feel.
688
00:49:30,110 --> 00:49:31,790
And in this case, I'll tell you the
truth.
689
00:49:32,190 --> 00:49:33,490
I am against this war.
690
00:49:33,750 --> 00:49:36,050
We have found no evidence. There is no
justice.
691
00:49:37,170 --> 00:49:38,710
Guys, I think we're going to miss the
sunset.
692
00:49:39,390 --> 00:49:42,970
No, we're not. Don't worry. I got us. I
got us. I know exactly where we are. We
693
00:49:42,970 --> 00:49:44,430
are back on track.
694
00:49:44,770 --> 00:49:46,490
You can always count on Connor. Oh,
yeah.
695
00:49:47,270 --> 00:49:48,410
You sure we're not going to miss it?
696
00:49:48,850 --> 00:49:50,530
No, I'm 100 % sure. Don't worry.
697
00:49:50,750 --> 00:49:51,930
Where are you going?
698
00:49:54,210 --> 00:49:55,490
We're going to somewhere called The
View.
699
00:49:56,180 --> 00:50:00,580
It's basically just a hill where you get
a really good view. I'll tell you what,
700
00:50:00,600 --> 00:50:04,780
you don't want to go there, right?
That's full of tourists and doggers,
701
00:50:04,900 --> 00:50:08,320
You want to go to... There's another
place, I'll show you.
702
00:50:08,820 --> 00:50:10,360
And we come up to it, right?
703
00:50:10,580 --> 00:50:14,180
A much better view, closer than here.
You'll get there on time, no worry.
704
00:50:14,940 --> 00:50:19,040
I know exactly where we're going and I
know that we'll be there on time. Plus,
705
00:50:19,100 --> 00:50:21,700
it's kind of like a special place for
us. Do you not trust me?
706
00:50:22,180 --> 00:50:23,900
No, of course I trust you. It's just...
707
00:50:24,600 --> 00:50:26,240
In places kind of like, you know,
special spaces.
708
00:50:26,580 --> 00:50:28,680
Well, you're going to love this place.
709
00:50:29,180 --> 00:50:30,180
Yeah?
710
00:50:30,760 --> 00:50:31,760
What do you reckon, Steve?
711
00:50:32,640 --> 00:50:38,900
I mean, he said it's not far, so... The
sun's going down already. You're going
712
00:50:38,900 --> 00:50:42,260
to miss it if you don't get a move on,
mate. It's not that far away. I mean,
713
00:50:42,280 --> 00:50:43,800
it's easier to get to, you know.
714
00:50:44,640 --> 00:50:49,000
I just want to see a sunset. I don't
care where we go. Yeah, I mean... Do you
715
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
know how long it'll take?
716
00:50:50,940 --> 00:50:52,320
Five minutes around the corner, mate.
717
00:50:52,560 --> 00:50:53,560
Yeah? Yeah.
718
00:50:53,800 --> 00:50:55,360
This guy sounds like he knows his stuff.
719
00:50:56,140 --> 00:51:00,660
Why not? Out of my way, but I'm willing
to do it for you guys.
720
00:51:01,040 --> 00:51:04,660
Yeah? For your matey's send -off. Oh,
how nice.
721
00:51:05,280 --> 00:51:06,380
How lovely of you.
722
00:51:07,920 --> 00:51:09,660
Get some nice pics at sunset that way.
723
00:51:10,540 --> 00:51:11,540
Thanks. There you go.
724
00:51:12,120 --> 00:51:13,680
Get some family pictures together.
725
00:51:14,020 --> 00:51:15,200
Okay, here we go.
726
00:51:29,180 --> 00:51:32,060
How many fucking times do I have to tell
you not to leave the lights on?
727
00:51:33,060 --> 00:51:35,360
You can't get him to do the work, can
you? Literally.
728
00:51:37,320 --> 00:51:39,880
Alan, for fuck's sake, how many times do
I have to tell you not to leave the
729
00:51:39,880 --> 00:51:40,419
lights on?
730
00:51:40,420 --> 00:51:41,620
Alan? Alan!
731
00:51:58,210 --> 00:52:00,930
Who gave you your training, you little
pussy, huh?
732
00:52:01,290 --> 00:52:03,170
You call yourself a soldier, boy?
733
00:52:05,730 --> 00:52:12,210
I was against that. I still didn't think
that there were enough
734
00:52:12,210 --> 00:52:14,810
evidence to go into it.
735
00:52:16,150 --> 00:52:17,350
I'm unhappy about it.
736
00:52:18,130 --> 00:52:21,850
This one's basically down now. It's just
across here, don't worry.
737
00:52:22,350 --> 00:52:23,670
You said you knew this area.
738
00:52:24,330 --> 00:52:25,330
I do.
739
00:52:25,550 --> 00:52:27,210
I'm telling you, it's right across
there.
740
00:52:27,470 --> 00:52:29,770
Why don't you use some of your special
training?
741
00:52:30,650 --> 00:52:31,790
Special training?
742
00:52:32,010 --> 00:52:33,010
What's wrong with you?
743
00:52:33,190 --> 00:52:37,070
Well, you're an army man. Why do you
keep having it? You're so passive
744
00:52:37,070 --> 00:52:38,070
-aggressive to me.
745
00:52:38,470 --> 00:52:39,830
Who do you think you are?
746
00:52:40,270 --> 00:52:47,030
Right, mate, son? I fought for the
fucking army, all right? I defended you
747
00:52:47,030 --> 00:52:49,030
for your life, all right?
748
00:52:49,400 --> 00:52:53,760
I've given you your freedom. So who do
you think you're speaking to when you
749
00:52:53,760 --> 00:52:54,760
that? I've killed people.
750
00:52:55,920 --> 00:52:59,740
Dude, you need to calm the fuck down, I
swear. We've given you a free lift. Who
751
00:52:59,740 --> 00:53:02,560
do you think you are? Calm the fuck
down? Yeah, calm the fuck down.
752
00:53:02,800 --> 00:53:04,960
You're calling in line, fucking private.
753
00:53:05,760 --> 00:53:09,480
You're going to fucking speak to your
drill sergeant like this, sonny boy?
754
00:53:09,740 --> 00:53:11,720
Do you think you're going to fucking
speak to him?
755
00:53:12,240 --> 00:53:13,240
Enough!
756
00:53:18,120 --> 00:53:22,360
You get in my car, you won't even tell
me your name. And then, you turn on
757
00:53:22,360 --> 00:53:23,820
two. No, I've had enough.
758
00:53:24,060 --> 00:53:26,560
This is not the army. Get out of my car.
759
00:53:28,780 --> 00:53:30,600
I think it's time for you to leave,
buddy.
760
00:53:31,020 --> 00:53:32,200
Thank you for the lift.
761
00:53:32,880 --> 00:53:33,880
You're welcome.
762
00:53:34,740 --> 00:53:35,740
Yeah, see you in a minute.
763
00:53:38,820 --> 00:53:39,820
Fucking ridden.
764
00:53:40,300 --> 00:53:41,680
What a fucking nutcase.
765
00:53:42,100 --> 00:53:45,160
Seriously, did you see him, how he was
kicking off? I swear to God.
766
00:53:45,880 --> 00:53:47,700
What the fuck, he's not going to let me
go there. What does he want now?
767
00:53:48,040 --> 00:53:49,680
Oh my god. What the fuck does he want?
768
00:53:51,560 --> 00:53:53,680
Now look.
769
00:53:56,000 --> 00:53:57,320
Didn't need to go that way, did it?
770
00:55:35,920 --> 00:55:37,120
He doesn't need you, your father!
771
01:00:13,140 --> 01:00:14,740
I don't want to get eaten by a shark.
772
01:00:15,020 --> 01:00:19,040
I don't. If you get eaten by a shark,
I'm never going to live it down.
773
01:00:19,700 --> 01:00:21,040
I can see the headlines now.
774
01:00:21,260 --> 01:00:22,600
Small child eaten by shark.
775
01:00:23,340 --> 01:00:24,800
I don't think that would go down.
57141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.