All language subtitles for Splitsville 2025 1080p WEB Theater HC REMUX HEVC PCM-NaNi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:07,742 (Cicalino) 2 00:00:31,666 --> 00:00:35,269 (# Ogni volta che ti chiamo amico # di Kenny Loggins) 3 00:00:36,504 --> 00:00:37,939 - (Uomo): Questa canzone è così bella. 4 00:00:38,038 --> 00:00:39,306 - (Donna): Lo so. 5 00:00:40,307 --> 00:00:42,577 - Perché questa canzone è così bella? 6 00:00:42,677 --> 00:00:43,678 - Vuoi duettare? 7 00:00:43,778 --> 00:00:44,612 (Uomo che ride) 8 00:00:46,714 --> 00:00:48,282 - Già. 9 00:00:48,382 --> 00:00:53,420 # Ogni volta che ti chiamo # "amico". 10 00:00:53,521 --> 00:00:56,858 # Comincio a pensare # Capisco... 11 00:00:56,958 --> 00:00:58,860 # Tutto quello che siamo # 12 00:00:58,960 --> 00:01:01,696 # Io e te siamo sempre stati # 13 00:01:01,796 --> 00:01:04,298 # Sempre e per sempre # 14 00:01:04,398 --> 00:01:08,068 - # Vedo me stesso # all'interno dei tuoi occhi 15 00:01:08,168 --> 00:01:09,336 - Oh sì, baby! 16 00:01:09,436 --> 00:01:12,472 - # E so che questa cosa # per mostrarmi perché 17 00:01:12,574 --> 00:01:16,410 # Qualsiasi cosa io faccia # mi riporta sempre a casa da te. 18 00:01:16,511 --> 00:01:17,277 - Nota di merito! 19 00:01:17,377 --> 00:01:19,479 - # Per sempre e per sempre # 20 00:01:19,581 --> 00:01:24,852 # Ora so che la mia vita mi ha mi ha dato più dei ricordi 21 00:01:24,953 --> 00:01:28,590 # Giorno per giorno # 22 00:01:28,690 --> 00:01:31,191 # Possiamo vedere # 23 00:01:31,291 --> 00:01:34,094 - # In ogni momento # c'è una ragione per andare avanti 24 00:01:34,194 --> 00:01:35,730 - Oh, merda! 25 00:01:37,431 --> 00:01:41,502 - # Dolce amore che ci mostra # una luce celestiale 26 00:01:41,603 --> 00:01:45,372 # Non ho mai visto # una vista così bella. 27 00:01:45,472 --> 00:01:49,242 - # Dolce amore che ci mostra # una luce celestiale. 28 00:01:49,343 --> 00:01:51,012 (# La canzone continua tranquillamente alla radio) 29 00:01:51,111 --> 00:01:52,981 Non te la senti? 30 00:01:53,081 --> 00:01:54,015 - No, lo ero. 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,115 - Oh, ok. 32 00:01:55,215 --> 00:01:56,584 Indovinate un po'? 33 00:01:56,684 --> 00:01:57,518 - Cosa? 34 00:01:57,619 --> 00:01:59,621 - Faremo lezioni di ceramica sabato. 35 00:01:59,721 --> 00:02:01,421 - Oh, io... Ti avevo chiesto di non farlo. 36 00:02:01,522 --> 00:02:04,058 - Pensavo avessi detto che che volevi fare nuove esperienze. 37 00:02:04,157 --> 00:02:06,293 - Sì, ma intendevo, tipo, sessualmente. 38 00:02:06,393 --> 00:02:08,997 Inoltre, la ceramica non è un'esperienza, è un'attività. 39 00:02:09,097 --> 00:02:11,633 - La ceramica può essere sessuale. Avete visto il film Ghost? 40 00:02:11,733 --> 00:02:14,035 - Sento che hai bisogno di più amici con cui fare le cose. 41 00:02:14,134 --> 00:02:15,069 - Ho degli amici. 42 00:02:15,168 --> 00:02:15,970 - Chi? Oltre a Paul. 43 00:02:16,070 --> 00:02:17,437 - Paul... 44 00:02:19,406 --> 00:02:22,577 Tu. Sei il mio migliore amico. 45 00:02:26,748 --> 00:02:28,315 Vuoi ancora andare? 46 00:02:28,415 --> 00:02:30,785 - Sì, è una casa al mare. 47 00:02:30,885 --> 00:02:33,453 - Sei "shore"? 48 00:02:33,554 --> 00:02:36,390 (Ride) 49 00:02:36,490 --> 00:02:38,325 - Sì, è sull'acqua. 50 00:02:38,425 --> 00:02:40,094 - Oh, il sollievo dell'acqua. 51 00:02:40,193 --> 00:02:41,663 - Sei così stupido! 52 00:02:41,763 --> 00:02:43,230 (Entrambi ridono) 53 00:02:44,799 --> 00:02:45,967 - Potrebbe essere romantico. 54 00:02:46,067 --> 00:02:47,401 - Sì, potrebbe essere. 55 00:02:48,670 --> 00:02:51,238 - Potrebbe essere un bel posto per fare un bambino. 56 00:02:52,472 --> 00:02:55,610 - Sì, forse... Forse non ancora. 57 00:02:55,710 --> 00:02:59,681 Ma nel frattempo, possiamo fare altre cose. 58 00:02:59,781 --> 00:03:01,949 - Oh! Soffro il solletico! 59 00:03:02,050 --> 00:03:03,618 Ok, va bene. 60 00:03:05,019 --> 00:03:06,821 OK. - Ehi... 61 00:03:06,921 --> 00:03:08,355 Togliere questo. 62 00:03:09,891 --> 00:03:10,825 - Grazie. 63 00:03:12,060 --> 00:03:13,561 (Gemiti sommessi) 64 00:03:13,661 --> 00:03:14,829 - Mano o bocca? 65 00:03:14,929 --> 00:03:16,731 - Oh, la mano va bene. Si'. 66 00:03:17,665 --> 00:03:19,534 - Lasciate che vi aiuti un po'. 67 00:03:20,802 --> 00:03:22,603 - Oh, wow. OK. 68 00:03:22,704 --> 00:03:25,338 Ok. Devo anche guardare la strada. 69 00:03:25,439 --> 00:03:27,909 È davvero sexy, ma anche pericoloso. 70 00:03:28,009 --> 00:03:29,177 Oh, merda! 71 00:03:29,276 --> 00:03:30,945 (Ride) 72 00:03:31,045 --> 00:03:32,312 - Emozionante. 73 00:03:33,280 --> 00:03:35,215 Vuoi tenere la mia tetta? - OK! 74 00:03:35,315 --> 00:03:36,184 (Clacson) 75 00:03:36,283 --> 00:03:37,250 Grazie. 76 00:03:37,350 --> 00:03:38,853 - Sì? - Sì, ho capito. 77 00:03:39,821 --> 00:03:41,522 - È d'aiuto? - Sì, è fantastico. 78 00:03:41,622 --> 00:03:42,824 - Sì, ti piace? Sì? 79 00:03:42,924 --> 00:03:43,791 (Clacson) 80 00:03:43,891 --> 00:03:46,127 - Oh, merda! - Stronzo! 81 00:03:46,226 --> 00:03:47,528 (Clacson) 82 00:03:47,628 --> 00:03:49,229 - Questo tizio sta guidando come uno stronzo. 83 00:03:49,329 --> 00:03:51,132 - Ehi, resta con me! Sembri distratto. 84 00:03:51,231 --> 00:03:52,232 - Mi dispiace. 85 00:03:52,332 --> 00:03:54,135 - Ci sei vicino? - Sì, sono vicino. 86 00:03:54,234 --> 00:03:55,937 Oh. Oh, cazzo! Oh, cazzo! 87 00:04:05,613 --> 00:04:07,247 - (Entrambi): Ma che cazzo? 88 00:04:07,347 --> 00:04:08,850 - Oh, merda! 89 00:04:08,950 --> 00:04:10,450 - Oh, cazzo! 90 00:04:11,819 --> 00:04:13,320 - Oh, merda. 91 00:04:13,420 --> 00:04:14,989 (Clacson in costante aumento) 92 00:04:15,089 --> 00:04:16,389 - Porca puttana! 93 00:04:19,193 --> 00:04:21,261 Ehi, amico. Ehi, come va? 94 00:04:21,361 --> 00:04:22,597 - Sta bene? 95 00:04:22,697 --> 00:04:24,766 - È un bene che indossasse indossare la cintura di sicurezza. 96 00:04:24,866 --> 00:04:26,567 - Dov'è mia moglie? - Dov'è sua moglie? 97 00:04:26,667 --> 00:04:28,335 - Non lo so. Tu aiutalo, io la troverò. 98 00:04:28,435 --> 00:04:29,637 - OK. - Ehi, amico... 99 00:04:29,737 --> 00:04:31,606 - L'ho trovata! 100 00:04:31,706 --> 00:04:33,741 Ehi! Ciao! 101 00:04:33,841 --> 00:04:35,275 Stai bene? 102 00:04:35,375 --> 00:04:36,911 Non respira! 103 00:04:37,011 --> 00:04:38,679 - Beh, fate la rianimazione! - OK! 104 00:04:38,780 --> 00:04:39,914 - I... Posso camminare. 105 00:04:40,014 --> 00:04:41,082 - Prima le compressioni! 106 00:04:41,182 --> 00:04:42,950 C-A-B! Compressione, aria, respiro. 107 00:04:43,050 --> 00:04:44,317 - Ho bevuto tipo due birre. 108 00:04:44,417 --> 00:04:46,453 - Pensavo fosse A-B-C! Aria, respiro, compressione. 109 00:04:46,554 --> 00:04:47,655 - No, l'hanno cambiata. 110 00:04:47,755 --> 00:04:49,190 - Chi l'ha cambiato? - E' tranquillo. 111 00:04:49,289 --> 00:04:51,092 Cosa? Non lo so! 112 00:04:51,192 --> 00:04:52,527 Chiunque prenda queste decisioni. 113 00:04:52,627 --> 00:04:55,029 Probabilmente hanno fatto una specie di... come un sondaggio. 114 00:04:55,129 --> 00:04:56,363 - OK, quante ne faccio? - Che cosa? 115 00:04:56,463 --> 00:04:58,032 - Quanti ne faccio? - Ne fai 30. 116 00:04:58,132 --> 00:04:59,534 30 compressioni, poi 2 respiri, ok? 117 00:04:59,634 --> 00:05:00,935 Poi torna alle compressioni. 118 00:05:01,035 --> 00:05:01,936 Stai andando alla grande. 119 00:05:02,036 --> 00:05:03,037 - Cazzo! Non stavo contando. 120 00:05:03,137 --> 00:05:04,471 - Cambia allora. Stai andando alla grande. 121 00:05:04,572 --> 00:05:06,473 Stai andando alla grande! 122 00:05:06,574 --> 00:05:08,142 - Oh, svegliatevi! - Usate le braccia dritte! 123 00:05:08,242 --> 00:05:10,578 - Forza, puttana. Svegliati! - Blocca davvero quei gomiti. 124 00:05:10,678 --> 00:05:12,814 Oh, tesoro, stai andando così bene. Mi piace. 125 00:05:12,914 --> 00:05:14,081 - Credo che sia morta. 126 00:05:14,182 --> 00:05:15,583 - No, non è morta. Continua. 127 00:05:15,683 --> 00:05:17,251 - Penso che sia morta. - Non lo è. 128 00:05:17,384 --> 00:05:19,486 - Continua. Ah, merda. 129 00:05:20,521 --> 00:05:22,957 - Devo continuare? - Dipende da voi. 130 00:05:24,058 --> 00:05:25,425 - Che cosa significa? 131 00:05:25,526 --> 00:05:27,862 - Potete continuare ad andare avanti se volete, 132 00:05:27,962 --> 00:05:29,197 ma non tornerà. 133 00:05:29,297 --> 00:05:31,833 - Perché cazzo dovrei continuare se non tornerà? 134 00:05:31,933 --> 00:05:33,167 - Non lo so. 135 00:05:33,267 --> 00:05:35,803 Signore, perché il suo pene è fuori? 136 00:05:36,904 --> 00:05:39,073 - Oh, cazzo! Mi dispiace! 137 00:05:39,173 --> 00:05:40,808 E' solo che... 138 00:05:40,908 --> 00:05:41,843 (Urla) 139 00:05:41,943 --> 00:05:43,476 Oh, cazzo! L'ho tagliato. 140 00:05:43,578 --> 00:05:45,445 - È tutto a posto? - Sì, sono a posto. 141 00:05:45,546 --> 00:05:47,181 Tutti stanno bene. Continuate a muovervi. 142 00:05:47,281 --> 00:05:48,481 - Va tutto bene! 143 00:05:48,583 --> 00:05:51,319 Ne ho solo un po'. Una punta. 144 00:05:51,451 --> 00:05:53,154 Solo delle bende a farfalla. 145 00:05:53,254 --> 00:05:54,956 - I paramedici saranno qui da un momento all'altro. 146 00:05:57,424 --> 00:05:59,560 - Grazie al cielo i paramedici erano lì. 147 00:06:00,493 --> 00:06:02,663 E avevano bende a farfalla. 148 00:06:04,565 --> 00:06:06,334 - Pensi che abbia avuto molti rimpianti? 149 00:06:06,433 --> 00:06:07,702 - La donna morta? 150 00:06:07,802 --> 00:06:10,171 - Sì, sento che ci sono molte cose che non è riuscita a fare. 151 00:06:10,271 --> 00:06:11,505 - Tutti hanno dei rimpianti. 152 00:06:11,606 --> 00:06:13,541 - Sì, guidava un minivan. 153 00:06:16,811 --> 00:06:18,880 - La riflessione è un'intersezione. 154 00:06:18,980 --> 00:06:20,114 "Il rimpianto è un vicolo cieco. 155 00:06:20,214 --> 00:06:23,584 Tutto ciò che possiamo fare è prendere la migliore decisione che possiamo prendere nel presente". 156 00:06:26,921 --> 00:06:28,055 - Hai ragione. 157 00:06:29,290 --> 00:06:31,058 - Voglio dire, tecnicamente, hai ragione. 158 00:06:31,158 --> 00:06:32,660 Viene dal vostro podcast. 159 00:06:34,996 --> 00:06:36,597 - Devo solo dirlo. 160 00:06:37,497 --> 00:06:39,133 - Cosa? - Che cosa? 161 00:06:39,233 --> 00:06:40,534 Niente. 162 00:06:41,569 --> 00:06:43,804 - "Se non viene detto, non si può mettere a letto". 163 00:06:45,139 --> 00:06:47,308 Anche tu. Hai detto che. 164 00:06:47,407 --> 00:06:49,143 Mi dispiace, adoro citarti. 165 00:06:49,243 --> 00:06:50,578 - Ho bisogno di uscire. 166 00:06:51,579 --> 00:06:53,114 - Cosa? Oh, ok, va bene. 167 00:06:53,214 --> 00:06:54,481 - I... 168 00:06:57,285 --> 00:07:00,021 No, Carey. Non la macchina. 169 00:07:00,121 --> 00:07:01,355 Tu. 170 00:07:01,454 --> 00:07:02,590 - Oh, ok. 171 00:07:02,690 --> 00:07:04,191 - No, Carey, non... Gesù! 172 00:07:04,292 --> 00:07:05,760 Non voi! Il nostro matrimonio. 173 00:07:05,860 --> 00:07:07,494 Ecco, l'ho detto. Io... non posso... 174 00:07:07,595 --> 00:07:10,430 Non posso più farlo. Mi dispiace. Cazzo! 175 00:07:11,431 --> 00:07:12,499 - Per favore, non dire così. 176 00:07:12,600 --> 00:07:14,068 - Voglio divorziare. 177 00:07:16,070 --> 00:07:17,805 - Non puoi dire che vuoi che vuoi il divorzio 178 00:07:17,905 --> 00:07:19,674 solo a causa di un'esperienza di pre-morte. 179 00:07:19,774 --> 00:07:21,441 - Non è stata un'esperienza di esperienza di pre-morte. 180 00:07:21,542 --> 00:07:23,443 È stata un'esperienza di morte. È morta. 181 00:07:24,612 --> 00:07:26,647 - Non è comunque un vero motivo. 182 00:07:28,249 --> 00:07:29,784 - Sono infedele. 183 00:07:30,718 --> 00:07:32,853 Sono stato infedele. 184 00:07:34,689 --> 00:07:37,525 - Stai dicendo che solo perché avevi bisogno di una vera ragione 185 00:07:37,625 --> 00:07:38,793 o hai davvero... 186 00:07:38,893 --> 00:07:39,927 - In realtà. 187 00:07:40,027 --> 00:07:42,096 - OK. Cazzo! 188 00:07:42,196 --> 00:07:43,698 Mi dispiace. 189 00:07:43,798 --> 00:07:45,099 OK... 190 00:07:46,466 --> 00:07:48,602 Solo una volta? 191 00:07:50,271 --> 00:07:51,605 Due? 192 00:07:51,706 --> 00:07:53,674 Per favore, non mi costringa a contare. Tre? 193 00:07:53,774 --> 00:07:55,509 Ok, lasciamo perdere. Non voglio saperlo. 194 00:07:55,609 --> 00:07:56,877 Ti perdono. 195 00:07:56,978 --> 00:08:00,081 Quindi... risolvere la questione. 196 00:08:00,181 --> 00:08:03,017 - Non so di voler risolvere la questione. 197 00:08:04,552 --> 00:08:06,253 - Ma ti amo così tanto. 198 00:08:07,521 --> 00:08:09,657 - Sì, lo so. 199 00:08:10,791 --> 00:08:12,760 E ti voglio tanto bene. 200 00:08:12,860 --> 00:08:16,030 Ma io... mi sento così da un po' di tempo. 201 00:08:19,400 --> 00:08:20,968 Dio, come posso dirlo? 202 00:08:21,068 --> 00:08:22,003 Ehm... 203 00:08:22,103 --> 00:08:24,271 Oh, l'ho scritto. 204 00:08:24,372 --> 00:08:25,439 - Cosa? 205 00:08:25,539 --> 00:08:27,141 - Sì, io... Oh, ecco, ho capito. 206 00:08:27,241 --> 00:08:28,476 - Lo stavate pianificando? 207 00:08:28,576 --> 00:08:29,844 - No, non lo ero. 208 00:08:29,944 --> 00:08:31,012 Cioè, sì. 209 00:08:31,112 --> 00:08:32,013 Ad un certo punto. 210 00:08:32,113 --> 00:08:34,281 Ma no. Non stavo pianificando questa esatta esperienza. 211 00:08:34,382 --> 00:08:36,050 Ecco, io... Ehm... 212 00:08:36,150 --> 00:08:38,853 E' solo che... Non è... Non è pronto. 213 00:08:38,953 --> 00:08:41,622 Non... non pensavo di leggerlo ora. leggervi proprio ora. 214 00:08:41,722 --> 00:08:42,690 Ma posso solo... 215 00:08:42,790 --> 00:08:44,892 Lo aggiusterò man mano. Ok, ehm... 216 00:08:44,992 --> 00:08:46,027 "Carey, amore mio. 217 00:08:46,127 --> 00:08:48,362 "Questa è la lettera più difficile che abbia mai scritto. 218 00:08:48,462 --> 00:08:50,231 Siamo sposati solo sposati solo da 13...". 219 00:08:50,331 --> 00:08:52,166 Si'. Oh, merda. 220 00:08:52,266 --> 00:08:54,001 "...uh, 14 mesi. 221 00:08:54,101 --> 00:08:57,571 "E abbiamo costruito questa vita insieme, 222 00:08:57,671 --> 00:09:00,374 "ma non sembra sembra la mia vita". 223 00:09:00,474 --> 00:09:03,644 "Mi sento come se stessimo solo esistendo, ma... 224 00:09:05,146 --> 00:09:06,180 "Non voglio esistere. 225 00:09:06,280 --> 00:09:07,715 I..." 226 00:09:07,815 --> 00:09:09,550 Oh, merda, dov'ero rimasto? 227 00:09:09,650 --> 00:09:11,318 "Non voglio esistere. Voglio crescere. 228 00:09:11,419 --> 00:09:14,188 E forse è perché sono stato solo con 7 persone...". 229 00:09:14,288 --> 00:09:15,524 - Pensavo di essere il quarto. 230 00:09:15,623 --> 00:09:16,590 - Tu sei. 231 00:09:16,690 --> 00:09:18,059 Puoi lasciarmi... 232 00:09:18,159 --> 00:09:19,794 Non si tratta di sesso. 233 00:09:19,894 --> 00:09:21,595 Voglio dire, non si tratta solo sesso. 234 00:09:21,695 --> 00:09:24,632 Si tratta anche di desiderio e... 235 00:09:26,934 --> 00:09:28,002 Carey! 236 00:09:28,102 --> 00:09:29,170 (Grugniti) 237 00:09:30,304 --> 00:09:33,240 Carey! Non avevo finito! 238 00:09:35,643 --> 00:09:38,712 ♪ ♪ 239 00:09:49,123 --> 00:09:51,058 ♪ ♪ 240 00:10:01,936 --> 00:10:02,903 - Ah... 241 00:10:11,612 --> 00:10:13,714 (Ansimando) 242 00:10:25,259 --> 00:10:26,927 Ah... 243 00:10:47,348 --> 00:10:48,315 Oh! 244 00:10:50,050 --> 00:10:51,620 (Gemiti) 245 00:11:01,061 --> 00:11:02,363 Ehi, ragazzi! 246 00:11:02,463 --> 00:11:05,733 Posso fare un giro sulla vostra... Posso fare un giro sulla vostra barca? 247 00:11:27,556 --> 00:11:29,223 Ehi... 248 00:11:29,323 --> 00:11:30,991 (Ansimando) 249 00:11:31,091 --> 00:11:32,527 - Stai bene? 250 00:11:32,627 --> 00:11:33,562 - No! 251 00:11:33,662 --> 00:11:35,462 Avete dell'acqua? 252 00:11:35,564 --> 00:11:36,964 - Già. 253 00:11:37,064 --> 00:11:40,602 - Ehi, Derek! Devi finire il rivestimento di questa piscina. 254 00:11:40,701 --> 00:11:43,237 Oh, cavolo! Hai un aspetto di merda. 255 00:11:43,337 --> 00:11:44,539 - Sì, sono una merda. 256 00:11:44,639 --> 00:11:46,575 - Cosa, hai nuotato qui? - In parte. 257 00:11:46,675 --> 00:11:48,042 - Ehi, coach Carey! 258 00:11:48,142 --> 00:11:50,477 - Ehi, Russ! Buona forma, amico! 259 00:11:50,579 --> 00:11:51,546 Come va? 260 00:11:51,646 --> 00:11:53,515 - Grande. Papà ha detto Potrei prendere un cane. 261 00:11:53,615 --> 00:11:55,517 - Non ho detto che che si può prendere un cane. 262 00:11:55,617 --> 00:11:57,051 Chi raccoglierà la merda di cane? Tu? 263 00:11:57,151 --> 00:11:58,085 - Certo! 264 00:11:58,185 --> 00:11:59,453 - No, non lo sei. 265 00:11:59,554 --> 00:12:02,189 Gli ho preso un acquario, non vuole non vuole smettere di parlare di questo maledetto cane. 266 00:12:02,289 --> 00:12:04,858 - Ashley vuole il divorzio. L'ha detto lei. 267 00:12:06,561 --> 00:12:08,429 - Mi dispiace, tesoro. 268 00:12:09,598 --> 00:12:12,534 Entrare e fai la doccia e cambiati. 269 00:12:12,634 --> 00:12:14,101 - Non ho nemmeno i vestiti. 270 00:12:14,201 --> 00:12:15,670 O il mio telefono. Credo di averlo lasciato. 271 00:12:15,769 --> 00:12:17,438 - Papà, possiamo fare i fuochi d'artificio? - Sì, più tardi. 272 00:12:17,539 --> 00:12:20,307 - In realtà, Ashley è passata un paio d'ore fa. 273 00:12:20,407 --> 00:12:22,544 - Cosa? È ancora qui? 274 00:12:22,644 --> 00:12:25,279 - No, ti ha lasciato la borsa. 275 00:12:25,379 --> 00:12:26,747 - Ha detto qualcosa? 276 00:12:26,847 --> 00:12:28,516 - Che vi stavate lasciando. 277 00:12:28,617 --> 00:12:29,651 Le ho detto di andare a farsi fottere 278 00:12:29,750 --> 00:12:31,418 e non vogliamo mai non vogliamo più vederla. 279 00:12:31,519 --> 00:12:32,886 - Cosa? Perché lo dici? 280 00:12:32,987 --> 00:12:35,590 - Perché volevo che sapesse dove siamo: con te. 281 00:12:35,690 --> 00:12:37,258 - Non voglio che ci sia che ci sia un "con me". 282 00:12:37,358 --> 00:12:38,627 - Non ha detto questo. 283 00:12:38,727 --> 00:12:40,961 - L'avrei fatto, ma se n'è andata molto presto. 284 00:12:41,895 --> 00:12:43,531 Questa è l'acqua di Fiuggi. 285 00:12:43,632 --> 00:12:44,898 Costa circa 20 dollari a bottiglia. 286 00:12:45,966 --> 00:12:47,935 A quanto pare, è l'unica acqua che il Papa beve. 287 00:12:48,035 --> 00:12:49,571 Oltre al vino, ovviamente. 288 00:12:49,671 --> 00:12:51,105 Immagino che il Papa beva vino. 289 00:12:51,205 --> 00:12:52,206 - Oh, Dio. 290 00:12:53,340 --> 00:12:54,509 È normale, no? 291 00:12:54,609 --> 00:12:55,809 Le persone passano attraverso cose come questa 292 00:12:55,909 --> 00:12:57,278 nel primo anno di matrimonio. 293 00:12:57,378 --> 00:12:59,146 - No. 294 00:12:59,246 --> 00:13:00,948 - (Paul): A quanto pare, cura la gotta. 295 00:13:01,048 --> 00:13:02,550 - Non voglio divorziare. 296 00:13:02,651 --> 00:13:03,784 - Nessuno lo fa. 297 00:13:03,884 --> 00:13:05,386 - Lo fa. 298 00:13:05,486 --> 00:13:06,887 - Già. 299 00:13:06,987 --> 00:13:08,556 - (Paul): Vuoi del whisky giapponese? 300 00:13:08,657 --> 00:13:10,224 L'ho importato dal Giappone. 301 00:13:10,324 --> 00:13:11,593 - Oh, no. No, no! 302 00:13:11,693 --> 00:13:13,762 Forse solo questo, perché è... 303 00:13:13,861 --> 00:13:15,563 E tu sei, sai. - Si'... 304 00:13:15,664 --> 00:13:17,632 - Il divorzio non è un problema così grande. 305 00:13:17,732 --> 00:13:19,300 Perché non hai uno di quelli. 306 00:13:19,400 --> 00:13:20,602 - È vero! 307 00:13:20,702 --> 00:13:22,102 Se non avete figli... - O soldi. 308 00:13:22,202 --> 00:13:24,004 - ... il divorzio è come una normale rottura. 309 00:13:24,104 --> 00:13:25,439 - E voi non avete né l'uno né l'altro. 310 00:13:25,540 --> 00:13:26,940 - Lo so. 311 00:13:27,041 --> 00:13:29,343 - Abbiamo soldi e un figlio. Non potremo mai divorziare. 312 00:13:29,443 --> 00:13:31,713 - Mmm. Questo è l'unico motivo per cui per cui stiamo ancora insieme. 313 00:13:31,812 --> 00:13:33,013 (Fuochi d'artificio fischiano, esplodono) 314 00:13:33,113 --> 00:13:35,149 - Ti amo. - Ti amo! 315 00:13:42,456 --> 00:13:43,857 - Mi piacerebbe fare una doccia. 316 00:13:43,957 --> 00:13:45,459 (Esplosione di fuochi d'artificio) 317 00:13:45,560 --> 00:13:46,795 - Oh, maledizione! 318 00:13:46,894 --> 00:13:47,995 - Oh! - Russ! 319 00:13:48,095 --> 00:13:49,764 Non sparate ai vicini! ai vicini! 320 00:13:49,863 --> 00:13:51,633 - Sono, tipo, 3.000 dollari di fuochi d'artificio. 321 00:13:51,733 --> 00:13:53,967 (Piangere sommessamente) 322 00:13:55,804 --> 00:13:56,837 Andrà tutto bene. 323 00:13:56,937 --> 00:13:58,172 - Oh, merda! 324 00:13:58,272 --> 00:13:59,741 Cazzo, ho il sapone negli occhi! 325 00:13:59,840 --> 00:14:01,108 - Non voglio minimizzare, 326 00:14:01,208 --> 00:14:03,010 ma sento che questa potrebbe essere una buona cosa. 327 00:14:03,110 --> 00:14:05,379 - Non lo è! Essere sposati è una buona cosa. 328 00:14:06,614 --> 00:14:07,848 - Avete controllato se ci sono zecche? 329 00:14:07,948 --> 00:14:09,049 - No, sto bene! 330 00:14:09,149 --> 00:14:10,518 - Dovreste controllare se ci sono zecche. 331 00:14:11,586 --> 00:14:13,053 - Cosa? 332 00:14:13,153 --> 00:14:14,388 Oh... 333 00:14:14,488 --> 00:14:15,623 Attenzione, è bagnato. 334 00:14:15,724 --> 00:14:16,890 - Carey, ascoltami. 335 00:14:16,990 --> 00:14:18,158 Sono il tuo migliore amico. 336 00:14:18,258 --> 00:14:20,562 Ma hai sposato un life coach. Cosa ti aspettavi? 337 00:14:20,662 --> 00:14:22,396 - Non lo so. Per rimanere sposati? 338 00:14:22,496 --> 00:14:25,165 - Ricordate quando siamo andati a degustare degustazione di vini nei Finger Lakes, 339 00:14:25,265 --> 00:14:27,502 e si rifiutava di bere solo vini italiani? 340 00:14:27,602 --> 00:14:28,369 - Odia il Riesling. 341 00:14:28,469 --> 00:14:30,070 - Tutti lo fanno. Non è questo il punto. 342 00:14:30,170 --> 00:14:31,305 - Qual è lo scopo? - Sollevare. 343 00:14:31,405 --> 00:14:33,374 Il punto è se vuoi vuoi essere sposato con qualcuno 344 00:14:33,474 --> 00:14:35,175 che non vuole essere sposato con te? 345 00:14:35,275 --> 00:14:37,378 - Tu no. Che succede? 346 00:14:37,478 --> 00:14:38,546 - Controllo delle zecche. 347 00:14:38,646 --> 00:14:40,981 - Posso per favore farmi una una doccia e piangere da sola? 348 00:14:41,081 --> 00:14:42,349 - Naturalmente, ho solo bisogno di sapere 349 00:14:42,449 --> 00:14:43,917 che tipo di vino stiamo bevendo. 350 00:14:44,017 --> 00:14:46,220 - Ad Ashley piacciono molto i vini all'arancia in questi giorni. 351 00:14:46,320 --> 00:14:48,455 - Gesù Cristo, dobbiamo di sconvolgere il sistema. 352 00:14:48,556 --> 00:14:50,290 Cosa? Oh, cazzo! Che freddo! 353 00:14:50,391 --> 00:14:52,560 Ah! Ah! 354 00:14:52,660 --> 00:14:55,362 Ah, cazzo! 355 00:14:55,462 --> 00:14:56,865 Posso avere un asciugamano? 356 00:14:56,964 --> 00:14:59,066 - Dovete smettere di di autocommiserarsi. 357 00:14:59,166 --> 00:15:00,602 - Sono dispiaciuto per me stesso. 358 00:15:01,736 --> 00:15:02,871 Mi ha tradito. 359 00:15:02,970 --> 00:15:04,438 - Davvero? Non l'hai detto. Non ne ha parlato. 360 00:15:04,539 --> 00:15:06,775 - Mio padre diceva sempre: "Si lava via sotto la doccia". 361 00:15:06,875 --> 00:15:07,809 - Che cosa? 362 00:15:07,908 --> 00:15:09,176 - Non è così. 363 00:15:10,210 --> 00:15:12,312 So che sembra una cosa importante. 364 00:15:12,413 --> 00:15:15,416 Ma se lo fai andare bene, non è un imbroglio. Va bene così. 365 00:15:15,517 --> 00:15:16,818 - Ti va bene? 366 00:15:16,917 --> 00:15:18,452 - Ho letto un libro. 367 00:15:18,553 --> 00:15:19,721 - Era un articolo. 368 00:15:19,821 --> 00:15:21,955 - Come vuoi. Siamo aperti. 369 00:15:23,424 --> 00:15:25,959 - Mi state prendendo per il culo? Mi state prendendo per il culo? 370 00:15:26,059 --> 00:15:29,096 - Non siamo monogami. 371 00:15:29,196 --> 00:15:30,732 Può fare ciò che vuole, 372 00:15:30,832 --> 00:15:32,901 e io non voglio sapere. 373 00:15:33,000 --> 00:15:35,703 A meno che non voglia sapere. 374 00:15:35,804 --> 00:15:37,839 In questo caso chiederei, 375 00:15:37,938 --> 00:15:39,841 e mi raccontava tutto. 376 00:15:39,940 --> 00:15:41,208 - Mm-hmm. 377 00:15:41,308 --> 00:15:43,377 Si', non e' che stiamo... uscire con altre persone. 378 00:15:43,477 --> 00:15:45,647 Non è poliamore. Non stiamo reinventando la ruota. 379 00:15:45,747 --> 00:15:48,215 Non ho un'altra famiglia con, tipo, un altro acquario. 380 00:15:48,315 --> 00:15:49,684 - Questo mi fa impazzire. 381 00:15:49,784 --> 00:15:51,084 - Siamo solo realistici, capisci? 382 00:15:51,185 --> 00:15:52,620 Ci amiamo. 383 00:15:52,720 --> 00:15:57,257 E l'amore è fisico emotivo e spirituale, 384 00:15:57,357 --> 00:16:01,228 e le emozioni e lo spirito sono più spirituale sono più importanti. 385 00:16:01,328 --> 00:16:04,965 Quindi siamo un po' più flessibile con la fisica. 386 00:16:05,065 --> 00:16:07,267 - Siete molto flessibili con il fisico. 387 00:16:08,168 --> 00:16:09,637 - Faccio Pilates. 388 00:16:09,737 --> 00:16:10,971 - Ok, aspettate un attimo. 389 00:16:11,071 --> 00:16:12,774 Di chi è stata l'idea? 390 00:16:12,874 --> 00:16:13,974 - Mmm. 391 00:16:14,074 --> 00:16:15,643 - Entrambi... - Entrambi. 392 00:16:15,743 --> 00:16:17,177 - Ok, mi stai dicendo 393 00:16:17,277 --> 00:16:20,748 che se esce, trova qualcuno, 394 00:16:20,849 --> 00:16:22,416 e si sono trovati bene, 395 00:16:22,517 --> 00:16:24,819 e poi decidono di andare a fare un po' di pecorina 396 00:16:24,919 --> 00:16:27,755 nel retro di un pick-up in un parcheggio da qualche parte, 397 00:16:27,856 --> 00:16:29,724 sei... sei in grado di gestirlo? 398 00:16:29,824 --> 00:16:31,258 - È davvero romantico. 399 00:16:31,358 --> 00:16:33,795 - Se lei può farcela, posso farcela anch'io. 400 00:16:33,895 --> 00:16:36,196 - OK, e se è qualcuno che conosci? 401 00:16:36,296 --> 00:16:37,832 - Non mi interessa chi sia. 402 00:16:37,932 --> 00:16:39,166 - Davvero? 403 00:16:39,266 --> 00:16:40,969 - Sì, perché dovrebbe importarmi? 404 00:16:41,068 --> 00:16:43,505 Sono, tipo, un individuo autorealizzato. 405 00:16:43,605 --> 00:16:45,940 Voi due potreste fare sesso, non mi darebbe fastidio. 406 00:16:46,039 --> 00:16:47,107 - Wow! 407 00:16:47,207 --> 00:16:49,009 Beh, con questo approvazione scintillante, 408 00:16:49,109 --> 00:16:50,612 lasciatemi di salire in sella qui. 409 00:16:50,712 --> 00:16:52,379 - Ehi, ehi, ehi! 410 00:16:52,479 --> 00:16:54,516 Calma! - Guardate qui. 411 00:16:54,616 --> 00:16:55,884 Sono un cavallo! Forza! 412 00:16:55,984 --> 00:16:57,852 - In un certo senso lo sei. Ti ho visto nella doccia. 413 00:16:57,952 --> 00:17:00,254 - Ehi, una domanda veloce. Qual è il vino preferito dai cavalli? 414 00:17:00,354 --> 00:17:01,990 - Cosa? - "Chardon-neigh". 415 00:17:02,089 --> 00:17:04,057 - Non è divertente. - "Chardon-neigh". 416 00:17:04,157 --> 00:17:05,225 - Non sei imbarazzato? 417 00:17:05,325 --> 00:17:07,996 - Non essere geloso, tesoro! 418 00:17:08,095 --> 00:17:09,831 - Hai dei piedi fantastici. - Grazie! 419 00:17:09,931 --> 00:17:11,298 - Stava parlando con me. 420 00:17:13,801 --> 00:17:15,937 - Quello è Paul. - E' un'altra persona. 421 00:17:16,036 --> 00:17:18,238 - Quello qui è Benedetto. 422 00:17:18,338 --> 00:17:20,207 Questo... - Mm-hmm? 423 00:17:20,307 --> 00:17:22,242 - Quella è Frances. 424 00:17:23,945 --> 00:17:25,647 - Questo, quello piccolo... - Si'... 425 00:17:25,747 --> 00:17:27,447 - È Giovanni Paolo II. 426 00:17:28,382 --> 00:17:30,217 - Li chiama con il nome del Papa? 427 00:17:30,317 --> 00:17:33,755 - Papà mi prenderà un Leone XIV quando tornerà dalla città. 428 00:18:00,748 --> 00:18:03,851 - Pensi che potrei di ricevere ancora quella lezione? 429 00:18:03,952 --> 00:18:06,754 - Certo, se mi fai un caffè. 430 00:18:10,090 --> 00:18:11,593 - Forte. 431 00:18:23,504 --> 00:18:25,339 Ehi, Russ, che succede? 432 00:18:25,439 --> 00:18:28,208 - Sono stanco. Vado a fare un pisolino. 433 00:18:35,248 --> 00:18:37,018 - Ehi! Dov'è? 434 00:18:37,117 --> 00:18:38,485 Dove è andato? 435 00:18:39,453 --> 00:18:40,955 - Ehi, amico! Che succede? 436 00:18:41,055 --> 00:18:43,024 - Quel piccolo stronzo ha rubato la mia moto d'acqua. 437 00:18:43,123 --> 00:18:44,626 - Ehi, devi rallentare! 438 00:18:44,726 --> 00:18:45,492 - Non sto rallentando! 439 00:18:45,593 --> 00:18:47,127 Tuo figlio ha rubato la mia cazzo di moto d'acqua! 440 00:18:47,227 --> 00:18:49,296 - Non è mio figlio. - Si è schiantato contro una roccia! 441 00:18:49,396 --> 00:18:51,733 - La tua moto d'acqua è proprio lì! - L'altra moto d'acqua! 442 00:18:51,833 --> 00:18:53,067 - OK. - Era una Yamaha! 443 00:18:53,166 --> 00:18:54,902 - Russ, puoi venire qui? 444 00:18:55,003 --> 00:18:56,037 Sei sicuro che fosse lui? 445 00:18:56,136 --> 00:18:57,905 - L'ho visto fare! 446 00:18:58,006 --> 00:18:59,139 - Ok, d'accordo, va bene. 447 00:18:59,239 --> 00:19:01,509 Beh, se è responsabile e qualcosa si è rotto, 448 00:19:01,609 --> 00:19:02,309 possiamo risolvere il problema. 449 00:19:02,409 --> 00:19:03,745 - No, non possiamo ripararlo! 450 00:19:03,845 --> 00:19:06,114 E' in fondo al del fottuto Long Island Sound! 451 00:19:06,213 --> 00:19:07,649 L'ha affondata! - Calmati, amico. 452 00:19:07,749 --> 00:19:09,717 - Non mi sto calmando. È un piccolo stronzo. 453 00:19:09,817 --> 00:19:12,053 - Non chiamarlo stronzo! - Tu! Piccolo stronzo! 454 00:19:12,152 --> 00:19:13,353 - Ehi, cosa ho detto? 455 00:19:13,453 --> 00:19:14,522 - Cosa sta succedendo? 456 00:19:14,622 --> 00:19:16,423 - Pensi che sia divertente affondare le moto d'acqua? 457 00:19:16,524 --> 00:19:17,659 - No. 458 00:19:17,759 --> 00:19:19,027 - Russ, torna a dormire. 459 00:19:19,127 --> 00:19:21,194 - Tuo figlio ha bisogno di essere picchiato. - Ehi! 460 00:19:21,294 --> 00:19:24,065 - Mio figlio si è addormentato profondamente. È l'ora del pisolino. 461 00:19:24,164 --> 00:19:25,566 - Forse hai bisogno di essere picchiato. 462 00:19:25,667 --> 00:19:28,002 - Devi mettere la museruola a quella tua moglie. 463 00:19:28,102 --> 00:19:29,904 - Ma che cazzo? - Che cazzo... 464 00:19:30,004 --> 00:19:31,806 (Entrambi grugniscono) 465 00:19:35,208 --> 00:19:36,878 - È l'ora del pisolino! - Ehi... 466 00:19:39,246 --> 00:19:40,615 - Bello, mamma! 467 00:19:43,918 --> 00:19:45,787 - Mi sento come se stessi crescendo 468 00:19:45,887 --> 00:19:49,824 una versione più energica versione minuta di mio marito. 469 00:19:49,924 --> 00:19:51,926 - Lo so. E' così bello. 470 00:19:52,026 --> 00:19:53,628 - Mmm... 471 00:19:53,728 --> 00:19:57,665 - Sai, quando avevamo 12 anni, Paul rubò uno spazzaneve. 472 00:19:57,765 --> 00:20:00,535 L'ho solo guidata in giro, arando cose. 473 00:20:00,635 --> 00:20:02,335 Poi si è schiantato contro un albero. 474 00:20:02,436 --> 00:20:03,838 Alla fine mi sono preso la colpa. 475 00:20:03,938 --> 00:20:04,772 - OK, aprirlo. 476 00:20:07,374 --> 00:20:08,776 - Oh, wow! - Tira. 477 00:20:08,876 --> 00:20:09,977 - OK! Bene, ci siamo. 478 00:20:10,078 --> 00:20:11,679 - E nell'acqua. 479 00:20:11,779 --> 00:20:12,914 - Va bene. 480 00:20:13,014 --> 00:20:13,915 (frizzante) 481 00:20:14,015 --> 00:20:17,719 - Oh! Questo sì che è frizzante. 482 00:20:17,819 --> 00:20:18,953 - È incredibile. 483 00:20:19,053 --> 00:20:19,921 - E' bello, vero? 484 00:20:20,021 --> 00:20:21,354 - È incredibile! 485 00:20:21,455 --> 00:20:24,592 - Lo shock termico di tirare al culmine della cottura 486 00:20:24,692 --> 00:20:25,425 è imprevedibile. 487 00:20:25,526 --> 00:20:27,195 Quindi ogni pezzo è unico. 488 00:20:27,294 --> 00:20:28,563 - Come fai a sapere così tanto? 489 00:20:28,663 --> 00:20:30,698 - Ho vissuto in Giappone per un po'. 490 00:20:31,899 --> 00:20:34,367 Tradizionalmente, si intende utilizzare il piombo nello smalto. 491 00:20:34,468 --> 00:20:36,804 Ma è un veleno, quindi non lo faccio. 492 00:20:38,206 --> 00:20:40,340 - Grazie per avermi dato questa lezione. 493 00:20:42,043 --> 00:20:43,144 - Come sta andando nella tua classe? 494 00:20:43,243 --> 00:20:44,411 - È determinato. 495 00:20:44,512 --> 00:20:46,346 Non gliene frega un cazzo di quello che pensano gli altri. 496 00:20:46,446 --> 00:20:47,515 - E allora? - E quindi? 497 00:20:47,615 --> 00:20:49,449 Sì, si mette nei guai ogni tanto. 498 00:20:49,550 --> 00:20:52,252 - Ha sbagliato ogni singola risposta sbagliate nell'ultimo compito di matematica, 499 00:20:52,352 --> 00:20:54,287 il che è, tipo, statisticamente impossibile, 500 00:20:54,387 --> 00:20:55,990 anche se si riempire tutto a caso. 501 00:20:56,090 --> 00:20:57,324 E' pazzesco! 502 00:20:57,424 --> 00:20:59,827 - Si', beh.., è bravissimo in palestra, quindi... 503 00:20:59,927 --> 00:21:01,095 (Ride) 504 00:21:01,195 --> 00:21:05,233 - Siamo venuti qui per passare davvero del tempo con lui, 505 00:21:05,332 --> 00:21:07,201 ma Paolo continua a tornare in città. 506 00:21:07,300 --> 00:21:09,837 - Sì, lavora sempre. È una sua caratteristica. 507 00:21:12,272 --> 00:21:13,741 - No, non lo è. 508 00:21:14,876 --> 00:21:16,811 Sta scopando con qualcuno. 509 00:21:16,911 --> 00:21:18,012 - Come fai a saperlo? 510 00:21:18,112 --> 00:21:21,749 - Quando Paul va in città per lavoro, si scopa qualcuno. 511 00:21:21,849 --> 00:21:24,585 E va bene, perché abbiamo detto che va bene. 512 00:21:24,685 --> 00:21:28,790 Ma in questo momento sta scegliendo di essere qui. 513 00:21:28,890 --> 00:21:29,924 - Beh, Paul è un idiota. 514 00:21:30,024 --> 00:21:31,092 E' come... 515 00:21:31,192 --> 00:21:32,193 Oh, cazzo! 516 00:21:32,292 --> 00:21:33,426 Oh, cazzo. Oh! 517 00:21:33,528 --> 00:21:35,362 Posso usare la mia camicia. 518 00:21:35,462 --> 00:21:36,798 - Non farlo. Ci penso io. 519 00:21:36,898 --> 00:21:38,633 - Ok, ma è viola. 520 00:21:41,269 --> 00:21:42,603 - Perché non dirgli di smettere, 521 00:21:42,703 --> 00:21:44,672 che non vuoi più non vuoi più farlo? 522 00:21:44,772 --> 00:21:46,674 - Sapete perché le persone si lasciano? 523 00:21:47,842 --> 00:21:49,177 - Sì, imbrogliare. 524 00:21:49,277 --> 00:21:50,377 - Colpa. 525 00:21:50,477 --> 00:21:52,345 Ma se si rende la cosa cattiva va bene, 526 00:21:52,445 --> 00:21:53,815 allora non ci sono sensi di colpa. 527 00:21:55,049 --> 00:21:58,820 - O... forse solo smettere di di fare la cosa cattiva. 528 00:22:01,689 --> 00:22:02,990 - Già. 529 00:22:03,090 --> 00:22:04,725 O che. 530 00:22:06,527 --> 00:22:09,163 Sapete, quando io e Paul ci siamo conosciuti, 531 00:22:09,263 --> 00:22:11,766 stava uscendo con con la mia compagna di stanza. 532 00:22:11,866 --> 00:22:13,366 - Oh, sì. Carmen. 533 00:22:13,466 --> 00:22:14,702 Era una cosa intera. 534 00:22:14,802 --> 00:22:17,672 - E un giorno, mentre si stava preparando, 535 00:22:17,772 --> 00:22:19,540 mi ha chiesto di uscire. 536 00:22:19,640 --> 00:22:22,577 E io pensavo: "No, cosa che cazzo di problema hai?". 537 00:22:22,677 --> 00:22:24,377 E poi ha continuava a presentarsi 538 00:22:24,477 --> 00:22:25,546 e continuava a chiedermi. 539 00:22:25,646 --> 00:22:29,250 Ed è ancora quel tipo di persona, capisci? 540 00:22:29,349 --> 00:22:31,619 E non mi aspetto che mi aspetto che cambi. 541 00:22:31,719 --> 00:22:35,623 Ma in momenti come questo, non posso fare a meno di essere triste. 542 00:22:36,624 --> 00:22:38,593 E davvero arrabbiato, cazzo. 543 00:22:39,459 --> 00:22:40,928 - Mi dispiace. 544 00:22:42,897 --> 00:22:45,299 Io e Ashley ci siamo conosciuti a un concerto dei Fray. 545 00:22:45,398 --> 00:22:46,567 Sai, la band. - Mm-hmm. 546 00:22:46,667 --> 00:22:47,835 - Come salvare una vita. 547 00:22:47,935 --> 00:22:48,836 (Ride) 548 00:22:48,936 --> 00:22:51,806 Eravamo entrambi ballando e cantando. 549 00:22:52,974 --> 00:22:54,709 Poi abbiamo iniziato a baciarci. 550 00:22:56,376 --> 00:22:58,112 E poi, più che baciarsi. 551 00:22:58,212 --> 00:22:59,580 E gli appuntamenti. 552 00:22:59,680 --> 00:23:03,017 L'anno scorso ho cercato di di sorprenderla comprando i biglietti. 553 00:23:03,117 --> 00:23:06,587 E quando gliene ho parlato, mi ha detto che aveva dei progetti. 554 00:23:07,521 --> 00:23:09,156 - È tutto a posto. - No, non va bene. 555 00:23:10,390 --> 00:23:12,392 Perché i Fray si sono sciolti. 556 00:23:13,361 --> 00:23:15,129 E ora ci siamo lasciati. 557 00:23:15,229 --> 00:23:16,831 - Già. 558 00:23:21,702 --> 00:23:24,572 - Credo di essere solo triste e arrabbiata. 559 00:23:26,374 --> 00:23:28,075 - Mi dispiace. 560 00:23:50,865 --> 00:23:52,833 - Mi faccio un panino. 561 00:23:54,368 --> 00:23:55,937 Ehm... 562 00:23:57,338 --> 00:23:59,140 - OK. 563 00:23:59,240 --> 00:24:02,743 - Ho visto del burro di arachidi. 564 00:24:02,843 --> 00:24:04,879 Vuoi un panino? Perché... 565 00:24:26,267 --> 00:24:28,069 (Cinguettio di uccelli) 566 00:24:33,274 --> 00:24:36,010 - No, non abbiamo intenzione di modificare i contratti di locazione esistenti. 567 00:24:39,280 --> 00:24:41,481 Perché sento che Non dovrei dire questo 568 00:24:41,582 --> 00:24:42,717 questo molte volte, 569 00:24:42,817 --> 00:24:45,186 ma l'intero scopo dell'acquisto di questi edifici 570 00:24:45,286 --> 00:24:46,554 è quello di consegnarli liberi. 571 00:24:48,656 --> 00:24:50,858 Ecco perché offriamo loro 3 mesi gratuiti. 572 00:24:53,661 --> 00:24:56,130 Beh, cosa stavi facendo ieri sera? 573 00:24:59,633 --> 00:25:01,535 Perché dovrei acquistare un edificio nel Bronx 574 00:25:01,635 --> 00:25:02,703 se non posso ristrutturarlo? 575 00:25:02,803 --> 00:25:04,505 Quale sarebbe lo scopo? 576 00:25:04,605 --> 00:25:06,240 Che cazzo è successo qui? 577 00:25:06,340 --> 00:25:07,575 Julie! 578 00:25:07,675 --> 00:25:09,210 - È uscita con Russ. 579 00:25:09,310 --> 00:25:10,511 - Ehi, ti richiamo io. 580 00:25:11,612 --> 00:25:12,813 (Sospiro) 581 00:25:12,913 --> 00:25:14,181 Figlio di puttana! Questo è come un... 582 00:25:14,281 --> 00:25:16,617 Non voglio nemmeno dirvi quanto costa questo tappeto. 583 00:25:16,717 --> 00:25:18,219 - Mi dispiace che abbiamo versato un po' di vino. 584 00:25:18,319 --> 00:25:19,553 - $20,000. 585 00:25:19,653 --> 00:25:21,188 È un tappeto da 20.000 dollari. 586 00:25:22,490 --> 00:25:24,392 Avevi intenzione di dire qualcosa? 587 00:25:24,492 --> 00:25:26,761 O volevi solo pulirlo a metà 588 00:25:26,861 --> 00:25:30,097 e si aspetta che io non noti una macchia sul mio tappeto da 25.000 dollari? 589 00:25:31,332 --> 00:25:32,700 - È diventato più costoso? 590 00:25:32,800 --> 00:25:34,301 - Tendono a farlo, sì. 591 00:25:34,402 --> 00:25:36,470 - OK. Beh, mi dispiace. 592 00:25:36,570 --> 00:25:38,139 - Non c'è problema. È solo un tappeto. 593 00:25:39,273 --> 00:25:40,775 Sì... - OK. 594 00:25:40,875 --> 00:25:42,243 (Sospiro) 595 00:25:43,677 --> 00:25:44,779 - Un tappeto fottutamente bello. 596 00:25:44,879 --> 00:25:46,881 - A proposito, io e Julie abbiamo fatto Julie e io abbiamo fatto sesso ieri sera. 597 00:25:48,949 --> 00:25:50,284 Insieme. 598 00:25:51,452 --> 00:25:52,853 Mentre eri in città. 599 00:25:52,953 --> 00:25:56,957 Beh, so che voi siete in questa aperta etica non... 600 00:25:58,592 --> 00:26:00,261 OK... 601 00:26:00,361 --> 00:26:01,495 Quindi, sei arrabbiato. 602 00:26:01,595 --> 00:26:03,464 - No, quello era... Non sono arrabbiato. 603 00:26:03,564 --> 00:26:04,999 È stato una specie di riflesso. 604 00:26:05,099 --> 00:26:08,636 - Ok, perché se sei arrabbiato, dovremmo parlarne. 605 00:26:10,171 --> 00:26:12,673 - Quella è stata più che altro una reazione ritardata. 606 00:26:14,141 --> 00:26:15,609 Sì, sono arrabbiato. 607 00:26:15,709 --> 00:26:17,044 - Possiamo parlare di... 608 00:26:17,144 --> 00:26:18,412 (Entrambi grugniscono) 609 00:26:18,513 --> 00:26:19,613 - Figlio di puttana! - Rilassati. 610 00:26:19,713 --> 00:26:20,815 - Ti ucciderò, cazzo. 611 00:26:20,915 --> 00:26:22,750 - Vuoi rilassarti? - No! Ti ammazzo! 612 00:26:22,850 --> 00:26:23,751 - Non è una cosa tranquilla! 613 00:26:23,851 --> 00:26:25,286 Calma. Calma! 614 00:26:25,386 --> 00:26:27,822 - Ow, questo è un Nelson completo. E' illegale! E' illegale! 615 00:26:27,922 --> 00:26:29,657 - Questo non è wrestling! - Sì, lo è. 616 00:26:29,757 --> 00:26:31,258 - Ok, calmati. - Sono tranquillo. 617 00:26:31,358 --> 00:26:32,726 - Calma? Calma? - Ok, sono calmo. 618 00:26:32,827 --> 00:26:34,662 - Ti lascio andare. - Sì, sono calmo. 619 00:26:34,762 --> 00:26:37,131 Oh, cazzo! Credo che che tu mi abbia pizzicato il C4. 620 00:26:37,231 --> 00:26:39,733 - Ti sto dicendo che dobbiamo solo dobbiamo parlare, va bene? 621 00:26:39,834 --> 00:26:41,536 - OK, OK. - Wow! 622 00:26:41,635 --> 00:26:44,305 - Parla di questo, figlio di puttana! 623 00:26:44,405 --> 00:26:45,840 - Non voglio combattere con te! 624 00:26:45,940 --> 00:26:47,975 Ho insegnato ai miei alunni dell'8° anno l'Aikido! 625 00:26:48,075 --> 00:26:51,078 La non violenza, è... Si tratta di de-escalation. 626 00:26:51,178 --> 00:26:52,213 - Oh, cazzo! 627 00:26:53,347 --> 00:26:54,482 Oh, cazzo! 628 00:26:54,583 --> 00:26:56,650 (Entrambi grugniscono) 629 00:26:56,750 --> 00:26:58,752 - Cosa che non stai facendo. 630 00:27:01,122 --> 00:27:02,389 Oh! 631 00:27:02,490 --> 00:27:03,958 (Entrambi urlano) 632 00:27:06,293 --> 00:27:07,828 - Figlio di puttana! 633 00:27:12,833 --> 00:27:15,537 - Non mordere! Non mordere! Non mordere, cazzo! 634 00:27:15,636 --> 00:27:17,138 - Cosa stai facendo? 635 00:27:19,240 --> 00:27:21,709 Non si batte. - Ah! 636 00:27:23,545 --> 00:27:24,912 (Entrambi grugniscono) 637 00:27:28,349 --> 00:27:30,217 Ok, facciamo che... 638 00:27:31,352 --> 00:27:32,953 - Ah! Cazzo! Il mio braccio! 639 00:27:33,053 --> 00:27:35,422 - Devi smetterla di di tirare i colpi di fieno! 640 00:27:35,524 --> 00:27:36,957 Senta, mi dispiace. Come fai a... 641 00:27:37,057 --> 00:27:39,393 Oh! Ah! 642 00:27:42,062 --> 00:27:44,298 (Gemiti) 643 00:27:50,004 --> 00:27:52,072 - Cosa avete fatto? Sesso? 644 00:27:52,173 --> 00:27:53,508 O altre cose? 645 00:27:53,608 --> 00:27:54,875 - Sesso. 646 00:27:54,975 --> 00:27:56,545 E poi altre cose. 647 00:27:56,645 --> 00:27:58,245 (Urla) 648 00:28:34,815 --> 00:28:36,850 Cosa stai... Ah! 649 00:28:39,286 --> 00:28:40,287 Ma che cazzo? 650 00:28:41,690 --> 00:28:43,023 - (Entrambi): Niente coltelli! 651 00:28:44,725 --> 00:28:46,060 - Dove è successo? 652 00:28:46,160 --> 00:28:47,094 - Qui dentro. 653 00:28:47,194 --> 00:28:48,429 - Io... 654 00:29:04,579 --> 00:29:06,380 - Oh, cazzo! La mia gamba! 655 00:29:06,480 --> 00:29:07,948 Oh cazzo, la mia gamba! 656 00:29:08,048 --> 00:29:09,917 - Ti ucciderò, cazzo... 657 00:29:10,017 --> 00:29:11,519 È stato divertente? - Ehi! 658 00:29:11,620 --> 00:29:13,087 (Entrambi grugniscono, vetri in frantumi) 659 00:29:13,187 --> 00:29:14,221 - Mi ha mancato! 660 00:29:14,321 --> 00:29:15,889 - Cazzo, no! 661 00:29:16,790 --> 00:29:18,792 OK. Ok, calma. Ahi! 662 00:29:20,327 --> 00:29:22,062 - Wow! Oh! 663 00:29:22,162 --> 00:29:23,897 - Ah! 664 00:29:26,867 --> 00:29:28,102 - Oh, merda! 665 00:29:28,202 --> 00:29:29,436 Mi dispiace, Paul. 666 00:29:30,739 --> 00:29:32,239 (Oggetti che tintinnano) 667 00:29:35,376 --> 00:29:36,777 Ho detto che mi dispiace. 668 00:29:36,877 --> 00:29:38,279 Forza, amico! Cazzo! 669 00:29:38,379 --> 00:29:40,247 Hai detto che andava bene! 670 00:29:40,347 --> 00:29:41,949 - Non lo è! 671 00:29:45,452 --> 00:29:47,021 Sorpresa! 672 00:29:55,129 --> 00:29:58,265 - Mi dispiace! Istinto del battitore. 673 00:29:58,365 --> 00:30:00,568 (Urla) 674 00:30:00,669 --> 00:30:02,303 - Merda, merda! 675 00:30:02,403 --> 00:30:04,639 I pesci! Raccoglili, raccoglieteli! 676 00:30:04,739 --> 00:30:06,641 - Dove vai? - Salva Giovanni Paolo! 677 00:30:06,741 --> 00:30:08,876 - Qual è Giovanni Paolo? Giovanni Paolo! Ah! 678 00:30:12,580 --> 00:30:14,214 Ne ho preso uno! Ne ho preso uno! 679 00:30:15,617 --> 00:30:17,818 Ecco fatto. 680 00:30:19,086 --> 00:30:20,921 - Ah, cazzo! Mi ha punto! 681 00:30:21,021 --> 00:30:22,590 Quello fa schifo, lascialo. 682 00:30:29,229 --> 00:30:30,431 Oh! 683 00:30:30,532 --> 00:30:32,032 - Oh, scusate. 684 00:30:43,243 --> 00:30:44,512 Ce l'abbiamo fatta. 685 00:30:45,680 --> 00:30:48,882 Vi abbiamo salvato. Siete vivi, ragazzi. 686 00:30:50,685 --> 00:30:52,520 (Gasping) 687 00:30:56,323 --> 00:30:58,192 Il pesce ti ha schiaffeggiato! 688 00:30:58,292 --> 00:30:59,728 (Urla) 689 00:30:59,828 --> 00:31:01,862 No, no, no! 690 00:31:01,962 --> 00:31:03,598 (Urla) 691 00:31:05,734 --> 00:31:07,101 Oh, oh! 692 00:31:09,436 --> 00:31:10,772 C'è mancato poco. 693 00:31:10,871 --> 00:31:12,339 Mi hai quasi fregato. 694 00:31:13,874 --> 00:31:15,577 (Entrambi urlano) 695 00:31:18,646 --> 00:31:21,982 (# Un po' di amore e comprensione di Gilbert Bécaud) 696 00:31:28,590 --> 00:31:32,126 # Sei da solo # e quello di cui hai bisogno è... 697 00:31:32,226 --> 00:31:35,929 # Un po' di amore # e comprensione # 698 00:31:36,029 --> 00:31:37,364 # Ehi, ehi, ehi # 699 00:31:39,266 --> 00:31:42,704 # Un po' di calore # per raccontare la tua anima 700 00:31:42,804 --> 00:31:44,238 # Un uccello gentile... # 701 00:31:44,338 --> 00:31:46,340 - È stato così divertente, vero? 702 00:31:46,440 --> 00:31:47,842 - Già. 703 00:31:47,941 --> 00:31:50,411 - Non dobbiamo rubare rubare moto d'acqua. 704 00:31:50,512 --> 00:31:53,581 Se avete bisogno di un'avventura, è sufficiente salire sulla canoa. 705 00:31:56,684 --> 00:32:00,154 # Sei in quella citta' lontana # 706 00:32:00,254 --> 00:32:04,793 # Sono sulla nave # in mare aperto. 707 00:32:04,893 --> 00:32:06,861 (Entrambi grugniscono) 708 00:32:06,960 --> 00:32:08,162 # Hai dei problemi # 709 00:32:08,262 --> 00:32:09,430 - Cosa state facendo? 710 00:32:09,531 --> 00:32:10,598 # Non puoi affrontare # 711 00:32:10,698 --> 00:32:12,966 # Quindi lasciateli indietro # 712 00:32:18,472 --> 00:32:20,474 - Mi dispiace. 713 00:32:20,575 --> 00:32:22,075 - Per cosa ti dispiace? 714 00:32:22,176 --> 00:32:23,944 - Per aver reagito in modo eccessivo. 715 00:32:24,044 --> 00:32:26,581 A qualcosa a cui non avevo diritto di reagire in modo eccessivo. 716 00:32:27,649 --> 00:32:29,016 - OK. 717 00:32:30,384 --> 00:32:31,886 Bene. 718 00:32:31,985 --> 00:32:33,788 Carey, di cosa ti dispiace? 719 00:32:33,888 --> 00:32:35,989 - Per aver fatto sesso con te. 720 00:32:38,992 --> 00:32:39,993 - No? 721 00:32:40,093 --> 00:32:42,864 Per aver ferito il mio migliore amico? 722 00:32:42,963 --> 00:32:45,265 - E mi dispiace per non aver capito 723 00:32:45,365 --> 00:32:49,436 l'effetto che questo potrebbe avere. 724 00:32:50,404 --> 00:32:52,473 - Non è davvero non è un problema così grande 725 00:32:52,574 --> 00:32:53,273 se ci si pensa. 726 00:32:53,373 --> 00:32:55,510 Si lava via sotto la doccia. 727 00:32:55,610 --> 00:32:57,411 - Paul... - Che cosa? 728 00:32:57,512 --> 00:32:59,747 - Non dobbiamo più fare questo. 729 00:33:00,882 --> 00:33:02,216 - No, no, tesoro, sto bene così. 730 00:33:02,316 --> 00:33:03,918 - Non ho bisogno di stare con altre persone. 731 00:33:04,017 --> 00:33:05,520 - No, va bene, posso farcela. 732 00:33:05,620 --> 00:33:07,856 Davvero, sto bene. Non preoccuparti. 733 00:33:07,956 --> 00:33:09,189 Possiamo continuare. 734 00:33:09,289 --> 00:33:11,391 È stata una vera e propria reazione eccessiva da parte mia. 735 00:33:11,492 --> 00:33:13,327 È stata una specie di un'esperienza extracorporea. 736 00:33:13,427 --> 00:33:17,264 Non ero davvero consapevole di ciò che di quello che stavo facendo fino a dopo il fatto. 737 00:33:17,364 --> 00:33:20,702 Era una specie di... una situazione da lupo mannaro. 738 00:33:20,802 --> 00:33:22,537 Sto bene. - OK. 739 00:33:22,637 --> 00:33:25,005 - Puoi semplicemente non farlo di nuovo con lui? 740 00:33:25,105 --> 00:33:26,306 (Ride) 741 00:33:26,406 --> 00:33:27,307 - Non lo farò. 742 00:33:27,407 --> 00:33:28,710 - Promesso? 743 00:33:28,810 --> 00:33:30,377 - Promessa. 744 00:33:30,477 --> 00:33:32,479 - Dovresti... Dovresti promettere anche tu. 745 00:33:32,580 --> 00:33:33,681 - Lo prometto anch'io. 746 00:33:33,781 --> 00:33:35,717 (Sospiro) 747 00:33:35,817 --> 00:33:39,152 - Ok, beh, credo che andremo uscire a cena. 748 00:33:39,253 --> 00:33:41,523 - Sì, non posso, devo tornare in città. 749 00:33:41,623 --> 00:33:42,489 Purtroppo. 750 00:33:43,791 --> 00:33:45,994 - Mi stai prendendo per il culo? 751 00:33:46,093 --> 00:33:48,262 - No, non sto scherzando. OK? 752 00:33:48,362 --> 00:33:50,230 Sono nel bel mezzo di una fottuta negoziazione 753 00:33:50,330 --> 00:33:52,867 in un edificio di 34 unità a Chinatown, e sono come... 754 00:33:52,967 --> 00:33:54,536 Ha mai negoziato con i cinesi? 755 00:33:54,636 --> 00:33:56,270 E' tutta un'altra cosa. - Paul! 756 00:33:56,370 --> 00:33:57,739 - Sei sempre in contropiede. 757 00:33:57,839 --> 00:34:00,107 - Hai detto a Russ che saremmo andati a Great Thrills domani. 758 00:34:00,207 --> 00:34:01,743 - Possiamo andare a Grandi Brividi la prossima settimana. 759 00:34:01,843 --> 00:34:04,177 - Potete andare la prossima settimana. Ci andremo domani. 760 00:34:11,753 --> 00:34:13,788 (Tutte le urla) 761 00:34:18,358 --> 00:34:20,728 (Pásky z cívek odvíjím) da ORM #) 762 00:34:25,934 --> 00:34:27,501 ♪ ♪ 763 00:34:32,907 --> 00:34:35,643 (Urla) 764 00:34:41,749 --> 00:34:43,383 - Sì! 765 00:34:44,552 --> 00:34:45,587 - Prendetelo! 766 00:34:45,687 --> 00:34:48,056 - Fatevi avanti! - OK, un altro, un altro ancora. 767 00:34:49,122 --> 00:34:50,858 - Oh, cavolo! - È stato un bel tentativo. 768 00:34:50,959 --> 00:34:52,894 - Lancia una palla, vinci un pesce. 769 00:34:52,994 --> 00:34:54,127 - Posso andare in un altro posto? 770 00:34:54,227 --> 00:34:55,262 - È così costoso. 771 00:34:55,362 --> 00:34:56,598 - Ma ho bisogno di nuovi pesci. 772 00:34:56,698 --> 00:34:58,231 - Fatevi avanti! 773 00:34:58,332 --> 00:35:00,602 - Posso comprare un po' di pesce da te? 774 00:35:00,702 --> 00:35:02,169 - Questo non è un negozio di animali. 775 00:35:04,171 --> 00:35:05,405 Grazie. 776 00:35:07,075 --> 00:35:08,009 - L'avete capito. 777 00:35:08,108 --> 00:35:08,943 (Palla che rimbalza) 778 00:35:09,043 --> 00:35:10,143 OK. 779 00:35:11,045 --> 00:35:12,580 OK! - Ciao! 780 00:35:12,680 --> 00:35:13,447 - Ehi. - Ehi. 781 00:35:13,548 --> 00:35:14,983 - Mi scusi. - Come sta andando? 782 00:35:15,083 --> 00:35:16,751 - Stiamo solo bruciando di contanti. 783 00:35:16,851 --> 00:35:17,752 - Allora, tu sei Russ? - Si'. 784 00:35:17,852 --> 00:35:20,021 - Ho sentito parlare molto di lei. Piacere di conoscerla. 785 00:35:20,120 --> 00:35:21,355 Questo è Connor. Io lo chiamo Conair. 786 00:35:21,455 --> 00:35:22,757 - Chi è? - Ci siamo appena conosciuti. 787 00:35:22,857 --> 00:35:24,157 - Va bene, fammi provare. 788 00:35:24,257 --> 00:35:25,325 Vi dispiace se mi intrometto? - Certo! 789 00:35:25,425 --> 00:35:28,096 - Qui. Ecco 100 dollari. Giochiamo un po'. 790 00:35:28,195 --> 00:35:30,397 - Per me funziona. 791 00:35:33,868 --> 00:35:35,603 - Wow! - Shhh, shhh. 792 00:35:35,703 --> 00:35:38,106 - Cosa farete Con tutti i pesci che ci sono? 793 00:35:38,205 --> 00:35:39,841 - Bang. - Porca puttana! È stato fantastico! 794 00:35:39,941 --> 00:35:41,075 - Grazie. 795 00:35:41,174 --> 00:35:42,777 - Perché sei così bravo? 796 00:35:42,877 --> 00:35:44,679 - Ho un tocco molto morbido. 797 00:35:44,779 --> 00:35:47,381 Il più delle volte. Se ci si comporta bene. 798 00:35:47,481 --> 00:35:49,050 È tuo marito che ci fissa? 799 00:35:49,149 --> 00:35:50,384 - No, è un mio amico. 800 00:35:50,484 --> 00:35:52,086 - Questo è il tuo amico? - Quello è Carey. 801 00:35:52,185 --> 00:35:54,154 Carey! Andare avanti e "portare" questo? 802 00:35:54,254 --> 00:35:55,923 Quanti ne vuoi, Russ? - Tutti. 803 00:35:56,024 --> 00:35:57,257 - Tutti? 804 00:35:57,357 --> 00:35:58,993 Ragazzi, venite. Prendiamo la prima fila. 805 00:35:59,093 --> 00:36:02,030 - Oh, ehi. No, sono con loro. 806 00:36:02,130 --> 00:36:03,831 - No, questo è pieno. Devi tornare indietro. 807 00:36:03,931 --> 00:36:04,932 - Mi dispiace. - Ma che diavolo? 808 00:36:05,033 --> 00:36:06,067 - Devo solo andare avanti. 809 00:36:06,166 --> 00:36:08,468 Oh. Può prendere questi? 810 00:36:08,569 --> 00:36:10,404 - No, amico, è tutto tuo. 811 00:36:10,505 --> 00:36:11,238 - No? 812 00:36:11,338 --> 00:36:12,573 - Tieni la mia mano! 813 00:36:14,075 --> 00:36:16,209 - Probabilmente dovremmo tenere per mano anche noi. 814 00:36:16,309 --> 00:36:18,478 - Russ, ho preso il tuo pesce sano e salvo, amico. 815 00:36:23,183 --> 00:36:24,384 (Donna che urla) 816 00:36:24,484 --> 00:36:26,120 Aspetta... Questa è una pessima idea. 817 00:36:26,219 --> 00:36:27,822 Aspettate! Ho preso il tuo pesce! 818 00:36:27,922 --> 00:36:30,190 Oh, cazzo! 819 00:36:30,290 --> 00:36:31,559 (Urla) 820 00:36:31,659 --> 00:36:33,795 Sto tenendo... Oh no, ti ho perso! 821 00:36:33,895 --> 00:36:35,195 (Urla) 822 00:36:37,197 --> 00:36:38,533 Oh, cazzo, ho appena... 823 00:36:38,633 --> 00:36:39,534 Oh no, ah! 824 00:36:39,634 --> 00:36:42,202 Forza, ragazzi! Forza, pesci! 825 00:36:42,302 --> 00:36:44,572 (Urla) 826 00:36:45,472 --> 00:36:47,274 Ne sono rimasti due! Me ne sono rimasti due. 827 00:36:47,374 --> 00:36:49,242 Ne è rimasto uno. Ne ho uno... 828 00:36:50,111 --> 00:36:51,713 (Lamento) 829 00:36:53,514 --> 00:36:56,984 Oh sì. Cambogia, Machu Picchu, tutti i grandi paesi. Africa. 830 00:36:57,085 --> 00:36:59,386 Ho lavorato molto con Medici Senza Frontiere. 831 00:36:59,486 --> 00:37:00,420 - Lei è un medico? 832 00:37:00,521 --> 00:37:01,923 - No, mi occupo solo delle loro attività sociali. 833 00:37:02,023 --> 00:37:03,356 Ragazzi, cosa volete volete fare la prossima mossa? 834 00:37:03,457 --> 00:37:05,093 - Autoscontri! - Sì, autoscontri! 835 00:37:05,193 --> 00:37:06,894 - Posso farlo io. Vuoi fare l'autoscontro? 836 00:37:06,994 --> 00:37:07,995 - Sì! - Allacciate le cinture! 837 00:37:08,096 --> 00:37:09,697 - Ehi! Non sta facendo non sta facendo l'autoscontro. 838 00:37:09,797 --> 00:37:10,765 - Carey! 839 00:37:10,865 --> 00:37:12,700 - Ha un marito, ed è un uomo fantastico. 840 00:37:12,800 --> 00:37:14,301 E si dà il caso che sia il mio migliore amico, 841 00:37:14,401 --> 00:37:15,737 quindi non fa l'autoscontro. 842 00:37:15,837 --> 00:37:17,270 So a cosa porta autoscontri porta a. 843 00:37:17,370 --> 00:37:18,673 - A cosa portano gli autoscontri? 844 00:37:18,773 --> 00:37:20,742 - Se vuole Se vuole fare l'autoscontro, può farlo. 845 00:37:20,842 --> 00:37:21,809 - So chi sei, 846 00:37:21,909 --> 00:37:23,745 bello e furbo il tipo del parco a tema, eh? 847 00:37:23,845 --> 00:37:25,813 Ci provano con le mamme. Scommetto che non è nemmeno tuo figlio. 848 00:37:25,913 --> 00:37:28,082 - Qual è il tuo cazzo di problema? - Qual è il mio problema? 849 00:37:28,182 --> 00:37:30,785 Vuoi fare l'autoscontro? Facciamo i fottuti autoscontri! 850 00:37:30,885 --> 00:37:32,653 - Ehi, ehi, ehi! - Vuoi fare l'autoscontro? 851 00:37:32,754 --> 00:37:35,322 - Carey, ma che cazzo? Cosa c'è di sbagliato in te? 852 00:37:35,422 --> 00:37:36,490 Cosa stai facendo? 853 00:37:36,591 --> 00:37:38,559 - Niente! Cosa c'è di sbagliato in te? 854 00:37:38,659 --> 00:37:40,228 - Perché ti comporti così? 855 00:37:40,327 --> 00:37:42,029 - Perché sei sposato. Con la mia migliore amica. 856 00:37:42,130 --> 00:37:43,430 (Ride) 857 00:37:43,531 --> 00:37:44,732 - Non ti ha fermato! 858 00:37:44,832 --> 00:37:45,867 - È un errore. 859 00:37:46,934 --> 00:37:48,368 - Lo era? 860 00:37:50,972 --> 00:37:54,609 Tutta questa storia dell'iperprotettività che stai facendo, 861 00:37:54,709 --> 00:37:56,711 è per Paul o è per te? 862 00:37:56,811 --> 00:37:57,912 - Paul. 863 00:37:58,012 --> 00:37:59,279 - Giusto. 864 00:37:59,379 --> 00:38:02,049 Beh, a Paul non interessa. L'avete sentito. 865 00:38:02,150 --> 00:38:04,886 - Bene. A me interessa. 866 00:38:04,986 --> 00:38:06,087 OK? 867 00:38:06,187 --> 00:38:07,121 So che siete tutti 868 00:38:07,221 --> 00:38:09,123 emotivamente sofisticato e qualsiasi altra cosa, 869 00:38:09,223 --> 00:38:10,725 ma quando si va a letto con qualcuno, 870 00:38:10,825 --> 00:38:13,360 il vostro corpo si impegna che voi lo facciate o meno. 871 00:38:13,460 --> 00:38:15,495 - Che cosa... E'... 872 00:38:15,596 --> 00:38:16,764 - Vanilla Sky, sì. 873 00:38:16,864 --> 00:38:18,900 Ma non per questo rende meno vero. 874 00:38:19,000 --> 00:38:23,336 E' solo che... L'altra sera, continuo a pensarci. 875 00:38:30,178 --> 00:38:32,312 - Pensate a qualcos'altro. 876 00:38:38,653 --> 00:38:41,622 (Uomo e donna respirano pesantemente) 877 00:38:41,722 --> 00:38:43,991 - (Uomo): E' stato, tipo, davvero buono, vero? 878 00:38:44,091 --> 00:38:45,193 - Sì! 879 00:38:45,293 --> 00:38:47,195 - Hai una grande resistenza. 880 00:38:47,295 --> 00:38:49,931 (Entrambi ridono) 881 00:38:53,167 --> 00:38:55,837 - Ehi, qual è la tua band preferita? 882 00:38:56,971 --> 00:39:00,473 - Con la pistola alla tempia, probabilmente direi Macklemore. 883 00:39:02,710 --> 00:39:03,811 O io! 884 00:39:03,911 --> 00:39:05,112 - Giochi? 885 00:39:05,213 --> 00:39:06,113 - Sì, sì. 886 00:39:06,214 --> 00:39:08,049 - OK. Vuoi suonarmi un po'? 887 00:39:09,283 --> 00:39:10,885 - Sì! 888 00:39:17,490 --> 00:39:19,126 - Vuoi un po' di tè? 889 00:39:20,528 --> 00:39:22,997 - Sì, prendo un Arnold Palmer se ne hai uno. 890 00:39:23,097 --> 00:39:25,432 - Non credo di averlo. 891 00:39:26,366 --> 00:39:28,836 Ma ho camomilla o rooibos. 892 00:39:28,936 --> 00:39:30,571 - Sto bene. 893 00:39:30,671 --> 00:39:31,672 - OK. 894 00:39:32,673 --> 00:39:35,176 Da quanto tempo barista? 895 00:39:35,276 --> 00:39:36,911 - Tipo, 8 mesi. 896 00:39:38,546 --> 00:39:41,215 È la prima cosa in cui sono cosa in cui sono davvero bravo. 897 00:39:41,315 --> 00:39:44,252 - Mi sembra che abbiamo stabilito che sei bravo anche in altre cose. 898 00:39:44,352 --> 00:39:45,385 - Ad esempio? 899 00:39:45,485 --> 00:39:46,988 - Sesso! Sei davvero bravo a fare sesso. 900 00:39:47,088 --> 00:39:47,889 - Grazie! 901 00:39:47,989 --> 00:39:50,758 Sai, penso che che anche tu sia piuttosto bravo. 902 00:39:50,858 --> 00:39:52,459 Potresti avermi graffiarmi, però. 903 00:39:52,560 --> 00:39:54,394 - Ehi! Coño! 904 00:39:54,494 --> 00:39:56,564 - No, va bene! Mi è piaciuto. 905 00:39:56,664 --> 00:39:58,165 - Cosa ci fai qui? 906 00:39:58,266 --> 00:39:59,567 - Sto mangiando un panino. 907 00:40:00,601 --> 00:40:02,904 - Che cazzo è successo alle tue sopracciglia? 908 00:40:03,004 --> 00:40:04,272 - Hanno bruciato. 909 00:40:04,372 --> 00:40:06,439 - # Bambina... # torna a letto. 910 00:40:06,540 --> 00:40:09,076 # Credo che il sangue # stia uscendo dalla mia testa. 911 00:40:09,176 --> 00:40:11,379 # Di nuovo tra le mie gambe # 912 00:40:11,478 --> 00:40:14,015 # E sono pronto per un altro po' # 913 00:40:14,115 --> 00:40:17,685 # E mi e' piaciuto il modo in cui # mi hai grattato la schiena. 914 00:40:17,785 --> 00:40:21,188 # And I'm going to grattarti a mia volta... 915 00:40:23,024 --> 00:40:24,592 Chi sei? 916 00:40:25,492 --> 00:40:26,894 - Carey. 917 00:40:26,994 --> 00:40:31,599 - Jackson, questo è mio marito, Carey. 918 00:40:33,334 --> 00:40:35,036 - È ondulato? 919 00:40:36,370 --> 00:40:37,939 - Questo è ondulato. 920 00:40:39,439 --> 00:40:40,808 - Vuoi un panino? 921 00:40:40,908 --> 00:40:42,209 - Sì, certo. 922 00:40:42,310 --> 00:40:44,345 - Forte. Ti piace la carne? 923 00:40:44,444 --> 00:40:45,478 - Sì, mi piace la carne. 924 00:40:45,579 --> 00:40:46,747 - Cosa stai facendo? 925 00:40:47,748 --> 00:40:49,417 - Preparare un altro panino. 926 00:40:49,517 --> 00:40:50,952 - Carey, non possiamo vivere entrambi qui. 927 00:40:51,052 --> 00:40:51,886 Lo sai, vero? 928 00:40:51,986 --> 00:40:52,987 - Perché no? 929 00:40:53,087 --> 00:40:54,121 - Ne abbiamo parlato. 930 00:40:54,221 --> 00:40:55,256 - No, non l'abbiamo fatto. - Giusto. 931 00:40:55,356 --> 00:40:56,524 Non ho finito la mia lettera. 932 00:40:56,624 --> 00:40:58,359 - Non voglio sentire la tua cazzo di lettera! 933 00:40:58,458 --> 00:41:00,161 - Gesù! 934 00:41:03,197 --> 00:41:06,267 - Scusate, ho preso il treno per venire qui e sono stanco. 935 00:41:06,367 --> 00:41:08,836 Quindi probabilmente andrò a letto. 936 00:41:08,936 --> 00:41:10,004 - Qui? 937 00:41:10,104 --> 00:41:11,372 - Sì, il divano va bene. 938 00:41:11,471 --> 00:41:12,740 - No, il divano non va bene. 939 00:41:12,840 --> 00:41:13,874 - Questo posto non ha pareti. 940 00:41:13,975 --> 00:41:15,943 E devo incontrare un cliente in mattinata. 941 00:41:17,078 --> 00:41:19,613 - Beh, per quanto riguarda la carne, questo panino va forte. 942 00:41:19,714 --> 00:41:22,249 - Ehi, Jackson, vuoi del tè freddo? 943 00:41:22,350 --> 00:41:23,483 Ho preparato del tè freddo. 944 00:41:23,584 --> 00:41:24,819 E ci sono anche dei limoni. 945 00:41:24,919 --> 00:41:27,254 Quindi credo che sia un Arnold Palmer. 946 00:41:27,355 --> 00:41:28,322 - Leggenda. 947 00:41:28,422 --> 00:41:29,857 - Carey... 948 00:41:29,957 --> 00:41:34,695 Sono sicuro che tutto questo è, come dire, molto doloroso per lei. 949 00:41:34,795 --> 00:41:36,197 Ma dobbiamo trovare una soluzione. 950 00:41:36,297 --> 00:41:37,198 - Capire cosa? 951 00:41:37,298 --> 00:41:38,632 - Divorzio. 952 00:41:39,633 --> 00:41:42,103 Se potesse lasciarmi finire la lettera... 953 00:41:42,203 --> 00:41:44,138 - No. Ehi. Ascolta, Ashley. 954 00:41:44,238 --> 00:41:46,707 Ho capito. Vuoi andare a letto con altre persone. 955 00:41:46,807 --> 00:41:48,509 Non abbiamo bisogno un divorzio per questo. 956 00:41:48,609 --> 00:41:50,144 - In che senso? 957 00:41:50,244 --> 00:41:51,145 - È un lavoro molto impegnativo. 958 00:41:51,245 --> 00:41:52,513 - Non è necessario che lo sia. 959 00:41:52,613 --> 00:41:54,515 Voglio dire, non abbiamo figli, non abbiamo soldi. 960 00:41:54,615 --> 00:41:56,784 - Esattamente, non abbiamo un motivo per divorziare. 961 00:41:56,884 --> 00:41:58,919 A meno che tu non voglia definitivamente mi voglia fuori dalla tua vita. 962 00:41:59,020 --> 00:42:01,255 - No, non voglio definitivamente definitivamente che tu esca dalla mia vita. 963 00:42:01,355 --> 00:42:02,823 - OK. 964 00:42:04,125 --> 00:42:05,726 E se lo tenessimo aperto? 965 00:42:06,660 --> 00:42:09,030 - Una relazione aperta? 966 00:42:09,130 --> 00:42:10,264 - Sì, certo. 967 00:42:12,133 --> 00:42:15,536 - OK. Che cosa comporta? Quali sono le regole? 968 00:42:15,636 --> 00:42:17,304 - Cosa volete che sia le regole? 969 00:42:17,405 --> 00:42:18,339 - Non voglio regole. 970 00:42:18,439 --> 00:42:20,041 - Ottimo. Nessuna regola. 971 00:42:21,008 --> 00:42:23,512 - Ok, e se... E se incontrassi qualcuno? 972 00:42:23,611 --> 00:42:24,545 (Rutto) 973 00:42:24,645 --> 00:42:26,180 Ed è una cosa seria? 974 00:42:26,280 --> 00:42:27,848 - Poi, divorziamo. 975 00:42:29,016 --> 00:42:31,652 - Sì, mi sembra che questo sia un meccanismo di difesa. 976 00:42:31,752 --> 00:42:33,487 E in realtà molto dolore. 977 00:42:33,587 --> 00:42:35,256 E va bene così. - No! 978 00:42:35,356 --> 00:42:37,224 Non lo sono. Sono ondulata. 979 00:42:37,324 --> 00:42:38,459 Anch'io sono andata a letto con qualcuno. 980 00:42:38,559 --> 00:42:39,560 - Oh, davvero? 981 00:42:39,660 --> 00:42:41,629 - Sì, è buono. Quindi va tutto bene. 982 00:42:41,729 --> 00:42:44,498 Non dobbiamo parlarne. Siamo pari. 983 00:42:44,598 --> 00:42:45,766 - OK. 984 00:42:45,866 --> 00:42:48,436 - Voi ragazzi siete di grande ispirazione. 985 00:42:48,537 --> 00:42:50,271 Spero di essere così maturo quando avrò la tua età. 986 00:42:50,371 --> 00:42:51,472 - (Carey): Grazie, Jackson. 987 00:42:51,572 --> 00:42:53,340 - Non siamo così vecchi. Andate a letto. 988 00:42:54,108 --> 00:42:56,644 Vedrò delle persone, e saranno in giro. 989 00:42:56,744 --> 00:42:59,080 - Forte! Lo farò anch'io! 990 00:42:59,180 --> 00:43:00,781 Non sono geloso. 991 00:43:00,881 --> 00:43:02,216 - OK. 992 00:43:02,316 --> 00:43:06,654 Beh, se a te va bene.., va bene anche a me! 993 00:43:06,754 --> 00:43:08,923 - Per me va più che bene. 994 00:43:09,023 --> 00:43:12,626 - Forse possiamo sbarazzarci del tavolo da air-hockey 995 00:43:12,726 --> 00:43:15,162 e mettere un materasso gonfiabile nell'angolo Carey? 996 00:43:15,262 --> 00:43:16,497 - Oppure no. 997 00:43:16,597 --> 00:43:20,401 Il divano va bene. O il cornicione o... 998 00:43:20,501 --> 00:43:22,369 - OK. - Troverò qualcosa. 999 00:43:23,505 --> 00:43:25,372 Buona notte. - Buona notte! 1000 00:43:27,308 --> 00:43:28,510 Dormire bene. 1001 00:43:28,609 --> 00:43:30,077 - Sì, anche tu. 1002 00:43:46,427 --> 00:43:49,130 (Jackson ride) 1003 00:43:49,230 --> 00:43:50,664 - Shhh! 1004 00:43:50,764 --> 00:43:53,234 (Jackson e Ashley sussurrano, indistinti) 1005 00:43:59,039 --> 00:43:59,773 (Scricchiolii) 1006 00:43:59,874 --> 00:44:02,143 - Oh, ho ho! Oh! 1007 00:44:02,243 --> 00:44:03,110 - Come ci si sente? 1008 00:44:03,210 --> 00:44:04,812 - Porca puttana! 1009 00:44:04,912 --> 00:44:08,115 - Si', hai un po' di tensione nel muscolo temporale, amico. 1010 00:44:08,215 --> 00:44:08,983 Aprire la mascella. 1011 00:44:09,083 --> 00:44:11,051 - Fede, ti prego, vieni! - Sì! 1012 00:44:11,152 --> 00:44:12,853 (Parla in spagnolo) 1013 00:44:12,953 --> 00:44:14,288 (# Musica in levare su stereo #) 1014 00:44:14,388 --> 00:44:15,356 - Quelle "calzate" sono strette. 1015 00:44:15,456 --> 00:44:16,558 Siete davvero impegnati. 1016 00:44:16,657 --> 00:44:18,058 - Il mio impegno non conosce limiti. 1017 00:44:18,159 --> 00:44:20,094 - Cosa ci fai qui? Ne abbiamo parlato. 1018 00:44:20,194 --> 00:44:21,729 - Carey mi sta aiutando con il mio curriculum. 1019 00:44:21,829 --> 00:44:23,565 - Uscivate insieme? - Brevemente. 1020 00:44:23,664 --> 00:44:25,199 Andiamo... Andiamo. Andiamo. 1021 00:44:25,299 --> 00:44:27,868 - Jackson, devi decidere cosa vuoi fare. 1022 00:44:27,968 --> 00:44:30,171 - Beh, questa cosa del chiropratico sembra piuttosto stretta. 1023 00:44:30,271 --> 00:44:33,073 - No, quello è un medico. Devi andare a scuola per questo. 1024 00:44:34,808 --> 00:44:36,545 In cosa sei bravo? 1025 00:44:36,645 --> 00:44:37,912 - Cani. 1026 00:44:38,779 --> 00:44:40,214 Calcio. 1027 00:44:40,314 --> 00:44:41,949 Paintball. Panca. 1028 00:44:42,049 --> 00:44:42,950 - OK. 1029 00:44:43,050 --> 00:44:44,653 - Posso mettere un limone intero in bocca. 1030 00:44:44,752 --> 00:44:46,153 - No! Sputa il rospo! 1031 00:44:46,253 --> 00:44:47,288 Sputa il rospo! 1032 00:44:47,388 --> 00:44:48,856 (Salto del disco) 1033 00:44:48,956 --> 00:44:50,758 Vai ad occuparti della musica. 1034 00:44:50,858 --> 00:44:52,293 Mi occupo io del curriculum. 1035 00:44:59,733 --> 00:45:01,435 (# Melodia liscia #) 1036 00:45:01,536 --> 00:45:03,070 - Mmm! 1037 00:45:03,170 --> 00:45:04,506 (Apertura della porta) 1038 00:45:04,606 --> 00:45:06,440 - Oh, mio Dio! È stato così rilassante. 1039 00:45:06,541 --> 00:45:07,741 Che esperienza! 1040 00:45:07,841 --> 00:45:08,842 - Com'è andata? 1041 00:45:08,943 --> 00:45:10,911 - Il bagno sonoro? Oh, era così zen! 1042 00:45:11,845 --> 00:45:13,682 - Hari om. - Hari om. 1043 00:45:13,781 --> 00:45:15,416 - Oh! 1044 00:45:15,517 --> 00:45:17,184 Che ne dici di provare un bagno normale? 1045 00:45:17,284 --> 00:45:18,319 - Oh, mio Dio. 1046 00:45:18,419 --> 00:45:19,320 - Ciao, bonita! 1047 00:45:20,622 --> 00:45:21,855 - Questa era divertente. 1048 00:45:21,956 --> 00:45:24,391 Ma sappiate che l'odore del corpo l'odore del corpo deriva dallo stress. 1049 00:45:24,491 --> 00:45:25,594 E io, non ne ho nessuna. 1050 00:45:25,694 --> 00:45:26,794 - Davvero? 1051 00:45:26,894 --> 00:45:28,530 Puoi... Puoi insegnarmelo? 1052 00:45:28,630 --> 00:45:29,863 - Naturalmente. Venite. 1053 00:45:29,964 --> 00:45:32,333 - Carey, tutto questo deve finire. So cosa stai facendo. 1054 00:45:32,433 --> 00:45:33,467 - Cosa sto facendo? 1055 00:45:33,568 --> 00:45:34,501 - Perché Fede è qui? 1056 00:45:34,603 --> 00:45:35,469 - Perché è mio amico. 1057 00:45:35,570 --> 00:45:36,638 - Ma perché è ancora qui? 1058 00:45:36,737 --> 00:45:37,838 - Sta attraversando un periodo difficile. 1059 00:45:37,938 --> 00:45:39,373 - Perché ho rotto con lui? 1060 00:45:39,473 --> 00:45:42,677 - Sì, è vero. Probabilmente ha qualcosa a che fare con questo. 1061 00:45:42,776 --> 00:45:44,679 - Siamo usciti insieme solo per due settimane! 1062 00:45:44,778 --> 00:45:47,014 - Sì, beh... - Due settimane! 1063 00:45:48,349 --> 00:45:49,450 (Tintinnio, risonanza) 1064 00:45:49,551 --> 00:45:50,751 - Oh, scusate, ragazzi! 1065 00:45:50,851 --> 00:45:52,453 Buone vibrazioni. 1066 00:45:53,588 --> 00:45:55,322 Ti ho preparato del rooibos. 1067 00:45:56,857 --> 00:45:58,225 - È ora di giocare! 1068 00:45:58,325 --> 00:46:00,094 - Jackson, sei Sei davvero bravo in questo. 1069 00:46:00,194 --> 00:46:01,929 - Rimanete concentrati. Siete solo sotto di tre. 1070 00:46:02,029 --> 00:46:03,397 Potete ancora tornare. 1071 00:46:03,497 --> 00:46:04,798 - Ehi, dove vai? 1072 00:46:06,000 --> 00:46:07,301 - Ad un concerto. 1073 00:46:09,870 --> 00:46:12,206 Oh, merda! Ho dimenticato i miei bastoncini luminosi. 1074 00:46:12,306 --> 00:46:13,541 E i miei lecca-lecca. 1075 00:46:13,642 --> 00:46:15,809 (La musica si ferma) 1076 00:46:15,909 --> 00:46:17,712 - A quale concerto andrai? 1077 00:46:17,811 --> 00:46:19,714 - Chris Stapleton. 1078 00:46:19,813 --> 00:46:21,583 - Pensavo che a te non ti piacesse il country. 1079 00:46:21,683 --> 00:46:24,118 - # E' stato prima del mio tempo # 1080 00:46:24,218 --> 00:46:25,419 - Beh, mi sta piacendo. 1081 00:46:25,520 --> 00:46:27,589 - Cosa state guardando? - L'olio di Lorenzo. 1082 00:46:27,689 --> 00:46:28,657 (Parla in spagnolo) 1083 00:46:28,757 --> 00:46:29,691 (Cicalino della porta) 1084 00:46:29,823 --> 00:46:31,892 - No, no! No habla español. 1085 00:46:31,992 --> 00:46:33,561 No habla español. Gringa! 1086 00:46:33,662 --> 00:46:35,095 Che cazzo ci fai qui? che ci fai qui? 1087 00:46:35,195 --> 00:46:36,964 - Sono qui per parlare con tuo marito, Bruto. 1088 00:46:37,064 --> 00:46:38,432 - Carey, Paul è qui. 1089 00:46:38,533 --> 00:46:39,634 - Ehi, Paul! Stai bene? 1090 00:46:39,734 --> 00:46:41,402 - No, non sto bene. Mi ha buttato fuori. 1091 00:46:41,502 --> 00:46:42,336 - Oh, scusate. 1092 00:46:42,436 --> 00:46:43,571 - Ho bisogno di un posto dove stare. 1093 00:46:43,672 --> 00:46:45,839 - No! No, no. 1094 00:46:45,939 --> 00:46:46,874 - Stavo parlando con lui. 1095 00:46:46,974 --> 00:46:48,942 - È anche il mio appartamento. No. Non è un appartamento. 1096 00:46:49,043 --> 00:46:50,844 Vai a casa, parla con tua moglie. Risolvi il problema. 1097 00:46:50,944 --> 00:46:52,246 - Non posso ripararlo. VA BENE? 1098 00:46:52,346 --> 00:46:53,147 - Non mi interessa. 1099 00:46:53,247 --> 00:46:54,582 - Ho alloggiato in un hotel. 1100 00:46:54,683 --> 00:46:55,684 Non risponde alle mie chiamate. 1101 00:46:55,784 --> 00:46:57,051 E la mia carta di credito non funziona. 1102 00:46:57,151 --> 00:46:58,852 - Posso prestarle dei soldi. - No, no, no. 1103 00:46:58,952 --> 00:47:01,221 Niente più prestiti, ok? Ho bisogno che tu per aiutarmi a sistemare le cose. 1104 00:47:01,322 --> 00:47:03,190 Da quando avete fatto sesso... - Aspetta, aspetta. 1105 00:47:03,290 --> 00:47:05,527 - ...è stato peggio e... - Cosa? 1106 00:47:05,627 --> 00:47:07,494 E' con lui che sei andato a letto? 1107 00:47:07,595 --> 00:47:09,330 - Alle nostre spalle. 1108 00:47:09,430 --> 00:47:10,197 - Quando? 1109 00:47:10,297 --> 00:47:12,199 - Dopo che hai chiesto per il nostro divorzio. 1110 00:47:12,299 --> 00:47:14,569 - Non me lo aspettavo. - Nemmeno io. 1111 00:47:14,669 --> 00:47:17,071 - Ho detto che mi dispiace. Cos'altro vuoi da me? 1112 00:47:17,171 --> 00:47:18,972 - Non lo so! Non so cosa fare. 1113 00:47:19,073 --> 00:47:21,241 Sento che tutto sia molto, molto squilibrato, 1114 00:47:21,342 --> 00:47:23,611 e dobbiamo trovare un modo di ripristinare l'equilibrio. 1115 00:47:23,712 --> 00:47:26,313 E hai fatto sesso con mia moglie, quindi forse, non so... 1116 00:47:28,015 --> 00:47:31,051 - Non è possibile, cazzo! - Cosa c'è di sbagliato in te? 1117 00:47:31,151 --> 00:47:32,920 - Tu fai sesso con mia moglie, ma non posso farlo con la tua? 1118 00:47:33,020 --> 00:47:34,855 - Su quale cazzo di pianeta, Paul? 1119 00:47:34,955 --> 00:47:36,591 - Non voglio fare sesso nemmeno con te. 1120 00:47:36,691 --> 00:47:39,360 Voglio solo riavere mia moglie. Perché è tutto così complicato? 1121 00:47:39,460 --> 00:47:40,562 Non sono così brutto. 1122 00:47:40,662 --> 00:47:41,929 - Non ha nulla non ha nulla a che fare con l'aspetto fisico! 1123 00:47:42,029 --> 00:47:43,832 - Questo genere di cose accade sempre. 1124 00:47:43,931 --> 00:47:44,965 - Forza, Sutton, andiamo. 1125 00:47:45,065 --> 00:47:46,367 - Chi sono? - I suoi amanti. 1126 00:47:46,467 --> 00:47:47,802 - Ex amanti. Tornare a casa. 1127 00:47:47,901 --> 00:47:49,203 - Ehi, serata film ogni giovedì. 1128 00:47:49,303 --> 00:47:50,839 Il Dottor Zivago della prossima settimana. 1129 00:47:50,938 --> 00:47:52,439 - Ok, aggiornatemi. Cosa mi sono perso? 1130 00:47:52,540 --> 00:47:55,042 - Stanno cercando di fare un olio per salvare il loro figlio, Lorenzo. 1131 00:47:55,142 --> 00:47:56,176 - Devo prendere le mie valigie. 1132 00:47:56,276 --> 00:47:58,412 - Ha una qualche malattia. Credo che si tratti di una SLA. 1133 00:47:58,513 --> 00:47:59,714 - ALD. - Sì, ALDS. 1134 00:47:59,814 --> 00:48:01,281 - No, è una cosa da baseball. 1135 00:48:01,382 --> 00:48:03,518 - Bisogna vincere per arrivare alle World Series. 1136 00:48:03,618 --> 00:48:05,919 - Non è possibile che questo ragazzo di andare alle World Series. 1137 00:48:06,019 --> 00:48:08,322 (# Metal blaring in cuffia) 1138 00:48:09,858 --> 00:48:11,959 - Russ, in che giorno il tuo compito deve essere consegnato 1139 00:48:12,059 --> 00:48:13,628 per la tua classe di biodiversità? 1140 00:48:16,497 --> 00:48:18,165 Russ! 1141 00:48:18,265 --> 00:48:20,434 Dai, tesoro, conosci le regole. 1142 00:48:20,535 --> 00:48:22,136 Niente cuffie in auto. 1143 00:48:22,236 --> 00:48:25,072 Se si vuole ascoltare, basta collegarlo. 1144 00:48:26,641 --> 00:48:30,244 Ti stavo chiedendo in che giorno il tuo compito deve essere consegnato. 1145 00:48:31,245 --> 00:48:33,615 (# Metal blaring on stereo #) 1146 00:48:36,885 --> 00:48:38,820 Che cos'è questo? 1147 00:48:38,919 --> 00:48:40,655 - Feto abortito. 1148 00:48:44,358 --> 00:48:45,560 - Mi piace. 1149 00:48:47,461 --> 00:48:48,830 È bello. 1150 00:48:48,929 --> 00:48:51,165 Abbassiamo solo un po' il volume un po'. 1151 00:48:52,399 --> 00:48:53,668 Un po'. 1152 00:48:56,704 --> 00:48:58,405 (Sospiro) 1153 00:48:58,506 --> 00:49:00,140 Ascolta, tesoro... 1154 00:49:01,810 --> 00:49:04,411 Se siete arrabbiati, è giusto essere arrabbiati. 1155 00:49:05,847 --> 00:49:07,682 Anch'io sono arrabbiato. 1156 00:49:07,782 --> 00:49:11,385 A volte, nella vita, bisogna affrontare emozioni difficili. 1157 00:49:11,485 --> 00:49:12,687 E devi... 1158 00:49:12,787 --> 00:49:14,488 (Persone che parlano, indistintamente) 1159 00:49:19,828 --> 00:49:22,029 - Come va, Russ? - Ehi, coach Carey. 1160 00:49:22,129 --> 00:49:24,298 - Indovinate un po'? Pallavolo oggi! 1161 00:49:24,398 --> 00:49:25,499 - Come vuoi. 1162 00:49:25,600 --> 00:49:27,100 - Cuffie dolci. 1163 00:49:29,002 --> 00:49:31,539 Ehi! Come va? - Ciao! 1164 00:49:31,639 --> 00:49:33,040 (Clacson) 1165 00:49:33,140 --> 00:49:34,609 Meglio. - Lo stesso. 1166 00:49:34,709 --> 00:49:35,944 Aspettate! 1167 00:49:36,043 --> 00:49:37,211 - (Donna): Carey, ehi! 1168 00:49:37,311 --> 00:49:38,445 - Devi parlare con Paul. 1169 00:49:38,546 --> 00:49:39,480 - Ho il Pilates! 1170 00:49:39,581 --> 00:49:40,682 - Lo faccio? 1171 00:49:40,782 --> 00:49:42,049 - Sì, è stato con me. 1172 00:49:42,149 --> 00:49:43,918 Non abbiamo molto spazio a casa nostra. 1173 00:49:44,017 --> 00:49:45,419 Ho dovuto spostare il tavolo da hockey. 1174 00:49:45,520 --> 00:49:48,455 - Riesci a credere a questa merda? L'insegnante di ginnastica è in consegna! 1175 00:49:48,556 --> 00:49:49,891 - Ehi! Smettila di suonare il clacson! 1176 00:49:50,023 --> 00:49:51,626 - Le ha detto cosa è successo? 1177 00:49:51,726 --> 00:49:53,060 - Si'. Che l'hai cacciato via. 1178 00:49:53,160 --> 00:49:53,994 (Clacson) 1179 00:49:54,094 --> 00:49:55,162 - Fanculo! 1180 00:49:55,262 --> 00:49:56,865 - Smetti di suonare il clacson, Mary! - Oh, Dio! 1181 00:49:56,965 --> 00:49:58,633 - Ho il cartello. Ti dirò quando andare. 1182 00:49:58,733 --> 00:50:00,000 - Torna in palestra! 1183 00:50:00,100 --> 00:50:01,335 - Mi fanno fare questo martedì. 1184 00:50:01,435 --> 00:50:02,871 Nemmeno io voglio stare qui. 1185 00:50:02,971 --> 00:50:04,137 - Entrare. - Devo... 1186 00:50:04,238 --> 00:50:05,707 Sì, hai ragione. Fanculo. 1187 00:50:05,807 --> 00:50:08,475 Va bene, sei da solo. Attenzione ai bambini. 1188 00:50:08,576 --> 00:50:09,677 - Ecco fatto! 1189 00:50:09,777 --> 00:50:11,946 (Clacson) 1190 00:50:12,045 --> 00:50:13,815 - Volete sapere cosa è successo veramente? 1191 00:50:13,915 --> 00:50:15,148 - Già. 1192 00:50:15,249 --> 00:50:18,185 - Beh, era totalmente un'eccessiva leva finanziaria nel settore immobiliare. 1193 00:50:18,285 --> 00:50:20,254 E tutto è esploso completamente. 1194 00:50:20,354 --> 00:50:22,891 E ha chiuso l'azienda la scorsa settimana. 1195 00:50:22,991 --> 00:50:24,458 - Porca puttana! 1196 00:50:24,559 --> 00:50:26,694 - Cosa? Non ti ha detto di tutto questo? 1197 00:50:26,794 --> 00:50:27,962 - No! 1198 00:50:28,061 --> 00:50:29,697 (Sospiro) 1199 00:50:30,765 --> 00:50:31,933 Quanto è grave? 1200 00:50:32,032 --> 00:50:34,002 - È un casino del cazzo. 1201 00:50:34,101 --> 00:50:36,604 Non conosco tutti i i dettagli, ma... 1202 00:50:37,939 --> 00:50:39,941 Potremmo perdere tutto. 1203 00:50:40,040 --> 00:50:42,075 Hanno bloccato i nostri conti! 1204 00:50:42,944 --> 00:50:44,378 - Wow. 1205 00:50:45,279 --> 00:50:46,781 Come sta Russ? 1206 00:50:46,881 --> 00:50:49,316 - Non lo so. Non è il massimo. 1207 00:50:49,416 --> 00:50:52,020 - Non so come spiegargli a lui cosa sta succedendo 1208 00:50:52,119 --> 00:50:54,187 perché io... non mi capisco. 1209 00:50:54,288 --> 00:50:56,290 - Dovresti parlare con Paul. 1210 00:50:57,257 --> 00:50:58,860 - Ti ha chiesto di parlare con me? 1211 00:50:58,960 --> 00:51:00,427 E' per questo che stai parlare con me? 1212 00:51:00,528 --> 00:51:01,763 - No! 1213 00:51:04,498 --> 00:51:05,767 OK. Si'. 1214 00:51:06,935 --> 00:51:08,036 Mi ha chiesto di parlare con te. 1215 00:51:08,135 --> 00:51:09,737 Ma non è per questo che Sto parlando con te. 1216 00:51:09,837 --> 00:51:11,104 Mi piace parlare con te. 1217 00:51:11,204 --> 00:51:13,407 - Dite a Paul che Non parlerò con lui 1218 00:51:13,508 --> 00:51:15,409 perché non credo a una parola 1219 00:51:15,510 --> 00:51:17,679 che esce dalla sua cazzo di bocca. 1220 00:51:19,346 --> 00:51:20,715 - Ok, glielo farò sapere. 1221 00:51:21,849 --> 00:51:24,786 - (Donna): Brandon Lugiana, non farlo! 1222 00:51:24,886 --> 00:51:26,654 (Sospiro) 1223 00:51:32,961 --> 00:51:34,729 - Penso a te sempre. 1224 00:51:34,829 --> 00:51:37,097 So che voi avete una relazione aperta, 1225 00:51:37,197 --> 00:51:39,734 e per te non è un problema, ma per me lo è stato. 1226 00:51:43,437 --> 00:51:44,572 (Sospiro) 1227 00:51:47,842 --> 00:51:49,677 - Lo è stato anche per me. 1228 00:51:50,745 --> 00:51:52,580 - Davvero? 1229 00:51:55,315 --> 00:51:57,184 - Non l'ho mai fatto. 1230 00:51:58,553 --> 00:51:59,787 - Che cosa? 1231 00:52:02,222 --> 00:52:05,158 - Non ho mai dormito con nessun altro. 1232 00:52:06,728 --> 00:52:08,161 - Ma l'hai fatto con me. 1233 00:52:08,261 --> 00:52:10,197 - Sì, l'ho fatto. 1234 00:52:11,099 --> 00:52:12,033 Tu eri lì. 1235 00:52:12,132 --> 00:52:13,400 - Sì, lo ero. 1236 00:52:13,500 --> 00:52:14,535 - Mm-hmm. 1237 00:52:15,435 --> 00:52:17,471 - Ok, va bene. Devo andare. 1238 00:52:17,572 --> 00:52:18,840 - Ok, ciao. 1239 00:52:19,907 --> 00:52:20,908 - OK. 1240 00:52:44,065 --> 00:52:45,432 # Yeah # 1241 00:52:45,533 --> 00:52:48,201 (# Pasta E Fagioli di Celso Valli #) 1242 00:52:51,171 --> 00:52:53,440 ♪ ♪ 1243 00:53:01,582 --> 00:53:04,852 # Mi sento così sciocca # senza la mia pasta e fagioli 1244 00:53:08,823 --> 00:53:11,793 # Non posso avere nessuno # senza la mia pasta e fagioli 1245 00:53:23,403 --> 00:53:26,507 # Ho bisogno di qualcuno che lecchi # la mia pasta e fagioli. 1246 00:53:38,385 --> 00:53:40,287 Pasta e fagioli! 1247 00:53:40,387 --> 00:53:42,857 - Oh, wow! È così buono! 1248 00:53:42,957 --> 00:53:44,424 - Questa pasta e fagioli fa schifo. 1249 00:53:44,525 --> 00:53:46,594 - Mmm! E' perfetto! 1250 00:53:46,694 --> 00:53:48,261 Grazie. 1251 00:53:50,098 --> 00:53:51,532 - Mi scusi un attimo? 1252 00:53:53,534 --> 00:53:55,402 - Sta bene? - Sta bene. 1253 00:53:55,502 --> 00:53:56,604 - Ha la tristezza delle cose, 1254 00:53:56,704 --> 00:53:58,438 perché qualcuno non l'ha mai ufficialmente in panchina. 1255 00:53:58,539 --> 00:54:00,074 - Non sono mai uscita ufficialmente con lui. 1256 00:54:00,174 --> 00:54:02,143 - Sapete cosa è ufficiale? Il matrimonio. 1257 00:54:02,242 --> 00:54:03,343 Il matrimonio è ufficiale. 1258 00:54:03,443 --> 00:54:05,278 - Ehi, Paul, quanto tempo ti fermi? 1259 00:54:05,378 --> 00:54:06,413 - Per tutto il tempo necessario. 1260 00:54:06,514 --> 00:54:07,882 - Fino a quando ci vorrà? 1261 00:54:07,982 --> 00:54:10,017 - Ehi, ragazzi! Scusate il ritardo. 1262 00:54:10,118 --> 00:54:11,819 Siamo andati ai tempi supplementari. 1263 00:54:11,919 --> 00:54:13,087 Il gioco è stato fantastico. 1264 00:54:13,187 --> 00:54:15,123 Insomma, abbiamo perso, ma le ragazze sono state fantastiche. 1265 00:54:15,223 --> 00:54:16,791 - Carey, ti ho risparmiato una ciotola. 1266 00:54:16,891 --> 00:54:17,759 Avrei fatto di più, 1267 00:54:17,859 --> 00:54:19,560 ma non sapevo che stavo cucinare per così tanti. 1268 00:54:19,660 --> 00:54:20,762 - Non era previsto. 1269 00:54:20,862 --> 00:54:22,764 - Va tutto bene, Antoneta. Ho dei progetti. 1270 00:54:22,864 --> 00:54:24,031 Devo fare una doccia. 1271 00:54:24,132 --> 00:54:25,800 - Wow! Un tipo impegnato. 1272 00:54:25,900 --> 00:54:26,934 - Ho capito, amico. 1273 00:54:27,034 --> 00:54:28,435 - Non credo che tu lo sappia. 1274 00:54:28,536 --> 00:54:31,639 Posso riparare qualsiasi cosa, qualsiasi cosa. 1275 00:54:31,739 --> 00:54:36,778 Postura scorretta, emicrania, scoliosi, rottura del disco... 1276 00:54:36,878 --> 00:54:38,613 Non riesco a risolvere il problema. 1277 00:54:40,548 --> 00:54:43,184 Sembra che l'universo non sia allineato, 1278 00:54:43,283 --> 00:54:44,484 e non riesco a regolarla. 1279 00:54:45,953 --> 00:54:47,588 - Ho capito benissimo. 1280 00:54:49,389 --> 00:54:50,658 - E tu? 1281 00:54:50,758 --> 00:54:51,926 - Già. 1282 00:54:54,929 --> 00:54:55,963 (Sospiro) 1283 00:54:57,031 --> 00:54:58,633 - Grazie, amico. 1284 00:54:58,733 --> 00:55:01,501 - Oh! Um... 1285 00:55:02,502 --> 00:55:05,305 Dovresti andare a parlarne parlarne con lei, ok? 1286 00:55:05,405 --> 00:55:06,774 - Ehi, hai mai assunto persone 1287 00:55:06,874 --> 00:55:08,943 con, tipo, senza alcuna esperienza? 1288 00:55:09,043 --> 00:55:10,645 - Sì! Potete pagarli meno. 1289 00:55:10,745 --> 00:55:12,814 - Aspetta, quanto li paghi? 1290 00:55:12,914 --> 00:55:14,248 - 2,75 dollari l'ora. 1291 00:55:14,347 --> 00:55:15,650 - Non è nemmeno il salario minimo. 1292 00:55:15,750 --> 00:55:17,384 - Si'. A questo servono i suggerimenti. 1293 00:55:17,484 --> 00:55:18,686 I prezzi degli alimenti non si possono controllare. 1294 00:55:18,786 --> 00:55:20,521 Ma si può sempre pagare meno il personale. 1295 00:55:20,621 --> 00:55:23,090 Quando si esauriscono, c'è sempre sempre persone in cerca di lavoro! 1296 00:55:23,191 --> 00:55:24,025 - Sto cercando lavoro. 1297 00:55:25,693 --> 00:55:28,029 - Sì, è davvero competitivo in questo momento. 1298 00:55:29,764 --> 00:55:30,531 - Un bel sedere! 1299 00:55:30,631 --> 00:55:32,365 - Cristo, Ashley! 1300 00:55:32,465 --> 00:55:34,135 Posso avere un po' di privacy? 1301 00:55:34,235 --> 00:55:35,970 - Ti ho già visto nudo. 1302 00:55:37,004 --> 00:55:39,240 - Sì, ma non da quando è successo tutto. 1303 00:55:39,339 --> 00:55:40,842 - Ok, bene, eccoci qui. 1304 00:55:41,943 --> 00:55:43,110 - Cosa stai facendo? 1305 00:55:43,211 --> 00:55:44,745 - Mi sto lavando i denti. 1306 00:55:48,316 --> 00:55:49,817 Mmm... 1307 00:55:51,085 --> 00:55:52,452 Sapete una cosa? 1308 00:55:52,553 --> 00:55:54,487 Non posso avere tutte queste persone nel nostro appartamento. 1309 00:55:54,589 --> 00:55:56,290 - Sono i tuoi amanti! - Ex amanti. 1310 00:55:56,389 --> 00:55:57,457 - Hai rotto con Antoneta? 1311 00:55:57,558 --> 00:55:59,126 - No, ma quando lo farò, lo apprezzerei molto 1312 00:55:59,227 --> 00:56:00,360 se non la invitate. 1313 00:56:00,460 --> 00:56:02,429 - Ok, bene, Martedì è la serata FIFA, 1314 00:56:02,530 --> 00:56:04,532 ed è già in una fascia, 1315 00:56:04,632 --> 00:56:07,034 quindi sarà sarà un po' complicato. 1316 00:56:07,134 --> 00:56:08,401 - Carey. 1317 00:56:08,501 --> 00:56:11,072 - Sei tu che mi hai detto che dovevo farmi degli amici. 1318 00:56:11,172 --> 00:56:12,840 - Ti piace? 1319 00:56:14,141 --> 00:56:16,010 - Sì, stai benissimo. 1320 00:56:16,110 --> 00:56:17,410 - È troppo? 1321 00:56:17,511 --> 00:56:18,579 - No, non è mai troppo. 1322 00:56:18,679 --> 00:56:20,281 Dovreste provarne uno con la schiena bassa, 1323 00:56:20,380 --> 00:56:21,916 perché hai una schiena fantastica. 1324 00:56:22,016 --> 00:56:23,284 - Questo ha lo schienale basso. 1325 00:56:23,383 --> 00:56:24,619 - Oh. 1326 00:56:26,954 --> 00:56:28,589 Sì, è perfetto. 1327 00:56:32,827 --> 00:56:36,297 - Dovremmo andare a vedere un mentalista stasera. 1328 00:56:36,396 --> 00:56:38,699 Ma, voglio dire, posso cancellare tutto. 1329 00:56:38,799 --> 00:56:40,868 Potremmo restare a casa, guardare un film, 1330 00:56:40,968 --> 00:56:42,069 solo noi due. 1331 00:56:42,169 --> 00:56:43,337 - Ho dei progetti. 1332 00:56:43,436 --> 00:56:45,006 - Oh. - Che progetti? 1333 00:56:46,140 --> 00:56:48,142 - Paul. - Maledizione! 1334 00:56:48,242 --> 00:56:49,911 Paul, vai a casa! 1335 00:56:50,011 --> 00:56:51,178 Ciao a tutti! 1336 00:56:51,279 --> 00:56:52,580 Tutti devono andarsene! 1337 00:56:52,680 --> 00:56:53,915 - Lascio volentieri 1338 00:56:54,015 --> 00:56:56,083 non appena mia moglie ricomincerà a parlarmi. 1339 00:56:56,183 --> 00:56:58,753 A proposito, hai parlato con lei? 1340 00:56:58,853 --> 00:57:01,088 - Non ancora. - Oh, wow! È un peccato. 1341 00:57:01,188 --> 00:57:04,058 Ho pensato che sicuramente che ti saresti imbattuto in lei 1342 00:57:04,158 --> 00:57:05,293 accompagnare Russ a scuola. 1343 00:57:05,393 --> 00:57:06,459 - Non l'ho fatto. 1344 00:57:06,560 --> 00:57:08,461 Sei sicuro di non aver non abbia fatto qualcosa 1345 00:57:08,562 --> 00:57:10,197 per farla arrabbiare così tanto? 1346 00:57:10,298 --> 00:57:12,099 - No, non mi viene in mente nulla. 1347 00:57:12,199 --> 00:57:13,433 Niente di niente? 1348 00:57:13,534 --> 00:57:14,769 - No, niente. 1349 00:57:14,869 --> 00:57:17,538 Perché, sai qualcosa? - No. Non è vero. 1350 00:57:17,638 --> 00:57:20,107 - Che cazzo sta succedendo? - (Entrambi): Niente. 1351 00:57:20,207 --> 00:57:22,009 - Con chi avete in programma di lavorare? 1352 00:57:22,109 --> 00:57:23,311 - Una donna. 1353 00:57:23,411 --> 00:57:25,279 - Non sapevo che che uscivi con qualcuno. 1354 00:57:25,379 --> 00:57:27,181 - Sì, nemmeno io. - È molto nuovo. 1355 00:57:28,349 --> 00:57:29,417 - Mi piacerebbe conoscerla. 1356 00:57:29,517 --> 00:57:31,319 - Sì, anch'io. - Anch'io. 1357 00:57:31,419 --> 00:57:32,485 (Parla in spagnolo) 1358 00:57:32,586 --> 00:57:33,888 - Fede, ti ho detto di andartene! 1359 00:57:33,988 --> 00:57:34,755 (Parla in spagnolo) 1360 00:57:34,855 --> 00:57:35,957 - Devono andarsene. - OK. 1361 00:57:36,057 --> 00:57:37,858 - Devono andare. - Ragazzi, dovete andare. 1362 00:57:37,959 --> 00:57:39,627 - Tutti fuori! - Forza, Fede! 1363 00:57:39,727 --> 00:57:41,494 Esci da questa Cazzo di casa, amico. 1364 00:57:41,595 --> 00:57:43,564 - Penso che dovresti andare. - (Ashley): Vai a casa! 1365 00:57:43,664 --> 00:57:45,366 - No, no, no, non si riferisce a me. 1366 00:57:45,465 --> 00:57:47,635 (Cinguettio di uccelli) 1367 00:57:48,970 --> 00:57:50,604 (Squillo di telefono) 1368 00:58:11,258 --> 00:58:12,827 - Pronto? 1369 00:58:12,927 --> 00:58:14,161 Sì! 1370 00:58:14,261 --> 00:58:16,197 Ok, cos'è successo? 1371 00:58:16,297 --> 00:58:18,065 (Camion che suona) 1372 00:58:19,467 --> 00:58:21,435 Ok, ora vengo. 1373 00:58:21,535 --> 00:58:23,137 Sì, sto arrivando ora. 1374 00:58:26,040 --> 00:58:27,308 Ehi! 1375 00:58:27,408 --> 00:58:29,010 No, no, no! Che cosa stai facendo? 1376 00:58:29,110 --> 00:58:30,411 Stai prendendo la mia macchina? 1377 00:58:30,511 --> 00:58:31,512 - Oh, ora è la mia macchina. 1378 00:58:31,612 --> 00:58:33,547 - Non potete! Signore! 1379 00:58:33,647 --> 00:58:35,282 Non potete prendere la mia macchina! 1380 00:58:35,383 --> 00:58:36,884 Ho bisogno della mia macchina adesso! 1381 00:58:36,984 --> 00:58:38,786 Ho bisogno della mia macchina! 1382 00:58:38,886 --> 00:58:41,822 - E questo riassume il motivo per cui la mia seconda moglie mi ha lasciato. 1383 00:58:41,922 --> 00:58:44,558 Connie. Era una brava donna. 1384 00:58:44,658 --> 00:58:47,128 La mia terza moglie... Ay, ay, ay. 1385 00:58:50,498 --> 00:58:53,834 Mi dispiace per la storia della macchina! Buona fortuna. 1386 00:58:57,138 --> 00:58:59,340 - Ehi. 1387 00:58:59,440 --> 00:59:01,175 Non ammettere nulla, ok? 1388 00:59:01,275 --> 00:59:02,777 Negare, negare, negare. 1389 00:59:02,877 --> 00:59:04,045 Negare. 1390 00:59:05,112 --> 00:59:06,614 Negare. 1391 00:59:11,185 --> 00:59:12,820 - Mi dispiace, mamma. 1392 00:59:17,792 --> 00:59:19,627 - Ehi, hai controllato i tuoi messaggi? 1393 00:59:19,727 --> 00:59:22,463 - I signori Piampiano. 1394 00:59:22,563 --> 00:59:24,799 Vi unite a me, per favore? 1395 00:59:30,071 --> 00:59:32,840 - Non dire nulla. Ce ne occuperemo noi. 1396 00:59:32,940 --> 00:59:34,141 - OK. 1397 00:59:35,709 --> 00:59:38,479 (Chiusura della porta) 1398 00:59:38,579 --> 00:59:40,281 (Sospiro) 1399 00:59:43,384 --> 00:59:45,219 - Cosa ti succede? 1400 00:59:45,319 --> 00:59:47,188 - L'ha fatto prima a me. 1401 00:59:47,288 --> 00:59:48,722 - Che cosa? 1402 00:59:50,424 --> 00:59:53,928 - Brandon Lugiana mi ha fatto i pantaloni davanti a Lauren Whittenberg. 1403 00:59:54,028 --> 00:59:55,896 Poi si sono impigliati intorno alle mie caviglie, 1404 00:59:55,996 --> 00:59:57,298 in modo che tutti vedessero tutto. 1405 00:59:58,499 --> 01:00:00,901 - Brandon Lugiana è un piccolo stronzo. 1406 01:00:02,303 --> 01:00:03,871 - Ecco perché l'ho ripreso. 1407 01:00:03,971 --> 01:00:06,907 Il Codice di Hammurabi. Occhio per occhio. 1408 01:00:07,975 --> 01:00:09,210 - Cosa? 1409 01:00:09,310 --> 01:00:11,612 È il più antico sistema giuridico del mondo. 1410 01:00:11,712 --> 01:00:13,080 Mesopotamia. 1411 01:00:14,048 --> 01:00:16,684 Non volevo rompergli rompergli il braccio, però. 1412 01:00:16,784 --> 01:00:18,752 - Perché continui a a finire nei guai? 1413 01:00:18,853 --> 01:00:20,354 Sei un ragazzo intelligente. 1414 01:00:21,455 --> 01:00:22,857 - Non importa. 1415 01:00:22,957 --> 01:00:24,593 Il sistema scolastico è rotto. 1416 01:00:24,725 --> 01:00:26,561 Rockefeller l'ha modellata alle fabbriche 1417 01:00:26,660 --> 01:00:28,362 per creare lavoratori più obbedienti. 1418 01:00:28,462 --> 01:00:29,697 (Ride) 1419 01:00:29,797 --> 01:00:31,232 - Dove l'hai sentito? 1420 01:00:31,332 --> 01:00:32,366 - Un discorso TED. 1421 01:00:33,535 --> 01:00:35,302 - Non vuoi andare andare al college? 1422 01:00:35,402 --> 01:00:37,738 - No. È troppo costoso. 1423 01:00:37,838 --> 01:00:39,974 E i miei genitori sono sempre litigano per i soldi. 1424 01:00:40,074 --> 01:00:42,243 Credo che stiano divorzio. 1425 01:00:42,343 --> 01:00:43,677 - Hanno detto così? 1426 01:00:43,777 --> 01:00:46,981 - No, ma ho sentito mia madre parlare con un avvocato. 1427 01:00:47,081 --> 01:00:49,884 E credo che abbia un nuovo ragazzo. 1428 01:00:49,984 --> 01:00:52,353 - Perché pensi che abbia abbia un nuovo fidanzato? 1429 01:00:52,453 --> 01:00:54,955 - Ho visto un paio di scarpe da ginnastica New Balance nella sua stanza. 1430 01:00:55,055 --> 01:00:57,291 Mio padre non avrebbe mai indossare le New Balance. 1431 01:00:57,391 --> 01:00:58,993 È troppo figo. 1432 01:01:02,329 --> 01:01:04,965 - Non preoccuparti, ti tireremo ti tireremo fuori da questa situazione. 1433 01:01:05,065 --> 01:01:06,467 OK? 1434 01:01:06,568 --> 01:01:09,336 Solo... dire la verità. 1435 01:01:09,436 --> 01:01:10,738 Alla fine viene sempre fuori. 1436 01:01:10,838 --> 01:01:13,841 - Signor Grant, Russell, per favore. 1437 01:01:14,842 --> 01:01:17,077 - (Sussurrando): Andiamo. Dite la verità. 1438 01:01:33,494 --> 01:01:35,262 (Sospiro) 1439 01:01:37,198 --> 01:01:41,902 - Signor Grant, come stavo spiegando ai signori Piampiano, 1440 01:01:42,002 --> 01:01:43,904 Brandon Lugiana sostiene che Russell 1441 01:01:44,004 --> 01:01:45,906 lo ha aggredito durante la lezione di educazione fisica. 1442 01:01:46,006 --> 01:01:47,942 - Insomma, è una forzatura. 1443 01:01:48,042 --> 01:01:50,711 - Non sono un avvocato, ma mi sembra un'affermazione per sentito dire. 1444 01:01:50,811 --> 01:01:52,614 - L'ho solo smutandato. E' caduto da solo. 1445 01:01:52,713 --> 01:01:53,648 - Russ, cosa ho detto? 1446 01:01:53,747 --> 01:01:54,915 - Alcuni testimoni oculari 1447 01:01:55,015 --> 01:01:56,083 si sono fatti avanti anche loro. 1448 01:01:56,183 --> 01:01:58,653 Ed è chiaro che è stato un atto deliberato. 1449 01:01:58,752 --> 01:02:01,222 Un atto di vendetta. - Un atto di vendetta? 1450 01:02:01,322 --> 01:02:03,692 - Stai trasformando questo posto in un terreno fertile per le spie, Harry. 1451 01:02:03,791 --> 01:02:04,892 - Dottor Ott! 1452 01:02:04,992 --> 01:02:06,528 - Dottore? Di cosa sei un dottore? 1453 01:02:06,628 --> 01:02:07,995 Forse questa è una punizione 1454 01:02:08,095 --> 01:02:10,030 per quando ho acceso un falò nella mensa. 1455 01:02:10,130 --> 01:02:11,865 - Sapevo che eri tu, cazzo. 1456 01:02:11,966 --> 01:02:13,934 - Presumibilmente. Quando ho presumibilmente ho acceso un falò. 1457 01:02:14,034 --> 01:02:16,303 - Paul, possiamo per favore parlare di Russ? 1458 01:02:16,403 --> 01:02:19,541 Sembra che tu stia facendo ipotesi sulle sue intenzioni. 1459 01:02:19,641 --> 01:02:22,376 - Beh, cos'era, Russell? 1460 01:02:22,476 --> 01:02:24,345 Qual era il suo intento? 1461 01:02:25,346 --> 01:02:27,281 - Volevo solo tirargli giù i pantaloni 1462 01:02:27,381 --> 01:02:29,718 in modo che tutti potessero vedere che anche lui aveva un piccolo pene. 1463 01:02:29,817 --> 01:02:31,919 - Russ. - L'ha fatto prima lui con me! 1464 01:02:32,019 --> 01:02:35,657 - Sì, ma non volevi rompere il braccio al ragazzo, giusto? 1465 01:02:35,756 --> 01:02:37,258 Diglielo. 1466 01:02:37,358 --> 01:02:39,893 - Indipendentemente da ciò, il risultato è il risultato. 1467 01:02:39,994 --> 01:02:41,596 Non importa quale fosse il suo intento. 1468 01:02:41,696 --> 01:02:43,565 - Sì, è così. - Dottor Ott, ha ragione. 1469 01:02:43,665 --> 01:02:45,799 Russ sarà responsabile per quello che ha fatto. 1470 01:02:45,899 --> 01:02:47,134 - No, non ha ragione. 1471 01:02:47,234 --> 01:02:49,136 A volte, si intende di fare una cosa buona, 1472 01:02:49,236 --> 01:02:51,438 e accadono cose brutte che sfuggono al vostro controllo. 1473 01:02:51,539 --> 01:02:53,807 - Sì, allora devi essere responsabili per loro. 1474 01:02:53,907 --> 01:02:55,075 - Sono d'accordo! - Sì, anch'io. 1475 01:02:55,175 --> 01:02:57,411 - Sono d'accordo con la signora Piampiano. - Sono d'accordo con Jules... 1476 01:02:57,512 --> 01:02:58,412 Intendo la signora Piampiano. 1477 01:02:58,513 --> 01:03:00,715 - Abbiamo una politica di tolleranza zero per la violenza 1478 01:03:00,814 --> 01:03:02,082 qui alla Dirby School. 1479 01:03:02,182 --> 01:03:05,419 Quindi, Russell sarà espulso. 1480 01:03:05,520 --> 01:03:07,821 - Che cazzo, Harry? - Questa cazzo di scuola! 1481 01:03:07,921 --> 01:03:09,557 - La cosa è stata gonfiata a dismisura. 1482 01:03:09,658 --> 01:03:10,692 - Non credo che lo sia. 1483 01:03:10,791 --> 01:03:13,193 Abbiamo una politica di tolleranza zero politica di tolleranza zero contro la violenza. 1484 01:03:13,294 --> 01:03:15,162 - Gli ho detto di farlo. - Come, scusa? 1485 01:03:15,262 --> 01:03:16,864 - Sì, Brandon Lugiana ha fatto i salti mortali a Russ 1486 01:03:16,964 --> 01:03:18,667 davanti a di Lauren Whittenberg. 1487 01:03:18,767 --> 01:03:20,868 Così ho detto a Russ di riportarlo in mutande. 1488 01:03:21,835 --> 01:03:25,139 È il codice di Hammurabi. Mesopotamia. 1489 01:03:25,239 --> 01:03:26,508 - Beh... 1490 01:03:28,242 --> 01:03:29,410 OK. 1491 01:03:30,512 --> 01:03:32,212 Sei licenziato. 1492 01:03:32,313 --> 01:03:33,847 - Merda. 1493 01:03:34,783 --> 01:03:36,050 - Mi dispiace. 1494 01:03:36,150 --> 01:03:38,553 - Perché gli hai detto di farlo? 1495 01:03:38,653 --> 01:03:40,287 - Non l'ha fatto. 1496 01:03:40,387 --> 01:03:43,123 - Paghiamo 35.000 dollari per farlo andare a questo centro di indottrinamento, 1497 01:03:43,223 --> 01:03:45,326 e lo cacciano via per aver affrontato un bullo. 1498 01:03:45,426 --> 01:03:46,327 - Paul, chiudi quella cazzo di bocca! 1499 01:03:46,427 --> 01:03:48,596 - Dico solo che, dovremmo essere orgogliosi di lui. 1500 01:03:48,697 --> 01:03:50,130 Ehi, sono orgoglioso di te. 1501 01:03:50,230 --> 01:03:52,833 - Carey, puoi per favore accompagnare Russ alla macchina? 1502 01:03:52,933 --> 01:03:54,234 - Avete intenzione di parlare? 1503 01:03:54,335 --> 01:03:56,503 - Sì, tesoro, vado a parlare con tuo padre. 1504 01:03:56,604 --> 01:03:58,339 - Forza, Russ, andiamo. 1505 01:03:58,439 --> 01:04:00,174 - Ha funzionato. 1506 01:04:00,274 --> 01:04:01,543 Stanno parlando. 1507 01:04:03,010 --> 01:04:04,713 - Posso risolvere il problema. 1508 01:04:04,813 --> 01:04:05,946 - Non si può rimediare. 1509 01:04:06,046 --> 01:04:07,716 - Avevo bisogno di tenerti isolato per... 1510 01:04:07,816 --> 01:04:09,950 - Avete concesso prestiti a nome di nostro figlio. 1511 01:04:10,050 --> 01:04:12,019 Sai quanto è fottutamente disgustoso? 1512 01:04:12,119 --> 01:04:13,287 - Fuori dal contesto, sì. 1513 01:04:13,387 --> 01:04:16,357 - Quale contesto? Quale cazzo di contesto lo rende accettabile? 1514 01:04:16,457 --> 01:04:17,958 - Non c'era modo di prevedere 1515 01:04:18,058 --> 01:04:19,426 tassi sarebbero avrebbero fatto un balzo come quello che hanno fatto. 1516 01:04:19,527 --> 01:04:21,895 Ma sto risolvendo la questione con le banche, una per una, 1517 01:04:21,995 --> 01:04:23,230 mentre presento istanza di fallimento. 1518 01:04:23,330 --> 01:04:24,131 - Fallimento? 1519 01:04:24,231 --> 01:04:25,700 - Le persone vanno in bancarotta continuamente. 1520 01:04:25,800 --> 01:04:27,000 Walt Disney, Lincoln, Polpettone... 1521 01:04:27,101 --> 01:04:28,068 - Smettete di parlare. 1522 01:04:28,168 --> 01:04:29,537 - È uno strumento finanziario per il reset. 1523 01:04:29,637 --> 01:04:30,705 Cancella l'impronta del passato. 1524 01:04:30,805 --> 01:04:32,206 Può essere un positivo se... 1525 01:04:32,306 --> 01:04:33,675 - Stanno prendendo la casa sulla spiaggia. 1526 01:04:33,775 --> 01:04:35,175 - Sì, la casa al mare non c'è più. 1527 01:04:35,275 --> 01:04:36,711 Ma la nostra casa è a tuo nome. 1528 01:04:36,811 --> 01:04:37,812 - Mi hanno pignorato l'auto. 1529 01:04:37,911 --> 01:04:39,146 - L'auto era a nome della società. 1530 01:04:39,246 --> 01:04:40,548 Avete ascoltato i miei messaggi? 1531 01:04:40,648 --> 01:04:41,750 Ho detto di parcheggiare in garage. 1532 01:04:41,850 --> 01:04:42,851 - Smettila di parlare! - Jules. 1533 01:04:42,950 --> 01:04:44,719 Dobbiamo sciogliere strategicamente le cose, 1534 01:04:44,819 --> 01:04:45,986 o potremmo perdere tutto. 1535 01:04:46,086 --> 01:04:48,389 - Sei stato incriminato? - No. Non è un'accusa. 1536 01:04:48,489 --> 01:04:50,290 - Fottuto bugiardo! Ho parlato con l'avvocato. 1537 01:04:50,391 --> 01:04:52,794 - Ok, beh, tecnicamente, nulla di ciò che ho fatto è illegale. 1538 01:04:52,893 --> 01:04:54,128 Ma ora sembrano sembrano degli stronzi, 1539 01:04:54,228 --> 01:04:55,730 quindi stanno venendo per me sulle tasse. 1540 01:04:55,830 --> 01:04:57,097 = Quando avevi intenzione di dirmelo? me l'avresti detto? 1541 01:04:57,197 --> 01:04:58,966 - Quando hai risposto alle mie telefonate. 1542 01:04:59,066 --> 01:05:00,668 Quando avevi intenzione di dirmelo? 1543 01:05:00,769 --> 01:05:02,236 - Che cosa vi dico? 1544 01:05:03,237 --> 01:05:05,172 - Vai a letto con la mia migliore amica? 1545 01:05:07,742 --> 01:05:09,711 - Sì, lo sono. 1546 01:05:09,811 --> 01:05:11,546 - Lo fai per ferirmi? 1547 01:05:12,680 --> 01:05:14,381 - No. 1548 01:05:14,481 --> 01:05:16,450 Perché? Fa male? 1549 01:05:20,487 --> 01:05:22,189 Bene. 1550 01:05:23,357 --> 01:05:24,324 - Perché, allora? 1551 01:05:24,425 --> 01:05:27,494 - Non lo so, Paul, perché è gentile. 1552 01:05:28,897 --> 01:05:30,565 E affidabile. 1553 01:05:31,533 --> 01:05:33,500 E ha un cazzo più grande del tuo. 1554 01:05:35,035 --> 01:05:36,604 - No, non è affidabile! 1555 01:05:36,704 --> 01:05:39,339 Mi ha tradito, proprio dopo che entrambi avevate promesso di non farlo. 1556 01:05:39,440 --> 01:05:42,677 - Vuoi iniziare a contare le promesse non mantenute? 1557 01:05:42,777 --> 01:05:45,045 - No, non particolarmente. - Sì... 1558 01:05:45,145 --> 01:05:47,247 Avete messo a repentaglio il futuro finanziario di nostro figlio. 1559 01:05:47,347 --> 01:05:49,851 Questo è imperdonabile, cazzo. 1560 01:05:49,950 --> 01:05:51,452 - Cinque anni. - Come, scusi? 1561 01:05:51,553 --> 01:05:53,688 - Il suo punteggio di credito si ripristina dopo cinque anni. 1562 01:05:53,788 --> 01:05:55,757 - Non avrà nemmeno 18 anni. - Fanculo! 1563 01:05:55,857 --> 01:05:57,157 Paul, chiudi quella cazzo di bocca! 1564 01:05:57,257 --> 01:05:58,125 - Ehi! 1565 01:05:59,092 --> 01:06:01,696 Tolleranza zero! 1566 01:06:01,796 --> 01:06:03,330 (Sospiro) 1567 01:06:03,430 --> 01:06:04,498 - Oh, cazzo... 1568 01:06:16,678 --> 01:06:18,011 - Dov'è la tua macchina? 1569 01:06:18,111 --> 01:06:19,914 - Non c'è più. Guida e basta. 1570 01:06:20,013 --> 01:06:21,482 (Sospiro) 1571 01:06:49,911 --> 01:06:52,514 (Espirando bruscamente) 1572 01:06:55,082 --> 01:06:58,085 (Suono del cicalino) 1573 01:06:58,185 --> 01:07:00,454 - Ehi! Piampiano! 1574 01:07:02,189 --> 01:07:04,091 Hai ricevuto una visita! 1575 01:07:05,760 --> 01:07:07,762 - (Carey): Cos'è successo alla tua faccia? 1576 01:07:07,862 --> 01:07:09,162 - È una prigione. 1577 01:07:09,263 --> 01:07:11,633 - Pensavo fosse una di quelle carceri di minima sicurezza. 1578 01:07:11,733 --> 01:07:12,700 Come quelli belli. 1579 01:07:12,800 --> 01:07:14,167 - Lo è. Ma è pur sempre una prigione. 1580 01:07:15,703 --> 01:07:16,871 Ok, va bene. 1581 01:07:16,971 --> 01:07:20,107 Giochiamo a hockey su strada. A volte, la competizione si fa più agguerrita. 1582 01:07:22,075 --> 01:07:24,077 - Ho portato una lettera di Russ. 1583 01:07:27,180 --> 01:07:28,650 - Come sta? 1584 01:07:28,750 --> 01:07:29,884 - È un grande. 1585 01:07:29,984 --> 01:07:32,085 Penso che si adatti meglio nella scuola pubblica. 1586 01:07:32,185 --> 01:07:33,287 Io e Julie gli abbiamo detto 1587 01:07:33,387 --> 01:07:35,422 stai ancora costruendo quell'hotel nel Borneo. 1588 01:07:35,523 --> 01:07:38,726 Quindi, quando gli rispondi, è la stagione delle piogge. 1589 01:07:40,327 --> 01:07:41,930 - Cosa sta succedendo con la nostra casa? 1590 01:07:42,030 --> 01:07:44,064 - La banca sta ancora sta ancora cercando di pignorare. 1591 01:07:44,164 --> 01:07:46,199 I server di processo stanno sfuggendo al controllo. 1592 01:07:46,300 --> 01:07:48,002 - Non dire mai il tuo nome e mai... 1593 01:07:48,101 --> 01:07:50,103 - Lo so, prendi il pacco. Lo so. 1594 01:07:51,138 --> 01:07:53,073 Ehm... 1595 01:07:53,173 --> 01:07:56,310 Julie mi ha chiesto se aveva firmato i documenti. 1596 01:07:57,210 --> 01:07:58,478 Quelli del divorzio. 1597 01:07:58,580 --> 01:08:00,247 - Non l'ho fatto. No. 1598 01:08:01,348 --> 01:08:03,250 Sono stato un po' impegnato. 1599 01:08:03,350 --> 01:08:04,819 - Con l'hockey da strada? 1600 01:08:05,954 --> 01:08:07,254 - Come sta mia moglie? 1601 01:08:07,354 --> 01:08:08,255 - Julie è fantastica. Si'. 1602 01:08:08,355 --> 01:08:10,357 Quando ho saputo di avere una visita, 1603 01:08:10,457 --> 01:08:12,660 Ho pensato che potesse essere lei, così ho prenotato questa stanza. 1604 01:08:13,761 --> 01:08:15,063 (Scricchiolio del letto) 1605 01:08:15,162 --> 01:08:17,297 È una stanza coniugale, a proposito. 1606 01:08:17,397 --> 01:08:19,199 Puoi dirle che ne hanno uno. 1607 01:08:19,299 --> 01:08:21,101 - Non glielo dirò. 1608 01:08:22,837 --> 01:08:25,540 - Dovresti anche dirle che so di aver fatto una cazzata. 1609 01:08:25,640 --> 01:08:28,610 E anche prima di fare cazzate, stavo facendo una cazzata. 1610 01:08:28,710 --> 01:08:31,411 Non ero presente per Russ come avrei dovuto. 1611 01:08:33,047 --> 01:08:34,716 Ora non ci sono per lui. 1612 01:08:34,816 --> 01:08:36,283 - Sono lì. 1613 01:08:36,383 --> 01:08:38,519 - Lo so. Ti odio, cazzo. 1614 01:08:40,287 --> 01:08:42,657 Ma anche, grazie per essere lì. 1615 01:08:42,757 --> 01:08:45,292 E per essere venuto a trovarci. Sei l'unico che l'ha fatto. 1616 01:08:46,594 --> 01:08:49,162 Non volevo davvero che lei vedermi fallire. 1617 01:08:53,133 --> 01:08:54,869 Avrei dovuto chiedere aiuto. 1618 01:08:55,903 --> 01:08:58,006 - A volte è davvero difficile chiedere... 1619 01:08:58,106 --> 01:08:59,239 - Ho bisogno di aiuto. 1620 01:09:00,575 --> 01:09:01,408 - OK. 1621 01:09:01,509 --> 01:09:03,176 - Sono pronto per la libertà vigilata, 1622 01:09:03,276 --> 01:09:05,178 e ho bisogno di una residenza. 1623 01:09:05,278 --> 01:09:06,848 Come un posto dove vivere. 1624 01:09:06,948 --> 01:09:07,882 - (Julie): No! 1625 01:09:07,982 --> 01:09:09,449 No, no, no! 1626 01:09:09,550 --> 01:09:10,818 (Gemiti) 1627 01:09:10,918 --> 01:09:13,054 - Devi solo continuare a farlo. 1628 01:09:13,153 --> 01:09:14,122 (Voce che vibra) 1629 01:09:14,221 --> 01:09:15,556 - Oh, Dio! 1630 01:09:15,657 --> 01:09:17,692 - È troppo difficile? - No, va bene. Continua. 1631 01:09:17,792 --> 01:09:18,660 - OK. 1632 01:09:20,595 --> 01:09:22,396 - Oh, ho un nodo proprio lì. 1633 01:09:22,496 --> 01:09:23,731 - Lo so. 1634 01:09:26,034 --> 01:09:27,300 Ah, è ancora lì. 1635 01:09:27,401 --> 01:09:29,469 È "nodo" piccolo! 1636 01:09:29,570 --> 01:09:31,539 (Ride) 1637 01:09:32,573 --> 01:09:33,908 Grazie. 1638 01:09:35,475 --> 01:09:37,277 - C'è qualche altro posto che stai, um... 1639 01:09:38,278 --> 01:09:39,981 mantenere la tensione? 1640 01:09:40,081 --> 01:09:43,084 - Devo portare Russ a scuola. 1641 01:09:43,183 --> 01:09:44,686 - Sei una mamma fantastica. 1642 01:09:45,687 --> 01:09:47,421 Penso che saresti una mamma fantastica. 1643 01:09:47,522 --> 01:09:50,091 - Carey! Non ho intenzione di un altro bambino. 1644 01:09:50,190 --> 01:09:52,694 - Lo so. Lo sto solo dicendo. 1645 01:09:53,661 --> 01:09:55,530 Nel caso in cui magari cambiate idea. 1646 01:09:55,630 --> 01:09:56,531 - Non sono... 1647 01:09:56,631 --> 01:09:58,833 Non cambierò idea. 1648 01:09:58,933 --> 01:10:00,735 - Sì, stessa pagina. 1649 01:10:02,235 --> 01:10:04,304 Vado a prendere delle uova. 1650 01:10:12,046 --> 01:10:13,848 Ehi, Russ! - Ehi! 1651 01:10:13,948 --> 01:10:15,683 - Vuoi delle uova? 1652 01:10:15,783 --> 01:10:16,984 - No, grazie. 1653 01:10:17,085 --> 01:10:18,820 Sapete dove si trova la maca? 1654 01:10:18,920 --> 01:10:20,353 - A cosa serve la maca? 1655 01:10:20,454 --> 01:10:22,790 - Aumenta la libido e il testosterone. 1656 01:10:22,890 --> 01:10:24,726 Trovato! 1657 01:10:25,827 --> 01:10:27,427 - Ehi, l'autobus arriverà presto. 1658 01:10:27,528 --> 01:10:28,730 Iniziamo a prepararci. 1659 01:10:28,830 --> 01:10:29,731 - Sì, un minuto. 1660 01:10:32,200 --> 01:10:33,835 (Respiro affannoso) 1661 01:10:37,905 --> 01:10:39,874 (Grugniti) 1662 01:10:39,974 --> 01:10:41,241 Ti ho preparato un frullato proteico. 1663 01:10:41,341 --> 01:10:42,275 - Grazie, amico! 1664 01:10:42,375 --> 01:10:43,343 (Suono del campanello) 1665 01:10:43,443 --> 01:10:45,312 - Ho un pacco per Julie Piampiano. 1666 01:10:45,412 --> 01:10:47,749 - Non c'è nessuna Julie qui. Vaffanculo! 1667 01:10:47,849 --> 01:10:49,282 - Sei tu Julie? 1668 01:10:49,382 --> 01:10:50,718 Ok, posso aspettare. 1669 01:10:50,818 --> 01:10:51,886 - Chi è stato? 1670 01:10:51,986 --> 01:10:53,621 - Un fottuto server di processo. 1671 01:10:54,756 --> 01:10:56,090 - Oh! 1672 01:10:56,190 --> 01:10:57,725 Cosa c'è qui dentro? 1673 01:10:57,825 --> 01:11:00,161 - Russ! Autobus! 1674 01:11:00,260 --> 01:11:01,863 (Carey ridacchia) 1675 01:11:01,963 --> 01:11:03,330 - Russ, autobus. 1676 01:11:03,430 --> 01:11:06,234 Ecco, vi ho preparato degli "scramblos". 1677 01:11:06,333 --> 01:11:07,735 Sono solo uova. 1678 01:11:07,835 --> 01:11:09,269 - Sto bene, grazie. 1679 01:11:11,639 --> 01:11:15,076 - Ehi, Russ, perché hai un golden doodle? 1680 01:11:15,176 --> 01:11:16,978 - L'allergia dello zio Carey. 1681 01:11:17,078 --> 01:11:18,546 - Sì, ma sapete cosa succede 1682 01:11:18,646 --> 01:11:20,815 se si prende un grande cane come un golden retriever 1683 01:11:20,915 --> 01:11:23,017 e mescolarlo con un cane di merda come un barboncino? 1684 01:11:23,117 --> 01:11:24,719 Si ottiene un cane di merda. 1685 01:11:24,819 --> 01:11:27,054 - Se vuoi che sia cattiva con lo zio Carey, lo farò. 1686 01:11:27,155 --> 01:11:28,321 - Non è necessario essere cattivi. 1687 01:11:28,421 --> 01:11:31,458 Lo apprezzo molto, comunque. - Russ, autobus! 1688 01:11:32,459 --> 01:11:34,228 - Hai intenzione di finirlo? 1689 01:11:34,327 --> 01:11:36,329 - Maledizione! Ha perso l'autobus. 1690 01:11:36,429 --> 01:11:39,066 Russ, mettiti le scarpe! 1691 01:11:39,167 --> 01:11:40,101 (Cane che abbaia) 1692 01:11:40,201 --> 01:11:41,669 - Ah, figlio di puttana! 1693 01:11:41,769 --> 01:11:44,572 Russ! Devi raccogliere questa merda di cane! 1694 01:11:44,672 --> 01:11:46,306 Cazzo! Oh, è nelle mie dita dei piedi. 1695 01:11:46,406 --> 01:11:48,209 - Non ho tempo di accompagnarlo. 1696 01:11:48,308 --> 01:11:49,710 - Va bene, lo accompagno io. 1697 01:11:49,811 --> 01:11:51,779 Devo consegnare questi comunque i pacchi. 1698 01:11:51,879 --> 01:11:52,747 - OK! 1699 01:11:52,847 --> 01:11:54,215 - Posso guidarlo io. 1700 01:11:54,314 --> 01:11:56,416 - No, ci pensa Carey. 1701 01:12:05,860 --> 01:12:07,028 - Buongiorno. 1702 01:12:07,128 --> 01:12:08,629 - Mattina. 1703 01:12:09,831 --> 01:12:12,099 - Carey, credo che il server di processo server sia ancora fuori. 1704 01:12:12,200 --> 01:12:13,267 Non parlategli. 1705 01:12:13,366 --> 01:12:15,002 - OK! Russ, forza, andiamo. 1706 01:12:15,102 --> 01:12:16,170 - Ciao, papà! - Ciao, Russ! 1707 01:12:16,270 --> 01:12:18,072 - Signore, lei è il signor Piampiano? 1708 01:12:18,172 --> 01:12:19,372 - No hablo inglés. 1709 01:12:19,472 --> 01:12:21,876 (Server del processo parla spagnolo) 1710 01:12:21,976 --> 01:12:22,977 - Oh, volevo dire français. 1711 01:12:23,077 --> 01:12:23,945 - Cosa stai facendo? 1712 01:12:24,045 --> 01:12:25,112 - Lavare i piedi. 1713 01:12:26,214 --> 01:12:28,381 - Monsieur! Monsieur! 1714 01:12:36,891 --> 01:12:39,727 (Piastra che tintinna, tostapane che scatta) 1715 01:12:43,396 --> 01:12:45,365 - Sembrate molto impegnati. 1716 01:12:45,465 --> 01:12:48,536 - Sì, sta ottenendo molto trazione. 1717 01:12:48,636 --> 01:12:52,073 Io preparo tutto e poi Carey si occupa della realizzazione. 1718 01:12:53,741 --> 01:12:54,675 - Beh... 1719 01:12:55,576 --> 01:12:57,144 È un bravo ragazzo. 1720 01:12:57,245 --> 01:12:58,813 Potresti fare di peggio. 1721 01:12:58,913 --> 01:13:00,248 - Io l'ho fatto. 1722 01:13:00,348 --> 01:13:01,816 (Ride) 1723 01:13:08,421 --> 01:13:10,191 - Sembrate davvero felici. 1724 01:13:10,291 --> 01:13:11,893 - Noi siamo. 1725 01:13:11,993 --> 01:13:14,028 Ah! Oh, cazzo! 1726 01:13:14,128 --> 01:13:16,496 Non lo mangio da tanto tempo! 1727 01:13:17,798 --> 01:13:19,133 Mmm! 1728 01:13:23,503 --> 01:13:26,073 Mmm, cazzo, è buono! 1729 01:13:27,541 --> 01:13:29,409 - Ho firmato i documenti. 1730 01:13:32,847 --> 01:13:35,082 - Pensavo che stesse aspettando il suo avvocato. 1731 01:13:35,182 --> 01:13:37,151 - No, ero solo io che temporeggiavo. 1732 01:13:39,452 --> 01:13:41,088 Dovrebbe essere abbastanza semplice. 1733 01:13:41,188 --> 01:13:42,223 Non abbiamo più soldi. 1734 01:13:42,323 --> 01:13:43,490 - No, non lo facciamo! 1735 01:13:43,591 --> 01:13:46,160 Prima o poi ci cacceranno da qui prima o poi. 1736 01:13:49,530 --> 01:13:51,032 - Ti amo ancora. 1737 01:13:53,701 --> 01:13:56,304 Non credo che questo cambierà mai, ma... 1738 01:13:56,404 --> 01:13:58,839 Non so, vedendo voi ragazzi da vicino... 1739 01:13:59,740 --> 01:14:00,908 anche dal giardino di casa, 1740 01:14:01,008 --> 01:14:03,210 Mi rendo conto che voglio solo che voglio che tu sia felice. 1741 01:14:03,311 --> 01:14:04,979 Voglio che Russ sia felice. 1742 01:14:06,280 --> 01:14:08,883 - Grazie. 1743 01:14:09,550 --> 01:14:11,619 - Ho letto qualcosa sul divorzio centrato sul bambino. 1744 01:14:11,719 --> 01:14:12,920 - Hai letto? 1745 01:14:13,020 --> 01:14:16,190 - Sì, voglio dire... Beh, ho avuto tempo. 1746 01:14:17,325 --> 01:14:18,693 Ok, va bene, è un audiolibro. 1747 01:14:18,793 --> 01:14:21,228 Ma la sostanza è che entrambi i genitori lavorano insieme 1748 01:14:21,329 --> 01:14:22,697 per creare un... 1749 01:14:23,831 --> 01:14:25,766 un ambiente stabile e di supporto per il ambiente stabile e di sostegno per il bambino, 1750 01:14:25,866 --> 01:14:28,269 attraverso elementi come la coerenza e la routine, 1751 01:14:28,369 --> 01:14:31,639 comunicazione aperta e ridurre al minimo i conflitti, capisci? 1752 01:14:32,472 --> 01:14:33,975 E' bello. 1753 01:14:34,075 --> 01:14:35,509 - Sono impressionato. 1754 01:14:35,609 --> 01:14:37,812 - Sai, posso essere impressionante. 1755 01:14:39,613 --> 01:14:41,615 (Espirando lentamente) 1756 01:14:45,019 --> 01:14:46,620 Stai bene? 1757 01:14:48,456 --> 01:14:49,890 Jules? 1758 01:14:49,991 --> 01:14:52,526 - Non lo so, mi ha fatto emozionare. 1759 01:14:53,427 --> 01:14:54,962 Non so perché. 1760 01:14:55,062 --> 01:14:56,597 (Sniffling) 1761 01:14:56,697 --> 01:14:58,699 Non siamo più sposati. 1762 01:14:58,799 --> 01:15:01,335 - Ascolta, se vuoi che strappi quei fogli, io... 1763 01:15:01,435 --> 01:15:04,805 - No, no, no! Queste sono lacrime di felicità. 1764 01:15:04,905 --> 01:15:06,273 - Oh. 1765 01:15:06,374 --> 01:15:07,875 - Sono così felice! 1766 01:15:07,975 --> 01:15:09,310 - Oh sì, ok. 1767 01:15:09,410 --> 01:15:11,012 Sembravano lacrime normali. 1768 01:15:11,112 --> 01:15:12,980 (Sospiro) 1769 01:15:14,682 --> 01:15:16,684 Ehi, sto pensando di prendere un clown 1770 01:15:16,784 --> 01:15:17,852 per il compleanno di Russ. 1771 01:15:19,286 --> 01:15:20,821 - È un po' vecchio per essere un clown, no? 1772 01:15:20,921 --> 01:15:22,823 - Sì, credo che tu abbia ragione. 1773 01:15:22,923 --> 01:15:24,558 Penserò a qualcos'altro. 1774 01:15:24,658 --> 01:15:26,761 Inoltre, posso portare la mia ragazza? 1775 01:15:28,596 --> 01:15:30,664 - Voglio dire, non sapevo che avessi una ragazza. 1776 01:15:30,765 --> 01:15:33,267 - Sì, sì, io... Ho una ragazza. 1777 01:15:33,367 --> 01:15:35,036 È fantastica. Ti piacerebbe. 1778 01:15:37,271 --> 01:15:38,606 - Certo. 1779 01:15:38,706 --> 01:15:40,041 Non vedo l'ora di conoscerla. 1780 01:15:44,845 --> 01:15:46,614 (# A Well Known Has-Been # di Donovan #) 1781 01:15:51,585 --> 01:15:53,788 - Vai tu per primo. 1782 01:16:00,895 --> 01:16:04,065 # Stasera la mia vita e' pesante # 1783 01:16:05,733 --> 01:16:08,202 # Sono debole e giù di morale # 1784 01:16:10,539 --> 01:16:12,907 Il prigioniero nelle segrete... 1785 01:16:14,442 --> 01:16:15,576 - Mi dispiace, non posso farlo. 1786 01:16:15,676 --> 01:16:17,278 Io... mi dispiace. 1787 01:16:17,378 --> 01:16:19,747 - È qualcosa di specifico? Perché mi sono allenato. 1788 01:16:19,847 --> 01:16:20,981 - Non si tratta dell'aspetto fisico. 1789 01:16:21,082 --> 01:16:23,284 Non lo farà ingelosire. Niente lo fa. 1790 01:16:23,384 --> 01:16:24,318 - Maledizione, Ashley. 1791 01:16:24,418 --> 01:16:25,419 È stata una tua idea. - Lo so. 1792 01:16:25,520 --> 01:16:27,288 - Pensavo che volessi Carey! 1793 01:16:27,388 --> 01:16:28,756 Ho detto a Julie Ho una ragazza. 1794 01:16:28,856 --> 01:16:30,791 - Forse potresti parlarle ed essere sincero. 1795 01:16:30,891 --> 01:16:32,561 Forse ti darà un'altra possibilità. 1796 01:16:32,693 --> 01:16:34,295 - Perché? Non merito un'altra non merito un'altra possibilità. 1797 01:16:34,395 --> 01:16:35,396 - Allora questa è la vostra risposta. 1798 01:16:35,496 --> 01:16:36,797 - Non può essere la mia risposta. 1799 01:16:36,897 --> 01:16:38,132 - Forse è la risposta. 1800 01:16:38,232 --> 01:16:40,234 Pensateci un attimo. Rimanete con me. 1801 01:16:40,334 --> 01:16:41,368 Sono uscita con un mentalista. 1802 01:16:41,469 --> 01:16:42,670 Mi legge nel pensiero, il che è difficile, 1803 01:16:42,770 --> 01:16:44,004 perché non mi piace. 1804 01:16:44,105 --> 01:16:45,940 Ma poi il mio life coach mi ha fatto scoprire 1805 01:16:46,040 --> 01:16:48,142 questo concetto di brutale onestà. 1806 01:16:48,242 --> 01:16:50,611 Ed è stato davvero liberatorio una volta che l'ho accettato. 1807 01:16:50,711 --> 01:16:52,079 Dovresti provarlo. 1808 01:16:52,179 --> 01:16:54,715 - Perché avete bisogno di un life coach? Siete un life coach. 1809 01:16:54,815 --> 01:16:56,484 - Gli allenatori hanno bisogno di allenatori, Paul. 1810 01:16:56,585 --> 01:16:59,554 Come pensi che abbia perso tutto quel peso prima del matrimonio? 1811 01:16:59,653 --> 01:17:01,122 Il mio lavoro è aiutare le persone, 1812 01:17:01,222 --> 01:17:03,724 per motivare le persone a prendere decisioni migliori. 1813 01:17:03,824 --> 01:17:06,160 - Sembra molto simile essere un genitore. 1814 01:17:06,961 --> 01:17:09,330 - Perché non gli mentiamo e diciamo che abbiamo fatto sesso? 1815 01:17:09,430 --> 01:17:11,665 - Hai appena fatto tutta questa tiritera sull'essere onesti. 1816 01:17:11,765 --> 01:17:13,568 Siate onesti. È per il mio aspetto? 1817 01:17:13,667 --> 01:17:15,604 - No. È anche a causa del tuo modo di essere. 1818 01:17:15,703 --> 01:17:17,204 - Mi verrà in mente con qualcos'altro. 1819 01:17:17,304 --> 01:17:18,372 Si può essere onesti. 1820 01:17:18,472 --> 01:17:20,941 Farò qualsiasi cosa per riavere mia moglie. 1821 01:17:21,041 --> 01:17:23,477 Sai, pensavo davvero che potessimo unirci nella ricerca comune 1822 01:17:23,578 --> 01:17:25,379 di qualcosa di molto più grande di noi. 1823 01:17:25,479 --> 01:17:27,781 - OK. Bene. 1824 01:17:27,882 --> 01:17:29,750 Facciamo sesso. 1825 01:17:29,850 --> 01:17:31,752 - No. Non voglio farlo ora. 1826 01:17:32,621 --> 01:17:35,289 - OK. Bene. 1827 01:17:35,389 --> 01:17:38,259 - Ok, va bene, si'. Facciamo sesso, hai ragione. 1828 01:17:38,359 --> 01:17:39,160 - No, hai ragione. 1829 01:17:39,260 --> 01:17:41,295 Dobbiamo inventarci con qualcos'altro. 1830 01:17:41,395 --> 01:17:44,098 Qualcosa di grande. Come un gesto romantico un gesto romantico o qualcosa del genere. 1831 01:17:44,198 --> 01:17:47,468 - Ok, conterò fino a cinque prima di rivestirmi, 1832 01:17:47,569 --> 01:17:49,270 nel caso in cui si cambiasse di cambiare idea. 1833 01:17:49,370 --> 01:17:50,304 Uno, due... 1834 01:17:50,404 --> 01:17:52,039 - Tre, quattro, cinque. 1835 01:17:53,374 --> 01:17:54,675 - Quattro. 1836 01:17:55,476 --> 01:17:58,445 - Voglio che tu pensi a un numero, Russ. Qualsiasi numero. 1837 01:17:58,547 --> 01:17:59,813 Dite il vostro numero. Dillo. 1838 01:17:59,914 --> 01:18:01,715 - Undici! - Undici. 1839 01:18:01,815 --> 01:18:03,150 - Ma è facile. 1840 01:18:03,250 --> 01:18:04,818 È il suo compleanno. 1841 01:18:06,253 --> 01:18:07,288 - Va bene... 1842 01:18:07,388 --> 01:18:08,590 (Ride) 1843 01:18:08,689 --> 01:18:10,525 - (Bambino che sussurra): Questo mago fa schifo. 1844 01:18:10,625 --> 01:18:12,760 - Ok, ok, quindi, facciamone un'altra. 1845 01:18:12,860 --> 01:18:15,630 Andiamo con te, mio piccolo scettico. 1846 01:18:15,729 --> 01:18:17,632 Facciamo in modo che sia tu a scegliere un nome. 1847 01:18:17,731 --> 01:18:20,734 Pensate a qualcuno che amate molto. 1848 01:18:21,702 --> 01:18:23,103 Mandatelo a me. 1849 01:18:23,204 --> 01:18:25,105 Inizia con la S. 1850 01:18:28,042 --> 01:18:30,144 Inizia con... inizia con la S? 1851 01:18:30,244 --> 01:18:32,012 - No. 1852 01:18:32,112 --> 01:18:33,480 - No? 1853 01:18:33,582 --> 01:18:36,150 Continuo a ricevere Sonia. 1854 01:18:36,250 --> 01:18:37,718 - No, era la mamma. 1855 01:18:37,818 --> 01:18:39,920 - E come si chiama tua madre? Si chiama Sonia? 1856 01:18:41,255 --> 01:18:42,189 OK. 1857 01:18:42,289 --> 01:18:43,625 Applaudiamo. 1858 01:18:43,724 --> 01:18:45,125 Grazie. Applaudiamo. 1859 01:18:45,226 --> 01:18:47,761 Già. Non sa nemmeno il nome di sua madre. 1860 01:18:47,861 --> 01:18:49,330 (I bambini ridono) 1861 01:18:49,430 --> 01:18:50,764 - Puoi farmi sparire? 1862 01:18:50,864 --> 01:18:54,034 - No, io... sono un mentalista, non un mago, quindi... 1863 01:18:54,134 --> 01:18:57,805 la mia magia è più nella mente. 1864 01:18:57,905 --> 01:19:00,642 Come se potessi leggere la mente delle persone. 1865 01:19:00,741 --> 01:19:02,443 - A cosa sto pensando? 1866 01:19:02,544 --> 01:19:04,311 - Torta di compleanno. - Wow. 1867 01:19:04,411 --> 01:19:06,581 - Stavo pensando anche alla torta di compleanno. 1868 01:19:06,681 --> 01:19:07,781 - So che lo eri. 1869 01:19:07,881 --> 01:19:09,250 - Avrebbero dovuto prendere un clown. 1870 01:19:09,350 --> 01:19:10,652 - Mamma, possiamo avere la torta? 1871 01:19:10,751 --> 01:19:12,721 - (Tutti applaudono): Sì! 1872 01:19:12,820 --> 01:19:14,154 - Oh, bene, sì. Andiamo... 1873 01:19:14,255 --> 01:19:18,693 Facciamo una pausa per una torta nel bel mezzo del mio spettacolo. 1874 01:19:18,792 --> 01:19:20,562 - Sei stato bravissimo. - No. 1875 01:19:20,662 --> 01:19:21,829 - È stato un bene. - Non lo era. 1876 01:19:21,929 --> 01:19:23,430 Dio, odio esibirmi per i bambini. 1877 01:19:23,531 --> 01:19:25,667 - Beh, forse è diverso quando sono tuoi. 1878 01:19:25,766 --> 01:19:26,834 - Probabilmente hai ragione. 1879 01:19:26,934 --> 01:19:28,670 - State pensando di avere figli? 1880 01:19:28,769 --> 01:19:30,037 - No, ha una vasectomia. 1881 01:19:30,137 --> 01:19:33,675 - Sì, sì, avevo 23 anni e avevo un'allergia al lattice, quindi... 1882 01:19:33,774 --> 01:19:34,942 - Mi dispiace, amico. 1883 01:19:35,042 --> 01:19:36,578 - Buddy, grazie. 1884 01:19:36,678 --> 01:19:38,412 - No, grazie per averlo fatto. 1885 01:19:38,513 --> 01:19:40,014 - Sì, no, il piacere è mio. 1886 01:19:40,114 --> 01:19:42,717 Io... di solito non faccio luoghi così piccoli, ma... 1887 01:19:42,816 --> 01:19:44,686 - No, di solito grandi spazi. 1888 01:19:44,785 --> 01:19:46,554 Come una grande azienda, centinaia di persone. 1889 01:19:46,655 --> 01:19:47,821 - Sì, migliaia. - Già. 1890 01:19:47,921 --> 01:19:49,423 - Ma qualsiasi cosa per questa signora. 1891 01:19:49,524 --> 01:19:50,592 - Carey, puoi venire qui? 1892 01:19:50,692 --> 01:19:51,825 - (Russ): Possiamo fare dei regali? 1893 01:19:51,925 --> 01:19:52,993 - Ho in programma un grande finale. 1894 01:19:53,093 --> 01:19:54,194 - Dopo aver fatto la torta. 1895 01:19:54,295 --> 01:19:55,963 - Possiamo fare la torta? - Dopo aver mangiato. 1896 01:19:56,063 --> 01:19:57,431 Quando arriva il cibo, per favore? 1897 01:19:57,532 --> 01:19:58,633 - Non lo so. 1898 01:19:58,733 --> 01:20:00,234 Antoneta dovrebbe essere a momenti. 1899 01:20:00,334 --> 01:20:02,369 - OK, potete per favore trovare le candele per questo? 1900 01:20:02,469 --> 01:20:04,739 Credo che siano al piano di sopra in una borsa del CVS in camera da letto. 1901 01:20:04,838 --> 01:20:05,939 - Sì, è vero. - E il cane! 1902 01:20:06,040 --> 01:20:08,342 Per favore, puoi mettere il cane nell'armadio di Carey? 1903 01:20:08,442 --> 01:20:10,645 - Ah! Preso. Ho capito. 1904 01:20:10,745 --> 01:20:12,614 - Perché tiene il cane in quel modo? 1905 01:20:12,714 --> 01:20:14,516 (Persone che chiacchierano, musica) 1906 01:20:19,688 --> 01:20:21,188 - Ehi, Jackson! 1907 01:20:21,288 --> 01:20:23,357 - Ehi! Ehi, ho controllato tutti gli allarmi antincendio. 1908 01:20:23,457 --> 01:20:25,359 Le batterie erano scariche due, amico. 1909 01:20:25,459 --> 01:20:27,861 Devi, tipo, sostituire regolarmente sostituirli, capisci? 1910 01:20:27,961 --> 01:20:29,296 - Ok. Lo farò. 1911 01:20:30,364 --> 01:20:31,832 Va bene. 1912 01:20:32,866 --> 01:20:34,935 - Un cucciolo? - Sì, è tuo. 1913 01:20:35,035 --> 01:20:36,604 Questo, si può allenare davvero. 1914 01:20:36,705 --> 01:20:37,605 - Grazie, papà! 1915 01:20:37,706 --> 01:20:38,906 - Paul, che cos'è questo? 1916 01:20:39,006 --> 01:20:40,642 - Ha sempre voluto un cane. 1917 01:20:40,742 --> 01:20:41,842 - Ha un cane. 1918 01:20:41,942 --> 01:20:43,477 - Un vero cane. 1919 01:20:43,578 --> 01:20:45,647 Oh, questa è Keri. 1920 01:20:45,747 --> 01:20:46,748 - Ehi! 1921 01:20:46,847 --> 01:20:48,583 - Keri, questo è il mio ex. 1922 01:20:48,683 --> 01:20:49,983 - Piacere di conoscerla. 1923 01:20:50,084 --> 01:20:51,452 - Julie. Piacere. 1924 01:20:51,553 --> 01:20:53,688 - Oh, mio Dio! Indossiamo lo stesso vestito. 1925 01:20:53,788 --> 01:20:54,756 Che ridere! 1926 01:20:54,855 --> 01:20:56,758 - Oh, mio Dio! E'... 1927 01:20:56,857 --> 01:20:58,660 - Paul l'ha appena comprato per me. 1928 01:20:58,760 --> 01:21:00,695 - Davvero? Che coincidenza. 1929 01:21:00,795 --> 01:21:02,697 - Caldo, caldo, caldo! Dove lo vuoi? 1930 01:21:02,797 --> 01:21:05,366 - Mmm. Da questa parte, in cucina. 1931 01:21:05,466 --> 01:21:06,500 Mettetevi comodi. 1932 01:21:06,601 --> 01:21:08,636 - Sai che quel cane mi è costato, tipo tremila dollari? 1933 01:21:08,737 --> 01:21:10,938 - Ehi, Carey! 1934 01:21:11,038 --> 01:21:12,540 Carey, posso parlarti? 1935 01:21:12,640 --> 01:21:13,842 Carey! 1936 01:21:13,941 --> 01:21:16,377 - Ashley, so cosa stai pensando. 1937 01:21:16,477 --> 01:21:17,378 Non farlo. 1938 01:21:24,686 --> 01:21:26,186 - Ah. 1939 01:21:38,098 --> 01:21:40,367 (# Never Say Never dei The Fray su stereo) 1940 01:21:44,037 --> 01:21:46,173 Ehi, stai suonando i The Fray? 1941 01:21:46,273 --> 01:21:50,110 - # Alcune cose # di cui non parliamo. 1942 01:21:50,210 --> 01:21:53,347 # Preferirei farne a meno # 1943 01:21:54,314 --> 01:21:56,083 # E tieni il sorriso # 1944 01:21:56,183 --> 01:21:57,852 - Cosa stai facendo? 1945 01:21:57,951 --> 01:22:02,122 - # Innamorarsi e disinnamorarsi # 1946 01:22:02,222 --> 01:22:05,159 # Vergogna e orgoglio # 1947 01:22:05,259 --> 01:22:08,429 # Together all the while # 1948 01:22:08,530 --> 01:22:09,864 - Cosa stai facendo? 1949 01:22:09,963 --> 01:22:12,099 - # Non si può mai dire mai # 1950 01:22:12,199 --> 01:22:14,101 # Anche se non sappiamo quando # 1951 01:22:14,201 --> 01:22:15,402 # Time and time again # 1952 01:22:15,502 --> 01:22:17,906 - Ashley. Aspetta un secondo, ok? 1953 01:22:18,005 --> 01:22:22,577 - # Più giovani ora # di quanto non lo fossimo prima 1954 01:22:22,677 --> 01:22:24,579 # Non lasciarmi andare # 1955 01:22:24,679 --> 01:22:25,814 - Cosa stai facendo? 1956 01:22:25,914 --> 01:22:26,881 - # Non lasciare che... # 1957 01:22:26,980 --> 01:22:28,583 Non lasciarmi andare. Ne ho altri due. 1958 01:22:28,683 --> 01:22:31,418 # Non lasciarmi andare # 1959 01:22:31,519 --> 01:22:33,621 - Ashley, fermati. Fermati un attimo. 1960 01:22:33,721 --> 01:22:34,856 Fermatevi un attimo. 1961 01:22:34,955 --> 01:22:36,056 - # Non lasciarmi andare # 1962 01:22:36,156 --> 01:22:37,725 - Ashley, Ashley. - Cosa? 1963 01:22:37,826 --> 01:22:39,561 - Fermatevi un attimo. 1964 01:22:39,661 --> 01:22:41,962 (La musica si ferma) 1965 01:22:42,062 --> 01:22:44,031 Che cosa stai facendo? - Stavo cantando. 1966 01:22:44,131 --> 01:22:45,867 E non voglio firmare le carte del divorzio. 1967 01:22:45,966 --> 01:22:47,301 - Sono i documenti per il divorzio. 1968 01:22:47,401 --> 01:22:49,904 Ti ho dato quello che mi hai chiesto. Non ho cambiato nulla. 1969 01:22:50,003 --> 01:22:51,806 - Perché sei così gentile e dolce. 1970 01:22:51,906 --> 01:22:53,173 Ti ho dato per scontato. Mi dispiace. 1971 01:22:53,273 --> 01:22:54,374 Ho vissuto un'esperienza esperienza folle 1972 01:22:54,475 --> 01:22:56,143 e ha fottuto molte persone per rendersi conto... 1973 01:22:56,243 --> 01:22:57,311 - Cosa stai facendo? 1974 01:22:57,411 --> 01:22:59,079 - Sto cercando di essere onesto. - Non farlo. 1975 01:22:59,179 --> 01:23:00,347 - Non essere onesti? 1976 01:23:00,447 --> 01:23:02,449 - Hai avuto tutto il tempo del mondo per essere onesti 1977 01:23:02,550 --> 01:23:05,285 quando eravamo nell'appartamento con i tuoi stupidi amanti del cazzo. 1978 01:23:05,385 --> 01:23:07,856 - Pensavo ti piacessero. - No, non mi piacciono. 1979 01:23:07,956 --> 01:23:09,657 OK, mi piacciono. Sono persone in gamba. 1980 01:23:09,757 --> 01:23:12,092 Ma il punto è che... non voglio che mi piacciano. 1981 01:23:12,192 --> 01:23:14,228 Ero amico di loro solo per farti incazzare. 1982 01:23:14,328 --> 01:23:15,295 Pensi che non fossi geloso? 1983 01:23:15,395 --> 01:23:17,599 Sono stato geloso per tutto il tempo. 1984 01:23:18,766 --> 01:23:19,901 - È davvero romantico. 1985 01:23:20,000 --> 01:23:21,769 - No, non è romantico. 1986 01:23:21,870 --> 01:23:23,036 È fottutamente terribile. 1987 01:23:23,136 --> 01:23:24,539 - Sì, hai ragione. 1988 01:23:24,639 --> 01:23:27,174 - Sai quanto è stato doloroso dormire sul divano? 1989 01:23:27,274 --> 01:23:29,076 - Lo so. Fede ti ha detto che non aveva alcun supporto. 1990 01:23:29,176 --> 01:23:30,477 - Oh mio... - Non mi hai ascoltato! 1991 01:23:30,578 --> 01:23:31,913 - Cazzo! 1992 01:23:32,012 --> 01:23:33,882 Ashley, cazzo! 1993 01:23:33,982 --> 01:23:35,282 - Mi dispiace. 1994 01:23:35,382 --> 01:23:38,218 Ero infelice e non sapevo non sapevo come risolvere il problema. 1995 01:23:38,318 --> 01:23:39,521 - Beh, spero che che tu l'abbia capito. 1996 01:23:39,621 --> 01:23:42,022 - L'ho fatto. Già, non c'era niente da sistemare. 1997 01:23:42,122 --> 01:23:44,391 La felicità è solo un'emozione. È transitoria. 1998 01:23:44,491 --> 01:23:46,360 Ci muoviamo dentro e fuori... - Non sono transitoria. 1999 01:23:46,460 --> 01:23:50,163 Io vivo qui, ok? E sono felice. 2000 01:23:53,968 --> 01:23:55,637 - OK. 2001 01:23:55,737 --> 01:23:57,037 Beh, ehm... 2002 01:23:57,939 --> 01:23:59,574 Sono felice per voi. 2003 01:24:03,678 --> 01:24:05,145 Possiamo essere amici? 2004 01:24:06,046 --> 01:24:07,582 - Sì, possiamo essere amici. 2005 01:24:08,850 --> 01:24:11,653 - Possiamo essere... migliori amici? 2006 01:24:12,720 --> 01:24:14,388 (Sospiro) 2007 01:24:16,624 --> 01:24:18,793 Gli amici possono abbracciarsi? 2008 01:24:18,893 --> 01:24:20,595 - Sì, certo. 2009 01:24:26,400 --> 01:24:29,837 - # Non lasciarmi andare # 2010 01:24:31,071 --> 01:24:33,675 # Non lasciarmi andare # 2011 01:24:34,809 --> 01:24:39,714 - # Non lasciarmi andare # 2012 01:24:47,220 --> 01:24:48,990 Gli amici non possono farlo. 2013 01:24:49,089 --> 01:24:50,525 - Oh, ok. 2014 01:24:51,693 --> 01:24:53,493 Cosa possono fare gli amici? 2015 01:24:54,562 --> 01:24:56,396 (# Do You Love Me? che suona nello stereo) 2016 01:24:58,666 --> 01:25:00,768 (Bambini che giocano) 2017 01:25:04,739 --> 01:25:06,106 - Paul. 2018 01:25:07,274 --> 01:25:09,010 Posso parlarti per un secondo? 2019 01:25:09,109 --> 01:25:11,244 - Certo. Torno subito, tesoro. 2020 01:25:13,180 --> 01:25:15,349 # Since I met you # 2021 01:25:16,283 --> 01:25:18,720 # Hai mentito # 2022 01:25:18,820 --> 01:25:20,922 # Raccontando bugie # 2023 01:25:21,022 --> 01:25:23,423 # Deve essere il tuo gioco # 2024 01:25:23,524 --> 01:25:25,760 # Ora mi ami? # 2025 01:25:26,828 --> 01:25:27,829 (Cane che piagnucola) 2026 01:25:27,929 --> 01:25:29,262 - Dopo, perdente. 2027 01:25:33,166 --> 01:25:34,535 - Cosa c'è di sbagliato in te? 2028 01:25:34,636 --> 01:25:36,470 - Cosa, il cucciolo? - Sì, il cucciolo. 2029 01:25:36,571 --> 01:25:38,006 Ma anche: chi è questa donna? 2030 01:25:38,106 --> 01:25:39,373 - Oh, Keri. 2031 01:25:39,473 --> 01:25:41,274 - E perché hai invitato Ashley? 2032 01:25:41,375 --> 01:25:43,410 - Perché esce con il mentalista che ho assunto. 2033 01:25:43,511 --> 01:25:44,779 - Paul! 2034 01:25:44,879 --> 01:25:46,080 È estenuante. 2035 01:25:46,179 --> 01:25:47,481 So cosa stai facendo. 2036 01:25:47,582 --> 01:25:49,216 Cosa ci vorrà Perché si fermi? 2037 01:25:49,316 --> 01:25:51,552 - Niente. Non mi fermerò mai. 2038 01:25:52,620 --> 01:25:55,023 Ho imparato ad essere onesto con me stesso, 2039 01:25:55,123 --> 01:25:58,059 e sono impulsivo e un po' sensibile 2040 01:25:58,158 --> 01:25:59,060 e un po' stronzo. 2041 01:25:59,159 --> 01:26:00,427 Ma io sono uno stronzo che ti ama. 2042 01:26:00,528 --> 01:26:02,130 Non so come di amare qualcun altro. 2043 01:26:02,229 --> 01:26:04,398 - Non ti credo. - Lo so. 2044 01:26:04,498 --> 01:26:06,299 Perché ho nascosto le cose e ho mentito, 2045 01:26:06,400 --> 01:26:08,201 ma non lo farò mai più. farlo di nuovo. 2046 01:26:09,236 --> 01:26:10,805 Ho smesso di mentirti. - Che cosa? 2047 01:26:10,905 --> 01:26:12,172 Che cosa significa? 2048 01:26:12,272 --> 01:26:16,309 - Non ti mentirò mai più su nulla, mai più. 2049 01:26:16,410 --> 01:26:18,412 - Sì? - Si'. 2050 01:26:18,513 --> 01:26:21,415 - Ok, sei andato di sopra nel mio armadio 2051 01:26:21,516 --> 01:26:24,418 e vedere questo vestito che avevo appena comprato, 2052 01:26:24,519 --> 01:26:27,955 e poi andare a comprare lo stesso stesso per quella donna? 2053 01:26:29,057 --> 01:26:30,725 - Sì, l'ho fatto. 2054 01:26:30,825 --> 01:26:33,828 - E cosa volevi volevi farmi sentire? 2055 01:26:33,928 --> 01:26:35,730 - Geloso, si spera. 2056 01:26:35,830 --> 01:26:38,733 Ma anche, sai, ho pensato ho pensato che se non potessi stare con te.., 2057 01:26:38,833 --> 01:26:41,536 Posso almeno stare con qualcuno che mi ricorda te. 2058 01:26:41,636 --> 01:26:42,436 - Oh mio Dio! 2059 01:26:42,537 --> 01:26:44,404 - Ovviamente non bella o intelligente 2060 01:26:44,504 --> 01:26:45,707 o divertente con cui parlare, ma... 2061 01:26:45,807 --> 01:26:47,942 - Paul, sei così fottutamente pieno di merda! 2062 01:26:48,042 --> 01:26:49,309 Mi hai fregato. 2063 01:26:49,409 --> 01:26:51,979 Avevi me e volevi scopare con altre persone. 2064 01:26:52,080 --> 01:26:53,047 - No, non l'ho fatto. 2065 01:26:53,147 --> 01:26:54,448 - Ma l'hai fatto. - No, non l'ho fatto! 2066 01:26:54,549 --> 01:26:55,650 - Perché mi stai mentendo? 2067 01:26:55,750 --> 01:26:57,919 Hai appena detto che non mi avresti mentito. 2068 01:26:58,019 --> 01:26:59,654 - Non lo sono! Io... Non lo sono. 2069 01:27:00,855 --> 01:27:03,191 - Ok, voglio solo chiarirò la domanda, 2070 01:27:03,290 --> 01:27:05,159 solo perché non si crei confusione. 2071 01:27:05,258 --> 01:27:07,195 Quando ci siamo sposati... 2072 01:27:08,196 --> 01:27:10,430 hai mai dormito con qualcun altro? 2073 01:27:10,531 --> 01:27:11,733 - No. Non è vero. - Che cazzo, Paul? 2074 01:27:11,833 --> 01:27:14,267 Allora perché eravamo una relazione aperta? 2075 01:27:14,367 --> 01:27:15,737 - Perché! Perché... 2076 01:27:15,837 --> 01:27:17,672 Guardare te. Guardami. 2077 01:27:19,173 --> 01:27:20,508 Non ho un cazzo di lavoro 2078 01:27:20,608 --> 01:27:22,877 stare con una donna incredibile come te, 2079 01:27:22,977 --> 01:27:25,445 ma in qualche modo, ti ho convinto a stare con me. 2080 01:27:27,115 --> 01:27:28,516 - Ho scelto di stare con te. 2081 01:27:28,616 --> 01:27:31,052 - Sì, beh, forse avevo paura che un giorno ti saresti svegliata 2082 01:27:31,152 --> 01:27:32,486 e scegliere di non stare con me. 2083 01:27:32,587 --> 01:27:34,321 Sapete, rendetevi conto di poter fare meglio 2084 01:27:34,421 --> 01:27:36,423 e trovare qualcuno di molto più fottutamente interessante 2085 01:27:36,524 --> 01:27:39,292 e bello, chiaramente. 2086 01:27:42,797 --> 01:27:45,032 Ho pensato che se l'ho fatto bene, allora... 2087 01:27:46,200 --> 01:27:48,002 avresti un motivo in meno per lasciarmi. 2088 01:27:50,538 --> 01:27:52,807 - Sei un fottuto pazzo. 2089 01:27:52,907 --> 01:27:54,776 - Sì, lo so. 2090 01:28:07,487 --> 01:28:09,857 (Persone che chiacchierano, musica) 2091 01:28:11,391 --> 01:28:13,426 - Ehi, Russ, quando facciamo la torta? 2092 01:28:22,270 --> 01:28:24,572 - Julie, devo dirti una cosa. 2093 01:28:24,672 --> 01:28:26,207 - Hmm? 2094 01:28:26,306 --> 01:28:27,474 - Chi sei? 2095 01:28:27,575 --> 01:28:29,409 - Keri. Chi sei? 2096 01:28:30,278 --> 01:28:31,279 - Carey. 2097 01:28:31,378 --> 01:28:33,446 - Zio Carey! Possiamo fare la torta? 2098 01:28:33,548 --> 01:28:36,651 - Sì. Devo solo trovare le tue candele. 2099 01:28:36,751 --> 01:28:37,652 (Cane che abbaia) 2100 01:28:37,752 --> 01:28:39,554 Noodle, cosa stai facendo? 2101 01:28:39,654 --> 01:28:41,656 Ti hanno fatto uscire dall'armadio di Carey? 2102 01:28:41,756 --> 01:28:43,090 Forza! 2103 01:28:43,191 --> 01:28:44,424 (Cane che abbaia in lontananza) 2104 01:28:44,525 --> 01:28:45,560 Di chi è quel cane? 2105 01:28:45,660 --> 01:28:47,628 - Sono abbastanza sicuro che quello sia il tuo cane, amico. 2106 01:28:47,728 --> 01:28:49,697 A proposito, il tuo estintore estintore è scaduto, amico, 2107 01:28:49,797 --> 01:28:51,431 così ho preso questo grosso cane dalla macchina. 2108 01:28:51,532 --> 01:28:52,800 - OK. - Dovresti unirti a noi qualche volta. 2109 01:28:52,900 --> 01:28:55,502 È un volontariato, ma ti permettono di di frequentare la caserma dei pompieri. 2110 01:28:55,603 --> 01:28:56,537 - Ci penserò. 2111 01:28:56,637 --> 01:28:57,672 - Hanno una palestra gratuita. 2112 01:28:57,772 --> 01:28:58,906 - Non ti prenderò un cane. 2113 01:29:00,373 --> 01:29:01,742 (Suono del campanello) 2114 01:29:08,381 --> 01:29:10,184 - Ehi, Fede! - Ehi! Scusa il ritardo. 2115 01:29:10,284 --> 01:29:11,986 Ho portato il tavolo nel caso in cui qualcuno sia teso. 2116 01:29:12,086 --> 01:29:13,020 - OK. 2117 01:29:13,120 --> 01:29:15,990 - # Feliz cumpleaños a ti # 2118 01:29:21,762 --> 01:29:24,131 (Julie e Paul grugniscono, gemono) 2119 01:29:33,440 --> 01:29:35,810 ♪ ♪ 2120 01:29:38,312 --> 01:29:40,147 - Ehi. Mi dispiace. 2121 01:29:40,248 --> 01:29:41,349 - Li avete trovati? 2122 01:29:41,448 --> 01:29:42,482 - Cosa? 2123 01:29:42,583 --> 01:29:44,886 - Le candele. Le hai trovate? 2124 01:29:46,320 --> 01:29:47,822 - E non mi dispiace affatto. 2125 01:29:47,922 --> 01:29:49,489 - Prendete questi. - Dolce. Li ho presi! 2126 01:29:49,590 --> 01:29:52,126 - Come ci si sente? Come ci si sente? 2127 01:29:52,226 --> 01:29:53,127 - Come ci si sente? 2128 01:29:53,227 --> 01:29:54,427 - Oh, mio Dio. E' fantastico! 2129 01:29:54,528 --> 01:29:56,429 - Carey, le lasagne sono pronte. Prendi le piastre calde! 2130 01:29:56,530 --> 01:29:57,565 - Va bene, va bene. 2131 01:29:57,665 --> 01:29:59,634 - Nessuno mi ha detto che il mentalista sarebbe stato qui. 2132 01:29:59,734 --> 01:30:01,302 Ho questo estratto di gars-là. 2133 01:30:01,401 --> 01:30:02,536 - Ehi, ehi. 2134 01:30:05,239 --> 01:30:06,607 - Come va, Carey? 2135 01:30:08,876 --> 01:30:10,443 Oh! Caldo! 2136 01:30:10,544 --> 01:30:11,879 - Ehi, Carey? 2137 01:30:11,979 --> 01:30:12,914 - Ehi! 2138 01:30:13,014 --> 01:30:13,781 - Come hai potuto? 2139 01:30:13,881 --> 01:30:15,850 - Hai promesso di non di leggere la mia mente. 2140 01:30:15,950 --> 01:30:19,053 - E, sì, hai promesso di non tradirmi di sopra con Carey 2141 01:30:19,153 --> 01:30:22,089 mentre io sono qui a recitare per bambini ingrati. 2142 01:30:22,189 --> 01:30:23,357 - Scusa, cosa? 2143 01:30:23,456 --> 01:30:25,259 - Non l'ho promesso. 2144 01:30:25,359 --> 01:30:27,628 - Sì, beh.., il tuo corpo ha fatto una promessa. 2145 01:30:29,063 --> 01:30:30,197 - È successo? 2146 01:30:30,298 --> 01:30:31,599 - Sì, è successo. 2147 01:30:31,699 --> 01:30:34,602 - Ho cercato di dirtelo, ma invece l'ho detto a Keri. 2148 01:30:34,702 --> 01:30:35,703 A proposito, chi è? 2149 01:30:35,803 --> 01:30:38,139 - Ehi, sì, mi dispiace. Sono ancora qui. 2150 01:30:38,239 --> 01:30:39,774 - È la ragazza di Paul. 2151 01:30:39,874 --> 01:30:41,943 - Non direi esattamente "fidanzata" esattamente. 2152 01:30:42,043 --> 01:30:42,777 Abbiamo un accordo. 2153 01:30:42,877 --> 01:30:44,378 - Ci siamo conosciuti su Cercare accordi. 2154 01:30:44,477 --> 01:30:45,713 - Ora si chiama semplicemente Seeking. 2155 01:30:45,813 --> 01:30:48,149 - Perché ti assomiglia? - Per far ingelosire Julie. 2156 01:30:48,249 --> 01:30:49,750 - Questo era l'accordo. 2157 01:30:49,850 --> 01:30:51,585 - Sembra che abbia funzionato. 2158 01:30:51,686 --> 01:30:53,988 Hai qualcosa che devi dirmi? 2159 01:30:55,156 --> 01:30:56,390 - Lo sa già. 2160 01:30:56,489 --> 01:30:58,025 Ti ha visto nell'armadio di Carey. 2161 01:30:58,125 --> 01:31:00,962 - Matt, i tuoi servizi non sono più necessari qui. Grazie. 2162 01:31:01,062 --> 01:31:02,063 - Forte, fratello. 2163 01:31:02,163 --> 01:31:03,230 - Mi dispiace. 2164 01:31:03,331 --> 01:31:04,966 - Ok, dispiace anche a me. 2165 01:31:05,066 --> 01:31:06,300 - Non mi dispiace. 2166 01:31:06,400 --> 01:31:08,336 - Sì, anche io non sono dispiaciuto. 2167 01:31:08,436 --> 01:31:10,071 - Vaffanculo, Paul. - Vaffanculo, Carey. 2168 01:31:10,171 --> 01:31:11,439 - OK! - OK... 2169 01:31:11,539 --> 01:31:13,441 - Ehi, ehi, ehi! 2170 01:31:13,541 --> 01:31:14,976 - Ehi, limiti! Niente violenza! 2171 01:31:15,076 --> 01:31:17,111 Solo limiti, per favore. Penso che... Ehi! 2172 01:31:17,211 --> 01:31:19,479 Credo sia giunto il momento di parlare parlare dei nostri sentimenti. 2173 01:31:19,580 --> 01:31:21,582 - Nessuno vuole parlare dei dei propri sentimenti. 2174 01:31:21,682 --> 01:31:23,417 - Tutto quello che abbiamo è ora. E l'ho rivisto. 2175 01:31:23,517 --> 01:31:25,086 Penso che vi piacerà ti piacerà molto. 2176 01:31:25,186 --> 01:31:26,454 Credo di aver fatto centro. 2177 01:31:26,554 --> 01:31:28,389 - No, dimentichiamo di tutto. 2178 01:31:28,488 --> 01:31:29,690 Avete fatto tutto voi. 2179 01:31:29,790 --> 01:31:30,891 Ci siamo baciati solo un po', 2180 01:31:30,992 --> 01:31:33,227 poi ha usato le mani, ma non ho finito. 2181 01:31:33,327 --> 01:31:34,228 - Questo conta ancora. 2182 01:31:34,328 --> 01:31:35,596 - "Carey, amore mio. 2183 01:31:35,696 --> 01:31:37,865 "Questa è la lettera più difficile che abbia mai riscritto. 2184 01:31:37,965 --> 01:31:40,500 "Ho provato molte persone, un sacco di persone, 2185 01:31:40,601 --> 01:31:43,437 "e ho imparato che tu sei quello che fa al caso mio. 2186 01:31:43,537 --> 01:31:44,905 "Malcolm Gladwell dice che ci vuole 2187 01:31:45,006 --> 01:31:46,607 10.000 ore per padroneggiare qualcosa". 2188 01:31:46,707 --> 01:31:47,875 - (Matt): Malcolm Gladwell? 2189 01:31:47,975 --> 01:31:50,778 - "Anche se non ho tenuto tenere il conto delle ore...". 2190 01:31:50,878 --> 01:31:53,414 - Nessuno vuole sentirselo dire. - Io lo voglio davvero. Continua. 2191 01:31:53,514 --> 01:31:55,383 - Grazie mille. "Sono andato..." 2192 01:31:55,483 --> 01:31:56,884 - Julie, possiamo parlare nell'altra stanza? 2193 01:31:56,984 --> 01:31:58,552 - Lasciatela finire. Siamo tutti adulti. 2194 01:31:58,652 --> 01:31:59,687 - Posso saltare fino alla fine. 2195 01:31:59,787 --> 01:32:01,322 - No, ma prima di farlo, 2196 01:32:01,422 --> 01:32:02,289 Posso fare il mio finale? 2197 01:32:02,390 --> 01:32:03,724 - Quale finale? 2198 01:32:03,824 --> 01:32:05,493 - Il mio gran finale. Posso... 2199 01:32:05,593 --> 01:32:07,862 - No. Carey... - Ti prego, lasciami fare il finale. 2200 01:32:07,962 --> 01:32:09,096 - Fallo e basta. 2201 01:32:09,196 --> 01:32:11,899 Se vuoi continuare a parlare, vai avanti. Veloce, veloce. 2202 01:32:11,999 --> 01:32:13,901 - Allora, qualcuno vuole un po' di limonata? 2203 01:32:14,001 --> 01:32:16,670 Sarebbe stato il primo modo Ho iniziato. E poi... 2204 01:32:17,538 --> 01:32:19,106 E poi... 2205 01:32:19,206 --> 01:32:20,608 Wow! 2206 01:32:22,543 --> 01:32:23,744 Ma che diavolo? 2207 01:32:23,844 --> 01:32:26,347 C'era un biglietto lì dentro per tutto il tempo? 2208 01:32:26,447 --> 01:32:27,882 E poi il biglietto... 2209 01:32:29,150 --> 01:32:30,451 è una regina di cuori. 2210 01:32:30,551 --> 01:32:31,819 Perché sei la mia regina, 2211 01:32:31,919 --> 01:32:34,488 e avrai sempre una fetta del mio cuore. 2212 01:32:34,588 --> 01:32:35,756 E poi stavo per... 2213 01:32:35,856 --> 01:32:37,391 - Pensavo che non facessi magie. 2214 01:32:37,491 --> 01:32:38,492 - Sì, certo che faccio magia. 2215 01:32:38,592 --> 01:32:39,760 Poi avrei fatto questo. 2216 01:32:43,330 --> 01:32:44,799 Re di picche, 2217 01:32:44,899 --> 01:32:47,701 perché sono il vostro re, e sono stato sterilizzato. 2218 01:32:47,802 --> 01:32:50,471 E poi stavo per togliere questa corda. 2219 01:32:50,571 --> 01:32:52,206 Sono stato tagliato. 2220 01:32:53,674 --> 01:32:55,242 Ma ora... 2221 01:32:57,111 --> 01:32:58,345 Non lo sono. 2222 01:32:59,514 --> 01:33:00,848 - Non capisco. 2223 01:33:00,948 --> 01:33:05,252 - Ho fatto la vasectomia invertita per te. 2224 01:33:05,352 --> 01:33:06,654 - È una follia del cazzo. Fanculo. 2225 01:33:06,754 --> 01:33:08,289 - Non è una follia. - Non ne ho bisogno. 2226 01:33:08,389 --> 01:33:09,256 Carey, guardami. 2227 01:33:09,356 --> 01:33:10,925 Non sono perfetto. - Dio! 2228 01:33:11,025 --> 01:33:13,394 - Ma la vita non è perfetta, giusto? 2229 01:33:13,494 --> 01:33:14,628 Dobbiamo prendere in mano la situazione, 2230 01:33:14,728 --> 01:33:16,565 e siamo i padroni del nostro destino. 2231 01:33:16,664 --> 01:33:17,932 - Sono completamente d'accordo. Julie? - No, non è vero. 2232 01:33:18,032 --> 01:33:19,200 - (Ashley): Ti amo. - No. Non è vero. 2233 01:33:19,300 --> 01:33:21,536 - E mi dispiace di aver dovuto affrontare questo viaggio 2234 01:33:21,635 --> 01:33:22,770 per capire che sei tu. 2235 01:33:22,870 --> 01:33:24,638 È con te che voglio creare una famiglia. 2236 01:33:24,738 --> 01:33:25,806 - Ora ho una famiglia. 2237 01:33:25,906 --> 01:33:27,576 - Non è vero. - Ho un figlio... 2238 01:33:27,675 --> 01:33:29,110 - Non osare. - ...sono uno zio di... 2239 01:33:29,210 --> 01:33:31,412 - Oh, mio Dio! Non finirà mai. 2240 01:33:31,513 --> 01:33:33,114 Sarà così per sempre. 2241 01:33:33,214 --> 01:33:35,082 Questo è un un fottuto fuoco di paglia. 2242 01:33:35,182 --> 01:33:36,350 - (Bambini): Fuoco! 2243 01:33:36,450 --> 01:33:38,319 (Bambini che urlano) 2244 01:33:38,419 --> 01:33:40,621 - Russ, togliti di mezzo! Toglietevi di mezzo! Muovetevi! 2245 01:33:42,456 --> 01:33:43,525 Oh! 2246 01:33:43,624 --> 01:33:44,859 - Papà, sei in fiamme! 2247 01:33:44,959 --> 01:33:46,760 - Oh, merda! Oh! Oh, merda! Oh! 2248 01:33:46,861 --> 01:33:48,496 - Muoversi, muoversi, muoversi! 2249 01:33:48,597 --> 01:33:50,131 (Urla) 2250 01:33:54,201 --> 01:33:55,669 - Oh mio Dio! 2251 01:33:55,769 --> 01:33:57,104 Siediti. Siediti. 2252 01:33:57,204 --> 01:33:58,339 Stai bene? 2253 01:33:58,439 --> 01:33:59,640 - Ah! Penso di sì. 2254 01:33:59,740 --> 01:34:01,342 - Cazzo, le tue sopracciglia. - Carey, chiama il 911! 2255 01:34:01,442 --> 01:34:03,844 - Jackson, chiama il 911! - Scusa, papà. Ho fatto la torta. 2256 01:34:03,944 --> 01:34:05,312 - Qual è il numero? 2257 01:34:13,387 --> 01:34:15,055 - Ehi! - Ehi! 2258 01:34:16,323 --> 01:34:17,559 - Come sta? 2259 01:34:17,658 --> 01:34:19,927 - Bene. Sta dormendo. 2260 01:34:32,439 --> 01:34:34,408 - Sono davvero felice per voi. 2261 01:34:34,509 --> 01:34:35,709 - Grazie. 2262 01:34:38,345 --> 01:34:40,615 - Ehi! Ho portato Zuka Giri. 2263 01:34:40,714 --> 01:34:42,850 - Oh, non è permesso mangiare cibo esterno. 2264 01:34:42,950 --> 01:34:44,218 - Lo so, ti danno del veleno 2265 01:34:44,318 --> 01:34:46,020 e si chiedono perché tutti sono malati. 2266 01:34:46,120 --> 01:34:47,755 Ehi, nascondilo sotto il giubbotto. 2267 01:34:48,856 --> 01:34:50,858 - Andiamo, forza. Tienilo nascosto. 2268 01:34:50,958 --> 01:34:51,859 - Ha creato un umano. 2269 01:34:51,959 --> 01:34:53,027 Il minimo che potessi fare 2270 01:34:53,127 --> 01:34:55,062 è portare 7 o 8 libbre di sushi, capisci? 2271 01:34:59,800 --> 01:35:01,135 (Ashley ride) 2272 01:35:01,235 --> 01:35:03,204 - Che cosa vuoi? Mano o bocca? 2273 01:35:03,304 --> 01:35:04,606 Vuoi la mano? 2274 01:35:04,705 --> 01:35:07,609 Mano! 2275 01:35:07,708 --> 01:35:09,877 Mi sembra che possa leggermi nel pensiero. 2276 01:35:09,977 --> 01:35:12,213 Riesci a leggere la mente della mamma? 2277 01:35:12,313 --> 01:35:13,747 Sì o no? 2278 01:35:13,847 --> 01:35:15,983 (Bambino che balbetta) 2279 01:35:16,083 --> 01:35:19,253 - Il trucco è quello di mettere qui una buona quantità 2280 01:35:19,353 --> 01:35:22,256 in modo che quando mettere insieme i pezzi, 2281 01:35:22,356 --> 01:35:24,693 l'oro si disperde attraverso le fessure. 2282 01:35:24,792 --> 01:35:26,528 - I disegni su questo sono incredibili. 2283 01:35:26,628 --> 01:35:28,495 - Lo so. Adoro il kintsugi. 2284 01:35:28,597 --> 01:35:33,234 - È davvero bello, essere qui ed esistere. 2285 01:35:33,334 --> 01:35:36,136 - Ehi! Come va? 2286 01:35:37,204 --> 01:35:38,339 - Bene. 2287 01:35:38,439 --> 01:35:39,641 - Sì, bene. 2288 01:35:39,740 --> 01:35:40,874 - Bene. 2289 01:35:40,975 --> 01:35:42,577 - Si'. - Bene. 2290 01:35:42,677 --> 01:35:44,546 - Ehi, pensi che stiano flirtando? 2291 01:35:44,646 --> 01:35:46,615 - A chi interessa? - A me sì. 2292 01:35:46,715 --> 01:35:48,349 Ehi. - Ehi. 2293 01:35:48,449 --> 01:35:49,483 - Abbiamo dormito insieme. 2294 01:35:49,584 --> 01:35:50,552 - Chi? 2295 01:35:50,652 --> 01:35:52,520 - Julie e io. È la seconda volta quest'anno. 2296 01:35:52,621 --> 01:35:53,787 - Congratulazioni. - Grazie. 2297 01:35:53,887 --> 01:35:55,856 Il miglior sesso che abbia mai fatto. Parole sue, non mie. 2298 01:35:55,956 --> 01:35:57,592 - Queste non sembrano le sue parole. 2299 01:35:57,692 --> 01:36:00,194 - Beh, sapete, non come le parole vocali, 2300 01:36:00,294 --> 01:36:01,061 ma i suoi occhi... 2301 01:36:01,161 --> 01:36:02,564 - Siete tornati insieme? 2302 01:36:02,664 --> 01:36:03,931 - No. 2303 01:36:04,031 --> 01:36:06,267 È sempre in giro. 2304 01:36:07,401 --> 01:36:08,536 Gli piace inseguirmi. 2305 01:36:08,637 --> 01:36:09,503 È una cosa nostra. 2306 01:36:09,604 --> 01:36:10,538 - Mmm. 2307 01:36:10,639 --> 01:36:11,772 - Come funziona questa cosa? 2308 01:36:11,872 --> 01:36:13,742 - OK, buone notizie. Ho parlato con Spectrum. 2309 01:36:13,841 --> 01:36:15,876 Internet sarà attivo e funzionante e funzionante entro giovedì. 2310 01:36:15,976 --> 01:36:17,746 - Come può essere una buona notizia? Per allora ce ne saremo già andati. 2311 01:36:17,845 --> 01:36:18,979 - Beh, è una buona notizia in generale. 2312 01:36:19,079 --> 01:36:20,114 È una cosa che volevo fare. 2313 01:36:20,214 --> 01:36:21,683 Ora è fatta, ed eccoci qui. 2314 01:36:21,782 --> 01:36:22,651 (Bambino che piange) 2315 01:36:22,751 --> 01:36:23,917 È così forte. Wow! 2316 01:36:24,018 --> 01:36:25,986 - Questo è un bel posto. Hai mai pensato di vendere? 2317 01:36:26,086 --> 01:36:27,288 - Sì, decisamente no. Per niente. 2318 01:36:27,388 --> 01:36:29,023 L'ho preso per niente dalla banca. 2319 01:36:29,123 --> 01:36:30,659 È prenotato per mesi in anticipo. 2320 01:36:30,759 --> 01:36:32,059 Non ho nemmeno non ho bisogno di fare nulla. 2321 01:36:32,159 --> 01:36:34,295 - Dovete fare qualcosa. È un rivestimento in legno naturale. 2322 01:36:34,395 --> 01:36:36,263 Bisogna trattarlo altrimenti si rischia il marciume del legno. 2323 01:36:36,363 --> 01:36:38,132 - Beh, chi se ne accorgerà mai? se ne accorgerà mai? 2324 01:36:38,232 --> 01:36:40,934 Togli i piedi dal tavolino dal tavolino, per favore. Grazie, amico. 2325 01:36:41,035 --> 01:36:42,704 - Questo cazzo di ragazzo. 2326 01:36:42,803 --> 01:36:43,971 Perché è ancora qui? 2327 01:36:44,071 --> 01:36:45,707 - Dice di essere un Superhost. 2328 01:36:45,806 --> 01:36:47,642 - Che cos'è, tipo, un proprietario di baracche Airbnb? 2329 01:36:47,742 --> 01:36:50,411 (# Criola Multicolorida di José Roberto su stereo #) 2330 01:36:50,512 --> 01:36:52,614 - Ecco fatto. Funziona. 2331 01:36:52,714 --> 01:36:54,348 - Quindi è tuo zio? 2332 01:36:54,448 --> 01:36:58,852 - Beh, era il mio insegnante di ginnastica, e poi una specie di patrigno, 2333 01:36:58,952 --> 01:37:01,288 e ora è solo mio zio. 2334 01:37:01,388 --> 01:37:02,657 Non siamo parenti. 2335 01:37:02,757 --> 01:37:05,426 - Fantastico. E sono tutti ancora amici? 2336 01:37:05,527 --> 01:37:06,860 - I migliori amici. 2337 01:37:06,960 --> 01:37:08,429 - Ho fatto dormire Arturo. 2338 01:37:08,530 --> 01:37:09,531 - Oh, bene! 2339 01:37:09,631 --> 01:37:10,931 - Il bambino ama la musica. 2340 01:37:11,031 --> 01:37:12,433 Ti serve qualcosa? 2341 01:37:12,534 --> 01:37:14,335 - Sapete una cosa? 2342 01:37:14,435 --> 01:37:15,469 Prendo un espresso. 2343 01:37:15,570 --> 01:37:17,171 - Anch'io, per favore! 2344 01:37:17,271 --> 01:37:18,305 - Sì! Preso! 2345 01:37:18,405 --> 01:37:19,406 - Grazie. 2346 01:37:20,709 --> 01:37:22,910 Ama fare il papà. 2347 01:37:23,010 --> 01:37:24,746 - Quanto pensi che che questa cosa costi? 2348 01:37:24,845 --> 01:37:26,246 - Non lo so, Brandon. 2349 01:37:26,347 --> 01:37:28,849 Non si sa mai veramente quanto vale qualcosa 2350 01:37:28,949 --> 01:37:29,983 finché non lo si affonda. 2351 01:37:31,452 --> 01:37:35,389 - Oh, uh, abbiamo bisogno di giubbotti di salvataggio o... 2352 01:37:35,489 --> 01:37:36,758 - No, siamo a posto. 2353 01:37:36,857 --> 01:37:38,092 (Avviamento del motore) 2354 01:37:39,460 --> 01:37:40,327 - Questo tavolo traballa. 2355 01:37:40,427 --> 01:37:42,363 - È un Airbnb. Cosa ti aspetti? 2356 01:37:42,463 --> 01:37:43,897 - Mi aspetto che quando qualcuno acquista 2357 01:37:43,997 --> 01:37:45,099 un capolavoro architettonico, 2358 01:37:45,199 --> 01:37:47,501 non lo riempiono con mobili Ikea. 2359 01:37:47,602 --> 01:37:49,336 - Ho una battuta su Ikea. 2360 01:37:49,436 --> 01:37:51,840 Non importa. La configurazione richiede troppo tempo. 2361 01:37:51,939 --> 01:37:53,742 (Ride) 2362 01:37:53,842 --> 01:37:56,778 - Quando ricomprerò questo posto... - Non lo ricomprerai. 2363 01:37:56,877 --> 01:37:58,278 - Potrei. - Devi manifestarlo. 2364 01:37:58,379 --> 01:38:00,515 - Con quali soldi? - Se mettessimo insieme i nostri soldi... 2365 01:38:00,615 --> 01:38:01,816 - Ehi! - Oh, merda! 2366 01:38:01,915 --> 01:38:03,050 - Ehi! - Ma che cazzo? 2367 01:38:03,150 --> 01:38:04,218 - Ehi, che succede? 2368 01:38:04,318 --> 01:38:06,387 - Tuo figlio ha appena rubato la mia cazzo di barca a reazione! 2369 01:38:06,487 --> 01:38:07,354 - Sei sicuro che sia lui? 2370 01:38:07,454 --> 01:38:09,456 - Sì, sono fottutamente sicuro che sia lui. 2371 01:38:09,557 --> 01:38:11,058 È proprio lui! Guardate! 2372 01:38:11,158 --> 01:38:12,393 - Non sembra lui. 2373 01:38:12,493 --> 01:38:14,529 - Oh mio Dio, posso garantirvi al 100% garantirti 2374 01:38:14,629 --> 01:38:16,230 è il loro figlio di puttana di merda. 2375 01:38:16,330 --> 01:38:17,931 - Ehi, smettila di chiamarlo così. 2376 01:38:18,031 --> 01:38:19,667 - Sì, tuo figlio è un coglione di merda! 2377 01:38:19,768 --> 01:38:20,901 - Non suo figlio! 2378 01:38:21,001 --> 01:38:22,035 (Grugniti) 2379 01:38:22,136 --> 01:38:23,738 - Figlio di puttana! - Ah! 2380 01:38:23,838 --> 01:38:24,938 - Cazzo! 2381 01:38:25,038 --> 01:38:26,974 - Dovremmo... aiutarli? 2382 01:38:27,074 --> 01:38:28,308 (Uomini che gridano, indistinti) 2383 01:38:28,409 --> 01:38:30,512 - No, lasciateli lì. - Ah, niente morsi! Non si morde! 2384 01:38:30,612 --> 01:38:32,246 # Meet me in the middle # del giorno. 2385 01:38:32,346 --> 01:38:34,915 # Let me hear you say # che tutto va bene 2386 01:38:35,015 --> 01:38:38,085 # Portami i baci del sud # dalla tua stanza 2387 01:38:40,187 --> 01:38:42,322 ♪ Meet me in the middle of the night # 2388 01:38:42,423 --> 01:38:44,992 # Let me hear you say # che tutto è a posto 2389 01:38:45,092 --> 01:38:48,630 # Fammi sentire la luna # nel tuo profumo. 2390 01:38:49,329 --> 01:38:52,166 Oh, gli dei e gli anni saliranno e scenderanno 2391 01:38:52,266 --> 01:38:54,869 # E c'e' sempre qualcosa di più 2392 01:38:54,968 --> 01:38:57,337 # Perso nelle chiacchiere # perdo il mio tempo. 2393 01:38:57,438 --> 01:38:59,607 # And it's stato detto tutto in precedenza. 2394 01:38:59,707 --> 01:39:03,076 Mentre più in basso dietro la mascherata 2395 01:39:03,177 --> 01:39:04,779 # Le lacrime sono lì # 2396 01:39:04,879 --> 01:39:08,015 # Non chiedo per tutto questo... 2397 01:39:08,115 --> 01:39:12,887 # Voglio solo che qualcuno si preoccupi # 2398 01:39:12,986 --> 01:39:14,823 # Rispondi subito # 2399 01:39:14,923 --> 01:39:16,558 ♪ Meet me in the middle del giorno # 2400 01:39:16,658 --> 01:39:19,861 # Let me hear you say # che tutto va bene 2401 01:39:19,960 --> 01:39:23,096 # Vieni fuori # sotto il sole splendente 2402 01:39:24,532 --> 01:39:26,668 ♪ Meet me in the middle of the night # 2403 01:39:26,768 --> 01:39:29,503 # Let me hear you say # che tutto è a posto. 2404 01:39:29,604 --> 01:39:34,408 # Sgattaiola fuori # sotto le stelle e corri 2405 01:39:34,509 --> 01:39:36,310 # Yeah # 2406 01:39:38,947 --> 01:39:41,883 # Oh yeah, yes, yes # 2407 01:39:41,982 --> 01:39:43,718 # Oh yes # 2408 01:39:54,394 --> 01:39:55,697 # E' il re e la regina # 2409 01:39:55,797 --> 01:39:59,266 # E dobbiamo scendere ora # oltre il lampadario 2410 01:39:59,366 --> 01:40:02,069 # Dove non dovrò parlare con la mia testa... 2411 01:40:02,169 --> 01:40:04,539 # E non dovrai più sentire # 2412 01:40:04,639 --> 01:40:07,040 # Brandelli di notizie # e ripensamenti. 2413 01:40:07,140 --> 01:40:09,644 # E scene complicate # 2414 01:40:09,744 --> 01:40:12,079 ♪ We'll weather down ♪ dietro la luce 2415 01:40:12,179 --> 01:40:16,116 # E svaniscono come riviste # 2416 01:40:16,216 --> 01:40:19,119 # Il tempo vola come il vento # non c'è niente da dare ora 2417 01:40:19,219 --> 01:40:21,121 ♪ Meet me in the middle del giorno # 2418 01:40:21,221 --> 01:40:24,157 # Let me hear you say # che tutto va bene 2419 01:40:24,258 --> 01:40:27,461 # Portami i baci del sud # dalla tua stanza 2420 01:40:28,596 --> 01:40:29,597 # Ehi, ehi # 2421 01:40:29,697 --> 01:40:31,431 ♪ Meet me in the middle of the night # 2422 01:40:31,533 --> 01:40:34,067 # Let me hear you say # che tutto è a posto. 2423 01:40:34,167 --> 01:40:37,972 # Fammi sentire la luna # nel tuo profumo. 2424 01:40:38,071 --> 01:40:39,541 # Oh, ora # 2425 01:40:39,641 --> 01:40:41,609 ♪ Meet me in the middle del giorno # 2426 01:40:41,709 --> 01:40:44,411 # Let me hear you say # che tutto va bene 2427 01:40:44,512 --> 01:40:47,916 # Let me see you # che mi sorridi. 2428 01:40:48,016 --> 01:40:49,584 # Ehi # 2429 01:40:49,684 --> 01:40:51,619 ♪ Meet me in the middle of the night # 2430 01:40:51,719 --> 01:40:54,454 # Let me hear you say # che tutto è a posto. 2431 01:40:54,556 --> 01:40:57,659 ♪ Hold me tight and lovin', l'amore è libero 2432 01:40:58,726 --> 01:41:00,294 # Oh # 2433 01:41:09,037 --> 01:41:10,572 # OK # 162785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.