All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S05E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,169 --> 00:00:08,836 Hello, I'm LESTR. 2 00:00:08,837 --> 00:00:11,380 Meet our new doorman. We named him after the dead one. 3 00:00:11,381 --> 00:00:15,010 What's happening to our sweet little murder building? 4 00:00:15,427 --> 00:00:16,802 Things are changing fast. 5 00:00:16,803 --> 00:00:18,846 You... You go, uh, talk to Lester's wife. 6 00:00:18,847 --> 00:00:20,932 - Lillian loves me. - It's Lorraine. 7 00:00:20,933 --> 00:00:22,850 I'm in Dr. Tidyman's trial group, 8 00:00:22,851 --> 00:00:25,144 and I'd like to get the next four doses of... 9 00:00:25,145 --> 00:00:27,939 Nicky used to carry these decks around everywhere he went. 10 00:00:27,940 --> 00:00:30,943 - Maybe it's something. - I have a facility with cards. 11 00:00:31,360 --> 00:00:32,486 Oh. 12 00:00:33,028 --> 00:00:34,362 Among other things. 13 00:00:34,363 --> 00:00:36,364 This table's been through it. 14 00:00:36,365 --> 00:00:38,157 What do you think happened here? 15 00:00:38,158 --> 00:00:40,743 I was playing with these bozos the night Nicky died. 16 00:00:40,744 --> 00:00:42,954 So Nicky... "chh!"... chopped off his finger. 17 00:00:42,955 --> 00:00:45,122 Jay lost his right finger. 18 00:00:45,123 --> 00:00:47,750 The finger we have curves left. 19 00:00:47,751 --> 00:00:49,168 This isn't his finger. 20 00:00:49,169 --> 00:00:50,795 Per the contract you just signed, 21 00:00:50,796 --> 00:00:53,256 you're unable to podcast about management of the company. 22 00:00:53,257 --> 00:00:55,800 And we have new majority stakeholders. 23 00:00:55,801 --> 00:00:56,885 Who? 24 00:00:57,844 --> 00:00:59,303 They joined forces. 25 00:00:59,304 --> 00:01:00,930 They're all dirty. 26 00:01:00,931 --> 00:01:04,558 Wow, this was really under the Arconia all these years? 27 00:01:04,559 --> 00:01:08,104 Yes, and Lester and Nicky have both been here. 28 00:01:08,105 --> 00:01:10,983 This room has gotta hold some answers for us. 29 00:01:13,986 --> 00:01:15,945 You know what real money buys? 30 00:01:18,907 --> 00:01:20,950 I'm not talking yachts or jets 31 00:01:20,951 --> 00:01:23,202 or even one of those cute little pygmy hippos. 32 00:01:23,203 --> 00:01:24,704 That's what I'd get. 33 00:01:24,705 --> 00:01:27,415 He'd live in my bathtub, it'd be cute as hell. 34 00:01:27,416 --> 00:01:29,875 Anyways, I'm talking real money, 35 00:01:29,876 --> 00:01:31,669 the "fuck you" kind. 36 00:01:31,670 --> 00:01:35,840 That money buys the most valuable thing there is: 37 00:01:35,841 --> 00:01:36,924 silence. 38 00:01:38,927 --> 00:01:41,012 Nobody's ratting out the rich. 39 00:01:41,013 --> 00:01:42,346 Why? 40 00:01:42,347 --> 00:01:45,641 Because they'll squash you like a bug. 41 00:01:45,642 --> 00:01:49,312 And so, over here, uh, we found a tear 42 00:01:49,313 --> 00:01:51,314 in this ta... table? 43 00:01:51,315 --> 00:01:53,941 Well, it must have been done by a cleaver, 44 00:01:53,942 --> 00:01:56,319 but it's been repaired...? 45 00:01:56,320 --> 00:01:59,030 And under here is a... a-a-a secret drawer 46 00:01:59,031 --> 00:02:01,240 where we found an envelope full of money. 47 00:02:01,241 --> 00:02:03,409 It opens with a code from the roulette wheel. 48 00:02:03,410 --> 00:02:05,119 Okay, got it. 49 00:02:05,120 --> 00:02:06,662 Oh, now hold on a goddamn minute. 50 00:02:06,663 --> 00:02:10,416 You mean to tell me that there's been this giant-ass gaming palace 51 00:02:10,417 --> 00:02:12,126 down here the whole time, 52 00:02:12,127 --> 00:02:14,128 but you guys are just finding out about it? 53 00:02:14,129 --> 00:02:17,006 Well, to be fair, I just found out this building has a gym. 54 00:02:17,007 --> 00:02:18,717 Hmm. I don't know. 55 00:02:20,385 --> 00:02:21,886 It looks pretty fucking clean, guys. 56 00:02:21,887 --> 00:02:23,929 I could eat lamb chops on this poker table. 57 00:02:23,930 --> 00:02:25,973 But we saw blood. 58 00:02:25,974 --> 00:02:28,100 They... They... They cleaned. 59 00:02:28,101 --> 00:02:30,895 Are you telling me that the super-villains got in here with a Swiffer? 60 00:02:30,896 --> 00:02:32,855 Of course, they didn't. And that's your in. 61 00:02:32,856 --> 00:02:34,940 Somebody's cleaning up after these motherfuckers, 62 00:02:34,941 --> 00:02:38,569 which probably means it's someone that works in the building. 63 00:02:38,570 --> 00:02:40,279 A little pro-police hack: 64 00:02:40,280 --> 00:02:43,491 when investigating the super-rich, talk to the help. 65 00:02:43,492 --> 00:02:45,951 Rich people are constantly doing dumb shit in front of them. 66 00:02:45,952 --> 00:02:48,120 She's right. And they probably paid off the police. 67 00:02:48,121 --> 00:02:50,081 You know, two cops showed up at the dry cleaners 68 00:02:50,082 --> 00:02:52,667 to "find" Nicky's body. 69 00:02:52,668 --> 00:02:53,835 Do you know these two cops? 70 00:02:54,711 --> 00:02:56,212 Oh, yeah! 71 00:02:56,213 --> 00:02:58,214 Okay, so that one over there is Bobby. 72 00:02:58,215 --> 00:03:00,091 And that's my good friend Freddy. 73 00:03:00,092 --> 00:03:01,300 You know, he tells the best... 74 00:03:01,301 --> 00:03:03,052 Are you fucking kidding me? 75 00:03:03,053 --> 00:03:05,304 Do you actually know how many people are in the NYPD? 76 00:03:05,305 --> 00:03:07,807 And even if I could ID these guys, I wouldn't. 77 00:03:07,808 --> 00:03:10,768 Because the last guy that tried to expose dirty cops 78 00:03:10,769 --> 00:03:12,812 had to move to Florida. 79 00:03:12,813 --> 00:03:14,438 God, does that mean he got killed? 80 00:03:14,439 --> 00:03:17,566 No, it means he actually has to live in Florida. 81 00:03:18,777 --> 00:03:19,860 Oh, my God. 82 00:03:19,861 --> 00:03:22,530 What... What about taking our finger to a lab? 83 00:03:22,531 --> 00:03:23,614 Mm-hmm. 84 00:03:23,615 --> 00:03:25,658 I mean, if it isn't Jay Pflug's, whose is it? 85 00:03:25,659 --> 00:03:28,119 I hear you, but I'm gonna have to get back to you guys on that one. 86 00:03:28,120 --> 00:03:30,663 I gotta head to the preschool, I'm on snack duty. 87 00:03:30,664 --> 00:03:32,540 A Black gay parent can't also be 88 00:03:32,541 --> 00:03:34,125 hauling some random-ass finger around. 89 00:03:34,126 --> 00:03:37,211 Okay, fair, fair. But what about Sofia? 90 00:03:37,212 --> 00:03:39,463 She's the one that gave us the cards to get in here. 91 00:03:39,464 --> 00:03:41,757 - She must know something. - I'll question her. 92 00:03:41,758 --> 00:03:44,760 She and I had a bit of a connection in Staten Island. 93 00:03:44,761 --> 00:03:48,306 If there's anything to say, she'll say it to me. 94 00:03:50,016 --> 00:03:53,018 So, that's it? There's nothing to find here? 95 00:03:53,019 --> 00:03:55,521 Well, whoever cleaned up in here missed one thing. 96 00:03:55,522 --> 00:03:56,814 Oh, did you find a weapon? 97 00:03:56,815 --> 00:03:59,066 Worse. Shrimp tails. 98 00:03:59,067 --> 00:04:02,194 You know, they can commit murder, they can take away our podcast, 99 00:04:02,195 --> 00:04:06,533 but nobody, nobody eats my wedding shrimp. 100 00:04:08,660 --> 00:04:10,619 I paid for six tubs of shrimp, 101 00:04:10,620 --> 00:04:13,080 and only five made it back to my apartment. 102 00:04:13,081 --> 00:04:14,957 So, these people saw my shrimp 103 00:04:14,958 --> 00:04:17,001 unattended in the lobby and just helped themselves. 104 00:04:17,002 --> 00:04:18,878 I mean, what kind of world is this? 105 00:04:18,879 --> 00:04:20,546 Are we nothing but animals? 106 00:04:20,547 --> 00:04:23,048 Oliver, it's possible that their shrimp 107 00:04:23,049 --> 00:04:24,842 had nothing to do with your shrimp. 108 00:04:24,843 --> 00:04:26,469 Charles, don't you share my outrage? 109 00:04:29,097 --> 00:04:30,222 What is he doing? 110 00:04:30,223 --> 00:04:32,808 Oh, my God, he's swiping. 111 00:04:32,809 --> 00:04:35,478 Uh, Charles, are you on the apps? 112 00:04:35,479 --> 00:04:36,729 Oh, uh, yeah. 113 00:04:36,730 --> 00:04:39,732 I, uh, joined a dating service for sexy seniors. 114 00:04:39,733 --> 00:04:41,233 It's called, uh, Last Gasp. 115 00:04:41,234 --> 00:04:43,235 You're on Last Gasp? 116 00:04:43,236 --> 00:04:45,946 Okay, very soon I'm gonna be a good friend, 117 00:04:45,947 --> 00:04:49,366 but it has been a rough few days and I'm desperate for a laugh. 118 00:04:49,367 --> 00:04:51,577 May I see your profile? 119 00:04:53,747 --> 00:04:55,331 Okay. 120 00:04:55,332 --> 00:04:57,625 Your picture is a signed headshot. 121 00:04:57,626 --> 00:04:59,752 I'm already feeling better. 122 00:04:59,753 --> 00:05:02,171 Uh, you appear to have checked the box "bi-curious." 123 00:05:02,172 --> 00:05:03,255 Oh! 124 00:05:03,256 --> 00:05:04,548 I thought it said "bi-coastal." 125 00:05:04,549 --> 00:05:06,217 That explains some of the responses. 126 00:05:06,218 --> 00:05:08,594 Okay, I need one more good laugh... 127 00:05:08,595 --> 00:05:10,513 ...and yes, there it is. 128 00:05:10,514 --> 00:05:13,224 Under, "Looking for," you've said, "Clicker." 129 00:05:13,225 --> 00:05:14,934 Well, yeah, I can't... I can't find it anywhere. 130 00:05:14,935 --> 00:05:16,977 Plus, I think it's kinda cool that a TV star 131 00:05:16,978 --> 00:05:18,395 can't find his clicker, 132 00:05:18,396 --> 00:05:19,814 'cause it's so relatable. 133 00:05:19,815 --> 00:05:21,816 Yeah, I'm your friend again. 134 00:05:21,817 --> 00:05:23,317 Honestly, Charles, 135 00:05:23,318 --> 00:05:25,277 I... I'm really glad that you're getting out there. 136 00:05:25,278 --> 00:05:27,488 Well, thank you. And this little, uh, side venture 137 00:05:27,489 --> 00:05:29,281 won't take my focus away from the case. 138 00:05:29,282 --> 00:05:30,825 I'm going to see Sofia. 139 00:05:30,826 --> 00:05:32,785 And... Oh, boy. 140 00:05:32,786 --> 00:05:36,789 Mm, Betty Grable, yum, yum, yum. 141 00:05:36,790 --> 00:05:38,916 I wouldn't mind having a... 142 00:05:38,917 --> 00:05:43,087 So, I need to be away from whatever is happening here. 143 00:05:43,088 --> 00:05:45,422 We are gonna go question the building staff 144 00:05:45,423 --> 00:05:46,966 and you've got Sofia. 145 00:05:46,967 --> 00:05:49,468 Don't fuck it up, Charles. 146 00:05:51,513 --> 00:05:53,764 - Okay, okay, okay, okay, okay. - Yeah! What... 147 00:05:53,765 --> 00:05:56,100 Phallic knickknack down, eyes on me. 148 00:05:56,101 --> 00:05:57,518 What is going on with you? 149 00:05:57,519 --> 00:05:58,811 What do you mean? Nothing. 150 00:05:58,812 --> 00:06:01,146 You're lifting weights, you're acting weird. 151 00:06:01,147 --> 00:06:02,648 What are you talking about? It's nothing. 152 00:06:02,649 --> 00:06:05,276 I'm just taking a new multivitamin. 153 00:06:08,196 --> 00:06:09,947 I'm taking testosterone. 154 00:06:09,948 --> 00:06:11,490 What? Why? 155 00:06:11,491 --> 00:06:15,035 My doctor asked me if I wanted to join a trial group of guys my age. 156 00:06:15,036 --> 00:06:17,788 It's supposed to build bone strength and give you energy. 157 00:06:17,789 --> 00:06:19,498 - Is it working? - I think so. 158 00:06:19,499 --> 00:06:21,876 I mean, uh, my mouth tastes like pennies. 159 00:06:21,877 --> 00:06:25,629 Yesterday, I opened a pickle jar like it was no thang. 160 00:06:25,630 --> 00:06:27,590 And I think it's affecting my pheromones. 161 00:06:27,591 --> 00:06:29,884 I'm being followed by cats. 162 00:06:34,556 --> 00:06:37,350 And you know what? If I'm being honest... 163 00:06:38,476 --> 00:06:41,395 I am really fighting the urge to pick you up right now. 164 00:06:41,396 --> 00:06:43,397 - Oh, please don't. - Coming at ya! 165 00:06:43,398 --> 00:06:45,274 No! Oh, no, no, Charles, please. 166 00:06:45,275 --> 00:06:46,775 Put me down. Charles, don't. 167 00:06:46,776 --> 00:06:48,861 Charles! Ahh! 168 00:07:41,247 --> 00:07:44,833 {\an8}Ooh, the Arconia downstairs. 169 00:07:44,834 --> 00:07:46,211 {\an8}Very Downton Abbey. 170 00:07:47,170 --> 00:07:50,464 {\an8}Will we turn a corner and find a whole room of people 171 00:07:50,465 --> 00:07:52,509 {\an8}merrily polishing spoons? 172 00:07:57,931 --> 00:07:59,223 {\an8}Oh, hey, Randall. 173 00:07:59,224 --> 00:08:00,307 {\an8}Can we ask you a question? 174 00:08:00,308 --> 00:08:02,559 {\an8}Yes, it involves a secret gaming parlor 175 00:08:02,560 --> 00:08:03,644 {\an8}in The Arconia. 176 00:08:03,645 --> 00:08:05,521 {\an8}Uh, is this another building test? 177 00:08:05,522 --> 00:08:07,773 {\an8}- Was, uh, this in the ledger? - Randall? 178 00:08:07,774 --> 00:08:09,358 - Hm? Hm? - No need for you 179 00:08:09,359 --> 00:08:11,068 to drop off Miss Morton's prescription. 180 00:08:11,069 --> 00:08:12,653 LESTR here already got it. 181 00:08:12,654 --> 00:08:14,488 Uh, Miss Morton likes when I drop it off, so... 182 00:08:14,489 --> 00:08:15,614 {\an8}Already done. 183 00:08:15,615 --> 00:08:17,700 {\an8}LESTR here is not a stupid human who needs sleep. 184 00:08:17,701 --> 00:08:19,451 {\an8}All of the deliveries are done overnight. 185 00:08:19,452 --> 00:08:21,121 {\an8}Wonderful. 186 00:08:22,706 --> 00:08:24,915 Not used to seeing you two around these parts. 187 00:08:24,916 --> 00:08:26,000 Investigating? 188 00:08:27,001 --> 00:08:28,544 - Well... - No, no, no, don't worry, don't worry. 189 00:08:28,545 --> 00:08:31,380 My days of trying to join your little trio are over. 190 00:08:31,381 --> 00:08:32,965 I have traded up. 191 00:08:32,966 --> 00:08:34,758 Information is power, 192 00:08:34,759 --> 00:08:37,761 and LESTR here is a hotbed of building gossip. 193 00:08:37,762 --> 00:08:39,096 LESTR, hit 'em with a nugget. 194 00:08:39,097 --> 00:08:42,224 Dr. Grover Stanley in apartment 6C has Crohn's. 195 00:08:42,225 --> 00:08:46,353 Ooh! I do get an endorphin rush off facts about neighbors. 196 00:08:46,354 --> 00:08:47,771 Gimme another one, little guy. 197 00:08:47,772 --> 00:08:49,565 Not now, Oliver. There's Ursula. 198 00:08:49,566 --> 00:08:50,649 Oh. 199 00:08:50,650 --> 00:08:53,360 Mrs. Beroni's third cousin has gout. 200 00:08:53,361 --> 00:08:55,446 I said it can't be all medical gossip. 201 00:09:00,285 --> 00:09:03,245 Hey girl... sula, what's up? 202 00:09:03,246 --> 00:09:04,580 Drop the act. 203 00:09:04,581 --> 00:09:06,791 We both know there's something urgent to discuss. 204 00:09:10,712 --> 00:09:12,921 Gut Milk now comes as a pellet. 205 00:09:12,922 --> 00:09:15,966 Same ingredients, just hardened into a little ball. 206 00:09:15,967 --> 00:09:19,386 You can use it like a lozenge or a suppository, 207 00:09:19,387 --> 00:09:21,346 depending on what floats your boat. 208 00:09:21,347 --> 00:09:23,724 Oh, you solved a problem I didn't know I had. 209 00:09:23,725 --> 00:09:25,476 How many cartons should I put you down for? 210 00:09:25,477 --> 00:09:27,311 Depends. 211 00:09:27,312 --> 00:09:28,604 Ursula, I'm sure you know 212 00:09:28,605 --> 00:09:30,689 that there's a gaming parlor in this building. 213 00:09:30,690 --> 00:09:32,941 I don't know. 214 00:09:32,942 --> 00:09:35,402 - Is there a gaming parlor in the building? - Okay, okay. 215 00:09:35,403 --> 00:09:37,071 Yeah, yeah, yeah, yeah, I get it. 216 00:09:40,200 --> 00:09:42,201 The casino? Sure. 217 00:09:42,202 --> 00:09:43,869 Worst kept secret in the building. 218 00:09:43,870 --> 00:09:46,538 Now, if there's an open position as dealer 219 00:09:46,539 --> 00:09:50,417 or... I'll say what we're all thinking... exotic dancer, let me know. 220 00:09:50,418 --> 00:09:52,252 I'm in the market for a side hustle. 221 00:09:52,253 --> 00:09:54,379 Isn't Gut Milk your side hustle? 222 00:09:54,380 --> 00:09:58,342 Honey, working here, you can't depend on tips anymore. 223 00:09:58,343 --> 00:10:00,219 Not when all the tenants are moving out. 224 00:10:00,220 --> 00:10:01,428 Sad to see. 225 00:10:01,429 --> 00:10:04,973 And now, they're hiring robots to replace us. 226 00:10:04,974 --> 00:10:07,142 Matter of time till I'm on the street. 227 00:10:07,143 --> 00:10:10,312 Look, we believe that there was a murder in that gaming parlor, 228 00:10:10,313 --> 00:10:14,191 but when we went to look for evidence, it had all been cleaned up. 229 00:10:14,192 --> 00:10:15,567 Do you know anything about that? 230 00:10:15,568 --> 00:10:19,071 Lester was tight-lipped about what went on in that room. 231 00:10:19,072 --> 00:10:22,658 But I know all service work had to go through one person. 232 00:10:22,659 --> 00:10:25,244 He let a name slip once. 233 00:10:25,245 --> 00:10:26,662 Tommy the Tongue. 234 00:10:26,663 --> 00:10:29,623 The Tongue? What does that mean? 235 00:10:29,624 --> 00:10:32,251 Multiple tongues? No tongue? Split tongue? 236 00:10:32,252 --> 00:10:34,044 Maybe he was there that night. 237 00:10:34,045 --> 00:10:36,213 Maybe it's Tommy's finger. 238 00:10:36,214 --> 00:10:39,758 Ursula, do you happen to know if he was missing a finger? 239 00:10:39,759 --> 00:10:42,053 And if so, if he put it in my wedding shrimp? 240 00:10:43,847 --> 00:10:45,807 You got a lot of nerve, you know that? 241 00:10:46,808 --> 00:10:50,185 Coming around here, asking questions. 242 00:10:50,186 --> 00:10:51,895 We're looking into this for Lester. 243 00:10:51,896 --> 00:10:56,191 I'd take a bullet for that little Monopoly man. 244 00:10:56,192 --> 00:10:59,778 But you two and the white-haired guy, 245 00:10:59,779 --> 00:11:03,158 you were the beginning of the end for this place. 246 00:11:25,263 --> 00:11:27,765 Tommy the Tongue? What the...? 247 00:11:29,726 --> 00:11:30,935 Hey. 248 00:11:32,979 --> 00:11:34,272 Hello, Savage. 249 00:11:37,859 --> 00:11:40,153 Shall we find a nice quiet booth? 250 00:11:41,279 --> 00:11:42,571 Marone! 251 00:11:46,659 --> 00:11:50,370 Okay, clearly, Ursula does not wanna talk to us. 252 00:11:50,371 --> 00:11:53,582 But whoever cleaned had to have thrown stuff out in the trash. 253 00:11:53,583 --> 00:11:55,250 - Right, right, right. - Which means someone here 254 00:11:55,251 --> 00:11:56,877 still has access to evidence. 255 00:11:56,878 --> 00:11:58,670 Right. Well, at least until tomorrow. 256 00:11:58,671 --> 00:12:01,506 Isn't that trash day? Oh, my God, we're on a clock. 257 00:12:01,507 --> 00:12:03,842 - I love a clock. - You know who we should talk to? 258 00:12:03,843 --> 00:12:05,177 Gary, the trash guy. 259 00:12:05,178 --> 00:12:07,221 Yes! Yes. Gary and I go way back. 260 00:12:07,222 --> 00:12:09,681 In fact, he was the one who rescued my Tony in '94 261 00:12:09,682 --> 00:12:11,391 when I accidentally put it down the chute. 262 00:12:11,392 --> 00:12:12,517 Your Tony? 263 00:12:12,518 --> 00:12:14,603 My Tony Robbins bobblehead. 264 00:12:14,604 --> 00:12:17,272 I got it on the last night of the seminar when I walked the hot coals. 265 00:12:17,273 --> 00:12:18,440 I told you that. 266 00:12:21,861 --> 00:12:23,070 Uh, Gary? 267 00:12:27,116 --> 00:12:28,158 Gary's dead. 268 00:12:28,159 --> 00:12:29,284 Oh. 269 00:12:29,285 --> 00:12:32,080 To me. He retired. 270 00:12:33,039 --> 00:12:35,749 Said, "there's more to life than building trash." 271 00:12:39,629 --> 00:12:41,421 - I'm Miller. - Ah. 272 00:12:41,422 --> 00:12:44,424 Well, uh, welcome to the building, Miller. 273 00:12:44,425 --> 00:12:46,135 I started three years ago. 274 00:12:47,136 --> 00:12:48,387 Sorry I missed that. 275 00:12:48,388 --> 00:12:49,471 I'm Oliver. 276 00:12:49,472 --> 00:12:51,515 Of course. And you're Mabel. 277 00:12:51,516 --> 00:12:53,101 I know you both. 278 00:12:53,810 --> 00:12:56,270 So, you listen to our podcast? 279 00:12:56,271 --> 00:12:57,563 Nah. 280 00:12:58,439 --> 00:13:00,440 Doesn't come through on this. 281 00:13:01,651 --> 00:13:03,568 Where's Charles, by the way? 282 00:13:03,569 --> 00:13:06,238 And how's he reacting to the testosterone? 283 00:13:06,239 --> 00:13:08,782 Nice to see him prioritizing his libido. 284 00:13:08,783 --> 00:13:12,619 Mm, okay, so really wish I didn't know that. 285 00:13:12,620 --> 00:13:14,329 But it does explain a lot. 286 00:13:14,330 --> 00:13:15,580 Sorry. 287 00:13:15,581 --> 00:13:18,375 You get to know people when you do their trash. 288 00:13:18,376 --> 00:13:22,296 Speaking of, Oliver, I can't believe you threw away that offer. 289 00:13:22,297 --> 00:13:24,256 - Okay. - Offer? What offer? 290 00:13:24,257 --> 00:13:26,800 - On his apartment. - It was nothing, it was nothing. 291 00:13:26,801 --> 00:13:29,678 Generous, too. Felt like more than the going rate 292 00:13:29,679 --> 00:13:31,221 for a two bedroom in this building. 293 00:13:31,222 --> 00:13:33,807 Why didn't you tell me about this? 294 00:13:35,101 --> 00:13:39,021 Listen, uh, um, Miller, has any unusual trash recently come in, 295 00:13:39,022 --> 00:13:41,273 uh, uh, perhaps from the gaming parlor? 296 00:13:41,274 --> 00:13:42,649 Uh... 297 00:13:42,650 --> 00:13:45,652 Maybe something concerning "Tommy the Tongue"? 298 00:13:45,653 --> 00:13:47,238 Time for you all to leave. 299 00:13:48,489 --> 00:13:50,824 I don't believe in sharing my garbage. 300 00:13:50,825 --> 00:13:52,409 Not with upstairs folk. 301 00:13:52,410 --> 00:13:54,202 Trash! 302 00:13:54,203 --> 00:13:55,620 - Go, go! - Come on, pick it up! 303 00:13:55,621 --> 00:13:57,456 We're leaving. 304 00:14:03,129 --> 00:14:05,297 I was starting to think you'd never call. 305 00:14:05,298 --> 00:14:07,007 And I was starting to think that maybe... 306 00:14:07,008 --> 00:14:08,092 Ma! 307 00:14:09,343 --> 00:14:10,594 I tried salad! 308 00:14:10,595 --> 00:14:12,345 Is this... Is this chicken the spicy kind? 309 00:14:12,346 --> 00:14:14,140 Do they have noodles and butter? 310 00:14:15,141 --> 00:14:16,683 I had... I had to bring 'em. 311 00:14:16,684 --> 00:14:19,811 It's Mikey's Birthday. He's 36 today. 312 00:14:19,812 --> 00:14:22,731 But they're going to sit at their own table, 313 00:14:22,732 --> 00:14:24,357 like real adults! 314 00:14:24,358 --> 00:14:25,776 Mom, I'm drowning. 315 00:14:26,861 --> 00:14:28,361 Waiter, another martini, another round. 316 00:14:28,362 --> 00:14:30,155 - How are ya? - That's Mayor Tillman! 317 00:14:30,156 --> 00:14:31,656 Don't be afraid to make these ones dirty. 318 00:14:31,657 --> 00:14:32,741 Charles? 319 00:14:32,742 --> 00:14:33,825 It's Mayor Tillman! 320 00:14:33,826 --> 00:14:35,285 Mr. Mayor! 321 00:14:35,286 --> 00:14:36,620 - What a surprise! - Hey, bring it in. 322 00:14:36,621 --> 00:14:38,622 Oh, we're doing this? 323 00:14:38,623 --> 00:14:40,540 Uh, this is Sofia Caccimelio. 324 00:14:40,541 --> 00:14:41,750 Pleasure. 325 00:14:41,751 --> 00:14:45,378 I saw your picture in the paper next to the sad news 326 00:14:45,379 --> 00:14:47,923 about your husband. My condolences. 327 00:14:47,924 --> 00:14:49,674 - Tony, stop. - Ma! 328 00:14:49,675 --> 00:14:51,551 - Shut the fuck up, shut up! - You shut up. 329 00:14:51,552 --> 00:14:53,136 How is the pod? 330 00:14:53,137 --> 00:14:55,138 Right, I'm... Hey, I'm still avail 331 00:14:55,139 --> 00:14:56,890 to guest, FYI. 332 00:14:56,891 --> 00:14:59,309 Or, you know, I could just... I could just do sound effects. 333 00:14:59,310 --> 00:15:01,520 You know, throw in a, ya know, "honk-honk!" 334 00:15:01,521 --> 00:15:02,771 Or a, you know, 335 00:15:02,772 --> 00:15:03,980 "Where's the beef?" You know? 336 00:15:03,981 --> 00:15:05,941 - I don't know. - So funny, but it's not really, 337 00:15:05,942 --> 00:15:08,276 uh, that type of podcast. It's more murder-centric. 338 00:15:08,277 --> 00:15:10,153 Oh. "Awooga!" 339 00:15:10,154 --> 00:15:12,364 That's a fun one, too. You know, it's... 340 00:15:12,365 --> 00:15:14,241 So, get in touch with Romy and we'll set something up. 341 00:15:14,242 --> 00:15:16,284 - Okay, I'll be in touch. - Great. Okay. 342 00:15:16,285 --> 00:15:17,828 - Ooh. - Sorry. Oh! 343 00:15:17,829 --> 00:15:19,955 My body is brimming with male hormones right now. 344 00:15:19,956 --> 00:15:22,500 - My handshake could crush a walnut. - Ah. Alright. 345 00:15:23,126 --> 00:15:25,378 Hmm... 346 00:15:28,214 --> 00:15:29,215 Mm. 347 00:15:31,926 --> 00:15:34,803 Are we even allowed to be in the staff locker room? 348 00:15:34,804 --> 00:15:36,138 Feels wrong. 349 00:15:36,139 --> 00:15:39,182 Like... Like seeing the pilot on the plane using the bathroom. 350 00:15:39,183 --> 00:15:40,934 I mean, who's driving? 351 00:15:40,935 --> 00:15:43,019 Well, if we can't get the staff to talk, 352 00:15:43,020 --> 00:15:46,356 we'll just have to find the trash room key and get in there ourselves. 353 00:15:46,357 --> 00:15:47,816 Ah, look. 354 00:15:47,817 --> 00:15:50,235 Spare bulbs for the lobby chandelier, 355 00:15:50,236 --> 00:15:52,947 lint brushes for the doormen's uniforms. 356 00:15:54,532 --> 00:15:56,868 All little pieces of Arconiana. 357 00:15:57,994 --> 00:15:59,244 Oliver? 358 00:16:00,955 --> 00:16:02,622 Please don't move. 359 00:16:02,623 --> 00:16:05,959 I know you're an adult and you can do whatever you want, 360 00:16:05,960 --> 00:16:09,588 but I committed to this building. I bought a couch. 361 00:16:09,589 --> 00:16:11,590 I'm not moving. 362 00:16:11,591 --> 00:16:13,259 The Arconia is my place. 363 00:16:14,969 --> 00:16:17,054 Speaking of. 364 00:16:17,847 --> 00:16:20,015 "Putnam sucks." 365 00:16:20,016 --> 00:16:22,101 That's charming. 366 00:16:24,020 --> 00:16:25,229 Wait a minute. 367 00:16:27,940 --> 00:16:30,693 - Oh, my God. - Hey. 368 00:16:31,694 --> 00:16:33,612 You aren't supposed to be in here. 369 00:16:40,536 --> 00:16:43,788 Uh, we... we were just leaving our holiday tips. 370 00:16:43,789 --> 00:16:46,751 Five months late, or seven months early, whatever is more believable. 371 00:16:47,877 --> 00:16:50,712 Oh, my God, Jose the Super! 372 00:16:50,713 --> 00:16:52,631 I... I thought you'd left the building. 373 00:16:52,632 --> 00:16:55,634 Just last week, I denied your request for a bidet. 374 00:16:55,635 --> 00:16:57,220 Randall, they saw the table. 375 00:16:59,180 --> 00:17:01,348 So, this is your handiwork? 376 00:17:01,349 --> 00:17:04,226 Look, I did carve that. 377 00:17:04,227 --> 00:17:08,647 I'm not proud of it, but this is not about Lester the human. 378 00:17:08,648 --> 00:17:10,440 - This is about the robot. - Mm. 379 00:17:10,441 --> 00:17:13,026 And what are the chances? The same week I start full-time, 380 00:17:13,027 --> 00:17:16,613 they... they bring in this... this new gizmo that does my job 381 00:17:16,614 --> 00:17:18,365 - better and faster than me. - Mm-hmm. 382 00:17:18,366 --> 00:17:19,491 You think you aren't next? 383 00:17:19,492 --> 00:17:21,076 - Uh-huh. - Oh, my days are numbered. 384 00:17:21,077 --> 00:17:23,620 The point is, we're dinosaurs. 385 00:17:23,621 --> 00:17:25,330 How long before cars start to park themselves? 386 00:17:25,331 --> 00:17:28,458 For years, we've taken care of these tenants. 387 00:17:28,459 --> 00:17:30,210 And now that we're getting drummed out, 388 00:17:30,211 --> 00:17:32,671 you think any of them are standing up for us? 389 00:17:32,672 --> 00:17:34,590 I'll stand up for you. 390 00:17:35,424 --> 00:17:36,424 You will? 391 00:17:36,425 --> 00:17:38,426 This is how we get them to talk. Win their trust. 392 00:17:38,427 --> 00:17:40,221 Alright, people. 393 00:17:41,347 --> 00:17:42,764 Who's ready to fight? 394 00:17:42,765 --> 00:17:45,350 - Yeah. - Who's ready for a revolution? 395 00:17:45,351 --> 00:17:46,893 Yeah! 396 00:17:46,894 --> 00:17:49,646 Who's ready for a building meeting? 397 00:17:49,647 --> 00:17:51,022 I... 398 00:17:54,610 --> 00:17:56,821 So, let's, uh, cut right to it. 399 00:17:57,947 --> 00:17:59,906 There's a secret room in the building where your husband 400 00:17:59,907 --> 00:18:02,577 ran an illegal poker game. You gave me the key. 401 00:18:03,703 --> 00:18:05,412 Deck of cards. 402 00:18:05,413 --> 00:18:07,330 The king of hearts opened the gaming parlor. 403 00:18:07,331 --> 00:18:11,084 The deck of cards is a key. Of course. 404 00:18:11,085 --> 00:18:14,505 Well, add that to the list of things I didn't know about my husband. 405 00:18:15,923 --> 00:18:18,342 You're saying you had no idea what your husband was up to? 406 00:18:21,012 --> 00:18:24,599 I'm more interested in what you're up to, Charles. 407 00:18:30,813 --> 00:18:34,107 I see it's not someone's first time at hibachi. 408 00:18:34,108 --> 00:18:36,943 I'm known for my impressive mouth work. 409 00:18:42,116 --> 00:18:45,285 But what's more impressive is your ability to change the topic. 410 00:18:54,295 --> 00:18:57,213 Mushroom! Heavy on the yum yum sauce. 411 00:19:07,808 --> 00:19:11,645 Nicky wasn't the thug they made him out to be. 412 00:19:11,646 --> 00:19:14,565 Everyone in my family was in... 413 00:19:16,484 --> 00:19:17,985 "construction." 414 00:19:19,236 --> 00:19:23,366 I was determined to find a husband who wasn't "in construction." 415 00:19:24,909 --> 00:19:29,287 And then I met Nicky, this sensitive kid, 416 00:19:29,288 --> 00:19:33,041 who worked at his family's dry cleaners and wrote poetry on the side. 417 00:19:33,042 --> 00:19:36,878 When I'd come to pick up my pants, 418 00:19:36,879 --> 00:19:39,172 there'd be poems tucked in the pocket. 419 00:19:39,173 --> 00:19:41,966 - Aw. - They were terrible. 420 00:19:41,967 --> 00:19:44,010 Compared everything to a summer's day. 421 00:19:44,011 --> 00:19:45,804 Me, the cat, 422 00:19:45,805 --> 00:19:50,142 even... a summer's day reminded him of a summer's day. 423 00:19:51,852 --> 00:19:54,562 When we were first married... 424 00:19:54,563 --> 00:19:57,440 we used to talk about leaving it all behind. 425 00:19:57,441 --> 00:20:00,819 We'd get a place in Positano and he'd write, 426 00:20:00,820 --> 00:20:02,112 I'd wear a big hat. 427 00:20:03,197 --> 00:20:05,115 But the big hat never happened, did it? 428 00:20:05,116 --> 00:20:06,283 No. 429 00:20:07,576 --> 00:20:09,536 Not so much as a visor. 430 00:20:12,707 --> 00:20:15,167 I blame my mother. 431 00:20:17,378 --> 00:20:21,173 She doesn't respect men who aren't brutes. 432 00:20:22,258 --> 00:20:27,345 And she ground Nicky down until finally, he stopped writing 433 00:20:27,346 --> 00:20:30,432 and became a liar and a cheat, 434 00:20:30,433 --> 00:20:33,017 just like every man I ever grew up with. 435 00:20:33,018 --> 00:20:35,980 Sounds like our mothers had a few things in common. 436 00:20:36,939 --> 00:20:37,982 Tell me more. 437 00:20:38,107 --> 00:20:40,151 Let's just say, she did a number on me. 438 00:20:45,573 --> 00:20:46,907 Excuse me, I... 439 00:20:47,908 --> 00:20:49,325 Grief is funny. 440 00:20:49,326 --> 00:20:51,578 You never know when it's gonna... hit. 441 00:20:51,579 --> 00:20:54,164 Look, there can't be anything between us. 442 00:20:54,165 --> 00:20:55,248 I'm a professional. 443 00:20:55,249 --> 00:20:57,459 And I'm wearing red lingerie. 444 00:20:57,460 --> 00:20:59,169 Semi-professional. 445 00:20:59,170 --> 00:21:01,964 It's late. 446 00:21:02,089 --> 00:21:05,718 I'm gonna... Maybe you... you see me out to my minivan? 447 00:21:07,136 --> 00:21:08,470 Well, what about the boys? 448 00:21:08,471 --> 00:21:09,763 They're alright. 449 00:21:09,764 --> 00:21:12,140 They can take the bus home alone if they all stick together. 450 00:21:12,141 --> 00:21:14,392 Do you hear me? You all stick together. 451 00:21:14,393 --> 00:21:16,853 - We want to go play Fortnite. - Tony, we talked about this. 452 00:21:16,854 --> 00:21:19,230 - We're taking a break from screens. - What?! 453 00:21:19,231 --> 00:21:20,690 Yeah, it's his birthday! 454 00:21:20,691 --> 00:21:23,027 So, Charles... 455 00:21:24,069 --> 00:21:26,070 what's it gonna be? 456 00:21:30,159 --> 00:21:32,660 - Oh yeah. - Be safe, Mom! 457 00:21:45,466 --> 00:21:46,883 - Hello. - Hi. 458 00:21:46,884 --> 00:21:48,426 Hi. How are ya? 459 00:21:48,427 --> 00:21:49,886 - Good. - Good to see you. 460 00:21:49,887 --> 00:21:51,679 - Any word from Charles? - Nothing. 461 00:21:51,680 --> 00:21:53,808 But we shouldn't panic. Charles is a grown man... 462 00:21:54,683 --> 00:21:57,393 who's on a downward spiral and strung out on T. 463 00:21:57,394 --> 00:21:59,479 Yes, quite possibly he's dead in a dumpster. 464 00:21:59,480 --> 00:22:01,815 Well, in other bad news, I went on the internet 465 00:22:01,816 --> 00:22:03,483 to search "Tommy the Tongue". 466 00:22:03,484 --> 00:22:05,401 Didn't find anything that wasn't porn. 467 00:22:05,402 --> 00:22:08,071 I even begged Williams to run his name at the station. 468 00:22:08,072 --> 00:22:11,658 Mabel, I'm telling you, this building meeting is our ticket. 469 00:22:11,659 --> 00:22:13,409 We make the staff fall in love with us 470 00:22:13,410 --> 00:22:15,829 and tell us everything we need to know about Tommy the Tongue, 471 00:22:15,830 --> 00:22:17,831 all before the garbage truck gets here. 472 00:22:17,832 --> 00:22:20,625 Well, this little stunt isn't gonna do much for your ranking. 473 00:22:20,626 --> 00:22:21,835 My ranking? 474 00:22:21,836 --> 00:22:24,003 Last night I was using LESTR's makeover app 475 00:22:24,004 --> 00:22:28,342 to try new beard styles, and I stumbled upon a feature. 476 00:22:29,009 --> 00:22:32,637 A ranking system for each tenant in the building. 477 00:22:32,638 --> 00:22:34,556 We all have a numerical value. 478 00:22:34,557 --> 00:22:36,683 Isn't that dystopian and fabulous? 479 00:22:36,684 --> 00:22:39,269 And the robot decides our value how? 480 00:22:39,270 --> 00:22:41,646 Some combination of dead Lester's paperwork, 481 00:22:41,647 --> 00:22:42,981 which was all uploaded, 482 00:22:42,982 --> 00:22:45,608 gossip that I've whispered into his listening device, 483 00:22:45,609 --> 00:22:47,235 and a certain je ne sais quoi, 484 00:22:47,236 --> 00:22:49,988 which he will never reveal. 485 00:22:49,989 --> 00:22:51,489 And don't bother asking your ranking, 486 00:22:51,490 --> 00:22:53,158 because you will have to die not knowing. 487 00:22:54,159 --> 00:22:55,660 Okay, Mabel, you're four. 488 00:22:55,661 --> 00:22:57,370 I'm four? 489 00:22:57,371 --> 00:22:58,580 That's not bad. 490 00:22:58,581 --> 00:23:01,040 - Wait, is THฤ’ above me? - I do not need to know my number. 491 00:23:01,041 --> 00:23:03,209 I'm very confident with my place in this building. 492 00:23:03,210 --> 00:23:05,587 Whatever you say, Mr. 237. 493 00:23:05,588 --> 00:23:06,963 Two-thirty-seven?! 494 00:23:06,964 --> 00:23:08,965 Outta how ma... 495 00:23:08,966 --> 00:23:11,426 You know what? I don't need to know. 496 00:23:13,679 --> 00:23:15,388 Welcome, welcome! 497 00:23:15,389 --> 00:23:18,309 Welcome to my building meeting. 498 00:23:19,476 --> 00:23:20,894 Welcome, all of you. 499 00:23:20,895 --> 00:23:22,854 Let's begin, shall we? 500 00:23:22,855 --> 00:23:26,357 So, I'm Oliver Putnam and all that hoopla. 501 00:23:28,444 --> 00:23:32,113 And I am thrilled to be your host at Arconia-Con, 502 00:23:32,114 --> 00:23:35,283 the first ever tenant-staff mingle fest. 503 00:23:35,284 --> 00:23:36,659 There are no snacks. 504 00:23:36,660 --> 00:23:38,161 Today... 505 00:23:38,162 --> 00:23:41,081 ...we're gonna get real about changes in the building, and... 506 00:23:42,374 --> 00:23:43,750 real about feelings. 507 00:23:43,751 --> 00:23:46,502 Get to it, Temptation Island starts in ten. 508 00:23:46,503 --> 00:23:48,004 Now, I know it's hard to believe 509 00:23:48,005 --> 00:23:51,257 based on my impeccable hairline and baby smooth legs, 510 00:23:51,258 --> 00:23:55,845 but I have lived in this building a long time. 511 00:23:55,846 --> 00:23:58,264 And of course, it's changed over the years, 512 00:23:58,265 --> 00:24:00,516 that's to be expected. 513 00:24:00,517 --> 00:24:04,020 But there are some changes that we shouldn't stand for. 514 00:24:04,021 --> 00:24:07,649 And I think I speak for all of us tenants when I say 515 00:24:07,650 --> 00:24:11,486 that we are not gonna sit back and let our beloved staff 516 00:24:11,487 --> 00:24:14,364 be replaced by soulless machines. 517 00:24:14,365 --> 00:24:17,200 Yeah! That's right! 518 00:24:17,201 --> 00:24:18,952 Now, listen, I love the staff, 519 00:24:18,953 --> 00:24:22,455 but as a man with perpetual, contagious pink eye... 520 00:24:22,456 --> 00:24:24,791 and I mean it's really contagious. 521 00:24:24,792 --> 00:24:26,751 A-And I just got it like two days ago again, 522 00:24:26,752 --> 00:24:28,920 and I could blink too hard and ugh! 523 00:24:28,921 --> 00:24:30,546 I mean, that's it for you, kid. 524 00:24:30,547 --> 00:24:34,717 I like to have my packages delivered by machines. 525 00:24:34,718 --> 00:24:36,636 I like that I don't have 526 00:24:36,637 --> 00:24:38,846 to make small talk with the robot. 527 00:24:38,847 --> 00:24:40,348 - Or tip it. - Yeah. 528 00:24:40,349 --> 00:24:43,977 I believe a building is about the people. 529 00:24:43,978 --> 00:24:46,646 That's why I've gotten to know each of you. 530 00:24:46,647 --> 00:24:48,856 Who... Who owns a pet. 531 00:24:48,857 --> 00:24:51,651 And which one of you is more likely to forget their umbrella. 532 00:24:51,652 --> 00:24:52,986 LESTR knows all that. 533 00:24:52,987 --> 00:24:55,613 Umbrella forgetters, in alphabetical order: 534 00:24:55,614 --> 00:24:57,865 - Sarah Russell, apartment 2B... - Shut up, Big Hero 6! 535 00:24:57,866 --> 00:24:58,992 I'll say it. 536 00:24:58,993 --> 00:25:02,078 Either this robot goes, or we do! 537 00:25:06,500 --> 00:25:11,129 Okay, well, how about a little sing-along to break the tension? 538 00:25:11,130 --> 00:25:13,214 We're not gonna sing for you. You turned this place 539 00:25:13,215 --> 00:25:14,841 into the murder building! 540 00:25:14,842 --> 00:25:16,801 Lester the human 541 00:25:16,802 --> 00:25:19,429 would still be our doorman, if it weren't for you! 542 00:25:19,430 --> 00:25:21,055 Feels like a leap. 543 00:25:21,056 --> 00:25:23,725 But let's get back to the sing-along. Who knows Send in the Clowns? 544 00:25:23,726 --> 00:25:26,227 The Judy Collins or the Glynis Johns? 545 00:25:26,228 --> 00:25:27,312 Who do you think? 546 00:25:29,023 --> 00:25:31,899 โ™ช Don't bother โ™ช 547 00:25:31,900 --> 00:25:35,445 โ™ช They're here! โ™ช 548 00:25:35,446 --> 00:25:37,405 Hey, Charles? 549 00:25:37,406 --> 00:25:39,323 What the hell's going on, and where's your other shoe? 550 00:25:39,324 --> 00:25:40,950 I don't need my other shoe to do... 551 00:25:43,370 --> 00:25:45,913 - Move. - Okay, yeah. 552 00:25:45,914 --> 00:25:47,915 First of all, no. And whatever this is, 553 00:25:47,916 --> 00:25:50,543 nobody else needs to see it. Come with me. 554 00:25:50,544 --> 00:25:53,463 Brazzos just became Booze-os. 555 00:25:53,464 --> 00:25:55,173 They're not taking this seriously. 556 00:25:55,174 --> 00:25:57,675 Okay, uh... uh, let's get back to the robot, can we? 557 00:25:57,676 --> 00:25:59,802 Yeah, let's get back to the robot, shall we? 558 00:25:59,803 --> 00:26:02,263 Everybody. 559 00:26:02,264 --> 00:26:05,892 Everyone. P... Please, this is more than just a building, 560 00:26:05,893 --> 00:26:07,351 this is our community. 561 00:26:07,352 --> 00:26:10,938 This robot is the best thing that ever happened to this building. 562 00:26:12,191 --> 00:26:14,317 In fact, come here, LESTR. 563 00:26:14,318 --> 00:26:16,278 Let's show 'em what you can do, babe. 564 00:26:17,571 --> 00:26:18,571 Babe? 565 00:26:18,572 --> 00:26:20,281 Babe! 566 00:26:20,282 --> 00:26:21,991 Wait, where'd he go? 567 00:26:21,992 --> 00:26:23,243 Where's my short king? 568 00:26:25,329 --> 00:26:27,121 Oh, sweet Jesus. 569 00:26:27,122 --> 00:26:28,581 He's been taken. 570 00:26:30,834 --> 00:26:34,170 Alright, Mabel, I know I don't normally share with you 571 00:26:34,171 --> 00:26:35,630 on matters of erotica. 572 00:26:35,631 --> 00:26:37,381 - Yeah, for good reason. - Yeah. 573 00:26:37,382 --> 00:26:39,176 But last night... 574 00:26:40,886 --> 00:26:42,970 - kissing happened. - What? 575 00:26:42,971 --> 00:26:45,807 It happened in the back of Sofia's minivan, 576 00:26:45,808 --> 00:26:48,101 you know, which is not easy because of... 577 00:26:48,102 --> 00:26:50,353 ...you know, all the boys' hockey equipment 578 00:26:50,354 --> 00:26:52,855 and the, uh, old Lunchable wrappers, 579 00:26:52,856 --> 00:26:54,357 you know, sticking to our skin. 580 00:26:54,358 --> 00:26:57,401 But it was kinda... kind of a magical night. 581 00:26:57,402 --> 00:26:59,195 Charles! 582 00:26:59,196 --> 00:27:01,115 Has the testosterone affected your brain? 583 00:27:01,907 --> 00:27:04,784 Yeah, I know about that. And don't get mad at Oliver. 584 00:27:04,785 --> 00:27:06,702 It was the new trash guy that outed you. 585 00:27:06,703 --> 00:27:08,538 What? 586 00:27:08,539 --> 00:27:10,374 What happened to Gary? 587 00:27:11,625 --> 00:27:14,293 You see that? I remembered his name. 588 00:27:14,294 --> 00:27:17,505 Yes, the testosterone is working, it's making me sharper. 589 00:27:17,506 --> 00:27:20,758 You hooked up with a suspect! She could be using you. 590 00:27:20,759 --> 00:27:22,760 Oh, well, if she's using me, 591 00:27:22,761 --> 00:27:25,429 how come I'm the one who came away with all the information, 592 00:27:25,430 --> 00:27:27,557 and she went away with nothing? 593 00:27:27,558 --> 00:27:29,016 Fine, tell me. What'd you learn? 594 00:27:29,017 --> 00:27:32,728 Oh, I'll tell ya a few, uh, little tidbits. 595 00:27:32,729 --> 00:27:36,065 Like, uh, well first of all, that woman can mouth-catch 596 00:27:36,066 --> 00:27:38,818 like a bear going for upstream salmon. 597 00:27:38,819 --> 00:27:41,320 I don't know what that proves, but it's going on the board. 598 00:27:41,321 --> 00:27:44,490 What about Tommy the Tongue? Did you get anything on that? 599 00:27:44,491 --> 00:27:48,035 Well, didn't get anything on Tommy, but I did get a little... 600 00:27:48,036 --> 00:27:49,829 - Charles! - I was gonna say "tongue". 601 00:27:49,830 --> 00:27:51,205 Oh, my God! 602 00:27:51,206 --> 00:27:53,291 - Stop slut-shaming me! - Great. 603 00:27:53,292 --> 00:27:57,045 So, we are still exactly nowhere on Tommy. 604 00:27:58,213 --> 00:27:59,797 Alright. 605 00:27:59,798 --> 00:28:03,009 Okay. This is my fault. 606 00:28:03,010 --> 00:28:05,845 Uh, you know, I... I've been feeling a little down lately, 607 00:28:05,846 --> 00:28:09,015 and I thought the answer might be for me to find my person. 608 00:28:09,016 --> 00:28:10,808 You know, my Loretta. 609 00:28:10,809 --> 00:28:13,644 But I got carried away, 610 00:28:13,645 --> 00:28:17,315 and I'm sorry I didn't find out anything about Tommy. 611 00:28:17,316 --> 00:28:19,109 I just wish we could ask Lester. 612 00:28:20,402 --> 00:28:21,862 Maybe we can? 613 00:28:23,030 --> 00:28:26,198 Howard said that Lester's Arconia paperwork 614 00:28:26,199 --> 00:28:28,993 got uploaded into the robot. 615 00:28:28,994 --> 00:28:31,037 - So, basically, we just have to... - Oh, no! 616 00:28:31,038 --> 00:28:33,748 ...get our hands on the... 617 00:28:33,749 --> 00:28:35,291 That was the robot, wasn't it? 618 00:28:37,294 --> 00:28:38,837 What the fuck?! 619 00:28:47,512 --> 00:28:49,222 Two doormen in two weeks. 620 00:28:52,100 --> 00:28:53,226 Babe! 621 00:28:57,773 --> 00:29:00,274 So, update from my corner. 622 00:29:00,275 --> 00:29:02,944 The garbage trucks came, so any evidence is gone. 623 00:29:02,945 --> 00:29:04,946 Charles hooked up, got no real information, 624 00:29:04,947 --> 00:29:06,405 and smells like lunch meat. 625 00:29:06,406 --> 00:29:09,241 Yeah, but I've never felt more connected to my body. 626 00:29:09,242 --> 00:29:11,827 N-Not now, Charles, I've just been through something. 627 00:29:11,828 --> 00:29:14,956 You have? That robot was my best friend. 628 00:29:14,957 --> 00:29:17,709 - What about Sevelyn and Gravey? - Oh, fuck those two. 629 00:29:18,460 --> 00:29:20,878 Everyone says a cat and dog can't be friends, 630 00:29:20,879 --> 00:29:23,464 but they've made me a third wheel in my own home. 631 00:29:23,465 --> 00:29:25,549 I've been kicked out of my bed. 632 00:29:25,550 --> 00:29:27,134 I'm on the couch, Charles. 633 00:29:27,135 --> 00:29:29,972 - Well, you're always welcome here. - We both know that's not true. 634 00:29:30,555 --> 00:29:34,100 After years of being rejected by you three, 635 00:29:34,101 --> 00:29:36,852 that robot gave me a place in this building. 636 00:29:36,853 --> 00:29:38,730 He made me important. 637 00:29:39,690 --> 00:29:42,567 I was the lovable despot I always knew I could be. 638 00:29:43,652 --> 00:29:45,987 But now, LESTR is gone. 639 00:29:45,988 --> 00:29:48,781 He is gone, and ain't nothin' gonna bring him back. 640 00:29:52,119 --> 00:29:54,078 Oh, look! A new one's on its way. 641 00:29:54,079 --> 00:29:56,205 And this one connects to my Gmail. 642 00:29:56,206 --> 00:29:58,833 I gotta go get my charging dock ready. 643 00:29:58,834 --> 00:30:01,043 Oliver! Mabel! 644 00:30:02,337 --> 00:30:04,755 I wanted to thank you for that meeting. 645 00:30:04,756 --> 00:30:07,591 People downstairs are calling it "an abject failure," 646 00:30:07,592 --> 00:30:08,968 but I thought it was nice. 647 00:30:08,969 --> 00:30:12,430 Not every day upstairs people stand up for us. 648 00:30:12,431 --> 00:30:14,682 I wish it had amounted to more, you know. 649 00:30:14,683 --> 00:30:17,435 Sadly, this building is changing whether we want it to or not. 650 00:30:17,436 --> 00:30:19,520 True. But on the plus side, 651 00:30:19,521 --> 00:30:21,022 I got to kill a robot. 652 00:30:21,023 --> 00:30:22,648 And go above ground. 653 00:30:22,649 --> 00:30:24,735 So, as a thank you, I brought you this. 654 00:30:30,532 --> 00:30:31,532 Ah. 655 00:30:31,533 --> 00:30:34,368 As you can see, it's a portrait of Lester, our old doorman. 656 00:30:34,369 --> 00:30:35,828 - Oh, of course. - Right. 657 00:30:35,829 --> 00:30:37,913 The re... resemblance is uncanny. 658 00:30:37,914 --> 00:30:39,582 Yeah, Outsider Art is very pretty... 659 00:30:39,583 --> 00:30:44,003 Plus, his features are made of the garbage you wanted. 660 00:30:44,004 --> 00:30:45,921 The garbage from the night Lester died? 661 00:30:45,922 --> 00:30:47,840 Yep. 662 00:30:47,841 --> 00:30:49,300 Enjoy. 663 00:30:49,301 --> 00:30:50,843 But don't throw it out. 664 00:30:50,844 --> 00:30:52,012 I'll know. 665 00:30:52,345 --> 00:30:53,346 Uh... 666 00:30:54,598 --> 00:30:56,766 Sorry, Garbage Lester, 667 00:30:56,767 --> 00:30:59,603 but there might be a clue in here. 668 00:31:01,021 --> 00:31:02,772 Hey! Hey, Miller. 669 00:31:02,773 --> 00:31:04,607 Miller, Miller. 670 00:31:04,608 --> 00:31:06,692 I... I was wondering if you, by any chance... 671 00:31:06,693 --> 00:31:08,320 Still had the offer? 672 00:31:12,324 --> 00:31:14,201 Maybe a fresh start would be good. 673 00:31:15,535 --> 00:31:16,744 See ya, Miller. Thanks. 674 00:31:19,623 --> 00:31:22,541 Um, okay. Uh, I have to tell you something, 675 00:31:22,542 --> 00:31:24,377 uh, but you have to promise you won't be mad. 676 00:31:25,378 --> 00:31:27,546 I can't find my phone. Are you mad? 677 00:31:27,547 --> 00:31:30,174 What?! Y-Yes, we are mad. 678 00:31:30,175 --> 00:31:31,884 Well, I think I might have left it in the minivan. 679 00:31:31,885 --> 00:31:33,344 Or Sofia stole it. 680 00:31:33,345 --> 00:31:35,888 Charles, please tell me you don't have any pictures 681 00:31:35,889 --> 00:31:38,099 of Nicky's body on your phone from the autopsy. 682 00:31:38,100 --> 00:31:40,643 Oh, shoot. N... Oh. Yeah... Uh, one. 683 00:31:40,644 --> 00:31:42,561 It was, uh, my screensaver. 684 00:31:42,562 --> 00:31:44,355 Pictures of our murder board? 685 00:31:44,356 --> 00:31:46,065 O-One... Just a few. 686 00:31:46,066 --> 00:31:47,733 One or two... dozen. 687 00:31:47,734 --> 00:31:50,653 Okay, this, um, sucks. 688 00:31:50,654 --> 00:31:52,322 But at least she doesn't have your passcode. 689 00:31:53,031 --> 00:31:54,698 I did happen to reveal that. 690 00:31:54,699 --> 00:31:56,784 But you know how you're organically talking 691 00:31:56,785 --> 00:31:58,786 about, like, the number three, 692 00:31:58,787 --> 00:32:01,455 and then you're very proud of your passcode, 693 00:32:01,456 --> 00:32:03,499 so you just kind of blurt it out? 694 00:32:03,500 --> 00:32:06,711 Okay, okay. Don't panic, don't panic, um... 695 00:32:07,546 --> 00:32:09,213 I'm gonna do Find My Phone. 696 00:32:09,214 --> 00:32:11,465 - Oh, we need to find my phone. - Yeah, I set up my app 697 00:32:11,466 --> 00:32:14,009 so I can locate both your phones at any time. 698 00:32:14,010 --> 00:32:15,845 Wow, Mabel's obsessed with us. 699 00:32:15,846 --> 00:32:17,346 Okay, it looks like the phone 700 00:32:17,347 --> 00:32:19,557 is at Sofia's house on Staten Island. 701 00:32:19,558 --> 00:32:21,600 Okay, it's all very innocent. I'll just call her up 702 00:32:21,601 --> 00:32:23,519 and tell her I'll come pick up the phone, 703 00:32:23,520 --> 00:32:24,895 plus a little extra. 704 00:32:24,896 --> 00:32:26,356 - Can we not? - Jesus. 705 00:32:27,440 --> 00:32:29,233 Wait, the phone... The phone is on the move. 706 00:32:29,234 --> 00:32:31,360 Where's it going? 707 00:32:31,361 --> 00:32:33,529 Oliver, get your car, we're gonna intercept her. 708 00:32:33,530 --> 00:32:35,239 - Charles, get the Lester garbage face. - Okay. 709 00:32:35,240 --> 00:32:36,867 - Come on! Put your drink down. - Alright. 710 00:32:38,410 --> 00:32:39,411 Hurry! 711 00:32:44,833 --> 00:32:47,084 I gotta say, looking through this garbage feels like a dead-end. 712 00:32:47,085 --> 00:32:48,711 I don't even know what I'm looking for. 713 00:32:48,712 --> 00:32:51,380 Well, just keep looking. It's the least you can do. 714 00:32:51,381 --> 00:32:54,633 - Mm-hmm. - Okay, Sofia, AKA your phone, 715 00:32:54,634 --> 00:32:56,635 is close by now, just a couple more blocks. 716 00:32:56,636 --> 00:32:58,053 What is she doing in Flatbush? 717 00:32:58,054 --> 00:33:01,308 I don't know, but maybe you could shop for apartments while we're here. 718 00:33:02,642 --> 00:33:05,060 I saw you take the offer back. He's moving. 719 00:33:05,061 --> 00:33:06,896 What? How have you not told us? 720 00:33:06,897 --> 00:33:09,440 Right? The only story you keep to yourself 721 00:33:09,441 --> 00:33:11,317 is the only one we actually care about. 722 00:33:11,318 --> 00:33:13,027 I always thought they were gonna have to carry you 723 00:33:13,028 --> 00:33:15,404 - out of that building loafers first. - Exactly. 724 00:33:15,405 --> 00:33:18,282 You know, I'm... I'm... I'm just entertaining the idea. 725 00:33:18,283 --> 00:33:20,576 Okay? And Mable, even if I do move, 726 00:33:20,577 --> 00:33:22,661 you're young, you'll forget about me in a couple of weeks. 727 00:33:22,662 --> 00:33:25,206 No, I wouldn't. You're my friends. 728 00:33:25,207 --> 00:33:27,541 Well, the first real friends I've had in a while. 729 00:33:27,542 --> 00:33:29,418 I thought we'd stay in the building 730 00:33:29,419 --> 00:33:31,837 and continue to make this podcast something real. 731 00:33:31,838 --> 00:33:34,673 A-Again, I'm just... I'm just entertaining it. 732 00:33:34,674 --> 00:33:36,300 Hey, look at this, this is interesting. 733 00:33:36,301 --> 00:33:37,844 Is that Lester's handwriting? 734 00:33:38,595 --> 00:33:40,888 Huh, looks like invoices. 735 00:33:40,889 --> 00:33:43,891 Liquor, mixers, a lot of maraschino cherries. 736 00:33:43,892 --> 00:33:45,643 They're all from the night of the murders. 737 00:33:45,644 --> 00:33:49,396 Hey, look, all these invoices are made out to "Tommy." 738 00:33:49,397 --> 00:33:50,564 Could it be? 739 00:33:50,565 --> 00:33:52,900 Yes, the Tongue is implied. 740 00:33:52,901 --> 00:33:56,613 And there's an address there, 4712 Empire Boulevard. 741 00:33:58,615 --> 00:34:01,450 It's leading us right to where your phone is. 742 00:34:01,451 --> 00:34:02,618 We have to go! 743 00:34:04,287 --> 00:34:06,789 - Wait, you just missed our turn! - No, no, this is a shortcut. 744 00:34:06,790 --> 00:34:08,624 - How do you know that? - I grew up here. 745 00:34:08,625 --> 00:34:10,834 What? 746 00:34:10,835 --> 00:34:12,378 It's Detective Williams. 747 00:34:12,379 --> 00:34:14,546 I just want y'all to know right now, 748 00:34:14,547 --> 00:34:16,715 if I am found dead tomorrow, 749 00:34:16,716 --> 00:34:18,801 it's because I risked my ass for the three of you. 750 00:34:18,802 --> 00:34:20,803 Well, did you do it? Did you find Tommy the Tongue? 751 00:34:20,804 --> 00:34:23,055 Sure, I did. But this is the thing. 752 00:34:23,056 --> 00:34:26,475 Tommy the Tongue is not a person, it's a company. 753 00:34:26,476 --> 00:34:28,644 And that company is worth a shit-ton of money. 754 00:34:28,645 --> 00:34:30,854 Except that money was withdrawn, all of it. 755 00:34:30,855 --> 00:34:32,606 First thing this damn morning. 756 00:34:32,607 --> 00:34:33,691 By who? 757 00:34:33,692 --> 00:34:35,986 No name was attached. Just an address. 758 00:34:36,695 --> 00:34:40,656 Is the address by any chance 4712 Empire Boulevard? 759 00:34:40,657 --> 00:34:41,991 It sure fucking is. 760 00:34:41,992 --> 00:34:43,826 That's where we are, that house right there. 761 00:34:43,827 --> 00:34:46,704 Okay, let me be very, very clear with you right now. 762 00:34:46,705 --> 00:34:49,164 Hear me when I tell you I would not go in there. 763 00:34:49,165 --> 00:34:50,625 Turn around now! 764 00:34:51,376 --> 00:34:54,461 Hey, Charles, is that Sofia's minivan? 765 00:34:57,173 --> 00:34:58,799 Oh, God, hide! 766 00:34:58,800 --> 00:35:00,509 So, you have to ask yourself, 767 00:35:00,510 --> 00:35:03,304 who would want the money that bad to kill those dudes? 768 00:35:06,933 --> 00:35:09,060 I think we have an answer. 769 00:35:10,061 --> 00:35:11,146 Their wives. 54718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.