All language subtitles for Murder in a Small Town s02e01 Acts of Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:03,920 Garrett, it's okay. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,220 Just tell me what's happening. Shut up! 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,240 Stay out of it, Denise. 4 00:00:09,140 --> 00:00:11,920 I have the rest. I just think I can get her the rest. Give who? 5 00:00:12,400 --> 00:00:15,380 The rest of what? I can handle it. Can you? 6 00:00:19,100 --> 00:00:20,100 Don't you touch me! 7 00:00:49,160 --> 00:00:54,280 After seesawing back and forth all night, Cassandra Lee takes the final 8 00:00:54,280 --> 00:00:55,280 statement. 9 00:00:55,540 --> 00:00:56,180 This 10 00:00:56,180 --> 00:01:05,700 is 11 00:01:05,700 --> 00:01:10,440 amazing. And it is thanks to all of you. Especially your campaign manager. 12 00:01:10,700 --> 00:01:15,640 Yes, yes, especially my campaign manager and friends. Thank you, Phyllis. 13 00:01:16,430 --> 00:01:21,950 And thank you to everyone who went door to door, who gave out flyers, who spread 14 00:01:21,950 --> 00:01:26,610 the word. And thank you, Carl, for just believing in me. 15 00:01:27,230 --> 00:01:33,150 So now I take your faith and I go to work and I will do my damnedest. 16 00:01:38,810 --> 00:01:44,170 They killed him. 17 00:01:49,160 --> 00:01:51,560 Oh, my God. I don't know what to do. 18 00:01:55,700 --> 00:01:56,700 I do. 19 00:02:00,680 --> 00:02:05,040 This is not going to work. Yes, it will. It has to. No, no. It's too obvious. 20 00:02:05,120 --> 00:02:06,340 People are going to know I did this. 21 00:02:06,600 --> 00:02:08,160 No, you did not. 22 00:02:09,360 --> 00:02:10,900 What? You didn't kill him. 23 00:02:11,520 --> 00:02:16,420 Because... Because killers did. What? But Garrett... 24 00:02:16,680 --> 00:02:17,940 What's up to his eyeballs in something? 25 00:02:18,600 --> 00:02:19,880 Denise, we both know that. 26 00:02:20,120 --> 00:02:24,420 It's shady stuff with very shady people. And what happens when shady people get 27 00:02:24,420 --> 00:02:25,339 killed? 28 00:02:25,340 --> 00:02:27,900 The police go looking for criminals. 29 00:02:28,480 --> 00:02:31,220 Well, Garrett wasn't a criminal. Yes, he was. 30 00:02:31,760 --> 00:02:32,760 Okay? 31 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Now let's go. 32 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 Hey. 33 00:03:00,720 --> 00:03:01,720 It's okay. 34 00:03:03,020 --> 00:03:04,020 It's gonna be okay. 35 00:03:16,000 --> 00:03:19,840 Oh, no. What are you doing up? 36 00:03:20,100 --> 00:03:21,700 I was bringing you room service. 37 00:03:23,240 --> 00:03:25,160 I should not have had all that champagne. 38 00:03:26,480 --> 00:03:27,580 If there was ever. 39 00:03:28,360 --> 00:03:30,480 A night to be dancing on tables. 40 00:03:31,420 --> 00:03:32,980 I danced on a table? 41 00:03:33,340 --> 00:03:34,340 You don't remember? 42 00:03:35,800 --> 00:03:37,380 Honey, you were so sexy. 43 00:03:37,600 --> 00:03:39,420 Okay, why are you so cheerful? 44 00:03:39,980 --> 00:03:41,180 86 votes! 45 00:03:42,080 --> 00:03:43,400 Lance Lively! 46 00:03:44,480 --> 00:03:46,360 I can't believe I won. 47 00:03:46,620 --> 00:03:48,200 Mm -hmm. By so little. 48 00:03:48,460 --> 00:03:50,520 At least I kept it suspenseful. 49 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 Oh, 50 00:03:55,200 --> 00:03:56,980 God. Mm -hmm. 51 00:03:59,630 --> 00:04:00,630 You gonna pick that up? 52 00:04:01,110 --> 00:04:02,230 It's not my phone. 53 00:04:02,490 --> 00:04:04,510 Wait, what is my phone doing there? 54 00:04:05,730 --> 00:04:07,310 Oh, you don't remember, huh? 55 00:04:07,930 --> 00:04:09,890 I'm sorry, Dan's on the kitchen counter, too. 56 00:04:12,870 --> 00:04:14,690 I remember. 57 00:04:16,329 --> 00:04:17,329 God, 58 00:04:18,290 --> 00:04:20,870 who is calling at 8 a .m. on a Sunday? 59 00:04:21,910 --> 00:04:23,850 Welcome to Public Life, Counselor. 60 00:04:26,450 --> 00:04:27,450 Cassandra Lee? 61 00:04:39,289 --> 00:04:40,169 Garvey, right? 62 00:04:40,170 --> 00:04:41,910 That's me, Garvey. Officer Harry. 63 00:04:42,170 --> 00:04:43,270 Night shift guy, yeah. 64 00:04:43,670 --> 00:04:45,650 And you are? Jackson. Layla. 65 00:04:46,130 --> 00:04:47,069 Oh, yeah. 66 00:04:47,070 --> 00:04:48,070 Good to be working with you. 67 00:04:48,690 --> 00:04:51,030 Just spent a couple weeks, so still getting up to speed with names. 68 00:04:51,890 --> 00:04:52,689 Busy night? 69 00:04:52,690 --> 00:04:54,050 Yeah, I was pretty quiet for a weekend. 70 00:04:54,470 --> 00:04:57,230 A few fights, some DUIs, one drunken disturbance. 71 00:04:57,790 --> 00:05:01,210 Some guy claims a buddy showed up at his house drunk and threatening, terrified 72 00:05:01,210 --> 00:05:02,290 his wife and kid. 73 00:05:02,710 --> 00:05:05,550 You need to check it out? They got a name and address, but they couldn't 74 00:05:05,550 --> 00:05:06,289 the drunk guy. 75 00:05:06,290 --> 00:05:07,630 All right, I'll follow up. All right. 76 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 Hey, Corporal. 77 00:05:15,120 --> 00:05:16,840 You planning on getting dressed first? 78 00:05:17,880 --> 00:05:20,580 Yeah. Yeah, just as soon as I get showered. Uh -huh. 79 00:05:21,140 --> 00:05:22,140 You working today? 80 00:05:22,360 --> 00:05:24,680 Uh, no, not a chance. I'm just checking on the files. 81 00:05:24,920 --> 00:05:26,140 All right, later then. Bye. 82 00:05:27,620 --> 00:05:28,620 Darby? 83 00:05:28,920 --> 00:05:30,300 New gal seems chipper. 84 00:05:32,960 --> 00:05:38,060 Gal? Oh, sorry, the new corporal. Uh -huh. Well, the chief worked with her in 85 00:05:38,060 --> 00:05:41,780 Mississauga. Her dad was actually one of his mentors, and he thinks she's 86 00:05:41,780 --> 00:05:44,230 terrific. Well, best of all, she's here. 87 00:05:44,890 --> 00:05:48,970 With Yen and Poco on detective track and Kendrick and Langley, the rest of us 88 00:05:48,970 --> 00:05:50,550 are left scrambling to cover shifts. 89 00:05:50,930 --> 00:05:51,930 That's true. 90 00:05:52,570 --> 00:05:53,930 True, Robbie. 91 00:05:58,810 --> 00:05:59,810 Ooh, 92 00:06:02,710 --> 00:06:04,450 incoming, Uncle Fred. 93 00:06:06,200 --> 00:06:08,100 You beautiful, dangerous man. 94 00:06:08,340 --> 00:06:10,520 He had a smoothie for breakfast because he knew you'd be here. 95 00:06:10,880 --> 00:06:12,580 I got you covered, friend. 96 00:06:13,180 --> 00:06:14,180 Come to papa. 97 00:06:14,820 --> 00:06:17,280 Sophie, I've got something for you. 98 00:06:17,700 --> 00:06:18,699 Thank you. 99 00:06:18,700 --> 00:06:20,600 Got your parents all to yourself for once, huh? 100 00:06:21,780 --> 00:06:24,420 Liza is 15 now. We are officially cringe. 101 00:06:24,980 --> 00:06:28,320 I think I saw her over there with her friends. 102 00:06:29,640 --> 00:06:32,720 Do you know any of those friends? Never seen them before in my life. 103 00:06:32,940 --> 00:06:33,899 All right, then. 104 00:06:33,900 --> 00:06:34,900 Frederick? 105 00:06:35,070 --> 00:06:36,070 Massage. 106 00:06:36,610 --> 00:06:37,610 See ya. 107 00:06:37,810 --> 00:06:38,810 See ya. 108 00:06:49,270 --> 00:06:53,110 Answer it. 109 00:07:01,130 --> 00:07:03,530 Hi. Morning. Is Garrett Walker home? 110 00:07:04,860 --> 00:07:06,740 Garrett? No, I'm afraid not. 111 00:07:07,320 --> 00:07:10,040 Why? Is Garrett your husband, ma 'am? 112 00:07:11,500 --> 00:07:16,140 Yes. We've had a complaint. A man named Raj Kohli said Garrett came to his house 113 00:07:16,140 --> 00:07:17,440 last night and caused a disturbance. 114 00:07:19,640 --> 00:07:23,660 Well, Garrett's a drinker, so he doesn't know what to make at home. 115 00:07:24,500 --> 00:07:27,940 He'll probably roll in around me and ask him to call me. 116 00:07:31,120 --> 00:07:32,420 Yeah, of course. 117 00:07:32,660 --> 00:07:33,660 Thanks. 118 00:07:37,550 --> 00:07:38,329 Good job. 119 00:07:38,330 --> 00:07:40,150 They're already looking for him. Okay, 120 00:07:40,870 --> 00:07:43,510 they'll find him, they'll make their assumptions, and you play dumb. 121 00:07:43,850 --> 00:07:46,470 Oh, my God. He deserved it. 122 00:07:47,170 --> 00:07:48,170 Okay? 123 00:07:48,910 --> 00:07:49,910 Okay. 124 00:07:53,590 --> 00:07:59,930 Some of these are really good. 125 00:08:00,550 --> 00:08:04,050 Yeah. A bit picture postcard, though. 126 00:08:04,430 --> 00:08:07,910 You know, all seascapes and sunsets. Well, that's kind of where we live, 127 00:08:08,970 --> 00:08:10,450 Oh, Cassandra, congratulations. 128 00:08:11,010 --> 00:08:12,010 Oh, thanks, Devin. 129 00:08:14,010 --> 00:08:15,010 Well, these are pleasant. 130 00:08:15,610 --> 00:08:16,610 See? 131 00:08:17,290 --> 00:08:18,710 We're looking for inspiration. 132 00:08:19,150 --> 00:08:23,110 Holly's term, photography project. Problem is we can't find anything ugly 133 00:08:23,110 --> 00:08:26,110 enough. Not ugly, just interesting. 134 00:08:27,130 --> 00:08:30,810 Images of the Sunshine Coast, but I want them to be different somehow. 135 00:08:31,470 --> 00:08:33,210 Well, come by the library. I've got a couple. 136 00:08:41,650 --> 00:08:43,030 Are these all your work? 137 00:08:43,590 --> 00:08:47,190 It's a mix. My own and some I've collected over the years. That's 138 00:08:49,370 --> 00:08:50,490 That's one of your mom's. 139 00:08:51,010 --> 00:08:52,390 I've never seen that one before. 140 00:08:52,990 --> 00:08:55,050 Councilwoman. Just who I wanted to see. 141 00:08:55,370 --> 00:08:57,550 Congratulations. Now, I need your help. 142 00:08:58,030 --> 00:08:59,610 My neighbor has a rooster. 143 00:09:00,030 --> 00:09:01,030 Real piece of work. 144 00:09:04,680 --> 00:09:05,780 Shirley Allberg. 145 00:09:07,080 --> 00:09:09,380 She spent time here years ago. 146 00:09:10,020 --> 00:09:11,020 I knew her. 147 00:09:11,660 --> 00:09:13,920 Just a lovely human being. 148 00:09:14,900 --> 00:09:19,820 She used to camp out at Half Moon Bay with that strange, watchful little boy. 149 00:09:20,240 --> 00:09:21,780 He hardly said a word. 150 00:09:22,640 --> 00:09:24,700 But he watched out for her. 151 00:09:25,200 --> 00:09:26,200 Chief Allberg. 152 00:09:27,120 --> 00:09:28,120 Mayor Allman. 153 00:09:28,780 --> 00:09:30,980 It's nice to see so many people out today. 154 00:09:32,460 --> 00:09:37,520 We should find time to chat. Now that I've been re -elected, we can move 155 00:09:37,520 --> 00:09:38,600 with your jurisdiction expansion. 156 00:09:39,480 --> 00:09:41,880 It will be a challenge, but I know you're up to it. 157 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 Where is Dursley? 158 00:09:44,040 --> 00:09:45,840 Count the woman, Cassandra. 159 00:09:46,820 --> 00:09:47,820 Congratulations. 160 00:09:48,180 --> 00:09:52,120 We will have our differences, but we will work through them. I am sure we 161 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 try. 162 00:09:53,340 --> 00:09:55,500 I'm delighted to be working with you. 163 00:09:57,700 --> 00:09:59,020 Spending money on the arts. 164 00:10:00,140 --> 00:10:01,440 Here with our family doctor. 165 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 I survived. 166 00:10:05,140 --> 00:10:08,400 God, so much for a day off. Should I wear a chainmail or a Kevlar? 167 00:10:12,580 --> 00:10:15,920 A couple of hikers spotted it earlier this morning. They're the ones who 168 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 it in. 169 00:10:17,480 --> 00:10:18,600 Plates registered locally. 170 00:10:20,040 --> 00:10:21,040 Garrett Walker. 171 00:10:21,520 --> 00:10:22,940 What complaint from this morning? 172 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 Someone was in there. 173 00:10:29,420 --> 00:10:30,900 Left a whole lot of blood. 174 00:10:35,980 --> 00:10:39,280 It's a strange place to dump a car. It's not remote enough to stay hidden for 175 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 long. Someone was in here. 176 00:10:41,500 --> 00:10:42,580 The question's who? 177 00:10:43,500 --> 00:10:45,240 Let's check on the friend who made the complaint. 178 00:10:46,140 --> 00:10:49,400 If Garrett had stashed a body, why dump his car? 179 00:10:49,800 --> 00:10:52,720 He might have got interrupted or... Well, Garrett was in the trunk. 180 00:10:58,800 --> 00:11:00,500 Have friends just go over the vehicle. 181 00:11:00,920 --> 00:11:02,480 Meantime, we talk to the wife. 182 00:11:04,449 --> 00:11:06,490 Sorry to bother you again, Mrs. Walker. 183 00:11:06,730 --> 00:11:09,050 Yeah, I'm not sure I want to know what he did this time. 184 00:11:27,550 --> 00:11:31,950 Um, you still haven't heard from Garrett? No. 185 00:11:32,630 --> 00:11:33,630 Mrs. Walker. 186 00:11:34,120 --> 00:11:37,860 We found your husband's car abandoned in the woods a few miles from here. 187 00:11:38,600 --> 00:11:41,260 Abandoned? No sign of your husband, though. 188 00:11:42,760 --> 00:11:43,760 Where is he? 189 00:11:44,020 --> 00:11:45,020 We don't know. 190 00:11:45,160 --> 00:11:48,140 Is it common for your husband to be out all night? 191 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Yes. 192 00:11:51,020 --> 00:11:55,220 Sometimes, but... Jesus, I went to the grocery store. I got some of the Cosmic 193 00:11:55,220 --> 00:11:57,940 Crisps. They were on sale. I'm not sure if you like those ones. This is my 194 00:11:57,940 --> 00:11:59,720 sister, Marita Solway. 195 00:12:02,800 --> 00:12:03,800 I was just stopping by. 196 00:12:04,500 --> 00:12:10,040 Is something... They found Garrett's car in the woods, but not Garrett. 197 00:12:10,480 --> 00:12:12,000 Oh, strange. 198 00:12:14,480 --> 00:12:17,680 Can you think of anybody who might have wished him harm? 199 00:12:18,400 --> 00:12:21,300 No. He's fun and generous. 200 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 Isn't that right, Em? 201 00:12:23,520 --> 00:12:24,520 Yeah. 202 00:12:26,420 --> 00:12:29,420 Look, this isn't any of my business, so... 203 00:12:31,530 --> 00:12:32,530 Generous with friends, maybe. 204 00:12:33,150 --> 00:12:36,530 I mean, a guy comes into a little money, and does he take his wife on a 205 00:12:36,530 --> 00:12:37,209 vacation? No. 206 00:12:37,210 --> 00:12:38,490 He spends it on a new toy. 207 00:12:39,150 --> 00:12:43,430 He really loves boating, so last year he bought himself a new speedboat. Yeah, 208 00:12:43,450 --> 00:12:44,530 he's never taken my sister out on it. 209 00:12:45,070 --> 00:12:46,049 Not once. 210 00:12:46,050 --> 00:12:51,410 I don't really like the water, so... Did your husband have enemies? 211 00:12:52,070 --> 00:12:53,070 I don't know. Probably. 212 00:12:54,070 --> 00:12:55,190 Garrett has another side to him. 213 00:12:55,930 --> 00:12:56,930 That's all I'm saying. 214 00:12:59,760 --> 00:13:00,760 Thanks for your time. 215 00:13:01,060 --> 00:13:02,180 We'll keep you informed. 216 00:13:03,260 --> 00:13:06,900 Okay. This is my direct line in case you think of anything. 217 00:13:10,620 --> 00:13:11,620 Hey. 218 00:13:17,000 --> 00:13:18,280 I smell the bleach. 219 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Cleaning dip? 220 00:13:20,440 --> 00:13:21,440 The sister. 221 00:13:21,660 --> 00:13:22,660 She's intense. 222 00:13:22,780 --> 00:13:24,160 I almost got a whiff of Madea. 223 00:13:34,700 --> 00:13:35,700 Mayor Holman. 224 00:13:38,120 --> 00:13:39,320 Christy, please. 225 00:13:41,560 --> 00:13:46,660 So your art center, is that just campaigning, or are you serious about 226 00:13:46,660 --> 00:13:47,740 resurrecting the project? 227 00:13:48,200 --> 00:13:53,300 Well, the arts are a big part of why people love living here, not to mention 228 00:13:53,300 --> 00:13:54,720 potential tourist draw. 229 00:13:56,220 --> 00:13:58,680 Even though it would be enormously expensive? 230 00:13:59,580 --> 00:14:02,820 Then we'll suck tax dollars away from other priorities. 231 00:14:03,760 --> 00:14:04,760 What do you mean? 232 00:14:04,900 --> 00:14:05,900 You're a priority. 233 00:14:06,060 --> 00:14:07,060 Oh. 234 00:14:07,580 --> 00:14:12,860 So you're not giving up. Nope. Nope. Even as a little girl, you were very 235 00:14:12,860 --> 00:14:15,900 bright. So creative, but stubborn. 236 00:14:17,480 --> 00:14:18,600 To be continued. 237 00:14:18,920 --> 00:14:20,260 Yeah. My best to your mom. 238 00:14:20,560 --> 00:14:21,560 Yeah. 239 00:14:23,940 --> 00:14:25,580 You and Garrett Walker are friends? 240 00:14:26,220 --> 00:14:28,180 Um, drinking buddies, I guess. 241 00:14:28,660 --> 00:14:30,240 Not as much since I had the kids. 242 00:14:30,730 --> 00:14:34,210 Mr. Coley, walk me through exactly what happened when Garrett showed up at your 243 00:14:34,210 --> 00:14:37,510 house. I have a cousin who's a doctor in Seattle. 244 00:14:37,770 --> 00:14:40,270 He told me a couple of key Huskies were going to be out this weekend. 245 00:14:40,510 --> 00:14:44,230 Well, I mentioned that to Garrett, and I guess he took it as a hot tip, placed a 246 00:14:44,230 --> 00:14:45,250 big bet against Washington. 247 00:14:45,870 --> 00:14:48,030 But the kids did end up playing. 248 00:14:48,430 --> 00:14:49,209 Huskies won. 249 00:14:49,210 --> 00:14:50,210 Garrett lost huge. 250 00:14:50,650 --> 00:14:52,110 And he came banging on your door. 251 00:14:52,950 --> 00:14:55,870 After that, my wife and me went to bed, got up early. 252 00:14:56,670 --> 00:14:58,110 Toddler's going through sleep regression. 253 00:14:58,890 --> 00:15:00,650 So Garrett is a gambler. 254 00:15:01,110 --> 00:15:02,110 Is it a problem? 255 00:15:03,310 --> 00:15:06,330 Well, he took it up a notch a year ago. 256 00:15:06,830 --> 00:15:08,670 I think he dug himself a hole. 257 00:15:09,430 --> 00:15:12,970 Look, I don't know this for sure, but he might have gotten himself mixed up in 258 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 something. 259 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 Something? 260 00:15:15,710 --> 00:15:17,050 One night he was wasted. 261 00:15:17,610 --> 00:15:20,050 Mentioned doing favors for someone with his speedboat. 262 00:15:20,870 --> 00:15:21,930 What kind of favors? 263 00:15:23,950 --> 00:15:27,350 Yeah, maybe it was nothing. I shouldn't have said that. 264 00:15:28,480 --> 00:15:29,480 Am I in trouble? 265 00:15:33,200 --> 00:15:36,600 Boss, Coast Guard. They think they found Gary Walker's boat. 266 00:15:41,640 --> 00:15:43,600 Your medical examiner's on the way. 267 00:15:43,820 --> 00:15:45,100 Quite the first case. 268 00:15:45,420 --> 00:15:47,140 They must have doused him in gasoline. 269 00:15:48,920 --> 00:15:50,220 This is bound with wire. 270 00:15:51,440 --> 00:15:53,760 It was floating out by Brockton Point. 271 00:15:54,300 --> 00:15:55,300 Gary Walker? 272 00:15:56,800 --> 00:15:57,800 My God. 273 00:15:58,319 --> 00:15:59,319 Most likely. 274 00:16:01,100 --> 00:16:03,600 Dental records confirm it's Garrett Walker. 275 00:16:04,140 --> 00:16:05,520 Cranial trauma, blow to the head. 276 00:16:07,400 --> 00:16:08,400 Enough to kill him? 277 00:16:08,580 --> 00:16:09,580 Enough to knock him out. 278 00:16:09,840 --> 00:16:12,020 He was also stabbed multiple times in the chest. 279 00:16:12,640 --> 00:16:14,220 Before or after the blow to the head? 280 00:16:14,660 --> 00:16:15,720 Impossible to know. 281 00:16:16,180 --> 00:16:18,060 But he didn't die from the stab wounds either. 282 00:16:18,540 --> 00:16:19,940 We found smoke in his lungs. 283 00:16:20,840 --> 00:16:22,440 He died of smoke inhalation. 284 00:16:22,760 --> 00:16:23,880 The fire on the boat. 285 00:16:24,160 --> 00:16:25,300 Third time's the charm. 286 00:16:25,880 --> 00:16:26,880 Where's his ankles? 287 00:16:28,010 --> 00:16:29,230 It doesn't look like rope. 288 00:16:30,150 --> 00:16:31,150 Wire wrap? 289 00:16:31,670 --> 00:16:34,390 That's not something you'd commonly use on a boat. 290 00:16:34,790 --> 00:16:36,170 I wouldn't, of course. 291 00:16:36,870 --> 00:16:38,170 I don't execute people. 292 00:16:39,610 --> 00:16:40,610 Hey, boss. 293 00:16:41,270 --> 00:16:45,710 Forensics matched the DNA from the body to the blood in the car. Garrett was in 294 00:16:45,710 --> 00:16:46,950 his own trunk. 295 00:16:49,430 --> 00:16:52,110 So, where did he go from there? 296 00:16:55,060 --> 00:16:58,760 Have forensics wind on their perimeter. Get tracking dogs out. Let's figure out 297 00:16:58,760 --> 00:17:00,220 what happened between the car and the boat. 298 00:17:01,400 --> 00:17:05,000 Sometime in the past year, Garrett leveled up to a fancier speedboat. I 299 00:17:05,000 --> 00:17:08,839 know how he paid for it. His friend, Raj Kohli, thinks Garrett may have gotten 300 00:17:08,839 --> 00:17:11,900 himself into something shady, doing favors with the boat. 301 00:17:12,220 --> 00:17:13,440 The drugs would be obvious. 302 00:17:14,400 --> 00:17:17,000 Let's take a look at cases going back two years, see what comes up. 303 00:17:17,980 --> 00:17:19,260 Time to bring Denise in. 304 00:17:26,359 --> 00:17:32,120 What's going on? I asked, but the corporal wouldn't... Chief Albert, did 305 00:17:32,120 --> 00:17:33,120 find him? 306 00:17:34,140 --> 00:17:36,240 I'm afraid I have some bad news, Denise. 307 00:17:36,700 --> 00:17:38,240 Your husband, Garrett, is dead. 308 00:17:40,920 --> 00:17:41,920 Oh, my God. 309 00:17:42,840 --> 00:17:44,560 Uh, where? 310 00:17:45,060 --> 00:17:47,560 How? Somebody set his boat on fire. 311 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 He was on it. 312 00:17:49,780 --> 00:17:50,780 What? 313 00:17:51,680 --> 00:17:52,680 Oh, my God. 314 00:17:52,700 --> 00:17:54,040 Any idea who might have done this? 315 00:17:54,600 --> 00:17:55,600 No. 316 00:17:57,900 --> 00:18:01,080 Did your husband have ties to criminal organizations? 317 00:18:02,560 --> 00:18:03,560 Of course not. 318 00:18:03,980 --> 00:18:06,360 No, I... Who told you that? 319 00:18:07,140 --> 00:18:09,840 A friend of his suggests he got mixed up in something shady. 320 00:18:11,040 --> 00:18:12,520 Any idea what that might have been? 321 00:18:12,740 --> 00:18:13,740 No. 322 00:18:15,660 --> 00:18:21,840 I mean, I... I wondered where he disappeared to on that boat, but I... He 323 00:18:21,840 --> 00:18:22,840 talk about it. 324 00:18:27,390 --> 00:18:31,310 Garrett was assaulted before he was killed on his boat. 325 00:18:32,430 --> 00:18:36,870 Someone cracked him over the head, stuffed him in the trunk, stashed the 326 00:18:37,590 --> 00:18:41,430 Whoever did that probably thought they killed him. 327 00:18:45,610 --> 00:18:49,950 I loved my husband. 328 00:18:50,610 --> 00:18:52,330 Your house smelled of bleach, Denise. 329 00:18:52,830 --> 00:18:55,870 This morning, like someone was scrubbing floors. 330 00:18:56,360 --> 00:18:57,420 It was my cleaning day. 331 00:18:58,020 --> 00:19:01,740 What do you suppose we'd find if we got a warrant? 332 00:19:03,120 --> 00:19:04,700 Forensics combed through your house. 333 00:19:05,360 --> 00:19:06,560 Why would you do that? 334 00:19:07,360 --> 00:19:08,360 Blood spatter. 335 00:19:09,320 --> 00:19:11,340 Nearly impossible to eliminate. 336 00:19:12,080 --> 00:19:13,200 Even with bleach. 337 00:19:14,100 --> 00:19:16,180 One tiny little drop. 338 00:19:16,480 --> 00:19:17,560 That's all it takes. 339 00:19:18,680 --> 00:19:20,540 I think I want to see a lawyer now. 340 00:19:32,970 --> 00:19:35,290 We'll have to cut her loose for now. Let's give her a ride home. 341 00:19:35,610 --> 00:19:38,210 Check. And tell her not to leave town. Be careful. 342 00:19:38,770 --> 00:19:40,470 Her husband's killer's still out there. 343 00:19:43,510 --> 00:19:44,630 This where he mortars Bob? 344 00:19:44,850 --> 00:19:46,010 Yeah, right over there. 345 00:19:46,730 --> 00:19:47,709 Oh, man. 346 00:19:47,710 --> 00:19:49,010 He seemed like a decent guy. 347 00:19:50,590 --> 00:19:52,210 Get out of the air last night by any chance? 348 00:19:53,030 --> 00:19:54,770 I hadn't seen him for a couple days. 349 00:19:55,070 --> 00:19:56,070 Nor his boat. 350 00:19:56,570 --> 00:19:58,070 What couldn't you tell me about him, Pete? 351 00:19:58,850 --> 00:20:01,210 I minded my own business. He minded his. 352 00:20:02,890 --> 00:20:04,870 I wondered how he could afford that boat. 353 00:20:06,470 --> 00:20:07,470 Extracurricular activities. 354 00:20:09,090 --> 00:20:10,090 Well, it's the coast. 355 00:20:11,630 --> 00:20:12,630 It's possible. 356 00:20:12,870 --> 00:20:15,370 How about his associates, people he'd meet up with? 357 00:20:16,530 --> 00:20:18,690 Garrett came and went, but he was always on his own. 358 00:20:19,050 --> 00:20:20,090 What about his wife? 359 00:20:20,690 --> 00:20:23,370 Denise? Not a boat person. 360 00:20:24,470 --> 00:20:26,650 Denise's sister, though, she was down here once or twice. 361 00:20:26,910 --> 00:20:29,530 Marita? She works at the landing just up there. 362 00:20:30,430 --> 00:20:33,130 Rita is a bit of a firecracker. 363 00:20:33,550 --> 00:20:36,810 In fact, she and Garrett had a dust -up about something a couple months back. 364 00:20:37,250 --> 00:20:38,590 Rita was screaming at him. 365 00:20:42,030 --> 00:20:43,310 Thanks, Pete. Anytime. 366 00:20:47,770 --> 00:20:53,330 Medea, character in Great Tragedy, famous for, oh, famous for taking brutal 367 00:20:53,330 --> 00:20:54,330 revenge on her husband. 368 00:20:54,510 --> 00:20:55,510 Huh. 369 00:20:55,750 --> 00:20:57,370 So, I've been checking the listings. 370 00:20:59,120 --> 00:21:00,120 Don't worry. 371 00:21:00,240 --> 00:21:01,280 I'll find something. 372 00:21:01,520 --> 00:21:04,960 Oh, not if you don't look. How do you feel about living above a butcher? 373 00:21:05,200 --> 00:21:06,200 Ick. 374 00:21:06,360 --> 00:21:07,600 I know the perfect place. 375 00:21:07,880 --> 00:21:09,620 Phyllis. Not right now. 376 00:21:10,140 --> 00:21:11,700 Tenant. Oh. 377 00:21:13,720 --> 00:21:16,220 Hi. No, Layla is looking for an apartment. 378 00:21:17,060 --> 00:21:19,280 Perfect. My carriage house suite is... 379 00:21:20,270 --> 00:21:23,190 I've had it up to here with crappy tenants. The last one's just been three 380 00:21:23,190 --> 00:21:23,869 months around. 381 00:21:23,870 --> 00:21:24,789 It really is. 382 00:21:24,790 --> 00:21:25,789 It's a great apartment. 383 00:21:25,790 --> 00:21:29,810 I appreciate the help, thank you, but I'm fine. 384 00:21:30,550 --> 00:21:31,550 Okay. 385 00:21:32,270 --> 00:21:34,790 Thanks for trying. Yeah, of course. 386 00:21:36,910 --> 00:21:37,910 Gift course? 387 00:21:38,650 --> 00:21:39,650 You're looking at it. 388 00:21:40,030 --> 00:21:46,010 Look, I like people, including Phyllis, even though she's... Well, you know. 389 00:21:47,150 --> 00:21:48,990 All Phyllis, all the time. 390 00:21:50,240 --> 00:21:54,260 But when I go home, I want it to be my place, not just someone's upstairs room. 391 00:21:54,380 --> 00:21:56,200 I don't think she means for you to... Appreciate the help. 392 00:21:56,400 --> 00:21:58,820 Yes, but I will find something that feels right. 393 00:22:00,440 --> 00:22:01,440 Thanks. 394 00:22:04,660 --> 00:22:06,660 You play with fire, I guess you're going to get burned. 395 00:22:06,900 --> 00:22:08,120 Was Garrett playing with fire? 396 00:22:09,020 --> 00:22:10,460 $100 ,000 boat? 397 00:22:11,060 --> 00:22:12,740 Garrett does not have that kind of money. What do you think? 398 00:22:13,720 --> 00:22:15,000 You didn't like him much, did you? 399 00:22:16,060 --> 00:22:16,859 I did. 400 00:22:16,860 --> 00:22:18,900 Once. I mean, he was a hard worker. 401 00:22:19,370 --> 00:22:20,370 Sweet to my sister. 402 00:22:20,630 --> 00:22:23,130 But then he, uh, changed. 403 00:22:24,530 --> 00:22:28,650 What were you and Garrett arguing about a couple weeks back at his boat? 404 00:22:30,330 --> 00:22:34,150 Uh, I just... I just see him coming and going all the time while Denise was at 405 00:22:34,150 --> 00:22:36,090 home alone, and one day I got fed up with it. 406 00:22:36,610 --> 00:22:38,450 You think she deserved to be free of him? 407 00:22:39,190 --> 00:22:40,190 Was that a crime? 408 00:22:40,930 --> 00:22:41,930 No. 409 00:22:42,670 --> 00:22:43,990 But attempted murder is. 410 00:22:45,490 --> 00:22:48,330 Someone clubbed him over the head, stuffed him in a car trunk. 411 00:22:49,260 --> 00:22:50,260 Who would do that? 412 00:22:54,620 --> 00:22:55,620 I gotta get to work. 413 00:22:56,660 --> 00:22:57,660 Pop by sometime. 414 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Have a beer. 415 00:23:05,840 --> 00:23:07,340 How did we not know he was insane? 416 00:23:07,560 --> 00:23:08,560 No, but this is good. 417 00:23:08,840 --> 00:23:12,200 Someone else set fire to his boat with some cut -rate Viking funeral. Why did 418 00:23:12,200 --> 00:23:15,760 you hate him so much? Because he was a dick, Denise, and he was cheating on 419 00:23:18,030 --> 00:23:19,710 I saw him with another woman, okay? 420 00:23:21,210 --> 00:23:22,210 Down by his boat. 421 00:23:22,850 --> 00:23:25,090 I confronted him about it, but he denied it, of course. 422 00:23:26,190 --> 00:23:30,050 Plus, he was working out all the time, and that's the first thing a man does 423 00:23:30,050 --> 00:23:32,470 when he starts cheating. He starts working out. I should know. Clint was in 424 00:23:32,470 --> 00:23:34,530 best shape of his life when I found out he was screwing a pharmacist. 425 00:23:36,090 --> 00:23:38,450 I'm sorry. I didn't want to tell you. 426 00:23:38,930 --> 00:23:42,170 Garrett hated going to the gym. I saw him pass by the landing every time I 427 00:23:42,170 --> 00:23:43,710 worked the early shift carrying a gym bag. 428 00:23:45,190 --> 00:23:46,190 What gym bag? 429 00:23:48,330 --> 00:23:51,210 What exactly was Garrett doing with this boat? 430 00:23:52,990 --> 00:23:57,990 Running drugs? Last night he said he screwed something up. He said, I have 431 00:23:57,990 --> 00:24:00,790 rest. I'll just, I'll give her the rest. Yes. The rest of what? 432 00:24:01,830 --> 00:24:02,830 He didn't say. 433 00:24:03,250 --> 00:24:05,910 It was either drugs or money. 434 00:24:08,070 --> 00:24:09,070 With the gym bag. 435 00:24:10,010 --> 00:24:11,070 Do you think it's still here? 436 00:24:12,750 --> 00:24:14,050 What are we supposed to do? 437 00:24:14,650 --> 00:24:16,330 Is this the hand we've been dealt, Dan? 438 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 So we play it. 439 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Finders keepers. 440 00:24:27,020 --> 00:24:28,340 I had double cream. 441 00:24:28,640 --> 00:24:29,640 You rock. 442 00:24:30,160 --> 00:24:31,700 And that oat latte? 443 00:24:32,600 --> 00:24:34,460 I didn't know you delivered. 444 00:24:34,740 --> 00:24:36,660 I don't, but I wanted to talk to you. 445 00:24:38,880 --> 00:24:40,200 Guess what I'm doing Friday night? 446 00:24:40,920 --> 00:24:41,920 What? 447 00:24:42,380 --> 00:24:43,440 It's none of your business. 448 00:24:44,840 --> 00:24:47,360 I won't ask about yours, and you don't have to ask about mine. 449 00:24:47,960 --> 00:24:50,020 I'm not looking for a new Bessie. I've got loads. 450 00:24:50,500 --> 00:24:54,580 What I'm looking for is a decent tenant, and a tenant who's also a cop. 451 00:24:55,120 --> 00:24:58,860 Bonus. Plus, my suite is completely self -contained. You won't even know I 452 00:24:58,860 --> 00:25:02,880 exist. Until you run out of coffee, and then, by all means, please feel free to 453 00:25:02,880 --> 00:25:03,880 knock on my door. 454 00:25:08,440 --> 00:25:09,940 Thanks so much for coming in, Chief. 455 00:25:10,220 --> 00:25:11,500 I know you're a busy man. 456 00:25:11,760 --> 00:25:12,780 I'm about to get busier. 457 00:25:13,420 --> 00:25:14,560 Take it as a compliment. 458 00:25:15,400 --> 00:25:19,660 Your success rate in solving major crime investigations? 459 00:25:20,500 --> 00:25:26,300 Superb. So we can now streamline regional policing at significant cost 460 00:25:26,300 --> 00:25:33,300 efficiencies. So Earls Cove, Powell River, Madera Park, Corpus Bay, all 461 00:25:33,300 --> 00:25:35,940 of their police departments will answer to you now. 462 00:25:36,280 --> 00:25:38,700 They'll take care of the day -to -day issues, of course. 463 00:25:39,480 --> 00:25:44,520 Traffic, complaints, minor issues. But you will coordinate major 464 00:25:45,180 --> 00:25:47,900 Well, for that, I'm going to need additional staff. 465 00:25:48,440 --> 00:25:49,440 Of course. 466 00:25:50,640 --> 00:25:53,900 Preliminary estimates based on historical crime rates. 467 00:25:54,300 --> 00:25:56,420 A man who comes prepared. 468 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 Population's growing. 469 00:25:59,620 --> 00:26:01,340 I'm already down one officer. 470 00:26:01,720 --> 00:26:02,920 We're maxed. 471 00:26:04,460 --> 00:26:06,360 Tell me what you need. 472 00:26:06,620 --> 00:26:07,920 Six additional officers. 473 00:26:08,510 --> 00:26:09,550 Six? Minimum. 474 00:26:14,190 --> 00:26:18,290 I would love to just say yes. 475 00:26:18,570 --> 00:26:21,910 But? My problem is competing priorities. 476 00:26:22,470 --> 00:26:26,770 Councilwoman Lee, for example, wants a major bump in arts funding. 477 00:26:27,490 --> 00:26:31,190 The founder can be compelling, as I'm sure you know. Well, arts funding, 478 00:26:31,190 --> 00:26:32,590 your concern, not mine. 479 00:26:34,250 --> 00:26:35,250 Everyone's concerned. 480 00:26:38,600 --> 00:26:44,960 I think I can leverage you for new officers. 481 00:26:45,400 --> 00:26:49,760 For? That'll help, but... But the thing is, I'm going to need your help first. 482 00:26:50,780 --> 00:26:55,660 Cassandra is wonderful, energetic, idealistic. 483 00:26:56,040 --> 00:27:02,100 But we have practical exigencies to consider. This new 484 00:27:02,100 --> 00:27:05,720 art center dream, for example, is costly. 485 00:27:06,480 --> 00:27:11,140 However, if you can get her to back off... Excuse me? 486 00:27:11,360 --> 00:27:17,440 Then I am almost sure I can get you four extra officers. 487 00:27:17,920 --> 00:27:22,420 Oh, you help me, I help you, we help each other. 488 00:27:22,840 --> 00:27:24,180 The Gibsons way. 489 00:27:24,720 --> 00:27:28,660 My sergeant, I gotta take this. Oh, well, then off you go. 490 00:27:30,520 --> 00:27:33,940 Please, keep up the good work. 491 00:27:38,679 --> 00:27:39,679 Hey, Sid. 492 00:27:43,160 --> 00:27:44,560 Hey, how'd it go with the mayor? 493 00:27:45,380 --> 00:27:46,620 She may be a challenge. 494 00:27:47,820 --> 00:27:48,820 What have you got? 495 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 The boat. 496 00:27:50,120 --> 00:27:52,480 Garrett bought it at a dealer in Everett, paid cash. 497 00:27:52,700 --> 00:27:53,700 That's a lot of cash. 498 00:27:54,060 --> 00:27:58,040 Man, his name, narcotics investigations past two years, nothing's pumped. 499 00:27:58,380 --> 00:28:02,180 Well, who says it's local? Narcotics investigations are usually 500 00:28:02,560 --> 00:28:03,560 Cartels, bikers. 501 00:28:04,110 --> 00:28:07,210 I'll check with the bigger PDs. Try Richmond or Vancouver. 502 00:28:07,430 --> 00:28:08,430 I got a friend in Seattle. 503 00:28:09,050 --> 00:28:11,750 Tracking dogs picked up Garrett's trail in the woods and followed it to the 504 00:28:11,750 --> 00:28:17,390 western edge of town. And we got a hit of CCTV footage from yesterday morning. 505 00:28:19,310 --> 00:28:20,490 The walking dead. 506 00:28:21,390 --> 00:28:25,310 Behind Gibson's Park Plaza at 6 .12 a .m. Good work. 507 00:28:25,670 --> 00:28:27,290 Oh, it gets better, Chief. 508 00:28:28,730 --> 00:28:31,010 Security cam footage at a gas station. 509 00:28:31,210 --> 00:28:33,010 Wes Gibson, 20 minutes later. 510 00:28:35,010 --> 00:28:36,510 Well, that looks like a planned meeting. 511 00:28:36,830 --> 00:28:39,230 License plate matches to a local owner, Susan Baylor. 512 00:28:49,950 --> 00:28:50,950 Ms. 513 00:28:51,950 --> 00:28:54,810 Baylor? Mm -hmm. I'm Chief Auburn. This is Corporal Jackson. 514 00:28:55,530 --> 00:28:57,550 We have questions to ask you about Gary Walker. 515 00:28:58,230 --> 00:28:59,230 The contractor? 516 00:28:59,490 --> 00:29:00,490 Why? 517 00:29:00,950 --> 00:29:01,990 I'm afraid he's dead. 518 00:29:04,520 --> 00:29:05,520 That's awful. 519 00:29:06,240 --> 00:29:08,280 What happened? 520 00:29:10,620 --> 00:29:12,020 How did you know Gary Walker? 521 00:29:13,120 --> 00:29:15,560 I hired him to redo my stairs last summer. 522 00:29:21,000 --> 00:29:22,440 When's the last time you saw him? 523 00:29:23,340 --> 00:29:25,380 August, when he finished my stairs. 524 00:29:27,940 --> 00:29:28,940 That's my nephew. 525 00:29:29,220 --> 00:29:30,220 Tony's staying with me. 526 00:29:31,120 --> 00:29:32,360 Did you know Gary Walker? 527 00:29:33,160 --> 00:29:34,160 Never heard of him? 528 00:29:35,420 --> 00:29:37,540 I gotta get to the shop. I'm late for my shift. 529 00:29:37,900 --> 00:29:38,900 What shop's that? 530 00:29:40,540 --> 00:29:41,560 Coast Auto Body. 531 00:29:43,360 --> 00:29:44,400 Can I go now? 532 00:29:44,660 --> 00:29:45,660 Sure. 533 00:29:48,340 --> 00:29:51,320 Late last summer. That's the last time you saw Garrett Walker? 534 00:29:52,540 --> 00:29:53,540 Yes. 535 00:29:54,680 --> 00:29:59,380 We have a CCTV footage of you and Garrett meeting just outside a gas 536 00:29:59,380 --> 00:30:00,380 yesterday morning. 537 00:30:01,100 --> 00:30:02,360 Miss Baylor, we're gonna... 538 00:30:02,620 --> 00:30:03,900 Had to ask you to come with us. 539 00:30:08,280 --> 00:30:10,820 You may have been the last person to see Gary Walker alive. 540 00:30:11,820 --> 00:30:13,260 Except for the person who killed him. 541 00:30:14,120 --> 00:30:15,520 Any idea who that might have been? 542 00:30:15,920 --> 00:30:16,920 None. 543 00:30:18,900 --> 00:30:20,980 All right, yeah, I met with Gary yesterday. 544 00:30:21,600 --> 00:30:22,820 Why would you lie about that? 545 00:30:23,780 --> 00:30:24,780 We had an affair. 546 00:30:25,400 --> 00:30:27,660 I knew he was married. I didn't feel good about it. 547 00:30:27,920 --> 00:30:29,720 So when he called me yesterday, I went. 548 00:30:30,350 --> 00:30:32,210 But it was only so I could tell him it was over. 549 00:30:32,610 --> 00:30:34,150 I wanted to put you and Garrett together. 550 00:30:34,570 --> 00:30:35,690 What did you see in him? 551 00:30:36,970 --> 00:30:39,350 You know, I'm not really sure. 552 00:30:40,590 --> 00:30:43,950 And you didn't wonder yesterday morning with the way he looked? 553 00:30:44,810 --> 00:30:48,290 He said he'd gotten into a fight, wanted to sleep it off at my house. I said no. 554 00:30:49,310 --> 00:30:52,310 Look, I have no idea what happened with Garrett. 555 00:30:53,270 --> 00:30:56,210 I don't consort with murderers. I'm a businesswoman. 556 00:30:57,770 --> 00:31:02,090 You own a string of private ATMs and some retail and service shops. 557 00:31:02,950 --> 00:31:04,730 As I said, a businesswoman. 558 00:31:07,710 --> 00:31:09,590 Chief, he said to interrupt if Seattle called. 559 00:31:12,990 --> 00:31:17,650 I went back ten years. No Garrett Walker has ever been connected to a Seattle 560 00:31:17,650 --> 00:31:18,870 drug smuggling investigation. 561 00:31:19,470 --> 00:31:21,530 Sorry about that, chum. I know you wanted more. 562 00:31:21,770 --> 00:31:24,910 Wait, try the same search before Susan Baylor. 563 00:31:27,180 --> 00:31:29,220 I'll get right back to you on that. Thanks. Take care, buddy. 564 00:31:30,520 --> 00:31:32,180 You're crazy busy. I'm crazy busy. 565 00:31:32,680 --> 00:31:33,820 But we have to eat sometime. 566 00:31:34,260 --> 00:31:35,260 Good for you, John. 567 00:31:35,320 --> 00:31:36,920 Lunch? If not, dinner. 568 00:31:37,980 --> 00:31:38,980 Okay, breakfast. 569 00:31:39,100 --> 00:31:40,100 My place or yours? 570 00:31:40,860 --> 00:31:42,120 I saw the mayor this morning. 571 00:31:43,120 --> 00:31:44,120 And? 572 00:31:44,240 --> 00:31:47,080 She wants me to convince you to ditch the art center. 573 00:31:47,740 --> 00:31:49,440 Otherwise, no additional officers. 574 00:31:50,820 --> 00:31:54,920 Unbelievable. I'm not going to do that, obviously. But I'm in a spot, because I 575 00:31:54,920 --> 00:31:56,980 got... I have four new towns to cover. 576 00:31:57,560 --> 00:31:58,700 I'm understaffed already. 577 00:31:59,460 --> 00:32:00,900 You could say no to the new jurisdiction. 578 00:32:01,820 --> 00:32:02,820 That's not my call. 579 00:32:03,880 --> 00:32:05,160 Besides, you want it, don't you? 580 00:32:05,680 --> 00:32:07,580 A chance to solve everyone's crimes. 581 00:32:09,700 --> 00:32:10,880 Okay. Well, listen. 582 00:32:11,300 --> 00:32:14,800 It'll swear itself out. I'll find a way to bring the mayor around. I know. 583 00:32:15,480 --> 00:32:16,480 Christy Holman. 584 00:32:17,200 --> 00:32:18,200 Meaning? 585 00:32:18,820 --> 00:32:20,100 You don't know what you're up against. 586 00:32:21,480 --> 00:32:22,480 Just wait. 587 00:32:22,740 --> 00:32:24,660 Okay. Hey, boss. Oh. 588 00:32:25,379 --> 00:32:26,379 Sorry, Sandra. 589 00:32:27,080 --> 00:32:28,080 Don't be. 590 00:32:28,100 --> 00:32:29,100 Layla's found something. 591 00:32:30,180 --> 00:32:31,260 I'll see you later. Yeah. 592 00:32:32,660 --> 00:32:36,120 I took a look at Susan Baylor's business holdings in addition to the stores and 593 00:32:36,120 --> 00:32:39,100 ATM. She's also the sole owner of Coast Auto Body. 594 00:32:39,560 --> 00:32:41,480 Except it might be someone else's shop. 595 00:32:41,680 --> 00:32:42,459 Sarge knows them. 596 00:32:42,460 --> 00:32:43,379 Rennie Curvers. 597 00:32:43,380 --> 00:32:44,339 He's the manager. 598 00:32:44,340 --> 00:32:48,020 He used to be a full -patch biker. Presumably still is. Those guys never 599 00:32:48,020 --> 00:32:49,520 retire. They just get too old to ride. 600 00:32:49,800 --> 00:32:53,220 Now suppose Garrett Walker was doing favors for the bikers. Run in. 601 00:32:53,840 --> 00:32:54,840 Drugs, money. 602 00:32:55,080 --> 00:32:59,020 He screws up, calls Susan Baylor for help. She meets up with him and tells 603 00:32:59,020 --> 00:32:59,739 to get lost. 604 00:32:59,740 --> 00:33:02,920 Well, she tells him to lie low, she'll handle it. And then calls Curvers. Yeah, 605 00:33:02,920 --> 00:33:04,140 go talk to him. Okay. 606 00:33:04,640 --> 00:33:06,160 Charlie, what do you got for me? 607 00:33:07,120 --> 00:33:08,120 That's not anywhere. 608 00:33:09,740 --> 00:33:10,740 Not here either. 609 00:33:20,540 --> 00:33:22,020 Sid Sokolovsky. 610 00:33:22,540 --> 00:33:23,540 Looking good, bud. 611 00:33:23,720 --> 00:33:27,600 In a minute, Curvers. And it's Sergeant Sokolowski, or sir. 612 00:33:28,380 --> 00:33:29,400 We've been talking to the owner. 613 00:33:30,280 --> 00:33:31,700 Miss Baylor? Sure. 614 00:33:32,720 --> 00:33:34,280 She's the owner on record, anyway. 615 00:33:34,560 --> 00:33:38,280 Which means her name is clean. No criminal convictions, unlike you. 616 00:33:38,700 --> 00:33:41,640 Now, how did she wind up in business with a full -patch biker? 617 00:33:42,200 --> 00:33:46,700 Gave up that life years ago, Sarge. Sure you did. What can you tell us about 618 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 Garrett Walker? 619 00:33:48,180 --> 00:33:51,080 Walker? He worked for Millie ten years ago. 620 00:33:51,550 --> 00:33:54,230 He's good with his hands. When was the last time you saw him? Can't remember. 621 00:33:54,570 --> 00:33:55,570 Of course. 622 00:33:55,610 --> 00:33:57,110 Where were you Sunday morning? 623 00:33:57,350 --> 00:33:58,350 Seven to noon. 624 00:34:00,810 --> 00:34:01,810 Tony, get out of here. 625 00:34:05,850 --> 00:34:06,910 Sunday morning, huh? 626 00:34:08,010 --> 00:34:10,070 Don't think I was in church, Sarge. 627 00:34:11,610 --> 00:34:13,190 Now, Tony and I, we went fishing. 628 00:34:14,190 --> 00:34:15,190 Ain't that right, T? 629 00:34:16,330 --> 00:34:17,330 Yeah. 630 00:34:17,530 --> 00:34:18,530 Yeah. 631 00:34:19,570 --> 00:34:20,570 Anything else? 632 00:34:21,040 --> 00:34:22,400 I'm going to get a warrant. 633 00:34:22,639 --> 00:34:24,380 Come back. Search the premises. 634 00:34:24,719 --> 00:34:25,719 Good luck with that. 635 00:34:26,940 --> 00:34:28,380 What the hell is that? 636 00:34:29,400 --> 00:34:30,400 Bogolowski. 637 00:34:32,480 --> 00:34:33,480 She what? 638 00:34:34,820 --> 00:34:36,639 I'll be right there. Serge? 639 00:34:37,080 --> 00:34:38,420 Liza's school. I gotta go. 640 00:34:40,800 --> 00:34:43,699 Oh, you have got some nerve. You drag me down. 641 00:34:43,900 --> 00:34:47,300 You leave me sitting in this tiny little... I'm calling from Seattle. 642 00:34:47,840 --> 00:34:49,699 Tell me about your biker connections. 643 00:34:50,540 --> 00:34:55,199 My what? Do I look like I hang around bikers to you? Your business partners 644 00:34:55,199 --> 00:34:56,199 Ronnie Curvers. 645 00:34:56,620 --> 00:34:58,380 He runs a shop for me, so what? 646 00:34:58,660 --> 00:35:02,920 Your nephew works for him. Saw the gear walk a few years back. All connected. 647 00:35:03,240 --> 00:35:07,560 It's a small town. For God's sake. Garrett's boat was paid for in cash. 648 00:35:08,740 --> 00:35:11,840 Easy when you have a cash business like private ATMs. 649 00:35:12,240 --> 00:35:13,280 Here's what I think. 650 00:35:14,220 --> 00:35:17,140 Garrett ran dirty money from Seattle to Gibson's. 651 00:35:17,460 --> 00:35:19,880 Biker cash to be laundered through your businesses. 652 00:35:20,490 --> 00:35:21,710 But Garrett screwed up. 653 00:35:22,110 --> 00:35:23,850 He gambled away some of the money. 654 00:35:24,350 --> 00:35:26,990 Got clubbed over the head, stuffed in the trunk of his car. 655 00:35:27,570 --> 00:35:28,730 What, you think I did that? 656 00:35:29,270 --> 00:35:30,270 No. 657 00:35:32,590 --> 00:35:34,590 But he called you first thing the next morning. 658 00:35:36,670 --> 00:35:37,810 How am I doing so far? 659 00:35:39,730 --> 00:35:41,390 I think it's an entertaining story. 660 00:35:42,170 --> 00:35:43,530 I think you told him you don't. 661 00:35:45,070 --> 00:35:46,490 Go to the boat and lay low. 662 00:35:47,690 --> 00:35:49,310 And then you called Rennie Curvers. 663 00:35:50,850 --> 00:35:54,870 Seattle Financial Crimes have had you on their radar for two years now, you and 664 00:35:54,870 --> 00:35:55,870 Curvers. 665 00:35:55,990 --> 00:35:58,270 You're bluffing. It's all coming down, Susan. 666 00:35:59,430 --> 00:36:01,830 Which one of you gets smart and cuts a deal? 667 00:36:02,610 --> 00:36:05,630 If I'm in your shoes, thank God I'm not. 668 00:36:06,430 --> 00:36:09,590 I don't go down for 25 years for running, Curvers. 669 00:36:13,030 --> 00:36:14,030 Freda. 670 00:36:14,870 --> 00:36:16,790 Will you give us the police? Are you insane? 671 00:36:17,050 --> 00:36:18,090 No, we need to go. 672 00:36:21,190 --> 00:36:22,190 No more waiting. 673 00:36:22,530 --> 00:36:23,750 We need that money now. 674 00:36:24,750 --> 00:36:26,110 Take Ted or go to the house. 675 00:36:26,490 --> 00:36:28,170 If anyone's there, you deal with them. 676 00:36:36,570 --> 00:36:39,250 People are looking for that. I know that. Serious people. 677 00:36:40,210 --> 00:36:42,830 Garrett worked for bikers. We don't know that. The hell we don't. 678 00:36:44,350 --> 00:36:47,290 Dan, the tune bank, full of cash. 679 00:36:47,670 --> 00:36:49,030 Enough to start new lives. 680 00:36:49,390 --> 00:36:50,770 I don't want to start a new life. 681 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 You do. 682 00:36:52,640 --> 00:36:53,640 And so do I. 683 00:36:55,280 --> 00:36:56,540 This is our ticket. 684 00:36:56,840 --> 00:36:58,240 But we have to go. 685 00:36:59,160 --> 00:37:00,160 Now. 686 00:37:03,800 --> 00:37:05,420 Let's get a unit to the Walker house. 687 00:37:06,900 --> 00:37:08,260 Is Sid back? 688 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 Not yet. 689 00:37:10,580 --> 00:37:13,400 Something came up. I think his daughter. 690 00:37:33,870 --> 00:37:34,870 What is it? 691 00:37:39,510 --> 00:37:40,510 Jack. 692 00:37:51,290 --> 00:37:52,290 Two women. 693 00:37:55,210 --> 00:37:58,390 There's this place in New Mexico. It's off -grid and it's gorgeous. Me and 694 00:37:58,390 --> 00:38:01,650 went there before I figured out it was a pig. But that's where we'll go. 695 00:38:02,230 --> 00:38:05,790 We'll start fresh. Marita, have we thought this through? We both deserve 696 00:38:05,990 --> 00:38:08,130 But the money... The money belongs to us. 697 00:38:10,910 --> 00:38:11,910 Marita. 698 00:38:24,990 --> 00:38:26,090 Do not answer that. 699 00:38:27,550 --> 00:38:28,850 Denise, it's Chief Auburn. 700 00:38:29,830 --> 00:38:32,240 Uh... Someone's following us. Two bikers. 701 00:38:32,560 --> 00:38:33,538 Where are you? 702 00:38:33,540 --> 00:38:38,200 Don't tell him that. We're going east on the 104 past Miller Bay Road. 703 00:39:30,890 --> 00:39:31,910 A duffel bag of money. 704 00:39:32,330 --> 00:39:35,130 I brought it for you from the trunk. 705 00:39:37,110 --> 00:39:38,950 See you and your sister at the station. 706 00:39:43,750 --> 00:39:44,850 Seemed like such a good idea. 707 00:39:45,330 --> 00:39:46,850 No, Mar, it didn't. 708 00:39:48,270 --> 00:39:49,270 Are we okay? 709 00:39:50,050 --> 00:39:54,790 I mean, our bots are looking at two, three years in jail. No, aside from 710 00:39:58,750 --> 00:39:59,750 Golden. 711 00:40:14,410 --> 00:40:15,910 Rennie Kerbers has been cussing downstairs. 712 00:40:16,290 --> 00:40:18,730 Good work. Hey, boss. Can I get you for a minute? 713 00:40:22,330 --> 00:40:26,310 Is everything okay? Yeah, I just want to apologize. I'm sorry. You needed me 714 00:40:26,310 --> 00:40:27,870 here. No, we've got to wrap. No worries. 715 00:40:28,230 --> 00:40:30,290 Layla told me the lies of school called. 716 00:40:32,550 --> 00:40:33,550 Showed up drunk. 717 00:40:34,210 --> 00:40:35,630 And then now she's suspended. 718 00:40:36,150 --> 00:40:40,330 And I was... I really thought we had turned this corner. 719 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 Say, go home. 720 00:40:44,740 --> 00:40:46,940 No, you need me here. They need you there. 721 00:40:48,040 --> 00:40:49,040 We'll manage. 722 00:40:52,220 --> 00:40:53,220 I'm all the girls. 723 00:40:53,900 --> 00:40:56,140 Liza and I had the best relationship. We were the closest. 724 00:40:57,780 --> 00:41:01,700 I'm so angry with myself. I let her down somehow. I don't know, but I did. 725 00:41:01,900 --> 00:41:02,900 The hell you did. 726 00:41:03,740 --> 00:41:05,740 That's not something you do to anyone. 727 00:41:08,320 --> 00:41:09,340 Go home, Sid. 728 00:41:20,430 --> 00:41:21,630 These are great. 729 00:41:21,950 --> 00:41:22,868 Thank you. 730 00:41:22,870 --> 00:41:24,630 I can't wait to see what you come up with. 731 00:41:24,850 --> 00:41:25,870 Neither can I. 732 00:41:26,990 --> 00:41:31,750 Well, when the project is finished, you might want to consider an exhibit. 733 00:41:32,210 --> 00:41:33,590 At the library, maybe. 734 00:41:35,530 --> 00:41:38,990 Hey, Dad, there's half a pot of mac and cheese on the stove if you're hungry. 735 00:41:40,190 --> 00:41:41,190 Starving. 736 00:41:45,930 --> 00:41:48,130 The mayor. 737 00:41:51,930 --> 00:41:55,350 God bless you. You know, somebody should put up a stand for you. 738 00:41:56,130 --> 00:41:58,970 I have been thinking since you told me. 739 00:41:59,370 --> 00:42:01,490 Well, good. So you're going to do what she wants? 740 00:42:02,450 --> 00:42:04,910 All hope abandoned. You enter here. 741 00:42:05,190 --> 00:42:07,030 You're not backing down either. Heck no. 742 00:42:07,630 --> 00:42:11,830 But realistically, we may have to compromise. 743 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 Speak for yourself. 744 00:42:15,330 --> 00:42:16,990 But it's okay. We'll survive. 745 00:42:18,140 --> 00:42:22,140 That's why I wanted to tell you, whatever happens, whatever gets said, 746 00:42:22,140 --> 00:42:23,140 through it. Deal? 747 00:42:24,860 --> 00:42:25,980 Deal. Okay. 748 00:42:27,460 --> 00:42:28,460 Okay. 749 00:42:29,280 --> 00:42:30,280 Then bring it on. 52448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.