Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,962 --> 00:02:57,697
- Kia ora.
2
00:02:58,430 --> 00:03:00,265
Oh, going for a bit
of a stroll, eh?
3
00:03:00,399 --> 00:03:01,801
Going up to the new extension?
4
00:03:01,934 --> 00:03:03,468
Well, if you do,
could you just do me a solid
5
00:03:03,603 --> 00:03:05,538
and, uh, be wary of the traps?
6
00:03:05,672 --> 00:03:07,040
Should be totally fine,
you know,
7
00:03:07,172 --> 00:03:08,440
cos they're signposted.
8
00:03:08,574 --> 00:03:09,742
But, uh, they're close
to the track
9
00:03:09,876 --> 00:03:11,678
in case you wanna
run off for a mimi.
10
00:03:11,811 --> 00:03:13,445
- OK.
11
00:03:13,579 --> 00:03:14,747
- Almost killed all the goats.
12
00:03:14,881 --> 00:03:16,883
They do untold damage
to the bush.
13
00:03:17,016 --> 00:03:18,417
You wouldn't realize it, eh,
14
00:03:18,551 --> 00:03:21,854
but if you compared goated
land to ungoated land,
15
00:03:21,988 --> 00:03:24,189
well, you'd be surprised.
16
00:03:28,561 --> 00:03:30,697
Walking on your own, eh?
17
00:03:30,830 --> 00:03:32,364
- Yeah.
18
00:03:35,935 --> 00:03:38,270
- Oh, well,
I'll leave you to it, eh?
19
00:05:57,475 --> 00:05:59,612
- Ow.
20
00:06:52,665 --> 00:06:54,767
- I'll line it up, babe.
21
00:06:56,903 --> 00:06:57,937
- OK.
22
00:06:58,070 --> 00:06:59,739
Perfect. That'll work.
- Sweet.
23
00:06:59,872 --> 00:07:01,274
All right.
- OK. So...
24
00:07:01,406 --> 00:07:02,642
- So, let's...
- I reckon...
25
00:07:02,775 --> 00:07:05,044
get me when I'm, like, going up.
26
00:07:05,177 --> 00:07:07,914
- OK, I'll try my best. Promise.
- OK. Three, two, one.
27
00:07:08,047 --> 00:07:09,615
Go!
28
00:07:09,749 --> 00:07:11,017
No, I didn't think so.
29
00:07:11,150 --> 00:07:13,052
Let's do it again,
and then make sure, like,
30
00:07:13,185 --> 00:07:15,388
it kind of looks natural. I kind
of wanna make it to look like
31
00:07:15,521 --> 00:07:17,089
I'm going into the bush. OK?
- OK.
32
00:07:17,223 --> 00:07:20,192
Sounds amazing.
- So, one, two, three.
33
00:07:25,430 --> 00:07:27,333
- Go with it way more.
34
00:07:27,767 --> 00:07:28,768
- Oh my...
35
00:07:28,901 --> 00:07:31,137
Austin!
- What?
36
00:07:31,604 --> 00:07:33,471
- How can you say that's
a good photo when my--
37
00:07:33,606 --> 00:07:35,408
the frond is over my face?!
- Amazing.
38
00:07:35,541 --> 00:07:37,410
That's the reason
why it's good.
39
00:07:37,543 --> 00:07:39,211
OK?
- You're the pits.
40
00:07:39,345 --> 00:07:41,213
Look at it!
41
00:07:41,514 --> 00:07:42,715
- Hot!
42
00:07:42,848 --> 00:07:44,482
- There's some good ones...
- Yeah?
43
00:07:44,617 --> 00:07:46,585
- Babe. Are you kidding me?
44
00:07:46,719 --> 00:07:48,821
Look at that!
45
00:08:14,246 --> 00:08:16,148
- Oh, God.
46
00:08:41,207 --> 00:08:42,641
Oh, God.
47
00:08:52,218 --> 00:08:54,120
- Oh, golly, gosh.
48
00:08:56,288 --> 00:08:57,523
- Motoring ahead.
49
00:08:57,656 --> 00:08:59,792
- What?
- Motoring ahead.
50
00:09:04,296 --> 00:09:05,364
- Ah.
51
00:09:05,498 --> 00:09:06,932
- Wow.
- Crazy.
52
00:09:07,066 --> 00:09:08,467
- This is...
53
00:09:08,601 --> 00:09:10,069
- Nice.
54
00:09:10,202 --> 00:09:11,270
- Wait.
55
00:09:11,404 --> 00:09:12,338
Hang on.
56
00:09:12,471 --> 00:09:13,472
What is...?
57
00:09:13,606 --> 00:09:15,241
Babe, look at this!
58
00:09:18,611 --> 00:09:20,079
Look.
59
00:09:20,212 --> 00:09:20,946
Look at this.
60
00:09:21,080 --> 00:09:23,315
Look at the color of these.
61
00:09:23,816 --> 00:09:25,651
- Awesome.
- Oh!
62
00:09:25,785 --> 00:09:28,554
Oh, they don't really
smell much.
63
00:09:29,422 --> 00:09:30,623
Wow.
64
00:09:30,756 --> 00:09:32,758
This place...
65
00:09:33,259 --> 00:09:35,194
so beautiful.
66
00:09:38,497 --> 00:09:40,499
Smell that.
67
00:09:40,633 --> 00:09:43,769
Sort of a smell?
Not really, though, hey?
68
00:10:11,430 --> 00:10:12,731
- Hey, mate.
- Oh!
69
00:10:12,865 --> 00:10:14,266
- Sorry.
Did I frighten you, bro?
70
00:10:14,400 --> 00:10:17,069
- I didn't know
anyone else was-was here.
71
00:10:17,203 --> 00:10:20,372
- Oh. Yeah,
I'm pretty light on my feet.
72
00:10:20,906 --> 00:10:22,208
Hold on.
Where are you going?
73
00:10:22,341 --> 00:10:24,511
- Oh, I've got to--
I've gotta keep going.
74
00:10:24,643 --> 00:10:26,513
- You gotta keep--?
I mean, you only just sat down.
75
00:10:26,645 --> 00:10:28,380
I saw ya.
76
00:10:28,515 --> 00:10:30,683
I first saw you about
half an hour ago, actually.
77
00:10:30,816 --> 00:10:32,552
You were quite far ahead of me,
but I said, "You know what?
78
00:10:32,685 --> 00:10:34,987
"I'm gonna catch that guy,
and I'm gonna track him down."
79
00:10:35,121 --> 00:10:37,022
Here we are 15 minutes later.
80
00:10:37,156 --> 00:10:39,191
Found ya. Well, you'd stopped,
81
00:10:39,325 --> 00:10:41,227
but still, not bad.
82
00:10:48,667 --> 00:10:49,668
Ah!
83
00:10:49,802 --> 00:10:51,571
Agua.
84
00:10:51,704 --> 00:10:53,172
Water.
85
00:10:53,305 --> 00:10:55,708
I'm Nicky, by the way.
- Oh.
86
00:10:56,342 --> 00:10:58,210
Uh, nice to meet you.
87
00:11:00,079 --> 00:11:01,747
- Am I gonna hear
your name, bro, or...?
88
00:11:01,881 --> 00:11:03,115
- Uh...
89
00:11:03,249 --> 00:11:04,083
Ian.
90
00:11:04,216 --> 00:11:06,051
- Uh Ian?
91
00:11:06,452 --> 00:11:09,321
Well, it's good to meet you,
Uh Ian.
92
00:11:09,955 --> 00:11:12,358
It's your first time up here?
93
00:11:12,758 --> 00:11:14,760
- Yeah.
- Yeah.
94
00:11:14,894 --> 00:11:16,962
Big on hiking, though?
95
00:11:17,531 --> 00:11:18,697
- Uh...
96
00:11:18,831 --> 00:11:20,132
not really.
97
00:11:20,266 --> 00:11:21,667
- And yet here we are on
one of the biggest tracks
98
00:11:21,800 --> 00:11:23,469
in the entire country.
That's bold, Ian.
99
00:11:23,603 --> 00:11:24,870
- Um, I'm gonna keep going.
100
00:11:25,004 --> 00:11:27,541
- Oh, yeah. Cool.
I'll come with ya.
101
00:11:28,240 --> 00:11:30,476
- Oh, you don't have to do that.
- Yeah. It'd be fun.
102
00:11:30,610 --> 00:11:32,178
I don't mind.
103
00:11:32,311 --> 00:11:34,280
- No, no, you don't have--
you don't have to come with me.
104
00:11:34,413 --> 00:11:35,748
- Don't have to do
a lot of things I do,
105
00:11:35,881 --> 00:11:37,716
but I do 'em
because I like 'em.
106
00:11:37,850 --> 00:11:39,185
- No, honestly, it's fine.
107
00:11:39,318 --> 00:11:40,986
You rest, and I'll--
- Nah. I've done enough resting.
108
00:11:41,120 --> 00:11:42,755
I'll tell you what.
You set the pace. OK?
109
00:11:42,888 --> 00:11:44,558
We go as slow as you want.
110
00:11:44,690 --> 00:11:47,826
I'm going so fast. Quite enjoy
just the peace and the quiet.
111
00:11:47,960 --> 00:11:50,462
You know, just me and the bush.
112
00:11:50,696 --> 00:11:51,897
And you.
113
00:11:52,031 --> 00:11:54,099
Me, Ian and the bush.
114
00:11:56,603 --> 00:11:57,736
Come on.
115
00:12:00,706 --> 00:12:02,308
I kind of bounce around,d'you know what I mean?
116
00:12:02,441 --> 00:12:04,343
From place to place.Always, you know,
117
00:12:04,476 --> 00:12:07,479
doing little different bitsand pieces at different spots.
118
00:12:07,614 --> 00:12:11,016
I guess they kind of call it
innovation nowadays, don't they?
119
00:12:11,150 --> 00:12:12,718
I think it's something
like that. But I don't think
120
00:12:12,851 --> 00:12:15,221
your job title
should be what defines you
121
00:12:15,354 --> 00:12:16,690
as a person.
122
00:12:16,822 --> 00:12:18,724
You know what I mean?
123
00:12:18,857 --> 00:12:19,992
Ian, do you know what I mean?
124
00:12:20,125 --> 00:12:21,827
- Yeah.
- Yeah.
125
00:12:21,961 --> 00:12:23,429
Oh! Watch your feet.
126
00:12:23,563 --> 00:12:25,030
That's it. That's better.
127
00:12:25,164 --> 00:12:27,766
You really gotta lift
over these roots.
128
00:12:27,900 --> 00:12:29,068
You don't wanna get
caught on anything.
129
00:12:29,201 --> 00:12:30,604
Imagine spraining
your ankle out here.
130
00:12:30,736 --> 00:12:33,138
- Y-You go...
- Huh?
131
00:12:33,272 --> 00:12:35,709
- You go first.
- Oh, no, you go.
132
00:12:35,841 --> 00:12:37,644
- You go first.
- Nah, honestly.
133
00:12:37,776 --> 00:12:39,078
Go for it.
134
00:12:42,414 --> 00:12:43,749
Good man.
135
00:12:43,882 --> 00:12:46,352
Anyway, you've gotta do what
you've gotta do to earn a crust.
136
00:12:46,485 --> 00:12:47,953
What do you do?
137
00:12:48,087 --> 00:12:50,422
Some kind of administration,
reception or something?
138
00:12:50,557 --> 00:12:52,758
You're a secretary somewhere?
- No.
139
00:12:52,891 --> 00:12:55,194
- Hospitality?
You serve drinks and that?
140
00:12:55,327 --> 00:12:56,663
- No.
- Right.
141
00:12:56,795 --> 00:12:59,765
Retail? Selling clothes?
- No. I...
142
00:13:00,065 --> 00:13:01,735
- Selling some kind
of a product.
143
00:13:01,867 --> 00:13:03,068
- I had my own business.
144
00:13:03,202 --> 00:13:04,604
- You had your own business?
- Yeah.
145
00:13:04,738 --> 00:13:06,305
- Oh.
146
00:13:06,438 --> 00:13:09,475
Yeah, no, I was gonna say that
one next, obviously, but... Huh.
147
00:13:09,609 --> 00:13:11,511
Wait, hold on.
You had your own business?
148
00:13:11,645 --> 00:13:12,911
- Yeah.
149
00:13:13,045 --> 00:13:15,814
- You don't have it anymore?
- No.
150
00:13:16,882 --> 00:13:18,050
- What happened?
151
00:13:18,183 --> 00:13:20,019
- Oh, listen,
I'm just gonna go...
152
00:13:20,152 --> 00:13:22,321
I just gotta go, um...
- What?
153
00:13:22,454 --> 00:13:23,822
- I just gotta go...
154
00:13:23,956 --> 00:13:26,091
- What?
155
00:13:26,225 --> 00:13:27,493
What, you need to take a slash?
- Yeah.
156
00:13:27,627 --> 00:13:28,827
- Oh, right.
- Yeah.
157
00:13:28,961 --> 00:13:31,130
- Well, just go here.
I'll turn around.
158
00:13:35,134 --> 00:13:36,703
So I found all the texts,
159
00:13:36,835 --> 00:13:38,672
got all the grisly details,
160
00:13:38,804 --> 00:13:40,873
and that's when I ended it.
161
00:13:41,206 --> 00:13:43,342
Honestly, it was any guy.
162
00:13:43,777 --> 00:13:45,344
Like, any guy.
163
00:13:45,477 --> 00:13:47,146
Even old guys.
164
00:13:47,279 --> 00:13:48,782
Do you wanna go ahead of me?
- No.
165
00:13:48,914 --> 00:13:50,115
- You do?
- No.
166
00:13:50,249 --> 00:13:52,686
- You can if you want to.
- No, I don't.
167
00:13:52,818 --> 00:13:54,521
- Doesn't matter anyway.
168
00:13:54,654 --> 00:13:56,021
We made it.
169
00:14:01,026 --> 00:14:02,328
- The light's on.
170
00:14:02,461 --> 00:14:04,631
- Well, yeah,
there'll be other campers there.
171
00:14:05,464 --> 00:14:07,099
Maybe even a couple of honeys,
if you know what I mean.
172
00:14:07,232 --> 00:14:08,901
One for you, one for me.
173
00:14:09,034 --> 00:14:10,102
Unless there's
more than two of them--
174
00:14:10,235 --> 00:14:11,738
maybe two for me, one for you.
175
00:14:11,870 --> 00:14:14,273
- I might carry on
to the next hut.
176
00:14:14,406 --> 00:14:15,841
- The next hut's
a day's walk away.
177
00:14:15,974 --> 00:14:17,242
- Yeah.
178
00:14:17,376 --> 00:14:19,746
- Well, you'll die
of exposure, ya twit.
179
00:14:19,878 --> 00:14:21,980
Come on.
- OK, OK.
180
00:14:22,915 --> 00:14:24,983
Oh, God. Oh my God.
181
00:14:32,124 --> 00:14:33,560
- Word of warning, mate,
182
00:14:33,693 --> 00:14:35,762
these ste-ink!
183
00:14:42,034 --> 00:14:43,703
Oh...
184
00:14:43,837 --> 00:14:45,538
I think it's hormones.
185
00:14:48,374 --> 00:14:49,743
Hurry up.
186
00:14:49,875 --> 00:14:51,110
- I just- I'll just sort
my feet out.
187
00:14:51,243 --> 00:14:53,345
You go in.
I'll be in-in a sec.
188
00:14:53,479 --> 00:14:54,748
- Righto.
189
00:14:54,880 --> 00:14:55,981
How do I look?
- Yeah. Good.
190
00:14:56,115 --> 00:14:57,717
- Good.
191
00:14:57,851 --> 00:14:59,952
Hello, hello, hello!
192
00:15:15,134 --> 00:15:16,569
I can imagine.
- Oh, mate.
193
00:15:16,703 --> 00:15:18,303
You don't know what it's like.
- No, I can imagine.
194
00:15:18,437 --> 00:15:21,407
- It came at me, you know?
I just held it like this.
195
00:15:21,541 --> 00:15:23,442
Like, literally...
196
00:15:24,076 --> 00:15:25,678
- There he is.
197
00:15:25,812 --> 00:15:27,714
This is Ian.
- Oh, Ian.
198
00:15:27,847 --> 00:15:28,981
Hello.
199
00:15:29,114 --> 00:15:31,518
- Made him
my personal challenge.
200
00:15:31,885 --> 00:15:33,352
I said, "You're gonna
catch him in 20 minutes."
201
00:15:33,485 --> 00:15:35,988
Ended up catching him in 10.
202
00:15:36,121 --> 00:15:38,591
I always catch whatever
I put my eye on.
203
00:15:39,925 --> 00:15:42,394
Oh, uh, Ian, this is Monica.
204
00:15:42,529 --> 00:15:44,463
This is Austin.
They're from Australia.
205
00:15:44,597 --> 00:15:45,799
- Hi.
206
00:15:45,931 --> 00:15:47,634
- Austin used to be a safari
ranger back in Zimbabwe.
207
00:15:47,767 --> 00:15:48,934
- Hey.
208
00:15:49,067 --> 00:15:50,904
- That's how they met.
- OK.
209
00:15:51,036 --> 00:15:52,971
- Have we met before?
210
00:15:53,305 --> 00:15:55,374
- I don't think so.
211
00:15:56,241 --> 00:15:58,578
- Yeah, we have.
212
00:15:59,311 --> 00:16:01,447
Haven't we?
- Mm...
213
00:16:01,781 --> 00:16:02,916
I don't know, babes.
214
00:16:03,048 --> 00:16:04,450
- Oh. Where should I put my bag?
215
00:16:04,584 --> 00:16:06,018
- Oh, just go and claim
one of the bunks, doll.
216
00:16:06,151 --> 00:16:07,186
- Just not too close to me.
217
00:16:07,319 --> 00:16:08,987
I don't wanna wake up cuddling.
218
00:16:09,689 --> 00:16:12,458
You know, I don't want
spooning or anything.
219
00:16:16,462 --> 00:16:18,865
I hope you don't
bloody snore, Ian.
220
00:16:19,799 --> 00:16:23,736
Oh, I think they're
on their bloody honeymoon.
221
00:16:24,136 --> 00:16:27,574
So I'm going to have
you in one bed snoring...
222
00:16:28,675 --> 00:16:30,543
and them in the other...
223
00:16:30,677 --> 00:16:32,277
rooting.
224
00:16:37,382 --> 00:16:39,485
See you out there.
- OK.
225
00:16:40,018 --> 00:16:41,453
- Do you guys like cards?
226
00:16:55,502 --> 00:16:57,236
Soup time.
227
00:16:58,070 --> 00:17:00,005
Ooh, mama.
228
00:17:16,523 --> 00:17:18,992
- Do you think anyone else
is gonna come tonight?
229
00:17:19,124 --> 00:17:20,693
- I wouldn't have thought so.
230
00:17:20,827 --> 00:17:24,096
Fuck walking in that, anyway.
It's like liquorice soup.
231
00:17:25,163 --> 00:17:26,331
Plus, it's the end
of the season,
232
00:17:26,465 --> 00:17:29,334
so not likely to
be anyone around.
233
00:17:39,679 --> 00:17:41,981
- Sorry.
- Don't apologize.
234
00:17:42,314 --> 00:17:44,416
Take your time.
235
00:17:55,762 --> 00:17:57,496
- OK. I think I'm done.
- Come on, Ian.
236
00:17:57,630 --> 00:17:59,231
You barely finished
cooking your meat.
237
00:17:59,364 --> 00:18:01,400
- It's- It's fine.
- Finish cooking your meat, Ian.
238
00:18:01,534 --> 00:18:03,268
Come on. I wouldn't live
with myself if you got sick.
239
00:18:03,402 --> 00:18:05,705
- It's all right. It's fine.
240
00:18:08,140 --> 00:18:09,742
- You brought meat?
241
00:18:10,242 --> 00:18:12,144
- Yeah. Yeah.
I thought it was weird, too.
242
00:18:12,277 --> 00:18:14,212
- Hey, did you pack
the hemp milk, babe?
243
00:18:14,346 --> 00:18:16,181
- Yeah.
- Oh, but...
244
00:18:16,315 --> 00:18:17,784
I just can't find it.
245
00:18:17,917 --> 00:18:19,586
- I'll come take a look.
246
00:18:21,253 --> 00:18:22,655
- Come on, cook your meat, Ian.
247
00:18:22,789 --> 00:18:24,222
- No, honestly,
you cook your thing.
248
00:18:24,356 --> 00:18:26,425
- No. Go ahead, please.
249
00:18:31,064 --> 00:18:33,465
- Yeah.
OK, the milk is not here.
250
00:18:33,866 --> 00:18:35,702
- Well, maybe
I didn't pack it, then.
251
00:18:35,835 --> 00:18:38,972
- Austin, I put it on the bench
for you to pack specifically.
252
00:18:39,104 --> 00:18:43,375
What are we gonna put on our
muesli in the morning, then?
253
00:18:46,445 --> 00:18:47,947
- Jesus, Ian!
254
00:18:48,480 --> 00:18:49,882
- For...
- Geez.
255
00:18:50,016 --> 00:18:51,651
We need to do something.
Get some water or something!
256
00:18:51,784 --> 00:18:53,519
- You don't put water
on hot oil.
257
00:18:53,653 --> 00:18:55,722
- Yeah, you do.
Water combats fire.
258
00:18:55,855 --> 00:18:57,890
- It'll make it worse.
- Yeah, maybe in Australia.
259
00:18:58,024 --> 00:18:59,424
- Put a lid on it or something.
260
00:18:59,559 --> 00:19:00,827
- Oh, shit. Fuck's sake, Ian.
- Cover the flame.
261
00:19:00,960 --> 00:19:02,762
Suffocate the flame.
262
00:19:02,895 --> 00:19:04,063
Gosh.
263
00:19:04,196 --> 00:19:05,898
My Lord.
264
00:19:07,299 --> 00:19:08,367
Is it out?
265
00:19:08,500 --> 00:19:10,003
- Yeah.
- All right.
266
00:19:10,135 --> 00:19:13,271
- It just smells.
- Open a door or something.
267
00:19:21,648 --> 00:19:23,082
Open the window.
Open the window.
268
00:19:24,584 --> 00:19:27,787
- How do you open
the window in the cabin?
269
00:19:29,187 --> 00:19:30,556
- Open it.
270
00:19:30,690 --> 00:19:31,924
- Well, how do you open
the window in the...?
271
00:21:20,499 --> 00:21:22,434
- You all right?
272
00:21:23,136 --> 00:21:24,369
- Yeah.
273
00:21:24,504 --> 00:21:26,438
- Are you leaving us?
274
00:21:27,472 --> 00:21:29,374
- No. Um...
275
00:21:29,509 --> 00:21:31,544
- That's your pack.
- Oh.
276
00:21:33,079 --> 00:21:36,314
Uh, I was just
airing it out. It's...
277
00:21:47,860 --> 00:21:49,695
- What are you looking for?
278
00:21:51,429 --> 00:21:53,498
- I think I just...
279
00:21:54,399 --> 00:21:56,969
saw a... an animal or...
280
00:21:57,469 --> 00:21:59,672
- You got bears around here?
281
00:22:00,573 --> 00:22:02,842
- No. We don't have anything.
282
00:22:02,975 --> 00:22:03,910
- Mm.
283
00:22:05,511 --> 00:22:08,080
I killed a lion
back in Zimbabwe.
284
00:22:08,648 --> 00:22:11,651
It was attacking my dog,
so I killed it with a rock.
285
00:22:11,784 --> 00:22:13,019
It's a protected species,
you know.
286
00:22:13,152 --> 00:22:15,154
And I had to go to
court and... stuff,
287
00:22:15,288 --> 00:22:17,623
but what was I supposed to do?
288
00:22:17,757 --> 00:22:20,325
It was mauling my dog.
- Really?
289
00:22:22,628 --> 00:22:23,896
- There you are.
290
00:22:24,030 --> 00:22:26,032
We've just been cleaning up
your mess, mate.
291
00:22:26,165 --> 00:22:29,334
It's not a very good
hiking etiquette, is it?
292
00:23:24,957 --> 00:23:27,059
- Oh. Ian, doll.
293
00:23:27,392 --> 00:23:30,029
You look terrible.
Did you sleep?
294
00:23:30,563 --> 00:23:32,531
- Yeah.
295
00:23:33,633 --> 00:23:35,768
- Huh. OK.
296
00:23:45,410 --> 00:23:47,880
- Better get a wriggle on if
we wanna walk with these guys.
297
00:23:48,014 --> 00:23:50,383
- Oh, no, no. I--
- You'll be ready in 10, yeah?
298
00:23:50,516 --> 00:23:51,817
- No, no, I'm--
- Listen.
299
00:23:51,951 --> 00:23:54,253
Mr Austin Big Shot
keeps going on and on
300
00:23:54,387 --> 00:23:56,956
about how great he is at hiking.
301
00:23:57,390 --> 00:23:58,591
I doubt he's even that good.
302
00:23:58,724 --> 00:24:00,259
I reckon even you
could outpace him.
303
00:24:00,393 --> 00:24:02,228
- I don't wanna... go with them.
304
00:24:02,361 --> 00:24:04,429
- Before I forget...
305
00:24:13,438 --> 00:24:15,074
For your blisters.
306
00:24:15,207 --> 00:24:19,078
They're thick, so you won't have
all that slipping and sliding.
307
00:24:19,845 --> 00:24:21,347
There you go, mate.
308
00:24:21,479 --> 00:24:23,049
- Thank you.
309
00:24:23,182 --> 00:24:26,185
- No worries, mate. Gotta take
care of those tootsies, eh?
310
00:24:26,319 --> 00:24:28,020
Plus, you can just give 'em
back at the end of the walk,
311
00:24:28,154 --> 00:24:30,222
yeah?
Cos they're a bit expensive.
312
00:24:30,356 --> 00:24:32,490
Cheers.
313
00:24:55,414 --> 00:24:58,284
- When I was a kid, I used
to go fishing with my dad,
314
00:24:58,417 --> 00:25:01,554
and he took me to
South Africa when I was 15,
315
00:25:01,687 --> 00:25:02,922
and I saw a great white.
- Oh.
316
00:25:03,055 --> 00:25:04,757
- You seen a great white before?
- Oh, yeah,
317
00:25:04,890 --> 00:25:06,425
I've seen a few sharks, yeah.
- ...and then I stopped,
318
00:25:06,559 --> 00:25:08,227
and then that was
when he proposed.
319
00:25:08,361 --> 00:25:10,096
Like, right there in the Jeep
320
00:25:10,229 --> 00:25:14,000
with the herd of elephants
watching. It was...
321
00:25:14,133 --> 00:25:16,002
Oh my God, Ian.
322
00:25:16,502 --> 00:25:18,471
Look at these!
323
00:25:19,171 --> 00:25:22,241
They're like wild African
daisies or something.
324
00:25:22,375 --> 00:25:24,744
Ian, can you take a photo of me?
325
00:25:25,111 --> 00:25:28,114
- Uh, yeah. OK.
- Yeah, perfect. OK.
326
00:25:28,247 --> 00:25:30,149
Now, I'll just do this.
327
00:25:31,584 --> 00:25:32,685
Ian, you should be in it.
328
00:25:32,818 --> 00:25:34,487
- Oh, no.
- Yeah, yeah, yeah.
329
00:25:34,620 --> 00:25:36,022
Quick, come here. Come on.
- No.
330
00:25:36,155 --> 00:25:37,256
- Come on. Come on. Down here.
- No, no-- Oh...
331
00:25:37,390 --> 00:25:38,724
Oh. Uh...
- Come on.
332
00:25:38,858 --> 00:25:40,359
Come here. Oh my God.
This is gonna be so good.
333
00:25:40,493 --> 00:25:42,428
OK. We'll put that in.
334
00:25:42,895 --> 00:25:44,330
Matchy-matchy. All right.
335
00:25:44,463 --> 00:25:46,432
Arms up. Nice angle.
336
00:25:46,565 --> 00:25:48,100
Beautiful.
337
00:25:48,234 --> 00:25:49,635
All right, now you just have to,
like, keep on pushing that,
338
00:25:49,769 --> 00:25:50,504
cos we're gonna do
heaps of photos...
339
00:25:50,636 --> 00:25:52,104
- OK.
340
00:25:52,238 --> 00:25:53,572
- ...and we'll just do
selection. OK, ready? Go. Go.
341
00:25:53,706 --> 00:25:55,541
Go. Keep going. Keep going.
342
00:25:55,674 --> 00:25:57,877
Keep going.
Keep going, Keep going.
343
00:25:58,010 --> 00:25:59,845
- OK. We should go
and catch up with the others.
344
00:25:59,979 --> 00:26:01,313
- Let's have a look, hey?
Let's have a look.
345
00:26:01,447 --> 00:26:02,815
- Should we go
and catch up with the others?
346
00:26:02,948 --> 00:26:05,718
- Ugh! Ian, they're rubbish.
- Oh.
347
00:26:19,465 --> 00:26:22,401
- We haven't seen
any of your native birds yet.
348
00:26:22,536 --> 00:26:24,470
- Nah, we saw that seagull.
349
00:26:24,603 --> 00:26:26,872
- That's not native, is it?
- Oh.
350
00:26:27,006 --> 00:26:28,974
In any case, we thought
we would've see, like,
351
00:26:29,108 --> 00:26:32,311
hundreds of birds
in the forest by now.
352
00:26:32,578 --> 00:26:34,113
- It's so quiet here.
353
00:26:34,246 --> 00:26:35,181
- Yeah.
354
00:26:38,617 --> 00:26:41,353
- It's the weasels
that get them...
355
00:26:43,155 --> 00:26:44,824
and rats....
356
00:26:45,624 --> 00:26:47,726
and everything, really.
357
00:26:47,860 --> 00:26:50,930
Eats their chicks
and their eggs, too.
358
00:26:53,265 --> 00:26:54,834
- Oh. Hey.
359
00:26:54,967 --> 00:26:57,336
We saw a dead animal
in a tree on our way here.
360
00:26:57,470 --> 00:26:58,538
- Yeah. It was, like,
361
00:26:58,671 --> 00:27:00,139
all furry and that.
- Yeah.
362
00:27:00,272 --> 00:27:03,275
- I have zero idea as to
what it actually was, though.
363
00:27:03,409 --> 00:27:06,546
Ooh! Nicky, should
you be doing that?
364
00:27:06,846 --> 00:27:08,247
- Beautiful.
365
00:27:08,380 --> 00:27:10,082
Aqua. Water.
366
00:27:10,216 --> 00:27:12,184
- Yeah, I know what
"aqua" means.
367
00:27:12,318 --> 00:27:16,622
No, like, we've just read about
the bugs in the water.
368
00:27:16,755 --> 00:27:18,324
- Not gonna get me.
Don't you worry.
369
00:27:18,457 --> 00:27:20,326
Stomach of steel.
370
00:27:21,227 --> 00:27:22,895
- You caught any fish yet,
brother?
371
00:27:23,796 --> 00:27:25,331
- No, I'm not trying
to catch fish.
372
00:27:25,464 --> 00:27:26,665
If I was trying to catch fish,
373
00:27:26,799 --> 00:27:28,334
I'd come up here
with an armful of fish.
374
00:27:28,467 --> 00:27:31,303
- Oh, hey, Ian and I got onto
a really interesting topic
375
00:27:31,437 --> 00:27:33,038
of conversation before.
- Oh, yeah?
376
00:27:33,172 --> 00:27:36,275
- We were talking about types.
- Oh, yeah?
377
00:27:36,408 --> 00:27:39,044
- Well, I was actually
talking about mine.
378
00:27:39,178 --> 00:27:42,248
Um, but, Ian,
you never told me yours.
379
00:27:42,781 --> 00:27:44,416
Well, so go on.
380
00:27:44,551 --> 00:27:46,952
What's your type of woman?
381
00:27:48,020 --> 00:27:50,456
- Oh, I reckon I could
probably guess Ian's.
382
00:27:50,590 --> 00:27:51,690
Someone a bit rough.
383
00:27:51,824 --> 00:27:53,225
Someone to really
be firm with ya.
384
00:27:53,359 --> 00:27:54,860
Am I right? Kind of take
charge of you a little bit.
385
00:27:54,994 --> 00:27:56,195
- No, like, are you married
386
00:27:56,328 --> 00:27:58,864
or maybe got a partner
or something?
387
00:27:58,998 --> 00:28:01,167
- Uh, no. No, I don't.
388
00:28:01,300 --> 00:28:02,835
- No?
389
00:28:02,968 --> 00:28:04,604
But there was something,
wasn't there?
390
00:28:04,737 --> 00:28:08,107
I can kind of pick up on these
kind of things-- little signals.
391
00:28:08,240 --> 00:28:10,075
You were married or something?
392
00:28:10,209 --> 00:28:13,712
- Yeah, I was married,
uh, before. I was, yeah.
393
00:28:13,846 --> 00:28:14,880
- Was married?
Well, what happened?
394
00:28:15,014 --> 00:28:16,682
- Oh, Nicky...
- What?
395
00:28:16,815 --> 00:28:18,484
He's all right.
396
00:28:18,618 --> 00:28:19,785
Come on.
397
00:28:19,919 --> 00:28:22,021
- Yeah, we separated.
398
00:28:27,126 --> 00:28:30,763
- Ian. Have you gone on
any other tramps yet?
399
00:28:32,765 --> 00:28:34,767
- Uh, yeah, once or twice.
- Mm-hm?
400
00:28:34,900 --> 00:28:37,571
- Um, I'm gonna...
I've just gotta...
401
00:28:37,703 --> 00:28:39,606
Anyway, I'm gonna...
402
00:28:40,072 --> 00:28:42,174
just go toilet.
403
00:28:45,811 --> 00:28:47,947
- Good one.
404
00:28:48,682 --> 00:28:50,749
- What?
- Oh my God.
405
00:29:23,415 --> 00:29:24,350
- OK.
406
00:29:25,384 --> 00:29:26,318
OK.
407
00:29:59,885 --> 00:30:01,721
- Oh my--
Ian, are you all right?
408
00:30:01,854 --> 00:30:03,255
- Yeah. Why?
409
00:30:03,389 --> 00:30:05,891
- Just you look
pale as fuck, bro.
410
00:30:06,025 --> 00:30:08,460
Must have been a hell of a shit.
411
00:30:09,061 --> 00:30:11,130
- I just saw some blood.
412
00:30:11,797 --> 00:30:13,700
- Gross. Are you OK?
413
00:30:14,634 --> 00:30:16,468
- Yeah. No, it was--
it was something else
414
00:30:16,603 --> 00:30:18,203
that was bleeding.
415
00:30:18,337 --> 00:30:20,540
- Well, what was it?
Did you see what it was?
416
00:30:21,840 --> 00:30:23,175
- No.
417
00:30:23,309 --> 00:30:26,245
- Hey, maybe a weasel
eating a kiwi, right?
418
00:30:30,816 --> 00:30:32,619
- Should we get going?
419
00:30:32,752 --> 00:30:34,820
- Yeah.
- Yep.
420
00:30:37,657 --> 00:30:38,957
- It was so stupid.
421
00:30:39,091 --> 00:30:40,593
I was kicking
my rugby ball around inside.
422
00:30:40,727 --> 00:30:43,295
Of course I knew I wasn't
meant to, all right?
423
00:30:43,429 --> 00:30:45,931
This is one of the periods
where we were staying in a hotel
424
00:30:46,065 --> 00:30:47,667
cos, you know,
Dad had gotten really angry--
425
00:30:47,801 --> 00:30:48,834
Oh, Father. Sorry.
426
00:30:48,967 --> 00:30:50,570
Meant to call him Father.
427
00:30:50,704 --> 00:30:52,338
But we were staying
in a hotel, right?
428
00:30:52,471 --> 00:30:54,306
Because, well,
there was an argument. I dunno.
429
00:30:54,440 --> 00:30:57,476
I don't really remember a lot
of it. I think I was, what, 13?
430
00:30:57,610 --> 00:31:00,647
And, um, yeah, I was kicking
the rugby ball around inside,
431
00:31:00,780 --> 00:31:02,915
and I hit the, uh...
432
00:31:03,550 --> 00:31:06,118
the picture frame,
and it fell down
433
00:31:06,251 --> 00:31:07,554
and smashed into
the glass table.
434
00:31:07,687 --> 00:31:09,556
And then, man, we had to,
you know, pay a bond
435
00:31:09,689 --> 00:31:11,691
to the stupid hotel.
436
00:31:11,957 --> 00:31:13,660
Oh, man. And then my mum...
437
00:31:13,793 --> 00:31:14,627
- Austin?
- Yo.
438
00:31:14,761 --> 00:31:16,128
- Austin.
439
00:31:16,261 --> 00:31:18,330
Can you see that?
- What?
440
00:31:19,699 --> 00:31:21,801
- Can you see--? Look,
can you look down that path?
441
00:31:21,934 --> 00:31:22,868
- Uh...
- Can you see
442
00:31:23,001 --> 00:31:24,436
that black shape that's...?
443
00:31:24,571 --> 00:31:27,005
- Sorry, my man. My eyes
aren't that great. I don't...
444
00:31:27,139 --> 00:31:28,742
What do you see?
- There's a black shape.
445
00:31:28,874 --> 00:31:30,476
Can you see that? It's...
- Uh...
446
00:31:30,610 --> 00:31:32,344
I don't--
- I think it's been, like,
447
00:31:32,478 --> 00:31:34,179
following us for the entire--
- What are we looking at?
448
00:31:34,313 --> 00:31:36,882
- Ian thinks he can see
some kind of dark shape.
449
00:31:37,717 --> 00:31:39,251
- Can you-- Can you see that?
450
00:31:39,385 --> 00:31:41,153
It's just-- Can you see that?
451
00:31:41,286 --> 00:31:43,656
- What is it, like a tramper?
452
00:31:44,123 --> 00:31:45,558
- I don't see anything, bro.
453
00:31:45,692 --> 00:31:47,694
- Yeah, I don't...
454
00:31:47,993 --> 00:31:50,396
I don't see anything either.
455
00:31:54,734 --> 00:31:56,135
- It's probably...
456
00:31:56,268 --> 00:31:58,971
It's probably just a trick
of the light, I think.
457
00:31:59,606 --> 00:32:00,406
- OK.
458
00:32:00,540 --> 00:32:01,907
- Well--
- I think- Let's just...
459
00:32:02,040 --> 00:32:03,409
- Well, no, is--?
- Let's just keep going,
460
00:32:03,543 --> 00:32:05,177
I reckon, guys.
- Is it like an animal, or...?
461
00:32:05,310 --> 00:32:07,514
- Or... like, a pig, maybe?
462
00:32:08,947 --> 00:32:11,818
- Um, yeah, it's probably a pig.
- Oh, it could've been a goat.
463
00:32:11,950 --> 00:32:13,452
Was it a goat?
- Yeah. It...
464
00:32:13,586 --> 00:32:15,254
- Or a deer.
There are deer out here as well.
465
00:32:15,387 --> 00:32:17,022
- Yeah, it's probably
a goat or a deer, I think.
466
00:32:17,156 --> 00:32:19,224
- Ah. There we go. It's one of
those things. Mystery solved.
467
00:32:19,358 --> 00:32:20,627
- Uh, I don't think you think
468
00:32:20,760 --> 00:32:22,529
it looks like
any of those animals, Ian.
469
00:32:22,662 --> 00:32:24,463
- Oh, no, it--
that could have been a...
470
00:32:24,597 --> 00:32:26,131
it could have been
a goat or nothing.
471
00:32:26,265 --> 00:32:27,834
- Yeah, I mean,
they kill goats around here,
472
00:32:27,966 --> 00:32:30,369
so it's probably just a goat.
There are goats around.
473
00:32:30,503 --> 00:32:33,138
- Yeah. Let's just go, guys.
Let's...
474
00:32:35,040 --> 00:32:36,709
- There are goats around.
475
00:32:51,591 --> 00:32:54,928
- Oh, so good we're
the only ones again.
476
00:32:55,528 --> 00:32:57,095
Honestly, sometimes
I just can't be bothered
477
00:32:57,229 --> 00:32:58,832
being around other people.
Do you know what I mean?
478
00:32:58,964 --> 00:33:01,534
- Uh, I was kind of hoping
there'd be some ladies here.
479
00:33:04,804 --> 00:33:06,205
- Babe, look what I found.
That's what
480
00:33:06,338 --> 00:33:09,041
I was telling you about.
- Nice.
481
00:33:11,376 --> 00:33:13,646
- Someone else is here.
There's some packs.
482
00:33:13,780 --> 00:33:15,682
- Oh.
- Ooh.
483
00:33:17,983 --> 00:33:19,919
- Maybe they've gone down
to the stream or something.
484
00:33:20,052 --> 00:33:24,724
- Ah. Yeah, well, they must be
girls, cos it's purple and pink.
485
00:33:24,858 --> 00:33:26,091
What do you reckon, mate?
486
00:33:26,225 --> 00:33:27,760
- Babe. Mon!
487
00:33:27,894 --> 00:33:30,663
Check it out.
- Whoo-ow!
488
00:33:31,330 --> 00:33:34,266
- Oh! No, no, giz it here!
Giz it here!
489
00:33:35,768 --> 00:33:37,336
There we go.
490
00:33:39,539 --> 00:33:40,573
You ready?
- Yeah.
491
00:33:40,707 --> 00:33:42,040
- Here we go.
492
00:33:45,612 --> 00:33:47,547
- Oh- Oh!
493
00:33:53,185 --> 00:33:55,955
- Hey!
494
00:33:56,121 --> 00:33:58,023
Whoo-hoo!
495
00:33:58,858 --> 00:34:00,793
Ian, mate.
496
00:34:02,160 --> 00:34:04,229
Come and have a boogie, mate.
497
00:34:05,097 --> 00:34:06,833
Hey. Monica...
498
00:34:06,966 --> 00:34:08,868
Monica, she is into me.
499
00:34:09,434 --> 00:34:11,604
She's been flirting up
an absolute storm.
500
00:34:11,738 --> 00:34:13,806
Austin doesn't
seem to give a shit.
501
00:34:15,542 --> 00:34:17,777
Do you reckon they're open?
502
00:34:18,277 --> 00:34:20,078
Like in an open relationship
or something?
503
00:34:20,212 --> 00:34:21,781
Yeah, like, maybe it's like
504
00:34:21,915 --> 00:34:24,116
a wife-swap situation.
- I wouldn't... I wouldn't know.
505
00:34:24,249 --> 00:34:25,952
- Or maybe like a...
506
00:34:26,084 --> 00:34:27,119
uh, cuckolding.
507
00:34:27,252 --> 00:34:29,354
A "cuckolling." You know.
508
00:34:29,488 --> 00:34:30,422
Oh...
509
00:34:32,926 --> 00:34:34,727
Oh, well. Come on.
510
00:34:34,861 --> 00:34:36,428
Come and have a dance.
511
00:34:36,563 --> 00:34:37,429
Oh-oh-oh!
512
00:34:37,564 --> 00:34:39,632
Nicky's back!
- Hey!
513
00:34:39,766 --> 00:34:41,801
- You've got five more minutes.
- Come here.
514
00:34:41,935 --> 00:34:43,235
- Five.
515
00:35:48,067 --> 00:35:49,301
- Sorry.
516
00:35:49,434 --> 00:35:51,871
Sorry.
I should have said something.
517
00:35:52,005 --> 00:35:53,338
I didn't wanna scare you,
518
00:35:53,472 --> 00:35:55,975
but I guess the torch
is pretty scary, too.
519
00:35:56,109 --> 00:35:58,243
What's going on?
520
00:36:03,783 --> 00:36:04,984
Ian.
521
00:36:05,118 --> 00:36:07,219
- Yeah. What?
522
00:36:08,921 --> 00:36:10,556
- What's up?
523
00:36:12,257 --> 00:36:13,559
- What do you mean?
524
00:36:13,693 --> 00:36:16,129
- What do you mean,
what do I mean?
525
00:36:16,261 --> 00:36:18,363
You don't seem to sleep.
526
00:36:18,965 --> 00:36:20,800
You're all... edgy.
527
00:36:20,933 --> 00:36:25,170
You know, your whole vibe.
Your whole vibe is just so...
528
00:36:29,542 --> 00:36:31,944
Do you want some sleeping pills?
529
00:36:32,444 --> 00:36:34,346
I've got some.
530
00:36:35,014 --> 00:36:36,916
They'll help.
531
00:36:37,050 --> 00:36:38,951
- Yeah.
- Yeah?
532
00:36:50,530 --> 00:36:52,598
These are great, mate.
533
00:36:53,331 --> 00:36:55,868
Honestly, they'll knock you out.
534
00:37:00,039 --> 00:37:01,174
There you go.
535
00:37:01,306 --> 00:37:02,775
Just take one.
536
00:37:02,909 --> 00:37:04,544
Yeah, one's plenty.
537
00:37:14,053 --> 00:37:16,488
Oh, I've got a bit of
a dicky tummy for some reason.
538
00:37:23,930 --> 00:37:25,832
Ah. That's better.
539
00:37:31,303 --> 00:37:34,974
You having trouble switching
the old brain off as well, huh?
540
00:37:35,675 --> 00:37:38,243
Yeah, I know what that's like.
541
00:37:39,112 --> 00:37:41,013
What's on your mind?
542
00:37:42,081 --> 00:37:43,616
Actually, no,
you don't have to tell me.
543
00:37:43,750 --> 00:37:45,283
Sorry. I shouldn't have asked.
544
00:37:45,417 --> 00:37:47,385
Prying.
545
00:37:53,092 --> 00:37:54,994
- I'm just so tired.
546
00:37:57,063 --> 00:37:58,965
And I can't sleep.
547
00:38:02,367 --> 00:38:03,603
Sorry.
548
00:38:04,103 --> 00:38:05,470
Sorry.
549
00:38:05,605 --> 00:38:07,707
You don't need to...
550
00:38:08,473 --> 00:38:11,878
...hear my problems.
- No, don't say sorry.
551
00:38:15,313 --> 00:38:17,517
- I just wanted some quiet.
552
00:38:20,285 --> 00:38:22,655
But it's so quiet out here...
553
00:38:24,557 --> 00:38:27,325
that all I can hear
is my brain...
554
00:38:29,461 --> 00:38:33,599
turning over every fuckin' thing
I've done wrong.
555
00:38:35,968 --> 00:38:40,372
All the fuck-ups I made
because I'm so fuckin' weak.
556
00:38:42,340 --> 00:38:45,077
- What makes you
think you're weak?
557
00:38:45,477 --> 00:38:47,580
- I just am.
558
00:38:53,152 --> 00:38:54,153
Sorry.
559
00:38:54,287 --> 00:38:56,255
- No, you're all right.
560
00:38:56,989 --> 00:39:00,726
- I might just grab a water
and... and go to sleep.
561
00:39:00,860 --> 00:39:02,228
- Yeah, OK.
562
00:39:02,360 --> 00:39:04,063
Yeah, me too.
563
00:39:04,197 --> 00:39:06,331
Me too.
564
00:39:06,866 --> 00:39:08,801
- Thank you.
565
00:39:10,536 --> 00:39:12,605
- You're all right.
566
00:41:55,101 --> 00:41:57,737
- Honestly,they'll knock you out.
567
00:41:58,571 --> 00:42:00,539
Just take them.
568
00:42:00,873 --> 00:42:02,942
Yeah, one's plenty.
569
00:42:36,842 --> 00:42:39,245
- Oh, good morning, sleepyhead.
570
00:42:41,547 --> 00:42:43,783
How did you end up on the floor?
571
00:42:44,850 --> 00:42:47,186
- Nicky gave me a sleeping pill.
572
00:42:47,319 --> 00:42:50,923
- Well, it must have
knocked you right out.
573
00:42:52,491 --> 00:42:53,893
- Where is Nicky?
574
00:42:54,026 --> 00:42:57,263
- Oh, him and Austin
are outside trying to catch fish
575
00:42:57,396 --> 00:43:00,900
with their bare hands.
It's so fucked up.
576
00:43:05,938 --> 00:43:07,873
- I have to show you something.
577
00:43:08,074 --> 00:43:09,575
- Yeah?
578
00:43:15,648 --> 00:43:17,783
- Who put the... packs back?
579
00:43:18,317 --> 00:43:20,219
- What do you mean?
580
00:43:21,120 --> 00:43:22,188
Ian?
581
00:43:22,321 --> 00:43:24,256
Ian, doll,
you shouldn't be doing that.
582
00:43:24,390 --> 00:43:25,925
Ian!
583
00:43:32,566 --> 00:43:34,500
- There's a photo
of Nicky on here.
584
00:43:34,633 --> 00:43:35,868
- So?
585
00:43:36,469 --> 00:43:38,237
- So he must have done
something with them!
586
00:43:38,370 --> 00:43:39,605
To them.
587
00:43:39,738 --> 00:43:41,373
- Who?
- These girls!
588
00:43:41,508 --> 00:43:43,175
- Oh!
589
00:43:43,309 --> 00:43:44,511
So good.
590
00:43:44,643 --> 00:43:46,011
- Well, there weren't even
any bloody fish in there,
591
00:43:46,145 --> 00:43:47,713
so that was
a complete waste of time.
592
00:43:47,847 --> 00:43:50,116
Hey! Finally awake, boyo.
593
00:43:50,483 --> 00:43:52,318
- Who put these packs back?
594
00:43:53,919 --> 00:43:56,655
- I did. And I put a sleeping
bag over you, too.
595
00:43:56,789 --> 00:43:58,958
You would've bloody frozen
out here. I could've lifted you
596
00:43:59,091 --> 00:44:00,626
into the bunk, but...
I didn't really have the time.
597
00:44:00,759 --> 00:44:01,694
I didn't wanna wake you guys up.
598
00:44:01,827 --> 00:44:03,996
- Where are they?
599
00:44:04,263 --> 00:44:05,565
- Where are what?
600
00:44:05,698 --> 00:44:07,800
- The girls.
601
00:44:07,933 --> 00:44:10,537
- What girls?
- These girls with the-the...
602
00:44:10,669 --> 00:44:11,937
who own the packs.
603
00:44:12,071 --> 00:44:14,740
You're in one of their photos!
604
00:44:15,575 --> 00:44:16,876
- Am I?
- Yes.
605
00:44:17,009 --> 00:44:19,044
- OK. Give us a look.
606
00:44:19,178 --> 00:44:20,746
Show us.
607
00:44:20,880 --> 00:44:22,648
- The battery's dead.
608
00:44:22,781 --> 00:44:24,350
- Wait. I was in
one of their photos?
609
00:44:24,483 --> 00:44:26,318
- Yes.
610
00:44:26,452 --> 00:44:28,254
You were looking at them.
611
00:44:30,823 --> 00:44:33,659
- Um, I don't know
what he's talking about.
612
00:44:36,495 --> 00:44:38,632
- He killed them.
- Whoa. OK.
613
00:44:38,764 --> 00:44:40,299
Hold up, hold up, hold up. OK.
614
00:44:40,432 --> 00:44:42,835
Obviously, this is some
kind of misunderstanding.
615
00:44:42,968 --> 00:44:44,937
I mean, come on.
616
00:44:45,070 --> 00:44:46,872
- Well, why are their packs
still here and they're not here?
617
00:44:47,006 --> 00:44:48,440
Where are they?!
- They probably just
618
00:44:48,575 --> 00:44:50,242
left them here while
they went on a day trip.
619
00:44:50,376 --> 00:44:52,912
- It'd be really good if we
could see the photo, Ian.
620
00:44:53,045 --> 00:44:56,115
It could be a trick of the lens
or something.
621
00:44:56,248 --> 00:44:57,950
- And he drugged me.
- What?
622
00:44:58,083 --> 00:44:59,519
- You drugged me last night.
623
00:44:59,653 --> 00:45:02,388
- You said you needed a sleeping
pill. You couldn't sleep.
624
00:45:02,522 --> 00:45:05,124
- Yeah, well,
no sleeping pill's that strong.
625
00:45:05,257 --> 00:45:08,093
- Ian, you might have
a sensitive constitution
626
00:45:08,227 --> 00:45:10,829
or something.
- Yeah, obviously.
627
00:45:11,665 --> 00:45:13,699
- No-- Well, why...?
628
00:45:14,133 --> 00:45:15,868
You were still in--
Why--? When you were...
629
00:45:16,001 --> 00:45:17,937
- What are you trying to say?!
630
00:45:18,070 --> 00:45:19,305
- You were in front of me.
631
00:45:19,438 --> 00:45:20,640
But when you met me--
when I met you,
632
00:45:20,773 --> 00:45:23,108
you were coming up from behind.
633
00:45:23,709 --> 00:45:26,445
- Well, I had to go back.
I went back to the car park.
634
00:45:26,580 --> 00:45:28,480
- Hang on. What for?
635
00:45:30,816 --> 00:45:33,018
- I had to get something
from my car.
636
00:45:33,152 --> 00:45:36,222
- Hold up.
So you went back to your car?
637
00:45:37,456 --> 00:45:40,259
- Yeah, that's why
I ended up behind Ian.
638
00:45:40,392 --> 00:45:41,961
- Well, why didn't
we cross paths, then?
639
00:45:42,094 --> 00:45:43,896
Why didn't I cross you?
- Uh...
640
00:45:44,029 --> 00:45:47,233
- Wait, so you were
in the photos?
641
00:45:48,100 --> 00:45:50,169
Do you know the girls?
- No. No. You guys are
642
00:45:50,302 --> 00:45:52,271
the first people that I've seen
on this whole walk.
643
00:45:52,404 --> 00:45:53,806
- Well, why didn't
we cross paths
644
00:45:53,939 --> 00:45:55,542
when you went back
to the car park?
645
00:45:55,675 --> 00:45:58,277
- I don't know, Ian! You were
off the path for some reason.
646
00:45:58,410 --> 00:45:59,546
Hiding or something.
647
00:45:59,679 --> 00:46:03,148
Look, I didn't murder
any fucking girls, OK!
648
00:46:06,720 --> 00:46:07,853
- Hungry?
- Oh my God,
649
00:46:07,987 --> 00:46:09,855
I'm dying for a proper coffee.
650
00:46:09,989 --> 00:46:12,057
And I need a proper shit.
651
00:46:12,925 --> 00:46:14,059
Hello.
652
00:46:23,068 --> 00:46:25,804
- How far away was it?
- Like, 10km up.
653
00:46:25,938 --> 00:46:27,641
- Yeah, there were
no signs or anything.
654
00:46:27,773 --> 00:46:29,509
- And we thought
we saw something,
655
00:46:29,643 --> 00:46:32,512
but... they were probably
just bones from anywhere.
656
00:46:32,646 --> 00:46:34,346
- But where did you guys sleep,
though, last night?
657
00:46:34,480 --> 00:46:36,015
- In one of the caves.
658
00:46:36,148 --> 00:46:38,585
- Shit.
- Uh, we're hard-out.
659
00:46:39,151 --> 00:46:41,253
- So how did you know
about the bones?
660
00:46:41,387 --> 00:46:43,222
- Well, it pays to date
a paleontologist.
661
00:46:43,355 --> 00:46:45,057
- Uh, we weren't even dating.
662
00:46:45,190 --> 00:46:47,426
Anyway, he said there were
moa bones around here.
663
00:46:47,560 --> 00:46:49,795
And then he showed me
how to find the cave.
664
00:46:49,928 --> 00:46:52,131
Talia's got some photos
on her phone.
665
00:46:52,264 --> 00:46:53,465
Honestly, it's all
you need to see.
666
00:46:53,600 --> 00:46:54,534
- Cool.
667
00:46:57,936 --> 00:47:00,472
- Is... that my camera?
668
00:47:02,975 --> 00:47:04,544
- Oh, look,
669
00:47:04,678 --> 00:47:06,579
we were just, like,
trying to figure out
670
00:47:06,713 --> 00:47:09,248
where you girls were
last night. That's it.
671
00:47:09,381 --> 00:47:11,317
- I'm sorry.
672
00:47:18,357 --> 00:47:20,459
- This was charged before.
673
00:47:21,894 --> 00:47:23,996
- Do you know him?
674
00:47:25,699 --> 00:47:28,200
- Apparently,
I'm in one of your photos.
675
00:47:28,334 --> 00:47:30,469
- How do you know
what photos were on there?
676
00:47:34,073 --> 00:47:36,208
- Uh-- Oh.
677
00:47:37,677 --> 00:47:38,877
- Ian...
678
00:47:39,011 --> 00:47:41,447
Ian hasn't been
sleeping very well.
679
00:47:41,581 --> 00:47:43,482
Have you, doll?
680
00:47:45,819 --> 00:47:47,721
- We were trying to work out
where you were.
681
00:47:47,853 --> 00:47:50,222
We were worried. That's all.
682
00:47:52,324 --> 00:47:54,993
- You guys gonna check out
the Kauri forest?
683
00:47:55,127 --> 00:47:57,029
- Oh, yeah, definitely.
684
00:47:57,162 --> 00:47:59,599
- It's pretty amazing.
- Oh my God.
685
00:47:59,733 --> 00:48:01,534
- Fuck! Looks awesome.
686
00:48:34,266 --> 00:48:36,435
- So have you done
anything in Aussie, or...?
687
00:48:36,569 --> 00:48:38,404
- Yeah, I lived there
for like five years.
688
00:48:38,538 --> 00:48:41,608
I did the Crocodile Hungee trek.
- Hey!
689
00:48:41,741 --> 00:48:43,475
- Yeah, have you done that?
- Uh, no.
690
00:48:43,610 --> 00:48:45,010
I heard about it, though.
- Yeah, we haven't done that.
691
00:48:45,144 --> 00:48:46,646
- It's a 21-day trek.
692
00:48:46,780 --> 00:48:48,748
- Oh, wow.
- Yeah.
693
00:48:49,381 --> 00:48:52,619
- Um, do you pay for it?
- Yeah. It's, like...
694
00:48:52,752 --> 00:48:54,219
- Milford, tick.
695
00:48:54,353 --> 00:48:58,056
Tongariro, tick. Easy.
Couple of times a year, maybe.
696
00:48:58,190 --> 00:49:00,159
Gave myself 20 minutes
to catch up with him,
697
00:49:00,292 --> 00:49:01,594
caught him in about five.
698
00:49:01,728 --> 00:49:05,197
I always catch everyone
I have my eye on.
699
00:49:05,765 --> 00:49:07,499
- Nicky, could I have a word?
700
00:49:07,634 --> 00:49:09,001
- Uh...
701
00:49:09,134 --> 00:49:10,603
I'll just...
702
00:49:10,737 --> 00:49:12,639
- See you soon.
703
00:49:15,608 --> 00:49:19,044
- Um, Nicky, I just wanted to,
um... I just wanted to apologies
704
00:49:19,178 --> 00:49:21,113
just about before.
705
00:49:21,246 --> 00:49:23,348
I just-- My mind just went...
706
00:49:23,482 --> 00:49:25,518
My mind just always goes to
the worst possible scenario.
707
00:49:25,652 --> 00:49:29,388
And I'm sorry that you
got caught up in that.
708
00:49:29,522 --> 00:49:33,459
I shouldn't have gone
into their bags. What a...
709
00:49:33,593 --> 00:49:36,563
I'm so stupid.
I'm so sorry, Nicky.
710
00:49:42,167 --> 00:49:45,070
- Bro, it's actually
totally fine.
711
00:49:46,271 --> 00:49:48,373
- Really?
- Yes.
712
00:49:48,775 --> 00:49:50,543
Ya noob.
713
00:49:51,443 --> 00:49:55,849
I know you haven't been getting
much sleep lately, and...
714
00:49:55,981 --> 00:49:58,317
I know what that
can do to a person.
715
00:49:58,450 --> 00:50:00,385
- Yeah.
716
00:50:01,153 --> 00:50:03,455
- You thought I was a killer.
717
00:50:05,257 --> 00:50:07,392
Argh!
718
00:50:11,497 --> 00:50:15,167
Plus, I'm in too good a mood
to be angry today.
719
00:50:15,568 --> 00:50:19,338
I'm catching quite a vibe
from this Talia girl.
720
00:50:20,540 --> 00:50:23,141
- We've already been,
but, um, you-- you go.
721
00:50:23,275 --> 00:50:25,477
You'll have so much fun
by yourself.
722
00:50:25,612 --> 00:50:27,914
- Yeah, nah, I reckon the
whole squad should go.
723
00:50:28,046 --> 00:50:29,916
It'll be fun, the whole team
all together again.
724
00:50:30,048 --> 00:50:31,250
Like a whole crew.
725
00:50:31,383 --> 00:50:32,217
- We've kind of already
made plans.
726
00:50:32,351 --> 00:50:34,386
- Like joining forces.
727
00:50:34,521 --> 00:50:36,154
- All right. Ready?
- Yeah.
728
00:50:36,288 --> 00:50:38,390
- Hey, guys.
- Mm?
729
00:50:39,859 --> 00:50:41,093
- I just wanted to apologize
730
00:50:41,226 --> 00:50:44,096
about... just before--
- Oh, Ian, stop.
731
00:50:44,229 --> 00:50:45,732
It's funny.
732
00:50:45,865 --> 00:50:47,734
- I thought he murdered them,
though. It's so...
733
00:50:47,867 --> 00:50:49,434
It's so stupid.
734
00:50:49,569 --> 00:50:52,471
- Yeah, but I would've come
to the exact same conclusion.
735
00:50:52,605 --> 00:50:54,807
I'm paranoid as hell. Hey, babe?
- Mm. Seriously, dude.
736
00:50:54,941 --> 00:50:56,543
She thought our neighbor
had a secret family
737
00:50:56,676 --> 00:50:59,378
hidden in the attic.
- Yeah. I still maintain he did,
738
00:50:59,512 --> 00:51:02,080
cos he's a psychopath
and a creep. So, we're off.
739
00:51:02,214 --> 00:51:03,382
Come on.
740
00:51:05,117 --> 00:51:07,219
Ian. Up.
741
00:51:11,558 --> 00:51:13,225
- Yeah. It looks like you guys
are heading off anyway.
742
00:51:13,358 --> 00:51:14,727
- Aw!
- Are we?
743
00:51:14,861 --> 00:51:16,563
- What a shame.
744
00:51:19,064 --> 00:51:21,768
- But one of the guys tries
to jump over a creek,
745
00:51:21,901 --> 00:51:23,335
and he slips!
746
00:51:23,468 --> 00:51:26,706
His ankle jams, like,
right in between two rocks.
747
00:51:26,839 --> 00:51:29,074
But his weight pulls him over--
crack, crack, crack!
748
00:51:29,207 --> 00:51:30,677
All the bones
go through the skin.
749
00:51:31,410 --> 00:51:32,779
Blood everywhere.
All down the stream,
750
00:51:32,912 --> 00:51:34,479
little ribbons of red blood.
751
00:51:34,614 --> 00:51:37,149
His friend faints immediately,
of course, scared of blood.
752
00:51:37,282 --> 00:51:38,918
So I have to jump in.
753
00:51:39,052 --> 00:51:40,053
I have to run to get help.
754
00:51:40,185 --> 00:51:42,120
So I run about 20, 30...
755
00:51:42,487 --> 00:51:44,323
actually, probably 50km.
756
00:51:44,456 --> 00:51:45,825
It's a good thing I was so fit
at the time, actually.
757
00:51:45,959 --> 00:51:48,260
I was, uh, training
for a marathon.
758
00:51:48,393 --> 00:51:49,696
All right.
We going to the Kauri forest?
759
00:51:49,829 --> 00:51:51,096
- Yeah. Uh, actually,
760
00:51:51,229 --> 00:51:53,766
we thought that we'd
check out the waterfall.
761
00:51:53,900 --> 00:51:55,868
- What?! No, no, no, no, no.
762
00:51:56,002 --> 00:51:57,302
Kauri forest. This is, like,
763
00:51:57,436 --> 00:51:58,838
the whole reason I came
on the whole trip.
764
00:51:58,972 --> 00:52:00,238
- Yeah, well, you two can go,
765
00:52:00,372 --> 00:52:02,107
and we'll just meet you
at the next hut.
766
00:52:02,240 --> 00:52:04,911
- We can go to the-- We'll go
to the waterfall with you.
767
00:52:05,044 --> 00:52:06,211
We go to the waterfall?
768
00:52:06,345 --> 00:52:07,614
- No, I wanna go to
the Kauri forest.
769
00:52:07,747 --> 00:52:09,281
Apparently,
it's meant to be beautiful.
770
00:52:09,414 --> 00:52:11,450
- Yeah, well,
you two can go to the forest,
771
00:52:11,584 --> 00:52:14,453
and we'll, um,
meet you at the next hut.
772
00:52:16,789 --> 00:52:18,323
- OK. Yeah. We'll see you
there, you guys.
773
00:52:18,457 --> 00:52:19,993
Let's go, Nicky.
- Bye, Nicky.
774
00:52:20,125 --> 00:52:21,094
- Bye, guys.
- 'K,
775
00:52:21,226 --> 00:52:21,961
you're making a huge mistake.
776
00:52:22,095 --> 00:52:24,229
- Bye, Ian!
777
00:52:25,632 --> 00:52:27,900
- Aw, maybe we should
just go to the waterfall.
778
00:52:28,034 --> 00:52:30,302
- I think they wanna be alone.
779
00:52:30,435 --> 00:52:33,338
- What? Why would they
wanna be alone?
780
00:52:45,417 --> 00:52:47,654
What, you think
they're gonna have sex?
781
00:52:48,554 --> 00:52:50,857
Of course they fuckin' are.
782
00:52:55,394 --> 00:52:56,896
It just doesn't make any sense.
783
00:52:57,030 --> 00:52:59,999
I mean, cos the next guy she was
with, they end up engaged.
784
00:53:00,133 --> 00:53:02,602
And, I mean--
And it happened like that.
785
00:53:02,735 --> 00:53:03,970
Which happened to
the last girl I was with
786
00:53:04,103 --> 00:53:05,605
before her as well.
787
00:53:05,738 --> 00:53:07,774
I mean, it just doesn't
make any sense.
788
00:53:07,907 --> 00:53:09,609
You talk about you having
a breakdown, but,
789
00:53:09,742 --> 00:53:12,277
I mean, that was a breakdown.
790
00:53:15,480 --> 00:53:18,017
- Hold on.
Where's the path gone?
791
00:53:18,151 --> 00:53:20,586
- Well, the sun is there, so...
792
00:53:21,754 --> 00:53:23,221
Come on.
793
00:53:24,123 --> 00:53:27,392
And Mum, she got pregnant
with me when she was about 15,
794
00:53:27,527 --> 00:53:29,461
so she couldn't really
leave him, you know?
795
00:53:29,595 --> 00:53:32,497
Well, she could have,
but... I don't know.
796
00:53:37,070 --> 00:53:39,404
- This is definitely
not the path, Nicky.
797
00:53:40,173 --> 00:53:41,708
- No, yeah, it is. It is.
798
00:53:41,841 --> 00:53:44,143
It is. It--
It goes from there, and it...
799
00:53:44,276 --> 00:53:46,579
- See, I don't even think that
was the path that we came up.
800
00:53:46,713 --> 00:53:48,480
I don't...
801
00:53:48,614 --> 00:53:51,383
- No, no.
That's definitely the path.
802
00:53:51,517 --> 00:53:52,952
- Look, I think we
go back to the fork
803
00:53:53,086 --> 00:53:54,520
where the waterfall--
you know, go- and then we go via
804
00:53:54,654 --> 00:53:55,822
the waterfall,
and we just go that way.
805
00:53:55,955 --> 00:53:57,990
- No, we've been walking
hours since then.
806
00:53:58,124 --> 00:54:02,227
No, no, no. This is it.
This is definitely the-- Hey.
807
00:54:02,360 --> 00:54:05,565
Feeling lost, mate?
Just go straight.
808
00:54:05,698 --> 00:54:06,632
Yeah?
809
00:54:08,167 --> 00:54:09,301
- OK.
810
00:54:12,805 --> 00:54:13,740
Nicky.
811
00:54:15,474 --> 00:54:17,744
Nicky, this isn't the path.
812
00:54:18,578 --> 00:54:21,848
- Yeah, it's obviously
not the path, Ian.
813
00:54:22,715 --> 00:54:25,818
OK? You were right,
and Nicky was wrong.
814
00:54:25,952 --> 00:54:27,754
We're just gonna have to
sleep in my pup tent.
815
00:54:27,887 --> 00:54:30,089
- No, we can't do that. I don't
wanna stay outside tonight.
816
00:54:30,223 --> 00:54:31,456
- Yeah? What would you rather?
817
00:54:31,591 --> 00:54:33,258
Should we just walk
through the night?
818
00:54:33,391 --> 00:54:34,359
- No.
- No.
819
00:54:34,493 --> 00:54:35,762
OK. Yeah?
So we'll just--
820
00:54:35,895 --> 00:54:36,929
we'll make it
to the bottom of the hill.
821
00:54:37,063 --> 00:54:37,797
OK? At least.
822
00:54:37,930 --> 00:54:38,931
- Hey, watch out!
823
00:54:39,065 --> 00:54:40,633
Oh my God! Oh my God.
824
00:54:40,767 --> 00:54:42,300
Are you all right?
- Ah!
825
00:54:42,434 --> 00:54:43,770
What the fuck is that?!
- It's all right. 'S all right.
826
00:54:43,903 --> 00:54:45,571
- It's a--
It's one... It's a trap.
827
00:54:45,705 --> 00:54:47,272
They've been trying to
trap goats, apparently.
828
00:54:47,405 --> 00:54:48,608
- Goats?
- Yeah.
829
00:54:48,741 --> 00:54:49,675
- What, in this big
fuckin' thing?!
830
00:54:49,809 --> 00:54:51,677
- No, no-
- Ah, shit!
831
00:54:51,811 --> 00:54:52,979
Ah, shit!
832
00:54:53,112 --> 00:54:55,047
- It's all right.
833
00:54:55,347 --> 00:54:56,348
It's all right.
834
00:54:56,481 --> 00:54:58,151
It's only me, OK?
835
00:54:58,283 --> 00:55:00,219
- Oh.
836
00:55:00,352 --> 00:55:01,854
Toilet break.
- What?
837
00:55:01,988 --> 00:55:03,990
- Urgent toilet break.
Sorry. Two seconds.
838
00:55:04,123 --> 00:55:06,424
- Watch out for traps, though.
Watch out...
839
00:55:19,839 --> 00:55:21,541
- Ian, you're gonna
have to speed up.
840
00:55:21,674 --> 00:55:23,075
The sun is starting to set.
- I know that, Nicky.
841
00:55:23,209 --> 00:55:26,012
I just don't wanna
stand on any hidden traps.
842
00:55:27,213 --> 00:55:28,413
- Oh, shit.
843
00:55:28,548 --> 00:55:29,649
- What?
- Shit, shit, shit, shit.
844
00:55:29,782 --> 00:55:31,083
- What?
845
00:55:31,217 --> 00:55:33,553
- Excuse me. Excuse me.
Excuse the pun and excuse me.
846
00:55:33,686 --> 00:55:35,188
- OK.
- Oh!
847
00:55:35,320 --> 00:55:37,422
- Oh, God.
- Oh!
848
00:55:37,890 --> 00:55:39,258
Oh!
849
00:55:39,391 --> 00:55:40,927
Whoo!
850
00:56:15,460 --> 00:56:17,362
- Nicky?
851
00:56:20,533 --> 00:56:22,168
Nicky.
852
00:56:22,301 --> 00:56:23,669
- I'm coming. I'm coming.
853
00:56:23,803 --> 00:56:26,105
- You good?
- Yeah, let's go.
854
00:56:26,239 --> 00:56:28,440
Barely touched the sides.
855
00:56:29,909 --> 00:56:32,578
Oh, God, now we're going fast.
856
00:56:33,312 --> 00:56:34,580
- Nicky.
857
00:56:36,949 --> 00:56:39,185
Do you ever feel like
you're being watched?
858
00:56:39,886 --> 00:56:42,188
- What, by the government?
- No.
859
00:56:42,321 --> 00:56:44,190
By something in the trees.
860
00:56:44,323 --> 00:56:45,591
- No.
861
00:56:48,728 --> 00:56:50,329
- You don't feel that?
862
00:56:50,462 --> 00:56:51,697
- Feel...? Feel...?
863
00:56:51,831 --> 00:56:54,233
No, I don't feel anything, Ian.
864
00:56:54,367 --> 00:56:56,401
There's nothing here.
865
00:56:56,535 --> 00:56:58,971
Honestly, there's nothing here.
866
00:56:59,105 --> 00:57:00,139
- OK.
867
00:57:00,273 --> 00:57:02,008
- Wait. Hold on. Wait.
868
00:57:02,141 --> 00:57:03,910
- What?
869
00:57:04,043 --> 00:57:06,411
- Can you hear that?
- What?
870
00:57:09,115 --> 00:57:10,216
- The waterfall!
871
00:57:10,349 --> 00:57:12,450
Ian, the waterfall!
872
00:57:16,989 --> 00:57:18,357
Ha ha ha!
873
00:57:18,490 --> 00:57:20,059
He-he-hey!
874
00:57:20,192 --> 00:57:21,127
Yes!
875
00:57:21,260 --> 00:57:23,162
Ian! We made it!
876
00:57:23,461 --> 00:57:25,064
We made it, Ian!
877
00:57:25,197 --> 00:57:27,099
We made it!
878
00:57:30,169 --> 00:57:31,637
I told you,
you didn't have to worry.
879
00:57:31,771 --> 00:57:33,839
I told you.
- Oh.
880
00:57:34,307 --> 00:57:35,608
Oh.
881
00:57:40,413 --> 00:57:41,881
- Ah.
882
00:57:46,285 --> 00:57:48,387
- It's getting pretty dark,
though.
883
00:57:48,521 --> 00:57:50,389
Should we...
884
00:57:50,523 --> 00:57:52,625
keep going?
885
00:57:53,292 --> 00:57:55,227
- Yeah, I guess.
- Yeah.
886
00:57:55,728 --> 00:57:58,230
It's beautiful, though, so...
887
00:57:59,098 --> 00:58:00,800
- Yes!
888
00:58:28,060 --> 00:58:29,829
What's wrong?
889
00:58:31,998 --> 00:58:34,467
Ian, what's wrong?
- I don't...
890
00:58:34,600 --> 00:58:36,402
I don't-- I don't wanna...
891
00:58:36,535 --> 00:58:38,304
I don't wanna go in there.
892
00:58:38,771 --> 00:58:41,073
- In here? But it's the path.
893
00:58:42,441 --> 00:58:44,510
- Yeah. No, Nicky...
894
00:58:44,643 --> 00:58:46,145
- Come on, let's keep moving.
895
00:58:46,278 --> 00:58:49,582
You were just in the trees
with no path, and you were fine.
896
00:58:50,816 --> 00:58:54,420
- Look, I know I-I seem
really on edge, but...
897
00:58:55,154 --> 00:58:57,189
I've just got this feeling that
something really, really bad
898
00:58:57,323 --> 00:58:58,657
is about to happen.
899
00:58:58,791 --> 00:59:01,694
And it feels really
strong right now.
900
00:59:03,295 --> 00:59:05,998
- Ian, you always
have that feeling,
901
00:59:06,132 --> 00:59:09,535
even when there's
nothing to worry about.
902
00:59:10,836 --> 00:59:12,972
Do you have a torch?
- No.
903
00:59:14,140 --> 00:59:17,543
- Well, lucky for you,
Mr Sensible got us covered.
904
00:59:17,676 --> 00:59:19,145
- Look, I know
you think I'm stupid,
905
00:59:19,278 --> 00:59:21,614
but I think something was
following us before, and I...
906
00:59:21,747 --> 00:59:24,850
and I feel like it's gonna be
in the trees waiting for us.
907
00:59:24,984 --> 00:59:27,053
It's...
- The thing from the other day?
908
00:59:27,186 --> 00:59:28,888
The pig goat?
909
00:59:30,322 --> 00:59:32,958
Let's do this.
You take the torch.
910
00:59:33,092 --> 00:59:35,928
Come on.
You got this. Let's do it.
911
00:59:43,102 --> 00:59:44,437
- OK.
912
00:59:44,570 --> 00:59:45,805
- OK?
- Yeah-- Yeah.
913
00:59:45,938 --> 00:59:47,339
Let's go really fast. Can we?
- Yeah.
914
00:59:47,473 --> 00:59:48,774
- OK.
915
01:00:12,331 --> 01:00:14,266
- Fuck, it is kind of creepy.
I can see what you mean now.
916
01:00:14,400 --> 01:00:16,335
- Don't say that.
- Sorry.
917
01:00:17,169 --> 01:00:19,105
- Ooh, fuck!
918
01:00:19,805 --> 01:00:21,707
- Ian!
- Shit.
919
01:00:21,841 --> 01:00:23,776
- Ian.
- Shit.
920
01:00:23,909 --> 01:00:25,512
Oh my God. Let's run.
- What?
921
01:00:25,644 --> 01:00:27,079
- Let's run.
- No, no, no! Come on.
922
01:00:27,213 --> 01:00:30,783
Come on. You've gotta get it.
- What? But it's...
923
01:00:31,717 --> 01:00:33,285
But it's...
all the way down there.
924
01:00:33,419 --> 01:00:35,321
- Yeah, it's down there because
you dropped it down there.
925
01:00:35,454 --> 01:00:37,289
Go and get it.
926
01:00:37,890 --> 01:00:40,359
- Oh my... No, I can't. I can't.
927
01:00:41,260 --> 01:00:44,263
- Ian, that cost me $300,
that torch.
928
01:00:46,499 --> 01:00:48,400
- A torch cost you $300?
929
01:00:49,335 --> 01:00:51,070
- Yeah.
930
01:00:51,203 --> 01:00:52,805
Gotta grab it.
We kind of need it.
931
01:00:52,938 --> 01:00:54,773
- Oh, fuck.
932
01:00:54,907 --> 01:00:56,242
Can you come with me?
933
01:00:56,375 --> 01:00:57,877
- What? No. Come on.
It can't have gone far.
934
01:00:58,010 --> 01:01:00,779
You'll be fine.
Just go. Come on.
935
01:01:01,847 --> 01:01:03,149
- Fuck.
936
01:01:03,782 --> 01:01:04,750
Please, let's just go.
937
01:01:04,884 --> 01:01:06,385
Let's just--
- Ian.
938
01:01:06,520 --> 01:01:07,820
No.
939
01:01:10,256 --> 01:01:11,223
- Fuck!
940
01:01:11,357 --> 01:01:13,627
Oh, shit. Yeah, OK.
Yeah, yeah, yeah.
941
01:01:13,759 --> 01:01:15,694
Shit. OK. Yep.
942
01:01:15,828 --> 01:01:17,930
Yep. OK.
943
01:01:18,364 --> 01:01:20,132
Oh, shit.
944
01:02:32,404 --> 01:02:34,340
Ah!
945
01:02:35,508 --> 01:02:37,443
Ah!
946
01:02:45,552 --> 01:02:47,019
Oh my God! Oh, shit.
947
01:02:47,152 --> 01:02:48,320
Something was chasing me.
948
01:02:48,454 --> 01:02:49,922
- Was that you screaming?
- Where's Nicky?
949
01:02:50,055 --> 01:02:51,625
- Well, who was chasing you?
- Oh, yes!
950
01:02:51,757 --> 01:02:53,392
- Ah!
- Ian, there you are.
951
01:02:53,526 --> 01:02:54,994
- What are you--? What--?
- You were screaming,
952
01:02:55,127 --> 01:02:56,161
and we were trying to find you.
953
01:02:56,295 --> 01:02:57,830
- Did you find my torch?
- Ah!
954
01:02:57,963 --> 01:02:59,832
- Ah! What's going on?
955
01:02:59,965 --> 01:03:02,034
- It's-- Did you see it?!
956
01:03:03,035 --> 01:03:05,605
- See what?
- The thing that was chasing me.
957
01:03:05,739 --> 01:03:06,939
- No.
958
01:03:08,173 --> 01:03:10,376
- But it was just down there.
You were just-- Where--?
959
01:03:10,510 --> 01:03:14,046
It was where you were.
- I didn't see anything.
960
01:03:14,179 --> 01:03:16,315
- Did you hear it, though?
961
01:03:18,350 --> 01:03:20,953
- The only thing I heard
was you screaming.
962
01:03:26,626 --> 01:03:28,360
Was it you?
- What?
963
01:03:28,494 --> 01:03:29,428
- Was it...?
964
01:03:29,562 --> 01:03:31,964
Was it you chasing me?!
- What?
965
01:03:41,307 --> 01:03:43,375
- He snatchedthe torch off me
966
01:03:43,510 --> 01:03:45,844
cos he thought somethingwas actually following him.
967
01:03:45,978 --> 01:03:47,479
- Yeah, that'swhat he was saying
968
01:03:47,614 --> 01:03:49,481
right before we raninto you guys.
969
01:03:49,616 --> 01:03:51,785
"There's something after me.There's something after me."
970
01:03:51,917 --> 01:03:53,520
- So there's definitely nothing
971
01:03:53,653 --> 01:03:55,555
that could've beenchasing him in the bush?
972
01:03:55,689 --> 01:03:57,691
- No. No, it's New Zealand.
973
01:03:57,823 --> 01:03:59,358
I mean, there's nothing around.
974
01:03:59,491 --> 01:04:01,493
Maybe a pig. Maybe.
975
01:04:02,127 --> 01:04:04,129
- You know, we've really--
we've gotta get him home.
976
01:04:04,263 --> 01:04:07,199
- I agree. I mean,
he's not even sleeping.
977
01:04:07,333 --> 01:04:10,570
- You guys can't take him.
You're on your honeymoon.
978
01:04:10,704 --> 01:04:13,405
So, what, I'm gonna have to
fall on the grenade, am I?
979
01:04:13,540 --> 01:04:14,840
- Is that OK?
980
01:04:14,973 --> 01:04:16,942
I'm sorry.
- Let's do it.
981
01:04:17,309 --> 01:04:18,678
Let's do it. Let's do it.
- Oh, man.
982
01:04:18,812 --> 01:04:20,879
- Fuck's sake. OK.
983
01:04:32,759 --> 01:04:34,594
Hey, buddy.
984
01:04:34,728 --> 01:04:36,261
Um...
985
01:04:36,395 --> 01:04:37,697
Hey, this, uh...
986
01:04:37,831 --> 01:04:40,199
this... the thing you saw...
987
01:04:41,133 --> 01:04:44,036
- Yeah, can you
explain that again?
988
01:04:45,971 --> 01:04:47,206
- I'm not making it up.
989
01:04:47,339 --> 01:04:49,007
- We're not saying
you're making it up.
990
01:04:49,141 --> 01:04:51,644
- Yeah, no one's saying that.
- Yeah.
991
01:04:51,778 --> 01:04:54,012
Um, it was as big as a man?
992
01:04:54,814 --> 01:04:56,982
- And it was... hairy?
993
01:04:58,484 --> 01:05:00,085
Yeah?
994
01:05:00,219 --> 01:05:02,254
- I don't know. I...
995
01:05:03,021 --> 01:05:05,357
I only saw it in the shadows.
996
01:05:05,759 --> 01:05:07,326
- OK. But, I mean,
997
01:05:07,459 --> 01:05:10,028
you- you thought it was Austin
for a second there, right?
998
01:05:10,162 --> 01:05:13,399
You thought he--
he might be chasing you?
999
01:05:14,634 --> 01:05:16,468
- I don't know. I...
1000
01:05:16,803 --> 01:05:18,904
I was just--
I wasn't thinking straight.
1001
01:05:19,037 --> 01:05:21,473
- You weren't thinking
straight, Ian?
1002
01:05:21,608 --> 01:05:24,143
- I was thinking straight.
I just wasn't...
1003
01:05:24,276 --> 01:05:26,746
I wasn't sure
what was chasing me.
1004
01:05:27,379 --> 01:05:29,081
- So it's kind of like
when you said
1005
01:05:29,214 --> 01:05:31,417
that Nicky killed those girls?
1006
01:05:31,551 --> 01:05:35,522
- It's just we don't have
any animals that size here.
1007
01:05:35,655 --> 01:05:37,222
D'you know what I mean?
1008
01:05:37,356 --> 01:05:40,159
- It could be, like...
I don't know, um,
1009
01:05:40,292 --> 01:05:42,161
when you're...
1010
01:05:42,294 --> 01:05:43,630
on edge.
- Yeah.
1011
01:05:43,763 --> 01:05:45,532
- Yeah? Cos you haven't
been sleeping very much.
1012
01:05:45,665 --> 01:05:47,099
- And it's hard to
sleep out here.
1013
01:05:47,232 --> 01:05:49,268
- Yeah. It's...
1014
01:05:49,401 --> 01:05:53,673
Things can seem, like, way
bigger than they actually are.
1015
01:05:53,807 --> 01:05:55,642
- Totally. And, you know,
1016
01:05:55,775 --> 01:05:58,043
sometimes they're not
even there, maybe.
1017
01:05:58,177 --> 01:05:59,945
- Yeah.
- Yeah.
1018
01:06:00,078 --> 01:06:02,981
- Would that be fair...
to say, Ian?
1019
01:06:10,924 --> 01:06:13,158
Um, Ian, we've had a chat.
1020
01:06:13,526 --> 01:06:15,562
And, like, um, by no means
are we trying to, like,
1021
01:06:15,695 --> 01:06:18,665
make decisions
for you, Ian, but...
1022
01:06:18,964 --> 01:06:20,700
And, um, we thought...
1023
01:06:20,834 --> 01:06:23,101
Actually, Nicky thought...
1024
01:06:23,235 --> 01:06:25,337
Didn't you? You thought...
1025
01:06:25,471 --> 01:06:27,206
- Yeah. You know what, bro?
1026
01:06:27,339 --> 01:06:28,842
You know what I reckon we do?
1027
01:06:28,974 --> 01:06:31,977
I reckon me and you get up
early, like crack of dawn, yeah?
1028
01:06:32,110 --> 01:06:34,413
And we just--
we just rip it out, man.
1029
01:06:34,547 --> 01:06:36,114
All day. We just walk for it.
1030
01:06:36,248 --> 01:06:38,350
We get to the last hut
around mid-afternoon...
1031
01:06:38,484 --> 01:06:39,819
- Yeah.
- ...but we keep going.
1032
01:06:39,953 --> 01:06:41,119
- Keep going.
- Yeah.
1033
01:06:41,253 --> 01:06:42,822
We'll get all the way
to the car park.
1034
01:06:42,956 --> 01:06:44,022
- And when you're
at the car park,
1035
01:06:44,156 --> 01:06:45,725
you're gonna be in range. Yeah?
1036
01:06:45,859 --> 01:06:47,627
- And so Nicky, or you,
1037
01:06:47,760 --> 01:06:49,863
could call someone
to come pick you up
1038
01:06:49,995 --> 01:06:51,296
and, you know, look after ya.
1039
01:06:51,430 --> 01:06:53,633
- Anyone. Anyone you need.
1040
01:08:03,502 --> 01:08:05,237
You all right?
- Yeah.
1041
01:08:05,370 --> 01:08:07,507
- We're making good time, so...
1042
01:08:07,640 --> 01:08:09,207
how about we stop
and take a break
1043
01:08:09,341 --> 01:08:11,176
for a bite to eat,
drink of water or something
1044
01:08:11,310 --> 01:08:13,145
in about five minutes?
1045
01:08:13,278 --> 01:08:14,914
- Yeah.
- Yeah?
1046
01:08:15,048 --> 01:08:17,016
- Yes.
- Yeah. OK.
1047
01:08:17,684 --> 01:08:19,619
Break in five minutes.
We're almost there.
1048
01:08:23,422 --> 01:08:25,490
- Oh, for shit's sakes.
1049
01:08:43,943 --> 01:08:47,947
I'm so sorry that you have
to look after me, Nicky.
1050
01:08:48,081 --> 01:08:50,182
It's so humiliating.
1051
01:08:51,084 --> 01:08:52,284
- Look after ya?
1052
01:08:52,417 --> 01:08:53,218
- Yeah.
- No, no, no.
1053
01:08:53,352 --> 01:08:55,054
I just need to get back.
1054
01:08:55,187 --> 01:08:58,223
So this all--
this all works out well.
1055
01:09:08,101 --> 01:09:10,168
- Am I crazy?
- What?
1056
01:09:11,203 --> 01:09:12,337
No.
1057
01:09:13,205 --> 01:09:14,574
No.
1058
01:09:14,707 --> 01:09:16,576
- You all think I'm seeing
things that don't exist.
1059
01:09:16,709 --> 01:09:19,244
That sounds pretty crazy to me.
1060
01:09:21,814 --> 01:09:24,817
- But you know
that it doesn't exist.
1061
01:09:28,186 --> 01:09:29,689
Right?
1062
01:09:34,027 --> 01:09:35,561
- I guess my mind's just...
1063
01:09:35,695 --> 01:09:37,162
Fuck.
1064
01:09:39,264 --> 01:09:40,800
I'm such a fuckin' loser, man.
1065
01:09:40,933 --> 01:09:42,802
Fuckin' hell.
1066
01:09:42,935 --> 01:09:44,369
- Hey, come on.
1067
01:09:44,503 --> 01:09:45,838
- Such a fuckin' loser.
1068
01:09:45,972 --> 01:09:49,307
- Ian, don't start
all this again. Oh...
1069
01:09:49,642 --> 01:09:51,744
- Fuckin' hell.
- Uh, hold on.
1070
01:09:54,781 --> 01:09:56,149
Nope.
1071
01:09:56,281 --> 01:09:57,750
Sorry, mate.
1072
01:09:57,884 --> 01:09:59,786
Two seconds, yeah?
1073
01:10:17,269 --> 01:10:19,438
- Fuck.
1074
01:10:55,875 --> 01:10:57,810
Nicky?
1075
01:11:05,383 --> 01:11:07,520
Nicky?
1076
01:11:15,995 --> 01:11:17,597
Nicky?
1077
01:11:32,612 --> 01:11:34,680
- M, Maldives.
1078
01:11:34,814 --> 01:11:36,381
- Nice.
- N, Namibia.
1079
01:11:36,516 --> 01:11:38,785
- Yes.
- O... Oof. Wait, there is one.
1080
01:11:38,918 --> 01:11:40,285
Hey, wait. There is one,
or there isn't one?
1081
01:11:40,418 --> 01:11:42,989
- Yes, there is.
- Ah. Well, it-- I was--
1082
01:11:43,122 --> 01:11:44,857
OK, what's up?
1083
01:11:44,991 --> 01:11:45,992
- Is that Ian?
1084
01:11:46,125 --> 01:11:48,060
Wait. Where's Nicky?
1085
01:11:49,228 --> 01:11:51,329
- What do we do, babe?
1086
01:11:51,463 --> 01:11:53,733
Austin, what do we do?
- We stay calm.
1087
01:11:56,536 --> 01:11:58,704
What's happened?
- It killed him! I told you!
1088
01:11:58,838 --> 01:12:00,405
I told you!
1089
01:12:00,540 --> 01:12:02,708
- Wait. Nicky?
- Is he still alive?
1090
01:12:02,842 --> 01:12:05,678
- No, it killed him,
and it ate him!
1091
01:12:06,478 --> 01:12:09,447
- The... big creature?
- Yes!
1092
01:12:11,017 --> 01:12:12,919
You said it wasn't real.
1093
01:12:13,219 --> 01:12:14,386
- OK.
1094
01:12:14,520 --> 01:12:16,122
All right.
We're gonna keep walking.
1095
01:12:16,255 --> 01:12:18,323
- No, you can't! You can't go
that way. That's where it is.
1096
01:12:18,456 --> 01:12:19,725
We have to go this way.
1097
01:12:19,859 --> 01:12:21,426
I know you think I'm crazy,
but please.
1098
01:12:21,561 --> 01:12:24,931
- Ian, if-if we go that way,
it'll take us days
1099
01:12:25,064 --> 01:12:26,431
to get back. OK?
- Yeah.
1100
01:12:26,566 --> 01:12:28,267
And maybe if he's hurt,
we can-- we can save him.
1101
01:12:28,400 --> 01:12:30,502
- It killed him!
1102
01:12:32,205 --> 01:12:33,906
Look, I know you
think I'm crazy,
1103
01:12:34,040 --> 01:12:35,908
but we have got to
go this way. Please.
1104
01:12:36,042 --> 01:12:37,510
I-I promise you,
we have to go this way.
1105
01:12:37,643 --> 01:12:39,178
- Ian. Ian, doll,
1106
01:12:39,312 --> 01:12:43,415
is it OK if Austin and I just
have a quick conversation?
1107
01:12:43,549 --> 01:12:45,651
- Oh no. God.
1108
01:12:54,827 --> 01:12:57,129
- OK. Keep behind me.
- OK. OK.
1109
01:12:58,396 --> 01:13:00,333
Hey, Ian, doll,
1110
01:13:00,465 --> 01:13:03,169
we're gonna keep walking in...
1111
01:13:03,302 --> 01:13:04,570
this direction, OK?
1112
01:13:04,704 --> 01:13:07,340
- And you're not coming with us.
All right?
1113
01:13:07,472 --> 01:13:09,575
If you follow us,
1114
01:13:09,709 --> 01:13:12,278
it'll be a big mistake.
Understand?
1115
01:13:12,410 --> 01:13:13,913
- No.
1116
01:13:14,046 --> 01:13:15,982
No, please.
1117
01:13:16,782 --> 01:13:18,751
No.
1118
01:13:42,074 --> 01:13:43,441
- Oof!
1119
01:13:43,576 --> 01:13:44,744
OK.
1120
01:13:45,678 --> 01:13:47,780
All right. Let's see.
1121
01:13:57,489 --> 01:13:59,659
Do you think we're even gonna
make it to the hut before dark?
1122
01:13:59,792 --> 01:14:01,093
- Yeah, of course.
1123
01:14:01,227 --> 01:14:03,162
- Are you sure?
1124
01:14:05,364 --> 01:14:07,499
- Promise. We'll make it.
1125
01:14:14,073 --> 01:14:15,440
You all right?
1126
01:14:18,077 --> 01:14:19,278
Monica!
1127
01:14:19,679 --> 01:14:21,113
Monica!
1128
01:14:32,391 --> 01:14:34,026
Monica!
1129
01:14:38,965 --> 01:14:40,566
Monica?
1130
01:14:48,274 --> 01:14:50,977
What have you done with her?!
- Shh.
1131
01:14:51,110 --> 01:14:53,012
It can hear you.
1132
01:14:55,781 --> 01:14:58,250
- What have you done with her?!
1133
01:15:14,700 --> 01:15:17,036
God. No, no, no!
1134
01:15:17,903 --> 01:15:19,839
Oh, God.
1135
01:15:21,173 --> 01:15:22,308
Oh, God.
1136
01:15:22,441 --> 01:15:24,510
No!
1137
01:15:24,910 --> 01:15:27,613
- Look, I know you're
freaking out right now,
1138
01:15:27,747 --> 01:15:29,382
but we've gotta get out of here.
1139
01:15:29,515 --> 01:15:31,650
- You fuckin' monster!
1140
01:15:32,318 --> 01:15:34,253
- Oof!
1141
01:15:39,592 --> 01:15:41,727
- Ah!
1142
01:15:42,461 --> 01:15:43,662
You fucker!
1143
01:15:43,796 --> 01:15:46,232
- I thought you were
gonna kill me!
1144
01:15:46,365 --> 01:15:49,535
- Fuck!
- I didn't kill your wife, OK?
1145
01:15:55,941 --> 01:15:58,644
Let me help you.
Let me help you.
1146
01:16:13,492 --> 01:16:15,261
Austin.
1147
01:16:37,650 --> 01:16:39,553
Oh, fuck.
1148
01:16:39,685 --> 01:16:41,987
- Ah... Ah!
- Almost there.
1149
01:16:42,522 --> 01:16:44,323
- No, we're not.
1150
01:16:44,457 --> 01:16:46,992
What... What the fuck was that?
1151
01:16:48,727 --> 01:16:51,397
- A bird thing, I think.
I don't know.
1152
01:16:51,531 --> 01:16:53,466
- God. God.
1153
01:16:53,599 --> 01:16:55,701
I'm bleeding everywhere.
1154
01:16:56,001 --> 01:16:58,137
You should just leave me.
1155
01:16:59,472 --> 01:17:03,742
- You're all right.
We're almost there. Promise.
1156
01:17:59,331 --> 01:18:01,100
- It'll find us.
1157
01:18:06,672 --> 01:18:08,374
- In the morning, I'm gonna
run the rest of the way,
1158
01:18:08,508 --> 01:18:12,778
and I'll... get a helicopter
to come and pick you up.
1159
01:18:13,647 --> 01:18:15,781
- Doesn't matter anyway.
1160
01:18:16,682 --> 01:18:18,450
It's coming to get us tonight.
1161
01:18:19,619 --> 01:18:21,754
It's hungry.
1162
01:19:12,539 --> 01:19:14,507
Hey.
1163
01:19:16,643 --> 01:19:18,777
I'm sorry.
1164
01:19:20,012 --> 01:19:22,214
For not believing you. Hm?
1165
01:19:23,148 --> 01:19:25,518
For thinking you were crazy.
1166
01:19:31,023 --> 01:19:34,026
- I thought I was crazy
as well, so...
1167
01:19:34,594 --> 01:19:36,495
you're not alone.
1168
01:20:55,941 --> 01:20:58,010
- Come and get me!
1169
01:20:58,410 --> 01:21:00,412
Come on!
1170
01:21:01,947 --> 01:21:04,950
Come on, you fucker!
Come and get me.
1171
01:21:13,392 --> 01:21:15,361
Ah!
1172
01:21:29,809 --> 01:21:31,977
Ah!
1173
01:21:56,669 --> 01:21:58,605
- Ah!
1174
01:22:01,841 --> 01:22:03,976
Ah!
1175
01:22:05,512 --> 01:22:07,446
Ah!
1176
01:22:30,703 --> 01:22:32,639
Ah!
1177
01:27:33,338 --> 01:27:35,474
Oh, fuck.
1178
01:29:48,908 --> 01:29:50,843
Ah!
1179
01:29:51,177 --> 01:29:53,112
Ah!
1180
01:29:54,446 --> 01:29:56,616
Ah!
1181
01:30:13,699 --> 01:30:15,801
Fuck. Fuck.
1182
01:31:27,139 --> 01:31:28,808
Hey.
1183
01:31:47,426 --> 01:31:48,561
Help.
82190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.