Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,916 --> 00:00:22,126
[♪ pop buildup music playing]
4
00:00:24,379 --> 00:00:27,382
-[♪ ethereal vocalizing]
-[crowd cheering]
5
00:00:38,476 --> 00:00:40,478
[♪ upbeat pop music playing]
6
00:00:56,494 --> 00:00:59,455
Hello, everyone! I'm Kota Kirigaya.
7
00:01:00,081 --> 00:01:04,669
-Welcome to LiKE LEGEND's live concert!
-[crowd cheering]
8
00:01:18,016 --> 00:01:21,060
{\an8}Everyone, starting today,
from this venue...
9
00:01:22,020 --> 00:01:24,272
let's change the world!
10
00:01:24,355 --> 00:01:26,274
[♪ upbeat pop music playing]
11
00:01:26,357 --> 00:01:27,859
[crowd cheering]
12
00:01:57,096 --> 00:01:59,307
[♪ music plays softly on phone]
13
00:01:59,390 --> 00:02:04,103
-Ah! LiKE LEGEND is just awesome!
-[reading indistinctly]
14
00:02:04,187 --> 00:02:05,897
Isn't Kota so cute?
15
00:02:05,980 --> 00:02:09,817
The movie he starred in last yeartopped the box office.
16
00:02:09,901 --> 00:02:12,070
{\an8}His photo album sold 200,000 copies.
17
00:02:12,153 --> 00:02:14,364
He's a national icon!
18
00:02:15,573 --> 00:02:18,159
Hey, Sahoko, are you listening?
19
00:02:20,453 --> 00:02:21,996
Listen up, Yuko.
20
00:02:22,080 --> 00:02:25,083
Pop idols are popular
just for their looks.
21
00:02:25,166 --> 00:02:29,420
Anyone who'd choose
that profession can't be cool.
22
00:02:29,504 --> 00:02:33,466
I'll be impressed if they're
still popular when they get old.
23
00:02:34,967 --> 00:02:39,472
Don't be so gloomy at New Year's.
24
00:02:39,555 --> 00:02:42,684
You're such a die-hard hater of cute boys.
25
00:02:44,185 --> 00:02:47,897
[Sahoko] Yes. I, Sahoko Wakaume,
26
00:02:47,980 --> 00:02:50,149
detest all good-looking boys.
27
00:02:50,233 --> 00:02:51,484
SAHOKO'S BLACK HISTORY THEATER
28
00:02:51,567 --> 00:02:55,697
I'll never forget that dayin my second year of high school.
29
00:02:58,491 --> 00:03:00,576
I was originally a cute-boy lover.
30
00:03:00,660 --> 00:03:04,872
Being young and stupid,I fell for the cutest boy in school.
31
00:03:09,669 --> 00:03:10,920
Please...
32
00:03:11,003 --> 00:03:12,630
read this letter.
33
00:03:12,714 --> 00:03:13,715
TO KIMURA
34
00:03:13,798 --> 00:03:14,841
{\an8}HOYA-BOYA
35
00:03:14,924 --> 00:03:17,343
{\an8}Then came doomsday.
36
00:03:25,977 --> 00:03:29,105
[Kimura] A full-on love letterfrom Sahoko lol.
37
00:03:29,605 --> 00:03:32,733
Know your place, for crying out loud!
38
00:03:37,613 --> 00:03:40,825
Sorry, misfired... lol!
39
00:03:44,287 --> 00:03:45,788
[whispering] Seriously?
40
00:03:45,872 --> 00:03:47,498
-Some nerve.
-[giggling]
41
00:03:48,416 --> 00:03:49,709
{\an8}[boy 1] She sent a love letter.
42
00:03:49,792 --> 00:03:51,752
{\an8}-[boy 2] Impossible.-[girl 1] How stupid.
43
00:03:51,836 --> 00:03:52,879
[girl 2] Stuck-up nerd.
44
00:03:52,962 --> 00:03:54,547
[girl 3] Overweening.
45
00:04:01,596 --> 00:04:02,680
[Yuko] Sahoko.
46
00:04:05,141 --> 00:04:06,476
Excuse me.
47
00:04:09,729 --> 00:04:13,483
But "hate" and not "indifferent" means
48
00:04:13,566 --> 00:04:16,402
you can't help noticing them, right?
49
00:04:16,486 --> 00:04:17,778
What?
50
00:04:17,862 --> 00:04:19,947
So it's still possible
51
00:04:20,031 --> 00:04:23,743
that something might inspire you
to like cute boys.
52
00:04:24,368 --> 00:04:25,787
For instance...
53
00:04:26,370 --> 00:04:27,371
Kota!
54
00:04:28,915 --> 00:04:30,291
You must be joking.
55
00:04:30,374 --> 00:04:32,168
Utterly ridiculous.
56
00:04:33,920 --> 00:04:36,881
[Sahoko] I, who regardall cute boys as enemies,
57
00:04:36,964 --> 00:04:38,841
might become fond of an idol?
58
00:04:40,676 --> 00:04:43,721
I intend to keep livinga boy-free happy life,
59
00:04:43,805 --> 00:04:45,473
so please watch over me.
60
00:04:46,224 --> 00:04:52,563
And please make all conceited cute boysas unhappy as possible.
61
00:04:55,942 --> 00:04:58,069
APRIL
62
00:04:58,152 --> 00:04:59,779
[man] Oh, right, spring break.
63
00:04:59,862 --> 00:05:01,989
Nice of you to help your family.
64
00:05:02,073 --> 00:05:04,200
How's university? Found a boyfriend?
65
00:05:04,283 --> 00:05:08,454
Keep that topic up
and next time we meet in court.
66
00:05:08,538 --> 00:05:09,539
[men laugh]
67
00:05:10,331 --> 00:05:12,708
Sahoko is so funny.
68
00:05:12,792 --> 00:05:15,044
-See you.
-Thanks, bye.
69
00:05:15,127 --> 00:05:16,587
Thank you.
70
00:05:19,924 --> 00:05:21,050
Sahoko.
71
00:05:21,133 --> 00:05:25,221
I have to take care of Himari's lunch
so tend the shop, okay?
72
00:05:25,304 --> 00:05:26,305
Roger.
73
00:05:28,266 --> 00:05:30,852
[man on TV] LiKE LEGEND has been aroundfor seven years.
74
00:05:30,935 --> 00:05:34,105
As group leader, Kota,what are your future goals?
75
00:05:34,188 --> 00:05:36,357
On behalf of the group...
76
00:05:36,440 --> 00:05:37,483
[group members] Go leader!
77
00:05:37,567 --> 00:05:39,235
Our goal is to
78
00:05:39,318 --> 00:05:42,780
-headline the Pop'n Rock Festival!-[man exclaims]
79
00:05:42,864 --> 00:05:44,365
[Kota] Thank you!
80
00:05:44,448 --> 00:05:46,450
[man] The world's biggest music festival
81
00:05:46,534 --> 00:05:49,745
{\an8}where popular artists gatherfrom around the globe.
82
00:05:49,829 --> 00:05:53,708
{\an8}Last year's headliner wasJapanese rock band, Lost in Rock.
83
00:05:53,791 --> 00:05:57,879
{\an8}We want to make the world smilethrough our performance.
84
00:05:58,796 --> 00:06:02,133
{\an8}Our love goes outto everyone in the world!
85
00:06:02,717 --> 00:06:03,926
Gross.
86
00:06:04,010 --> 00:06:05,845
[indistinct chatter, laughter
playing on TV]
87
00:06:06,637 --> 00:06:08,764
Hello, is one person okay?
88
00:06:08,848 --> 00:06:09,849
Hello...
89
00:06:22,153 --> 00:06:24,989
Thanks always for your support!
90
00:06:26,157 --> 00:06:28,576
We'll charge on with full force.
91
00:06:28,659 --> 00:06:31,621
-Let's make it happen together!-[group members cheering]
92
00:06:31,704 --> 00:06:34,582
[exclaims] The real thing?
93
00:06:36,792 --> 00:06:43,716
MY SPECIAL ONE
94
00:06:56,479 --> 00:06:57,772
[Sahoko] How cute...
95
00:07:01,192 --> 00:07:03,361
What did I just say to myself?
96
00:07:04,111 --> 00:07:05,905
Unforgivable.
97
00:07:07,865 --> 00:07:09,033
Excuse me.
98
00:07:10,034 --> 00:07:11,160
May I order?
99
00:07:12,078 --> 00:07:13,954
-Yes.
-[chuckles softly]
100
00:07:14,038 --> 00:07:18,125
Hamburger steak set meal, please.
101
00:07:18,209 --> 00:07:19,460
Yes.
102
00:07:21,879 --> 00:07:23,881
[Sahoko] An autograph for Yuko.
103
00:07:27,426 --> 00:07:29,261
-Excuse me.
-Hmm?
104
00:07:31,472 --> 00:07:33,933
[hesitates] Can you... Is it okay if...
105
00:07:34,016 --> 00:07:35,434
An autograph?
106
00:07:36,018 --> 00:07:37,019
Please.
107
00:07:37,103 --> 00:07:42,233
[laughs] Don't be so stiff, no problem.
108
00:07:42,900 --> 00:07:44,235
Cute miss.
109
00:07:50,991 --> 00:07:51,992
[Kota] Done.
110
00:07:52,493 --> 00:07:53,494
Here you go.
111
00:07:55,287 --> 00:07:57,123
Thanks for your support.
112
00:07:57,832 --> 00:07:58,833
Love ya.
113
00:08:04,505 --> 00:08:06,507
[hissing]
114
00:08:06,590 --> 00:08:08,426
What was that?
115
00:08:13,764 --> 00:08:17,768
If that was fan service,
you should know I'm not your fan!
116
00:08:17,852 --> 00:08:21,313
Huh? You mean, you don't like me?
117
00:08:24,316 --> 00:08:25,901
Really?
118
00:08:26,485 --> 00:08:28,779
Then that was rude of me.
119
00:08:29,280 --> 00:08:30,281
I'm sorry.
120
00:08:32,074 --> 00:08:35,035
Let me take responsibility.
121
00:08:35,703 --> 00:08:36,704
Responsibility?
122
00:08:36,787 --> 00:08:39,331
Mmm. Starting tomorrow...
123
00:08:39,415 --> 00:08:40,416
No.
124
00:08:40,499 --> 00:08:45,004
From this moment on,
I'll work hard to win your heart.
125
00:08:45,629 --> 00:08:50,259
Then that kiss on the forehead
will become a sweet memory, right?
126
00:08:56,390 --> 00:08:59,351
Sweet memory?
127
00:08:59,435 --> 00:09:00,436
Hmm?
128
00:09:02,229 --> 00:09:06,776
You're so wrong to think
you can win anyone's heart!
129
00:09:06,859 --> 00:09:09,904
I'll never be your fan, you narcissist!
130
00:09:15,159 --> 00:09:16,160
[whimpers]
131
00:09:18,996 --> 00:09:20,289
Huh?
132
00:09:20,372 --> 00:09:22,291
[sobbing quietly]
133
00:09:25,920 --> 00:09:26,921
Eh?
134
00:09:27,004 --> 00:09:28,714
So that's how it went.
135
00:09:28,798 --> 00:09:32,384
What a wimp for a national icon. [scoffs]
136
00:09:33,135 --> 00:09:36,305
But that's what's good about Kota.
137
00:09:36,388 --> 00:09:40,267
So how was Kota in the flesh?Fell in love?
138
00:09:41,894 --> 00:09:42,895
Never.
139
00:09:42,978 --> 00:09:45,981
But I do appreciate
he gave me an autograph.
140
00:09:46,065 --> 00:09:47,650
Thanks so much!
141
00:09:47,733 --> 00:09:51,737
Kota is known to be
overgenerous with his fans.
142
00:09:52,404 --> 00:09:53,864
Did he say anything?
143
00:09:55,533 --> 00:09:57,368
Thanks for your support.
144
00:09:57,993 --> 00:09:59,036
Love ya.
145
00:10:01,247 --> 00:10:02,498
[hissing]
146
00:10:02,581 --> 00:10:05,376
[Yuko] Sahoko, your glasses are cloudy.
147
00:10:06,627 --> 00:10:08,379
Sorry, I'll call back later.
148
00:10:11,006 --> 00:10:13,384
[Sahoko] Wake up, Sahoko Wakaume!
149
00:10:13,884 --> 00:10:16,303
You need discipline!
150
00:10:18,055 --> 00:10:20,266
{\an8}MY VOWS
151
00:10:23,060 --> 00:10:27,189
Cute boys are deceiving demonshiding behind cute masks!
152
00:10:27,273 --> 00:10:29,066
Maximum alert against cute boys!
153
00:10:29,150 --> 00:10:30,776
All cute boys, be unhappy!
154
00:10:30,860 --> 00:10:32,778
Never fall in love!
155
00:10:33,571 --> 00:10:36,490
{\an8}Beware of that national icon.
156
00:10:36,574 --> 00:10:39,535
Never be misled by Kota Kirigaya!
157
00:10:40,953 --> 00:10:42,163
[sighs]
158
00:10:44,748 --> 00:10:47,626
{\an8}NEXT DAY
159
00:10:48,252 --> 00:10:49,587
I'm back.
160
00:10:50,504 --> 00:10:52,423
Welcome back, Sahoko!
161
00:10:53,090 --> 00:10:54,341
[Sahoko] Why is he here?
162
00:10:54,425 --> 00:10:56,427
Sahoko, for you.
163
00:10:56,927 --> 00:10:58,679
How nice of you, Himari.
164
00:10:58,762 --> 00:11:00,598
You're so good at origami.
165
00:11:02,391 --> 00:11:03,434
Thanks.
166
00:11:04,351 --> 00:11:06,187
We made it together, right?
167
00:11:06,270 --> 00:11:07,605
[both] Right!
168
00:11:10,316 --> 00:11:12,276
[Sahoko] Too sparkly!
169
00:11:12,359 --> 00:11:14,862
Let me go cook the hamburger steak.
170
00:11:14,945 --> 00:11:16,238
Thank you!
171
00:11:16,322 --> 00:11:17,865
[Himari] Lemme help.
172
00:11:17,948 --> 00:11:20,075
Really? Thanks.
173
00:11:20,159 --> 00:11:22,786
-See you, Himari!
-Bye!
174
00:11:24,788 --> 00:11:25,789
Sahoko.
175
00:11:27,374 --> 00:11:31,754
I'm very sorry for being
rude to you yesterday.
176
00:11:32,630 --> 00:11:33,631
What?
177
00:11:34,381 --> 00:11:35,591
Still angry?
178
00:11:37,468 --> 00:11:39,553
[gulps] No...
179
00:11:40,179 --> 00:11:42,431
Thank goodness! [laughs]
180
00:11:42,514 --> 00:11:45,726
I was thinking
how I can make you my fan...
181
00:11:46,977 --> 00:11:48,354
Hold on. [chuckles]
182
00:11:50,189 --> 00:11:53,692
I figured the best way
is for you to know me better.
183
00:11:53,776 --> 00:11:55,236
Look, look, look.
184
00:11:55,319 --> 00:11:57,446
The LiKE LEGEND members and...
185
00:11:58,197 --> 00:12:00,491
me, the most beautified. [chuckles]
186
00:12:00,574 --> 00:12:01,575
TO SAHOKO
187
00:12:01,659 --> 00:12:02,868
And...
188
00:12:02,952 --> 00:12:05,412
our CDs.
189
00:12:05,496 --> 00:12:06,538
[chuckles]
190
00:12:06,622 --> 00:12:09,917
My best collection of LiKE LEGEND!
191
00:12:12,628 --> 00:12:15,089
Why are you doing this for me?
192
00:12:15,172 --> 00:12:18,133
I'm the type who dies if someone hates me.
193
00:12:18,217 --> 00:12:19,635
[Sahoko] So what?
194
00:12:19,718 --> 00:12:22,096
Please come see our live concert.
195
00:12:22,930 --> 00:12:25,724
With your friends and Himari as well. Hmm?
196
00:12:25,808 --> 00:12:27,935
We get lots of boy fans too.
197
00:12:28,018 --> 00:12:30,521
Oh, yeah, do you have a boyfriend?
198
00:12:34,775 --> 00:12:38,195
I've decided never to fall in love, ever.
199
00:12:39,071 --> 00:12:40,572
-Ever?
-Correct.
200
00:12:40,656 --> 00:12:44,368
For me, love is nothing but pain.
201
00:12:47,621 --> 00:12:50,457
And I don't feel lonely at all.
202
00:12:50,541 --> 00:12:53,377
I even have a perfect single-life plan.
203
00:12:53,460 --> 00:12:58,257
Save up 50 million yen by age 30,
purchase real estate, and manage assets.
204
00:12:58,340 --> 00:13:00,968
And live in a high-rise luxury condo.
205
00:13:03,470 --> 00:13:04,471
[Sahoko] Never...
206
00:13:05,723 --> 00:13:07,516
will I be so crushed again.
207
00:13:13,647 --> 00:13:14,857
[Kota] Hmm...
208
00:13:14,940 --> 00:13:17,693
Yeah, life isn't all about love.
209
00:13:17,776 --> 00:13:18,777
That's cool.
210
00:13:21,071 --> 00:13:24,241
But you never know what'll happen in life.
211
00:13:24,783 --> 00:13:29,079
You might find a love so profound
that it heals your past wounds.
212
00:13:30,539 --> 00:13:34,960
Isn't it a bit too early
to decide to be single for life?
213
00:13:36,545 --> 00:13:37,838
[chuckles softly]
214
00:13:37,921 --> 00:13:40,257
Alrighty then, tidy up.
215
00:13:41,550 --> 00:13:42,801
{\an8}[sobbing softly]
216
00:13:42,885 --> 00:13:43,886
{\an8}THE RED DEMON WHO CRIED
217
00:13:43,969 --> 00:13:48,057
{\an8}Where have you gone, Blue Demon?
218
00:13:48,140 --> 00:13:50,476
Kota, are you okay?
219
00:13:50,559 --> 00:13:52,311
[Kota continues sobbing]
220
00:13:57,107 --> 00:13:58,275
Thank you.
221
00:13:58,942 --> 00:14:02,071
[interviewer on TV]
What are Kota's strong points?
222
00:14:02,154 --> 00:14:06,492
Well, he never messes up,always nails the scene.
223
00:14:06,575 --> 00:14:08,535
You're exaggerating!
224
00:14:08,619 --> 00:14:11,955
Actually, I almostcracked up in some scenes.
225
00:14:12,790 --> 00:14:14,958
So you're the culprit!
226
00:14:20,672 --> 00:14:22,549
{\an8}SAKIGAKE - A HISTORICAL DRAMA
227
00:14:22,633 --> 00:14:24,134
{\an8}Say cheese!
228
00:14:24,218 --> 00:14:25,219
[camera clicks]
229
00:14:25,302 --> 00:14:26,470
-[excitedly] Ahhh!
-Here you go.
230
00:14:26,553 --> 00:14:29,223
-Thanks!
-Sorry to interrupt your meal.
231
00:14:29,306 --> 00:14:31,934
No worries, thank you for your support.
232
00:14:32,017 --> 00:14:33,644
[man] Shut up, you chatty playboy!
233
00:14:33,727 --> 00:14:36,105
Who cares about idols?
234
00:14:36,188 --> 00:14:39,274
All looks and no substance!
You're hopeless!
235
00:14:39,358 --> 00:14:40,359
Hey.
236
00:14:40,901 --> 00:14:42,236
Thank you very much!
237
00:14:43,278 --> 00:14:47,491
I will take your opinions seriously
and strive to improve.
238
00:14:47,574 --> 00:14:49,910
Thank you always for your support.
239
00:15:01,672 --> 00:15:03,006
What are you doing here?
240
00:15:04,800 --> 00:15:07,010
[chuckles] Sahoko.
241
00:15:10,472 --> 00:15:11,807
By any chance
242
00:15:12,349 --> 00:15:15,686
still upset about
what that drunk guy said?
243
00:15:21,775 --> 00:15:23,861
I may sound unconvincing...
244
00:15:24,862 --> 00:15:28,532
but there's no need to worry
about his criticism.
245
00:15:30,075 --> 00:15:31,076
I know.
246
00:15:32,452 --> 00:15:33,453
But...
247
00:15:34,538 --> 00:15:37,124
when I encounter someone who hates me
248
00:15:37,207 --> 00:15:40,961
I want to face it
and figure out why they hate me.
249
00:15:43,255 --> 00:15:46,550
If I need to change in some way,
I'm all for it.
250
00:15:47,634 --> 00:15:51,471
If that can make more people smile
through our performance...
251
00:15:53,390 --> 00:15:54,725
it's the least I can do.
252
00:15:56,560 --> 00:15:58,020
[Sahoko] This guy...
253
00:15:58,645 --> 00:16:01,315
-He's not what I think cute boys are.-[sighs]
254
00:16:01,398 --> 00:16:02,774
Thanks, Sahoko.
255
00:16:13,243 --> 00:16:16,413
[Kota on digital billboard]
You will fall in love with this taste.
256
00:16:17,414 --> 00:16:20,375
{\an8}You will be filled with love.
257
00:16:20,459 --> 00:16:22,377
{\an8}Love-full Water!
258
00:16:22,461 --> 00:16:24,046
{\an8}It's okay to fall in love.
259
00:16:25,380 --> 00:16:26,465
[Sahoko] It's not okay.
260
00:16:27,257 --> 00:16:30,928
Especially with a national icon,a "death flag."
261
00:16:31,011 --> 00:16:32,846
[♪ pop music playing on billboard]
262
00:16:32,930 --> 00:16:35,182
KOTA
5-32-22 NAKA-SHINAGAWA
263
00:16:36,225 --> 00:16:40,270
[Sahoko] I can't believethis delivery is for him.
264
00:16:40,938 --> 00:16:43,232
[exhales] Stay calm.
265
00:16:43,315 --> 00:16:44,942
It's just a delivery.
266
00:16:45,025 --> 00:16:46,068
[doorbell ringing]
267
00:16:47,611 --> 00:16:48,946
Huh?
268
00:16:49,947 --> 00:16:50,948
Heh...
269
00:16:52,241 --> 00:16:53,700
Kota, your girl.
270
00:16:54,409 --> 00:16:57,496
[nervously] I just came to deliver food.
271
00:16:57,579 --> 00:16:58,705
[Kota] My girl?
272
00:17:00,499 --> 00:17:01,541
Sahoko!
273
00:17:03,210 --> 00:17:04,586
[hissing]
274
00:17:06,588 --> 00:17:09,132
[both screaming]
275
00:17:12,135 --> 00:17:14,388
I'm so sorry for surprising you.
276
00:17:14,471 --> 00:17:18,684
But now I can eat
Sahoko's handmade meal, lucky me!
277
00:17:18,767 --> 00:17:19,851
[laughs]
278
00:17:19,935 --> 00:17:22,396
[Sahoko] I'm leaving
as soon as I'm done cooking.
279
00:17:22,479 --> 00:17:23,480
What?
280
00:17:24,648 --> 00:17:26,233
[Sahoko] How stupid of me.
281
00:17:27,150 --> 00:17:30,779
Even if I'm alone witha national icon in his room
282
00:17:30,862 --> 00:17:33,156
my heart won't budge an inch.
283
00:17:35,075 --> 00:17:38,662
Clear the mind of earthly thoughts and...
284
00:17:39,788 --> 00:17:41,873
I'm not letting you go tonight.
285
00:17:44,543 --> 00:17:47,838
Let me love you until the morning light.
286
00:17:49,006 --> 00:17:51,592
I'm burning!
287
00:17:52,301 --> 00:17:54,177
Burning hot!
288
00:17:54,261 --> 00:17:55,846
[hissing]
289
00:17:55,929 --> 00:17:57,055
How was that?
290
00:17:57,848 --> 00:17:58,849
Huh?
291
00:17:59,600 --> 00:18:03,895
I have to say a heart-melting phrase
in our new video.
292
00:18:03,979 --> 00:18:05,981
Kanato gave me a lesson earlier.
293
00:18:08,025 --> 00:18:09,109
How was I?
294
00:18:11,153 --> 00:18:12,946
I knew it, a bit off, right?
295
00:18:13,572 --> 00:18:16,325
Shucks, what should I do?
296
00:18:18,702 --> 00:18:20,454
I thought I was gonna die.
297
00:18:25,959 --> 00:18:27,669
You're good at that.
298
00:18:27,753 --> 00:18:31,465
I help with the kitchen too
when the shop's busy.
299
00:18:31,548 --> 00:18:33,967
You're going to take over someday?
300
00:18:34,551 --> 00:18:35,886
I'm planning to.
301
00:18:36,845 --> 00:18:39,431
I wasn't interested in university,
302
00:18:39,514 --> 00:18:41,516
but Mom worked hard to let me go.
303
00:18:41,600 --> 00:18:44,978
I plan to become
a Certified Public Accountant and...
304
00:18:46,688 --> 00:18:48,607
Sorry, I'm talking too much.
305
00:18:48,690 --> 00:18:49,733
Not at all.
306
00:18:50,567 --> 00:18:53,195
You're such a kind daughter, Sahoko.
307
00:18:55,113 --> 00:18:58,492
I never got the chance
to repay my parents.
308
00:18:58,575 --> 00:18:59,576
What?
309
00:19:00,410 --> 00:19:03,121
My mom raised me single-handedly.
310
00:19:03,205 --> 00:19:05,832
But she passed away
before I made my debut.
311
00:19:11,505 --> 00:19:14,091
That person in the picture...
312
00:19:14,174 --> 00:19:15,175
Hmm?
313
00:19:15,842 --> 00:19:16,843
Oh...
314
00:19:17,427 --> 00:19:19,179
This is me as a kid.
315
00:19:19,262 --> 00:19:21,014
Um, not that one...
316
00:19:21,098 --> 00:19:22,099
Hmm?
317
00:19:23,433 --> 00:19:25,727
Oh, that's a friend.
318
00:19:33,819 --> 00:19:35,404
Looks great!
319
00:19:42,035 --> 00:19:43,370
Yum.
320
00:19:46,748 --> 00:19:51,586
Oh, sorry to be rude,
but is it okay if I work while I eat?
321
00:19:51,670 --> 00:19:53,547
Certainly, don't mind me.
322
00:19:53,630 --> 00:19:54,631
Thanks.
323
00:19:57,509 --> 00:20:01,888
I need to read the listeners' messages
for my radio show.
324
00:20:02,514 --> 00:20:06,643
You're gonna read out
all of that during your show?
325
00:20:07,436 --> 00:20:10,731
Maybe about four out of these on air.
326
00:20:11,898 --> 00:20:13,650
But I look through all of them.
327
00:20:13,734 --> 00:20:15,068
All of them?
328
00:20:15,777 --> 00:20:16,778
Yeah.
329
00:20:18,196 --> 00:20:20,532
Do you really have to be that thorough?
330
00:20:21,575 --> 00:20:24,077
They're fans, but still strangers.
331
00:20:24,161 --> 00:20:27,581
It's good you're sincere,
but you may get hurt again.
332
00:20:29,082 --> 00:20:32,961
I just want to make people happy.
333
00:20:33,920 --> 00:20:34,921
What?
334
00:20:36,548 --> 00:20:39,050
I'm not interested in fame.
335
00:20:39,134 --> 00:20:42,137
I just want everyone around me to smile.
336
00:20:43,096 --> 00:20:46,683
[Kota's friend] Wherever you go,people lighten up.
337
00:20:46,767 --> 00:20:50,187
You have the power to makepeople around you happy.
338
00:20:52,898 --> 00:20:57,152
So enough is never enough
to make that happen.
339
00:20:57,903 --> 00:21:00,655
And I don't mind if it hurts me.
340
00:21:05,994 --> 00:21:07,621
That's impressive.
341
00:21:18,381 --> 00:21:21,051
[Sahoko] Compared to whathe's envisioning
342
00:21:21,843 --> 00:21:25,597
my troubles seem so dumb and little.
343
00:21:31,228 --> 00:21:32,395
That girl in the picture...
344
00:21:34,231 --> 00:21:35,649
His girlfriend?
345
00:21:37,400 --> 00:21:39,236
[man 1] Hey, is that Sahoko?
346
00:21:39,945 --> 00:21:42,113
-[woman 1] Who?
-High school classmate.
347
00:21:45,742 --> 00:21:47,369
[man 2] The love letter girl?
348
00:21:47,452 --> 00:21:48,954
-That's her?
-Shh.
349
00:21:49,037 --> 00:21:51,122
A FULL-ON LOVE LETTER LOL!
KNOW YOUR PLACE!
350
00:21:51,206 --> 00:21:53,708
[woman 2] She's not how I imagined.
351
00:21:53,792 --> 00:21:54,793
[Sahoko] I know...
352
00:21:56,837 --> 00:22:00,757
that I don't know my place.
353
00:22:02,217 --> 00:22:03,844
I know already.
354
00:22:03,927 --> 00:22:06,179
-[woman 1] A bit surprising.
-[woman 2] Really?
355
00:22:06,263 --> 00:22:07,514
Sorry for the wait!
356
00:22:17,941 --> 00:22:19,401
Whaddaya want with my girl?
357
00:22:19,484 --> 00:22:23,029
-What? Girlfriend?
-Yeah.
358
00:22:23,113 --> 00:22:25,574
Wait, Kota Kirigaya?
359
00:22:25,657 --> 00:22:27,534
-Seriously?
-Can't be.
360
00:22:27,617 --> 00:22:29,411
-Really?
-It's him!
361
00:22:29,494 --> 00:22:31,705
-No way.
-I've seen him before.
362
00:22:32,289 --> 00:22:34,124
Sahoko, let's run.
363
00:22:34,207 --> 00:22:35,208
What?
364
00:23:21,671 --> 00:23:23,006
[Kota] This way!
365
00:23:26,384 --> 00:23:28,261
[panting]
366
00:23:29,012 --> 00:23:30,513
Phew, what a run!
367
00:23:30,597 --> 00:23:31,848
[laughs]
368
00:23:33,850 --> 00:23:35,226
Oh, yeah.
369
00:23:35,310 --> 00:23:36,937
You forgot this.
370
00:23:37,854 --> 00:23:39,189
Thank you.
371
00:23:42,859 --> 00:23:44,986
Why did you do that?
372
00:23:45,779 --> 00:23:47,113
I told you.
373
00:23:47,197 --> 00:23:49,032
I want people to smile.
374
00:23:50,033 --> 00:23:51,660
I don't want to see you crying.
375
00:23:59,334 --> 00:24:00,377
Sahoko...
376
00:24:02,170 --> 00:24:04,172
You're a great cook.
377
00:24:05,006 --> 00:24:07,342
A loving daughter who helps her family.
378
00:24:08,593 --> 00:24:12,806
And a sweet girl who even worries about
guys you hate, like me.
379
00:24:13,890 --> 00:24:16,059
Approved by a national icon.
380
00:24:16,893 --> 00:24:18,895
Feeling better now?
381
00:24:21,314 --> 00:24:22,941
[people chattering indistinctly]
382
00:24:35,578 --> 00:24:38,289
[Sahoko] I don't care anymoreif I get hurt.
383
00:24:39,082 --> 00:24:41,668
I think I'm falling...
384
00:24:43,712 --> 00:24:44,713
Let's go.
385
00:24:47,757 --> 00:24:50,677
[narrator] Beyond the "death flag"we shall go!
386
00:24:51,594 --> 00:24:53,346
The world comes to a halt.
387
00:24:55,432 --> 00:24:58,518
An unknown virusis wiping out the human race.
388
00:24:58,601 --> 00:25:01,938
A government is hunting downthe only immune girl.
389
00:25:02,772 --> 00:25:04,399
{\an8}[Emika] This feeling...
390
00:25:05,066 --> 00:25:06,985
{\an8}I can't hold it in!
391
00:25:07,068 --> 00:25:09,946
[Sahoko] Neither can I.
392
00:25:10,739 --> 00:25:13,116
I can't stop checking up on him.
393
00:25:13,199 --> 00:25:15,994
[Emika] I realized that...
394
00:25:16,786 --> 00:25:17,954
I love you.
395
00:25:19,789 --> 00:25:22,876
[narrator] Two souls swayingbetween despair and hope.
396
00:25:25,045 --> 00:25:26,671
[groaning]
397
00:25:29,132 --> 00:25:32,510
{\an8}I wish I was born with a face like Emika.
398
00:25:32,594 --> 00:25:33,928
{\an8}[Kota] I'm not...
399
00:25:34,012 --> 00:25:35,388
{\an8}letting go of you.
400
00:25:36,556 --> 00:25:41,144
[Sahoko] If I confess my love to him now,I'll be turned down 100 percent.
401
00:25:41,227 --> 00:25:44,939
Not making the same mistakeas I did in high school...
402
00:25:45,023 --> 00:25:46,941
"The Ten-Year Love Plan"
403
00:25:47,025 --> 00:25:49,527
"No folly acts like sending love letters!"
404
00:25:49,611 --> 00:25:51,362
"Act only when confident!"
405
00:25:51,446 --> 00:25:54,115
"For now, focus on checking up on Kota!"
406
00:25:54,199 --> 00:25:58,203
"Never let him know your feelings!"
407
00:25:58,286 --> 00:26:00,038
Don't hurry love.
408
00:26:00,121 --> 00:26:02,290
Be determined to strive for ten years.
409
00:26:02,832 --> 00:26:03,833
[laptop chimes]
410
00:26:09,089 --> 00:26:10,840
{\an8}[♪ upbeat pop music playing]
411
00:26:26,815 --> 00:26:29,692
{\an8}[Kanato] Only 30K to go
until 1.2M followers.
412
00:26:29,776 --> 00:26:32,654
We're almost at Yu's goal.
413
00:26:32,737 --> 00:26:34,906
[Yu] The goal is 1.5M within this year.
414
00:26:34,989 --> 00:26:36,282
Long way to go.
415
00:26:36,366 --> 00:26:37,617
[Kanato] We'll make it.
416
00:26:37,700 --> 00:26:41,830
Both 1.5M followersand our other big dream.
417
00:26:41,913 --> 00:26:45,291
You mean the Pop'n Rock Festival?
418
00:26:45,375 --> 00:26:46,543
-Yeah.-[gasps]
419
00:26:46,626 --> 00:26:49,754
After that, maybe a world tour.
420
00:26:49,838 --> 00:26:50,839
Seriously?
421
00:26:50,922 --> 00:26:53,341
Itsuki, are you at the rehearsal space?
422
00:26:53,424 --> 00:26:56,886
Yeah, reconsidering moves
for the new song.
423
00:26:57,554 --> 00:26:59,055
Kota's here too.
424
00:26:59,139 --> 00:27:00,390
Peace.
425
00:27:00,473 --> 00:27:01,766
[laughing]
426
00:27:05,311 --> 00:27:07,355
[voice booming] What's up y'all?
427
00:27:08,565 --> 00:27:11,109
Your mic's howling, shut one off.
428
00:27:11,192 --> 00:27:12,527
-Switching off.-Thanks.
429
00:27:13,903 --> 00:27:17,907
Now, let's start
our group meeting for tonight.
430
00:27:17,991 --> 00:27:18,992
Here we go.
431
00:27:21,369 --> 00:27:23,872
Hey, where's Haru?
432
00:27:23,955 --> 00:27:27,584
He's the one that proposedthis meeting and he's late?
433
00:27:28,918 --> 00:27:31,087
Sorry, recording ended late.
434
00:27:31,170 --> 00:27:32,255
[people shouting indistinctly]
435
00:27:33,089 --> 00:27:36,217
Shooting's about to begin here,
so make it quick.
436
00:27:36,301 --> 00:27:37,886
Yesterday, someone said
437
00:27:37,969 --> 00:27:42,098
LiKE LEGEND is just a fan service machine
and not true artists.
438
00:27:42,181 --> 00:27:44,475
What? Are you kidding?
439
00:27:44,559 --> 00:27:47,186
Who'd say something so rude?
440
00:27:47,270 --> 00:27:49,647
SHO of Lost in Rock.
441
00:27:50,940 --> 00:27:55,486
Such a snob after headlining
last year's Pop'n Rock Festival.
442
00:27:55,570 --> 00:27:58,573
What do you guys think about
443
00:27:59,282 --> 00:28:01,576
changing directions with our next song?
444
00:28:01,659 --> 00:28:04,370
To something more artistic.
445
00:28:04,454 --> 00:28:06,706
Even go so far as to betray our fans.
446
00:28:07,624 --> 00:28:10,293
We're not just fan-seekers, what the hell.
447
00:28:10,376 --> 00:28:11,377
[Kota] Hold it.
448
00:28:11,461 --> 00:28:12,670
Kota, your mic.
449
00:28:12,754 --> 00:28:14,756
-Hmm?
-Mic's off.
450
00:28:14,839 --> 00:28:17,467
[chuckles] Sorry about that.
451
00:28:19,052 --> 00:28:21,179
I'm against Haru's proposal.
452
00:28:21,763 --> 00:28:25,475
LiKE LEGEND is a group
that we built up with our fans.
453
00:28:26,267 --> 00:28:29,938
I'd never want to ditch our fans.
454
00:28:30,772 --> 00:28:33,650
-I know what you mean, but...
-Mmm.
455
00:28:33,733 --> 00:28:37,737
This sort of issue isn't only up to us.
456
00:28:38,529 --> 00:28:41,366
Mr. Tsuyuguchi, are you there?
457
00:28:42,158 --> 00:28:46,245
I'll be in touch again soon.Yes, thank you, goodbye.
458
00:28:47,705 --> 00:28:50,041
Sorry, that was an important call.
459
00:28:50,583 --> 00:28:52,710
I have good news.
460
00:28:52,794 --> 00:28:55,171
Kota predicted the future!
461
00:28:55,254 --> 00:28:57,632
LiKE LEGEND TO HEADLINE
POP'N ROCK FESTIVAL 2025
462
00:28:57,715 --> 00:29:01,427
This shows the powerof believing in your dreams.
463
00:29:01,511 --> 00:29:03,721
So proud of them, congratulations!
464
00:29:03,805 --> 00:29:06,391
I've met all five of them,
465
00:29:06,474 --> 00:29:08,184
and they're all so sweet...
466
00:29:08,267 --> 00:29:10,311
[man] Wow, impressive.
467
00:29:10,395 --> 00:29:12,605
The first idol group to headline.
468
00:29:12,689 --> 00:29:15,233
I was sure LiKE LEGEND could pull it off.
469
00:29:15,316 --> 00:29:17,026
I want tickets to the fest.
470
00:29:17,110 --> 00:29:19,237
-Oops, sorry.
-[all laughing]
471
00:29:19,320 --> 00:29:24,367
If Kota gets busy with his work,
he won't be able to come here.
472
00:29:25,827 --> 00:29:27,120
Yeah...
473
00:29:28,454 --> 00:29:30,039
[telephone ringing]
474
00:29:34,127 --> 00:29:35,628
Hello, this is Hoya-Boya.
475
00:29:35,712 --> 00:29:38,214
Sahoko? It's me, Kota.
476
00:29:43,428 --> 00:29:46,639
[narrator on billboard] He never gave upon the challenge.
477
00:29:46,723 --> 00:29:50,935
We write our own songs.Have you even listened to them?
478
00:29:51,019 --> 00:29:52,020
[man] Hey.
479
00:29:54,063 --> 00:29:57,692
To shake the world with music.
480
00:29:58,901 --> 00:30:00,695
With our musical creations.
481
00:30:01,362 --> 00:30:05,825
To evoke emotions in peopleall over the world.
482
00:30:05,908 --> 00:30:07,285
Stop right there!
483
00:30:07,368 --> 00:30:10,204
Step back everyone, back!
484
00:30:10,288 --> 00:30:11,622
[yelling]
485
00:30:12,915 --> 00:30:16,335
{\an8}[Sahoko] Excuse me, coming through,
delivering food.
486
00:30:16,419 --> 00:30:17,795
{\an8}Excuse me.
487
00:30:17,879 --> 00:30:20,423
Hey! What's with you?
488
00:30:28,848 --> 00:30:30,433
[crowd clamoring]
489
00:30:30,516 --> 00:30:32,351
[woman] Thank you.
490
00:30:33,436 --> 00:30:36,272
-I had so much fun.
-[fans cheering]
491
00:30:36,355 --> 00:30:37,940
[fans shouting]
492
00:30:38,524 --> 00:30:40,109
[Sahoko] That's Nicole!
493
00:30:45,281 --> 00:30:47,033
-Thanks!
-[fans shouting]
494
00:30:48,659 --> 00:30:50,495
[Sahoko] Getting a bit nervous now.
495
00:30:51,079 --> 00:30:52,622
[whistle blowing]
496
00:31:06,928 --> 00:31:08,429
[Sahoko] Minami Hamabe?
497
00:31:15,895 --> 00:31:17,897
How cute.
498
00:31:17,980 --> 00:31:19,107
So beautiful.
499
00:31:28,157 --> 00:31:29,492
[groans softly]
500
00:31:29,575 --> 00:31:32,245
TV stations aren't good for the heart.
501
00:31:44,423 --> 00:31:46,717
-[whimpering softly]
-[thuds]
502
00:31:51,389 --> 00:31:53,516
[Sahoko] Don't forget your vows!
503
00:31:54,517 --> 00:31:56,853
Never let him know your feelings!
504
00:31:57,687 --> 00:31:58,688
Okay!
505
00:32:13,161 --> 00:32:15,997
Sahoko, long time no see! [chuckles]
506
00:32:16,080 --> 00:32:18,166
-[hesitates] Hello.
-Hi.
507
00:32:18,875 --> 00:32:20,209
Five hamburger steak meals.
508
00:32:20,293 --> 00:32:23,796
Thanks so much! Come on in!
509
00:32:25,756 --> 00:32:27,466
Can't wait to dig in.
510
00:32:27,550 --> 00:32:29,594
-What's this?
-Hmm?
511
00:32:30,595 --> 00:32:34,473
Oh! Costume ideas for the fest.
512
00:32:34,974 --> 00:32:39,270
Mmm, I personally like this direction.
513
00:32:39,353 --> 00:32:41,731
-What do you think?
-[quietly] So cool...
514
00:32:42,815 --> 00:32:43,816
Hmm?
515
00:32:44,609 --> 00:32:45,985
-What?
-What?
516
00:32:48,112 --> 00:32:50,531
Oh, just...
517
00:32:51,324 --> 00:32:55,244
I just thought this
dark haired guy looks cool.
518
00:32:57,246 --> 00:33:01,584
You're into Kanato and not me?
519
00:33:05,338 --> 00:33:06,339
[sniffles]
520
00:33:06,422 --> 00:33:09,717
Please don't cry.
521
00:33:09,800 --> 00:33:12,136
Really? My fan?
522
00:33:16,098 --> 00:33:17,558
Costume ideas?
523
00:33:17,642 --> 00:33:18,684
Great.
524
00:33:18,768 --> 00:33:20,728
Our costumes!
525
00:33:20,811 --> 00:33:22,104
So exciting!
526
00:33:22,605 --> 00:33:23,606
Nice.
527
00:33:23,689 --> 00:33:27,485
-[Sahoko] LiKE LEGEND, full attendance!-[Kota sniffling]
528
00:33:27,568 --> 00:33:29,445
Let me introduce you to everyone.
529
00:33:30,655 --> 00:33:31,697
That one's...
530
00:33:31,781 --> 00:33:34,367
Kanato Asuma. We meet again.
531
00:33:35,409 --> 00:33:36,869
Hello.
532
00:33:36,953 --> 00:33:39,247
Next up is me, Haru Kurusu.
533
00:33:39,330 --> 00:33:42,708
We heard from Kota
about your delicious meals.
534
00:33:43,876 --> 00:33:47,088
I'm Yu Haruna.
Thanks for taking care of Kota.
535
00:33:50,341 --> 00:33:51,759
I'm Itsuki Naruse.
536
00:33:51,842 --> 00:33:54,929
Itsuki Naruse, nice to meet you.
537
00:33:57,598 --> 00:34:00,226
[Sahoko] Everyone's insanely handsome.
538
00:34:01,644 --> 00:34:05,356
I'm Sahoko Wakaume, nice to meet you all.
539
00:34:05,439 --> 00:34:07,358
Are you really Kanato's fan?
540
00:34:07,441 --> 00:34:08,818
What?
541
00:34:08,901 --> 00:34:11,237
I thought you were Kota's fan.
542
00:34:11,320 --> 00:34:12,321
Me too.
543
00:34:13,698 --> 00:34:15,324
Sahoko...
544
00:34:15,825 --> 00:34:19,453
If you look closely,
can't you be my fan instead?
545
00:34:20,162 --> 00:34:21,163
Huh?
546
00:34:21,247 --> 00:34:23,082
Look again more closely.
547
00:34:23,165 --> 00:34:25,751
At this lovable character! [laughs]
548
00:34:26,669 --> 00:34:29,213
Kota, don't scare her.
549
00:34:29,297 --> 00:34:30,715
I'm sorry.
550
00:34:30,798 --> 00:34:31,799
Truly sorry.
551
00:34:32,550 --> 00:34:35,052
Kota and Haru, please stand by.
552
00:34:35,136 --> 00:34:36,512
-Okay.
-Yes, ma'am.
553
00:34:37,972 --> 00:34:41,976
Sahoko, you wanna see us record a show?
554
00:34:42,059 --> 00:34:43,769
Huh? Oh, I can't...
555
00:34:43,853 --> 00:34:46,939
No, come watch me!
556
00:34:47,023 --> 00:34:49,233
-[Yu] Sahoko, just go.
-[Haru] Yeah, go.
557
00:34:49,317 --> 00:34:50,401
{\an8}THE TEN-YEAR LOVE PLAN
558
00:34:50,484 --> 00:34:52,528
{\an8}[Kota chuckling] Don't be shy, go see it.
559
00:34:53,821 --> 00:34:55,406
Are you sure it's okay?
560
00:34:55,489 --> 00:34:57,366
[Kota] Of course! [laughs]
561
00:34:59,201 --> 00:35:00,328
[quietly] Whoa.
562
00:35:06,334 --> 00:35:08,377
[people chattering indistinctly]
563
00:35:15,468 --> 00:35:17,887
[people shouting
and chattering indistinctly]
564
00:35:22,433 --> 00:35:23,976
{\an8}Starting soon.
565
00:35:24,060 --> 00:35:25,936
{\an8}Hello, camera three!
566
00:35:28,064 --> 00:35:29,732
[Sahoko] Emika Nanase!
567
00:35:30,316 --> 00:35:33,277
She looks like a goddess.
568
00:35:33,361 --> 00:35:34,445
[Kota] A sequel, yes?
569
00:35:34,528 --> 00:35:36,739
-Sure, why not?
-[all laughing]
570
00:35:36,822 --> 00:35:38,866
[chattering indistinctly]
571
00:35:40,743 --> 00:35:43,371
[Kanato] Is the "Ten-Year Love Plan"
going well?
572
00:35:46,082 --> 00:35:48,668
Why do you have that?
573
00:35:49,418 --> 00:35:51,837
Falling in love for real with Kota?
574
00:35:51,921 --> 00:35:54,173
I didn't expect you to be so bold.
575
00:35:55,007 --> 00:35:56,258
Give it back.
576
00:35:57,885 --> 00:36:01,722
Stop lying that you're my fan
and get on with it.
577
00:36:01,806 --> 00:36:05,351
Act before your feelings rot in ten years.
578
00:36:08,688 --> 00:36:13,067
A good-looking person like you
won't understand my feelings.
579
00:36:15,152 --> 00:36:16,529
I've been trying...
580
00:36:16,612 --> 00:36:18,197
Trying hard?
581
00:36:18,280 --> 00:36:19,865
Explain in detail.
582
00:36:21,951 --> 00:36:23,160
Well, um...
583
00:36:24,161 --> 00:36:25,538
You say you're on it
584
00:36:25,621 --> 00:36:29,417
while you wait in your comfort zone
for a chance to come.
585
00:36:30,626 --> 00:36:35,214
Making excuses and doing nothing
because you're afraid of getting hurt.
586
00:36:37,550 --> 00:36:42,471
If you stay like that, you'll never
be able to open Kota's closed heart.
587
00:36:43,806 --> 00:36:45,057
What?
588
00:36:46,517 --> 00:36:47,643
[Emika] Hi, Kanato.
589
00:36:48,269 --> 00:36:49,937
[Kanato] Hey, good job.
590
00:36:50,604 --> 00:36:54,233
[Emika] Kanato, looking damn cute as ever.
591
00:36:55,484 --> 00:36:56,485
Huh?
592
00:36:56,569 --> 00:36:57,945
Who's this?
593
00:36:58,028 --> 00:37:01,490
She's from a restaurant Kota frequents.
594
00:37:01,574 --> 00:37:03,993
She came to deliver us food earlier.
595
00:37:04,493 --> 00:37:06,495
I'm Sahoko Wakaume.
596
00:37:07,371 --> 00:37:10,124
[Emika] Oh, Kota's acquaintance.
597
00:37:10,207 --> 00:37:12,626
Thank you for looking after Kota.
598
00:37:15,504 --> 00:37:19,467
[Sahoko] Her sparkly beams are blinding!
599
00:37:19,550 --> 00:37:22,845
Emika and Kota
were classmates in high school.
600
00:37:22,928 --> 00:37:24,680
Really?
601
00:37:26,599 --> 00:37:29,351
[whispers] Feeling jealous of Emika?
602
00:37:30,686 --> 00:37:32,104
Of course not!
603
00:37:32,772 --> 00:37:34,857
-[Kanato] You're so cute.
-What?
604
00:37:34,940 --> 00:37:37,359
What are you doing?
605
00:37:37,443 --> 00:37:40,070
[Emika] Kanato petting a girl's head?
606
00:37:40,154 --> 00:37:41,947
This must be some kind of mistake.
607
00:37:42,031 --> 00:37:45,451
You two seem quite close.
608
00:37:46,368 --> 00:37:47,369
Well, yeah.
609
00:37:47,953 --> 00:37:50,498
After all, Sahoko's my fan.
610
00:37:50,581 --> 00:37:52,208
-Right?
-[stammers]
611
00:37:52,291 --> 00:37:55,669
[Emika] This is an unmistakable fact.
612
00:37:56,545 --> 00:37:59,673
{\an8}Sahoko Wakaume, what a frightening girl.
613
00:38:00,925 --> 00:38:02,635
Creepy, stop!
614
00:38:02,718 --> 00:38:04,053
Or I'll call the police.
615
00:38:04,970 --> 00:38:05,971
Sahoko.
616
00:38:06,680 --> 00:38:08,182
Let's be friends too.
617
00:38:10,059 --> 00:38:11,060
Yes.
618
00:38:13,604 --> 00:38:15,189
[straining]
619
00:38:15,981 --> 00:38:17,900
[Sahoko] What's this?
620
00:38:17,983 --> 00:38:20,778
I can feel hostility,almost like electricity.
621
00:38:21,529 --> 00:38:25,324
By any chance, is Emika into Kota as well?
622
00:38:25,407 --> 00:38:28,494
{\an8}Using Kota as an excuseto get close to Kanato...
623
00:38:28,577 --> 00:38:30,079
{\an8}That's not how things go!
624
00:38:30,162 --> 00:38:34,250
{\an8}She can tell I'm actuallya fan of Kota, not Kanato.
625
00:38:36,168 --> 00:38:38,504
This movie is about
626
00:38:38,587 --> 00:38:41,924
the regrets we have in life.
627
00:38:42,007 --> 00:38:44,426
Kota, do you have any regrets?
628
00:38:45,010 --> 00:38:48,889
Mmm... Regrets? Let me think...
629
00:38:54,311 --> 00:38:56,689
[chuckles softly] No regrets.
630
00:38:56,772 --> 00:38:59,108
I never had time to look back.
631
00:38:59,191 --> 00:39:01,235
-[Haru] I guess so.
-Mmm-hmm. [chuckles]
632
00:39:07,783 --> 00:39:08,784
[sighs]
633
00:39:09,910 --> 00:39:14,290
[Sahoko] This clear blue skyseems to be celebrating our rendezvous.
634
00:39:15,291 --> 00:39:17,793
[Kota] Sahoko!
635
00:39:30,431 --> 00:39:32,850
Fifty hamburger steak sandwiches.
636
00:39:32,933 --> 00:39:35,144
[Sahoko] Well, just making a delivery.
637
00:39:35,227 --> 00:39:36,312
[Kota] Thanks!
638
00:39:36,979 --> 00:39:38,480
It must've been far.
639
00:39:38,564 --> 00:39:39,607
Not at all.
640
00:39:40,399 --> 00:39:43,402
The comet orchid symbolizes
"a special one."
641
00:39:43,903 --> 00:39:45,613
-But words are--
-Cut!
642
00:39:45,696 --> 00:39:48,741
It's great, but try to relax a bit more.
643
00:39:48,824 --> 00:39:49,909
And smile.
644
00:39:49,992 --> 00:39:52,119
Haru, what's one plus one?
645
00:39:52,202 --> 00:39:53,370
-Two.
-You got this!
646
00:39:53,454 --> 00:39:54,788
Then one more time!
647
00:39:56,332 --> 00:39:57,666
Sorry, can I start over?
648
00:39:59,168 --> 00:40:00,377
What are you looking at?
649
00:40:05,299 --> 00:40:07,843
-[chuckles]
-Seems like a tough shooting.
650
00:40:07,927 --> 00:40:10,596
It's for the video of our new song.
651
00:40:11,388 --> 00:40:13,432
But it's not going so well.
652
00:40:14,183 --> 00:40:18,562
Is this the one you were practicing
heart-melting lines for?
653
00:40:18,646 --> 00:40:19,813
Yeah.
654
00:40:21,774 --> 00:40:23,108
That's right!
655
00:40:23,692 --> 00:40:25,945
-Do you have a bit of time?
-Hmm?
656
00:40:29,907 --> 00:40:34,286
Think of her as "your special one"
and say your lines.
657
00:40:34,370 --> 00:40:37,039
-Yes, sir!
-Please get ready!
658
00:40:38,874 --> 00:40:41,961
Um... I don't think I can do this.
659
00:40:43,087 --> 00:40:46,131
It'll be fine,
you just have to stand there.
660
00:40:46,215 --> 00:40:49,802
It'll help everyone
to express their emotions.
661
00:40:50,552 --> 00:40:54,348
But I'm not exactly "a special one."
662
00:40:55,182 --> 00:40:57,267
[director] Stand by for test take!
663
00:40:57,351 --> 00:40:58,394
Good luck.
664
00:41:01,230 --> 00:41:03,065
[director] Then, action!
665
00:41:04,108 --> 00:41:07,987
The comet orchid symbolizes
"a special one."
666
00:41:10,531 --> 00:41:12,032
For you.
667
00:41:16,120 --> 00:41:17,788
Sorry I'm bad at expressing myself.
668
00:41:18,539 --> 00:41:20,374
I've always wanted to say...
669
00:41:20,457 --> 00:41:22,001
thank you for...
670
00:41:24,753 --> 00:41:25,963
finding me.
671
00:41:28,590 --> 00:41:29,883
I like your voice.
672
00:41:30,634 --> 00:41:32,094
I like your name.
673
00:41:32,761 --> 00:41:36,015
But what I like the most is...
674
00:41:39,268 --> 00:41:42,438
your eyes that reflect my face.
675
00:41:45,524 --> 00:41:46,608
Didn't I tell you...
676
00:41:48,610 --> 00:41:51,280
not to get any cuter than you already are?
677
00:41:52,072 --> 00:41:53,407
As a punishment...
678
00:41:53,490 --> 00:41:55,325
I'm gonna hold you tight.
679
00:41:57,536 --> 00:41:58,537
[glasses crackling]
680
00:41:58,620 --> 00:42:01,290
I always want to be admired by
681
00:42:01,373 --> 00:42:03,625
who I love the most in this world.
682
00:42:04,835 --> 00:42:05,836
So...
683
00:42:07,129 --> 00:42:10,215
always tell me how cool I am.
684
00:42:15,888 --> 00:42:17,765
Your red face is super cute!
685
00:42:19,767 --> 00:42:20,768
[whispers] Sahoko.
686
00:42:22,186 --> 00:42:23,437
[hissing]
687
00:42:24,813 --> 00:42:26,857
[director] Okay, cut!
688
00:42:26,940 --> 00:42:29,443
You brought us brilliant footage.
689
00:42:29,526 --> 00:42:31,445
Thank you so much!
690
00:42:31,528 --> 00:42:33,947
My pleasure. Thank you for these gifts.
691
00:42:34,031 --> 00:42:37,034
Words of love don't work against walls.
692
00:42:37,117 --> 00:42:39,161
A muse is essential.
693
00:42:39,953 --> 00:42:42,498
Look forward to the outcome. Thanks!
694
00:43:07,022 --> 00:43:08,023
[clears throat]
695
00:43:12,111 --> 00:43:14,113
Kota Kirigaya.
696
00:43:16,865 --> 00:43:17,866
Uh...
697
00:43:20,536 --> 00:43:22,204
I think...
698
00:43:24,957 --> 00:43:26,208
I...
699
00:43:28,335 --> 00:43:29,711
I...
700
00:43:32,840 --> 00:43:34,007
love you!
701
00:43:39,513 --> 00:43:40,764
[laughs]
702
00:43:43,392 --> 00:43:44,810
[chuckling] I'm crazy.
703
00:43:52,317 --> 00:43:53,318
[chuckles]
704
00:43:55,362 --> 00:43:57,865
I just came to thank you.
705
00:44:00,325 --> 00:44:01,326
Were you...
706
00:44:02,911 --> 00:44:04,246
listening?
707
00:44:15,674 --> 00:44:16,675
Good night!
708
00:44:20,596 --> 00:44:22,806
[Sahoko] It's all over. I blew it.
709
00:44:23,765 --> 00:44:26,602
I was never gonna confess my feelings.
710
00:44:27,644 --> 00:44:32,649
Making excuses and doing nothing
because you're afraid of getting hurt.
711
00:44:38,614 --> 00:44:40,115
Exactly.
712
00:44:40,908 --> 00:44:43,076
[Kota panting] Sahoko!
713
00:45:05,057 --> 00:45:07,142
Thanks so much for today.
714
00:45:08,560 --> 00:45:10,896
You really helped us all.
715
00:45:14,024 --> 00:45:15,025
You're welcome.
716
00:45:19,905 --> 00:45:22,908
I like you too, Sahoko.
717
00:45:23,992 --> 00:45:26,370
I'm truly happy we met.
718
00:45:30,499 --> 00:45:32,292
Just wanted you to know.
719
00:45:37,214 --> 00:45:38,215
See ya.
720
00:45:43,303 --> 00:45:45,097
Did you come chasing after me...
721
00:45:47,516 --> 00:45:49,518
not to make things awkward?
722
00:45:50,852 --> 00:45:51,853
What?
723
00:45:57,693 --> 00:46:01,530
If we can pretend that I didn't confess...
724
00:46:03,073 --> 00:46:04,992
things could stay the same.
725
00:46:05,701 --> 00:46:07,244
I think so too.
726
00:46:12,249 --> 00:46:13,250
But I...
727
00:46:15,210 --> 00:46:16,920
want to work on this.
728
00:46:19,881 --> 00:46:20,882
Because...
729
00:46:22,384 --> 00:46:24,177
you gave me so much courage.
730
00:46:25,053 --> 00:46:26,555
[Kota] Whaddaya want with my girl?
731
00:46:26,638 --> 00:46:27,806
Sahoko, you're...
732
00:46:27,889 --> 00:46:31,810
a sweet girl who even worries aboutguys you hate, like me.
733
00:46:31,893 --> 00:46:34,146
Approved by a national icon.
734
00:46:34,229 --> 00:46:36,732
Feeling better now?
735
00:46:39,234 --> 00:46:40,235
I'm...
736
00:46:43,322 --> 00:46:45,073
in love with you.
737
00:46:50,287 --> 00:46:52,539
[Sahoko] I, Sahoko Wakaume,
738
00:46:53,081 --> 00:46:56,209
confessed my love to a national icon.
739
00:46:56,293 --> 00:46:58,795
[treadmill beeps, whirs]
740
00:46:59,504 --> 00:47:00,797
And...
741
00:47:00,881 --> 00:47:02,382
[beeps, trilling]
742
00:47:02,507 --> 00:47:03,592
YOUR RESULTS
743
00:47:03,842 --> 00:47:05,260
I'm...
744
00:47:05,344 --> 00:47:07,262
in love with you.
745
00:47:11,767 --> 00:47:15,687
I've decided not to have
anyone special in my life.
746
00:47:16,521 --> 00:47:17,522
Is that...
747
00:47:19,107 --> 00:47:20,859
because you're an idol?
748
00:47:23,195 --> 00:47:25,739
No, it's my personal decision.
749
00:47:28,116 --> 00:47:30,827
I can't stop you from working on things,
750
00:47:32,037 --> 00:47:33,372
but I'm not gonna change.
751
00:47:34,956 --> 00:47:36,583
Now that I know your feelings,
752
00:47:37,626 --> 00:47:40,379
I have to break ties with you.
753
00:47:43,173 --> 00:47:44,174
I'm sorry.
754
00:47:52,849 --> 00:47:55,102
FAILED TO ACHIEVE YOUR GOAL
755
00:47:57,979 --> 00:48:00,440
If we can't go backto how it used to be...
756
00:48:00,524 --> 00:48:01,566
[machine beeping]
757
00:48:01,650 --> 00:48:04,403
I'll just have to move onwith full force!
758
00:48:04,486 --> 00:48:05,487
Okay.
759
00:48:08,365 --> 00:48:09,950
[woman 1] Really? Kota Kirigaya?
760
00:48:10,659 --> 00:48:11,827
[woman 2] A girlfriend...
761
00:48:11,910 --> 00:48:14,371
-Really? I can't believe it.
-Yeah, it's crazy.
762
00:48:14,454 --> 00:48:16,331
-[woman 1] You're in the fan club?
-[woman 2] Yeah.
763
00:48:18,291 --> 00:48:20,502
{\an8}#KOTA KIRIGAYA SCANDAL
764
00:48:23,505 --> 00:48:25,465
DUMPED HIS BELOVED GIRLFRIEND
765
00:48:25,549 --> 00:48:27,676
{\an8}CAUSED THE DEATH OF
766
00:48:30,137 --> 00:48:31,930
[reporter] Mr. Kirigaya!
767
00:48:32,472 --> 00:48:35,434
Is it true what's written in the article?
768
00:48:35,517 --> 00:48:36,518
{\an8}Mr. Kirigaya!
769
00:48:37,060 --> 00:48:38,520
{\an8}Can we take it as the truth?
770
00:48:38,645 --> 00:48:40,856
{\an8}DARKNESS - DIED
GIRL'S DEATH - FOR FAME
771
00:48:41,189 --> 00:48:43,358
{\an8}Any thoughts about your fans?
772
00:48:46,528 --> 00:48:48,947
[man on TV] In response to the scandal,
773
00:48:49,030 --> 00:48:52,617
Kota Kirigaya's agency announcedhis indefinite suspension.
774
00:48:52,701 --> 00:48:55,829
However, they statethe accusations are groundless.
775
00:48:55,912 --> 00:49:00,292
I've been rooting for them,so it's hard to believe.
776
00:49:00,375 --> 00:49:03,378
But it's not rarethat pleasant kids like him
777
00:49:03,462 --> 00:49:06,173
turn out to be dodgy in real life.
778
00:49:07,424 --> 00:49:09,468
But I still support them. Good luck!
779
00:49:12,387 --> 00:49:14,556
[Sahoko] He's not that kind of person.
780
00:49:15,932 --> 00:49:17,726
It's all just cheap gossip.
781
00:49:18,685 --> 00:49:20,854
Why doesn't he deny it outright?
782
00:49:20,937 --> 00:49:22,564
[door opening]
783
00:49:22,647 --> 00:49:25,734
Here's LiKE LEGEND's expedited delivery.
784
00:49:29,029 --> 00:49:30,447
Kanato?
785
00:49:30,530 --> 00:49:32,282
Sorry for the short notice.
786
00:49:33,825 --> 00:49:36,328
Don't you wanna help Kota?
787
00:49:37,496 --> 00:49:38,497
Huh?
788
00:49:41,041 --> 00:49:43,710
I've brought you the trending...
789
00:49:44,836 --> 00:49:46,588
Kota Kirigaya.
790
00:49:46,671 --> 00:49:48,089
We arrived?
791
00:49:49,424 --> 00:49:51,760
My back is killing me.
792
00:49:55,805 --> 00:49:58,225
Huh? What's this?
793
00:49:58,308 --> 00:50:00,018
What about the office?
794
00:50:00,810 --> 00:50:03,396
Our homes and office are known.
795
00:50:04,105 --> 00:50:05,857
This is a safe house.
796
00:50:06,608 --> 00:50:07,692
Safe house?
797
00:50:08,360 --> 00:50:09,778
Sahoko.
798
00:50:09,861 --> 00:50:12,197
Can he hide out here for a while?
799
00:50:14,533 --> 00:50:16,284
What?
800
00:50:18,370 --> 00:50:20,872
{\an8}HOYA-BOYA
801
00:50:26,419 --> 00:50:28,880
Sorry for this unattractive room.
802
00:50:28,964 --> 00:50:30,799
Not at all.
803
00:50:32,592 --> 00:50:33,593
Thank you.
804
00:50:39,266 --> 00:50:40,642
Don't worry.
805
00:50:41,518 --> 00:50:45,480
I just want to help.
806
00:50:47,232 --> 00:50:50,110
My feelings for you are totally shut down.
807
00:50:54,406 --> 00:50:57,450
Make yourself at home
and feel free to use anything.
808
00:50:57,951 --> 00:50:59,828
I'll get the bath ready.
809
00:51:03,456 --> 00:51:04,457
Oh!
810
00:51:06,543 --> 00:51:10,088
I hate to ask you for this, but...
811
00:51:16,678 --> 00:51:21,016
[Sahoko] I never imagined a day would comewhen I'd buy men's underwear.
812
00:51:31,067 --> 00:51:33,403
How inappropriate at a time like this!
813
00:51:34,029 --> 00:51:36,072
Didn't you shut down your feelings?
814
00:51:42,704 --> 00:51:43,872
How much?
815
00:51:47,709 --> 00:51:49,794
That article isn't true, is it?
816
00:51:50,879 --> 00:51:52,756
We can't say anything.
817
00:51:53,840 --> 00:51:57,302
But we've heard Kota's story.
818
00:51:58,178 --> 00:51:59,179
Story?
819
00:51:59,262 --> 00:52:01,890
He told us when we formed LiKE LEGEND.
820
00:52:01,973 --> 00:52:03,725
Our leader is an honest man.
821
00:52:04,476 --> 00:52:05,977
[Yu] The only thing we can say is,
822
00:52:06,061 --> 00:52:09,981
we want you to believe
in our leader and be patient.
823
00:52:11,024 --> 00:52:12,984
We all believe in him too.
824
00:52:15,403 --> 00:52:16,529
Okay.
825
00:52:17,989 --> 00:52:19,157
[Tsuyuguchi] Guys.
826
00:52:19,949 --> 00:52:22,118
Today's appearance has been cancelled.
827
00:52:22,661 --> 00:52:24,412
-What?
-Why?
828
00:52:24,496 --> 00:52:28,833
The show's social media
is flooded with inquiries about Kota.
829
00:52:29,542 --> 00:52:32,712
They want to avoid further confusion.
830
00:52:32,796 --> 00:52:36,424
I hope it doesn't affect
Kanato's series as well.
831
00:52:42,514 --> 00:52:44,432
[Sahoko] How can I say I want to help
832
00:52:44,933 --> 00:52:47,060
when I don't know how to?
833
00:52:52,148 --> 00:52:54,275
No time to be depressed.
834
00:52:54,359 --> 00:52:57,696
What comes first is his peace and comfort.
835
00:53:03,743 --> 00:53:04,786
[gasps]
836
00:53:04,869 --> 00:53:06,371
[both screaming]
837
00:53:08,498 --> 00:53:09,958
[thudding]
838
00:53:12,585 --> 00:53:15,964
I am truly, very sorry!
839
00:53:22,011 --> 00:53:24,556
But it was only a second.
840
00:53:24,639 --> 00:53:26,349
I didn't see anything.
841
00:53:31,855 --> 00:53:34,441
I think I should go home.
842
00:53:34,524 --> 00:53:36,484
Wait, you can't!
843
00:53:40,655 --> 00:53:41,823
I'm really...
844
00:53:42,490 --> 00:53:45,034
not bothered at all.
845
00:53:45,118 --> 00:53:46,786
I'm sorry to have disgusted you.
846
00:53:46,870 --> 00:53:49,581
What? I wasn't disgusted at all...
847
00:53:50,457 --> 00:53:51,458
What?
848
00:53:53,001 --> 00:53:55,420
Not like that, I mean...
849
00:53:56,629 --> 00:53:59,424
I'm just making things worse
by explaining.
850
00:54:02,635 --> 00:54:03,636
I'm just...
851
00:54:04,220 --> 00:54:05,680
very sorry.
852
00:54:09,934 --> 00:54:10,935
Um...
853
00:54:11,644 --> 00:54:13,688
Did you want something?
854
00:54:16,191 --> 00:54:17,609
From the bathroom?
855
00:54:18,985 --> 00:54:19,986
Oh...
856
00:54:20,653 --> 00:54:24,949
I was told that there's a thermometer
in the bathroom drawer.
857
00:54:25,033 --> 00:54:27,118
-Thermometer?
-Mmm.
858
00:54:28,787 --> 00:54:31,623
I feel a bit feverish.
859
00:54:37,253 --> 00:54:38,880
May I see?
860
00:54:39,589 --> 00:54:40,590
Yes.
861
00:54:51,226 --> 00:54:54,437
I'm sorry to put you through
so much trouble.
862
00:54:55,271 --> 00:54:57,232
It's no trouble for me.
863
00:54:57,941 --> 00:55:01,236
But I'm dragging you into my problems.
864
00:55:05,073 --> 00:55:07,700
You've done nothing wrong.
865
00:55:09,077 --> 00:55:12,121
That nonsense article is to blame.
866
00:55:17,418 --> 00:55:18,419
What if...
867
00:55:27,512 --> 00:55:31,558
I were really like how
the article described me?
868
00:55:32,850 --> 00:55:33,851
What?
869
00:55:36,437 --> 00:55:40,525
You've only seen my good sides.
870
00:55:42,443 --> 00:55:44,320
But I actually might be bad.
871
00:55:54,038 --> 00:55:55,873
That's impossible.
872
00:55:57,917 --> 00:56:00,878
I don't believe a word that article says.
873
00:56:02,797 --> 00:56:05,800
There's no way
you can't care about people.
874
00:56:13,850 --> 00:56:15,310
Sahoko...
875
00:56:17,270 --> 00:56:19,814
You don't know anything about me.
876
00:56:28,364 --> 00:56:30,325
The picture you saw...
877
00:56:32,118 --> 00:56:33,119
She's...
878
00:56:34,329 --> 00:56:35,830
my childhood friend.
879
00:56:36,956 --> 00:56:37,957
Huh?
880
00:56:39,417 --> 00:56:41,586
Her name is Rei.
881
00:56:42,337 --> 00:56:44,047
Rei must've thought
882
00:56:44,130 --> 00:56:46,883
I'm such a cruel person.
883
00:56:48,009 --> 00:56:50,345
I wasn't chosen to debut again.
884
00:56:50,970 --> 00:56:53,431
Kota, you're such a crybaby.
885
00:56:53,514 --> 00:56:56,893
You might make it next time. Cheer up.
886
00:56:56,976 --> 00:56:58,019
[Kota] Rei was...
887
00:56:59,145 --> 00:57:01,606
a childhood friend from the same building.
888
00:57:02,398 --> 00:57:06,361
She was always by my sidewhen I was left alone.
889
00:57:06,444 --> 00:57:09,322
-[Kota weeping]
-You're not alone, Kota!
890
00:57:10,698 --> 00:57:12,283
I'm here with you!
891
00:57:13,868 --> 00:57:15,328
Always!
892
00:57:17,121 --> 00:57:18,581
-Hey.
-Hmm?
893
00:57:18,665 --> 00:57:20,208
Are you moving to Tokyo?
894
00:57:20,291 --> 00:57:22,877
Yeah, my debut is close,
895
00:57:22,960 --> 00:57:25,213
and it's tough to commute from here.
896
00:57:27,674 --> 00:57:30,677
Then, a pic for good memories.
897
00:57:30,760 --> 00:57:32,345
-Hold on.
-Say cheese!
898
00:57:32,428 --> 00:57:34,472
[Kota] To me, Rei was...
899
00:57:35,139 --> 00:57:36,849
almost like family.
900
00:57:36,933 --> 00:57:39,143
She was someone special.
901
00:57:39,227 --> 00:57:40,228
[camera shutter clicks]
902
00:57:40,770 --> 00:57:41,771
[Kota] Despite that...
903
00:57:41,854 --> 00:57:44,816
{\an8}Kota, I brought you some food.
904
00:58:19,225 --> 00:58:20,226
{\an8}[Kota] I fled.
905
00:58:22,437 --> 00:58:24,272
-[phone vibrates]
-I didn't know
906
00:58:24,355 --> 00:58:26,482
how to respond to Rei's feelings.
907
00:58:27,442 --> 00:58:30,778
[Rei] Congrats!Saw you on the music program!
908
00:58:33,364 --> 00:58:35,616
{\an8}[Kota] I didn't even open her messages.
909
00:58:36,284 --> 00:58:37,910
{\an8}But they kept coming.
910
00:58:39,454 --> 00:58:43,040
But I was determined to tell her someday.
911
00:58:44,500 --> 00:58:46,210
How much she...
912
00:58:48,129 --> 00:58:49,630
saved me.
913
00:58:52,383 --> 00:58:54,218
And how much I...
914
00:58:54,802 --> 00:58:56,804
cared about her.
915
00:59:03,311 --> 00:59:04,687
But...
916
00:59:05,438 --> 00:59:07,398
that "someday" never came.
917
00:59:12,361 --> 00:59:16,741
{\an8}On her way home from school,she was hit by a car.
918
00:59:28,836 --> 00:59:32,298
[Rei] Today's moving day, right?What time are you leaving?
919
00:59:32,882 --> 00:59:35,927
{\an8}Why did you go withoutsaying goodbye yesterday?
920
00:59:36,010 --> 00:59:38,596
{\an8}Hey, Kota! Are you there?
921
00:59:39,972 --> 00:59:43,100
Since you probably know I kissed you...
922
00:59:43,851 --> 00:59:45,853
{\an8}I love you, Kota!
923
00:59:46,687 --> 00:59:51,067
Maybe you think I'll draw awayif you can't return my feelings.
924
00:59:51,150 --> 00:59:55,071
Don't diss me! I'll be stalking youwhether you like it or not!
925
00:59:59,408 --> 01:00:01,202
Just don't forget.
926
01:00:02,036 --> 01:00:05,790
You're never alone because I'm here.
927
01:00:10,753 --> 01:00:12,630
[sniffling]
928
01:00:21,013 --> 01:00:24,684
{\an8}[Kota] No matter how muchyou care about someone...
929
01:00:25,393 --> 01:00:27,395
if you don't express it...
930
01:00:29,021 --> 01:00:31,440
it's the same as not caring at all.
931
01:00:34,110 --> 01:00:35,611
That proves...
932
01:00:37,446 --> 01:00:39,574
I'm cruel, after all.
933
01:00:52,169 --> 01:00:53,921
You should get some rest.
934
01:00:56,549 --> 01:00:58,134
I'll turn off the lights.
935
01:01:21,198 --> 01:01:27,079
[Sahoko] Whatever I say probablywon't comfort him at all.
936
01:01:29,123 --> 01:01:31,709
No matter how many people love him
937
01:01:32,919 --> 01:01:36,213
he's always been alone.
938
01:01:55,650 --> 01:01:58,194
LiKE LEGEND Official Channel
FOLLOWERS 990K
939
01:02:06,118 --> 01:02:07,286
[Sho] Good job.
940
01:02:08,788 --> 01:02:10,206
Hey, Haru.
941
01:02:11,666 --> 01:02:14,835
Things seem tough for you guys.
942
01:02:17,505 --> 01:02:20,174
Don't worry, it won't end us.
943
01:02:22,927 --> 01:02:26,347
If you're a true artist, it won't.
944
01:02:29,225 --> 01:02:33,396
Your leader is only about fan service.
945
01:02:37,274 --> 01:02:40,236
Kota and the rest of us
are all dedicated to our fans!
946
01:02:40,319 --> 01:02:41,320
Stop.
947
01:02:41,404 --> 01:02:42,947
You know nothing about us.
948
01:02:43,030 --> 01:02:44,699
Then prove it.
949
01:02:45,533 --> 01:02:48,786
Prove that LiKE LEGEND are true artists.
950
01:02:56,836 --> 01:02:58,671
Shutting down our account?
951
01:02:58,754 --> 01:03:00,381
It'll make our fans anxious.
952
01:03:00,464 --> 01:03:02,717
Can't we post what we're doing now?
953
01:03:02,800 --> 01:03:05,553
That's exactly what's inappropriate.
954
01:03:05,636 --> 01:03:07,138
We can't infuriate our sponsors.
955
01:03:07,221 --> 01:03:09,807
Are sponsors that important?
956
01:03:09,890 --> 01:03:12,601
Our fans and us don't matter?
957
01:03:12,685 --> 01:03:14,478
If not, LiKE LEGEND is pointless!
958
01:03:14,562 --> 01:03:16,147
[Tsuyuguchi] Stop shouting.
959
01:03:18,315 --> 01:03:20,901
LiKE LEGEND SHUTS DOWN
SOCIAL MEDIA ACCOUNT
960
01:03:21,068 --> 01:03:23,320
KOTA'S PRESUMED EX-GIRLFRIEND...
961
01:03:25,322 --> 01:03:27,074
[Kota breathing heavily]
962
01:03:33,456 --> 01:03:35,082
[crowd cheering]
963
01:03:36,083 --> 01:03:37,877
Thanks, everyone!
964
01:03:39,295 --> 01:03:40,504
Thank you!
965
01:03:41,338 --> 01:03:42,423
Thank you all!
966
01:03:42,506 --> 01:03:44,008
Kota!
967
01:03:52,308 --> 01:03:54,518
Hmm? Rei?
968
01:04:07,907 --> 01:04:09,116
[Sahoko] I'm here.
969
01:04:10,951 --> 01:04:12,453
Don't worry.
970
01:04:20,419 --> 01:04:21,670
Sahoko...
971
01:04:23,422 --> 01:04:25,091
You were groaning.
972
01:04:25,591 --> 01:04:26,926
A nightmare?
973
01:04:29,178 --> 01:04:30,179
No.
974
01:04:31,722 --> 01:04:33,057
[thermometer beeping]
975
01:04:34,683 --> 01:04:36,977
Good, your fever's gone.
976
01:04:38,145 --> 01:04:39,980
How's your appetite?
977
01:04:41,190 --> 01:04:44,443
I'll cook a special dinner
to celebrate your recovery.
978
01:04:45,402 --> 01:04:46,445
Thanks.
979
01:04:58,791 --> 01:04:59,959
I think...
980
01:05:01,377 --> 01:05:04,797
you're not cruel at all.
981
01:05:07,299 --> 01:05:08,425
I remember...
982
01:05:09,677 --> 01:05:11,762
the picture in your room.
983
01:05:14,890 --> 01:05:19,145
I don't know about
your relationship with her.
984
01:05:21,021 --> 01:05:22,940
But in that picture
985
01:05:24,024 --> 01:05:26,569
Rei looked very happy.
986
01:05:34,410 --> 01:05:36,162
I'll bring some fresh clothes.
987
01:05:37,496 --> 01:05:38,497
Mmm.
988
01:05:42,835 --> 01:05:43,836
[phone vibrates]
989
01:05:44,670 --> 01:05:45,671
Hmm?
990
01:05:51,177 --> 01:05:52,428
What?
991
01:05:54,263 --> 01:05:57,183
{\an8}LiKE LEGEND, BREAKING UP
AFTER DISPUTE WITH AGENT!?
992
01:05:58,684 --> 01:05:59,894
Hello?
993
01:06:05,316 --> 01:06:06,317
What?
994
01:06:07,067 --> 01:06:08,068
Uh...
995
01:06:08,903 --> 01:06:11,405
You mean we can't perform at the fest?
996
01:06:14,783 --> 01:06:16,118
[chattering indistinctly]
997
01:06:19,246 --> 01:06:20,497
Thank you for everything.
998
01:06:21,582 --> 01:06:22,583
Say goodbye.
999
01:06:22,666 --> 01:06:24,543
-Bye.
-Goodbye, Himari.
1000
01:06:33,761 --> 01:06:35,596
-[driver] Thank you.
-Drive safe.
1001
01:06:39,016 --> 01:06:42,144
Okay, let's go back inside.
1002
01:06:44,104 --> 01:06:45,231
[Sahoko] In the end...
1003
01:06:45,981 --> 01:06:48,108
I couldn't help him one bit.
1004
01:06:50,319 --> 01:06:54,031
[man on TV] The Pop'n Rock Festival hasdismissed LiKE LEGEND
1005
01:06:54,114 --> 01:06:56,450
due to the recent scandal.
1006
01:06:56,533 --> 01:06:58,577
LiKE LEGEND BREAKING UP!?
1007
01:06:58,953 --> 01:07:04,208
Some say this has fueled speculationabout a break-up.
1008
01:07:04,291 --> 01:07:07,294
LiKE LEGEND's agencyfirmly denies a break-up...
1009
01:07:07,378 --> 01:07:08,379
-Hello.
-[door closes]
1010
01:07:09,755 --> 01:07:12,383
[softly] One hamburger steak meal
to go, please.
1011
01:07:14,551 --> 01:07:17,012
Oh... Yes, ma'am.
1012
01:07:29,400 --> 01:07:30,401
Here you are.
1013
01:07:33,320 --> 01:07:34,321
Um...
1014
01:07:34,822 --> 01:07:36,991
You're Emika Nanase, right?
1015
01:07:37,491 --> 01:07:38,492
[softly] No.
1016
01:07:39,368 --> 01:07:41,495
-Are you in disguise?
-No.
1017
01:07:43,038 --> 01:07:44,039
Gain weight?
1018
01:07:44,123 --> 01:07:47,042
[in normal voice] Shut up.
I'm preparing for my role.
1019
01:07:54,383 --> 01:07:57,177
I want to deliver Kota a meal.
1020
01:07:57,803 --> 01:07:58,804
What?
1021
01:07:59,680 --> 01:08:01,890
I heard he's stuck in a hotel room.
1022
01:08:01,974 --> 01:08:04,393
His manager can pass it on to him.
1023
01:08:06,103 --> 01:08:09,606
The hamburger steak here
is his fave, right?
1024
01:08:12,860 --> 01:08:13,861
Yes.
1025
01:08:15,321 --> 01:08:17,740
If Kota doesn't cheer up,
1026
01:08:17,823 --> 01:08:19,950
the other members won't either.
1027
01:08:20,659 --> 01:08:22,536
It breaks my heart.
1028
01:08:22,619 --> 01:08:25,497
{\an8}[Sahoko] Emika wants to help Kota too.
1029
01:08:25,581 --> 01:08:27,833
{\an8}[Emika] I want to help Kanato.
1030
01:08:28,959 --> 01:08:33,213
Sometimes, all it takes is
a delicious meal to change things.
1031
01:08:33,297 --> 01:08:36,133
And the wind always changes direction.
1032
01:08:37,217 --> 01:08:39,011
I'm really not sure...
1033
01:08:39,094 --> 01:08:40,471
It's true.
1034
01:08:42,222 --> 01:08:44,725
Not everyone is evil.
1035
01:08:45,726 --> 01:08:49,897
We need to be positive, not sad,
to make things happen.
1036
01:08:53,400 --> 01:08:57,738
-You will fall in love with this taste.-[♪ pop music playing on TV]
1037
01:08:58,906 --> 01:09:01,700
They replaced him.
1038
01:09:04,203 --> 01:09:05,204
Emika!
1039
01:09:05,287 --> 01:09:07,081
Your eyes are rolling!
1040
01:09:07,164 --> 01:09:08,165
Huh?
1041
01:09:09,124 --> 01:09:10,250
Excuse me.
1042
01:09:11,085 --> 01:09:14,755
People are replaced
in commercials all the time.
1043
01:09:15,839 --> 01:09:17,174
[groans]
1044
01:09:17,257 --> 01:09:20,469
But still pisses me off, it was Kota's!
1045
01:09:21,637 --> 01:09:25,432
I'm never gonna drink Love-full Water!
1046
01:09:27,434 --> 01:09:29,478
[chuckling]
1047
01:09:34,858 --> 01:09:37,986
Stars are impressive after all.
1048
01:09:41,156 --> 01:09:44,493
I can only feel depressed
about the situation.
1049
01:09:45,953 --> 01:09:49,998
But Emika, you can be positive and strong.
1050
01:09:51,250 --> 01:09:54,378
I can see why your fans love you so much.
1051
01:09:56,880 --> 01:09:59,842
I get depressed a lot too.
1052
01:10:01,468 --> 01:10:03,053
Really?
1053
01:10:03,137 --> 01:10:06,724
But my fans are always cheering for me.
1054
01:10:06,807 --> 01:10:09,351
That keeps me going strong.
1055
01:10:11,186 --> 01:10:14,481
There's no such thing as
a natural-born star.
1056
01:10:14,565 --> 01:10:17,526
People's support makes stars shine.
1057
01:10:18,485 --> 01:10:20,404
People's support...
1058
01:10:21,029 --> 01:10:23,115
[Kota] Thanks always for your support!
1059
01:10:23,198 --> 01:10:24,992
{\an8}I just want to make people happy.
1060
01:10:25,075 --> 01:10:27,870
{\an8}Enough is never enoughto make that happen.
1061
01:10:27,953 --> 01:10:30,831
And I don't mind if it hurts me.
1062
01:10:50,726 --> 01:10:55,773
[Sahoko] A demonic portion of riceto cheer you up. Growl!
1063
01:11:03,447 --> 01:11:04,907
{\an8}KNOW YOUR PLACE!
1064
01:11:07,326 --> 01:11:08,619
{\an8}NO LOVE LETTERS!
1065
01:11:08,744 --> 01:11:10,037
ACT ONLY WHEN CONFIDENT!
1066
01:11:10,162 --> 01:11:12,790
NEVER BE MISLED BY KOTA KIRIGAYA!
1067
01:11:12,873 --> 01:11:14,458
KNOW YOUR PLACE!
1068
01:11:14,625 --> 01:11:18,003
REAL ESTATE, ASSET MANAGEMENT, STABLE LIFE
1069
01:11:22,299 --> 01:11:24,426
What can I do for him?
1070
01:11:30,390 --> 01:11:33,560
Be brave, Sahoko Wakaume!
1071
01:11:53,121 --> 01:11:54,331
[whistle blows]
1072
01:11:57,417 --> 01:11:59,044
You again?
1073
01:11:59,127 --> 01:12:00,838
Not gonna lose!
1074
01:12:02,297 --> 01:12:03,882
[straining]
1075
01:12:13,809 --> 01:12:17,104
LiKE LEGEND! Chin up!
1076
01:12:18,981 --> 01:12:22,067
LiKE LEGEND! Stay strong!
1077
01:12:23,861 --> 01:12:26,864
LiKE LEGEND! Be brave!
1078
01:12:31,660 --> 01:12:35,539
LiKE LEGEND! Stay positive!
1079
01:12:35,622 --> 01:12:37,541
We're on your side!
1080
01:12:37,624 --> 01:12:41,461
LiKE LEGEND! Hang in there!
1081
01:12:41,545 --> 01:12:44,965
LiKE LEGEND! Chin up!
1082
01:12:48,176 --> 01:12:50,929
Stay strong, LiKE LEGEND!
1083
01:12:54,641 --> 01:12:57,102
LiKE LEGEND! Stay strong!
1084
01:12:57,185 --> 01:12:58,228
Yuko?
1085
01:12:58,312 --> 01:13:00,230
Chin up, LiKE LEGEND!
1086
01:13:00,314 --> 01:13:02,065
LiKE LEGEND! Stay strong!
1087
01:13:02,149 --> 01:13:04,359
[fans cheering]
1088
01:13:04,443 --> 01:13:05,736
Chin up!
1089
01:13:07,154 --> 01:13:08,572
Don't give up!
1090
01:13:09,573 --> 01:13:11,992
We're rooting for you!
1091
01:13:12,075 --> 01:13:14,995
LiKE LEGEND! Stay positive!
1092
01:13:24,087 --> 01:13:27,591
The girl with the demon's mask
is always there, lately.
1093
01:13:32,095 --> 01:13:34,264
Good luck!
1094
01:13:34,348 --> 01:13:36,350
#DEMON'S SUPPORT
1095
01:13:40,437 --> 01:13:42,272
{\an8}Good luck!
1096
01:13:43,523 --> 01:13:45,108
Sahoko?
1097
01:13:48,320 --> 01:13:50,530
{\an8}LiKE LEGEND!
1098
01:13:50,614 --> 01:13:52,824
{\an8}Stay strong!
1099
01:13:53,408 --> 01:13:56,370
{\an8}Rooting for you!
1100
01:13:59,539 --> 01:14:02,292
LiKE LEGEND! Shine on!
1101
01:14:16,306 --> 01:14:18,392
Mr. Tsuyuguchi suggests
1102
01:14:19,017 --> 01:14:22,187
we focus on solo activities for now.
1103
01:14:22,729 --> 01:14:24,314
What about LiKE LEGEND?
1104
01:14:25,065 --> 01:14:27,401
You mean stop for a while?
1105
01:14:28,902 --> 01:14:32,155
Group activities now
might make things worse.
1106
01:14:34,408 --> 01:14:38,078
Now that's been decided,
we need to go apologize.
1107
01:14:38,745 --> 01:14:39,913
Understood?
1108
01:14:39,997 --> 01:14:41,164
Yes, sir.
1109
01:14:45,127 --> 01:14:46,128
Guys...
1110
01:14:47,087 --> 01:14:49,923
I'm truly sorry.
1111
01:14:50,841 --> 01:14:52,009
It's all my fault.
1112
01:14:52,092 --> 01:14:55,345
No need for that,
it's not that we're breaking up.
1113
01:14:55,429 --> 01:14:56,680
He's right.
1114
01:14:56,763 --> 01:14:58,390
It's not your fault, Kota.
1115
01:15:02,561 --> 01:15:04,438
We need to move on.
1116
01:15:05,856 --> 01:15:08,275
-Let's get ready.
-[group members] Mmm.
1117
01:15:17,075 --> 01:15:19,202
Fan letters for Kota?
1118
01:15:19,286 --> 01:15:20,328
Yeah.
1119
01:15:20,412 --> 01:15:23,373
We need to check the ones for Kota.
1120
01:15:23,915 --> 01:15:26,376
{\an8}There's a lot of slander in there.
1121
01:15:26,501 --> 01:15:28,295
{\an8}KISAKI
1122
01:15:29,755 --> 01:15:31,048
Kizaki...
1123
01:15:36,636 --> 01:15:40,140
I never imagined you'd
be such a fan, Sahoko.
1124
01:15:40,682 --> 01:15:42,601
Sorry I didn't tell you before.
1125
01:15:42,684 --> 01:15:45,562
Don't be, I'm glad you became a fan.
1126
01:15:46,063 --> 01:15:48,273
Let's cheer for them as always.
1127
01:15:48,356 --> 01:15:49,357
Yes.
1128
01:15:56,323 --> 01:15:57,866
Still masking up?
1129
01:15:58,700 --> 01:16:00,994
Well, yeah, just in case.
1130
01:16:03,663 --> 01:16:07,167
They'd feel your support more
if you showed your face.
1131
01:16:09,336 --> 01:16:10,504
Here they come!
1132
01:16:11,671 --> 01:16:14,925
[fans] LiKE LEGEND! We love you!
1133
01:16:15,008 --> 01:16:16,051
It's Kota!
1134
01:16:19,179 --> 01:16:20,514
[cheering continues]
1135
01:16:21,890 --> 01:16:23,558
LiKE LEGEND! Stay strong!
1136
01:16:23,642 --> 01:16:25,811
Stay strong, LiKE LEGEND!
1137
01:16:29,981 --> 01:16:32,275
{\an8}Kota! Hang in there!
1138
01:16:38,031 --> 01:16:39,157
Thank you.
1139
01:16:40,867 --> 01:16:43,620
[Sahoko] Such a sad smile...
1140
01:16:44,496 --> 01:16:45,789
It breaks my heart!
1141
01:16:47,666 --> 01:16:49,960
Kota Kirigaya!
1142
01:16:50,043 --> 01:16:51,419
Stay strong!
1143
01:16:52,671 --> 01:16:53,880
Sahoko?
1144
01:16:57,801 --> 01:16:59,719
You're not alone!
1145
01:17:00,554 --> 01:17:02,556
We're all here for you!
1146
01:17:05,892 --> 01:17:08,145
You make people shine!
1147
01:17:09,271 --> 01:17:11,940
You make people smile!
1148
01:17:14,401 --> 01:17:16,570
So keep smiling!
1149
01:17:18,572 --> 01:17:21,741
We'll always be on your side!
1150
01:17:24,286 --> 01:17:25,954
Stay strong!
1151
01:17:26,037 --> 01:17:27,664
Stay positive!
1152
01:17:28,165 --> 01:17:30,417
Kota Kirigaya!
1153
01:17:31,626 --> 01:17:33,003
Stay strong!
1154
01:17:33,670 --> 01:17:35,672
Stay positive!
1155
01:17:35,755 --> 01:17:37,924
Kota Kirigaya!
1156
01:17:42,220 --> 01:17:43,722
[car door opens]
1157
01:17:44,598 --> 01:17:45,724
Get on, now.
1158
01:17:52,772 --> 01:17:53,773
[Tsuyuguchi] Kota.
1159
01:17:56,484 --> 01:17:57,777
Yes, sir.
1160
01:18:00,030 --> 01:18:01,114
[car door closes]
1161
01:18:13,335 --> 01:18:14,669
Stay strong!
1162
01:18:14,753 --> 01:18:16,796
Kota Kirigaya!
1163
01:18:18,131 --> 01:18:20,383
Keep smiling!
1164
01:18:34,564 --> 01:18:38,318
TO KOTA KIRIGAYA
1165
01:18:38,902 --> 01:18:39,903
{\an8}KISAKI
1166
01:18:39,986 --> 01:18:41,363
{\an8}It's from Rei's parents.
1167
01:18:42,989 --> 01:18:45,450
Sorry, but I took a look at it.
1168
01:18:46,534 --> 01:18:49,955
There's a letter from Rei in there.
1169
01:18:55,085 --> 01:18:58,338
TO KOTA
1170
01:18:59,673 --> 01:19:00,674
{\an8}FROM REI
1171
01:19:00,757 --> 01:19:03,635
{\an8}Her parents didn't want you
to dwell on the past,
1172
01:19:03,718 --> 01:19:05,762
and couldn't send it until now.
1173
01:19:13,895 --> 01:19:15,021
"Dear Kota..."
1174
01:19:16,439 --> 01:19:18,024
[Rei] I hope you're doing well.
1175
01:19:19,109 --> 01:19:22,904
We've been friends for ages,but this is my first letter.
1176
01:19:23,697 --> 01:19:26,324
You left without reading my messages.
1177
01:19:26,992 --> 01:19:29,077
But I'm not surprised.
1178
01:19:30,245 --> 01:19:32,747
I see you're working hard on your career.
1179
01:19:33,290 --> 01:19:36,167
Your happy face on TV makes me smile.
1180
01:19:39,045 --> 01:19:44,467
I never ever want you to feel sad again.
1181
01:19:44,551 --> 01:19:46,594
[Kota sobbing]
1182
01:19:46,678 --> 01:19:49,180
[Rei] I want you to always be smiling.
1183
01:19:52,058 --> 01:19:53,935
You're not alone, Kota!
1184
01:19:54,019 --> 01:19:56,313
Kota, I brought you some food.
1185
01:20:08,867 --> 01:20:12,912
Rather than a love desire,I just care about you.
1186
01:20:17,375 --> 01:20:20,920
Just the thought of you makes me happy.
1187
01:20:26,009 --> 01:20:30,055
That's why I'll alwaysbe watching over you.
1188
01:20:35,435 --> 01:20:39,314
From a distance,to make sure you're happy.
1189
01:20:39,397 --> 01:20:41,441
"...always be watching over you."
1190
01:20:42,609 --> 01:20:44,027
[Kota sniffling]
1191
01:20:52,786 --> 01:20:53,787
"Kota...
1192
01:20:55,538 --> 01:20:57,749
promise me you'll be happy!"
1193
01:21:00,710 --> 01:21:03,505
PROMISE ME YOU'LL BE HAPPY!
GOODBYE!!
1194
01:21:06,716 --> 01:21:07,926
[Haru] Rei...
1195
01:21:08,009 --> 01:21:10,887
never hated you at all.
1196
01:21:14,808 --> 01:21:16,351
[Kanato] She deserves respect.
1197
01:21:16,434 --> 01:21:18,395
For her own way of loving you.
1198
01:21:35,787 --> 01:21:37,414
TO OUR BELOVED LiKE LEGEND
1199
01:21:37,497 --> 01:21:38,832
Please stop the car.
1200
01:21:39,958 --> 01:21:41,584
Everyone, look.
1201
01:21:44,379 --> 01:21:45,755
We love you!
1202
01:21:45,839 --> 01:21:47,715
{\an8}Can't wait to see your show again.
1203
01:21:47,799 --> 01:21:49,592
No one can replace Kota.
1204
01:21:49,676 --> 01:21:51,845
Show us that shiny smile again.
1205
01:21:52,929 --> 01:21:55,515
LiKE LEGEND is the best!
1206
01:21:57,267 --> 01:22:00,145
Looking forward to your next show!
1207
01:22:01,354 --> 01:22:03,440
LiKE LEGEND, don't give up.
1208
01:22:03,523 --> 01:22:06,151
{\an8}We love you! We're rooting for you!
1209
01:22:06,234 --> 01:22:08,236
{\an8}Happy, lucky, love, smile, peace, dream!
1210
01:22:13,158 --> 01:22:17,454
-You always make me smile.
-[fans continue indistinctly]
1211
01:22:21,040 --> 01:22:23,418
PROMISE ME YOU'LL BE HAPPY!
GOODBYE!!
1212
01:22:30,717 --> 01:22:32,218
{\an8}LiKE LEGEND, the best!
1213
01:22:32,302 --> 01:22:35,180
{\an8}LiKE LEGEND is our purpose in life.
1214
01:22:35,263 --> 01:22:40,393
[girl on billboard] I hope we can cheerthem up like they always cheered us up.
1215
01:22:40,477 --> 01:22:43,646
My first fave idol. We're waiting for you!
1216
01:22:43,730 --> 01:22:46,483
[girls] LiKE LEGEND is the best!
1217
01:23:00,371 --> 01:23:01,706
Sahoko!
1218
01:23:10,340 --> 01:23:12,008
Sorry to call you out suddenly.
1219
01:23:13,426 --> 01:23:14,427
No problem.
1220
01:23:16,471 --> 01:23:19,557
Your support touched my heart.
1221
01:23:19,641 --> 01:23:20,767
Thank you.
1222
01:23:26,064 --> 01:23:27,398
{\an8}This grave...
1223
01:23:30,860 --> 01:23:31,861
{\an8}Yes.
1224
01:23:32,820 --> 01:23:35,865
{\an8}I wanted to pay respect to Rei with you.
1225
01:23:47,544 --> 01:23:48,753
Rei...
1226
01:23:48,836 --> 01:23:51,297
Sorry I couldn't come earlier.
1227
01:23:53,591 --> 01:23:55,426
I couldn't tell you until now, but...
1228
01:23:56,886 --> 01:23:58,221
I loved you.
1229
01:24:01,057 --> 01:24:02,725
I still love you.
1230
01:24:04,727 --> 01:24:06,145
Thanks.
1231
01:24:11,693 --> 01:24:13,069
Come here, Sahoko.
1232
01:24:13,695 --> 01:24:15,363
I'm fine here.
1233
01:24:15,446 --> 01:24:18,408
Why? I called you out for this.
1234
01:24:18,491 --> 01:24:19,492
What?
1235
01:24:20,743 --> 01:24:21,995
Rei.
1236
01:24:22,078 --> 01:24:24,330
This is Sahoko.
1237
01:24:24,831 --> 01:24:27,125
[stammering]
1238
01:24:30,086 --> 01:24:33,298
I know I don't deserve to be introduced.
1239
01:24:33,381 --> 01:24:35,842
You must be thinking
"Who the hell are you?"
1240
01:24:38,970 --> 01:24:40,221
Nice to meet you.
1241
01:24:40,805 --> 01:24:43,182
My name is Sahoko Wakaume.
1242
01:24:43,266 --> 01:24:45,977
I'm useless, but I hope we can be friends.
1243
01:24:48,688 --> 01:24:49,689
Uh...
1244
01:24:50,398 --> 01:24:53,985
Sorry, I shouldn't have
gone so far as to say "friends."
1245
01:24:54,068 --> 01:24:55,111
Don't worry. [chuckles]
1246
01:24:55,820 --> 01:24:59,240
It just felt as if she was really here.
1247
01:25:03,286 --> 01:25:04,537
She is here.
1248
01:25:06,914 --> 01:25:08,041
Huh?
1249
01:25:09,000 --> 01:25:10,460
In your heart.
1250
01:25:12,378 --> 01:25:13,838
As always.
1251
01:25:20,011 --> 01:25:21,471
Forever.
1252
01:25:22,722 --> 01:25:24,807
She'll always be in your heart.
1253
01:25:25,516 --> 01:25:26,517
[chuckles softly]
1254
01:25:28,645 --> 01:25:30,688
Thanks, Sahoko.
1255
01:25:34,525 --> 01:25:35,526
Rei.
1256
01:25:36,486 --> 01:25:38,196
I will become happy.
1257
01:25:38,946 --> 01:25:42,450
I'll do what I can do now
to find happiness.
1258
01:25:44,869 --> 01:25:46,245
So keep watching.
1259
01:25:51,959 --> 01:25:54,170
You'll root for me too, right?
1260
01:25:58,091 --> 01:25:59,425
Yes.
1261
01:25:59,509 --> 01:26:01,010
I am rooting for you.
1262
01:26:01,094 --> 01:26:02,095
Mmm.
1263
01:26:02,887 --> 01:26:04,430
Forever.
1264
01:26:07,183 --> 01:26:08,518
From a distance.
1265
01:26:10,186 --> 01:26:11,229
Huh?
1266
01:26:11,312 --> 01:26:13,856
When you told me about Rei...
1267
01:26:15,817 --> 01:26:19,529
I fully understood why
you said you've decided
1268
01:26:19,612 --> 01:26:21,447
not to have anyone special.
1269
01:26:25,326 --> 01:26:27,912
Still, I didn't want you to be alone.
1270
01:26:29,956 --> 01:26:31,541
I wanted to be there for you.
1271
01:26:39,048 --> 01:26:42,760
But you're not alone anymore.
1272
01:26:44,137 --> 01:26:45,722
Sahoko...
1273
01:26:45,805 --> 01:26:48,307
I'll still root for you, from a distance.
1274
01:26:49,892 --> 01:26:51,352
As a fan.
1275
01:26:52,228 --> 01:26:54,564
Let me keep rooting for you.
1276
01:26:56,399 --> 01:26:57,400
You mean...
1277
01:26:57,483 --> 01:26:59,569
Let's stop seeing each other alone.
1278
01:27:03,072 --> 01:27:04,657
It's better that way.
1279
01:27:07,827 --> 01:27:08,828
Please.
1280
01:27:18,254 --> 01:27:19,297
Okay.
1281
01:27:24,010 --> 01:27:25,511
Thank you.
1282
01:27:29,682 --> 01:27:30,683
Then...
1283
01:27:31,726 --> 01:27:33,436
please take care.
1284
01:27:34,353 --> 01:27:35,354
Mmm.
1285
01:27:58,211 --> 01:28:01,297
That's the truth about the article.
1286
01:28:02,215 --> 01:28:05,176
To all our fans,
1287
01:28:05,968 --> 01:28:07,512
to everyone involved,
1288
01:28:08,221 --> 01:28:11,057
to all LiKE LEGEND supporters,
1289
01:28:11,891 --> 01:28:18,231
I'm truly sorry for making you feel
troubled and concerned.
1290
01:28:25,738 --> 01:28:30,159
Thanks to everyone's
heart-warming messages of support
1291
01:28:30,743 --> 01:28:33,412
I found strength to give it another shot.
1292
01:28:34,747 --> 01:28:39,544
With deep gratitude to all of you,
we have an announcement to make.
1293
01:28:39,627 --> 01:28:42,171
On May 11th, at noon sharp,
1294
01:28:42,255 --> 01:28:45,258
there will be a surprise event
on this channel.
1295
01:28:45,341 --> 01:28:49,595
Those who were looking forward
to the fest, you'll like it.
1296
01:28:49,679 --> 01:28:51,556
{\an8}All five of us...
1297
01:28:51,639 --> 01:28:54,100
{\an8}promise to make everyone smile.
1298
01:28:54,183 --> 01:28:57,311
See you on May 11th, noon sharp.
1299
01:28:57,937 --> 01:29:00,106
[all] Please look forward to it!
1300
01:29:10,658 --> 01:29:12,618
Only one minute left.
1301
01:29:13,786 --> 01:29:15,997
[♪ pop buildup music playing]
1302
01:29:18,416 --> 01:29:20,918
{\an8}[♪ ethereal vocalizing]
1303
01:29:22,837 --> 01:29:24,380
[chattering excitedly]
1304
01:29:32,054 --> 01:29:34,223
[♪ pop music buildup playing]
1305
01:29:34,307 --> 01:29:36,893
[girls] Eighteen, seventeen, sixteen,
1306
01:29:36,976 --> 01:29:40,104
fifteen, fourteen, thirteen
1307
01:29:40,187 --> 01:29:42,148
twelve, eleven,
1308
01:29:42,231 --> 01:29:45,359
ten, nine, eight,
1309
01:29:45,443 --> 01:29:47,445
seven, six,
1310
01:29:47,528 --> 01:29:49,572
five, four,
1311
01:29:49,655 --> 01:29:52,658
three, two, one.
1312
01:29:58,873 --> 01:30:01,250
[music fades, stops]
1313
01:30:02,043 --> 01:30:04,295
[in English] "You are special."
1314
01:30:08,424 --> 01:30:11,928
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1315
01:30:12,011 --> 01:30:14,764
[in Japanese] ♪ You're my special one ♪
1316
01:30:14,847 --> 01:30:18,935
♪ I can do anything if I'm with you ♪
1317
01:30:19,018 --> 01:30:24,023
♪ That's how I feel when I'm with you ♪
1318
01:30:27,443 --> 01:30:29,570
[♪ lively pop music playing]
1319
01:30:45,211 --> 01:30:51,634
♪ Why don't you believe in me?It's frustrating ♪
1320
01:30:52,551 --> 01:30:59,141
♪ Even if we're apartI want to be close to you ♪
1321
01:30:59,684 --> 01:31:06,148
♪ My feelings don't seem to reach you ♪
1322
01:31:06,732 --> 01:31:13,030
♪ I just want you to know ♪
1323
01:31:13,114 --> 01:31:16,575
♪ You can count on me ♪
1324
01:31:16,659 --> 01:31:20,705
♪ Whatever it takes ♪
1325
01:31:20,788 --> 01:31:25,543
♪ I'll sing and send my love to you ♪
1326
01:31:26,752 --> 01:31:27,753
♪ You only! ♪
1327
01:31:27,837 --> 01:31:31,298
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1328
01:31:31,382 --> 01:31:34,176
[in Japanese] ♪ You're my special one ♪
1329
01:31:34,260 --> 01:31:35,970
♪ I can do anything ♪
1330
01:31:36,053 --> 01:31:37,638
♪ If I'm with you ♪
1331
01:31:37,722 --> 01:31:41,934
♪ I have super powers when I'm with you ♪
1332
01:31:42,018 --> 01:31:45,438
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1333
01:31:45,521 --> 01:31:48,315
[in Japanese] ♪ You're the special one ♪
1334
01:31:48,399 --> 01:31:52,111
♪ What true coolness is ♪
1335
01:31:52,194 --> 01:31:58,617
♪ I want you to know ♪
1336
01:32:06,917 --> 01:32:09,879
♪ Am I wrong? Am I too self-conscious? ♪
1337
01:32:10,463 --> 01:32:13,507
♪ I hid myself in a shell ♪
1338
01:32:13,591 --> 01:32:17,011
♪ Still you were able to see me ♪
1339
01:32:17,094 --> 01:32:21,098
♪ For who I truly am ♪
1340
01:32:21,182 --> 01:32:24,518
♪ All it takes is you smiling by my side ♪
1341
01:32:24,602 --> 01:32:27,646
♪ For me to feel full of energy ♪
1342
01:32:27,730 --> 01:32:29,315
♪ I'm so selfish ♪
1343
01:32:29,398 --> 01:32:34,361
♪ But you're my special one for life ♪
1344
01:32:34,445 --> 01:32:38,574
♪ So far, my life was about ♪
1345
01:32:38,657 --> 01:32:41,994
♪ Making everyone smile ♪
1346
01:32:42,078 --> 01:32:47,416
♪ But just for today it's... ♪
1347
01:32:47,500 --> 01:32:48,959
♪ You only! ♪
1348
01:32:49,043 --> 01:32:52,463
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1349
01:32:52,546 --> 01:32:55,299
[in Japanese] ♪ You're my special one ♪
1350
01:32:55,382 --> 01:32:57,218
♪ I can do anything ♪
1351
01:32:57,301 --> 01:32:58,844
♪ If I'm with you ♪
1352
01:32:58,928 --> 01:33:03,057
♪ I have super powers when I'm with you ♪
1353
01:33:03,140 --> 01:33:06,602
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1354
01:33:06,685 --> 01:33:08,896
[in Japanese] ♪ You're the special one ♪
1355
01:33:09,563 --> 01:33:13,734
♪ What true coolness is ♪
1356
01:33:13,818 --> 01:33:18,906
♪ I want you to know ♪
1357
01:33:22,993 --> 01:33:24,995
[♪ vocalizing]
1358
01:33:31,502 --> 01:33:34,839
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1359
01:33:34,922 --> 01:33:37,675
[in Japanese] ♪ You're my special one ♪
1360
01:33:37,758 --> 01:33:41,178
♪ I can do anything if I'm with you ♪
1361
01:33:41,262 --> 01:33:45,266
♪ I have super powers when I'm with you ♪
1362
01:33:45,349 --> 01:33:48,811
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1363
01:33:48,894 --> 01:33:51,605
[in Japanese] ♪ You're the special one ♪
1364
01:33:51,689 --> 01:33:55,734
♪ What true coolness is ♪
1365
01:33:55,818 --> 01:34:01,073
♪ I want you to know ♪
1366
01:34:19,717 --> 01:34:20,885
[music stops]
1367
01:34:20,968 --> 01:34:23,304
[crowd cheering, applauding]
1368
01:34:25,264 --> 01:34:26,932
Love them!
1369
01:34:30,519 --> 01:34:32,188
I'd love to meet them.
1370
01:34:32,980 --> 01:34:34,940
[girl 1] Isn't that venue close by?
1371
01:34:35,024 --> 01:34:38,360
-[girl 2] Should we go?
-[girl 1] Yeah, let's just go!
1372
01:34:38,444 --> 01:34:41,614
-They're shooting close by.
-Let's go too!
1373
01:34:56,253 --> 01:34:58,756
{\an8}KOTA KIRIGAYA
1374
01:34:58,881 --> 01:35:01,467
ARE YOU SURE YOU WANT TO
DELETE THIS CONTACT?
1375
01:35:05,137 --> 01:35:08,265
DELETE
1376
01:35:08,390 --> 01:35:11,185
CONTACT HAS BEEN DELETED
1377
01:35:47,221 --> 01:35:48,389
[Sahoko] Dear God...
1378
01:35:49,348 --> 01:35:52,101
I'm a coward after all.
1379
01:35:54,186 --> 01:35:55,312
Actually...
1380
01:35:56,146 --> 01:35:58,941
I want to be his closest supporter.
1381
01:36:00,442 --> 01:36:03,737
But if I stay near him,
1382
01:36:05,823 --> 01:36:07,992
I'd want him all to myself.
1383
01:36:10,369 --> 01:36:12,746
[sniffling] I want to be his special one.
1384
01:36:23,257 --> 01:36:25,050
[Kota] Sahoko!
1385
01:36:29,346 --> 01:36:30,806
[panting]
1386
01:36:43,027 --> 01:36:44,820
Sorry to break our promise.
1387
01:36:46,905 --> 01:36:48,699
I just had to see you.
1388
01:36:51,744 --> 01:36:54,830
Thanks for giving me courage.
1389
01:36:57,416 --> 01:37:01,754
Thanks for letting me know I'm not alone
and showing me the light.
1390
01:37:10,012 --> 01:37:11,263
I finally realized,
1391
01:37:12,264 --> 01:37:16,018
I want you to be my closest supporter.
1392
01:37:19,688 --> 01:37:20,689
But...
1393
01:37:22,149 --> 01:37:23,192
I'm--
1394
01:37:23,275 --> 01:37:25,152
I love you, Sahoko.
1395
01:37:29,114 --> 01:37:30,532
You're lying.
1396
01:37:31,909 --> 01:37:33,327
This is a dream.
1397
01:37:33,410 --> 01:37:34,912
I'm not lying.
1398
01:37:35,746 --> 01:37:37,122
And it's not a dream.
1399
01:37:39,750 --> 01:37:41,168
Sahoko...
1400
01:37:42,961 --> 01:37:45,964
Please be my special one.
1401
01:37:56,475 --> 01:37:58,519
[clanking]
1402
01:38:12,366 --> 01:38:15,953
[in English] ♪ You are specialYou are special ♪
1403
01:38:16,036 --> 01:38:18,747
[in Japanese] ♪ You're my special one ♪
1404
01:38:18,831 --> 01:38:23,043
♪ I can do anything if I'm with you ♪
1405
01:38:23,127 --> 01:38:25,087
MY SPECIAL ONE
1406
01:38:25,170 --> 01:38:30,342
♪ That's how I feel when I'm with you ♪
91951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.