All language subtitles for Hello Neighbor s01e02 The Gang is Alright.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,576 --> 00:00:10,576 Huh 2 00:00:12,076 --> 00:00:13,576 Huh... Ehh... 3 00:00:14,976 --> 00:00:16,976 Huh-uh... 4 00:00:19,476 --> 00:00:20,476 Ah! 5 00:00:26,676 --> 00:00:27,676 Ah! 6 00:00:28,095 --> 00:00:29,095 Huh? 7 00:00:30,076 --> 00:00:31,576 Aaargh... 8 00:00:32,076 --> 00:00:33,076 Ah! 9 00:00:35,316 --> 00:00:35,816 Huh.. 10 00:00:35,876 --> 00:00:37,376 Huh? Ah? 11 00:00:39,276 --> 00:00:41,276 A-ha-ha-ha-ha... 12 00:00:41,300 --> 00:00:43,300 A-ha-ha-ha-ha... 13 00:00:47,749 --> 00:00:48,749 Uhg... 14 00:00:52,176 --> 00:00:53,176 Huh?! 15 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 Ah! 16 00:01:00,876 --> 00:01:01,876 Ah... 17 00:01:02,176 --> 00:01:03,176 Ah! 18 00:01:04,276 --> 00:01:05,276 Grr.. 19 00:01:05,876 --> 00:01:07,876 Goodbye, "neighbor." 20 00:01:08,976 --> 00:01:10,476 Ah! Huh? 21 00:01:12,976 --> 00:01:13,976 Oooof... 22 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Aaaah! 23 00:01:15,024 --> 00:01:16,024 Caw, caw! 24 00:01:16,048 --> 00:01:17,048 Caw! 25 00:01:17,072 --> 00:01:18,072 Ahhh... 26 00:01:19,682 --> 00:01:20,682 Caw, caw! 27 00:01:21,297 --> 00:01:22,170 Trinity's mom: Trinity? 28 00:01:22,263 --> 00:01:23,864 Trinity's mom: Don't be late for school! 29 00:01:25,376 --> 00:01:27,376 Huh... 30 00:01:41,762 --> 00:01:42,762 Hey! 31 00:01:42,787 --> 00:01:43,487 Wait up. 32 00:01:43,776 --> 00:01:45,276 Huh... Don�t do that! 33 00:01:45,416 --> 00:01:47,416 That map was insane, right? 34 00:01:47,440 --> 00:01:49,440 You can�t just sneak up on people. 35 00:01:49,464 --> 00:01:52,664 I�ve been on to that monster for months. He needs to be sneaked on. 36 00:01:52,688 --> 00:01:55,488 I�m not talking about Mr. Peterson, dingus. 37 00:01:55,512 --> 00:01:56,512 But... 38 00:01:56,536 --> 00:01:59,536 You were in his house. You saw what I saw 39 00:01:59,560 --> 00:02:03,560 Look, I didn�t get much sleep last night, so I�m not really... 40 00:02:03,584 --> 00:02:05,584 What�s with you? You saw the map. 41 00:02:05,608 --> 00:02:07,608 He has pictures of you and your parents! 42 00:02:09,576 --> 00:02:11,576 I... can�t be late for school. 43 00:02:12,376 --> 00:02:14,376 ? School ring ? 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,400 ? Background conversation noise ? 45 00:02:21,249 --> 00:02:22,249 Ah! 46 00:02:28,076 --> 00:02:29,076 Ooof... 47 00:02:31,869 --> 00:02:33,369 One, please 48 00:02:36,376 --> 00:02:37,376 Aaaargh! 49 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 Ah! 50 00:02:39,076 --> 00:02:42,076 No lunch? It�s from Happy�s Humble Burger Farm today! 51 00:02:42,096 --> 00:02:44,049 ? School ring ? 52 00:02:44,050 --> 00:02:45,050 Ah... 53 00:02:47,876 --> 00:02:48,876 Ah! 54 00:02:51,676 --> 00:02:54,176 Those Happy Burgers are murder. 55 00:02:57,176 --> 00:02:59,176 ? School ring ? 56 00:02:59,200 --> 00:03:04,200 ? Background conversation noise ? 57 00:03:06,476 --> 00:03:08,476 See a ghost? 58 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 Ah! 59 00:03:10,709 --> 00:03:12,709 I did see what you saw, okay? 60 00:03:12,800 --> 00:03:14,600 But that doesn�t mean we should be stalking... 61 00:03:14,624 --> 00:03:15,624 Investigating! 62 00:03:16,376 --> 00:03:19,876 Stalking some weirdo around town. There's probably some... 63 00:03:19,900 --> 00:03:21,400 innocent explanation 64 00:03:21,424 --> 00:03:22,724 If he is what you say... 65 00:03:22,748 --> 00:03:23,748 A murderer! 66 00:03:23,772 --> 00:03:25,772 Then why aren�t you dead? 67 00:03:26,676 --> 00:03:28,676 ? Background conversation noise ? 68 00:03:32,376 --> 00:03:34,376 Why is everyone staring at you? 69 00:03:34,400 --> 00:03:35,400 Me? 70 00:03:35,424 --> 00:03:37,424 Guess again, new girl. 71 00:03:39,796 --> 00:03:41,146 Guilt by association. 72 00:03:41,170 --> 00:03:42,670 You get used to it. 73 00:03:42,694 --> 00:03:44,194 Do I want to? 74 00:03:44,218 --> 00:03:45,130 Okay 75 00:03:45,155 --> 00:03:48,356 I�m thinking we ditch school tomorrow and track Mr. Peterson all day. 76 00:03:48,381 --> 00:03:51,083 Find that... Innocent explanation of yours. 77 00:03:55,676 --> 00:04:00,176 I... kinda got in trouble where I used to live and I can�t do it again. 78 00:04:00,200 --> 00:04:04,700 There�s no way I�m blowing up my life over some weird old guy I don�t even know. 79 00:04:04,724 --> 00:04:08,724 He�s your neighbor. You�re gonna know him a loooong time. 80 00:04:09,216 --> 00:04:10,216 Grape? 81 00:04:14,876 --> 00:04:16,876 Heeeey... 82 00:04:18,676 --> 00:04:24,676 ? Music playing ? 83 00:04:28,262 --> 00:04:30,262 Ah! 84 00:04:33,676 --> 00:04:34,676 Trinity's dad: Trinity! 85 00:04:34,677 --> 00:04:35,975 Trinity's dad: Can you come in here, honey? 86 00:04:35,976 --> 00:04:37,263 Can�t dad! I need to go... 87 00:04:37,288 --> 00:04:38,288 Trinity's mom: Now! 88 00:04:41,076 --> 00:04:43,076 Principal Abanante stopped by. 89 00:04:43,976 --> 00:04:46,176 Cool... I guess...? 90 00:04:47,097 --> 00:04:49,637 She said you're hanging out with some boy named Nicky. 91 00:04:49,662 --> 00:04:52,043 What? No! He was bothering me... 92 00:04:52,250 --> 00:04:53,950 It�s not your daughter�s fault. 93 00:04:53,974 --> 00:04:57,103 Nicky has a long history at the school, none of it admirable. 94 00:04:57,550 --> 00:04:59,998 He always pounces on the new students because the old ones are already 95 00:05:00,022 --> 00:05:02,022 wise to his shenanigans. 96 00:05:02,450 --> 00:05:04,523 He told me the guy across the street is messed up. 97 00:05:04,863 --> 00:05:06,550 And he has proof, too, he said that he... 98 00:05:06,584 --> 00:05:09,884 Mr. Peterson? Yes, a terrible tragedy. 99 00:05:10,228 --> 00:05:11,928 He lost his family recently. 100 00:05:12,436 --> 00:05:14,136 His wife was on our board. 101 00:05:14,250 --> 00:05:17,830 And his children - well, we miss them so much. 102 00:05:18,550 --> 00:05:19,710 Poor man. 103 00:05:19,974 --> 00:05:22,203 Nicky says Mr. Peterson did it. 104 00:05:24,550 --> 00:05:26,550 It wasn�t a single incident... 105 00:05:29,696 --> 00:05:30,983 Ha-ha-ha-ha-ha 106 00:05:31,008 --> 00:05:32,008 His wife... 107 00:05:32,033 --> 00:05:34,596 Uh, and some car accident... 108 00:05:36,790 --> 00:05:39,790 Ah... Aaaaaah! 109 00:05:39,814 --> 00:05:41,814 Aaaaaaaaargh! 110 00:05:46,503 --> 00:05:48,003 And his children? 111 00:05:48,028 --> 00:05:50,528 Missing. Can you imagine? 112 00:05:51,997 --> 00:05:54,997 It�s no wonder he�s not himself, who would be? 113 00:05:55,430 --> 00:05:57,430 But it�s unfortunate that kids... 114 00:05:57,454 --> 00:06:00,454 My students - make his misery worse. 115 00:06:00,478 --> 00:06:02,778 Nicky being the prime offender. 116 00:06:02,803 --> 00:06:04,803 But did anybody check his house? 117 00:06:04,828 --> 00:06:07,828 There�s like, crying noises coming from the basement. 118 00:06:07,937 --> 00:06:09,563 And how would you know about that? 119 00:06:09,588 --> 00:06:10,216 Trinity? 120 00:06:10,241 --> 00:06:12,241 Have you been snooping around over there? 121 00:06:12,690 --> 00:06:13,757 If it's starting again... 122 00:06:13,849 --> 00:06:15,050 No, I... it�s... 123 00:06:15,489 --> 00:06:18,189 Nicky. You don�t have to say it. 124 00:06:18,213 --> 00:06:21,213 I already know. That�s why I wanted to stop by. 125 00:06:21,868 --> 00:06:24,868 You�re new here so there�s no way you could know about him. 126 00:06:24,893 --> 00:06:25,893 But remember... 127 00:06:25,918 --> 00:06:27,918 We have to be careful with the company we keep. 128 00:06:28,161 --> 00:06:31,161 Reputations... rub off. 129 00:06:32,675 --> 00:06:34,675 Let�s keep in touch, hm? 130 00:06:39,976 --> 00:06:40,976 ? Door closes ? 131 00:06:41,083 --> 00:06:42,644 Trinity's mom: We're not finished here! 132 00:06:43,117 --> 00:06:44,930 But could we be? 133 00:06:45,952 --> 00:06:47,952 This is supposed to be a fresh start. 134 00:06:47,977 --> 00:06:49,848 But this sounds like the same stuff you 135 00:06:49,860 --> 00:06:51,977 were pulling before we came to Raven Brooks. 136 00:06:52,002 --> 00:06:53,923 You've got lucky last time, young lady! 137 00:06:54,888 --> 00:06:56,888 I didn�t do anything! 138 00:06:56,995 --> 00:06:58,770 Trinity's mom: Then stop being too dramatic! 139 00:06:59,343 --> 00:07:00,703 Then stop being too dramatic! 140 00:07:00,728 --> 00:07:01,888 Trinity's mom: Also dramatic! 141 00:07:04,353 --> 00:07:06,353 Aaaaargh! 142 00:07:06,737 --> 00:07:07,737 ? Some noise outside ? 143 00:07:08,673 --> 00:07:09,673 Huh? 144 00:07:10,733 --> 00:07:11,733 Huh? 145 00:07:13,733 --> 00:07:14,733 Hm? 146 00:07:15,953 --> 00:07:17,953 supposed to be a fresh start. 147 00:07:17,977 --> 00:07:19,977 lucky last time. 148 00:07:20,001 --> 00:07:22,001 same stuff you were pulling before. 149 00:07:22,266 --> 00:07:23,896 I have thirteen outlets! 150 00:07:23,921 --> 00:07:24,921 Aaargh! 151 00:07:26,492 --> 00:07:27,492 Hm? 152 00:07:27,517 --> 00:07:28,517 ? Car engine starts ? 153 00:07:38,233 --> 00:07:39,233 Argh! 154 00:08:23,226 --> 00:08:24,226 Huh 155 00:08:29,219 --> 00:08:29,930 ? Whisteling ? 156 00:08:29,955 --> 00:08:30,955 Arghh 157 00:08:30,980 --> 00:08:32,980 Aaaaaarghh... 158 00:08:33,027 --> 00:08:34,027 Huh? 159 00:08:40,073 --> 00:08:41,073 Ah! 160 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 Aaaargh! 161 00:08:55,533 --> 00:08:57,533 MR. PETERSON IS NOT A KILLER 162 00:08:57,557 --> 00:08:59,557 MR. PETERSON IS NOT A KILLER 163 00:08:59,581 --> 00:09:01,581 MR. PETERSON IS NOT A KILLER 164 00:09:01,605 --> 00:09:03,670 MR. PETERSON IS NOT A KILLER 165 00:09:04,088 --> 00:09:06,248 We have to do something. 166 00:09:07,133 --> 00:09:08,133 "We"? 167 00:09:09,430 --> 00:09:11,103 The hardware store - Screw-Loose - 168 00:09:11,548 --> 00:09:13,548 Mr. Peterson - that guy! 169 00:09:13,603 --> 00:09:15,323 You were right! 170 00:09:15,383 --> 00:09:17,729 Yeah? Tell us everything. 171 00:09:18,953 --> 00:09:19,953 Us...? 172 00:09:19,977 --> 00:09:20,977 Huh? 173 00:09:22,433 --> 00:09:25,433 Not listening! BLAH BLAH BLAH! 174 00:09:26,625 --> 00:09:28,183 I�m listening, Trinity. 175 00:09:28,422 --> 00:09:30,856 "I�m listening Trinity." Cringe. 176 00:09:31,054 --> 00:09:32,136 Aargh! Shut up! 177 00:09:32,345 --> 00:09:34,345 You guys do nothing but make fun of what 178 00:09:34,369 --> 00:09:36,369 I�m telling you is going down at Peterson�s, 179 00:09:36,393 --> 00:09:40,393 but she knows. She saw it. She has proof. 180 00:09:40,417 --> 00:09:41,217 Proof? 181 00:09:41,241 --> 00:09:42,341 Thought you weren�t listening? 182 00:09:42,365 --> 00:09:44,365 I... look 183 00:09:44,389 --> 00:09:47,889 I�ve been scared since the second I moved here 184 00:09:47,913 --> 00:09:49,913 and my parents want me to drop the only thing 185 00:09:49,937 --> 00:09:51,536 I know to do to stop being scared. 186 00:09:51,537 --> 00:09:53,537 Eh, parents! Am I right? 187 00:09:54,913 --> 00:09:56,913 Ask her out already. 188 00:09:58,996 --> 00:10:01,510 But we did see something in Peterson�s house. 189 00:10:02,063 --> 00:10:04,256 Something that should scare you guys too. 190 00:10:04,470 --> 00:10:05,470 Show �em. 191 00:10:07,233 --> 00:10:09,233 Wait, is that our house? 192 00:10:09,257 --> 00:10:11,557 Why would he be watching mom and dad? 193 00:10:11,633 --> 00:10:13,633 Hey - that real estate office? 194 00:10:13,657 --> 00:10:16,157 That lady died yesterday. Hit by a truck. 195 00:10:16,181 --> 00:10:18,776 Well that�s not natural causes, is it? 196 00:10:18,878 --> 00:10:20,378 Peterson is up to something bad. 197 00:10:20,809 --> 00:10:22,309 We have to do something. 198 00:10:22,433 --> 00:10:23,816 We should tell the police. 199 00:10:24,283 --> 00:10:25,783 Police would want proof. 200 00:10:26,234 --> 00:10:28,733 Ergh... You gotta tell somebody... 201 00:10:28,758 --> 00:10:29,767 What are you kids up to? 202 00:10:30,229 --> 00:10:32,229 Nothing Mr. Murtaugh. 203 00:10:33,033 --> 00:10:35,033 Hm... 204 00:10:35,413 --> 00:10:36,413 Oooof... 205 00:10:47,793 --> 00:10:48,793 No adults! 206 00:10:48,817 --> 00:10:50,817 We split up and follow Peterson. 207 00:10:51,653 --> 00:10:53,653 Who�s in...? 208 00:10:53,703 --> 00:10:58,253 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.