Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[MUSIC PLAYING]
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
[MUSIC PLAYING]
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
[MUSIC PLAYING]
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
[MUSIC PLAYING]
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
[MUSIC PLAYING]
8
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
[MUSIC PLAYING]
9
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
[MUSIC PLAYING]
10
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
[MUSIC PLAYING]
11
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
[MUSIC PLAYING]
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
[MUSIC PLAYING]
13
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
[MUSIC PLAYING]
14
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
[MUSIC PLAYING]
15
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
[MUSIC PLAYING]
16
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
[MUSIC PLAYING]
17
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
[MUSIC PLAYING]
18
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
[MUSIC PLAYING]
19
00:00:37,000 --> 00:01:05,640
[Music]
20
00:01:05,640 --> 00:01:09,640
Hi honey, I noticed you had a time in on the family path,
21
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
text from Mom.
22
00:01:10,640 --> 00:01:12,640
Maybe we can all think time, text from Mom.
23
00:01:12,640 --> 00:01:14,640
I'm just about to record.
24
00:01:14,640 --> 00:01:16,640
Hi, welcome back.
25
00:01:16,640 --> 00:01:21,640
I'm Dr. Tess Coleman and this is What Belling With Respect.
26
00:01:21,640 --> 00:01:28,640
Today on the podcast, we are talking about a relationship dynamic that is very close to my heart.
27
00:01:28,640 --> 00:01:30,640
Grand co-parenting.
28
00:01:30,640 --> 00:01:35,640
When my daughter Anna chose to become a single mom, it changed our family forever.
29
00:01:35,640 --> 00:01:40,640
Ryan Clopfis recording.
30
00:01:40,640 --> 00:01:42,640
Sorry.
31
00:01:42,640 --> 00:01:48,640
As a grandma, I was able to step up and help her.
32
00:01:48,640 --> 00:01:50,640
[Music]
33
00:01:50,640 --> 00:01:53,640
Harper!
34
00:01:53,640 --> 00:01:58,640
Harper, this is your 30 minute warning that we're leaving for school.
35
00:01:58,640 --> 00:02:02,640
This is now your 20 minute warning.
36
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
10 minutes?
37
00:02:03,640 --> 00:02:08,640
Yes, confirm the recording sessions, but know that I know she can sell out more than the Greek.
38
00:02:08,640 --> 00:02:10,640
And yes, I know how many seats there are.
39
00:02:10,640 --> 00:02:15,640
Harper, I really want to respect your space, but I'm curious as to why you're not out here yet.
40
00:02:15,640 --> 00:02:16,640
You have five minutes.
41
00:02:16,640 --> 00:02:21,640
Being someone that your loved one can lean on is the most important relationship there is.
42
00:02:21,640 --> 00:02:28,640
Ryan, I'm getting so good at this.
43
00:02:28,640 --> 00:02:33,640
No.
44
00:02:33,640 --> 00:02:34,640
No, no, no, no!
45
00:02:34,640 --> 00:02:36,640
Oh, it's in record!
46
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
Mark!
47
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
[Music]
48
00:02:38,640 --> 00:02:39,640
Hi, Mom.
49
00:02:39,640 --> 00:02:40,640
No, it's not a great time.
50
00:02:40,640 --> 00:02:41,640
I just--
51
00:02:41,640 --> 00:02:44,640
I know, but I've finished my podcast early so I'm offering a new drop-off.
52
00:02:44,640 --> 00:02:45,640
No, it's okay.
53
00:02:45,640 --> 00:02:47,640
I've got everything under control.
54
00:02:47,640 --> 00:02:49,640
Harper, you had to be up 10 minutes ago!
55
00:02:49,640 --> 00:02:51,640
Prepare to be triggered!
56
00:02:51,640 --> 00:02:56,640
All right, six, five, six, seven, eight!
57
00:02:56,640 --> 00:02:58,640
Harper!
58
00:02:58,640 --> 00:02:59,640
Be the world!
59
00:02:59,640 --> 00:03:01,640
The world is a new world to change.
60
00:03:01,640 --> 00:03:03,640
It is a new world, but I want none.
61
00:03:03,640 --> 00:03:07,640
It's a new world, but I'm saying this thing!
62
00:03:07,640 --> 00:03:10,640
Come play with the girl, come behind the face!
63
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
That's one more.
64
00:03:12,640 --> 00:03:14,640
Dude, these waves are unreal.
65
00:03:14,640 --> 00:03:16,640
I love our lives!
66
00:03:16,640 --> 00:03:18,640
No, we're skipping for a period.
67
00:03:18,640 --> 00:03:20,640
Shoot, we gotta go!
68
00:03:20,640 --> 00:03:25,640
[Music]
69
00:03:25,640 --> 00:03:27,640
Harper!
70
00:03:27,640 --> 00:03:29,640
Why?
71
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
I'm literally ready.
72
00:03:30,640 --> 00:03:31,640
Fairly!
73
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
Fairly!
74
00:03:32,640 --> 00:03:34,640
They made your favorite lunch!
75
00:03:34,640 --> 00:03:36,640
How was pickleball yesterday?
76
00:03:36,640 --> 00:03:37,640
Did you beat him?
77
00:03:37,640 --> 00:03:39,640
We say annihilated.
78
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
Mom, I told you I could take her.
79
00:03:41,640 --> 00:03:45,640
I know, sweetheart, but I saw in your stories that you were working at the studio late,
80
00:03:45,640 --> 00:03:47,640
and so I decided, "Dicker!"
81
00:03:47,640 --> 00:03:49,640
You know, it would be healthy for you to unfollow me,
82
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
and I work late all the time.
83
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
I can still take her.
84
00:03:51,640 --> 00:03:54,640
Anna, let's pause and reframe.
85
00:03:54,640 --> 00:03:56,640
When you decided to be a single mom,
86
00:03:56,640 --> 00:03:58,640
I told you I would support you 100% well.
87
00:03:58,640 --> 00:04:00,640
This is me supporting you 100%.
88
00:04:00,640 --> 00:04:02,640
Take you know what?
89
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
I'm coming too.
90
00:04:03,640 --> 00:04:04,640
We can both do drop off the story.
91
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
Mom, no, go on.
92
00:04:06,640 --> 00:04:07,640
We could go.
93
00:04:07,640 --> 00:04:08,640
Just let's go.
94
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
Okay, you're not going.
95
00:04:09,640 --> 00:04:11,640
Mom, you're gonna go!
96
00:04:11,640 --> 00:04:12,640
You're not.
97
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
Nobody's gonna go.
98
00:04:13,640 --> 00:04:15,640
She'll watch out for you now.
99
00:04:15,640 --> 00:04:16,640
Nothing.
100
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
Okay, spill it.
101
00:04:17,640 --> 00:04:20,640
All right, my new lab partner is the absolute worst.
102
00:04:20,640 --> 00:04:21,640
She's the new girl.
103
00:04:21,640 --> 00:04:22,640
Give her the ear.
104
00:04:22,640 --> 00:04:26,640
I mean, I think she's so much better than everyone because she's British,
105
00:04:26,640 --> 00:04:30,640
which she has to remind you of every five seconds,
106
00:04:30,640 --> 00:04:32,640
like no one's ever been from England before.
107
00:04:32,640 --> 00:04:34,640
So my dad, I've been his dad, restaurant and Paris.
108
00:04:34,640 --> 00:04:37,640
I'm not so high-matched, I French boyfriend from these home rooms.
109
00:04:37,640 --> 00:04:38,640
I'm really hungry.
110
00:04:38,640 --> 00:04:39,640
I'm really hungry.
111
00:04:39,640 --> 00:04:41,640
I love these French and modern.
112
00:04:41,640 --> 00:04:43,640
Who's seriously been to Paris Fashion Week?
113
00:04:43,640 --> 00:04:45,640
Anna Winters scalded me.
114
00:04:45,640 --> 00:04:46,640
Seriously?
115
00:04:46,640 --> 00:04:47,640
What's Paris like?
116
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
I love me.
117
00:04:48,640 --> 00:04:49,640
I go all the time.
118
00:04:49,640 --> 00:04:51,640
Ignore the British girl after this year.
119
00:04:51,640 --> 00:04:53,640
You won't have to see her anymore.
120
00:04:53,640 --> 00:04:55,640
Nice advice, you are a therapist.
121
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
I'm not a therapist, I'm her grandma.
122
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
All right, love us.
123
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
She's been real.
124
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Please drive away like you don't know me.
125
00:05:01,640 --> 00:05:02,640
Make a choice, it's...
126
00:05:02,640 --> 00:05:04,640
You are so lame.
127
00:05:04,640 --> 00:05:07,640
William, are you ready for the board, we're told we're today?
128
00:05:07,640 --> 00:05:10,640
Show your mouth.
129
00:05:10,640 --> 00:05:12,640
Fun bonus round today.
130
00:05:12,640 --> 00:05:14,640
Never trust an atom, why?
131
00:05:14,640 --> 00:05:18,640
Don't they make them everything?
132
00:05:18,640 --> 00:05:19,640
You're all day, folks.
133
00:05:19,640 --> 00:05:22,640
You're supposed to put your goggles on before we start.
134
00:05:22,640 --> 00:05:24,640
The goggles are giving me in.
135
00:05:24,640 --> 00:05:26,640
Yeah, we're not like minions.
136
00:05:26,640 --> 00:05:28,640
So nice, thank you.
137
00:05:28,640 --> 00:05:30,640
But that perfect for you.
138
00:05:30,640 --> 00:05:33,640
It's like the revolutionary war was for nothing.
139
00:05:33,640 --> 00:05:37,640
Today, remember, these aren't dangerous chemicals.
140
00:05:37,640 --> 00:05:39,640
Maybe we should use not dangerous chemicals.
141
00:05:39,640 --> 00:05:42,640
How about you do your actual share of the work instead of doodling?
142
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
It's called designing.
143
00:05:43,640 --> 00:05:45,640
The measurements have to be precise.
144
00:05:45,640 --> 00:05:47,640
This experiment is so simple.
145
00:05:47,640 --> 00:05:50,640
And you can't read it with some primary school.
146
00:05:50,640 --> 00:05:54,640
The only reason people think you're smart is because of your obnoxious accent.
147
00:05:54,640 --> 00:05:56,640
At least people think, "Unclever."
148
00:05:56,640 --> 00:05:58,640
What's that supposed to mean?
149
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
You're smart?
150
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
Figure it out.
151
00:06:00,640 --> 00:06:03,640
Oh no.
152
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
Oh no.
153
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
Oh no.
154
00:06:05,640 --> 00:06:06,640
Oh no.
155
00:06:06,640 --> 00:06:07,640
Oh no.
156
00:06:08,640 --> 00:06:10,640
There was not precise.
157
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
No, no, no.
158
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
No!
159
00:06:12,640 --> 00:06:13,640
Oh.
160
00:06:13,640 --> 00:06:14,640
There's no one in.
161
00:06:14,640 --> 00:06:15,640
I don't know, Mom.
162
00:06:15,640 --> 00:06:17,640
I don't know why the principal called me, but I'm here.
163
00:06:17,640 --> 00:06:18,640
So you don't need to come.
164
00:06:18,640 --> 00:06:20,640
I can't find what I was going to tell you about.
165
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
I have to put it all.
166
00:06:21,640 --> 00:06:22,640
Oh, oh, oh, sorry.
167
00:06:22,640 --> 00:06:23,640
It's totally my fault.
168
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
No, no, no.
169
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
I wasn't looking where I was going.
170
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
Oh.
171
00:06:26,640 --> 00:06:34,640
You okay?
172
00:06:34,640 --> 00:06:36,640
I did.
173
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
Yeah, I did.
174
00:06:37,640 --> 00:06:38,640
Yeah, I did.
175
00:06:38,640 --> 00:06:39,640
Yeah, I did.
176
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
I did.
177
00:06:40,640 --> 00:06:41,640
I did.
178
00:06:41,640 --> 00:06:42,640
Yeah, I did.
179
00:06:42,640 --> 00:06:43,640
I did.
180
00:06:43,640 --> 00:06:44,640
I did.
181
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
I did.
182
00:06:45,640 --> 00:06:46,640
Yeah.
183
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
Oh, thank you.
184
00:06:47,640 --> 00:06:48,640
No problem.
185
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
Thank you.
186
00:06:49,640 --> 00:06:52,640
My daughter just started here and I'd made her quite lost.
187
00:06:52,640 --> 00:06:54,640
Oh, no, no, no, the chemistry lab is.
188
00:06:54,640 --> 00:06:55,640
This is serious.
189
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
Someone got a bit injured.
190
00:06:56,640 --> 00:06:58,640
I'm sure it was just an accident.
191
00:06:58,640 --> 00:07:05,640
It seems to me in this understanding, Harper seems so lovely.
192
00:07:05,640 --> 00:07:10,640
Oh, Lily seems so genuine and kind.
193
00:07:10,640 --> 00:07:12,640
Wow.
194
00:07:12,640 --> 00:07:18,640
I certainly never had two parents come in here and be this attractive and a detentive.
195
00:07:18,640 --> 00:07:23,640
Lily and I are definitely going to reflect on how to do better.
196
00:07:23,640 --> 00:07:26,640
This is all Harper and I are going to think about.
197
00:07:26,640 --> 00:07:33,640
Very, very committed, especially as a single parent household.
198
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
Oh, oh, it's two.
199
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
Oh, we're single.
200
00:07:35,640 --> 00:07:36,640
Parent.
201
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Great.
202
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
I mean, I'm single parent.
203
00:07:38,640 --> 00:07:39,640
Great.
204
00:07:39,640 --> 00:07:40,640
Yes.
205
00:07:40,640 --> 00:07:41,640
You know what I mean?
206
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
Same.
207
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
Me too.
208
00:07:43,640 --> 00:07:44,640
Single parent.
209
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
Guilty.
210
00:07:45,640 --> 00:07:47,640
I'm single too.
211
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
Oh, my God.
212
00:07:48,640 --> 00:07:49,640
Should we meet up?
213
00:07:49,640 --> 00:07:51,640
Perhaps our daughter should get to know each other.
214
00:07:51,640 --> 00:07:53,640
Maybe like Wednesday's after six, get a little wine.
215
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
Talk about these bad ass kids.
216
00:07:55,640 --> 00:07:57,640
Harper would really like that.
217
00:07:57,640 --> 00:07:58,640
Over there, not.
218
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
Dinner sounds perfect.
219
00:07:59,640 --> 00:08:00,640
I'm on it.
220
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
Petitwa?
221
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
Yes.
222
00:08:02,640 --> 00:08:07,640
It's going to have a table for two private in the bank.
223
00:08:07,640 --> 00:08:09,640
Do you guys have any allergies?
224
00:08:09,640 --> 00:08:10,640
No.
225
00:08:10,640 --> 00:08:11,640
No allergies.
226
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
No.
227
00:08:12,640 --> 00:08:13,640
No allergies.
228
00:08:13,640 --> 00:08:18,640
I'm going to stay, stay, stay, stay.
229
00:08:18,640 --> 00:08:20,640
My office is still your day.
230
00:08:20,640 --> 00:08:25,640
It's because I'm dying, I'm getting in my way.
231
00:08:25,640 --> 00:08:26,640
I'm getting in my way.
232
00:08:26,640 --> 00:08:28,640
I'm going to go my way.
233
00:08:28,640 --> 00:08:32,240
♪ And I would love to eat Slves! ♪
234
00:08:32,240 --> 00:08:37,240
♪ Connecting the structures I got to have make you a kind of mess ♪
235
00:08:37,240 --> 00:08:42,740
♪ Yeah, Ooh, I'm telling you got me, let's take this day ♪
236
00:08:42,740 --> 00:08:45,240
♪ Tell them, take me too ♪
237
00:08:45,240 --> 00:08:46,920
♪ Let's talk ♪
238
00:08:46,920 --> 00:08:48,140
♪ You got me out ♪
239
00:08:48,140 --> 00:08:51,240
♪ Let me ask, oh, last night ♪
240
00:08:51,240 --> 00:08:54,880
♪ Yeah, I think I was like making a thing ♪
241
00:08:54,880 --> 00:08:57,700
♪ Have a year, throw a raise up ♪
242
00:08:57,700 --> 00:09:01,700
♪ Okay, you came here early, spill it. ♪
243
00:09:01,700 --> 00:09:02,800
There's just no time.
244
00:09:02,800 --> 00:09:06,700
Bachelorette party, dancer-horsal, final fitting, rehearsal lunch,
245
00:09:06,700 --> 00:09:08,200
and oh, my wedding.
246
00:09:08,200 --> 00:09:09,700
You have a lot on your plate.
247
00:09:09,700 --> 00:09:11,200
Big day, deep breath.
248
00:09:11,200 --> 00:09:13,000
There's so much to do before Sunday.
249
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Let us know how we can help.
250
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Maybe someone could help me memorize my wedding vase.
251
00:09:16,000 --> 00:09:16,600
How about this?
252
00:09:16,600 --> 00:09:17,400
Oh, help you.
253
00:09:17,400 --> 00:09:19,400
I, Anna, take you, Eric.
254
00:09:19,400 --> 00:09:22,000
A man that I have been dating for six months,
255
00:09:22,000 --> 00:09:24,800
but might have brought my entire life and moved to London,
256
00:09:24,800 --> 00:09:28,800
where we have no family in Lenavacado costs $11.
257
00:09:28,800 --> 00:09:31,800
Perhaps you should add something about my undying patience
258
00:09:31,800 --> 00:09:33,300
for a teenage rebellion.
259
00:09:33,300 --> 00:09:34,800
I was born about the avocado.
260
00:09:34,800 --> 00:09:36,300
Oh, that wasn't about you.
261
00:09:36,300 --> 00:09:38,800
It was actually about my mom's other British fiance.
262
00:09:38,800 --> 00:09:40,800
She's a comedian today, just today, no.
263
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
Right, Harper?
264
00:09:41,800 --> 00:09:42,300
Right.
265
00:09:42,300 --> 00:09:43,300
I have been practicing off this dance.
266
00:09:43,300 --> 00:09:45,300
Wait till you see what I am cooking.
267
00:09:45,300 --> 00:09:47,300
Ooh, let me see what you did for that.
268
00:09:47,300 --> 00:09:49,300
I missed you since yesterday.
269
00:09:49,300 --> 00:09:50,300
Ew.
270
00:09:50,300 --> 00:09:51,300
[laughs]
271
00:09:51,300 --> 00:09:53,300
Trevor Travis just dropped a new signal.
272
00:09:53,300 --> 00:09:56,300
I think we could all guess who it might be about.
273
00:09:56,300 --> 00:09:57,800
Hello!
274
00:09:57,800 --> 00:09:59,300
[bell dings]
275
00:09:59,300 --> 00:10:01,300
I had my pastry chef, Nick.
276
00:10:01,300 --> 00:10:03,300
Sticky talking putting Pavlova for the bake sale.
277
00:10:03,300 --> 00:10:05,300
Just what every teenager loves.
278
00:10:05,300 --> 00:10:06,300
Pavlova.
279
00:10:06,300 --> 00:10:07,300
Agreed.
280
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
Teenagers these days.
281
00:10:08,300 --> 00:10:09,300
Sophisticated Pavlova.
282
00:10:09,300 --> 00:10:12,800
Yes, well, this pastry chef was up at 4 a.m. baking
283
00:10:12,800 --> 00:10:14,800
old-fashioned soccer chip cookies,
284
00:10:14,800 --> 00:10:16,800
rum scratch with no staff.
285
00:10:16,800 --> 00:10:18,800
Four hours for cookies.
286
00:10:18,800 --> 00:10:22,300
I think we need to get you to stop.
287
00:10:22,300 --> 00:10:23,800
They just needed to cool.
288
00:10:23,800 --> 00:10:24,800
Stand up straight.
289
00:10:24,800 --> 00:10:25,800
Good posture.
290
00:10:25,800 --> 00:10:27,300
Okay, and do you know how bad this is for you?
291
00:10:27,300 --> 00:10:28,300
Seriously, eat this.
292
00:10:28,300 --> 00:10:30,300
Say thank for them.
293
00:10:30,300 --> 00:10:31,800
I saw that, Harper.
294
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
[bell dings]
295
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
Just trying to keep some of your hands on hand.
296
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
Hi.
297
00:10:37,800 --> 00:10:40,800
Well, we've gotten what I'll be on schedule in it.
298
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
Stop.
299
00:10:41,800 --> 00:10:42,800
Hi, little.
300
00:10:42,800 --> 00:10:43,800
It's Lily.
301
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
Lily, back seat.
302
00:10:45,800 --> 00:10:47,300
Kit, Graham's just take me.
303
00:10:47,300 --> 00:10:49,300
No, this will be good winding for everyone.
304
00:10:49,300 --> 00:10:51,800
I bond best with little e.
305
00:10:51,800 --> 00:10:54,800
When we're not around each other and I'm up to look at her face.
306
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
I love sitting next to you.
307
00:10:56,800 --> 00:10:58,800
It reminds me that I've been amazing.
308
00:10:58,800 --> 00:11:00,800
[bell dings]
309
00:11:00,800 --> 00:11:03,800
[bell dings]
310
00:11:03,800 --> 00:11:05,800
[bell dings]
311
00:11:05,800 --> 00:11:06,800
[laughing]
312
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
All right.
313
00:11:07,800 --> 00:11:08,300
All right.
314
00:11:08,300 --> 00:11:08,800
Hey, guys.
315
00:11:08,800 --> 00:11:09,800
You have me.
316
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
We're ready to go.
317
00:11:10,800 --> 00:11:11,800
Good morning.
318
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
Cars all set up the coast, real one.
319
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Yeah.
320
00:11:14,800 --> 00:11:16,300
Yeah, what do you think?
321
00:11:16,300 --> 00:11:18,800
I'm not saying I don't not want to go on the trip.
322
00:11:18,800 --> 00:11:26,300
I'm just saying that Anna's wedding has put me behind with my patients, which has been very disruptive.
323
00:11:26,300 --> 00:11:33,800
And, and, of course, they keep adding dates to my book tour, which, you know, you're not out of my control.
324
00:11:33,800 --> 00:11:35,800
I'm just saying I need a little time.
325
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Look, how's that?
326
00:11:36,800 --> 00:11:38,300
We're trying to hear you.
327
00:11:38,300 --> 00:11:39,300
Just try and hear us.
328
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
Oh, no.
329
00:11:40,300 --> 00:11:44,300
I hear you trying to pull me away from my family and my friends.
330
00:11:44,300 --> 00:11:47,300
I mean, who even gets to surf before school in London?
331
00:11:47,300 --> 00:11:47,800
Yeah.
332
00:11:47,800 --> 00:11:50,800
You can surf on the river Thames, really?
333
00:11:50,800 --> 00:11:52,300
No, you dipstick.
334
00:11:52,300 --> 00:11:52,800
Girls.
335
00:11:52,800 --> 00:11:53,800
Get the city.
336
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
Okay, girls.
337
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
Girls.
338
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
It's our decision.
339
00:11:56,800 --> 00:11:58,800
Eric and I will do it right for the family.
340
00:11:58,800 --> 00:11:59,800
Family.
341
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Yes, this family.
342
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
I'm saying like that.
343
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
Don't sit.
344
00:12:02,800 --> 00:12:04,800
Don't you tell me what to say and how to say.
345
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
How about relax?
346
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
Don't be so dramatic.
347
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
Lily, stop gaslighting.
348
00:12:08,800 --> 00:12:09,800
What?
349
00:12:09,800 --> 00:12:11,800
You don't even know what that means.
350
00:12:11,800 --> 00:12:13,300
I don't want to look at your face at all.
351
00:12:13,300 --> 00:12:14,300
You know what that means, right?
352
00:12:14,300 --> 00:12:14,800
I think I want to.
353
00:12:14,800 --> 00:12:15,300
Yeah.
354
00:12:15,300 --> 00:12:15,800
I know you're the next.
355
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
You're the next place like salt water.
356
00:12:17,800 --> 00:12:23,800
When the bed is down today, every table must take a look for free option and every option.
357
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
Don't slam the free option.
358
00:12:25,800 --> 00:12:27,800
A red dot free option.
359
00:12:27,800 --> 00:12:31,800
Well, at least we don't have to bring them to immigration interview tomorrow.
360
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
Don't be stressed.
361
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
They'll come around.
362
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
Yeah, let them take all the time they need.
363
00:12:37,800 --> 00:12:41,800
[MUSIC]
364
00:12:41,800 --> 00:12:42,800
Oh, he sounds great.
365
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
I'll be back in a bit.
366
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
Thank you.
367
00:12:44,800 --> 00:12:45,800
Thank you.
368
00:12:45,800 --> 00:12:47,800
Oh, send those to the tour manager, please.
369
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
No.
370
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
I'm a pop doll.
371
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
I'm a pop doll.
372
00:12:50,800 --> 00:12:51,800
You know what I can't say.
373
00:12:51,800 --> 00:12:52,800
So I want to do that.
374
00:12:52,800 --> 00:12:54,800
You know, we can come here after midnight.
375
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
I'm not the keys to the student.
376
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
How's it going?
377
00:12:56,800 --> 00:12:57,800
Oh, good morning.
378
00:12:57,800 --> 00:12:58,800
Actually, it's literally not.
379
00:12:58,800 --> 00:12:59,800
It's a bad morning.
380
00:12:59,800 --> 00:13:02,800
It's a very bad morning, not for me personally, but for you.
381
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
Why would happen?
382
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
Trevor jumped Ella.
383
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
And he already released us all about it.
384
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Ella!
385
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Oh.
386
00:13:09,800 --> 00:13:10,800
Yeah.
387
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
Any dump during a text?
388
00:13:11,800 --> 00:13:12,800
Yeah, I got this.
389
00:13:12,800 --> 00:13:13,800
Toxic icon.
390
00:13:13,800 --> 00:13:14,800
I'm in the booth.
391
00:13:14,800 --> 00:13:16,800
And I'm just late on battle.
392
00:13:16,800 --> 00:13:18,800
Okay, so Trevor wrote a song.
393
00:13:18,800 --> 00:13:20,800
But I'm sure it's not as bad as you think.
394
00:13:20,800 --> 00:13:22,800
It's called "Better Than the Last One."
395
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
It's about me.
396
00:13:23,800 --> 00:13:26,800
Okay, but that title, it could be about anyone.
397
00:13:26,800 --> 00:13:28,800
It's a parentheses Ella.
398
00:13:28,800 --> 00:13:31,800
Let's just focus on the songs that you're going to perform on Saturday.
399
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
Performing.
400
00:13:32,800 --> 00:13:35,800
Yeah, I can't sing those songs.
401
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
I wasn't about Trevor.
402
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
I put my heart and soul into that.
403
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
No.
404
00:13:40,800 --> 00:13:43,800
Oh, 44-year-old Dutch music producer wrote those songs.
405
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
She's not fair like my head.
406
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
Look who I am.
407
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
She's so--
408
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
I can't even battle over my body.
409
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
She's my Trevor to do this.
410
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
Don't make that kiss.
411
00:13:51,800 --> 00:13:52,800
She's so much better.
412
00:13:52,800 --> 00:13:53,800
Oh, tell her.
413
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
Oh.
414
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
[SIGHS]
415
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
Quiting back.
416
00:13:56,800 --> 00:13:58,800
Did you learn that from over?
417
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
Join the environmental code.
418
00:13:59,800 --> 00:14:00,800
Over.
419
00:14:00,800 --> 00:14:01,800
We have the best cookies in town.
420
00:14:01,800 --> 00:14:03,800
Great sunset, bridge, make up.
421
00:14:03,800 --> 00:14:05,800
Shouldn't these be more prominently featured?
422
00:14:05,800 --> 00:14:08,800
Bon Appetite literally profiled my dad's restaurant for this patient.
423
00:14:08,800 --> 00:14:11,800
I think they're nice and permanent over here.
424
00:14:11,800 --> 00:14:12,800
That gold medal.
425
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
They're soggy bottoms.
426
00:14:13,800 --> 00:14:14,800
You know what?
427
00:14:14,800 --> 00:14:17,800
I think I seek a puff-a-spot for yours.
428
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
[GASPS]
429
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
Dude.
430
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
Gold work, RAM.
431
00:14:20,800 --> 00:14:21,800
Come on.
432
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
You know what?
433
00:14:22,800 --> 00:14:26,800
I think I know the perfect place to put this.
434
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
You wouldn't dead.
435
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
[GASPS]
436
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
[GASPS]
437
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Oh.
438
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
[GASPS]
439
00:14:33,800 --> 00:14:34,800
Yeah.
440
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
Perfect.
441
00:14:35,800 --> 00:14:37,800
Nice formalization.
442
00:14:37,800 --> 00:14:39,800
Oh.
443
00:14:39,800 --> 00:14:41,800
[GASPS]
444
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
[GASPS]
445
00:14:42,800 --> 00:14:47,800
[MUSIC PLAYING]
446
00:14:47,800 --> 00:14:49,800
Oh, bye!
447
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
Oh, whoa!
448
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
[GASPS]
449
00:14:51,800 --> 00:14:52,800
[GASPS]
450
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
[GASPS]
451
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
[GASPS]
452
00:14:54,800 --> 00:14:55,800
Oh, my goodness.
453
00:14:55,800 --> 00:14:56,800
This is for a bomb!
454
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
[GASPS]
455
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
[GASPS]
456
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
I think it's this.
457
00:14:59,800 --> 00:15:00,800
[GASPS]
458
00:15:00,800 --> 00:15:01,800
[GASPS]
459
00:15:01,800 --> 00:15:02,800
[GASPS]
460
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
[GASPS]
461
00:15:03,800 --> 00:15:04,800
[GASPS]
462
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
Oh, my signal!
463
00:15:06,800 --> 00:15:08,320
[MUSIC PLAYING]
464
00:15:08,320 --> 00:15:10,300
[THUNDER]
465
00:15:10,300 --> 00:15:12,300
[MUSIC PLAYING]
466
00:15:12,300 --> 00:15:15,300
[CHEERING]
467
00:15:15,300 --> 00:15:18,300
[MUSIC PLAYING]
468
00:15:18,300 --> 00:15:20,300
[MUSIC PLAYING]
469
00:15:20,300 --> 00:15:22,300
No, no, the turtle.
470
00:15:22,300 --> 00:15:24,300
Please, for the part.
471
00:15:24,300 --> 00:15:27,300
[MUSIC PLAYING]
472
00:15:27,300 --> 00:15:30,300
[SCREAMING]
473
00:15:30,300 --> 00:15:33,300
[MUSIC PLAYING]
474
00:15:33,300 --> 00:15:36,300
[MUSIC PLAYING]
475
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
[MUSIC PLAYING]
476
00:15:37,300 --> 00:15:39,300
Sure, you want to fight the battle.
477
00:15:39,300 --> 00:15:41,300
[MUSIC PLAYING]
478
00:15:42,300 --> 00:15:43,300
[MUSIC PLAYING]
479
00:15:43,300 --> 00:15:45,300
[MUSIC PLAYING]
480
00:15:45,300 --> 00:15:47,300
[MUSIC PLAYING]
481
00:15:47,300 --> 00:15:49,300
[MUSIC PLAYING]
482
00:15:49,300 --> 00:15:51,300
[MUSIC PLAYING]
483
00:15:51,300 --> 00:15:53,300
[MUSIC PLAYING]
484
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
[MUSIC PLAYING]
485
00:15:55,300 --> 00:15:57,300
[MUSIC PLAYING]
486
00:15:57,300 --> 00:16:02,300
Who started the food fight?
487
00:16:02,300 --> 00:16:04,300
Congratulations, you two.
488
00:16:04,300 --> 00:16:07,300
You just got everybody in here in school suspension.
489
00:16:07,300 --> 00:16:09,300
[MUSIC PLAYING]
490
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
Is this key lime pie?
491
00:16:10,300 --> 00:16:12,300
Yeah, I baked it fresh this morning.
492
00:16:12,300 --> 00:16:14,300
Well, you got to take me to the emergency room because I'm
493
00:16:14,300 --> 00:16:16,300
very allergic to key lime pie.
494
00:16:16,300 --> 00:16:18,300
[MUSIC PLAYING]
495
00:16:18,300 --> 00:16:20,300
[MUSIC PLAYING]
496
00:16:20,300 --> 00:16:25,300
Is this you?
497
00:16:25,300 --> 00:16:26,300
[MUSIC PLAYING]
498
00:16:26,300 --> 00:16:27,300
Oh.
499
00:16:27,300 --> 00:16:28,300
[MUSIC PLAYING]
500
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
Oh, I love with me.
501
00:16:29,300 --> 00:16:31,300
That's not supposed to be in there.
502
00:16:31,300 --> 00:16:32,300
Was it for pink slime?
503
00:16:32,300 --> 00:16:34,300
Hmm, I saw them at the Troubadour last year.
504
00:16:34,300 --> 00:16:38,300
Could I sing your song this weekend?
505
00:16:38,300 --> 00:16:41,300
Oh, no, you have way better stuff than something I wrote.
506
00:16:41,300 --> 00:16:43,300
I wrote that after I left Pink Slip anyway.
507
00:16:43,300 --> 00:16:45,300
Okay.
508
00:16:45,300 --> 00:16:46,300
I got this.
509
00:16:46,300 --> 00:16:47,300
Yes, you got this.
510
00:16:47,300 --> 00:16:51,300
Opening your world tour at the Will Turn is a big show for you.
511
00:16:51,300 --> 00:16:52,300
Huge.
512
00:16:52,300 --> 00:16:54,300
Um, for the both of us.
513
00:16:54,300 --> 00:16:58,300
The girls are struggling with this transition and just take it
514
00:16:58,300 --> 00:17:00,300
from a parent who has been in your shoes.
515
00:17:00,300 --> 00:17:01,300
I know.
516
00:17:01,300 --> 00:17:03,300
That's between losing Lily's mom and moving here.
517
00:17:03,300 --> 00:17:05,300
Yes, and being ripped away from the home.
518
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
She grew up in.
519
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
Oh, I'm sorry.
520
00:17:07,300 --> 00:17:08,300
I'm sorry about opera.
521
00:17:08,300 --> 00:17:09,300
Oh, darling.
522
00:17:09,300 --> 00:17:10,300
No, it's dad.
523
00:17:10,300 --> 00:17:13,300
Hey, what's going on?
524
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
Dowing.
525
00:17:14,300 --> 00:17:15,300
No one's hurt.
526
00:17:15,300 --> 00:17:16,300
I went to the school.
527
00:17:16,300 --> 00:17:18,300
Please, let me just handle this.
528
00:17:18,300 --> 00:17:21,300
Anna, there's been an incident at school between the girls.
529
00:17:21,300 --> 00:17:22,300
It was really bad.
530
00:17:22,300 --> 00:17:23,300
What been?
531
00:17:23,300 --> 00:17:24,300
How bad?
532
00:17:24,300 --> 00:17:26,300
Oh, I got this.
533
00:17:26,300 --> 00:17:28,300
Girls, apologize to each other now, please.
534
00:17:28,300 --> 00:17:32,300
Oh, honey, four suppologies is never a way to resolve conflict.
535
00:17:32,300 --> 00:17:36,300
But we need to make space for them to express how they feel.
536
00:17:36,300 --> 00:17:39,300
Harper, how do you feel?
537
00:17:39,300 --> 00:17:41,300
I feel sorry to him.
538
00:17:41,300 --> 00:17:42,300
That's great.
539
00:17:42,300 --> 00:17:43,300
Guys?
540
00:17:43,300 --> 00:17:51,300
Sorry that my future stepsister is a shame.
541
00:17:51,300 --> 00:17:53,300
My future stepsister is a shell.
542
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
Oh, where am I?
543
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
It's a plan.
544
00:17:55,300 --> 00:17:57,300
No more holding space for feelings.
545
00:17:57,300 --> 00:17:59,300
You two are going to have a lovely time at my bachelor tonight.
546
00:17:59,300 --> 00:18:01,300
You're going to get along because we're a family.
547
00:18:01,300 --> 00:18:02,300
And families love each other.
548
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
And for that, a harbor.
549
00:18:03,300 --> 00:18:04,300
Just for that look.
550
00:18:04,300 --> 00:18:07,300
You two are yourself asleep over at grand.
551
00:18:07,300 --> 00:18:09,300
Whoa, whoa, whoa, whoa.
552
00:18:09,300 --> 00:18:11,300
Why am I the punishment?
553
00:18:11,300 --> 00:18:12,300
I'm the fun one.
554
00:18:12,300 --> 00:18:13,300
I have board games.
555
00:18:13,300 --> 00:18:15,300
Mom, I have courchiezy.
556
00:18:15,300 --> 00:18:17,300
And you're going to braid each other's hair in a non-cultural
557
00:18:17,300 --> 00:18:19,300
appropriating way and like it.
558
00:18:19,300 --> 00:18:20,300
Whoa, it's pachese.
559
00:18:20,300 --> 00:18:21,300
It's a game.
560
00:18:21,300 --> 00:18:23,300
You move around the board, you shake the dice.
561
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
You remember the sound of the dice?
562
00:18:25,300 --> 00:18:26,300
Oh, it's amazing.
563
00:18:26,300 --> 00:18:28,300
You get these dice and you shake them in your hand.
564
00:18:28,300 --> 00:18:29,300
And then you move around the board.
565
00:18:29,300 --> 00:18:31,300
It's really fun.
566
00:18:31,300 --> 00:18:32,300
I also am boggle.
567
00:18:32,300 --> 00:18:35,300
You stay on your side and I'll stay on mine.
568
00:18:35,300 --> 00:18:36,300
Gladly.
569
00:18:36,300 --> 00:18:40,300
Harper, look, I know you think I don't get it.
570
00:18:40,300 --> 00:18:41,300
But I do.
571
00:18:41,300 --> 00:18:43,300
And it's still just going to be you and me.
572
00:18:43,300 --> 00:18:46,300
If you go to London, I'm staying here with grams.
573
00:18:46,300 --> 00:18:47,300
She said it was cool.
574
00:18:47,300 --> 00:18:48,300
She what?
575
00:18:48,300 --> 00:18:49,300
Anna.
576
00:18:49,300 --> 00:18:52,300
Did you remove me as her secondary contact?
577
00:18:52,300 --> 00:18:54,300
Did you tell Harper that she could stay here with you
578
00:18:54,300 --> 00:18:56,300
if we decided to move to London?
579
00:18:56,300 --> 00:18:59,300
Are you serious right now?
580
00:18:59,300 --> 00:19:00,300
Whoa, are you serious?
581
00:19:00,300 --> 00:19:01,300
Okay, okay.
582
00:19:01,300 --> 00:19:02,300
What is serious?
583
00:19:02,300 --> 00:19:06,300
Is that you and Aaron need to keep the girls in Los Angeles?
584
00:19:06,300 --> 00:19:08,300
Lily, just need some guidance.
585
00:19:08,300 --> 00:19:11,300
The only guidance I need for news to show me to the other bathroom.
586
00:19:11,300 --> 00:19:14,300
I'm very sorry, Lily.
587
00:19:14,300 --> 00:19:18,300
You don't know anything about what I need or how I feel.
588
00:19:18,300 --> 00:19:21,300
All the fashion school, that home that I want to go to.
589
00:19:21,300 --> 00:19:23,300
Oh, yep.
590
00:19:23,300 --> 00:19:25,300
Just you and me, mom.
591
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
Great.
592
00:19:26,300 --> 00:19:31,300
Welcome everyone to the Bachelorette Party of our girl Anna!
593
00:19:31,300 --> 00:19:34,300
[cheering]
594
00:19:34,300 --> 00:19:36,300
Mom, for you.
595
00:19:36,300 --> 00:19:38,300
How did you have a change?
596
00:19:38,300 --> 00:19:39,300
Not a change.
597
00:19:39,300 --> 00:19:40,300
[laughing]
598
00:19:40,300 --> 00:19:42,300
That was so funny.
599
00:19:42,300 --> 00:19:44,300
Oh, I remember that.
600
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
Six, okay.
601
00:19:45,300 --> 00:19:46,300
Yeah, who is that?
602
00:19:46,300 --> 00:19:47,300
So handsome.
603
00:19:47,300 --> 00:19:49,300
That is Jake.
604
00:19:49,300 --> 00:19:51,300
Your mom's first love.
605
00:19:51,300 --> 00:19:53,300
And her first ride on a motorcycle.
606
00:19:53,300 --> 00:19:56,300
I like to ride in Jake's motorcycle.
607
00:19:56,300 --> 00:19:57,300
[laughing]
608
00:19:57,300 --> 00:19:59,300
Jake also had a thing for 10.
609
00:19:59,300 --> 00:20:00,300
Yes.
610
00:20:00,300 --> 00:20:01,300
For brands?
611
00:20:01,300 --> 00:20:02,300
All right, okay.
612
00:20:02,300 --> 00:20:04,300
Enough humiliation for tonight.
613
00:20:04,300 --> 00:20:07,300
♪ I don't got no money ♪
614
00:20:07,300 --> 00:20:08,300
♪ I don't know ♪
615
00:20:08,300 --> 00:20:10,300
♪ I don't know ♪
616
00:20:10,300 --> 00:20:12,300
♪ I don't know ♪
617
00:20:12,300 --> 00:20:14,300
♪ I don't know ♪
618
00:20:14,300 --> 00:20:16,300
♪ I don't know ♪
619
00:20:16,300 --> 00:20:18,300
Mom, they're baby!
620
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
I need you a plate.
621
00:20:20,300 --> 00:20:21,300
Here you go.
622
00:20:21,300 --> 00:20:22,300
You're too young to be sad.
623
00:20:22,300 --> 00:20:23,300
Come on.
624
00:20:23,300 --> 00:20:24,300
Being young is overrated.
625
00:20:24,300 --> 00:20:25,300
What about me?
626
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
Jake will be fine.
627
00:20:26,300 --> 00:20:28,300
[laughing]
628
00:20:28,300 --> 00:20:29,300
You're supposed to.
629
00:20:29,300 --> 00:20:32,300
♪ I still have enough money ♪
630
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
♪ I don't know ♪
631
00:20:33,300 --> 00:20:34,300
[sighing]
632
00:20:34,300 --> 00:20:35,300
[sighing]
633
00:20:35,300 --> 00:20:36,300
[sighing]
634
00:20:36,300 --> 00:20:37,300
♪ I don't know ♪
635
00:20:37,300 --> 00:20:38,300
♪ I don't know ♪
636
00:20:38,300 --> 00:20:39,300
[sighing]
637
00:20:39,300 --> 00:20:40,300
[sighing]
638
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
[sighing]
639
00:20:41,300 --> 00:20:42,300
[sighing]
640
00:20:42,300 --> 00:20:43,300
[sighing]
641
00:20:43,300 --> 00:20:44,300
[sighing]
642
00:20:44,300 --> 00:20:45,300
[sighing]
643
00:20:45,300 --> 00:20:46,300
[sighing]
644
00:20:46,300 --> 00:20:48,300
Lily.
645
00:20:48,300 --> 00:20:49,300
Lily.
646
00:20:49,300 --> 00:20:51,300
Might I join you?
647
00:20:51,300 --> 00:20:54,300
[sighing]
648
00:20:54,300 --> 00:20:58,300
You know, Anna lost her father around the same age
649
00:20:58,300 --> 00:21:01,300
that you lost your mother.
650
00:21:01,300 --> 00:21:05,300
And then she had to deal with my wedding to Ryan.
651
00:21:05,300 --> 00:21:07,300
Cool.
652
00:21:07,300 --> 00:21:11,300
And then you add to that the complications of moving.
653
00:21:11,300 --> 00:21:14,300
I'm here for you.
654
00:21:14,300 --> 00:21:16,300
Since you were.
655
00:21:16,300 --> 00:21:19,300
[sighing]
656
00:21:19,300 --> 00:21:33,920
We saw you with Spet Ch
657
00:21:33,920 --> 00:21:35,300
Oh, no.
658
00:21:35,300 --> 00:21:36,300
We used to be so cool.
659
00:21:36,300 --> 00:21:37,300
Hey, I'm so cool.
660
00:21:37,300 --> 00:21:38,300
I look amazing.
661
00:21:38,300 --> 00:21:39,300
You're very cool.
662
00:21:39,300 --> 00:21:40,300
That song just helped me with sick.
663
00:21:40,300 --> 00:21:41,300
Yeah.
664
00:21:41,300 --> 00:21:42,300
Thank you.
665
00:21:42,300 --> 00:21:44,300
Yeah, I wish I had more time to write, but now all I do
666
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
is listen to parenting podcasts.
667
00:21:45,300 --> 00:21:48,300
Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life.
668
00:21:48,300 --> 00:21:49,300
Harper, wait.
669
00:21:49,300 --> 00:21:50,300
I'm just--
670
00:21:50,300 --> 00:21:52,300
Wait, I wasn't serious.
671
00:21:52,300 --> 00:21:54,300
Look, I gave up a whole new, but I have you.
672
00:21:54,300 --> 00:21:56,300
You're a lawyer party.
673
00:21:56,300 --> 00:21:57,300
You're a pro-canon.
674
00:21:57,300 --> 00:21:59,300
I don't think I belong here.
675
00:21:59,300 --> 00:22:00,300
Just look.
676
00:22:00,300 --> 00:22:01,300
Just look.
677
00:22:01,300 --> 00:22:02,300
I've got a barper.
678
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
Anna.
679
00:22:03,300 --> 00:22:05,300
Anna, you just need to pause and re-friend.
680
00:22:05,300 --> 00:22:06,300
Thanks, Mom.
681
00:22:06,300 --> 00:22:07,300
What?
682
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
What did I do?
683
00:22:08,300 --> 00:22:09,300
I was handling it, and you completely undermined me as a parent.
684
00:22:09,300 --> 00:22:11,300
I was trying to help you.
685
00:22:11,300 --> 00:22:12,300
Well, your help isn't helpful.
686
00:22:12,300 --> 00:22:14,300
Well, that's not very nice to say.
687
00:22:14,300 --> 00:22:15,300
Hey, I'm Raven.
688
00:22:15,300 --> 00:22:16,300
You're a serious.
689
00:22:16,300 --> 00:22:20,300
I'm Adam Jen, interested in ladies and a psychic reading.
690
00:22:20,300 --> 00:22:23,300
No, thank you very much.
691
00:22:23,300 --> 00:22:25,300
But right now, it's not the time.
692
00:22:25,300 --> 00:22:27,300
It's just not really, aren't they?
693
00:22:27,300 --> 00:22:31,300
This will all be over soon if you just go with it.
694
00:22:31,300 --> 00:22:32,300
Go with it.
695
00:22:32,300 --> 00:22:33,300
Yes, no, no.
696
00:22:33,300 --> 00:22:34,300
No, yes, yes.
697
00:22:34,300 --> 00:22:36,300
Okay, I'm coming to you here with anybody else interested.
698
00:22:36,300 --> 00:22:37,300
I do.
699
00:22:37,300 --> 00:22:38,300
This comes for bigger questions.
700
00:22:38,300 --> 00:22:41,300
[LAUGHTER]
701
00:22:41,300 --> 00:22:43,300
And that's how I lost my spot at the large-month
702
00:22:43,300 --> 00:22:44,300
farmers market.
703
00:22:44,300 --> 00:22:48,300
But I did get a table by the lids and free milk counter
704
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
inside of the Starbucks.
705
00:22:49,300 --> 00:22:53,300
So I am a life coach, but I also do Reiki.
706
00:22:53,300 --> 00:22:56,300
You'll notice I have several business cards because I actually
707
00:22:56,300 --> 00:22:58,300
have a business card making business.
708
00:22:58,300 --> 00:23:00,300
So that's the card for that.
709
00:23:00,300 --> 00:23:03,300
I can put quotes on there that I can just make up for you.
710
00:23:03,300 --> 00:23:06,300
If you want something inspirational, for example, I can make up a
711
00:23:06,300 --> 00:23:09,300
quote like, "Live your life."
712
00:23:09,300 --> 00:23:11,300
Gosh, dang it.
713
00:23:11,300 --> 00:23:12,300
Okay.
714
00:23:12,300 --> 00:23:15,300
So here's an end-end end.
715
00:23:15,300 --> 00:23:17,300
I'm going to read your poems now.
716
00:23:17,300 --> 00:23:18,300
Get off.
717
00:23:18,300 --> 00:23:19,300
That's really.
718
00:23:19,300 --> 00:23:21,300
[SIGHS]
719
00:23:21,300 --> 00:23:22,300
Okay.
720
00:23:22,300 --> 00:23:23,300
Got it.
721
00:23:23,300 --> 00:23:24,300
And there they go.
722
00:23:24,300 --> 00:23:25,300
That's.
723
00:23:25,300 --> 00:23:26,300
Any money?
724
00:23:26,300 --> 00:23:28,300
Oh, I'm here?
725
00:23:28,300 --> 00:23:29,300
[SIGHS]
726
00:23:29,300 --> 00:23:30,300
Ooh.
727
00:23:30,300 --> 00:23:31,300
Okay.
728
00:23:31,300 --> 00:23:33,300
Smells like you had some appetizers where they good.
729
00:23:33,300 --> 00:23:34,300
Good.
730
00:23:34,300 --> 00:23:35,300
Good.
731
00:23:35,300 --> 00:23:36,300
Yes.
732
00:23:36,300 --> 00:23:37,300
Yes.
733
00:23:37,300 --> 00:23:39,300
And did you have any mom?
734
00:23:39,300 --> 00:23:40,300
I have a mom.
735
00:23:40,300 --> 00:23:41,300
I have a mom.
736
00:23:41,300 --> 00:23:42,300
No, no.
737
00:23:42,300 --> 00:23:43,300
I didn't say that.
738
00:23:43,300 --> 00:23:44,300
Because I have a mom.
739
00:23:44,300 --> 00:23:45,300
It's a wedding.
740
00:23:45,300 --> 00:23:46,300
It's a wedding.
741
00:23:46,300 --> 00:23:47,300
Okay.
742
00:23:47,300 --> 00:23:48,300
Okay.
743
00:23:48,300 --> 00:23:49,300
Okay.
744
00:23:49,300 --> 00:23:50,300
Okay.
745
00:23:50,300 --> 00:23:51,300
Your life lines.
746
00:23:51,300 --> 00:23:56,300
It's like they've intersected before.
747
00:23:56,300 --> 00:23:57,300
That was strange.
748
00:23:57,300 --> 00:23:59,300
Really?
749
00:23:59,300 --> 00:24:03,300
You walked in each other's path.
750
00:24:03,300 --> 00:24:08,300
It's like a crazy path cross that you've brought.
751
00:24:08,300 --> 00:24:09,300
Okay.
752
00:24:09,300 --> 00:24:11,300
[SIGHS]
753
00:24:11,300 --> 00:24:13,300
[MUSIC PLAYING]
754
00:24:13,300 --> 00:24:15,300
You've learned to lessen.
755
00:24:15,300 --> 00:24:17,300
A lesson that may serve you again.
756
00:24:17,300 --> 00:24:18,300
Okay.
757
00:24:18,300 --> 00:24:19,300
That's a nice.
758
00:24:19,300 --> 00:24:20,300
You're a little bit--
759
00:24:20,300 --> 00:24:21,300
I'll give these to my neighbors.
760
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
I'm onto something here.
761
00:24:22,300 --> 00:24:25,300
One more thing.
762
00:24:25,300 --> 00:24:27,300
Right over there is a QR code that you can tip me with.
763
00:24:27,300 --> 00:24:29,300
Any amount is appreciated.
764
00:24:29,300 --> 00:24:30,300
Really.
765
00:24:30,300 --> 00:24:31,300
I didn't know I could do that voice.
766
00:24:31,300 --> 00:24:32,300
Nice.
767
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
Great.
768
00:24:33,300 --> 00:24:34,300
How we know what you did.
769
00:24:34,300 --> 00:24:35,300
What did I do?
770
00:24:35,300 --> 00:24:36,300
What do you mean?
771
00:24:36,300 --> 00:24:37,300
The psychic?
772
00:24:37,300 --> 00:24:38,300
Yeah.
773
00:24:38,300 --> 00:24:39,300
Okay.
774
00:24:39,300 --> 00:24:43,300
You think I'd rather solve your problem than deal with my booming culinary
775
00:24:43,300 --> 00:24:44,300
umpire?
776
00:24:44,300 --> 00:24:44,800
I just thought it would make you a
777
00:24:44,800 --> 00:24:45,800
vlogger.
778
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
I'm a big guy.
779
00:24:46,800 --> 00:24:47,800
I'm a big guy.
780
00:24:47,800 --> 00:24:48,800
I'm a big guy.
781
00:24:48,800 --> 00:24:49,800
Oh, you're a happy speaker.
782
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
Oh, you're a happy speaker.
783
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Are you the psychic?
784
00:24:51,800 --> 00:24:55,300
I need you to look into my future and tell me where we're going to live.
785
00:24:55,300 --> 00:24:56,300
Oh.
786
00:24:56,300 --> 00:24:57,300
Who will Gen Z?
787
00:24:57,300 --> 00:24:58,300
Tell me me.
788
00:24:58,300 --> 00:25:00,300
If it's not London, I need you to alter my destiny.
789
00:25:00,300 --> 00:25:02,300
And I literally have to stay in Los Angeles.
790
00:25:02,300 --> 00:25:03,300
Oh, there's Nick.
791
00:25:03,300 --> 00:25:04,300
That needs a lot.
792
00:25:04,300 --> 00:25:05,300
That needs a lot.
793
00:25:05,300 --> 00:25:06,300
That needs a lot.
794
00:25:06,300 --> 00:25:07,300
Really how it works.
795
00:25:07,300 --> 00:25:08,300
Girls?
796
00:25:08,300 --> 00:25:11,300
Follow my aura.
797
00:25:11,300 --> 00:25:12,300
Do.
798
00:25:12,300 --> 00:25:13,300
Beep.
799
00:25:13,300 --> 00:25:14,300
Deep.
800
00:25:14,300 --> 00:25:18,300
You have to get rid of a lot of lines in your hands so it makes it harder for me.
801
00:25:18,300 --> 00:25:20,300
You two are called to be family.
802
00:25:20,300 --> 00:25:21,300
Yeah, right.
803
00:25:21,300 --> 00:25:22,300
Don't remind me.
804
00:25:22,300 --> 00:25:26,300
A lesson for you all.
805
00:25:26,300 --> 00:25:27,300
I see it now.
806
00:25:27,300 --> 00:25:29,300
Change the heart.
807
00:25:29,300 --> 00:25:30,300
Just give me a little bit.
808
00:25:30,300 --> 00:25:31,300
I see it now.
809
00:25:31,300 --> 00:25:36,300
Change the heart.
810
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
You know how wrong.
811
00:25:37,300 --> 00:25:39,300
To reach the place where you belong.
812
00:25:39,300 --> 00:25:40,300
Change the hearts.
813
00:25:40,300 --> 00:25:41,300
You know how wrong.
814
00:25:41,300 --> 00:25:42,300
To reach the place where you belong.
815
00:25:42,300 --> 00:25:43,300
Change the hearts.
816
00:25:43,300 --> 00:25:44,300
You know how wrong.
817
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
Why is you finding the capricet role?
818
00:25:45,300 --> 00:25:46,300
Change the hearts.
819
00:25:46,300 --> 00:25:47,300
You know how wrong.
820
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
Why is you finding the capricet role?
821
00:25:49,300 --> 00:25:50,300
Change the hearts.
822
00:25:50,300 --> 00:25:51,300
You know how wrong.
823
00:25:51,300 --> 00:25:54,300
To reach the place where you belong.
824
00:25:54,300 --> 00:25:55,300
Change the hearts.
825
00:25:55,300 --> 00:25:56,140
Yeah!
826
00:25:56,140 --> 00:25:58,140
It's very quickly!
827
00:25:58,140 --> 00:25:59,180
It's great!
828
00:25:59,180 --> 00:26:17,100
(dramatic music)
829
00:26:17,100 --> 00:26:19,100
(screaming)
830
00:26:19,100 --> 00:26:22,100
(dramatic music)
831
00:26:22,100 --> 00:26:24,100
Did you feel that?
832
00:26:24,100 --> 00:26:25,100
(dramatic music)
833
00:26:25,100 --> 00:26:27,100
Yeah, it must be the dancing.
834
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
Yeah. Right.
835
00:26:29,100 --> 00:26:31,100
We're just freaking ourselves out for no reason.
836
00:26:31,100 --> 00:26:33,100
Yeah, just in our heads.
837
00:26:33,100 --> 00:26:34,100
Right.
838
00:26:34,100 --> 00:26:35,100
(dramatic music)
839
00:26:35,100 --> 00:26:37,100
Oh, cozy and tucked in?
840
00:26:37,100 --> 00:26:38,100
(dramatic music)
841
00:26:38,100 --> 00:26:40,100
Feel it for taking it for the full moon tonight.
842
00:26:40,100 --> 00:26:41,100
We out.
843
00:26:41,100 --> 00:26:42,100
You need anything?
844
00:26:42,100 --> 00:26:44,100
What more could I possibly need?
845
00:26:44,100 --> 00:26:47,100
How about sleeping in our own bedroom or own rooms?
846
00:26:47,100 --> 00:26:50,100
(groaning)
847
00:26:50,100 --> 00:26:52,100
Sweet dreams.
848
00:26:52,100 --> 00:26:54,100
(groaning)
849
00:26:54,100 --> 00:26:55,100
Teenagers.
850
00:26:55,100 --> 00:26:57,100
I was one once.
851
00:26:57,100 --> 00:26:58,100
Yeah, so was I.
852
00:26:58,100 --> 00:26:59,100
Twice.
853
00:26:59,100 --> 00:27:00,100
I hate.
854
00:27:00,100 --> 00:27:01,100
I love you.
855
00:27:01,100 --> 00:27:02,100
Love you too.
856
00:27:02,100 --> 00:27:05,100
(dramatic music)
857
00:27:05,100 --> 00:27:07,100
(door creaking)
858
00:27:07,100 --> 00:27:10,100
(dramatic music)
859
00:27:10,100 --> 00:27:13,100
(dramatic music)
860
00:27:13,100 --> 00:27:16,100
(dramatic music)
861
00:27:16,100 --> 00:27:19,100
(dramatic music)
862
00:27:19,100 --> 00:27:21,100
(dramatic music)
863
00:27:21,100 --> 00:27:24,100
(dramatic music)
864
00:27:24,100 --> 00:27:27,100
(dramatic music)
865
00:27:27,100 --> 00:27:30,100
(dramatic music)
866
00:27:30,100 --> 00:27:33,100
(dramatic music)
867
00:27:33,100 --> 00:27:36,100
(dramatic music)
868
00:27:36,100 --> 00:27:38,100
I'm having a warm.
869
00:27:38,100 --> 00:27:41,100
(dramatic music)
870
00:27:41,100 --> 00:27:43,100
My hands are so dry.
871
00:27:43,100 --> 00:27:45,100
(dramatic music)
872
00:27:45,100 --> 00:27:47,100
I'm having my sister.
873
00:27:47,100 --> 00:27:50,100
(dramatic music)
874
00:27:50,100 --> 00:27:53,100
(dramatic music)
875
00:27:53,100 --> 00:27:57,100
(dramatic music)
876
00:27:57,100 --> 00:27:59,100
Grace?
877
00:27:59,100 --> 00:28:01,100
Bring it through your head.
878
00:28:01,100 --> 00:28:04,100
Why are you bloody waking me up for?
879
00:28:04,100 --> 00:28:05,100
Are you mad?
880
00:28:05,100 --> 00:28:06,100
What?
881
00:28:06,100 --> 00:28:08,100
Why do I sound like this?
882
00:28:08,100 --> 00:28:09,100
What?
883
00:28:09,100 --> 00:28:10,100
I'm American!
884
00:28:10,100 --> 00:28:12,100
(dramatic music)
885
00:28:12,100 --> 00:28:14,100
(dramatic music)
886
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
(dramatic music)
887
00:28:15,100 --> 00:28:16,100
Oh, good mom.
888
00:28:16,100 --> 00:28:17,100
(dramatic music)
889
00:28:17,100 --> 00:28:18,100
(dramatic music)
890
00:28:18,100 --> 00:28:19,100
Who's that?
891
00:28:19,100 --> 00:28:20,100
(dramatic music)
892
00:28:20,100 --> 00:28:21,100
Ow!
893
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
Ow!
894
00:28:22,100 --> 00:28:24,100
Oh, Billy, are you okay?
895
00:28:24,100 --> 00:28:25,100
(dramatic music)
896
00:28:25,100 --> 00:28:26,100
No, Lily.
897
00:28:26,100 --> 00:28:28,100
(dramatic music)
898
00:28:28,100 --> 00:28:31,100
(dramatic music)
899
00:28:31,100 --> 00:28:33,100
Oh, you are, but...
900
00:28:33,100 --> 00:28:35,100
No?
901
00:28:35,100 --> 00:28:36,100
No?
902
00:28:36,100 --> 00:28:37,100
No.
903
00:28:37,100 --> 00:28:39,100
No, no, no, no, no, no, no, no.
904
00:28:39,100 --> 00:28:42,100
Oh, bloody decomposing!
905
00:28:42,100 --> 00:28:45,100
(screaming)
906
00:28:45,100 --> 00:28:47,100
(dramatic music)
907
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
(dramatic music)
908
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
Oh, Parker?
909
00:28:49,100 --> 00:28:50,100
Oh, wow.
910
00:28:50,100 --> 00:28:52,100
My, God, I know.
911
00:28:52,100 --> 00:28:53,100
What does that mean?
912
00:28:53,100 --> 00:28:54,100
What does that mean?
913
00:28:54,100 --> 00:28:55,100
(dramatic music)
914
00:28:55,100 --> 00:28:56,100
What do you mean?
915
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
Don't you hear me?
916
00:28:57,100 --> 00:28:58,100
And I'm using it.
917
00:28:58,100 --> 00:28:59,100
And who is that?
918
00:28:59,100 --> 00:29:01,100
I'm Grandma, sweetheart.
919
00:29:01,100 --> 00:29:05,100
(dramatic music)
920
00:29:05,100 --> 00:29:07,100
(screaming)
921
00:29:07,100 --> 00:29:08,100
Oh, my gosh.
922
00:29:08,100 --> 00:29:09,100
I died.
923
00:29:09,100 --> 00:29:12,100
I killed myself!
924
00:29:12,100 --> 00:29:15,100
Jesus, crevices all over me.
925
00:29:15,100 --> 00:29:16,100
What are the crevices?
926
00:29:16,100 --> 00:29:18,100
My hands look like doll hands.
927
00:29:18,100 --> 00:29:20,100
Oh, my butt feels so high.
928
00:29:20,100 --> 00:29:21,100
I think I just peed a little.
929
00:29:21,100 --> 00:29:22,100
Oh.
930
00:29:22,100 --> 00:29:23,100
Oh.
931
00:29:23,100 --> 00:29:26,100
My face feels so thirsty and dry.
932
00:29:26,100 --> 00:29:28,100
My face is perfect.
933
00:29:28,100 --> 00:29:34,100
My face looks like a Birkenback that's been left out in the thunder rot.
934
00:29:34,100 --> 00:29:36,100
Oh, boy!
935
00:29:36,100 --> 00:29:38,100
Why do I have to pee again?
936
00:29:38,100 --> 00:29:40,100
This is so much clearer than the last time.
937
00:29:40,100 --> 00:29:41,100
Last time.
938
00:29:41,100 --> 00:29:42,100
What last time?
939
00:29:42,100 --> 00:29:43,100
How come you never told me?
940
00:29:43,100 --> 00:29:45,100
We never told anyone's we heart over now.
941
00:29:45,100 --> 00:29:47,100
That's just pause and read frame.
942
00:29:47,100 --> 00:29:49,100
No, I didn't want to be a part of this family.
943
00:29:49,100 --> 00:29:52,100
And now I'm part of some dodgy family curse.
944
00:29:52,100 --> 00:29:54,100
And I'm the eldest, mom.
945
00:29:54,100 --> 00:29:55,100
And we're the lips.
946
00:29:55,100 --> 00:29:57,100
She has no lips.
947
00:29:57,100 --> 00:29:58,100
Where did they go?
948
00:29:58,100 --> 00:30:00,100
How do we fix this?
949
00:30:00,100 --> 00:30:01,100
Well, you know, last time,
950
00:30:01,100 --> 00:30:03,100
we switch back when we sold things from the other species.
951
00:30:03,100 --> 00:30:04,100
She will turn on the other species.
952
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
She will turn on the other species.
953
00:30:05,100 --> 00:30:06,100
Okay, hold my hand.
954
00:30:06,100 --> 00:30:07,100
We can respect this.
955
00:30:07,100 --> 00:30:08,100
Mm, yep.
956
00:30:08,100 --> 00:30:11,100
I know I've been hard on you and Eric.
957
00:30:11,100 --> 00:30:14,100
But I can now see that you're doing the right thing.
958
00:30:14,100 --> 00:30:19,100
And, mom, you have always done so much for me and I see you.
959
00:30:19,100 --> 00:30:25,100
I see you.
960
00:30:25,100 --> 00:30:26,100
Are you really seeing me though?
961
00:30:26,100 --> 00:30:28,100
Because I don't feel anything.
962
00:30:28,100 --> 00:30:31,100
You have no idea how hard I want to see you right now.
963
00:30:31,100 --> 00:30:32,100
Oh, great.
964
00:30:32,100 --> 00:30:34,100
Ow, ooh, girl, that doesn't work.
965
00:30:34,100 --> 00:30:36,100
Yeah, we tried that last time.
966
00:30:36,100 --> 00:30:41,100
Looking like this is what people like you become shuttings.
967
00:30:41,100 --> 00:30:43,100
And what's with this accent?
968
00:30:43,100 --> 00:30:44,100
Tomato.
969
00:30:44,100 --> 00:30:46,100
Yes, that what you think I sound like.
970
00:30:46,100 --> 00:30:47,100
Oh my god, yes.
971
00:30:47,100 --> 00:30:49,100
Of course, this is what you sound like.
972
00:30:49,100 --> 00:30:50,100
I never sound like that.
973
00:30:50,100 --> 00:30:52,100
I've never said that in my time.
974
00:30:52,100 --> 00:30:53,100
I don't even know.
975
00:30:53,100 --> 00:30:56,100
I'm going to come energy, hula, because I need a chakra reset.
976
00:30:56,100 --> 00:30:58,100
Yes, that's what you sound like.
977
00:30:58,100 --> 00:31:01,100
Madam Jen, I thought she was a psychic.
978
00:31:01,100 --> 00:31:03,100
Ow, I thought she did sound bad for dogs.
979
00:31:03,100 --> 00:31:05,100
I thought she was a water-summer, yay.
980
00:31:05,100 --> 00:31:07,100
She did try to sell me knives.
981
00:31:07,100 --> 00:31:08,100
What?
982
00:31:08,100 --> 00:31:12,100
No, whatever she is, we have to find her, but until then.
983
00:31:12,100 --> 00:31:13,100
Until then, what?
984
00:31:13,100 --> 00:31:17,100
Well, last time, we convinced everyone that we worry each other until we switched back.
985
00:31:17,100 --> 00:31:18,100
Oh, brilliant.
986
00:31:18,100 --> 00:31:21,100
So how are we supposed to pull that off?
987
00:31:21,100 --> 00:31:23,100
And again, it's not going to help anyone.
988
00:31:23,100 --> 00:31:24,100
I hate you.
989
00:31:24,100 --> 00:31:25,100
You're going to have to have some.
990
00:31:25,100 --> 00:31:26,100
You're going to go!
991
00:31:26,100 --> 00:31:27,100
Oh, my God.
992
00:31:27,100 --> 00:31:29,100
My girl's going to be great.
993
00:31:29,100 --> 00:31:30,100
Like the suckiest of dogs.
994
00:31:30,100 --> 00:31:33,100
Book mom, I know I kept it totally together in front of the girls, but I have to be honest.
995
00:31:33,100 --> 00:31:35,100
I am freaking out right now.
996
00:31:35,100 --> 00:31:37,100
That was you keeping it totally together.
997
00:31:37,100 --> 00:31:38,100
Yes!
998
00:31:38,100 --> 00:31:40,100
No, no, just checking.
999
00:31:40,100 --> 00:31:42,100
For a photographer.
1000
00:31:42,100 --> 00:31:43,100
20% off her.
1001
00:31:43,100 --> 00:31:44,100
So you show up.
1002
00:31:44,100 --> 00:31:45,100
I can't get married.
1003
00:31:45,100 --> 00:31:46,100
I didn't even know to boyfriend yet.
1004
00:31:46,100 --> 00:31:48,100
We have to switch back to our body.
1005
00:31:48,100 --> 00:31:52,100
At least your body didn't wake up with arthritis.
1006
00:31:52,100 --> 00:31:53,100
It's disconnected.
1007
00:31:53,100 --> 00:31:55,100
I guess her life-coaching business went bust.
1008
00:31:55,100 --> 00:31:57,100
I'm supposed to get married this weekend.
1009
00:31:57,100 --> 00:31:58,100
What are these?
1010
00:31:58,100 --> 00:32:01,100
And how many puffer jackets does someone need?
1011
00:32:01,100 --> 00:32:02,100
I'm breaking, Master.
1012
00:32:02,100 --> 00:32:03,100
What?
1013
00:32:03,100 --> 00:32:04,100
What's your phone?
1014
00:32:04,100 --> 00:32:06,100
I bent down.
1015
00:32:06,100 --> 00:32:08,100
And in two.
1016
00:32:08,100 --> 00:32:11,100
You threely is wasted on the young.
1017
00:32:11,100 --> 00:32:13,100
What's with the old tissues?
1018
00:32:13,100 --> 00:32:14,100
In every pocket.
1019
00:32:14,100 --> 00:32:16,100
Or explain.
1020
00:32:16,100 --> 00:32:18,100
No, I'm so raky.
1021
00:32:18,100 --> 00:32:19,100
Now what?
1022
00:32:19,100 --> 00:32:21,100
Did you try a vegan meatloaf truck?
1023
00:32:21,100 --> 00:32:22,100
They don't have a number.
1024
00:32:22,100 --> 00:32:24,100
And they only use door dash, and I don't know how to do that!
1025
00:32:24,100 --> 00:32:26,100
I look ugly.
1026
00:32:26,100 --> 00:32:28,100
Fisher years old.
1027
00:32:28,100 --> 00:32:30,100
I'm literally my mother.
1028
00:32:30,100 --> 00:32:32,100
I'm gonna need therapy for the rest of my life.
1029
00:32:32,100 --> 00:32:34,100
And not the kind from grams.
1030
00:32:34,100 --> 00:32:35,100
Like the real kind.
1031
00:32:35,100 --> 00:32:37,100
I give the pay for.
1032
00:32:37,100 --> 00:32:38,100
Oh, I didn't.
1033
00:32:38,100 --> 00:32:39,100
Anyone.
1034
00:32:39,100 --> 00:32:40,100
Where are these?
1035
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
Did you say anything?
1036
00:32:41,100 --> 00:32:42,100
Like fortune.
1037
00:32:42,100 --> 00:32:43,100
No.
1038
00:32:43,100 --> 00:32:45,100
But maybe she told the girls.
1039
00:32:45,100 --> 00:32:47,100
Did the psychic say anything to you about a fortune?
1040
00:32:47,100 --> 00:32:50,100
It could be the key to getting out of this.
1041
00:32:50,100 --> 00:32:51,100
Wait, she did.
1042
00:32:51,100 --> 00:32:52,100
She did.
1043
00:32:52,100 --> 00:32:53,100
What was it?
1044
00:32:53,100 --> 00:32:54,100
Change the hearts.
1045
00:32:54,100 --> 00:32:58,100
You know are wrong to reach the place where you belong.
1046
00:32:58,100 --> 00:33:00,100
That's about our parents getting married.
1047
00:33:00,100 --> 00:33:02,100
LA, London.
1048
00:33:02,100 --> 00:33:05,100
As teenagers, we have no power.
1049
00:33:05,100 --> 00:33:08,100
No say and whether we move or stay.
1050
00:33:08,100 --> 00:33:10,100
But as adults.
1051
00:33:10,100 --> 00:33:13,100
Mom, she didn't say anything to us.
1052
00:33:13,100 --> 00:33:14,100
Whoa!
1053
00:33:14,100 --> 00:33:16,100
Whoa!
1054
00:33:16,100 --> 00:33:17,100
Whoa!
1055
00:33:17,100 --> 00:33:19,100
I don't know!
1056
00:33:19,100 --> 00:33:21,100
You do not have your own mother.
1057
00:33:21,100 --> 00:33:22,100
So?
1058
00:33:22,100 --> 00:33:24,100
What do you say?
1059
00:33:24,100 --> 00:33:25,100
I'm not one.
1060
00:33:25,100 --> 00:33:26,100
We need a plan.
1061
00:33:26,100 --> 00:33:27,100
I want.
1062
00:33:27,100 --> 00:33:28,100
Be caged on us.
1063
00:33:28,100 --> 00:33:29,100
She'll love those.
1064
00:33:29,100 --> 00:33:30,100
Harper.
1065
00:33:30,100 --> 00:33:31,100
Got him.
1066
00:33:31,100 --> 00:33:32,100
Hey girls.
1067
00:33:32,100 --> 00:33:33,100
How's the sleepover?
1068
00:33:33,100 --> 00:33:34,100
Good.
1069
00:33:34,100 --> 00:33:35,100
Very good.
1070
00:33:35,100 --> 00:33:36,100
We did teenagers good.
1071
00:33:36,100 --> 00:33:37,100
Very good.
1072
00:33:37,100 --> 00:33:39,100
So here's our plan.
1073
00:33:39,100 --> 00:33:42,100
First, these clothes are rubbish.
1074
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
Just can't.
1075
00:33:43,100 --> 00:33:47,100
Can you just give me five minutes?
1076
00:33:47,100 --> 00:33:52,100
[MUSIC PLAYING]
1077
00:33:52,100 --> 00:34:01,100
What a no.
1078
00:34:01,100 --> 00:34:02,100
How?
1079
00:34:02,100 --> 00:34:03,100
Why?
1080
00:34:03,100 --> 00:34:04,100
You're in your mom's body.
1081
00:34:04,100 --> 00:34:06,100
So all you have to do is tell my dad.
1082
00:34:06,100 --> 00:34:08,100
You don't love him anymore.
1083
00:34:08,100 --> 00:34:09,100
Wedding is off, done.
1084
00:34:09,100 --> 00:34:10,100
Whoa.
1085
00:34:10,100 --> 00:34:11,100
Got some bang.
1086
00:34:11,100 --> 00:34:13,100
What did you do to my hair?
1087
00:34:13,100 --> 00:34:14,100
I fixed it.
1088
00:34:14,100 --> 00:34:15,100
And you're welcome.
1089
00:34:15,100 --> 00:34:16,100
It's cold.
1090
00:34:16,100 --> 00:34:17,100
I fixed it.
1091
00:34:17,100 --> 00:34:19,100
Seriously, think you're going to my work dress like this.
1092
00:34:19,100 --> 00:34:20,100
Take that off.
1093
00:34:20,100 --> 00:34:21,100
You're going to get me five.
1094
00:34:21,100 --> 00:34:22,100
But you're doing my hair.
1095
00:34:22,100 --> 00:34:23,100
I fixed it.
1096
00:34:23,100 --> 00:34:24,100
But they never wash your hair.
1097
00:34:24,100 --> 00:34:25,100
No, I don't.
1098
00:34:25,100 --> 00:34:26,100
The ocean washer's it for me.
1099
00:34:26,100 --> 00:34:27,100
Obviously.
1100
00:34:27,100 --> 00:34:28,100
The wedding can't happen.
1101
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
It's Friday.
1102
00:34:29,100 --> 00:34:30,100
We only have till Sunday.
1103
00:34:30,100 --> 00:34:32,100
We got to do some serious sabotage.
1104
00:34:32,100 --> 00:34:37,100
The immigration interview, the rehearsal lunch, then what if we cancel all of the wedding stuff?
1105
00:34:37,100 --> 00:34:43,100
The cake, place, people and all we have to do is convince our parents that they are
1106
00:34:43,100 --> 00:34:44,100
not compatible.
1107
00:34:44,100 --> 00:34:45,100
Which should not be hard.
1108
00:34:45,100 --> 00:34:48,100
Because my mom obviously should not be with some wannabe Gordon Ramsay.
1109
00:34:48,100 --> 00:34:55,100
Well, my father doesn't want to be with some wannabe valley village rocker mom.
1110
00:34:55,100 --> 00:34:56,100
What like this?
1111
00:34:56,100 --> 00:34:57,100
Sexy tiger?
1112
00:34:57,100 --> 00:34:58,100
No, no, no.
1113
00:34:58,100 --> 00:35:02,100
It's an American superstition that it's bad luck for the bride and groomed to kiss before
1114
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
they say I do.
1115
00:35:03,100 --> 00:35:04,100
So really?
1116
00:35:04,100 --> 00:35:05,100
For a long time.
1117
00:35:05,100 --> 00:35:06,100
For a long time.
1118
00:35:06,100 --> 00:35:07,100
A long, long time.
1119
00:35:07,100 --> 00:35:08,100
Yeah.
1120
00:35:08,100 --> 00:35:11,100
Also, no touching hands, no touching at all.
1121
00:35:11,100 --> 00:35:14,100
No gazing into each other's eyes because it's gross.
1122
00:35:14,100 --> 00:35:15,100
Yeah.
1123
00:35:15,100 --> 00:35:16,100
How old.
1124
00:35:16,100 --> 00:35:17,100
For a maximum look.
1125
00:35:17,100 --> 00:35:24,100
And finally, we must be convincing as them until we break them up.
1126
00:35:24,100 --> 00:35:25,100
Lily.
1127
00:35:25,100 --> 00:35:26,100
Yeah.
1128
00:35:26,100 --> 00:35:31,100
Did you just take Tessa's calcium?
1129
00:35:31,100 --> 00:35:35,100
Mm.
1130
00:35:35,100 --> 00:35:40,100
Bone health.
1131
00:35:40,100 --> 00:35:44,100
Yeah, I'll be taking them.
1132
00:35:44,100 --> 00:35:45,100
It's good.
1133
00:35:45,100 --> 00:35:46,100
It's good.
1134
00:35:46,100 --> 00:35:47,100
It's very diabetic.
1135
00:35:47,100 --> 00:35:50,100
Let's crack on.
1136
00:35:50,100 --> 00:35:53,100
Well, actually, Lily and I aren't feeling very well.
1137
00:35:53,100 --> 00:35:57,100
We think it might be a smart decision to stay home.
1138
00:35:57,100 --> 00:36:00,100
This is nothing to do with your detention.
1139
00:36:00,100 --> 00:36:04,100
Oh, well, you wouldn't want me to go to school sick.
1140
00:36:04,100 --> 00:36:07,100
Wouldn't you, mom?
1141
00:36:07,100 --> 00:36:08,100
Hmm.
1142
00:36:08,100 --> 00:36:09,100
To me.
1143
00:36:09,100 --> 00:36:10,100
Does she look sick to you, Graham?
1144
00:36:10,100 --> 00:36:11,100
I mean, mom?
1145
00:36:11,100 --> 00:36:12,100
No.
1146
00:36:12,100 --> 00:36:15,100
They look fine.
1147
00:36:15,100 --> 00:36:18,100
You have your client, Ella's huge rolling stone for the shoot today,
1148
00:36:18,100 --> 00:36:19,100
and your immigration interview.
1149
00:36:19,100 --> 00:36:22,100
Don't you need a little bit of help with that?
1150
00:36:22,100 --> 00:36:24,100
Of course she needs your help.
1151
00:36:24,100 --> 00:36:26,100
All right, kid, these days.
1152
00:36:26,100 --> 00:36:27,100
We'll say anything to get out of school.
1153
00:36:27,100 --> 00:36:28,100
All right, go on.
1154
00:36:28,100 --> 00:36:29,100
And make a choices.
1155
00:36:29,100 --> 00:36:30,100
Come on, come on.
1156
00:36:30,100 --> 00:36:31,100
Let's go.
1157
00:36:31,100 --> 00:36:32,100
See you at the dance studio.
1158
00:36:32,100 --> 00:36:33,100
Wait, what?
1159
00:36:33,100 --> 00:36:34,100
Dance studio.
1160
00:36:34,100 --> 00:36:35,100
Let's call.
1161
00:36:35,100 --> 00:36:36,100
Change out the club.
1162
00:36:36,100 --> 00:36:37,100
I got your bag.
1163
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
Change.
1164
00:36:38,100 --> 00:36:39,100
This is the finals.
1165
00:36:39,100 --> 00:36:42,100
Welcome everybody to the West Side Pickleball Championship.
1166
00:36:42,100 --> 00:36:45,100
Oh, yeah, you have your championship today.
1167
00:36:45,100 --> 00:36:46,100
Thank you.
1168
00:36:46,100 --> 00:36:47,100
You're going to be late.
1169
00:36:47,100 --> 00:36:48,100
Late?
1170
00:36:48,100 --> 00:36:49,100
Yes.
1171
00:36:49,100 --> 00:36:50,100
Yeah, I'm going to be late.
1172
00:36:50,100 --> 00:36:51,100
Okay, newly waited.
1173
00:36:51,100 --> 00:36:55,100
You just made your grand entrance into the waiting reception.
1174
00:36:55,100 --> 00:36:57,100
The lights begin to dim.
1175
00:36:57,100 --> 00:37:00,100
And a five, six, seven, a rest.
1176
00:37:00,100 --> 00:37:01,100
Death, noras.
1177
00:37:01,100 --> 00:37:02,100
Oh, right.
1178
00:37:02,100 --> 00:37:03,100
Like a bull.
1179
00:37:03,100 --> 00:37:04,100
Yes.
1180
00:37:04,100 --> 00:37:05,100
Charge.
1181
00:37:05,100 --> 00:37:06,100
It's a bull.
1182
00:37:06,100 --> 00:37:07,100
Yes.
1183
00:37:07,100 --> 00:37:08,100
Get it, groom.
1184
00:37:08,100 --> 00:37:09,100
Big, stallion energy.
1185
00:37:09,100 --> 00:37:10,100
All right, simple though.
1186
00:37:10,100 --> 00:37:11,100
So look at him.
1187
00:37:11,100 --> 00:37:12,100
What?
1188
00:37:12,100 --> 00:37:13,100
High contact.
1189
00:37:13,100 --> 00:37:14,100
Come on.
1190
00:37:14,100 --> 00:37:15,100
High contact.
1191
00:37:15,100 --> 00:37:16,100
High contact.
1192
00:37:16,100 --> 00:37:17,100
Tango is your pelvis.
1193
00:37:17,100 --> 00:37:18,100
Look at all.
1194
00:37:18,100 --> 00:37:19,100
It's a good right, tennis.
1195
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
It is for tennis for lazy people.
1196
00:37:20,100 --> 00:37:21,100
That's what it is.
1197
00:37:21,100 --> 00:37:22,100
Oh, it's like tennis, but for non-athletes.
1198
00:37:22,100 --> 00:37:25,100
It's a bunch of old mothers with giant paddle stracing,
1199
00:37:25,100 --> 00:37:26,100
a waffle ball.
1200
00:37:26,100 --> 00:37:27,100
It's not bloody one more than this.
1201
00:37:27,100 --> 00:37:28,100
Here we go.
1202
00:37:28,100 --> 00:37:29,100
Oh, geez.
1203
00:37:29,100 --> 00:37:30,100
Okay.
1204
00:37:30,100 --> 00:37:31,100
That was great.
1205
00:37:31,100 --> 00:37:32,100
That was so awesome.
1206
00:37:32,100 --> 00:37:33,100
What was that?
1207
00:37:33,100 --> 00:37:34,100
That was Timmy.
1208
00:37:34,100 --> 00:37:35,100
Okay.
1209
00:37:35,100 --> 00:37:36,100
That was so awesome.
1210
00:37:36,100 --> 00:37:37,100
What was that?
1211
00:37:37,100 --> 00:37:38,100
That was Timmy.
1212
00:37:38,100 --> 00:37:39,100
What was that?
1213
00:37:39,100 --> 00:37:40,100
That was Timmy.
1214
00:37:40,100 --> 00:37:41,100
Okay.
1215
00:37:41,100 --> 00:37:42,100
This is fun.
1216
00:37:42,100 --> 00:37:43,100
You go?
1217
00:37:43,100 --> 00:37:44,100
You go.
1218
00:37:44,100 --> 00:37:45,100
It's fun.
1219
00:37:45,100 --> 00:37:46,100
This is good.
1220
00:37:46,100 --> 00:37:48,100
You're just lying on the floor.
1221
00:37:48,100 --> 00:37:50,100
Taking a little nappy poo.
1222
00:37:50,100 --> 00:37:51,100
Not a nappy poo.
1223
00:37:51,100 --> 00:37:52,100
Tango.
1224
00:37:52,100 --> 00:37:53,100
Oh, no.
1225
00:37:53,100 --> 00:37:55,100
I'm just thinking that maybe this hango is a very tense.
1226
00:37:55,100 --> 00:37:56,100
Anything else?
1227
00:37:56,100 --> 00:37:57,100
Okay, there.
1228
00:37:57,100 --> 00:37:58,100
Where else is 60?
1229
00:37:58,100 --> 00:37:59,100
Come on.
1230
00:37:59,100 --> 00:38:00,100
Let's see.
1231
00:38:00,100 --> 00:38:02,100
Oh, game point, supper.
1232
00:38:02,100 --> 00:38:04,100
[MUSIC PLAYING]
1233
00:38:04,100 --> 00:38:15,100
[SCREAMING]
1234
00:38:15,100 --> 00:38:16,100
Drop it.
1235
00:38:16,100 --> 00:38:18,100
[SCREAMING]
1236
00:38:18,100 --> 00:38:19,100
So, Ren and Williams, she's got--
1237
00:38:19,100 --> 00:38:21,100
I'm not going to sound these legs I make up.
1238
00:38:21,100 --> 00:38:24,100
The 40-thumping beat of hip hop.
1239
00:38:24,100 --> 00:38:25,100
Pop, pop, pop.
1240
00:38:25,100 --> 00:38:26,100
Yes.
1241
00:38:26,100 --> 00:38:28,100
And hip hop, I've never seen this going to hip hop.
1242
00:38:28,100 --> 00:38:29,100
Hip hop.
1243
00:38:29,100 --> 00:38:31,100
[SCREAMING]
1244
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
She's on the ground.
1245
00:38:32,100 --> 00:38:33,100
How are she doing that?
1246
00:38:33,100 --> 00:38:34,100
That's a new move.
1247
00:38:34,100 --> 00:38:35,100
That's the physical offense.
1248
00:38:35,100 --> 00:38:36,100
She fits it off the--
1249
00:38:36,100 --> 00:38:37,100
[SCREAMING]
1250
00:38:37,100 --> 00:38:38,100
Oh, woman get up.
1251
00:38:38,100 --> 00:38:39,100
[SCREAMING]
1252
00:38:39,100 --> 00:38:40,100
[SCREAMING]
1253
00:38:40,100 --> 00:38:41,100
[SCREAMING]
1254
00:38:41,100 --> 00:38:42,100
Oh, no.
1255
00:38:42,100 --> 00:38:43,100
No.
1256
00:38:43,100 --> 00:38:44,100
You want to take that?
1257
00:38:44,100 --> 00:38:45,100
Did you see that?
1258
00:38:45,100 --> 00:38:47,100
[MUSIC PLAYING]
1259
00:38:47,100 --> 00:38:48,100
Did we win?
1260
00:38:48,100 --> 00:38:49,100
Yes.
1261
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
Yes.
1262
00:38:50,100 --> 00:38:52,100
[SCREAMING]
1263
00:38:52,100 --> 00:38:54,100
I believe that that was illegal.
1264
00:38:54,100 --> 00:38:57,100
And I'd like to roll back the teeth to watch that one more time.
1265
00:38:57,100 --> 00:38:59,100
Take that moment, it's all cake.
1266
00:38:59,100 --> 00:39:01,100
OK, first of all, hold me.
1267
00:39:01,100 --> 00:39:02,100
We have that.
1268
00:39:02,100 --> 00:39:03,100
That boom, we're genetics.
1269
00:39:03,100 --> 00:39:05,100
We are older millennials.
1270
00:39:05,100 --> 00:39:06,100
Some of the last millennial.
1271
00:39:06,100 --> 00:39:07,100
The finale.
1272
00:39:07,100 --> 00:39:08,100
We know.
1273
00:39:08,100 --> 00:39:11,100
And five, six, seven, eight, jump.
1274
00:39:11,100 --> 00:39:15,100
And five, two, each time we're back.
1275
00:39:15,100 --> 00:39:16,100
Oh, yeah.
1276
00:39:16,100 --> 00:39:17,100
Yeah.
1277
00:39:17,100 --> 00:39:18,100
Yeah.
1278
00:39:18,100 --> 00:39:19,100
Whoo!
1279
00:39:19,100 --> 00:39:20,100
Yeah.
1280
00:39:20,100 --> 00:39:22,100
You saw a smile.
1281
00:39:22,100 --> 00:39:24,100
It's the show.
1282
00:39:24,100 --> 00:39:30,100
♪ And that hole in the U.S. ♪
1283
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
And Anna.
1284
00:39:31,100 --> 00:39:32,100
I believe it.
1285
00:39:32,100 --> 00:39:33,100
One girl, go.
1286
00:39:33,100 --> 00:39:36,100
Come on, let's go, run.
1287
00:39:36,100 --> 00:39:37,100
It is one girl.
1288
00:39:37,100 --> 00:39:38,100
Run, run.
1289
00:39:38,100 --> 00:39:39,100
Run.
1290
00:39:39,100 --> 00:39:40,100
Look.
1291
00:39:40,100 --> 00:39:41,100
Anna.
1292
00:39:41,100 --> 00:39:43,100
[SCREAMING]
1293
00:39:43,100 --> 00:39:45,100
Oh, we're supposed to know where to go.
1294
00:39:45,100 --> 00:39:46,100
Look, natural honey.
1295
00:39:46,100 --> 00:39:47,100
The engine's down.
1296
00:39:47,100 --> 00:39:48,100
Can you tell me?
1297
00:39:48,100 --> 00:39:49,100
OK.
1298
00:39:49,100 --> 00:39:52,100
[MUSIC PLAYING]
1299
00:39:53,100 --> 00:39:56,100
I have an immigration interview.
1300
00:39:56,100 --> 00:39:57,100
I rehearse a lunch.
1301
00:39:57,100 --> 00:39:58,100
I'll speak show.
1302
00:39:58,100 --> 00:39:59,100
My thing.
1303
00:39:59,100 --> 00:40:01,100
I'm stuck in detention.
1304
00:40:01,100 --> 00:40:03,100
I'm stuck here, too.
1305
00:40:03,100 --> 00:40:04,100
And it's the jump in.
1306
00:40:04,100 --> 00:40:07,100
Show's for the entire West Side.
1307
00:40:07,100 --> 00:40:09,100
Well, well, well.
1308
00:40:09,100 --> 00:40:11,100
Look who showed up.
1309
00:40:11,100 --> 00:40:14,100
Lillie Reyes and Harper Coleman.
1310
00:40:14,100 --> 00:40:17,100
How have you not retired yet?
1311
00:40:17,100 --> 00:40:20,100
The school had our pension invested in crypto.
1312
00:40:20,100 --> 00:40:23,100
It's as I'm not supposed to complain about it for my lawyer.
1313
00:40:23,100 --> 00:40:25,100
It's neither here nor there.
1314
00:40:25,100 --> 00:40:27,100
So let's surrender our devices.
1315
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
Let's go.
1316
00:40:28,100 --> 00:40:30,100
[MUSIC PLAYING]
1317
00:40:30,100 --> 00:40:31,100
Let's go.
1318
00:40:31,100 --> 00:40:33,100
[MUSIC PLAYING]
1319
00:40:33,100 --> 00:40:34,100
Really?
1320
00:40:34,100 --> 00:40:35,100
Yeah, come on.
1321
00:40:35,100 --> 00:40:37,100
[MUSIC PLAYING]
1322
00:40:37,100 --> 00:40:39,100
Thank you, sir.
1323
00:40:39,100 --> 00:40:42,100
And now it's time to prepare for the most boring task you
1324
00:40:42,100 --> 00:40:48,100
could ever possibly imagine sit there, read or think only.
1325
00:40:48,100 --> 00:40:53,100
No screens, books, books.
1326
00:40:53,100 --> 00:40:54,100
[MUSIC PLAYING]
1327
00:40:54,100 --> 00:40:57,100
Does he mean hours of uninterrupted peace?
1328
00:40:57,100 --> 00:40:59,100
Why don't you look up less off your face?
1329
00:40:59,100 --> 00:41:01,100
Get over yourself, Elton.
1330
00:41:01,100 --> 00:41:03,100
This is high school, not prison.
1331
00:41:03,100 --> 00:41:04,100
Yeah.
1332
00:41:04,100 --> 00:41:07,100
It's not a prison, which FYI research shows it's ineffective
1333
00:41:07,100 --> 00:41:08,100
at preventing recidivism.
1334
00:41:08,100 --> 00:41:09,100
Yeah.
1335
00:41:09,100 --> 00:41:10,100
Resocism.
1336
00:41:10,100 --> 00:41:11,100
You know, giving back to the communities
1337
00:41:11,100 --> 00:41:15,100
are not more effective than trapping people inside.
1338
00:41:15,100 --> 00:41:16,100
Oh.
1339
00:41:16,100 --> 00:41:18,100
Oh.
1340
00:41:18,100 --> 00:41:20,100
You want to go outside?
1341
00:41:20,100 --> 00:41:21,100
Let us out.
1342
00:41:21,100 --> 00:41:22,100
Yeah, let us out.
1343
00:41:22,100 --> 00:41:23,100
Let us out.
1344
00:41:23,100 --> 00:41:24,100
Let us out.
1345
00:41:24,100 --> 00:41:25,100
Let us out.
1346
00:41:25,100 --> 00:41:26,100
Let us out.
1347
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
Let us out.
1348
00:41:27,100 --> 00:41:28,100
Let us out.
1349
00:41:28,100 --> 00:41:29,100
Let us out.
1350
00:41:29,100 --> 00:41:30,100
Let us out.
1351
00:41:30,100 --> 00:41:31,100
Come here.
1352
00:41:31,100 --> 00:41:32,100
Come here.
1353
00:41:32,100 --> 00:41:33,100
Come here.
1354
00:41:33,100 --> 00:41:34,100
Come here.
1355
00:41:34,100 --> 00:41:36,100
We need to find Madame Jen now.
1356
00:41:36,100 --> 00:41:38,100
We need our phones.
1357
00:41:38,100 --> 00:41:41,100
I'm ready to run like my grandma.
1358
00:41:41,100 --> 00:41:42,100
You should have--
1359
00:41:42,100 --> 00:41:43,100
Woo!
1360
00:41:43,100 --> 00:41:44,100
I know.
1361
00:41:44,100 --> 00:41:45,100
I know.
1362
00:41:45,100 --> 00:41:46,100
I know.
1363
00:41:46,100 --> 00:41:48,100
I don't care about the deposit.
1364
00:41:48,100 --> 00:41:50,100
Just hold that includes the efficient too.
1365
00:41:50,100 --> 00:41:51,100
Yes, hold that too.
1366
00:41:51,100 --> 00:41:52,100
Thank you.
1367
00:41:52,100 --> 00:41:53,100
Appreciate it.
1368
00:41:53,100 --> 00:41:54,100
Disparial?
1369
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
Yes.
1370
00:41:55,100 --> 00:41:56,100
Where are you?
1371
00:41:56,100 --> 00:41:57,100
The editor for rolling stolen data.
1372
00:41:57,100 --> 00:41:58,100
Oh, no.
1373
00:41:58,100 --> 00:42:01,100
Remember, it's the hungry tour.
1374
00:42:01,100 --> 00:42:03,100
Trevor's allergic to strawberries.
1375
00:42:03,100 --> 00:42:05,100
Look sweet, Ella.
1376
00:42:05,100 --> 00:42:07,100
Ella's having a meltdown.
1377
00:42:07,100 --> 00:42:08,100
Hello.
1378
00:42:08,100 --> 00:42:09,100
Hello.
1379
00:42:09,100 --> 00:42:11,100
My staff of people that I see all the time.
1380
00:42:11,100 --> 00:42:13,100
What's up with the dress?
1381
00:42:13,100 --> 00:42:14,100
What'd you introduce?
1382
00:42:14,100 --> 00:42:15,100
Oh, thank you.
1383
00:42:15,100 --> 00:42:18,100
All right, so she's only here by this.
1384
00:42:18,100 --> 00:42:19,100
Hey.
1385
00:42:19,100 --> 00:42:20,100
Look like an all.
1386
00:42:20,100 --> 00:42:21,100
Why would you give me that to drink?
1387
00:42:21,100 --> 00:42:23,100
You tell me you need that to hold.
1388
00:42:23,100 --> 00:42:26,100
Anna, change short, splash guard.
1389
00:42:26,100 --> 00:42:27,100
Lunchry day?
1390
00:42:27,100 --> 00:42:28,100
Ah.
1391
00:42:28,100 --> 00:42:30,100
Let's talk about the headline for the article.
1392
00:42:30,100 --> 00:42:32,100
It's Giving It Girl.
1393
00:42:32,100 --> 00:42:35,100
Pop star Queen Ellis lays down the house.
1394
00:42:35,100 --> 00:42:36,100
Sweet.
1395
00:42:36,100 --> 00:42:37,100
We're on.
1396
00:42:37,100 --> 00:42:38,100
We're gagging besties.
1397
00:42:38,100 --> 00:42:40,100
Ellis new album just hits different.
1398
00:42:40,100 --> 00:42:41,100
No, no, just stop.
1399
00:42:41,100 --> 00:42:44,100
What deeply out of touch old person came up with those?
1400
00:42:44,100 --> 00:42:45,100
You did.
1401
00:42:45,100 --> 00:42:46,100
I did.
1402
00:42:46,100 --> 00:42:47,100
Wow.
1403
00:42:47,100 --> 00:42:48,100
Thanks, Puss.
1404
00:42:48,100 --> 00:42:50,100
Okay, I really need you to focus on Ella.
1405
00:42:50,100 --> 00:42:51,100
Okay.
1406
00:42:51,100 --> 00:42:53,100
[crying]
1407
00:42:53,100 --> 00:42:54,100
Oh.
1408
00:42:54,100 --> 00:42:55,100
Whoa.
1409
00:42:55,100 --> 00:42:57,100
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1410
00:42:57,100 --> 00:42:58,100
Ella.
1411
00:42:58,100 --> 00:43:00,100
Trevor and all of me.
1412
00:43:00,100 --> 00:43:03,100
And you know what that means?
1413
00:43:03,100 --> 00:43:04,100
No.
1414
00:43:04,100 --> 00:43:05,100
What?
1415
00:43:05,100 --> 00:43:06,100
What?
1416
00:43:06,100 --> 00:43:07,100
What?
1417
00:43:07,100 --> 00:43:08,100
What?
1418
00:43:08,100 --> 00:43:09,100
[crying]
1419
00:43:09,100 --> 00:43:12,100
The whole world knows they dumped me.
1420
00:43:12,100 --> 00:43:14,100
It's everywhere.
1421
00:43:14,100 --> 00:43:15,100
Okay.
1422
00:43:15,100 --> 00:43:17,100
I am your manager.
1423
00:43:17,100 --> 00:43:18,100
So I'm going to manage this.
1424
00:43:18,100 --> 00:43:19,100
Okay.
1425
00:43:19,100 --> 00:43:21,100
Ryan, I really do need to dash.
1426
00:43:21,100 --> 00:43:23,100
Yeah, but they said the target for his back in five minutes.
1427
00:43:23,100 --> 00:43:24,100
So talker for--
1428
00:43:24,100 --> 00:43:26,100
Yeah.
1429
00:43:26,100 --> 00:43:29,100
For your new passport photo, the one you need for the international party--
1430
00:43:29,100 --> 00:43:31,100
Oh, yes.
1431
00:43:31,100 --> 00:43:35,100
I remember every detail that you told me about me.
1432
00:43:35,100 --> 00:43:37,100
Yeah, I got prescriptions.
1433
00:43:37,100 --> 00:43:40,100
You got the essentials.
1434
00:43:40,100 --> 00:43:41,100
Essentials?
1435
00:43:41,100 --> 00:43:46,100
Yes.
1436
00:43:46,100 --> 00:43:55,100
Do I need all these things?
1437
00:43:55,100 --> 00:44:05,100
I can do that.
1438
00:44:05,100 --> 00:44:07,100
Yes.
1439
00:44:07,100 --> 00:44:09,100
Where does this go?
1440
00:44:09,100 --> 00:44:11,100
Where?
1441
00:44:11,100 --> 00:44:15,100
[groaning]
1442
00:44:15,100 --> 00:44:17,100
What?
1443
00:44:17,100 --> 00:44:18,100
Don't, Mappies.
1444
00:44:18,100 --> 00:44:21,100
That is lazy.
1445
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
All right.
1446
00:44:22,100 --> 00:44:24,100
Yes, right here.
1447
00:44:24,100 --> 00:44:27,100
Next today?
1448
00:44:27,100 --> 00:44:28,100
Yes.
1449
00:44:28,100 --> 00:44:30,100
Is it that tool paste for old people?
1450
00:44:30,100 --> 00:44:33,100
Oh, this is for when you lose your tea.
1451
00:44:33,100 --> 00:44:36,100
[door opens]
1452
00:44:36,100 --> 00:44:39,100
I'm going to lose my tea.
1453
00:44:39,100 --> 00:44:41,100
No!
1454
00:44:41,100 --> 00:44:42,100
Okay, slow pups.
1455
00:44:42,100 --> 00:44:45,100
I want every blue spiraling a smooth spill gone.
1456
00:44:45,100 --> 00:44:47,100
I want every cheese sweet, great.
1457
00:44:47,100 --> 00:44:51,100
Every tooth piece organic come on the bottom of these seats.
1458
00:44:51,100 --> 00:44:52,100
Can't wait to go harder.
1459
00:44:52,100 --> 00:44:53,100
Is there an ale to get?
1460
00:44:53,100 --> 00:44:54,100
What?
1461
00:44:54,100 --> 00:44:56,100
No, this was a little spot.
1462
00:44:56,100 --> 00:44:57,100
Elton.
1463
00:44:57,100 --> 00:45:00,100
Yeah?
1464
00:45:00,100 --> 00:45:06,100
I understand that you feel the need to prove a point because I publicly undermine your authority.
1465
00:45:06,100 --> 00:45:07,100
Oh.
1466
00:45:07,100 --> 00:45:08,100
[chuckles]
1467
00:45:08,100 --> 00:45:10,100
Did you understand me?
1468
00:45:10,100 --> 00:45:12,100
This is a restored justice.
1469
00:45:12,100 --> 00:45:15,100
I mean, if anything, you're making these kids want to act out more.
1470
00:45:15,100 --> 00:45:18,100
How does it always make things worse?
1471
00:45:18,100 --> 00:45:19,100
See, unique talent.
1472
00:45:19,100 --> 00:45:21,100
I have connections on the school board, Elton.
1473
00:45:21,100 --> 00:45:29,100
Well, you're a stupid kid and you have no connections, but you have earned along with everybody here.
1474
00:45:29,100 --> 00:45:31,100
Three more weeks of detention.
1475
00:45:31,100 --> 00:45:32,100
Oh, really?
1476
00:45:32,100 --> 00:45:33,100
Do roll!
1477
00:45:33,100 --> 00:45:35,100
I'm going to take two.
1478
00:45:35,100 --> 00:45:36,100
Oh, my God!
1479
00:45:36,100 --> 00:45:38,100
That was un-vol'd for.
1480
00:45:38,100 --> 00:45:42,100
Let's all take a deep, centering breath.
1481
00:45:42,100 --> 00:45:44,100
Let me tell you, I'm this.
1482
00:45:44,100 --> 00:45:45,100
Take a deep breath.
1483
00:45:45,100 --> 00:45:47,100
You ready?
1484
00:45:47,100 --> 00:45:48,100
You ready?
1485
00:45:48,100 --> 00:45:49,100
Stummy.
1486
00:45:49,100 --> 00:45:50,100
Wow.
1487
00:45:50,100 --> 00:45:52,100
Good, right?
1488
00:45:52,100 --> 00:45:56,100
I think you're having a allergic reaction.
1489
00:45:56,100 --> 00:45:57,100
No, no, no, no.
1490
00:45:57,100 --> 00:45:59,100
It's rip-thump-o.
1491
00:45:59,100 --> 00:46:01,100
I want to get some ice.
1492
00:46:01,100 --> 00:46:02,100
Okay, give me the ring light.
1493
00:46:02,100 --> 00:46:04,100
I have every bottle of Benadryl, I can find it.
1494
00:46:04,100 --> 00:46:05,100
It's rip-thump-o.
1495
00:46:05,100 --> 00:46:06,100
No, right?
1496
00:46:06,100 --> 00:46:08,100
I don't have allergies.
1497
00:46:08,100 --> 00:46:09,100
Oh, okay.
1498
00:46:09,100 --> 00:46:10,100
Whatever.
1499
00:46:10,100 --> 00:46:11,100
Do you have enough of a ring light?
1500
00:46:11,100 --> 00:46:12,100
Like a big one?
1501
00:46:12,100 --> 00:46:13,100
True.
1502
00:46:13,100 --> 00:46:14,100
I did it.
1503
00:46:14,100 --> 00:46:15,100
Can you make that stick?
1504
00:46:15,100 --> 00:46:16,100
Do you have enough of it?
1505
00:46:16,100 --> 00:46:17,100
I'll pop.
1506
00:46:17,100 --> 00:46:18,100
Okay, ready?
1507
00:46:18,100 --> 00:46:19,100
You ready?
1508
00:46:19,100 --> 00:46:21,100
[music]
1509
00:46:21,100 --> 00:46:22,100
Let me go.
1510
00:46:22,100 --> 00:46:23,100
Hold it.
1511
00:46:23,100 --> 00:46:24,100
Hold it.
1512
00:46:24,100 --> 00:46:25,100
Oh, no.
1513
00:46:25,100 --> 00:46:26,100
This is a pen.
1514
00:46:26,100 --> 00:46:28,100
Maybe it's empty, ma.
1515
00:46:28,100 --> 00:46:29,100
I'll just do it.
1516
00:46:29,100 --> 00:46:30,100
Okay?
1517
00:46:30,100 --> 00:46:31,100
Okay, there I go.
1518
00:46:31,100 --> 00:46:33,100
[music]
1519
00:46:33,100 --> 00:46:39,100
Dear sir, must cancel the wedding venue because the bride is horrible as my daughter
1520
00:46:39,100 --> 00:46:40,100
always suspected.
1521
00:46:40,100 --> 00:46:41,100
Oh, who's Laura?
1522
00:46:41,100 --> 00:46:42,100
Hello, hello.
1523
00:46:42,100 --> 00:46:43,100
Hey, man.
1524
00:46:43,100 --> 00:46:45,100
I need your approval on the author photo.
1525
00:46:45,100 --> 00:46:46,100
Okay.
1526
00:46:46,100 --> 00:46:48,100
I'm gonna take the thing it over now.
1527
00:46:48,100 --> 00:46:50,100
Oh, no.
1528
00:46:50,100 --> 00:46:51,100
No, no, no.
1529
00:46:51,100 --> 00:46:53,100
That one's rubbish.
1530
00:46:53,100 --> 00:46:55,100
I just took a new one.
1531
00:46:55,100 --> 00:46:56,100
I'm sending now.
1532
00:46:56,100 --> 00:46:57,100
Hey.
1533
00:46:57,100 --> 00:46:58,100
Oh, look.
1534
00:46:58,100 --> 00:47:01,100
Her phone has the giant letter virus.
1535
00:47:01,100 --> 00:47:02,100
Oh.
1536
00:47:02,100 --> 00:47:03,100
Ryan.
1537
00:47:03,100 --> 00:47:07,100
Is it possible for you to drop the end in his work?
1538
00:47:07,100 --> 00:47:08,100
Hey, you Trevorheads.
1539
00:47:08,100 --> 00:47:13,100
That was your boy Trevor Travis with his brand new song, Better Than The Last One.
1540
00:47:13,100 --> 00:47:15,100
My mom's biggest client is having a meltdown.
1541
00:47:15,100 --> 00:47:16,100
Jet, a worker.
1542
00:47:16,100 --> 00:47:19,100
Trevor, her boyfriend dumped her.
1543
00:47:19,100 --> 00:47:20,100
Trevor Travis?
1544
00:47:20,100 --> 00:47:21,100
Shh.
1545
00:47:21,100 --> 00:47:23,100
She's so much better.
1546
00:47:23,100 --> 00:47:24,100
Better.
1547
00:47:24,100 --> 00:47:26,100
Better than her.
1548
00:47:26,100 --> 00:47:27,100
Nice.
1549
00:47:27,100 --> 00:47:28,100
Oh.
1550
00:47:28,100 --> 00:47:29,100
One.
1551
00:47:29,100 --> 00:47:30,100
Oh.
1552
00:47:30,100 --> 00:47:33,100
I think it's just a good magic tattoo.
1553
00:47:33,100 --> 00:47:34,100
Oh.
1554
00:47:34,100 --> 00:47:40,100
That is literally the worst thing I've ever heard happening to anyone ever full stop.
1555
00:47:40,100 --> 00:47:41,100
Thank you.
1556
00:47:41,100 --> 00:47:42,100
Of course.
1557
00:47:42,100 --> 00:47:44,100
This is getting married.
1558
00:47:44,100 --> 00:47:46,100
So she doesn't get what I'd like to hurt her or--
1559
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
Oh, okay.
1560
00:47:47,100 --> 00:47:48,100
I know.
1561
00:47:48,100 --> 00:47:49,100
When I was your age, my mom--
1562
00:47:49,100 --> 00:47:54,100
I mean, I had this boyfriend, Jake, and all my friends say he was my first love.
1563
00:47:54,100 --> 00:47:56,100
Is that what your song's about?
1564
00:47:56,100 --> 00:47:57,100
What song?
1565
00:47:57,100 --> 00:47:58,100
My song?
1566
00:47:58,100 --> 00:47:59,100
Good.
1567
00:47:59,100 --> 00:48:03,100
I'm feeling a bit of a concern at home.
1568
00:48:03,100 --> 00:48:06,100
Feel it my dream.
1569
00:48:06,100 --> 00:48:11,100
Whatever you go, I care at the--
1570
00:48:11,100 --> 00:48:12,100
I wrote that.
1571
00:48:12,100 --> 00:48:16,100
It's really good.
1572
00:48:16,100 --> 00:48:19,100
This is a great song.
1573
00:48:19,100 --> 00:48:21,100
Nor really good.
1574
00:48:21,100 --> 00:48:24,100
Don't get why you quit playing.
1575
00:48:24,100 --> 00:48:26,100
Because I had a kid.
1576
00:48:26,100 --> 00:48:29,100
I probably resent since I'm writing souls in secret.
1577
00:48:29,100 --> 00:48:33,100
So you misperforming?
1578
00:48:33,100 --> 00:48:36,100
I mean, yeah, probably.
1579
00:48:36,100 --> 00:48:40,100
Finding out a lot about myself today.
1580
00:48:40,100 --> 00:48:45,100
Anna, your song is the only song I loved out of everything that we got sent.
1581
00:48:45,100 --> 00:48:47,100
I know you already said no.
1582
00:48:47,100 --> 00:48:51,100
But can I please sing it at the Wilton tomorrow?
1583
00:48:51,100 --> 00:48:54,100
I mean, it's your concert, your tour.
1584
00:48:54,100 --> 00:48:56,100
You should sing whatever song you want.
1585
00:48:56,100 --> 00:48:57,100
Okay?
1586
00:48:57,100 --> 00:49:03,100
Yeah, I feel like between managers and stylists and execs and label people,
1587
00:49:03,100 --> 00:49:06,100
I feel like I never get to say in anything that goes on.
1588
00:49:06,100 --> 00:49:07,100
Right!
1589
00:49:07,100 --> 00:49:08,100
Right!
1590
00:49:08,100 --> 00:49:12,100
Because old people never listen.
1591
00:49:12,100 --> 00:49:19,100
I mean, people like you think people like me think people like you don't know you know what I mean.
1592
00:49:19,100 --> 00:49:20,100
Yeah.
1593
00:49:20,100 --> 00:49:22,100
I have control over my own life.
1594
00:49:22,100 --> 00:49:24,100
Absolute control.
1595
00:49:24,100 --> 00:49:25,100
What does she speak of?
1596
00:49:25,100 --> 00:49:27,100
Photoshop is back on, first, hoppers!
1597
00:49:27,100 --> 00:49:28,100
Chop, chop, chop!
1598
00:49:28,100 --> 00:49:31,100
Let's make some fierce photos of this.
1599
00:49:31,100 --> 00:49:35,100
Girl, I think a job is really hard.
1600
00:49:35,100 --> 00:49:36,100
Wait.
1601
00:49:36,100 --> 00:49:37,100
Wait, what?
1602
00:49:37,100 --> 00:49:41,100
If your mom wrote that song about that Jake.
1603
00:49:41,100 --> 00:49:44,100
That's how we can get our parents to split up forever.
1604
00:49:44,100 --> 00:49:47,100
So if she is with him, she can't marry my dad.
1605
00:49:47,100 --> 00:49:50,100
Well, how do we find him?
1606
00:49:50,100 --> 00:49:53,100
It's like a database of old people.
1607
00:49:53,100 --> 00:49:54,100
Jake.
1608
00:49:54,100 --> 00:49:55,100
Oh, that's him.
1609
00:49:55,100 --> 00:49:56,100
Yes, from the photo.
1610
00:49:56,100 --> 00:49:58,100
Wait, wait, wait, look.
1611
00:49:58,100 --> 00:49:59,100
Okay.
1612
00:49:59,100 --> 00:50:06,100
Oh, and he owns the record parlor key has liked all your mom's post key is proper obsessed with her.
1613
00:50:06,100 --> 00:50:07,100
Single.
1614
00:50:07,100 --> 00:50:08,100
Okay.
1615
00:50:08,100 --> 00:50:09,100
Let's do it.
1616
00:50:09,100 --> 00:50:10,100
Let's do it.
1617
00:50:10,100 --> 00:50:15,100
But first, your mom must look fit if she's going to run into the love of her life.
1618
00:50:15,100 --> 00:50:16,100
And I need a change too.
1619
00:50:16,100 --> 00:50:21,100
Ellis, stylus has pulled the most gorgeous gongs I've ever seen my entire life.
1620
00:50:21,100 --> 00:50:22,100
Do you love this for me?
1621
00:50:22,100 --> 00:50:24,100
Girl, the label of this for you.
1622
00:50:24,100 --> 00:50:25,100
Can we just put it on your head?
1623
00:50:25,100 --> 00:50:26,100
No.
1624
00:50:26,100 --> 00:50:27,100
But just the baby on your shoulder now, breath it on your head?
1625
00:50:27,100 --> 00:50:32,100
Please, can we just put our differences aside so that I can live my dream?
1626
00:50:32,100 --> 00:50:33,100
Yes.
1627
00:50:33,100 --> 00:50:35,100
This is only because of the plan.
1628
00:50:35,100 --> 00:50:36,100
Thank you.
1629
00:50:36,100 --> 00:50:37,100
You're welcome.
1630
00:50:37,100 --> 00:50:38,100
And we're going to do it.
1631
00:50:38,100 --> 00:50:39,100
Thank you.
1632
00:50:39,100 --> 00:50:40,100
Thank you.
1633
00:50:40,100 --> 00:50:41,100
Thank you.
1634
00:50:41,100 --> 00:50:49,100
[MUSIC]
1635
00:50:49,100 --> 00:50:52,100
Not very me.
1636
00:50:52,100 --> 00:50:57,100
It's so, so, so, so, losing for the camera.
1637
00:50:57,100 --> 00:50:58,100
It's very different.
1638
00:50:58,100 --> 00:51:00,100
Five of shapes and then pulled it.
1639
00:51:00,100 --> 00:51:01,100
Good luck.
1640
00:51:01,100 --> 00:51:04,100
[MUSIC]
1641
00:51:04,100 --> 00:51:06,100
Sorry, where did the first go?
1642
00:51:06,100 --> 00:51:11,100
[MUSIC]
1643
00:51:11,100 --> 00:51:12,100
This is cool.
1644
00:51:12,100 --> 00:51:14,100
That is shite gold, I think.
1645
00:51:14,100 --> 00:51:19,100
[MUSIC]
1646
00:51:19,100 --> 00:51:23,100
No, no, no.
1647
00:51:23,100 --> 00:51:25,100
Oh.
1648
00:51:25,100 --> 00:51:33,100
[MUSIC]
1649
00:51:33,100 --> 00:51:35,100
Test, your styling is so on point.
1650
00:51:35,100 --> 00:51:38,100
I think you are the coolest adults I have ever met.
1651
00:51:38,100 --> 00:51:39,100
Thanks.
1652
00:51:39,100 --> 00:51:40,100
Bye.
1653
00:51:40,100 --> 00:51:41,100
Thank you.
1654
00:51:41,100 --> 00:51:42,100
My mom does have a cool job.
1655
00:51:42,100 --> 00:51:45,100
[MUSIC]
1656
00:51:45,100 --> 00:51:47,100
She's our new best friend.
1657
00:51:47,100 --> 00:51:48,100
I think so.
1658
00:51:48,100 --> 00:51:49,100
I think so.
1659
00:51:49,100 --> 00:51:51,100
Do you guys feel right?
1660
00:51:51,100 --> 00:51:52,100
Yes.
1661
00:51:52,100 --> 00:51:53,100
Point of view.
1662
00:51:53,100 --> 00:51:54,100
Yes.
1663
00:51:54,100 --> 00:51:55,100
I did you do it.
1664
00:51:55,100 --> 00:52:00,100
You're attracted to know that my anaphylactic shock has to decide.
1665
00:52:00,100 --> 00:52:03,100
[SOUND]
1666
00:52:03,100 --> 00:52:06,100
I didn't die.
1667
00:52:06,100 --> 00:52:07,100
Thank you.
1668
00:52:07,100 --> 00:52:10,100
[SOUND]
1669
00:52:10,100 --> 00:52:14,100
How long fellas were involved in that new five-hour love
1670
00:52:14,100 --> 00:52:15,100
invitation?
1671
00:52:15,100 --> 00:52:25,100
[MUSIC]
1672
00:52:25,100 --> 00:52:26,100
Oh no.
1673
00:52:26,100 --> 00:52:29,100
They're gone completely rogue.
1674
00:52:29,100 --> 00:52:34,100
[MUSIC]
1675
00:52:34,100 --> 00:52:38,100
What are we wearing that on a joyride with Emma?
1676
00:52:38,100 --> 00:52:39,100
You'll never find them.
1677
00:52:39,100 --> 00:52:41,100
No.
1678
00:52:41,100 --> 00:52:43,100
But we can find that I'm Jen.
1679
00:52:43,100 --> 00:52:47,100
[MUSIC]
1680
00:52:47,100 --> 00:52:50,100
Are you thinking what I'm thinking?
1681
00:52:50,100 --> 00:52:52,100
Oh yeah.
1682
00:52:52,100 --> 00:52:56,100
[MUSIC]
1683
00:52:56,100 --> 00:52:57,100
My mom is mine.
1684
00:52:57,100 --> 00:52:59,100
She lost her table at the Lachma Mama's mark.
1685
00:52:59,100 --> 00:53:03,100
If the now she can be seen at the Starbucks across the street from the Lachma minute
1686
00:53:03,100 --> 00:53:04,100
Ryan Chishol.
1687
00:53:04,100 --> 00:53:07,100
[MUSIC]
1688
00:53:07,100 --> 00:53:09,100
Look, I know we don't have time.
1689
00:53:09,100 --> 00:53:10,100
But we are here.
1690
00:53:10,100 --> 00:53:12,100
And my metabolism is the speed of sound.
1691
00:53:12,100 --> 00:53:15,100
[MUSIC]
1692
00:53:15,100 --> 00:53:17,100
I got it through a clean.
1693
00:53:17,100 --> 00:53:19,100
My knees work.
1694
00:53:19,100 --> 00:53:20,100
I'm a not real dairy.
1695
00:53:20,100 --> 00:53:21,100
The good work president.
1696
00:53:21,100 --> 00:53:26,100
The high price of flexibility.
1697
00:53:26,100 --> 00:53:28,100
[MUSIC]
1698
00:53:28,100 --> 00:53:30,100
We really need to find out I'm Jen.
1699
00:53:30,100 --> 00:53:34,100
Yes, but they have onion rings on their burgers.
1700
00:53:34,100 --> 00:53:37,100
I have a guy that's just like this in decades.
1701
00:53:37,100 --> 00:53:39,100
I'm still not full.
1702
00:53:39,100 --> 00:53:40,100
Sugar.
1703
00:53:40,100 --> 00:53:42,100
[MUSIC]
1704
00:53:42,100 --> 00:53:43,100
We're off of this.
1705
00:53:43,100 --> 00:53:44,100
Back to the message.
1706
00:53:44,100 --> 00:53:46,100
It has my full finger.
1707
00:53:46,100 --> 00:53:51,060
All you have to do is go in there and flirt with Jake and remind him like he's
1708
00:53:51,060 --> 00:53:52,060
a fan.
1709
00:53:52,060 --> 00:53:53,060
You knew when you were young.
1710
00:53:53,060 --> 00:53:54,060
I wasn't me when I was young.
1711
00:53:54,060 --> 00:53:55,060
And I don't know how to flirt.
1712
00:53:55,060 --> 00:53:57,060
I definitely don't know how to flirt as an old person.
1713
00:53:57,060 --> 00:53:59,060
But what do they do?
1714
00:53:59,060 --> 00:54:03,060
Talk about transitional lenses, warm repairs, John Mayer.
1715
00:54:03,060 --> 00:54:04,060
I don't.
1716
00:54:04,060 --> 00:54:05,060
Oh, I have an idea.
1717
00:54:05,060 --> 00:54:06,060
We both wear our air pods.
1718
00:54:06,060 --> 00:54:09,060
That way you can help me because you have a French boyfriend.
1719
00:54:09,060 --> 00:54:12,060
So you definitely know how to flirt.
1720
00:54:12,060 --> 00:54:13,060
Yeah.
1721
00:54:13,060 --> 00:54:14,060
Defo.
1722
00:54:14,060 --> 00:54:15,060
Yes.
1723
00:54:15,060 --> 00:54:17,060
I'm going to go in and then I'll give you the word, Brenda.
1724
00:54:17,060 --> 00:54:19,060
Come in and make your sexy grand entrance.
1725
00:54:19,060 --> 00:54:20,060
What do you mean?
1726
00:54:20,060 --> 00:54:21,060
You have to be sexy though.
1727
00:54:21,060 --> 00:54:22,060
Sexy.
1728
00:54:22,060 --> 00:54:23,060
I'm not doing that.
1729
00:54:23,060 --> 00:54:27,060
[MUSIC]
1730
00:54:27,060 --> 00:54:27,060
Oh.
1731
00:54:27,060 --> 00:54:29,060
[MUSIC]
1732
00:54:29,060 --> 00:54:32,060
Oh.
1733
00:54:32,060 --> 00:54:37,060
[MUSIC]
1734
00:54:37,060 --> 00:54:38,060
Oh.
1735
00:54:38,060 --> 00:54:39,060
Oh.
1736
00:54:39,060 --> 00:54:40,060
My God.
1737
00:54:40,060 --> 00:54:42,060
This is absolutely a good.
1738
00:54:42,060 --> 00:54:44,060
Oh, my God.
1739
00:54:44,060 --> 00:54:48,060
You know how they tried to play your kids to you.
1740
00:54:48,060 --> 00:54:50,060
You think I forget my name.
1741
00:54:50,060 --> 00:54:52,060
You and I are not the same.
1742
00:54:52,060 --> 00:54:54,060
You always had it easy.
1743
00:54:54,060 --> 00:54:56,060
Oh, my God.
1744
00:54:56,060 --> 00:54:57,060
See me better.
1745
00:54:57,060 --> 00:54:58,060
See me better.
1746
00:54:58,060 --> 00:54:59,060
We better.
1747
00:54:59,060 --> 00:55:00,060
We better.
1748
00:55:00,060 --> 00:55:02,060
[MUSIC]
1749
00:55:02,060 --> 00:55:03,060
[LAUGH]
1750
00:55:03,060 --> 00:55:06,060
[MUSIC]
1751
00:55:06,060 --> 00:55:07,060
Hey.
1752
00:55:07,060 --> 00:55:10,060
[MUSIC]
1753
00:55:10,060 --> 00:55:12,060
This is a different look.
1754
00:55:12,060 --> 00:55:13,060
Yeah.
1755
00:55:13,060 --> 00:55:14,060
It's awesome.
1756
00:55:14,060 --> 00:55:15,060
I didn't know you were coming by today.
1757
00:55:15,060 --> 00:55:16,060
I got the stuff in the back.
1758
00:55:16,060 --> 00:55:17,060
What's the stuff?
1759
00:55:17,060 --> 00:55:18,060
What do you mean?
1760
00:55:18,060 --> 00:55:19,060
That's him.
1761
00:55:19,060 --> 00:55:20,060
That's a bloke.
1762
00:55:20,060 --> 00:55:21,060
What's happening?
1763
00:55:21,060 --> 00:55:24,060
He's going to get me stuff.
1764
00:55:24,060 --> 00:55:27,060
What is your mother doing behind my father's back?
1765
00:55:27,060 --> 00:55:28,060
Shh.
1766
00:55:28,060 --> 00:55:29,060
No, no, no.
1767
00:55:29,060 --> 00:55:30,060
Hey.
1768
00:55:30,060 --> 00:55:31,060
Don't you see?
1769
00:55:31,060 --> 00:55:32,060
Get down here.
1770
00:55:32,060 --> 00:55:33,060
Get down here.
1771
00:55:33,060 --> 00:55:35,060
Hey, thanks again for doing this.
1772
00:55:35,060 --> 00:55:36,060
What exactly?
1773
00:55:36,060 --> 00:55:39,060
We're doing here.
1774
00:55:39,060 --> 00:55:41,060
Sign in March for the charity auction.
1775
00:55:41,060 --> 00:55:42,060
Oh.
1776
00:55:42,060 --> 00:55:44,060
Hey, here you go.
1777
00:55:44,060 --> 00:55:45,060
Right.
1778
00:55:45,060 --> 00:55:46,060
Right.
1779
00:55:46,060 --> 00:55:47,060
The merch.
1780
00:55:47,060 --> 00:55:52,060
[MUSIC]
1781
00:55:52,060 --> 00:55:55,060
I have a question.
1782
00:55:55,060 --> 00:55:57,060
Do you ever think about me?
1783
00:55:57,060 --> 00:55:59,060
About us?
1784
00:55:59,060 --> 00:56:01,060
I'm not sure there's a right answer to this question.
1785
00:56:01,060 --> 00:56:08,060
I mean, do you ever miss us?
1786
00:56:08,060 --> 00:56:11,060
You can't marry this weekend.
1787
00:56:11,060 --> 00:56:16,060
Unless I'm not.
1788
00:56:16,060 --> 00:56:17,060
Very good.
1789
00:56:17,060 --> 00:56:19,060
Now do something cheeky.
1790
00:56:19,060 --> 00:56:21,060
Like, lift your hair.
1791
00:56:21,060 --> 00:56:22,060
Good.
1792
00:56:22,060 --> 00:56:23,060
Oh, good.
1793
00:56:23,060 --> 00:56:24,060
Big, big, big moves.
1794
00:56:24,060 --> 00:56:25,060
Big moves.
1795
00:56:25,060 --> 00:56:26,060
One more.
1796
00:56:26,060 --> 00:56:27,060
Shake your head.
1797
00:56:27,060 --> 00:56:28,060
Shake it.
1798
00:56:28,060 --> 00:56:29,060
More.
1799
00:56:29,060 --> 00:56:30,060
Like, all the way around.
1800
00:56:30,060 --> 00:56:31,060
There you go.
1801
00:56:31,060 --> 00:56:32,060
Shake it.
1802
00:56:32,060 --> 00:56:33,060
Excellent.
1803
00:56:33,060 --> 00:56:34,060
Okay.
1804
00:56:34,060 --> 00:56:35,060
Um, wink at him.
1805
00:56:35,060 --> 00:56:36,060
Try winking.
1806
00:56:36,060 --> 00:56:37,060
Wink.
1807
00:56:37,060 --> 00:56:38,060
Wink.
1808
00:56:38,060 --> 00:56:39,060
Wink.
1809
00:56:39,060 --> 00:56:40,060
When I--
1810
00:56:40,060 --> 00:56:41,060
Now do both.
1811
00:56:41,060 --> 00:56:42,060
Wink.
1812
00:56:42,060 --> 00:56:43,060
Okay.
1813
00:56:43,060 --> 00:56:44,060
Good.
1814
00:56:44,060 --> 00:56:45,060
Okay.
1815
00:56:45,060 --> 00:56:48,060
Um, that's not working.
1816
00:56:48,060 --> 00:56:51,060
Um, uh, oh, bite your lip.
1817
00:56:51,060 --> 00:56:52,060
Bite your lip.
1818
00:56:52,060 --> 00:56:53,060
Bite your lip.
1819
00:56:53,060 --> 00:56:54,060
What?
1820
00:56:54,060 --> 00:56:56,060
Why is he looking at you like that?
1821
00:56:56,060 --> 00:56:57,060
Woo, woo, woo.
1822
00:56:57,060 --> 00:56:59,060
No, not your top lip.
1823
00:56:59,060 --> 00:57:00,060
Your bottom lip.
1824
00:57:00,060 --> 00:57:01,060
Bite your bottom lip.
1825
00:57:01,060 --> 00:57:02,060
Like that.
1826
00:57:02,060 --> 00:57:03,060
Pouting.
1827
00:57:03,060 --> 00:57:04,060
I know what this is.
1828
00:57:04,060 --> 00:57:05,060
I've seen this before.
1829
00:57:05,060 --> 00:57:06,060
You're having a stroke.
1830
00:57:06,060 --> 00:57:07,060
We need a jail.
1831
00:57:07,060 --> 00:57:08,060
No, no.
1832
00:57:08,060 --> 00:57:09,060
I just need to go in there.
1833
00:57:09,060 --> 00:57:10,060
I just need to go in there.
1834
00:57:10,060 --> 00:57:11,060
I just--
1835
00:57:11,060 --> 00:57:12,060
Yeah.
1836
00:57:12,060 --> 00:57:13,060
Good.
1837
00:57:13,060 --> 00:57:14,060
Right, send the back.
1838
00:57:14,060 --> 00:57:15,060
All right.
1839
00:57:15,060 --> 00:57:16,060
I'll bite it.
1840
00:57:16,060 --> 00:57:17,060
Are you sure?
1841
00:57:17,060 --> 00:57:22,060
There's no merch in there.
1842
00:57:22,060 --> 00:57:23,060
There's no merch in there.
1843
00:57:23,060 --> 00:57:24,060
There's really bad events.
1844
00:57:24,060 --> 00:57:25,060
So bad at that.
1845
00:57:25,060 --> 00:57:28,060
How do you know your boyfriend liked you?
1846
00:57:28,060 --> 00:57:31,060
Um, you just know?
1847
00:57:31,060 --> 00:57:32,060
Huh?
1848
00:57:32,060 --> 00:57:33,060
How?
1849
00:57:33,060 --> 00:57:34,060
Like specifically.
1850
00:57:34,060 --> 00:57:35,060
You've dated a guy.
1851
00:57:35,060 --> 00:57:36,060
You know this.
1852
00:57:36,060 --> 00:57:37,060
You have experienced.
1853
00:57:37,060 --> 00:57:38,060
Tell me.
1854
00:57:38,060 --> 00:57:39,060
I don't have a friend boyfriend.
1855
00:57:39,060 --> 00:57:49,060
My entire dating experience is watching 500 hours of love Island.
1856
00:57:49,060 --> 00:57:52,060
Wait, you're like the most confident person I know.
1857
00:57:52,060 --> 00:57:53,060
It's an act.
1858
00:57:53,060 --> 00:57:54,060
What?
1859
00:57:54,060 --> 00:58:00,060
What you're not going to tell everyone are you?
1860
00:58:00,060 --> 00:58:01,060
No.
1861
00:58:01,060 --> 00:58:02,060
I'm not like that.
1862
00:58:02,060 --> 00:58:03,060
I wouldn't do that.
1863
00:58:03,060 --> 00:58:04,060
Okay.
1864
00:58:04,060 --> 00:58:05,060
Thank you.
1865
00:58:05,060 --> 00:58:06,060
Oh, you're not going to hug me.
1866
00:58:06,060 --> 00:58:07,060
Are you?
1867
00:58:07,060 --> 00:58:08,060
No, I was good.
1868
00:58:08,060 --> 00:58:09,060
No.
1869
00:58:09,060 --> 00:58:10,060
Don't you hate it.
1870
00:58:10,060 --> 00:58:11,060
It was just, all right.
1871
00:58:11,060 --> 00:58:13,060
Look, no, we should get back out there, right?
1872
00:58:13,060 --> 00:58:15,060
Because otherwise, I'll think I'm booping.
1873
00:58:15,060 --> 00:58:17,060
Rachael, I see you're right by the milk.
1874
00:58:17,060 --> 00:58:19,060
And I see your spring writing career taking off.
1875
00:58:19,060 --> 00:58:22,060
If you move over to, um, genre?
1876
00:58:22,060 --> 00:58:23,060
genre.
1877
00:58:23,060 --> 00:58:24,060
Yes.
1878
00:58:24,060 --> 00:58:25,060
genre.
1879
00:58:25,060 --> 00:58:26,060
Elevated genre?
1880
00:58:26,060 --> 00:58:27,060
Um, no.
1881
00:58:27,060 --> 00:58:28,060
Sorry.
1882
00:58:28,060 --> 00:58:29,060
You.
1883
00:58:29,060 --> 00:58:30,060
Oh.
1884
00:58:30,060 --> 00:58:34,060
Um, how can I help?
1885
00:58:34,060 --> 00:58:36,060
Take one wild guess.
1886
00:58:36,060 --> 00:58:38,060
Are you going to serve me papers?
1887
00:58:38,060 --> 00:58:39,060
Whoa.
1888
00:58:39,060 --> 00:58:41,060
We switched bodies.
1889
00:58:41,060 --> 00:58:42,060
Oh.
1890
00:58:42,060 --> 00:58:43,060
Oh my gosh.
1891
00:58:43,060 --> 00:58:45,060
It actually worked.
1892
00:58:45,060 --> 00:58:47,060
That's amazing.
1893
00:58:47,060 --> 00:58:48,060
It's never worked before.
1894
00:58:48,060 --> 00:58:55,060
Um, what do you guys mind leaving me a review or like five stars and just saying like,
1895
00:58:55,060 --> 00:58:58,060
oh my gosh, Madame John was so much tell the world to act right now.
1896
00:58:58,060 --> 00:58:59,060
Okay.
1897
00:58:59,060 --> 00:59:00,060
All right.
1898
00:59:00,060 --> 00:59:01,060
I'll consider it.
1899
00:59:01,060 --> 00:59:07,060
If you sign up for my Reiki and financial management package, tell us how to switch back
1900
00:59:07,060 --> 00:59:09,060
him multi-high-finite and lunatic.
1901
00:59:09,060 --> 00:59:10,060
Oh my gosh.
1902
00:59:10,060 --> 00:59:12,060
I am a multi-high-finite.
1903
00:59:12,060 --> 00:59:14,060
That absolutely slaves.
1904
00:59:14,060 --> 00:59:16,060
I'm supposed to get married in two days.
1905
00:59:16,060 --> 00:59:17,060
Right.
1906
00:59:17,060 --> 00:59:18,060
Okay.
1907
00:59:18,060 --> 00:59:20,060
Um, all right.
1908
00:59:20,060 --> 00:59:22,060
Well, you have to look at the reading.
1909
00:59:22,060 --> 00:59:23,060
That's the only way.
1910
00:59:23,060 --> 00:59:26,060
We don't know who's the reading.
1911
00:59:26,060 --> 00:59:28,060
Um, what are you talking about?
1912
00:59:28,060 --> 00:59:31,020
I said the reading directly to you both multiple times.
1913
00:59:31,020 --> 00:59:32,020
In a scary whisper voice.
1914
00:59:32,020 --> 00:59:34,020
Because we went there.
1915
00:59:34,020 --> 00:59:36,020
But that was it.
1916
00:59:36,020 --> 00:59:37,020
Right.
1917
00:59:37,020 --> 00:59:38,020
Oh, right.
1918
00:59:38,020 --> 00:59:43,020
You weren't you because you had switched with the other women who are, okay.
1919
00:59:43,020 --> 00:59:46,020
That's, and it makes sense.
1920
00:59:46,020 --> 00:59:47,020
Um, okay.
1921
00:59:47,020 --> 00:59:51,020
Well, the reading was change the hearts.
1922
00:59:51,020 --> 00:59:55,020
You know are wrong to reach the place where you belong.
1923
00:59:55,020 --> 00:59:56,020
Didn't we try that?
1924
00:59:56,020 --> 00:59:57,020
I think we tried that.
1925
00:59:57,020 --> 00:59:58,020
Okay.
1926
00:59:58,020 --> 01:00:03,020
So, um, this, your hearts might not be the only ones that need changing.
1927
01:00:03,020 --> 01:00:06,020
So, ooh, it should be.
1928
01:00:06,020 --> 01:00:09,020
Well, our time is up.
1929
01:00:09,020 --> 01:00:11,020
Wait, but no, no, no.
1930
01:00:11,020 --> 01:00:13,020
There's got to be something else you can do, right?
1931
01:00:13,020 --> 01:00:16,020
I wish I could help you, but my shift is starting.
1932
01:00:16,020 --> 01:00:25,020
So what I can do for you is get you a quartado and Americano, a print design, and any kind
1933
01:00:25,020 --> 01:00:28,020
of espresso or not espresso drink.
1934
01:00:28,020 --> 01:00:29,020
You're dead.
1935
01:00:29,020 --> 01:00:30,020
You're dead.
1936
01:00:30,020 --> 01:00:31,020
You're dead.
1937
01:00:31,020 --> 01:00:32,020
You're dead.
1938
01:00:32,020 --> 01:00:33,020
You're sorry.
1939
01:00:33,020 --> 01:00:34,020
Excuse me.
1940
01:00:34,020 --> 01:00:36,020
Tastes?
1941
01:00:36,020 --> 01:00:37,020
Oh.
1942
01:00:37,020 --> 01:00:44,020
What are you doing down there?
1943
01:00:44,020 --> 01:00:45,020
Stretching.
1944
01:00:45,020 --> 01:00:47,020
Oh, yeah.
1945
01:00:47,020 --> 01:00:52,020
I, Anna didn't, she didn't tell me that you were going to be here today.
1946
01:00:52,020 --> 01:00:53,020
Oh, what interview?
1947
01:00:53,020 --> 01:00:55,020
I mean, yes, I know the interview.
1948
01:00:55,020 --> 01:00:56,020
Now?
1949
01:00:56,020 --> 01:00:58,020
I was just thinking about you the other day.
1950
01:00:58,020 --> 01:00:59,020
Really?
1951
01:00:59,020 --> 01:01:01,020
I've been meaning to ask you something.
1952
01:01:01,020 --> 01:01:02,020
Sure.
1953
01:01:02,020 --> 01:01:10,020
And, um, I don't quite know how to, to, broach the subject, but it's, um, is your husband,
1954
01:01:10,020 --> 01:01:13,020
is he still with us?
1955
01:01:13,020 --> 01:01:14,020
Yeah.
1956
01:01:14,020 --> 01:01:16,020
I can't believe it.
1957
01:01:16,020 --> 01:01:18,020
He's so old.
1958
01:01:18,020 --> 01:01:20,020
How old is he?
1959
01:01:20,020 --> 01:01:22,020
We never talk about it.
1960
01:01:22,020 --> 01:01:24,020
Somewhere between 50 and 100.
1961
01:01:24,020 --> 01:01:25,020
Really?
1962
01:01:25,020 --> 01:01:26,020
Yeah.
1963
01:01:26,020 --> 01:01:27,020
Yeah.
1964
01:01:27,020 --> 01:01:29,020
But, okay.
1965
01:01:29,020 --> 01:01:31,020
We focus for a second.
1966
01:01:31,020 --> 01:01:32,020
I'm worried about Anna.
1967
01:01:32,020 --> 01:01:33,020
All right.
1968
01:01:33,020 --> 01:01:38,020
She's been being weird with me, and she keeps asking if I'd rather think about her.
1969
01:01:38,020 --> 01:01:40,020
You know, maybe she is reconsidering.
1970
01:01:40,020 --> 01:01:41,020
Reconsidering.
1971
01:01:41,020 --> 01:01:42,020
Uh-huh.
1972
01:01:42,020 --> 01:01:45,020
But three weeks ago, she told me I want love she used with Eric.
1973
01:01:45,020 --> 01:01:49,020
Do you know that she wrote a song about you?
1974
01:01:49,020 --> 01:01:50,020
No.
1975
01:01:50,020 --> 01:01:51,020
Anna?
1976
01:01:51,020 --> 01:01:52,020
Daughter?
1977
01:01:52,020 --> 01:01:56,020
Why don't you tell Jake about the song you wrote?
1978
01:01:56,020 --> 01:01:58,020
I wrote a song about us.
1979
01:01:58,020 --> 01:01:59,020
You know what?
1980
01:01:59,020 --> 01:02:00,020
I'll give you your privacy.
1981
01:02:00,020 --> 01:02:04,020
I'm just gonna go look for music for old people, you know, really old, like cold play.
1982
01:02:04,020 --> 01:02:07,020
It's nice to hear you're writing again.
1983
01:02:07,020 --> 01:02:08,020
Yeah.
1984
01:02:08,020 --> 01:02:09,020
Can you just, can you get a second, bro?
1985
01:02:09,020 --> 01:02:10,020
Just one second.
1986
01:02:10,020 --> 01:02:12,020
Oh, boy.
1987
01:02:12,020 --> 01:02:15,020
We need to get to the immigration interview.
1988
01:02:15,020 --> 01:02:16,020
Now.
1989
01:02:16,020 --> 01:02:17,020
Okay.
1990
01:02:17,020 --> 01:02:18,020
Let's go.
1991
01:02:18,020 --> 01:02:21,020
My legs are so weak, my knees are cracking like walnuts.
1992
01:02:21,020 --> 01:02:28,020
What is happening right now?
1993
01:02:28,020 --> 01:02:35,020
My brain is telling my body to stand up, but it's like shouting into the abyss.
1994
01:02:35,020 --> 01:02:37,020
See, I just tried to get up again.
1995
01:02:37,020 --> 01:02:38,020
Okay.
1996
01:02:38,020 --> 01:02:39,020
Help me.
1997
01:02:39,020 --> 01:02:40,020
Okay.
1998
01:02:40,020 --> 01:02:42,020
You'll be able to find a way to get to the immigration interview.
1999
01:02:42,020 --> 01:02:43,020
Okay.
2000
01:02:43,020 --> 01:02:44,020
Okay.
2001
01:02:44,020 --> 01:02:45,020
Okay.
2002
01:02:45,020 --> 01:02:46,020
I have an idea.
2003
01:02:46,020 --> 01:02:47,020
Oh, Jake.
2004
01:02:47,020 --> 01:02:48,020
Hi.
2005
01:02:48,020 --> 01:02:50,020
Could we borrow your car?
2006
01:02:50,020 --> 01:02:51,020
Oh, and don't worry.
2007
01:02:51,020 --> 01:02:53,020
We are totally of age to drive.
2008
01:02:53,020 --> 01:02:56,020
Anything for you, you can go back to sea.
2009
01:02:56,020 --> 01:02:58,020
[MUSIC]
2010
01:02:58,020 --> 01:03:00,020
You ready?
2011
01:03:00,020 --> 01:03:01,020
Hold on.
2012
01:03:01,020 --> 01:03:07,020
[MUSIC]
2013
01:03:07,020 --> 01:03:09,020
Oh, that's the woman after my heart.
2014
01:03:09,020 --> 01:03:10,020
[MUSIC]
2015
01:03:10,020 --> 01:03:12,020
I love driving!
2016
01:03:12,020 --> 01:03:14,020
I don't know who joined you on it, Drive.
2017
01:03:14,020 --> 01:03:15,020
But they weren't good.
2018
01:03:15,020 --> 01:03:24,020
[MUSIC]
2019
01:03:24,020 --> 01:03:26,020
Oh, geez.
2020
01:03:26,020 --> 01:03:30,020
[MUSIC]
2021
01:03:30,020 --> 01:03:31,020
I can't look at a camera.
2022
01:03:31,020 --> 01:03:33,020
I don't have a very good car.
2023
01:03:33,020 --> 01:03:38,020
[MUSIC]
2024
01:03:38,020 --> 01:03:47,020
[MUSIC]
2025
01:03:47,020 --> 01:03:48,020
Now I see you!
2026
01:03:48,020 --> 01:03:49,020
I'm doing it!
2027
01:03:49,020 --> 01:04:00,020
[MUSIC]
2028
01:04:00,020 --> 01:04:02,020
Hi.
2029
01:04:02,020 --> 01:04:03,020
Hi.
2030
01:04:03,020 --> 01:04:04,020
Hi.
2031
01:04:04,020 --> 01:04:05,020
Nice car.
2032
01:04:05,020 --> 01:04:07,020
It's totally mine.
2033
01:04:07,020 --> 01:04:08,020
I do not.
2034
01:04:08,020 --> 01:04:09,020
I do not.
2035
01:04:09,020 --> 01:04:10,020
I do not.
2036
01:04:10,020 --> 01:04:11,020
I do not.
2037
01:04:11,020 --> 01:04:12,020
I do not.
2038
01:04:12,020 --> 01:04:13,020
I do not.
2039
01:04:13,020 --> 01:04:14,020
I do not.
2040
01:04:14,020 --> 01:04:15,020
I do.
2041
01:04:15,020 --> 01:04:16,020
I do.
2042
01:04:16,020 --> 01:04:17,020
I do.
2043
01:04:17,020 --> 01:04:18,020
Thanks.
2044
01:04:18,020 --> 01:04:19,020
Dr. Coleman.
2045
01:04:19,020 --> 01:04:20,020
[MUSIC]
2046
01:04:20,020 --> 01:04:21,020
It's my therapist.
2047
01:04:21,020 --> 01:04:22,020
You nervous?
2048
01:04:22,020 --> 01:04:23,020
Oh, why would I be?
2049
01:04:23,020 --> 01:04:24,020
What perfect for each other.
2050
01:04:24,020 --> 01:04:25,020
You'll see.
2051
01:04:25,020 --> 01:04:26,020
Oh, that's cryptic.
2052
01:04:26,020 --> 01:04:27,020
Coleman Reyes.
2053
01:04:27,020 --> 01:04:35,020
Ah, yes, that's us.
2054
01:04:35,020 --> 01:04:36,020
I love her.
2055
01:04:36,020 --> 01:04:39,020
So many rough ones.
2056
01:04:39,020 --> 01:04:41,020
There you go.
2057
01:04:41,020 --> 01:04:42,020
How are you?
2058
01:04:42,020 --> 01:04:47,020
Oh, I was just done by my fiance.
2059
01:04:47,020 --> 01:04:48,020
So, you know.
2060
01:04:48,020 --> 01:04:49,020
Oh, no.
2061
01:04:49,020 --> 01:04:50,020
I'm so sorry.
2062
01:04:50,020 --> 01:04:51,020
Oh.
2063
01:04:51,020 --> 01:04:52,020
I do something to say.
2064
01:04:52,020 --> 01:04:53,020
Thank you.
2065
01:04:53,020 --> 01:04:54,020
Yes, of course.
2066
01:04:54,020 --> 01:04:55,020
Are you single?
2067
01:04:55,020 --> 01:04:56,020
[LAUGH]
2068
01:04:56,020 --> 01:04:57,020
Getting.
2069
01:04:57,020 --> 01:05:00,020
I'm going to see your paperwork.
2070
01:05:00,020 --> 01:05:01,020
Ah, yes.
2071
01:05:01,020 --> 01:05:02,020
I'm sure you're approved.
2072
01:05:02,020 --> 01:05:03,020
Oh, wait.
2073
01:05:03,020 --> 01:05:04,020
Whoa.
2074
01:05:04,020 --> 01:05:06,020
Don't you need to see if we really know each other?
2075
01:05:06,020 --> 01:05:14,020
I mean, usually, yeah, but he seems like such a kind and honest man who clearly works
2076
01:05:14,020 --> 01:05:15,020
out a lot.
2077
01:05:15,020 --> 01:05:16,020
Ah.
2078
01:05:16,020 --> 01:05:17,020
I mean, you could be a gymnast.
2079
01:05:17,020 --> 01:05:19,020
I did want to qualify to represent the UK in poor loyalty.
2080
01:05:19,020 --> 01:05:20,020
I'm really.
2081
01:05:20,020 --> 01:05:24,020
I'm still like for us to prove that we, you know, are marriage material.
2082
01:05:24,020 --> 01:05:27,020
So, what's my favorite road trip snack?
2083
01:05:27,020 --> 01:05:29,020
Uh, 7-Eleven Hot Dog.
2084
01:05:29,020 --> 01:05:30,020
Dip them blue slappy.
2085
01:05:30,020 --> 01:05:31,020
Dream vacay.
2086
01:05:31,020 --> 01:05:33,020
Taking the girls to the Galapagos.
2087
01:05:33,020 --> 01:05:35,020
Harper would love the biodiversity.
2088
01:05:35,020 --> 01:05:37,020
I think Lily could really benefit from the dirt.
2089
01:05:37,020 --> 01:05:40,020
Though she really just wants to see a, uh,
2090
01:05:40,020 --> 01:05:43,020
Komodo dragon in the wild.
2091
01:05:43,020 --> 01:05:44,020
It's a favorite animal.
2092
01:05:44,020 --> 01:05:45,020
No, these are two.
2093
01:05:45,020 --> 01:05:46,020
Too easy.
2094
01:05:46,020 --> 01:05:48,020
You gotta hit me with the hard stuff.
2095
01:05:48,020 --> 01:05:50,020
What is my guilty pleasure?
2096
01:05:50,020 --> 01:05:51,020
Pump up song.
2097
01:05:51,020 --> 01:05:52,020
Oh.
2098
01:05:52,020 --> 01:05:57,020
Uh, darling, I, I promise to never divulge that highly classified into my--
2099
01:05:57,020 --> 01:05:58,020
See?
2100
01:05:58,020 --> 01:06:00,020
He doesn't know me at all.
2101
01:06:00,020 --> 01:06:00,020
See?
2102
01:06:00,020 --> 01:06:01,020
See?
2103
01:06:01,020 --> 01:06:02,020
Okay.
2104
01:06:02,020 --> 01:06:03,020
We can't get married.
2105
01:06:03,020 --> 01:06:05,020
It's, it's trouble one, but.
2106
01:06:05,020 --> 01:06:07,020
She told you.
2107
01:06:07,020 --> 01:06:08,020
Wait.
2108
01:06:08,020 --> 01:06:09,020
Gave you crawling or something.
2109
01:06:09,020 --> 01:06:10,020
I get knocked down.
2110
01:06:10,020 --> 01:06:11,020
I get up again.
2111
01:06:11,020 --> 01:06:13,020
You never gonna keep me down.
2112
01:06:13,020 --> 01:06:14,020
I get knocked down.
2113
01:06:14,020 --> 01:06:15,020
But I get up again.
2114
01:06:15,020 --> 01:06:17,020
Really never gonna keep me down.
2115
01:06:17,020 --> 01:06:18,020
That's the one, yeah.
2116
01:06:18,020 --> 01:06:22,020
He's in the night away.
2117
01:06:22,020 --> 01:06:23,020
Oh, wow.
2118
01:06:23,020 --> 01:06:26,020
Oh, Danny boy.
2119
01:06:26,020 --> 01:06:27,020
Danny boy.
2120
01:06:27,020 --> 01:06:29,020
Danny boy.
2121
01:06:29,020 --> 01:06:30,020
Danny boy.
2122
01:06:30,020 --> 01:06:31,020
Danny boy.
2123
01:06:31,020 --> 01:06:34,020
Oh, Danny was my fiance's name.
2124
01:06:34,020 --> 01:06:35,020
Okay.
2125
01:06:35,020 --> 01:06:36,020
No.
2126
01:06:36,020 --> 01:06:38,020
What my deepest darkest fear.
2127
01:06:38,020 --> 01:06:39,020
Oh.
2128
01:06:39,020 --> 01:06:40,020
That you love for Harper.
2129
01:06:40,020 --> 01:06:45,020
And you need to protect her will push her away rather than bring her close.
2130
01:06:45,020 --> 01:06:49,020
And then she will run away and be a surf bum and she'll get a dodgy tattoo to the sun around
2131
01:06:49,020 --> 01:06:50,020
the belly button.
2132
01:06:50,020 --> 01:06:55,020
But, you know, if an animal's a woman, then Harper is amazing.
2133
01:06:55,020 --> 01:06:58,020
So about on the batman.
2134
01:06:58,020 --> 01:07:02,020
Well, that was really sweet.
2135
01:07:02,020 --> 01:07:04,020
And know that.
2136
01:07:04,020 --> 01:07:09,020
You know, I approve hundreds of marriages that probably won't even last a year.
2137
01:07:09,020 --> 01:07:13,020
But you too.
2138
01:07:13,020 --> 01:07:18,020
Thank you.
2139
01:07:18,020 --> 01:07:21,020
Next.
2140
01:07:21,020 --> 01:07:22,020
Well done.
2141
01:07:22,020 --> 01:07:23,020
We got approved.
2142
01:07:23,020 --> 01:07:25,020
My secret vendors as we cancelled.
2143
01:07:25,020 --> 01:07:26,020
I should deal with this.
2144
01:07:26,020 --> 01:07:28,020
But yeah, my mom's over here.
2145
01:07:28,020 --> 01:07:29,020
Okay.
2146
01:07:29,020 --> 01:07:30,020
Bye.
2147
01:07:30,020 --> 01:07:32,020
What an old mix up.
2148
01:07:32,020 --> 01:07:34,020
I've been my bitch.
2149
01:07:34,020 --> 01:07:35,020
How'd it go?
2150
01:07:35,020 --> 01:07:38,020
Your dad knows a lot about my mom.
2151
01:07:38,020 --> 01:07:39,020
I think he really loves her.
2152
01:07:39,020 --> 01:07:41,020
But did you do enough to break them up?
2153
01:07:41,020 --> 01:07:42,020
I don't know.
2154
01:07:42,020 --> 01:07:44,020
I need to clear my mind.
2155
01:07:44,020 --> 01:07:45,020
Can we go somewhere?
2156
01:07:45,020 --> 01:07:46,020
Yes.
2157
01:07:46,020 --> 01:07:47,020
Yeah.
2158
01:07:47,020 --> 01:07:48,020
Get in.
2159
01:07:48,020 --> 01:07:49,020
Don't try so fast.
2160
01:07:49,020 --> 01:07:50,020
Hey.
2161
01:07:50,020 --> 01:07:51,020
Fuck up.
2162
01:07:51,020 --> 01:07:56,020
Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong.
2163
01:07:56,020 --> 01:07:57,020
What do you think she meant by that?
2164
01:07:57,020 --> 01:07:58,020
I think she made go off.
2165
01:07:58,020 --> 01:08:00,020
But look on the right side, honey.
2166
01:08:00,020 --> 01:08:02,020
This suit is so much fun.
2167
01:08:02,020 --> 01:08:03,020
Why have we never done this, football?
2168
01:08:03,020 --> 01:08:06,020
Because you already have one take hip and you do not need another.
2169
01:08:06,020 --> 01:08:07,020
Very funny.
2170
01:08:07,020 --> 01:08:08,020
I'll have you die in this, buddy.
2171
01:08:08,020 --> 01:08:09,020
I'm too quick.
2172
01:08:09,020 --> 01:08:12,020
Hey!
2173
01:08:12,020 --> 01:08:13,020
Oh!
2174
01:08:13,020 --> 01:08:14,020
Oh!
2175
01:08:14,020 --> 01:08:15,020
Oh!
2176
01:08:15,020 --> 01:08:16,020
[screaming]
2177
01:08:16,020 --> 01:08:17,020
Oh!
2178
01:08:17,020 --> 01:08:18,020
Oh!
2179
01:08:18,020 --> 01:08:19,020
Sorry.
2180
01:08:19,020 --> 01:08:20,020
Sorry.
2181
01:08:20,020 --> 01:08:22,020
[screaming]
2182
01:08:22,020 --> 01:08:24,020
Nothing wrong.
2183
01:08:24,020 --> 01:08:26,020
Where is this?
2184
01:08:26,020 --> 01:08:26,020
Oh!
2185
01:08:26,020 --> 01:08:27,020
It's a bone density!
2186
01:08:27,020 --> 01:08:28,020
You're not a dog.
2187
01:08:28,020 --> 01:08:29,020
[screaming]
2188
01:08:29,020 --> 01:08:31,020
[screaming]
2189
01:08:31,020 --> 01:08:32,020
[screaming]
2190
01:08:32,020 --> 01:08:33,020
Girls.
2191
01:08:33,020 --> 01:08:36,020
Get in the car.
2192
01:08:36,020 --> 01:08:38,020
[screaming]
2193
01:08:38,020 --> 01:08:41,020
How do kids get away with anything anymore?
2194
01:08:41,020 --> 01:08:49,020
[screaming]
2195
01:08:49,020 --> 01:08:52,020
[screaming]
2196
01:08:52,020 --> 01:08:55,020
[screaming]
2197
01:08:55,020 --> 01:08:58,020
You know, I hate to do a little less today.
2198
01:08:58,020 --> 01:09:00,020
[screaming]
2199
01:09:00,020 --> 01:09:03,020
I think it's hard to hate me when I look like your grand.
2200
01:09:03,020 --> 01:09:04,020
No.
2201
01:09:04,020 --> 01:09:05,020
And...
2202
01:09:05,020 --> 01:09:07,020
I hate it, you.
2203
01:09:07,020 --> 01:09:09,020
A little less today, too.
2204
01:09:09,020 --> 01:09:10,020
No.
2205
01:09:10,020 --> 01:09:13,020
[screaming]
2206
01:09:13,020 --> 01:09:17,020
I just don't understand how anyone can dislike California.
2207
01:09:17,020 --> 01:09:20,020
It's like a wrong opinion.
2208
01:09:20,020 --> 01:09:23,020
Hopper, you can't have a wrong opinion.
2209
01:09:23,020 --> 01:09:25,020
I mean, look around.
2210
01:09:25,020 --> 01:09:26,020
Yes, okay.
2211
01:09:26,020 --> 01:09:28,020
Hopper, it's lovely.
2212
01:09:28,020 --> 01:09:30,020
It's lovely.
2213
01:09:30,020 --> 01:09:32,020
I just...
2214
01:09:32,020 --> 01:09:34,020
[screaming]
2215
01:09:34,020 --> 01:09:36,020
I'm missing Linda.
2216
01:09:36,020 --> 01:09:45,020
We can talk about her if you want.
2217
01:09:45,020 --> 01:09:49,020
No, thanks.
2218
01:09:49,020 --> 01:09:56,020
I think if I talk about her, I'm keeping away with the love I've left.
2219
01:09:56,020 --> 01:09:59,020
Okay.
2220
01:09:59,020 --> 01:10:04,020
And why are you so obsessed that I like Los Angeles?
2221
01:10:04,020 --> 01:10:06,020
Well, I'm not.
2222
01:10:06,020 --> 01:10:07,020
Yes, you are, you know.
2223
01:10:07,020 --> 01:10:08,020
Yes.
2224
01:10:08,020 --> 01:10:12,020
And look, even if I liked it a little bit here, I mean...
2225
01:10:12,020 --> 01:10:17,020
You still don't want me to round.
2226
01:10:17,020 --> 01:10:18,020
Obviously not.
2227
01:10:18,020 --> 01:10:19,020
Obviously not.
2228
01:10:19,020 --> 01:10:21,020
Obviously not.
2229
01:10:21,020 --> 01:10:25,020
I guess it's a good thing we're stopping this wedding.
2230
01:10:25,020 --> 01:10:26,020
Yeah.
2231
01:10:26,020 --> 01:10:27,020
Where are they?
2232
01:10:27,020 --> 01:10:30,020
They're supposed to be home by now.
2233
01:10:30,020 --> 01:10:31,020
Very good.
2234
01:10:31,020 --> 01:10:33,020
A little try.
2235
01:10:33,020 --> 01:10:34,020
Very fruitful.
2236
01:10:34,020 --> 01:10:37,020
And by fruit, I mean grapes.
2237
01:10:37,020 --> 01:10:39,020
Your lack of concern.
2238
01:10:39,020 --> 01:10:42,020
It's not working.
2239
01:10:42,020 --> 01:10:44,020
Just take home, honey.
2240
01:10:44,020 --> 01:10:45,020
Stay calm.
2241
01:10:45,020 --> 01:10:48,020
But I've got the rehearsal lunch, the final dress fitting,
2242
01:10:48,020 --> 01:10:52,020
and my wedding is in 36 hours, and I'm trapped in the body of a ninth grader.
2243
01:10:52,020 --> 01:10:53,020
I did.
2244
01:10:53,020 --> 01:10:54,020
I told you so.
2245
01:10:54,020 --> 01:10:55,020
You're about to certainly get home.
2246
01:10:55,020 --> 01:10:57,020
What difference does it make anyway?
2247
01:10:57,020 --> 01:10:59,020
Where on earth have you been?
2248
01:10:59,020 --> 01:11:03,020
Well, can't two adult women come home when they please?
2249
01:11:03,020 --> 01:11:06,020
What do you think you're doing driving around like that with Ella all day?
2250
01:11:06,020 --> 01:11:07,020
We went to talk about it.
2251
01:11:07,020 --> 01:11:09,020
I'm the only one who's in the hallway.
2252
01:11:09,020 --> 01:11:11,020
I'm the only one who's in the hallway.
2253
01:11:11,020 --> 01:11:12,020
You need to give time.
2254
01:11:12,020 --> 01:11:13,020
Why am I dressed like that?
2255
01:11:13,020 --> 01:11:14,020
I'm the only one who's in the hallway.
2256
01:11:14,020 --> 01:11:16,020
I'm the only one who's in the hallway.
2257
01:11:16,020 --> 01:11:18,020
I'm the only one who's in the hallway.
2258
01:11:18,020 --> 01:11:19,020
Okay.
2259
01:11:19,020 --> 01:11:20,020
I don't care about that right now.
2260
01:11:20,020 --> 01:11:22,020
Did you make it to the immigration interview?
2261
01:11:22,020 --> 01:11:23,020
Yes, I did.
2262
01:11:23,020 --> 01:11:24,020
Just like chill, okay?
2263
01:11:24,020 --> 01:11:26,020
Or do your weird breathing stuff that you do.
2264
01:11:26,020 --> 01:11:27,020
Chill?
2265
01:11:27,020 --> 01:11:29,020
I am the adult here.
2266
01:11:29,020 --> 01:11:31,020
I'm in charge.
2267
01:11:31,020 --> 01:11:33,020
She doesn't look like it.
2268
01:11:33,020 --> 01:11:35,020
You just earn yourself some consequences.
2269
01:11:35,020 --> 01:11:36,020
No, no.
2270
01:11:36,020 --> 01:11:37,020
No.
2271
01:11:37,020 --> 01:11:38,020
Give me your phones.
2272
01:11:38,020 --> 01:11:39,020
Sure.
2273
01:11:39,020 --> 01:11:42,020
It's like, by the way, you're the reason this is all polling.
2274
01:11:42,020 --> 01:11:43,020
Shut up, no I'm not.
2275
01:11:43,020 --> 01:11:44,020
Yes, it's trouble here.
2276
01:11:44,020 --> 01:11:45,020
And do it.
2277
01:11:45,020 --> 01:11:46,020
Go, this is serious.
2278
01:11:46,020 --> 01:11:47,020
No, no.
2279
01:11:47,020 --> 01:11:50,020
We only need to stop getting along unless we want to be stuck like this forever.
2280
01:11:50,020 --> 01:11:51,020
You know, you're not.
2281
01:11:51,020 --> 01:11:53,020
Are getting the better end of this deal.
2282
01:11:53,020 --> 01:11:54,020
It's us.
2283
01:11:54,020 --> 01:11:56,020
We're going to be dead in like five years.
2284
01:11:56,020 --> 01:11:57,020
She's 37.
2285
01:11:57,020 --> 01:11:59,020
I'm 36 and a half.
2286
01:11:59,020 --> 01:12:02,020
While you two are out having fun, we found a magic jet.
2287
01:12:02,020 --> 01:12:04,020
She made us by business cards for everyone.
2288
01:12:04,020 --> 01:12:05,020
And a Reiki 10 pass.
2289
01:12:05,020 --> 01:12:06,020
What even is Reiki?
2290
01:12:06,020 --> 01:12:07,020
Huh?
2291
01:12:07,020 --> 01:12:08,020
What is it?
2292
01:12:08,020 --> 01:12:09,020
Stop talking about Reiki.
2293
01:12:09,020 --> 01:12:11,020
Madam Jen said to change your heart.
2294
01:12:11,020 --> 01:12:13,020
So change your freaking dang hearts.
2295
01:12:13,020 --> 01:12:15,020
It's the only way for us to get out of this mess.
2296
01:12:15,020 --> 01:12:16,020
I'm switching to Reiki.
2297
01:12:16,020 --> 01:12:17,020
You do not want to.
2298
01:12:17,020 --> 01:12:18,020
You're making me very surprised.
2299
01:12:18,020 --> 01:12:19,020
You was Reiki now.
2300
01:12:19,020 --> 01:12:20,020
I'm just switching to Reiki now.
2301
01:12:20,020 --> 01:12:21,020
I'm just switching to Reiki now.
2302
01:12:21,020 --> 01:12:22,020
I'm just switching to Reiki now.
2303
01:12:22,020 --> 01:12:23,020
I'm just switching to Reiki now.
2304
01:12:23,020 --> 01:12:24,020
I'm just switching to Reiki now.
2305
01:12:24,020 --> 01:12:25,020
I'm just switching to Reiki now.
2306
01:12:25,020 --> 01:12:26,020
I'm just switching to Reiki now.
2307
01:12:26,020 --> 01:12:27,020
I'm just switching to Reiki now.
2308
01:12:27,020 --> 01:12:28,020
I'm just switching to Reiki now.
2309
01:12:28,020 --> 01:12:29,020
I'm just switching to Reiki now.
2310
01:12:29,020 --> 01:12:36,020
I'm just going to go in and back.
2311
01:12:36,020 --> 01:12:41,020
I'm going to go in and back.
2312
01:12:41,020 --> 01:12:43,020
I'm going to go in and back.
2313
01:12:43,020 --> 01:12:46,020
Cause you're not me.
2314
01:12:46,020 --> 01:12:49,020
I'm going to go in and back.
2315
01:12:49,020 --> 01:12:52,020
Cause you're not me.
2316
01:12:52,020 --> 01:12:55,020
Reiki, Reiki, Reiki.
2317
01:12:55,020 --> 01:13:07,020
Okay, play, crush.
2318
01:13:07,020 --> 01:13:08,020
Look at you.
2319
01:13:08,020 --> 01:13:10,020
I'm spreading the waves, dude.
2320
01:13:10,020 --> 01:13:12,020
You never used those words alone.
2321
01:13:12,020 --> 01:13:13,020
Wait.
2322
01:13:13,020 --> 01:13:15,020
What are you doing here?
2323
01:13:15,020 --> 01:13:16,020
I'll message.
2324
01:13:16,020 --> 01:13:17,020
What message?
2325
01:13:17,020 --> 01:13:18,020
Set lessons.
2326
01:13:18,020 --> 01:13:24,020
But it looks like you're already the surprise hop and take her out.
2327
01:13:24,020 --> 01:13:27,020
Oh, yeah, that's really going to surprise Harper.
2328
01:13:27,020 --> 01:13:28,020
Obviously.
2329
01:13:28,020 --> 01:13:31,020
No, I just ate a bowl of onions.
2330
01:13:31,020 --> 01:13:32,020
In the water?
2331
01:13:32,020 --> 01:13:34,020
Yeah, they keep me alert.
2332
01:13:34,020 --> 01:13:37,020
I can't think.
2333
01:13:37,020 --> 01:13:45,020
Look, I know it feels like an impossible situation.
2334
01:13:45,020 --> 01:13:50,020
Maybe that's why things help fit off with us?
2335
01:13:50,020 --> 01:13:51,020
Yeah, probably.
2336
01:13:51,020 --> 01:14:01,020
Yeah, but Anna, I think we should stay in LA.
2337
01:14:01,020 --> 01:14:04,020
What about Lily?
2338
01:14:04,020 --> 01:14:10,020
Going back to London, the Enbridge Hall was not coming back a moment.
2339
01:14:10,020 --> 01:14:14,020
And there's no one keeping us there anymore.
2340
01:14:14,020 --> 01:14:18,020
If I'm honest, you felt so lost.
2341
01:14:18,020 --> 01:14:21,020
So what she means is to be with them.
2342
01:14:21,020 --> 01:14:24,020
The Grand Lake test is just like Harper.
2343
01:14:24,020 --> 01:14:25,020
Thank you.
2344
01:14:25,020 --> 01:14:33,020
What else?
2345
01:14:33,020 --> 01:14:35,020
It's just...
2346
01:14:35,020 --> 01:14:39,020
I can't believe the one you love me and my family.
2347
01:14:39,020 --> 01:14:42,020
It's a real true love.
2348
01:14:42,020 --> 01:14:44,020
It's just... it's crazy.
2349
01:14:44,020 --> 01:14:45,020
Okay.
2350
01:14:45,020 --> 01:14:47,020
What you made it look so easy?
2351
01:14:47,020 --> 01:14:49,020
I'm going to give it a go.
2352
01:14:49,020 --> 01:14:53,020
Oh, I don't know if that improved as much as you!
2353
01:14:53,020 --> 01:14:55,020
Oh!
2354
01:14:55,020 --> 01:14:56,020
Oh!
2355
01:14:56,020 --> 01:14:58,020
I'm okay!
2356
01:14:58,020 --> 01:15:00,020
Oh!
2357
01:15:00,020 --> 01:15:01,020
Oh!
2358
01:15:01,020 --> 01:15:02,020
I'll put away.
2359
01:15:02,020 --> 01:15:04,020
I'll put a win for Luke's Rocker.
2360
01:15:04,020 --> 01:15:06,020
I mean, you are amazing.
2361
01:15:06,020 --> 01:15:08,020
You are leaving and dodging and...
2362
01:15:08,020 --> 01:15:10,020
I'm with like a pro son of that.
2363
01:15:10,020 --> 01:15:11,020
I'm glad we talked.
2364
01:15:11,020 --> 01:15:12,020
You hit.
2365
01:15:12,020 --> 01:15:13,020
You did.
2366
01:15:13,020 --> 01:15:15,020
I've been through my fingers before.
2367
01:15:15,020 --> 01:15:17,020
I'm here for a moment.
2368
01:15:17,020 --> 01:15:19,020
All of you have been on top of me.
2369
01:15:19,020 --> 01:15:21,020
I know.
2370
01:15:21,020 --> 01:15:22,020
I know.
2371
01:15:22,020 --> 01:15:25,020
I have been fit spaffically.
2372
01:15:25,020 --> 01:15:26,020
Anna, come look.
2373
01:15:26,020 --> 01:15:27,020
Oh, wow.
2374
01:15:27,020 --> 01:15:28,020
No.
2375
01:15:28,020 --> 01:15:29,020
Sweetheart.
2376
01:15:29,020 --> 01:15:31,020
Thanks, your brother.
2377
01:15:31,020 --> 01:15:34,020
This is weird.
2378
01:15:34,020 --> 01:15:35,020
Weirder for me.
2379
01:15:35,020 --> 01:15:36,020
Trust me.
2380
01:15:36,020 --> 01:15:37,020
Really?
2381
01:15:37,020 --> 01:15:39,020
Are you the one wearing your mom's wedding dress?
2382
01:15:39,020 --> 01:15:42,020
Oh, I never thought I'd get to have this experience.
2383
01:15:42,020 --> 01:15:44,020
Especially like this.
2384
01:15:44,020 --> 01:15:47,020
Well, mom, you know how much I love to wear a dress.
2385
01:15:47,020 --> 01:15:48,020
Oh, sorry.
2386
01:15:48,020 --> 01:15:49,020
This is such a mess.
2387
01:15:49,020 --> 01:15:52,020
Or, or, mom, there's something I need to tell you.
2388
01:15:52,020 --> 01:15:59,020
What were you talking about?
2389
01:15:59,020 --> 01:16:00,020
What were you talking about?
2390
01:16:00,020 --> 01:16:01,020
My dad about this morning.
2391
01:16:01,020 --> 01:16:03,020
Oh, we were just talking about the lunch.
2392
01:16:03,020 --> 01:16:05,020
What about the lunch?
2393
01:16:05,020 --> 01:16:07,020
It just lunched up.
2394
01:16:11,020 --> 01:16:13,020
Oh, my.
2395
01:16:13,020 --> 01:16:15,020
The lunch.
2396
01:16:15,020 --> 01:16:17,020
Okay.
2397
01:16:17,020 --> 01:16:21,020
Um, I'm just going to make it a quick call.
2398
01:16:21,020 --> 01:16:23,020
Okay.
2399
01:16:38,020 --> 01:16:40,020
Oh, hi.
2400
01:16:40,020 --> 01:16:42,020
It's Tess.
2401
01:16:42,020 --> 01:16:48,020
Um, listen, last minute, but Anna was wondering if you might like to attend her rehearsal
2402
01:16:48,020 --> 01:16:50,020
luncheon.
2403
01:16:50,020 --> 01:16:52,020
No, you would not be in a position.
2404
01:16:52,020 --> 01:16:53,020
You know what?
2405
01:16:53,020 --> 01:16:56,020
I think your appearance there would make it a much more lively affair.
2406
01:16:56,020 --> 01:17:03,020
So I just wanted to say that I'm very excited.
2407
01:17:03,020 --> 01:17:07,020
And being at my new restaurant makes it all the more special for all of us to finally come
2408
01:17:07,020 --> 01:17:08,020
together as a family.
2409
01:17:08,020 --> 01:17:11,020
So with that said, welcome to the V's.
2410
01:17:11,020 --> 01:17:12,020
Congratulations.
2411
01:17:12,020 --> 01:17:13,020
Thank you for coming, really.
2412
01:17:13,020 --> 01:17:15,020
Eric and I so appreciate it.
2413
01:17:15,020 --> 01:17:17,020
Um, right.
2414
01:17:17,020 --> 01:17:19,020
Champagne ladies?
2415
01:17:19,020 --> 01:17:20,020
Yes, please.
2416
01:17:20,020 --> 01:17:21,020
Because we're adults.
2417
01:17:21,020 --> 01:17:22,020
Mm-hmm.
2418
01:17:22,020 --> 01:17:25,020
My parents are here, so best behavior please.
2419
01:17:25,020 --> 01:17:26,020
It's in them straight.
2420
01:17:26,020 --> 01:17:27,020
Good posture.
2421
01:17:27,020 --> 01:17:30,020
And my suit did me daughter.
2422
01:17:30,020 --> 01:17:32,020
My heart is so full.
2423
01:17:32,020 --> 01:17:34,020
Oh, that's me.
2424
01:17:34,020 --> 01:17:35,020
That was your flight.
2425
01:17:35,020 --> 01:17:38,020
Oh, but it was 13 hours and 13 minutes from Manila.
2426
01:17:38,020 --> 01:17:40,020
Oh, major jet lag.
2427
01:17:40,020 --> 01:17:42,020
Some worse than others.
2428
01:17:42,020 --> 01:17:45,020
But I really love it here.
2429
01:17:45,020 --> 01:17:47,020
Maybe Harper can teach me the surfing.
2430
01:17:47,020 --> 01:17:48,020
Sure, dude.
2431
01:17:48,020 --> 01:17:49,020
Manapro Lola.
2432
01:17:49,020 --> 01:17:51,020
You're so silly.
2433
01:17:51,020 --> 01:17:53,020
Only Lily calls me Lola.
2434
01:17:53,020 --> 01:17:56,020
But I want to support your tagalog learning.
2435
01:17:56,020 --> 01:17:57,020
She picked up.
2436
01:17:57,020 --> 01:17:58,020
Come on, Anna.
2437
01:17:58,020 --> 01:17:59,020
No, no, no, no.
2438
01:17:59,020 --> 01:18:01,020
No, we just have to wait for this price, guess.
2439
01:18:01,020 --> 01:18:03,020
What are you talking about?
2440
01:18:03,020 --> 01:18:05,020
Oh, just wait.
2441
01:18:05,020 --> 01:18:06,020
Hello, sir.
2442
01:18:06,020 --> 01:18:07,020
Welcome.
2443
01:18:07,020 --> 01:18:08,020
Oh, no, thank you.
2444
01:18:08,020 --> 01:18:09,020
Oh, you heard it.
2445
01:18:09,020 --> 01:18:10,020
She's so weak.
2446
01:18:10,020 --> 01:18:11,020
Oh, just a little longer.
2447
01:18:11,020 --> 01:18:12,020
What's he doing here?
2448
01:18:12,020 --> 01:18:15,020
I invited him, but I didn't think he'd come, but you know,
2449
01:18:15,020 --> 01:18:16,020
he really likes your grand.
2450
01:18:16,020 --> 01:18:18,020
My mom's gonna freak out.
2451
01:18:18,020 --> 01:18:19,020
I know, so am I, Dad.
2452
01:18:19,020 --> 01:18:20,020
That was the whole point.
2453
01:18:20,020 --> 01:18:21,020
Oh, you.
2454
01:18:21,020 --> 01:18:23,020
Dr. C.
2455
01:18:23,020 --> 01:18:26,020
Thank you for inviting me.
2456
01:18:26,020 --> 01:18:27,020
I saved you a number.
2457
01:18:27,020 --> 01:18:29,020
I hope that's OK.
2458
01:18:29,020 --> 01:18:30,020
Of course.
2459
01:18:30,020 --> 01:18:31,020
Uh.
2460
01:18:31,020 --> 01:18:32,020
Hi there.
2461
01:18:32,020 --> 01:18:34,020
I think I'm gonna have to ask you to leave.
2462
01:18:34,020 --> 01:18:35,020
All right.
2463
01:18:35,020 --> 01:18:37,020
Now, quite, uh, you know, your mom.
2464
01:18:37,020 --> 01:18:39,020
She, she really want him here.
2465
01:18:39,020 --> 01:18:40,020
Right, I'm sure.
2466
01:18:40,020 --> 01:18:41,020
Uh-huh.
2467
01:18:41,020 --> 01:18:42,020
Well.
2468
01:18:42,020 --> 01:18:47,020
OK.
2469
01:18:47,020 --> 01:18:48,020
Here we go.
2470
01:18:48,020 --> 01:18:49,020
Thank you so much.
2471
01:18:49,020 --> 01:18:50,020
You're the best girl.
2472
01:18:50,020 --> 01:18:51,020
Wait, wait.
2473
01:18:51,020 --> 01:18:53,020
I move right back.
2474
01:18:53,020 --> 01:18:54,020
You can't go!
2475
01:18:54,020 --> 01:18:55,020
Yes.
2476
01:18:55,020 --> 01:18:56,020
Yes.
2477
01:18:56,020 --> 01:18:57,020
Can we have a chat later?
2478
01:18:57,020 --> 01:18:58,020
We're guarding the city.
2479
01:18:58,020 --> 01:18:59,020
Oh, it's regarding the city.
2480
01:18:59,020 --> 01:19:00,020
We should chat now.
2481
01:19:00,020 --> 01:19:07,020
My big sister Anna, after every atomic wedgie you gave me, I always knew that you also had an atomic heart.
2482
01:19:07,020 --> 01:19:08,020
Yes.
2483
01:19:08,020 --> 01:19:11,020
Anna and I decided we should all stay in LA.
2484
01:19:11,020 --> 01:19:12,020
What?
2485
01:19:12,020 --> 01:19:13,020
Yes.
2486
01:19:13,020 --> 01:19:14,020
What?
2487
01:19:14,020 --> 01:19:15,020
And everyone?
2488
01:19:15,020 --> 01:19:16,020
Yes.
2489
01:19:16,020 --> 01:19:17,020
Yeah.
2490
01:19:17,020 --> 01:19:22,020
As a therapist, I was hoping to get your thoughts on the best way to approach everybody.
2491
01:19:22,020 --> 01:19:26,020
But I know how you feel about Bill of the House.
2492
01:19:26,020 --> 01:19:28,020
So we can chat later.
2493
01:19:28,020 --> 01:19:29,020
Okay.
2494
01:19:29,020 --> 01:19:30,020
Okay.
2495
01:19:30,020 --> 01:19:31,020
Okay.
2496
01:19:31,020 --> 01:19:32,020
I don't know.
2497
01:19:32,020 --> 01:19:33,020
Oh, no.
2498
01:19:33,020 --> 01:19:34,020
Oh, no.
2499
01:19:34,020 --> 01:19:35,020
Oh, no.
2500
01:19:35,020 --> 01:19:36,020
You.
2501
01:19:36,020 --> 01:19:37,020
You.
2502
01:19:37,020 --> 01:19:40,020
You.
2503
01:19:40,020 --> 01:19:41,020
I love you, Max Decker.
2504
01:19:41,020 --> 01:19:42,020
I know what you did.
2505
01:19:42,020 --> 01:19:44,020
All right, who wants to speak next?
2506
01:19:44,020 --> 01:19:45,020
Father of the groom, little buddy?
2507
01:19:45,020 --> 01:19:46,020
No, no, no.
2508
01:19:46,020 --> 01:19:48,020
I have a few choice words for the bride.
2509
01:19:48,020 --> 01:19:49,020
I would like to make a toast.
2510
01:19:49,020 --> 01:19:50,020
That's crystal.
2511
01:19:50,020 --> 01:19:52,020
Uh, we have a toasting triangle.
2512
01:19:52,020 --> 01:19:53,020
Oh, piss off.
2513
01:19:53,020 --> 01:19:54,020
All right.
2514
01:19:54,020 --> 01:19:57,020
I would like to make a toast to your future husband.
2515
01:19:57,020 --> 01:20:01,020
So that he knows what kind of woman he is getting married to.
2516
01:20:01,020 --> 01:20:02,020
Uh-huh.
2517
01:20:02,020 --> 01:20:03,020
Oh, he does.
2518
01:20:03,020 --> 01:20:04,020
He does.
2519
01:20:04,020 --> 01:20:06,020
He knows who he's marrying.
2520
01:20:06,020 --> 01:20:08,020
And he, he makes his own decisions.
2521
01:20:08,020 --> 01:20:11,020
And he knows not to be manipulated by other people.
2522
01:20:11,020 --> 01:20:12,020
Yes.
2523
01:20:12,020 --> 01:20:13,020
Hey, grams.
2524
01:20:13,020 --> 01:20:14,020
This is between us.
2525
01:20:14,020 --> 01:20:15,020
Listen to your husband.
2526
01:20:15,020 --> 01:20:17,020
You're listening to me.
2527
01:20:17,020 --> 01:20:19,020
Oh, Ella, what does she want?
2528
01:20:19,020 --> 01:20:22,020
Micro cilantro from the foothills of Waka.
2529
01:20:22,020 --> 01:20:24,020
It was not my fault.
2530
01:20:24,020 --> 01:20:27,020
But, Michel cilantro is bursting with flavor.
2531
01:20:27,020 --> 01:20:32,020
But it is your fault that the cilantro has no loyalty to it.
2532
01:20:32,020 --> 01:20:33,020
Oh, I think you like your problem.
2533
01:20:33,020 --> 01:20:34,020
We have to stop them.
2534
01:20:34,020 --> 01:20:35,020
You do not remember?
2535
01:20:35,020 --> 01:20:38,020
Oh, Ella, this is the last thing I need.
2536
01:20:38,020 --> 01:20:40,020
Oh, Jake's back already.
2537
01:20:40,020 --> 01:20:42,020
Jake, what are you doing here?
2538
01:20:42,020 --> 01:20:43,020
Uh, it was all her.
2539
01:20:43,020 --> 01:20:44,020
I swear.
2540
01:20:44,020 --> 01:20:45,020
Right?
2541
01:20:45,020 --> 01:20:46,020
Um, manure?
2542
01:20:46,020 --> 01:20:48,020
That's Anna's ex-boyfriend.
2543
01:20:48,020 --> 01:20:49,020
What?
2544
01:20:49,020 --> 01:20:51,020
She might get her ex-boyfriend.
2545
01:20:51,020 --> 01:20:53,020
Because she still has feelings for him.
2546
01:20:53,020 --> 01:20:54,020
Oh, okay.
2547
01:20:54,020 --> 01:20:55,020
That's not her.
2548
01:20:55,020 --> 01:20:56,020
What?
2549
01:20:56,020 --> 01:20:59,020
After the appetizer, Anna's such wasn't feeling us.
2550
01:20:59,020 --> 01:21:01,020
Right, I wasn't feeling well.
2551
01:21:01,020 --> 01:21:02,020
Oh, okay.
2552
01:21:02,020 --> 01:21:03,020
Oh, but not from the food hit.
2553
01:21:03,020 --> 01:21:04,020
The food is fine.
2554
01:21:04,020 --> 01:21:05,020
Do you fish me now?
2555
01:21:05,020 --> 01:21:06,020
Oh, it's fish.
2556
01:21:06,020 --> 01:21:08,020
It is not the food.
2557
01:21:08,020 --> 01:21:09,020
She's just on her period.
2558
01:21:09,020 --> 01:21:10,020
That's all.
2559
01:21:10,020 --> 01:21:12,020
She's on her period.
2560
01:21:12,020 --> 01:21:13,020
I'm on mine right now.
2561
01:21:13,020 --> 01:21:15,020
I don't really know where you are in her cycle.
2562
01:21:15,020 --> 01:21:16,020
I know, dude.
2563
01:21:16,020 --> 01:21:17,020
It's fun.
2564
01:21:17,020 --> 01:21:20,020
Can someone please explain to me what's going on here?
2565
01:21:20,020 --> 01:21:21,020
No, no, no, no, no.
2566
01:21:21,020 --> 01:21:23,020
She shouldn't explain anything.
2567
01:21:23,020 --> 01:21:24,020
Because she will just lie.
2568
01:21:24,020 --> 01:21:25,020
Thank you, lie.
2569
01:21:25,020 --> 01:21:26,020
Me?
2570
01:21:26,020 --> 01:21:27,020
Yeah.
2571
01:21:27,020 --> 01:21:28,020
I trust.
2572
01:21:28,020 --> 01:21:30,020
I know that you don't know what he said to me.
2573
01:21:30,020 --> 01:21:31,020
You weren't there.
2574
01:21:31,020 --> 01:21:32,020
You didn't hear it.
2575
01:21:32,020 --> 01:21:35,020
I don't think this marriage should happen.
2576
01:21:35,020 --> 01:21:37,020
Well, you know what?
2577
01:21:37,020 --> 01:21:38,020
It's not just about what you want.
2578
01:21:38,020 --> 01:21:40,020
It's about what she wants and she--
2579
01:21:40,020 --> 01:21:41,020
Ever about what I want.
2580
01:21:41,020 --> 01:21:42,020
It's always about what you want.
2581
01:21:42,020 --> 01:21:43,020
That's enough.
2582
01:21:43,020 --> 01:21:44,020
Why would everyone want this?
2583
01:21:44,020 --> 01:21:45,020
Okay, that's enough.
2584
01:21:45,020 --> 01:21:46,020
Well, yes.
2585
01:21:46,020 --> 01:21:47,020
Some of them do.
2586
01:21:47,020 --> 01:21:48,020
Hey, that's enough.
2587
01:21:48,020 --> 01:21:56,020
The girl's fighting is one thing, but this is your mom.
2588
01:21:56,020 --> 01:22:00,020
And for some reason, your ex-boyfriend is here.
2589
01:22:00,020 --> 01:22:01,020
Yeah.
2590
01:22:01,020 --> 01:22:03,020
Anna, I love you.
2591
01:22:03,020 --> 01:22:08,020
You're clearly having second thoughts.
2592
01:22:08,020 --> 01:22:14,020
This isn't working for our families, and we always said we put our families first.
2593
01:22:14,020 --> 01:22:19,020
So we can't do this.
2594
01:22:19,020 --> 01:22:21,020
I can't do this.
2595
01:22:21,020 --> 01:22:27,020
Lily, have you got my parents on me?
2596
01:22:27,020 --> 01:22:28,020
You had to tell me.
2597
01:22:28,020 --> 01:22:29,020
The wedding's off.
2598
01:22:29,020 --> 01:22:30,020
It's right.
2599
01:22:30,020 --> 01:22:32,020
It's over.
2600
01:22:32,020 --> 01:22:34,020
Wait, no.
2601
01:22:34,020 --> 01:22:36,020
Wait, please, please, please, no.
2602
01:22:36,020 --> 01:22:37,020
I'm so sorry.
2603
01:22:37,020 --> 01:22:41,020
I promise I didn't mean for this to happen.
2604
01:22:41,020 --> 01:22:46,020
I think you did.
2605
01:22:46,020 --> 01:22:51,020
Well.
2606
01:22:51,020 --> 01:22:56,020
Yes, we did it.
2607
01:22:56,020 --> 01:23:01,020
Yeah.
2608
01:23:01,020 --> 01:23:04,020
God.
2609
01:23:04,020 --> 01:23:10,020
Ah, I know this isn't the best time, but can I make our back?
2610
01:23:10,020 --> 01:23:17,020
Maybe later.
2611
01:23:17,020 --> 01:23:38,020
She seems upset.
2612
01:23:38,020 --> 01:23:45,020
No, she just needs some space.
2613
01:23:45,020 --> 01:23:47,020
What about you?
2614
01:23:47,020 --> 01:23:48,020
Are you doing okay?
2615
01:23:48,020 --> 01:23:49,020
Oh, yeah.
2616
01:23:49,020 --> 01:23:50,020
I'm always okay.
2617
01:23:50,020 --> 01:23:53,020
It would be fair if you want.
2618
01:23:53,020 --> 01:23:58,020
That'll look pretty crazy.
2619
01:23:58,020 --> 01:24:05,020
I worry what'll happen when Tess doesn't have those to the driver crazy.
2620
01:24:05,020 --> 01:24:12,020
You're worried about it.
2621
01:24:12,020 --> 01:24:18,020
I'm worried Tess, if you're really lonely, if all of you are recommended.
2622
01:24:18,020 --> 01:24:22,020
You're a good guy, Ryan.
2623
01:24:22,020 --> 01:24:24,020
Thank you.
2624
01:24:24,020 --> 01:24:26,020
Come on.
2625
01:24:26,020 --> 01:24:33,020
Maybe this isn't for me to fix.
2626
01:24:33,020 --> 01:24:40,020
Mind if I join you.
2627
01:24:40,020 --> 01:24:45,020
Okay.
2628
01:24:45,020 --> 01:24:51,020
Are you okay?
2629
01:24:51,020 --> 01:24:56,020
I haven't seen my dad that upset.
2630
01:24:56,020 --> 01:25:01,020
This is my mom's right.
2631
01:25:01,020 --> 01:25:05,020
And it was all my fault.
2632
01:25:05,020 --> 01:25:13,020
When Ryan asked me to marry him, I thought he'd talk about what Anna and Harry's dad
2633
01:25:13,020 --> 01:25:16,020
would have said.
2634
01:25:16,020 --> 01:25:19,020
How he would have felt about it.
2635
01:25:19,020 --> 01:25:23,020
I think he's sorry about it before us.
2636
01:25:23,020 --> 01:25:30,020
Have we found someone who loved us all so much?
2637
01:25:30,020 --> 01:25:40,020
I think my mom would feel the same way.
2638
01:25:40,020 --> 01:25:41,020
Yeah.
2639
01:25:41,020 --> 01:25:44,020
I really miss her.
2640
01:25:44,020 --> 01:25:45,020
I know.
2641
01:25:45,020 --> 01:25:47,020
She would be so disappointed.
2642
01:25:47,020 --> 01:25:48,020
No.
2643
01:25:48,020 --> 01:25:49,020
She would.
2644
01:25:49,020 --> 01:25:52,020
Because I was very selfish.
2645
01:25:52,020 --> 01:25:53,020
What?
2646
01:25:53,020 --> 01:25:54,020
No.
2647
01:25:54,020 --> 01:25:55,020
I was.
2648
01:25:55,020 --> 01:25:57,020
And I know it.
2649
01:25:57,020 --> 01:25:58,020
No.
2650
01:25:58,020 --> 01:25:59,020
She'd know.
2651
01:25:59,020 --> 01:26:01,020
You're hot.
2652
01:26:01,020 --> 01:26:04,020
She.
2653
01:26:04,020 --> 01:26:09,020
I should find my dad.
2654
01:26:09,020 --> 01:26:18,020
And anthropologists.
2655
01:26:18,020 --> 01:26:37,020
I think we should go back home.
2656
01:26:37,020 --> 01:26:41,020
I thought there was a way to make everyone happy that there was not.
2657
01:26:41,020 --> 01:26:44,020
I think there was never a shame on.
2658
01:26:44,020 --> 01:26:47,020
Just my client needs me.
2659
01:26:47,020 --> 01:26:51,020
[APPLAUSE]
2660
01:26:51,020 --> 01:26:55,020
[MUSIC PLAYING]
2661
01:26:55,020 --> 01:26:59,020
[MUSIC PLAYING]
2662
01:26:59,020 --> 01:27:03,020
[MUSIC PLAYING]
2663
01:27:03,020 --> 01:27:04,020
Go, go!
2664
01:27:04,020 --> 01:27:06,020
Stop the car!
2665
01:27:06,020 --> 01:27:07,020
Go, go!
2666
01:27:07,020 --> 01:27:08,020
Stop the engine!
2667
01:27:08,020 --> 01:27:09,020
I'm not.
2668
01:27:09,020 --> 01:27:10,020
The engine's not even on.
2669
01:27:10,020 --> 01:27:12,020
You hold it down when I'm lost and found.
2670
01:27:12,020 --> 01:27:13,020
Look in my eyes.
2671
01:27:13,020 --> 01:27:14,020
Be so profound.
2672
01:27:14,020 --> 01:27:15,020
Don't need to say it.
2673
01:27:15,020 --> 01:27:16,020
Bring booze over in.
2674
01:27:16,020 --> 01:27:18,020
Together you may be guy everything.
2675
01:27:18,020 --> 01:27:20,020
But we're on the fine day.
2676
01:27:20,020 --> 01:27:22,020
We're going the only way.
2677
01:27:22,020 --> 01:27:24,020
No, no, no, no, no.
2678
01:27:24,020 --> 01:27:25,020
We're going the only way.
2679
01:27:25,020 --> 01:27:27,020
We're going the only way.
2680
01:27:27,020 --> 01:27:30,020
[MUSIC PLAYING]
2681
01:27:30,020 --> 01:27:31,020
Jelly.
2682
01:27:31,020 --> 01:27:33,020
Is everything okay?
2683
01:27:33,020 --> 01:27:34,020
Yeah, everything's fine.
2684
01:27:34,020 --> 01:27:35,020
Okay.
2685
01:27:35,020 --> 01:27:37,020
I wonder what the big emergency was.
2686
01:27:37,020 --> 01:27:39,020
Happy, happy day!
2687
01:27:39,020 --> 01:27:40,020
It's time to do my job.
2688
01:27:40,020 --> 01:27:41,020
It's time to do my job.
2689
01:27:41,020 --> 01:27:42,020
It's time to do my job.
2690
01:27:42,020 --> 01:27:43,020
It's time to do my job.
2691
01:27:43,020 --> 01:27:44,020
I'm going to do my job.
2692
01:27:44,020 --> 01:27:45,020
I'm going to do my job.
2693
01:27:45,020 --> 01:27:46,020
I'm going to do my job.
2694
01:27:46,020 --> 01:27:47,020
I'm going to do my job.
2695
01:27:47,020 --> 01:27:48,020
I'm going to do my job.
2696
01:27:48,020 --> 01:27:49,020
I'm going to do my job.
2697
01:27:49,020 --> 01:27:50,020
I'm going to do my job.
2698
01:27:50,020 --> 01:27:51,020
I'm going to do my job.
2699
01:27:51,020 --> 01:27:52,020
I'm going to do my job.
2700
01:27:52,020 --> 01:27:53,020
I'm going to do my job.
2701
01:27:53,020 --> 01:27:54,020
I'm going to do my job.
2702
01:27:54,020 --> 01:27:55,020
I'm going to do my job.
2703
01:27:55,020 --> 01:27:56,020
I'm going to do my job.
2704
01:27:56,020 --> 01:27:57,020
I'm going to do my job.
2705
01:27:57,020 --> 01:27:58,020
I'm going to do my job.
2706
01:27:58,020 --> 01:27:59,020
I'm going to do my job.
2707
01:27:59,020 --> 01:28:00,020
I'm going to do my job.
2708
01:28:00,020 --> 01:28:01,020
I'm going to do my job.
2709
01:28:01,020 --> 01:28:03,020
I'm going to do my job.
2710
01:28:03,020 --> 01:28:04,020
I'm going to do my job.
2711
01:28:04,020 --> 01:28:05,020
I'm going to do my job.
2712
01:28:05,020 --> 01:28:06,020
I'm going to do my job.
2713
01:28:06,020 --> 01:28:07,020
I'm going to do my job.
2714
01:28:07,020 --> 01:28:08,020
I'm going to do my job.
2715
01:28:08,020 --> 01:28:09,020
I'm going to do my job.
2716
01:28:09,020 --> 01:28:10,020
I'm going to do my job.
2717
01:28:10,020 --> 01:28:11,020
I'm going to do my job.
2718
01:28:11,020 --> 01:28:12,020
I'm going to do my job.
2719
01:28:12,020 --> 01:28:13,020
I'm going to do my job.
2720
01:28:13,020 --> 01:28:14,020
I'm going to do my job.
2721
01:28:14,020 --> 01:28:15,020
I'm going to do my job.
2722
01:28:15,020 --> 01:28:16,020
I'm going to do my job.
2723
01:28:16,020 --> 01:28:17,020
I'm going to do my job.
2724
01:28:17,020 --> 01:28:18,020
I'm going to do my job.
2725
01:28:18,020 --> 01:28:19,020
I'm going to do my job.
2726
01:28:19,020 --> 01:28:20,020
I'm going to do my job.
2727
01:28:20,020 --> 01:28:21,020
I'm going to do my job.
2728
01:28:21,020 --> 01:28:22,020
I'm going to do my job.
2729
01:28:22,020 --> 01:28:23,020
I'm going to do my job.
2730
01:28:23,020 --> 01:28:24,020
I'm going to do my job.
2731
01:28:24,020 --> 01:28:25,020
I'm going to do my job.
2732
01:28:25,020 --> 01:28:26,020
I'm going to do my job.
2733
01:28:26,020 --> 01:28:27,020
I'm going to do my job.
2734
01:28:27,020 --> 01:28:28,020
I'm going to do my job.
2735
01:28:28,020 --> 01:28:29,020
I'm going to do my job.
2736
01:28:29,020 --> 01:28:30,020
I'm going to do my job.
2737
01:28:30,020 --> 01:28:31,020
I'm going to do my job.
2738
01:28:31,020 --> 01:28:32,020
I'm going to do my job.
2739
01:28:32,020 --> 01:28:33,020
I'm going to do my job.
2740
01:28:33,020 --> 01:28:34,020
I'm going to do my job.
2741
01:28:34,020 --> 01:28:35,020
I'm going to do my job.
2742
01:28:35,020 --> 01:28:36,020
I'm going to do my job.
2743
01:28:36,020 --> 01:28:37,020
I'm going to do my job.
2744
01:28:37,020 --> 01:28:38,020
I'm going to do my job.
2745
01:28:38,020 --> 01:28:39,020
I'm going to do my job.
2746
01:28:39,020 --> 01:28:40,020
I'm going to do my job.
2747
01:28:40,020 --> 01:28:41,020
I'm going to do my job.
2748
01:28:41,020 --> 01:28:42,020
I'm going to do my job.
2749
01:28:42,020 --> 01:28:43,020
I'm going to do my job.
2750
01:28:43,020 --> 01:28:44,020
I'm going to do my job.
2751
01:28:44,020 --> 01:28:45,020
I'm going to do my job.
2752
01:28:45,020 --> 01:28:46,020
I'm going to do my job.
2753
01:28:47,020 --> 01:28:48,020
I'm going to do my job.
2754
01:28:48,020 --> 01:28:49,020
I'm going to do my job.
2755
01:28:49,020 --> 01:28:50,020
I'm going to do my job.
2756
01:28:50,020 --> 01:28:51,020
I'm going to do my job.
2757
01:28:51,020 --> 01:28:52,020
I'm going to do my job.
2758
01:28:52,020 --> 01:28:53,020
I'm going to do my job.
2759
01:28:53,020 --> 01:28:54,020
I'm going to do my job.
2760
01:28:54,020 --> 01:28:55,020
I'm going to do my job.
2761
01:28:55,020 --> 01:28:56,020
I'm going to do my job.
2762
01:28:56,020 --> 01:28:57,020
I'm going to do my job.
2763
01:28:57,020 --> 01:28:58,020
I'm going to do my job.
2764
01:28:58,020 --> 01:28:59,020
I'm going to do my job.
2765
01:28:59,020 --> 01:29:00,020
I'm going to do my job.
2766
01:29:00,020 --> 01:29:01,020
I'm going to do my job.
2767
01:29:01,020 --> 01:29:02,020
I'm going to do my job.
2768
01:29:02,020 --> 01:29:03,020
I'm going to do my job.
2769
01:29:03,020 --> 01:29:04,020
I'm going to do my job.
2770
01:29:04,020 --> 01:29:05,020
I'm going to do my job.
2771
01:29:05,020 --> 01:29:06,020
I'm going to do my job.
2772
01:29:06,020 --> 01:29:07,020
I'm going to do my job.
2773
01:29:07,020 --> 01:29:08,020
I'm going to do my job.
2774
01:29:08,020 --> 01:29:09,020
I'm going to do my job.
2775
01:29:09,020 --> 01:29:11,020
I'm going to do my job.
2776
01:29:11,020 --> 01:29:13,020
I'm going to do my job.
2777
01:29:13,020 --> 01:29:14,020
I'm going to do my job.
2778
01:29:14,020 --> 01:29:15,020
I'm going to do my job.
2779
01:29:15,020 --> 01:29:16,020
I'm going to do my job.
2780
01:29:16,020 --> 01:29:17,020
I'm going to do my job.
2781
01:29:17,020 --> 01:29:18,020
I'm going to do my job.
2782
01:29:18,020 --> 01:29:19,020
I'm going to do my job.
2783
01:29:19,020 --> 01:29:20,020
I'm going to do my job.
2784
01:29:20,020 --> 01:29:21,020
I'm going to do my job.
2785
01:29:21,020 --> 01:29:22,020
I'm going to do my job.
2786
01:29:22,020 --> 01:29:23,020
I'm going to do my job.
2787
01:29:23,020 --> 01:29:24,020
I'm going to do my job.
2788
01:29:24,020 --> 01:29:25,020
I'm going to do my job.
2789
01:29:25,020 --> 01:29:26,020
I'm going to do my job.
2790
01:29:26,020 --> 01:29:27,020
I'm going to do my job.
2791
01:29:27,020 --> 01:29:28,020
I'm going to do my job.
2792
01:29:28,020 --> 01:29:29,020
I'm going to do my job.
2793
01:29:29,020 --> 01:29:30,020
I'm going to do my job.
2794
01:29:30,020 --> 01:29:31,020
I'm going to do my job.
2795
01:29:31,020 --> 01:29:32,020
I'm going to do my job.
2796
01:29:32,020 --> 01:29:33,020
I'm going to do my job.
2797
01:29:34,020 --> 01:29:35,020
I'm going to do my job.
2798
01:29:35,020 --> 01:29:37,020
I'm going to do my job.
2799
01:29:37,020 --> 01:29:38,020
I'm going to do my job.
2800
01:29:38,020 --> 01:29:39,020
I'm going to do my job.
2801
01:29:39,020 --> 01:29:40,020
I'm going to do my job.
2802
01:29:40,020 --> 01:29:41,020
I'm going to do my job.
2803
01:29:41,020 --> 01:29:42,020
I'm going to do my job.
2804
01:29:42,020 --> 01:29:43,020
I'm going to do my job.
2805
01:29:43,020 --> 01:29:44,020
I'm going to do my job.
2806
01:29:44,020 --> 01:29:45,020
I'm going to do my job.
2807
01:29:45,020 --> 01:29:46,020
I'm going to do my job.
2808
01:29:46,020 --> 01:29:47,020
I'm going to do my job.
2809
01:29:47,020 --> 01:29:48,020
I'm going to do my job.
2810
01:29:48,020 --> 01:29:49,020
I'm going to do my job.
2811
01:29:49,020 --> 01:29:50,020
I'm going to do my job.
2812
01:29:50,020 --> 01:29:51,020
I'm going to do my job.
2813
01:29:51,020 --> 01:29:52,020
I'm going to do my job.
2814
01:29:52,020 --> 01:29:53,020
I'm going to do my job.
2815
01:29:53,020 --> 01:29:54,020
I'm going to do my job.
2816
01:29:54,020 --> 01:29:55,020
I'm going to do my job.
2817
01:29:55,020 --> 01:29:56,020
I'm going to do my job.
2818
01:29:56,020 --> 01:29:57,020
I'm going to do my job.
2819
01:29:57,020 --> 01:30:00,020
I'm going to do my job.
2820
01:30:00,020 --> 01:30:02,020
I'm going to do my job.
2821
01:30:02,020 --> 01:30:04,020
I'm going to do my job.
2822
01:30:04,020 --> 01:30:06,020
I'm going to do my job.
2823
01:30:06,020 --> 01:30:08,020
I'm going to do my job.
2824
01:30:08,020 --> 01:30:10,020
I'm going to do my job.
2825
01:30:10,020 --> 01:30:11,020
I'm going to do my job.
2826
01:30:11,020 --> 01:30:12,020
I'm going to do my job.
2827
01:30:12,020 --> 01:30:13,020
I'm going to do my job.
2828
01:30:13,020 --> 01:30:14,020
I'm going to do my job.
2829
01:30:14,020 --> 01:30:15,020
I'm going to do my job.
2830
01:30:15,020 --> 01:30:16,020
I'm going to do my job.
2831
01:30:16,020 --> 01:30:17,020
I'm going to do my job.
2832
01:30:17,020 --> 01:30:18,020
I'm going to do my job.
2833
01:30:18,020 --> 01:30:19,020
I'm going to do my job.
2834
01:30:19,020 --> 01:30:20,020
I'm going to do my job.
2835
01:30:20,020 --> 01:30:21,020
I'm going to do my job.
2836
01:30:21,020 --> 01:30:22,020
I'm going to do my job.
2837
01:30:22,020 --> 01:30:23,020
I'm going to do my job.
2838
01:30:23,020 --> 01:30:24,020
I'm going to do my job.
2839
01:30:24,020 --> 01:30:25,020
I'm going to do my job.
2840
01:30:25,020 --> 01:30:26,020
I'm going to do my job.
2841
01:30:26,020 --> 01:30:28,020
I'm going to do my job.
2842
01:30:28,020 --> 01:30:30,020
I'm going to do my job.
2843
01:30:30,020 --> 01:30:31,020
I'm going to do my job.
2844
01:30:31,020 --> 01:30:33,020
I'm going to do my job.
2845
01:30:33,020 --> 01:30:35,020
I'm going to do my job.
2846
01:30:35,020 --> 01:30:37,020
I'm going to do my job.
2847
01:30:37,020 --> 01:30:40,020
I'm going to do my job.
2848
01:30:40,020 --> 01:30:42,020
I'm going to do my job.
2849
01:30:42,020 --> 01:30:43,020
I'm going to do my job.
2850
01:30:43,020 --> 01:30:44,020
I'm going to do my job.
2851
01:30:44,020 --> 01:30:45,020
I'm going to do my job.
2852
01:30:45,020 --> 01:30:46,020
I'm going to do my job.
2853
01:30:46,020 --> 01:30:47,020
I'm going to do my job.
2854
01:30:47,020 --> 01:30:48,020
I'm going to do my job.
2855
01:30:48,020 --> 01:30:49,020
I'm going to do my job.
2856
01:30:49,020 --> 01:30:50,020
I'm going to do my job.
2857
01:30:50,020 --> 01:30:51,020
I'm going to do my job.
2858
01:30:51,020 --> 01:30:52,020
I'm going to do my job.
2859
01:30:52,020 --> 01:30:53,020
I'm going to do my job.
2860
01:30:53,020 --> 01:30:54,020
I'm going to do my job.
2861
01:30:54,020 --> 01:30:55,020
I'm going to do my job.
2862
01:30:55,020 --> 01:30:56,020
I'm going to do my job.
2863
01:30:56,020 --> 01:30:57,020
I'm going to do my job.
2864
01:30:57,020 --> 01:30:58,020
I'm going to do my job.
2865
01:30:58,020 --> 01:30:59,020
I'm going to do my job.
2866
01:30:59,020 --> 01:31:00,020
I'm going to do my job.
2867
01:31:00,020 --> 01:31:01,020
I'm going to do my job.
2868
01:31:01,020 --> 01:31:02,020
I'm going to do my job.
2869
01:31:02,020 --> 01:31:03,020
I'm going to do my job.
2870
01:31:03,020 --> 01:31:04,020
I'm going to do my job.
2871
01:31:04,020 --> 01:31:05,020
I'm going to do my job.
2872
01:31:05,020 --> 01:31:06,020
I'm going to do my job.
2873
01:31:06,020 --> 01:31:07,020
I'm going to do my job.
2874
01:31:07,020 --> 01:31:08,020
I'm going to do my job.
2875
01:31:08,020 --> 01:31:09,020
I'm going to do my job.
2876
01:31:09,020 --> 01:31:10,020
I'm going to do my job.
2877
01:31:10,020 --> 01:31:11,020
I'm going to do my job.
2878
01:31:11,020 --> 01:31:12,020
I'm going to do my job.
2879
01:31:12,020 --> 01:31:13,020
I'm going to do my job.
2880
01:31:13,020 --> 01:31:14,020
I'm going to do my job.
2881
01:31:14,020 --> 01:31:15,020
I'm going to do my job.
2882
01:31:15,020 --> 01:31:16,020
I'm going to do my job.
2883
01:31:16,020 --> 01:31:17,020
I'm going to do my job.
2884
01:31:17,020 --> 01:31:19,020
I'm going to do my job.
2885
01:31:19,020 --> 01:31:20,020
I'm going to do my job.
2886
01:31:20,020 --> 01:31:21,020
Tonight.
2887
01:31:21,020 --> 01:31:23,020
[CHEERING]
2888
01:31:23,020 --> 01:31:24,020
Yeah.
2889
01:31:24,020 --> 01:31:25,020
What is that?
2890
01:31:25,020 --> 01:31:27,020
[CHEERING]
2891
01:31:27,020 --> 01:31:33,020
[MUSIC PLAYING]
2892
01:31:33,020 --> 01:31:42,020
Oh, what are you doing?
2893
01:31:42,020 --> 01:31:43,020
Oh.
2894
01:31:43,020 --> 01:31:45,020
Oh.
2895
01:31:45,020 --> 01:31:46,020
Oh, I guess.
2896
01:31:46,020 --> 01:31:47,020
You got the clip?
2897
01:31:47,020 --> 01:31:49,020
[MUSIC PLAYING]
2898
01:31:49,020 --> 01:31:53,020
You got the clip.
2899
01:31:53,020 --> 01:31:55,020
[MUSIC PLAYING]
2900
01:31:55,020 --> 01:31:56,020
Yes.
2901
01:31:56,020 --> 01:31:57,020
No.
2902
01:31:57,020 --> 01:31:58,020
No, yes.
2903
01:31:58,020 --> 01:32:00,020
[MUSIC PLAYING]
2904
01:32:00,020 --> 01:32:10,020
There's no one.
2905
01:32:10,020 --> 01:32:13,020
Can we just-- can we stop for a second?
2906
01:32:13,020 --> 01:32:14,020
Sorry.
2907
01:32:14,020 --> 01:32:19,020
And I just-- I want to bring out the person that I wrote this song for.
2908
01:32:19,020 --> 01:32:22,820
She means everything to me, and I love her so much.
2909
01:32:22,820 --> 01:32:27,860
I know that family isn't always easy, but family is everything.
2910
01:32:27,860 --> 01:32:31,100
She also plays guitar way better than me.
2911
01:32:31,100 --> 01:32:34,020
So please welcome my daughter, Harper.
2912
01:32:34,020 --> 01:32:37,020
[CHEERING]
2913
01:32:37,020 --> 01:32:40,020
[CHEERING]
2914
01:32:40,020 --> 01:32:58,020
Ready to do this together?
2915
01:32:58,020 --> 01:32:59,020
Yeah.
2916
01:32:59,020 --> 01:33:02,020
[MUSIC PLAYING]
2917
01:33:02,020 --> 01:33:25,020
[MUSIC PLAYING]
2918
01:33:25,020 --> 01:33:27,020
What are we doing here?
2919
01:33:27,020 --> 01:33:28,020
Mrs. Celina and I are--
2920
01:33:28,020 --> 01:33:29,020
I'm madly in love.
2921
01:33:29,020 --> 01:33:30,020
I know.
2922
01:33:30,020 --> 01:33:31,020
You tried.
2923
01:33:31,020 --> 01:33:32,020
No, no, no, please.
2924
01:33:32,020 --> 01:33:33,520
Just give us one more chance.
2925
01:33:33,520 --> 01:33:34,520
Please.
2926
01:33:34,520 --> 01:33:35,520
Trust us.
2927
01:33:35,520 --> 01:33:37,020
I just--
2928
01:33:37,020 --> 01:33:39,020
Wait, is that?
2929
01:33:39,020 --> 01:33:40,020
Is that her?
2930
01:33:40,020 --> 01:33:41,020
[MUSIC PLAYING]
2931
01:33:41,020 --> 01:33:42,020
[MUSIC PLAYING]
2932
01:33:42,020 --> 01:33:43,020
[MUSIC PLAYING]
2933
01:33:43,020 --> 01:33:44,020
Excuse me.
2934
01:33:44,020 --> 01:33:45,020
[MUSIC PLAYING]
2935
01:33:45,020 --> 01:33:46,020
[MUSIC PLAYING]
2936
01:33:46,020 --> 01:33:48,020
[MUSIC PLAYING]
2937
01:33:48,020 --> 01:33:49,020
Excuse me.
2938
01:33:49,020 --> 01:33:50,020
[MUSIC PLAYING]
2939
01:33:50,020 --> 01:33:51,020
[MUSIC PLAYING]
2940
01:33:51,020 --> 01:33:52,020
Excuse me.
2941
01:33:52,020 --> 01:33:53,020
Baby.
2942
01:33:53,020 --> 01:33:54,020
[MUSIC PLAYING]
2943
01:33:54,020 --> 01:33:55,020
Oh, you won't go ahead.
2944
01:33:55,020 --> 01:33:57,020
Ella, give me these yesterday.
2945
01:33:57,020 --> 01:33:58,020
Come with me.
2946
01:33:58,020 --> 01:33:59,020
Come with me.
2947
01:33:59,020 --> 01:34:01,020
[MUSIC PLAYING]
2948
01:34:01,020 --> 01:34:03,020
I'm trying my best.
2949
01:34:03,020 --> 01:34:05,020
Don't leave me.
2950
01:34:05,020 --> 01:34:09,020
[MUSIC PLAYING]
2951
01:34:09,020 --> 01:34:11,020
This isn't the first.
2952
01:34:11,020 --> 01:34:12,020
We get to be here.
2953
01:34:12,020 --> 01:34:13,020
Yep.
2954
01:34:13,020 --> 01:34:14,020
This is the first.
2955
01:34:14,020 --> 01:34:15,020
[MUSIC PLAYING]
2956
01:34:15,020 --> 01:34:17,020
Like it's all the words.
2957
01:34:17,020 --> 01:34:19,020
But making it work.
2958
01:34:19,020 --> 01:34:20,020
Ain't easy.
2959
01:34:20,020 --> 01:34:23,020
Ella, we're one of my designs.
2960
01:34:23,020 --> 01:34:26,020
It was Anna's idea.
2961
01:34:26,020 --> 01:34:30,020
You can tell me that you're scared and ill.
2962
01:34:30,020 --> 01:34:34,020
One thing that's through your hair, 'cause you.
2963
01:34:34,020 --> 01:34:40,020
Once it's a sorry for the thousand time.
2964
01:34:40,020 --> 01:34:44,020
I just keep on going back.
2965
01:34:44,020 --> 01:34:47,020
I'm your feeling, I'm your best.
2966
01:34:47,020 --> 01:34:50,020
You're my baby.
2967
01:34:50,020 --> 01:34:52,020
And I'm your baby.
2968
01:34:52,020 --> 01:34:57,020
I'm your son, I'm your rain.
2969
01:34:57,020 --> 01:35:00,020
Only I can be as the pain.
2970
01:35:00,020 --> 01:35:02,020
It's your my baby.
2971
01:35:02,020 --> 01:35:05,020
Oh, 'cause you're my baby.
2972
01:35:05,020 --> 01:35:10,020
Baby, baby, baby, baby.
2973
01:35:10,020 --> 01:35:13,020
[APPLAUSE]
2974
01:35:13,020 --> 01:35:18,020
No, I always choose you too.
2975
01:35:18,020 --> 01:35:23,020
[APPLAUSE]
2976
01:35:23,020 --> 01:35:26,020
The smell is exactly what I've been called.
2977
01:35:26,020 --> 01:35:29,020
[LAUGHTER]
2978
01:35:29,020 --> 01:35:31,020
Wait.
2979
01:35:31,020 --> 01:35:34,020
[MUSIC PLAYING]
2980
01:35:34,020 --> 01:35:37,020
[MUSIC PLAYING]
2981
01:35:37,020 --> 01:35:40,020
[MUSIC PLAYING]
2982
01:35:40,020 --> 01:35:43,020
[MUSIC PLAYING]
2983
01:35:43,020 --> 01:35:46,020
[MUSIC PLAYING]
2984
01:35:46,020 --> 01:35:49,020
[MUSIC PLAYING]
2985
01:35:49,020 --> 01:35:53,020
[MUSIC PLAYING]
2986
01:35:53,020 --> 01:35:57,020
[MUSIC PLAYING]
2987
01:35:57,020 --> 01:36:01,020
[MUSIC PLAYING]
2988
01:36:01,020 --> 01:36:04,020
[MUSIC PLAYING]
2989
01:36:04,020 --> 01:36:07,020
[MUSIC PLAYING]
2990
01:36:07,020 --> 01:36:09,020
Are you okay?
2991
01:36:09,020 --> 01:36:10,020
Yeah.
2992
01:36:10,020 --> 01:36:14,020
[MUSIC PLAYING]
2993
01:36:14,020 --> 01:36:18,020
[MUSIC PLAYING]
2994
01:36:18,020 --> 01:36:22,020
[MUSIC PLAYING]
2995
01:36:22,020 --> 01:36:24,020
I'm sure you're okay.
2996
01:36:24,020 --> 01:36:25,020
Wait, wait, wait.
2997
01:36:25,020 --> 01:36:26,020
Wait, wait, wait.
2998
01:36:26,020 --> 01:36:27,020
Wait, wait.
2999
01:36:27,020 --> 01:36:28,020
Wait, wait.
3000
01:36:28,020 --> 01:36:29,020
Wait, wait.
3001
01:36:29,020 --> 01:36:30,020
Thank you, Los Angeles.
3002
01:36:30,020 --> 01:36:33,020
An Eric, if you're out there and you'll still have me,
3003
01:36:33,020 --> 01:36:35,020
I can't wait to marry you.
3004
01:36:35,020 --> 01:36:37,020
[APPLAUSE]
3005
01:36:37,020 --> 01:36:39,020
[MUSIC PLAYING]
3006
01:36:39,020 --> 01:36:41,020
Why?
3007
01:36:41,020 --> 01:36:43,020
It's a yes.
3008
01:36:43,020 --> 01:36:45,020
Okay, close whatever that was.
3009
01:36:45,020 --> 01:36:47,020
Just get him up here.
3010
01:36:47,020 --> 01:36:48,020
Excuse me.
3011
01:36:48,020 --> 01:36:50,020
[MUSIC PLAYING]
3012
01:36:50,020 --> 01:36:52,020
[MUSIC PLAYING]
3013
01:36:52,020 --> 01:36:54,020
Did you know she could do that?
3014
01:36:54,020 --> 01:36:55,020
Yeah, we did it.
3015
01:36:55,020 --> 01:36:57,020
[MUSIC PLAYING]
3016
01:36:57,020 --> 01:36:58,020
Yeah!
3017
01:36:58,020 --> 01:37:00,020
[MUSIC PLAYING]
3018
01:37:00,020 --> 01:37:01,020
Yeah!
3019
01:37:01,020 --> 01:37:04,020
[MUSIC PLAYING]
3020
01:37:04,020 --> 01:37:05,020
We did it.
3021
01:37:05,020 --> 01:37:06,020
Yes.
3022
01:37:06,020 --> 01:37:07,020
You two did it.
3023
01:37:07,020 --> 01:37:10,020
You did it together.
3024
01:37:10,020 --> 01:37:11,020
She did.
3025
01:37:11,020 --> 01:37:12,020
She did.
3026
01:37:12,020 --> 01:37:13,020
No.
3027
01:37:13,020 --> 01:37:16,020
[MUSIC PLAYING]
3028
01:37:16,020 --> 01:37:23,020
Wherever my sister is, is where I want to be.
3029
01:37:23,020 --> 01:37:24,020
Me too.
3030
01:37:24,020 --> 01:37:26,020
[MUSIC PLAYING]
3031
01:37:26,020 --> 01:37:28,020
[MUSIC PLAYING]
3032
01:37:28,020 --> 01:37:30,020
[MUSIC PLAYING]
3033
01:37:30,020 --> 01:37:32,020
[MUSIC PLAYING]
3034
01:37:32,020 --> 01:37:34,020
[MUSIC PLAYING]
3035
01:37:34,020 --> 01:37:36,020
[MUSIC PLAYING]
3036
01:37:36,020 --> 01:37:38,020
[MUSIC PLAYING]
3037
01:37:38,020 --> 01:37:40,020
[MUSIC PLAYING]
3038
01:37:40,020 --> 01:37:42,020
[MUSIC PLAYING]
3039
01:37:42,020 --> 01:37:44,020
[MUSIC PLAYING]
3040
01:37:44,020 --> 01:37:46,020
[MUSIC PLAYING]
3041
01:37:46,020 --> 01:37:48,020
[MUSIC PLAYING]
3042
01:37:48,020 --> 01:37:50,020
[MUSIC PLAYING]
3043
01:37:50,020 --> 01:37:52,020
[MUSIC PLAYING]
3044
01:37:52,020 --> 01:37:54,020
[MUSIC PLAYING]
3045
01:37:54,020 --> 01:37:56,020
[MUSIC PLAYING]
3046
01:37:56,020 --> 01:37:58,020
[MUSIC PLAYING]
3047
01:37:58,020 --> 01:38:00,020
[MUSIC PLAYING]
3048
01:38:00,020 --> 01:38:02,020
[MUSIC PLAYING]
3049
01:38:02,020 --> 01:38:04,020
[MUSIC PLAYING]
3050
01:38:04,020 --> 01:38:06,020
[MUSIC PLAYING]
3051
01:38:06,020 --> 01:38:09,020
(upbeat jazz music)
3052
01:38:09,020 --> 01:38:12,020
(crowd cheering)
3053
01:38:12,020 --> 01:38:15,020
(upbeat jazz music)
3054
01:38:15,020 --> 01:38:19,360
(car honking)
3055
01:38:19,360 --> 01:38:22,340
(upbeat jazz music)
3056
01:38:22,340 --> 01:38:31,880
(man cheering)
3057
01:38:31,880 --> 01:38:34,000
♪ I'm learning to insure you now ♪
3058
01:38:34,000 --> 01:38:37,000
♪ Hey, take me away ♪
3059
01:38:37,000 --> 01:38:41,000
♪ I wanna shout out, take me away ♪
3060
01:38:41,000 --> 01:38:44,000
♪ Away, away, away, away ♪
3061
01:38:44,000 --> 01:38:47,000
(crowd cheering)
3062
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
(crowd cheering)
3063
01:38:50,000 --> 01:38:50,840
- Okay.
3064
01:38:50,840 --> 01:38:53,840
(upbeat jazz music)
3065
01:38:53,840 --> 01:38:55,640
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
3066
01:38:55,640 --> 01:38:57,480
♪ Turn my ♪
3067
01:38:57,480 --> 01:38:59,160
- I can't believe you did that.
3068
01:38:59,160 --> 01:39:00,000
- I know.
3069
01:39:00,000 --> 01:39:00,840
- What do you say?
3070
01:39:00,840 --> 01:39:02,000
Will you marry me?
3071
01:39:02,000 --> 01:39:03,000
(crowd cheering)
3072
01:39:03,000 --> 01:39:04,640
- I'm conditioned.
3073
01:39:04,640 --> 01:39:05,840
I'm kissing you early.
3074
01:39:05,840 --> 01:39:08,840
(upbeat jazz music)
3075
01:39:08,840 --> 01:39:11,340
(crowd cheering)
3076
01:39:11,340 --> 01:39:14,340
(upbeat jazz music)
3077
01:39:14,340 --> 01:39:16,040
(crowd cheering)
3078
01:39:16,040 --> 01:39:18,680
- You guys know, you know.
3079
01:39:18,680 --> 01:39:19,680
You guys know, you know.
3080
01:39:19,680 --> 01:39:22,680
(crowd cheering)
3081
01:39:22,680 --> 01:39:25,520
(upbeat jazz music)
3082
01:39:25,520 --> 01:39:28,360
(crowd cheering)
3083
01:39:28,360 --> 01:39:31,360
(upbeat jazz music)
3084
01:39:31,360 --> 01:39:33,360
♪ And you could be so high ♪
3085
01:39:33,360 --> 01:39:34,360
♪ You wanna be ♪
3086
01:39:34,360 --> 01:39:36,360
♪ You wanna be my son ♪
3087
01:39:36,360 --> 01:39:38,560
♪ You wanna be my son ♪
3088
01:39:38,560 --> 01:39:40,200
- Hi, Jake.
3089
01:39:40,200 --> 01:39:41,520
- Dr. Come.
3090
01:39:41,520 --> 01:39:43,720
- Oh, this is, this is best.
3091
01:39:43,720 --> 01:39:44,840
Just met, but I,
3092
01:39:44,840 --> 01:39:47,600
very something about her.
3093
01:39:47,600 --> 01:39:48,920
- Yes.
3094
01:39:48,920 --> 01:39:50,000
Nice dress.
3095
01:39:50,000 --> 01:39:51,480
- Thank you.
3096
01:39:51,480 --> 01:39:53,080
- Did you hear that?
3097
01:39:53,080 --> 01:39:54,640
Nice dress, she likes you dress.
3098
01:39:54,640 --> 01:39:57,080
(crowd cheering)
3099
01:39:57,080 --> 01:39:58,040
♪ Oh, oh, oh ♪
3100
01:39:58,040 --> 01:40:00,640
♪ You'll never learn somebody like me ♪
3101
01:40:00,640 --> 01:40:03,200
♪ You'll never learn somebody like me ♪
3102
01:40:03,200 --> 01:40:04,520
♪ You'll never love ♪
3103
01:40:04,520 --> 01:40:05,800
♪ You'll never love ♪
3104
01:40:05,800 --> 01:40:08,480
♪ You'll never love somebody like me ♪
3105
01:40:08,480 --> 01:40:11,040
♪ You'll never love somebody like me ♪
3106
01:40:11,040 --> 01:40:13,680
♪ And you could be somebody like me ♪
3107
01:40:13,680 --> 01:40:14,960
♪ You'll never love ♪
3108
01:40:14,960 --> 01:40:16,320
♪ You'll never love ♪
3109
01:40:16,320 --> 01:40:18,160
♪ You'll never love somebody like me ♪
3110
01:40:18,160 --> 01:40:21,480
- Thank you for coming, everybody.
3111
01:40:21,480 --> 01:40:22,320
- Nice to meet you.
3112
01:40:22,320 --> 01:40:23,160
- Come on.
3113
01:40:23,160 --> 01:40:24,000
- All right.
3114
01:40:24,000 --> 01:40:24,840
- Yeah.
3115
01:40:24,840 --> 01:40:25,680
- Woo!
3116
01:40:25,680 --> 01:40:28,360
(crowd cheering)
3117
01:40:29,360 --> 01:40:31,360
(dramatic music)
3118
01:40:31,360 --> 01:40:32,200
- Wait.
3119
01:40:32,200 --> 01:40:36,400
- Girl!
3120
01:40:36,400 --> 01:40:38,120
What did you do?
3121
01:40:38,120 --> 01:40:40,240
- It's called lip gum but run.
3122
01:40:40,240 --> 01:40:43,600
- Well, it could be worse.
3123
01:40:43,600 --> 01:40:44,440
It could be worse.
3124
01:40:44,440 --> 01:40:45,880
It could not be worse.
3125
01:40:45,880 --> 01:40:48,040
- I mean, it's okay.
3126
01:40:48,040 --> 01:40:49,640
Just testing out a new look.
3127
01:40:49,640 --> 01:40:54,280
(upbeat music)
3128
01:40:54,280 --> 01:40:56,000
- Camera's a marker.
3129
01:40:56,000 --> 01:40:57,200
- Hi, everybody.
3130
01:40:57,200 --> 01:40:59,200
- Welcome to Freaky or Friday.
3131
01:40:59,200 --> 01:41:03,040
- What?
3132
01:41:03,040 --> 01:41:04,480
- Ryan, I'm mine.
3133
01:41:04,480 --> 01:41:05,640
I don't even know.
3134
01:41:05,640 --> 01:41:07,280
(laughing)
3135
01:41:07,280 --> 01:41:08,840
- It's so good you can't do it.
3136
01:41:08,840 --> 01:41:09,680
- What?
3137
01:41:09,680 --> 01:41:11,160
- Yeah.
3138
01:41:11,160 --> 01:41:12,000
- What?
3139
01:41:12,000 --> 01:41:13,760
That's the right phenomenon.
3140
01:41:13,760 --> 01:41:14,600
- No, no, no.
3141
01:41:14,600 --> 01:41:17,160
- I have mystery date.
3142
01:41:17,160 --> 01:41:19,560
- Truth is, I bet you the dad is very hot now.
3143
01:41:19,560 --> 01:41:20,400
- I see.
3144
01:41:20,400 --> 01:41:23,000
(laughing)
3145
01:41:23,000 --> 01:41:24,400
- Are you talking about a ball or two?
3146
01:41:24,400 --> 01:41:26,400
(laughing)
3147
01:41:26,400 --> 01:41:28,360
- Did you just turn around like this?
3148
01:41:28,360 --> 01:41:29,560
- Do you like it?
3149
01:41:29,560 --> 01:41:30,400
- Mom?
3150
01:41:30,400 --> 01:41:31,240
- Yes.
3151
01:41:31,240 --> 01:41:32,560
- Oh, wait.
3152
01:41:32,560 --> 01:41:34,640
(laughing)
3153
01:41:34,640 --> 01:41:37,720
- You know, Mom?
3154
01:41:37,720 --> 01:41:39,480
(laughing)
3155
01:41:39,480 --> 01:41:41,240
- Okay, I'm walking in.
3156
01:41:41,240 --> 01:41:43,240
- We have to find her.
3157
01:41:43,240 --> 01:41:45,240
But until then, until this one.
3158
01:41:45,240 --> 01:41:46,600
(laughing)
3159
01:41:46,600 --> 01:41:47,440
- I don't know why I keep going,
3160
01:41:47,440 --> 01:41:50,080
whoop, pissing the night away.
3161
01:41:50,080 --> 01:41:53,680
- Johnny boy.
3162
01:41:54,520 --> 01:41:56,440
(laughing)
3163
01:41:56,440 --> 01:41:58,680
- Okay, Jamie, reach for the animal box.
3164
01:41:58,680 --> 01:42:00,920
(laughing)
3165
01:42:00,920 --> 01:42:05,720
- She said 29 donuts.
3166
01:42:05,720 --> 01:42:06,920
- Oh, she said, she said, she said,
3167
01:42:06,920 --> 01:42:08,360
she said, "You're having your pre-diabetic."
3168
01:42:08,360 --> 01:42:09,920
- Oh, what's wrong?
3169
01:42:09,920 --> 01:42:12,500
(upbeat music)
3170
01:42:12,500 --> 01:42:14,840
- I'll see those.
3171
01:42:14,840 --> 01:42:16,040
- You learned a lesson.
3172
01:42:16,040 --> 01:42:19,320
- My god, it could be a pirate, huh?
3173
01:42:19,320 --> 01:42:21,640
- Oh, you fancy that.
3174
01:42:21,640 --> 01:42:23,640
- But on my jump butt, eat my butt.
3175
01:42:23,640 --> 01:42:24,960
(laughing)
3176
01:42:24,960 --> 01:42:25,800
- You wanna fight?
3177
01:42:25,800 --> 01:42:26,640
(screaming)
3178
01:42:26,640 --> 01:42:27,480
- I'm gonna fight, too.
3179
01:42:27,480 --> 01:42:28,480
Let's fight!
3180
01:42:28,480 --> 01:42:29,960
- Oh, my god!
3181
01:42:29,960 --> 01:42:31,440
- Let's go.
3182
01:42:31,440 --> 01:42:32,440
- Let's go.
3183
01:42:32,440 --> 01:42:33,480
- Do you wanna be fired?
3184
01:42:33,480 --> 01:42:34,480
- Just say hit it.
3185
01:42:34,480 --> 01:42:35,600
(gasps)
3186
01:42:35,600 --> 01:42:37,600
(upbeat music)
3187
01:42:37,600 --> 01:42:38,880
- Anna Louise Coleman.
3188
01:42:38,880 --> 01:42:39,720
- Do you?
3189
01:42:39,720 --> 01:42:40,560
- I think.
3190
01:42:40,560 --> 01:42:42,440
(laughing)
3191
01:42:42,440 --> 01:42:44,080
- Yes, it is your middle name.
3192
01:42:44,080 --> 01:42:45,480
(screaming)
3193
01:42:45,480 --> 01:42:48,240
♪ No, no, no, no, no ♪
3194
01:42:48,240 --> 01:42:50,400
♪ I'm standing like you do ♪
3195
01:42:50,400 --> 01:42:51,240
- That's different.
3196
01:42:51,240 --> 01:42:52,960
Was it the pink power ranger?
3197
01:42:52,960 --> 01:42:53,800
- I'm kidding.
3198
01:42:53,800 --> 01:42:55,520
- I'm kidding, I'm kidding.
3199
01:42:55,520 --> 01:42:56,880
- That's not what's not.
3200
01:42:56,880 --> 01:42:57,720
That's not what's--
3201
01:42:57,720 --> 01:42:58,720
- Oh, my god.
3202
01:42:58,720 --> 01:43:00,560
(screaming)
3203
01:43:00,560 --> 01:43:02,120
- What the hell is she?
3204
01:43:02,120 --> 01:43:03,600
Is that a pep-toe business locomotive?
3205
01:43:03,600 --> 01:43:04,600
What is she doing?
3206
01:43:04,600 --> 01:43:06,600
(screaming)
3207
01:43:06,600 --> 01:43:07,280
- Here we are.
3208
01:43:07,280 --> 01:43:10,400
In the pill this, like peanut butter molasses.
3209
01:43:10,400 --> 01:43:11,800
Peanut butter molasses.
3210
01:43:11,800 --> 01:43:14,400
(laughing)
3211
01:43:14,400 --> 01:43:17,280
- Were any of those teenagers on bad boss Betty?
3212
01:43:17,280 --> 01:43:18,120
- No.
3213
01:43:18,120 --> 01:43:18,960
- I'm sorry.
3214
01:43:18,960 --> 01:43:19,800
- Mm.
3215
01:43:19,800 --> 01:43:20,640
- Look at that.
3216
01:43:20,640 --> 01:43:21,480
- What?
3217
01:43:21,480 --> 01:43:22,480
(laughing)
3218
01:43:22,480 --> 01:43:25,400
- What are you doing down there?
3219
01:43:25,400 --> 01:43:27,440
- Just crawl.
3220
01:43:27,440 --> 01:43:30,120
(laughing)
3221
01:43:30,120 --> 01:43:31,320
- Look at the road.
3222
01:43:31,320 --> 01:43:33,560
(screaming)
3223
01:43:33,560 --> 01:43:34,400
- I got you on.
3224
01:43:34,400 --> 01:43:35,880
- I got you on.
3225
01:43:35,880 --> 01:43:37,360
- That was fun.
3226
01:43:37,360 --> 01:43:38,560
Thank you for watching.
3227
01:43:38,560 --> 01:43:39,240
- Thank you so much.
3228
01:43:39,240 --> 01:43:40,240
- Thank you so much.
3229
01:43:40,240 --> 01:43:41,120
- Thanks for coming.
3230
01:43:41,120 --> 01:43:42,280
I think I just peed.
3231
01:43:42,280 --> 01:43:45,000
(laughing)
3232
01:43:45,000 --> 01:43:45,840
- Okay, look.
3233
01:43:45,840 --> 01:43:46,680
(bell dings)
3234
01:43:46,680 --> 01:43:49,260
(upbeat music)
3235
01:43:49,260 --> 01:43:51,600
(bell dings)
3236
01:43:51,600 --> 01:43:54,180
(upbeat music)
3237
01:43:54,180 --> 01:43:56,760
(upbeat music)
3238
01:43:56,760 --> 01:43:59,340
(upbeat music)
3239
01:43:59,340 --> 01:44:03,840
(upbeat music)
3240
01:44:03,840 --> 01:44:28,900
(upbeat music)
3241
01:44:28,900 --> 01:44:53,960
(upbeat music)
3242
01:44:53,960 --> 01:45:00,400
(upbeat music)
3243
01:45:00,400 --> 01:45:19,520
(upbeat music)
3244
01:45:19,520 --> 01:45:44,580
(upbeat music)
3245
01:45:44,580 --> 01:45:51,020
(upbeat music)
3246
01:45:51,020 --> 01:45:55,460
(upbeat music)
3247
01:45:55,460 --> 01:45:57,460
(soft music)
193905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.