Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,250
Previously, on Brilliant Minds.
2
00:00:03,490 --> 00:00:04,490
That's Erica's building.
3
00:00:05,870 --> 00:00:08,230
They could prescribe a low dose of SSRI.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,050
Could help with any PTSD symptoms.
5
00:00:10,430 --> 00:00:12,170
Thanks, but I'm not really the
medication type.
6
00:00:12,570 --> 00:00:13,830
A complaint was filed.
7
00:00:14,070 --> 00:00:16,550
I need to place you on administrative
leave.
8
00:00:16,770 --> 00:00:17,790
Like hell you do.
9
00:00:18,030 --> 00:00:19,110
I think I'm falling for you.
10
00:00:19,350 --> 00:00:23,670
My dad, who I thought was dead for 30
years, just walked back into my life. So
11
00:00:23,670 --> 00:00:26,130
might be distracted, I might be
preoccupied.
12
00:00:26,390 --> 00:00:28,770
It's me, Holly. It's Dad. I'm sick.
13
00:00:29,240 --> 00:00:30,240
Not just bipolar.
14
00:00:30,400 --> 00:00:33,240
And you're the only one who can give us
more time.
15
00:00:55,420 --> 00:00:58,000
Every day, it's getting faster.
16
00:00:58,600 --> 00:01:05,239
Everyone said go out and ask her. Love
like yours will really come my
17
00:01:05,239 --> 00:01:08,320
way. Hey, hey, hey.
18
00:01:08,960 --> 00:01:14,440
Every day means a little longer. Every
way longer.
19
00:01:15,400 --> 00:01:19,360
Code green. I repeat, code green.
Facility is all locked down.
20
00:01:35,920 --> 00:01:37,760
North Wing is clear, except for the
doctor.
21
00:01:38,540 --> 00:01:39,540
Doctor?
22
00:01:39,840 --> 00:01:41,300
There is no doctor on duty.
23
00:01:41,780 --> 00:01:42,800
That was the patient.
24
00:01:43,540 --> 00:01:44,660
We have a patient, Earl.
25
00:01:45,740 --> 00:01:46,740
Go around.
26
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
Cut off the exit.
27
00:01:49,080 --> 00:01:50,360
He's heading to the North Wing.
28
00:01:50,980 --> 00:01:52,540
Let's go. We can't go out there.
29
00:01:52,780 --> 00:01:53,780
Go forth.
30
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
Go forth.
31
00:02:06,320 --> 00:02:07,620
Oliver, there's nowhere to go.
32
00:02:09,039 --> 00:02:10,039
Grab him!
33
00:02:10,120 --> 00:02:11,120
Come on.
34
00:02:16,200 --> 00:02:18,340
Oliver, no one is going to hurt you.
35
00:02:19,420 --> 00:02:20,420
Don't do this.
36
00:02:25,320 --> 00:02:30,940
Come on, Tommy. Let's go.
37
00:02:41,290 --> 00:02:42,290
You got this, baby. Let's go.
38
00:02:43,850 --> 00:02:45,070
Come on. There's no time.
39
00:02:45,510 --> 00:02:46,750
Force yourself. Come on, baby.
40
00:02:48,270 --> 00:02:49,290
There you go. Force.
41
00:02:49,910 --> 00:02:50,910
Force. That's it.
42
00:02:51,810 --> 00:02:52,870
Come on. He's open.
43
00:02:53,390 --> 00:02:54,650
What the hell are you waiting for?
44
00:02:54,870 --> 00:02:55,970
Throw that damn punch.
45
00:02:56,830 --> 00:02:58,090
Come on. Do it.
46
00:02:59,490 --> 00:03:00,490
What's wrong?
47
00:03:30,600 --> 00:03:31,600
Uh -huh.
48
00:03:32,180 --> 00:03:33,580
Dr. Thorne? Yeah.
49
00:03:33,800 --> 00:03:34,539
Right around?
50
00:03:34,540 --> 00:03:35,418
Five more minutes.
51
00:03:35,420 --> 00:03:36,420
Okay.
52
00:03:36,760 --> 00:03:38,500
But my patients have been waiting for
hours.
53
00:03:39,240 --> 00:03:40,240
Why do you think that is?
54
00:03:40,600 --> 00:03:42,680
You know, there's anything here in my
ER.
55
00:03:43,440 --> 00:03:46,880
Like certain services upstairs, they
like to take their sweet time, so I have
56
00:03:46,880 --> 00:03:50,760
deal with the backlog down here. All
day, all night, my life is an
57
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
hallway. You get me?
58
00:03:52,320 --> 00:03:54,180
I guess so. Right. Come in through.
59
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
What we got?
60
00:03:57,080 --> 00:04:00,480
Blunt head injury with LOC, GCS, about
13 -ish now.
61
00:04:00,760 --> 00:04:05,140
Glucose normal, no intox, and wife's a
little too upset to give any info.
62
00:04:05,880 --> 00:04:08,080
Paige Carroll, Dr. Pierce is still on
leave.
63
00:04:08,700 --> 00:04:14,360
Okay, so head trauma, LOC, not totally
back to baseline. Could be a concussion,
64
00:04:14,480 --> 00:04:17,800
a bleed, or postictal from a seizure.
Okay, we're going to need some staples.
65
00:04:17,820 --> 00:04:19,220
Hold tight. Cool, cool.
66
00:04:20,079 --> 00:04:23,180
I'll consult Neuro, bro. You are Neuro.
67
00:04:27,550 --> 00:04:28,550
Hey,
68
00:04:28,690 --> 00:04:29,690
can I get that ghost?
69
00:04:29,850 --> 00:04:32,290
Thank you. It's going to be okay. It's
okay, right?
70
00:04:32,570 --> 00:04:35,210
So, uh, you want to tell me what
happened?
71
00:04:36,330 --> 00:04:38,770
You mind easing up a little bit? Tommy,
let go!
72
00:04:39,110 --> 00:04:40,190
A little backup, please!
73
00:04:40,450 --> 00:04:41,450
Tommy!
74
00:04:45,370 --> 00:04:46,810
My turn. What am I feeling?
75
00:04:47,050 --> 00:04:50,990
Uh, exhausted, underappreciated, maybe
even a little itchy. Eczema?
76
00:04:51,310 --> 00:04:52,310
How am I needing it?
77
00:04:52,450 --> 00:04:53,450
Okay, do Gary neck.
78
00:04:53,890 --> 00:04:55,970
Uh, maybe tomorrow. Hey, uh, Kenny, wait
up.
79
00:04:56,700 --> 00:04:57,700
Hey. How was the room?
80
00:04:57,920 --> 00:05:01,420
Good. I literally just landed at
LaGuardia. Jacob needs us in the ED.
81
00:05:02,060 --> 00:05:03,060
Where is Dana?
82
00:05:04,360 --> 00:05:04,760
Oh,
83
00:05:04,760 --> 00:05:11,860
my
84
00:05:11,860 --> 00:05:16,440
God. I'm so sorry. Are you okay? I'm
fine. I just hurt. Why does chronic pain
85
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
have to be so chronic?
86
00:05:17,560 --> 00:05:20,220
Luckily, I've gotten very well
acquainted with your pressure points.
87
00:05:20,680 --> 00:05:21,680
Turn.
88
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
Okay.
89
00:05:27,090 --> 00:05:29,490
Did you just bring in the guy who got
punched in the head?
90
00:05:29,750 --> 00:05:31,030
Multiple times in the head.
91
00:05:31,590 --> 00:05:32,590
I gotta go.
92
00:05:34,770 --> 00:05:37,810
But... My pressure point.
93
00:05:40,690 --> 00:05:41,690
Dr. Wolf.
94
00:05:41,950 --> 00:05:43,170
They need us in the ED.
95
00:05:44,270 --> 00:05:45,510
Not Dr.
96
00:05:45,750 --> 00:05:47,490
Wolf. Dr. Charlie Porter.
97
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
Second year resident.
98
00:05:49,170 --> 00:05:50,430
As a neuro resident?
99
00:05:50,750 --> 00:05:54,650
Yep. According to Chief Landon, the
department needs bolstering. Looks like
100
00:05:54,650 --> 00:05:55,690
made yourself right at home.
101
00:05:56,230 --> 00:05:58,710
I'd say that Dr. Wolfe beat me to the
punch on that one.
102
00:06:00,310 --> 00:06:02,410
So, when do I get to meet him?
103
00:06:04,410 --> 00:06:08,910
Dad said his body becomes rigid and then
he can't move, as if he's turning to
104
00:06:08,910 --> 00:06:11,930
stone. And when he has these episodes,
what have you noticed?
105
00:06:12,830 --> 00:06:16,130
Are there any particular triggers? Is he
confused afterward?
106
00:06:18,280 --> 00:06:21,020
This is what I meant when I told you
that your father is sick.
107
00:06:21,280 --> 00:06:22,280
Can I help you?
108
00:06:22,660 --> 00:06:23,780
I'm beyond help.
109
00:06:26,160 --> 00:06:29,740
I haven't actually witnessed one. He's
living with you.
110
00:06:30,300 --> 00:06:33,520
And you've never seen his most
persistent debilitating symptom?
111
00:06:33,780 --> 00:06:37,940
I haven't been spending a lot of time at
home, and I've been busy with other
112
00:06:37,940 --> 00:06:38,980
patients. I see.
113
00:06:39,540 --> 00:06:43,060
Something tells me that you're not
really here for my medical expertise.
114
00:06:44,610 --> 00:06:47,930
What do you need? For you to approve a
spec with dopamine transporter scan.
115
00:06:48,170 --> 00:06:52,470
Without any evidence that your father
actually needs one? I'm sorry, I cannot
116
00:06:52,470 --> 00:06:55,470
that. There are a million more important
things that I'm trying to deal with
117
00:06:55,470 --> 00:06:59,870
here at this hospital. Dr. Wolf, is this
a bad time?
118
00:07:00,450 --> 00:07:01,750
Well, something is different here.
119
00:07:02,650 --> 00:07:03,650
Kinney, you're back.
120
00:07:03,770 --> 00:07:05,030
Fully recharged and ready to work.
121
00:07:05,670 --> 00:07:06,990
I'm surprised you recognize me.
122
00:07:07,450 --> 00:07:11,150
Dr. Wolf is face blind, which is
convenient if you ever want to avoid
123
00:07:11,150 --> 00:07:12,150
recognized.
124
00:07:12,330 --> 00:07:16,050
Fascinating. This is Dr. Charlie Porter,
transferred from Cornell.
125
00:07:16,370 --> 00:07:17,690
Came highly recommended.
126
00:07:18,030 --> 00:07:21,490
Pleasure to meet you, sir. I just
started liking the four interns I
127
00:07:21,490 --> 00:07:25,930
have. I don't have time to get attached
to a new one. Not an intern. Dr. Porter
128
00:07:25,930 --> 00:07:27,270
is a second -year resident.
129
00:07:27,530 --> 00:07:31,550
He'll help lead your team. In other
words, you're a mole for my mom. No. As
130
00:07:31,550 --> 00:07:35,390
as I hate to interrupt the multitude of
awkward moments, we were needed in the
131
00:07:35,390 --> 00:07:39,390
ED 20 minutes ago. Good, then let's get
on it. All right, Dr. Marcus, if you
132
00:07:39,390 --> 00:07:40,970
could please remove this board.
133
00:07:41,550 --> 00:07:42,890
Set it on fire if you have to.
134
00:07:43,230 --> 00:07:44,230
Yes, ma 'am.
135
00:07:47,310 --> 00:07:50,350
So, uh, what? Two more staples and we're
out of here, right, Doc?
136
00:07:50,590 --> 00:07:52,130
It's six more, at least.
137
00:07:52,370 --> 00:07:55,150
I can't add time. You're going to be
fine. Oh, yeah, he's fine.
138
00:07:55,390 --> 00:07:56,390
He's fine.
139
00:07:56,510 --> 00:07:59,130
Dr. Nash, your emotional support interns
have arrived.
140
00:07:59,720 --> 00:08:01,360
I'm the attending neurologist, Dr. Wolf.
141
00:08:01,580 --> 00:08:04,840
I'm Tommy's personal doctor. I can take
it from here. A neuro exam is standard
142
00:08:04,840 --> 00:08:08,260
procedure. Wolf, trust me, these guys
aren't going to give you two hours for
143
00:08:08,260 --> 00:08:11,200
taking a history. Well, maybe you should
have spent two hours on these wound
144
00:08:11,200 --> 00:08:14,720
margins. Next time I do the wound
margins in that huge, conspicuously
145
00:08:14,720 --> 00:08:15,720
office of yours.
146
00:08:15,840 --> 00:08:17,780
You're cool with an occasional scabies
case, right?
147
00:08:18,680 --> 00:08:20,780
All right. Dr. Anderson is covered.
148
00:08:21,820 --> 00:08:24,940
I got to get back to training. I'm
sorry. What's happening? Wait, wait,
149
00:08:24,940 --> 00:08:25,940
Sorry. Tommy, is it?
150
00:08:26,060 --> 00:08:28,600
If you sustained a concussion, we need
to make sure that you don't have any
151
00:08:28,600 --> 00:08:31,660
brain damage. Brain damage? Or worse, a
bleeder edema. If we don't get that
152
00:08:31,660 --> 00:08:34,940
checked, he might not last the day. We
got it under control. Okay. All right,
153
00:08:34,980 --> 00:08:37,539
baby. Maybe we should listen to the
doctor. Do a neuro exam.
154
00:08:37,880 --> 00:08:38,980
Consider it a precaution.
155
00:08:39,900 --> 00:08:41,720
What are you doing?
156
00:08:42,919 --> 00:08:44,620
Take it back. Good cough agent neuro.
157
00:08:49,160 --> 00:08:53,660
This is literally one of the hardest
things I've ever had to go through. My
158
00:08:53,660 --> 00:08:59,180
neighbors leave their shoes in the
hallway every day, rain or shine.
159
00:08:59,600 --> 00:09:04,660
And Dr. Paris, we did not pay a fortune
to live in a penthouse apartment just to
160
00:09:04,660 --> 00:09:07,820
look at orthopedic sneakers whenever we
walk out the door.
161
00:09:08,360 --> 00:09:10,320
Let's dig a little deeper.
162
00:09:11,040 --> 00:09:16,060
How does this behavior make you feel?
Like there's no sense of justice in the
163
00:09:16,060 --> 00:09:17,060
world.
164
00:09:17,840 --> 00:09:18,880
Oh, Bitsy.
165
00:09:19,460 --> 00:09:20,720
That is our time.
166
00:09:22,280 --> 00:09:26,300
I hate to ask this question, but I have
some friends on the board at Susan G.
167
00:09:26,340 --> 00:09:30,340
Coleman, and... Is it true you were
fired from Bronx General?
168
00:09:31,260 --> 00:09:32,880
That is inaccurate.
169
00:09:33,840 --> 00:09:37,500
I'm simply on leave and currently
weighing my options.
170
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
Hmm.
171
00:09:39,480 --> 00:09:40,480
Yeah.
172
00:09:43,740 --> 00:09:45,060
For the record...
173
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
If my husband cheated on me, I would
have done the same thing.
174
00:09:59,240 --> 00:10:00,260
Nice shiner, Wolf.
175
00:10:01,760 --> 00:10:02,960
Yeah, you should see the other guy.
176
00:10:04,100 --> 00:10:06,480
Nice town, Dr. Nichols. Good to see
you're not working too hard.
177
00:10:07,060 --> 00:10:08,060
Weekend in the Hampton.
178
00:10:08,900 --> 00:10:09,940
You should see the other guy.
179
00:10:13,580 --> 00:10:15,820
Look, Doc, Tommy's been a fighter for a
long time.
180
00:10:16,060 --> 00:10:18,340
Throwing a punch is like an involuntary
reflex.
181
00:10:18,680 --> 00:10:23,520
I feel awful that you were on the
receiving end, but I'd really appreciate
182
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
you didn't bring in a cavalry.
183
00:10:24,660 --> 00:10:26,560
I have no intention of calling the cops.
184
00:10:27,180 --> 00:10:31,280
They'd make me fill out a police report,
and I'm paperwork -averse.
185
00:10:32,060 --> 00:10:36,040
That said, I would like Tommy to get
through neurotesting.
186
00:10:36,240 --> 00:10:37,640
I assure you, he will.
187
00:10:37,980 --> 00:10:41,540
I've been the Grotko family doctor since
Earl there was a featherweight.
188
00:10:42,310 --> 00:10:45,230
Tommy, can you tell me exactly what
resulted in your head injury?
189
00:10:45,570 --> 00:10:49,210
It was nothing but a Spartan match gone
wrong. Dad, I was punching myself.
190
00:10:53,510 --> 00:10:59,530
Look, my boy is an incredible fighter,
but even he can't beat time. He's
191
00:10:59,530 --> 00:11:01,790
older. He's had a string of losses. He's
in his head.
192
00:11:01,990 --> 00:11:05,370
We think he's got the ips. That's when
an athlete has a sudden loss of ability.
193
00:11:05,370 --> 00:11:08,210
I am familiar with the ips, but thank
you.
194
00:11:10,830 --> 00:11:11,830
Okay.
195
00:11:12,880 --> 00:11:17,520
If you are insisting on being
discharged, I'd feel a lot better not
196
00:11:17,520 --> 00:11:19,560
cops if you would agree to see a good
psychiatrist.
197
00:11:21,100 --> 00:11:22,460
Luckily, I can recommend one.
198
00:11:25,440 --> 00:11:29,620
Girl, I just listened to a patient
complain about shoes for an hour. Her
199
00:11:29,620 --> 00:11:31,040
pays for your divorce, lawyer.
200
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
Dr. Pierce.
201
00:11:34,900 --> 00:11:35,900
Moment of your time?
202
00:11:37,040 --> 00:11:41,960
So, what kind of riveting cases are we
tackling these days?
203
00:11:42,460 --> 00:11:43,760
None of your business.
204
00:11:43,980 --> 00:11:44,980
Let me guess.
205
00:11:45,120 --> 00:11:46,920
Post -traumatic facelift disorder?
206
00:11:49,420 --> 00:11:54,620
Poke fun all you want, Wolf, but I keep
telling you I'm thriving.
207
00:11:54,940 --> 00:11:58,640
There's an espresso machine in the
kitchen with eight kinds of oat milk in
208
00:11:58,640 --> 00:12:03,740
fridge. All the furniture is
aerodynamic, and my clients, they all
209
00:12:03,740 --> 00:12:04,740
Chanel No. 5.
210
00:12:04,840 --> 00:12:07,080
Oh. Can I start sleeping in your office?
211
00:12:07,440 --> 00:12:10,520
Why would you let your daddy move in
with you if you were just going to avoid
212
00:12:10,520 --> 00:12:13,260
him? Why would you rent office space on
the Upper East Side when you know you
213
00:12:13,260 --> 00:12:14,260
belong at Bronx General?
214
00:12:14,380 --> 00:12:15,980
The hospital put me on leave.
215
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
And?
216
00:12:17,440 --> 00:12:20,220
And I refused to grovel.
217
00:12:21,780 --> 00:12:26,140
Allison had an affair with my husband
and then sought me out. The only reason
218
00:12:26,140 --> 00:12:28,860
continued to treat her was because I was
afraid if I didn't, she would hurt
219
00:12:28,860 --> 00:12:33,460
herself. I just want to put all of it,
including Bronx General, in my rear
220
00:12:33,850 --> 00:12:38,650
So, I guess that means you don't want to
help me with a potential psych patient.
221
00:12:39,230 --> 00:12:42,950
MMA fighter, bad case of the yips, at
least according to his overbearing
222
00:12:43,010 --> 00:12:44,470
who also happens to be his coach.
223
00:12:45,330 --> 00:12:47,850
Came into the hospital after punching
himself repeatedly.
224
00:12:48,230 --> 00:12:51,770
I thought if you could get him alone in
a room, maybe you could get some more
225
00:12:51,770 --> 00:12:55,630
answers. Full disclosure, he does not
smell like Chanel No. 5.
226
00:12:56,330 --> 00:12:57,670
He give you that black eye?
227
00:12:58,450 --> 00:13:00,630
Yes. Then by all means, bring him in.
228
00:13:01,710 --> 00:13:03,070
I'd like to thank him in person.
229
00:13:08,030 --> 00:13:09,030
Hey, you reached?
230
00:13:09,770 --> 00:13:12,510
Just hang tight, Mr. Garcia, and
remember those words I gave you.
231
00:13:12,710 --> 00:13:13,930
Scissors, penny, ball.
232
00:13:14,270 --> 00:13:17,190
Now, I'm going to quiz you on those when
I get back. Look at you getting your
233
00:13:17,190 --> 00:13:18,190
sea legs.
234
00:13:18,290 --> 00:13:22,270
I am dreading my ER rotation. This place
is a real anxiety trigger.
235
00:13:22,690 --> 00:13:23,870
It's the pace that's wild.
236
00:13:24,130 --> 00:13:27,170
I mean, Dr. Wolf spends three days for
the patient. Dr. Thorne spends three
237
00:13:27,170 --> 00:13:28,170
minutes.
238
00:13:28,290 --> 00:13:31,450
But the upside is I could probably place
a Foley cath with my eyes closed.
239
00:13:31,950 --> 00:13:32,950
What do you need me for, then?
240
00:13:34,130 --> 00:13:35,130
Just to pick your brain.
241
00:13:35,760 --> 00:13:39,180
30 -year -old schizoaffective male
complaining of daily chest pains.
242
00:13:39,780 --> 00:13:41,120
Apparently he's in all the time.
243
00:13:41,640 --> 00:13:45,760
That sounds more like a cardiology
consult, but I'll take a look.
244
00:13:46,920 --> 00:13:48,840
Hey, I look good, Kenny.
245
00:13:50,080 --> 00:13:51,140
Mexico was the right call.
246
00:13:51,900 --> 00:13:54,480
Yeah, the time away really helped me
gain some perspective.
247
00:13:56,220 --> 00:13:59,920
I don't think I can handle anything more
than friendship right now. Copy that.
248
00:14:01,400 --> 00:14:02,800
But I do make a really good friend.
249
00:14:03,930 --> 00:14:06,530
I could have sworn you were supposed to
be chasing down my labs, Dr. Nash.
250
00:14:06,890 --> 00:14:08,410
I thought you put a little pep in that
step.
251
00:14:08,630 --> 00:14:11,190
That's my fault. I was consulting with
him about a patient.
252
00:14:11,530 --> 00:14:14,370
Well, Sight can figure out how to keep
that guy on his meds and out of my ER.
253
00:14:14,450 --> 00:14:17,910
And if you want to flirt with Dr. Kenny,
do that on your own time.
254
00:14:20,310 --> 00:14:21,310
Got it.
255
00:14:22,310 --> 00:14:25,450
So, Tommy, tell me, how'd you get into
fighting?
256
00:14:26,350 --> 00:14:27,690
Does it run in your family?
257
00:14:27,950 --> 00:14:28,950
I, uh...
258
00:14:28,990 --> 00:14:32,090
Took one of those questionnaires in high
school, and the results said I should
259
00:14:32,090 --> 00:14:36,350
be a stockbroker. But the counselor said
I needed some sense beaten into me, so
260
00:14:36,350 --> 00:14:38,210
I guess I took it too literally.
261
00:14:40,390 --> 00:14:46,110
When I was that age, I just knew I was
going to be a marine biologist. I was
262
00:14:46,110 --> 00:14:49,010
obsessed with emperor penguins.
263
00:14:49,670 --> 00:14:52,230
Penguins? Emperor penguins,
specifically.
264
00:14:52,870 --> 00:14:57,330
The father penguins literally starved
themselves for months.
265
00:14:57,800 --> 00:15:02,140
during the harshest winters in order to
protect their unhatched young from the
266
00:15:02,140 --> 00:15:03,560
elements. I get it.
267
00:15:05,000 --> 00:15:08,320
When my mom died, my dad did just about
anything for me.
268
00:15:09,580 --> 00:15:13,880
He'd drive two hours each way to the
gym, make sure I had the best trainers.
269
00:15:16,580 --> 00:15:21,200
I'd complain the whole time, and he'd
just say, Suck it up, Tommy. It's better
270
00:15:21,200 --> 00:15:23,660
to raise strong boys than fix broken
men.
271
00:15:24,060 --> 00:15:25,220
I know the quote.
272
00:15:26,570 --> 00:15:28,250
Are you and your father close?
273
00:15:28,570 --> 00:15:29,570
Yeah.
274
00:15:30,110 --> 00:15:31,530
He's my coach, too.
275
00:15:31,970 --> 00:15:35,150
You know, he had dreams of golden
gloves, but he didn't make it that far.
276
00:15:35,430 --> 00:15:39,030
And look, I know he's living a little
through me, but I never cared.
277
00:15:39,630 --> 00:15:41,510
You know, fighting was always our thing.
278
00:15:42,070 --> 00:15:46,830
It's just... I just wonder if he sees me
differently now.
279
00:15:48,110 --> 00:15:49,190
Why would that be?
280
00:15:49,490 --> 00:15:50,610
I've been off my game.
281
00:15:51,870 --> 00:15:52,870
Losing more.
282
00:15:54,320 --> 00:15:56,420
And what does that mean for your
relationship?
283
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Dad's a winner.
284
00:15:58,660 --> 00:16:00,280
It's very important to him.
285
00:16:01,680 --> 00:16:02,860
If I'm not good enough.
286
00:16:05,300 --> 00:16:07,400
If you're not good enough, then what?
287
00:16:16,680 --> 00:16:18,240
So, he's got anger issues.
288
00:16:18,560 --> 00:16:21,180
But in Tommy's defense, that sculpture
was hideous.
289
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
No, I've...
290
00:16:23,099 --> 00:16:26,200
I've referred patients to anger
management before. This wasn't bad.
291
00:16:26,780 --> 00:16:29,660
It was fast and almost out of the blue.
292
00:16:30,360 --> 00:16:32,820
But I do agree it was more than just the
yips.
293
00:16:33,880 --> 00:16:37,500
I've been watching Tommy's fight. The
dude's got a mean left hook. Yeah, we've
294
00:16:37,500 --> 00:16:38,500
been acquainted.
295
00:16:38,520 --> 00:16:40,620
So then why would a southpaw throw with
his right?
296
00:16:41,540 --> 00:16:43,020
That's a bit weird, isn't it?
297
00:16:44,580 --> 00:16:47,980
All of his self -inflicted injuries from
punching himself were on his right side
298
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
as well.
299
00:16:50,380 --> 00:16:54,320
Unilateral symptoms like this could
indicate stroke or dystonia. If this is
300
00:16:54,320 --> 00:16:57,020
neurological, what if Tommy has no
control over his own arm?
301
00:16:57,520 --> 00:16:58,840
He could hurt himself again.
302
00:16:59,200 --> 00:17:01,100
Or he could hurt someone else.
303
00:17:06,640 --> 00:17:07,119
I
304
00:17:07,119 --> 00:17:14,160
gotta
305
00:17:14,160 --> 00:17:16,099
say, sparring with a doctor's a first
for me.
306
00:17:17,390 --> 00:17:18,890
You ever been in a fight? No.
307
00:17:19,130 --> 00:17:23,270
I consider myself a pacifist. I did
break someone's nose on PCP once.
308
00:17:23,710 --> 00:17:25,230
That's a story for a different time.
309
00:17:27,170 --> 00:17:29,010
You want me to teach you like a simple
combo?
310
00:17:29,270 --> 00:17:32,570
Sure. In case I ever end up in another
ill -advised drug vendor.
311
00:17:32,930 --> 00:17:33,729
All right.
312
00:17:33,730 --> 00:17:34,730
Hands up.
313
00:17:36,110 --> 00:17:37,130
Left leg forward.
314
00:17:37,630 --> 00:17:38,630
Fighter stance.
315
00:17:39,350 --> 00:17:40,350
That's good.
316
00:17:40,450 --> 00:17:43,530
All right. I'm going to show you the
first combo my dad ever taught me. All
317
00:17:43,530 --> 00:17:44,950
right. It's just the jab, jab, right
hook.
318
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
So it's...
319
00:17:46,970 --> 00:17:47,769
Jab, jab.
320
00:17:47,770 --> 00:17:48,770
Right hook.
321
00:17:50,670 --> 00:17:51,970
Okay, what just happened there?
322
00:17:52,230 --> 00:17:54,190
My arm's been getting these spasms
lately.
323
00:17:54,570 --> 00:17:56,190
Both arms or just the right?
324
00:17:56,590 --> 00:17:57,590
Just the right.
325
00:17:57,930 --> 00:18:01,450
Sometimes it feels like it belongs to a
completely different person.
326
00:18:05,950 --> 00:18:07,250
Like it's not a part of me.
327
00:18:09,570 --> 00:18:11,610
Like it has a mind of its own.
328
00:18:17,960 --> 00:18:19,200
It's crazy, right?
329
00:18:20,460 --> 00:18:22,060
It's alien hand syndrome.
330
00:18:22,560 --> 00:18:26,820
I'm sorry, alien hand syndrome is the
official name? It's also called Dr.
331
00:18:27,080 --> 00:18:28,080
Strangelove syndrome.
332
00:18:28,180 --> 00:18:29,420
I'm not sure that's any better.
333
00:18:29,660 --> 00:18:31,820
Whatever it's called, this is a new one
for me.
334
00:18:32,040 --> 00:18:32,759
No, not for me.
335
00:18:32,760 --> 00:18:35,480
I spent a summer in Haiti doing Doctors
Without Borders.
336
00:18:35,760 --> 00:18:39,240
There was a fisherman who couldn't even
cast his line, and no one could figure
337
00:18:39,240 --> 00:18:40,360
out what it was until...
338
00:18:40,920 --> 00:18:45,380
I diagnosed him. Okay, so then you
already know that it's a limb that acts
339
00:18:45,380 --> 00:18:48,880
by its own will without the brain's
conscious control. You can see patients
340
00:18:48,880 --> 00:18:52,580
picking things up without realizing it,
untying with one hand, with the other
341
00:18:52,580 --> 00:18:54,540
hand just tied, and it can be violent.
342
00:18:55,060 --> 00:18:56,680
People have even strangled themselves.
343
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Or punched themselves.
344
00:18:58,060 --> 00:19:01,020
Explains what happened in the ring. And
what happened to you, Dr. Wolf.
345
00:19:01,320 --> 00:19:04,180
AHS is not our answer. It's just a
symptom of something bigger.
346
00:19:04,680 --> 00:19:05,680
Question is what?
347
00:19:05,780 --> 00:19:08,080
With Pierre, the fisherman from Haiti.
348
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
That was a tumor.
349
00:19:09,720 --> 00:19:11,840
But this could be a progressive
neurological disease.
350
00:19:12,200 --> 00:19:16,100
How do we persuade him to take a test?
We could offer him a lifetime supply of
351
00:19:16,100 --> 00:19:19,180
creatine. It might not have to be for
that long if whatever he has is
352
00:19:20,860 --> 00:19:24,740
I don't know how they do things at
Cornell, but here we respect our
353
00:19:25,780 --> 00:19:27,240
And we don't sit on my floor, right?
354
00:19:32,520 --> 00:19:33,660
Yes, I understand.
355
00:19:34,280 --> 00:19:35,720
I will look for more cuts.
356
00:19:36,240 --> 00:19:39,680
But we'll be hanging by a thread if I
agree to everything that you're asking.
357
00:19:40,020 --> 00:19:41,040
You need to know that.
358
00:19:42,500 --> 00:19:43,500
Yeah, I'll be in touch.
359
00:19:45,720 --> 00:19:46,740
Do you want to save money?
360
00:19:46,940 --> 00:19:47,940
Fire the new resident.
361
00:19:48,100 --> 00:19:51,500
He's not a good fit. And you planting an
underling to do your bidding is a bit
362
00:19:51,500 --> 00:19:52,680
much. He's not a plant.
363
00:19:53,640 --> 00:19:55,180
He applied for the position.
364
00:19:56,080 --> 00:19:57,780
And your department could use the help.
365
00:19:58,020 --> 00:19:58,819
Okay, fine.
366
00:19:58,820 --> 00:20:02,240
I'll take Dr. Porter, but in return, I
want you to approve the SPECT scan I
367
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
requested for Dad.
368
00:20:03,640 --> 00:20:08,880
God! I am underwater right now, and this
is low on my list of priorities,
369
00:20:09,080 --> 00:20:10,080
Oliver.
370
00:20:11,400 --> 00:20:12,520
Is everything okay?
371
00:20:15,440 --> 00:20:18,800
Maybe you should think about taking some
time off. I'm fine.
372
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
I'm fine.
373
00:20:22,400 --> 00:20:23,840
How is your father doing?
374
00:20:24,640 --> 00:20:27,860
Is he still leaving half -empty coffee
cups in every room?
375
00:20:28,080 --> 00:20:29,280
It's driving me crazy.
376
00:20:29,520 --> 00:20:30,600
I haven't noticed.
377
00:20:31,020 --> 00:20:33,840
Right, because you live here now.
378
00:20:36,780 --> 00:20:40,760
You mentioned that insomnia was one of
his latest symptoms?
379
00:20:41,060 --> 00:20:43,200
I did. He said it started about eight
months ago.
380
00:20:44,140 --> 00:20:49,080
When we were married, he used to say
that insomnia would be the death of him.
381
00:20:50,500 --> 00:20:51,720
Plagued him his whole life.
382
00:20:55,360 --> 00:20:58,860
Oliver, I don't want your father to be
sick.
383
00:20:59,700 --> 00:21:02,340
But I also don't want him to take
advantage of you.
384
00:21:03,120 --> 00:21:04,700
So I will approve that scan.
385
00:21:06,300 --> 00:21:09,280
maybe it will give you the truth you
need once and for all.
386
00:21:18,060 --> 00:21:19,260
Tommy, I'd like to try something.
387
00:21:21,560 --> 00:21:22,780
Do it clean with your left.
388
00:21:28,820 --> 00:21:30,260
How's that supposed to kill the itch?
389
00:21:30,620 --> 00:21:33,540
Tommy doesn't have the itch. But I tell
you, clean Bill out.
390
00:21:33,780 --> 00:21:34,780
No, wait, wait, wait.
391
00:21:34,910 --> 00:21:36,090
Now do a clean with your right.
392
00:21:38,230 --> 00:21:39,910
Hey, it's okay, baby.
393
00:21:40,530 --> 00:21:41,970
Do what the doctor says, right?
394
00:21:52,250 --> 00:21:53,250
Can't do it.
395
00:21:54,970 --> 00:21:55,970
It's okay.
396
00:21:58,170 --> 00:22:00,670
He's been struggling for a while with
his right hand.
397
00:22:01,150 --> 00:22:03,610
I thought the other day he had trouble
brushing his teeth.
398
00:22:05,360 --> 00:22:10,000
We think that Tommy is dealing with a
rare condition called alien hand
399
00:22:10,280 --> 00:22:14,940
His hand is acting on its own. It's
neurological, but a side effect of
400
00:22:14,940 --> 00:22:17,240
else. We need to run tests to find the
cause.
401
00:22:17,600 --> 00:22:21,160
Duly noted. I'll fill in Dr. Hendricks.
I would really prefer to run the test
402
00:22:21,160 --> 00:22:25,640
myself. You've gone above and beyond,
Dr. Wolf. We appreciate it, but I think
403
00:22:25,640 --> 00:22:29,200
know what's best for my boy. He stays
away from a fight. That's our focus now,
404
00:22:29,260 --> 00:22:31,440
so you can see a way out.
405
00:22:32,960 --> 00:22:34,060
Tommy, let us help you.
406
00:22:34,400 --> 00:22:35,480
What the hell is the matter with you?
407
00:22:35,820 --> 00:22:36,820
Did you not hear me?
408
00:22:37,300 --> 00:22:38,300
Get out of here.
409
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
Now!
410
00:22:42,380 --> 00:22:43,380
Come on, go!
411
00:22:55,020 --> 00:22:59,600
I know it wasn't easy growing up with a
dad who was struggling with mental
412
00:22:59,600 --> 00:23:02,880
illness. It was harder growing up
without a dad at all.
413
00:23:05,230 --> 00:23:06,230
Looks pretty good.
414
00:23:06,830 --> 00:23:08,950
For somebody who gets hit in the head
for a living.
415
00:23:09,750 --> 00:23:10,750
It's my dad's.
416
00:23:12,730 --> 00:23:14,690
Yes, I am still working him up.
417
00:23:17,030 --> 00:23:21,930
So, according to Carol, we both have an
avoided detachment style. According to
418
00:23:21,930 --> 00:23:26,330
Carol, she has a secure attachment
style, but she's getting divorced, so
419
00:23:26,330 --> 00:23:27,289
that make sense.
420
00:23:27,290 --> 00:23:34,270
Well, um... It's been a while since your
dad's come back, and I...
421
00:23:35,850 --> 00:23:42,730
If I could, I would, but 30 years is a
lot to process. Josh, my house just
422
00:23:42,730 --> 00:23:45,550
isn't in order.
423
00:23:50,050 --> 00:23:56,170
No one's house is ever in order, but I
get it.
424
00:23:57,790 --> 00:24:01,330
I get who you are, and I get that this
is your response to the shock.
425
00:24:01,900 --> 00:24:04,960
Of your father coming back into your
life. I get it. And believe me, Oliver,
426
00:24:04,960 --> 00:24:05,960
can't imagine.
427
00:24:06,580 --> 00:24:09,740
But you can't expect me to wait for
something that might not ever happen.
428
00:24:17,760 --> 00:24:18,760
Yeah.
429
00:24:27,380 --> 00:24:28,380
Dr.
430
00:24:30,360 --> 00:24:31,360
Wolf.
431
00:24:32,810 --> 00:24:33,810
Is everything okay?
432
00:24:34,110 --> 00:24:35,490
We had a really scary night.
433
00:24:36,030 --> 00:24:39,970
I don't know what happened. He just...
Tommy froze up like a zombie. He
434
00:24:39,970 --> 00:24:43,490
let me bring him in, and it happened
again this morning, and I... Oh, wait.
435
00:24:43,490 --> 00:24:45,630
all right? Yeah, I'm fine. I'm fine.
436
00:24:47,070 --> 00:24:48,890
I need a complete picture of his life.
437
00:24:49,410 --> 00:24:52,670
Additional symptoms, changes in diet,
any medications he might be on. Full
438
00:24:52,670 --> 00:24:54,470
transparency. Of course.
439
00:24:54,670 --> 00:24:57,530
Yeah. In the meantime, let's get started
on some more testing.
440
00:24:58,870 --> 00:24:59,870
Okay.
441
00:24:59,990 --> 00:25:02,230
Dr. Thorne. Dr. Carol Fierce.
442
00:25:02,670 --> 00:25:05,390
Brightening the hallways of my ED.
Please tell me this means you're back.
443
00:25:05,630 --> 00:25:09,370
No, just helping Wolf with the case, not
even stepping foot on the psych floor.
444
00:25:09,590 --> 00:25:13,110
You never saw me. Fine, but so we're
clear, I'd do anything to have a
445
00:25:13,110 --> 00:25:16,270
head of psych. The kid they replaced you
with couldn't grow a mustache if you
446
00:25:16,270 --> 00:25:18,810
tried. Please, it used to be me you
complained about.
447
00:25:19,250 --> 00:25:22,010
Don't worry about fixing their heads,
Carol. They're just here for a hot
448
00:25:22,010 --> 00:25:25,010
sandwich. That was friendly banter
fueled by latent sexual tension.
449
00:25:26,330 --> 00:25:29,870
Head fixers call that erotomanic
delusion. Well, if I have to keep
450
00:25:29,870 --> 00:25:32,610
Doogie Howser, my delusions are going to
be more of the homicidal variety.
451
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
Save me, Carol.
452
00:25:38,870 --> 00:25:39,870
Dr. Wolfe?
453
00:25:41,610 --> 00:25:45,470
We found something in Tommy's med. He's
been taking dangerously high levels of
454
00:25:45,470 --> 00:25:46,470
Lipidopa.
455
00:25:46,770 --> 00:25:48,730
A drug used to manage Parkinson's.
456
00:25:49,030 --> 00:25:52,430
Corticobasal degeneration can cause
alien hand. I guess he knew it all
457
00:25:52,850 --> 00:25:54,990
Just wanted to appease his wife by
coming here.
458
00:25:55,630 --> 00:25:56,850
He completely played us.
459
00:25:59,110 --> 00:26:01,610
You have something called corticobasal
degeneration.
460
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
What does that mean?
461
00:26:04,670 --> 00:26:09,030
It's a form of atypical Parkinsonism. It
accounts for the alien hand syndrome
462
00:26:09,030 --> 00:26:11,390
and your MRI is consistent with the
diagnosis.
463
00:26:13,850 --> 00:26:15,870
Tommy, did you know that you had this?
464
00:26:17,510 --> 00:26:20,650
Were you keeping it a secret so you
wouldn't have to stop fighting?
465
00:26:22,310 --> 00:26:23,310
What?
466
00:26:24,310 --> 00:26:28,950
No. We looked at all your supplements.
You're taking a high dose of a drug
467
00:26:28,950 --> 00:26:32,730
called levodopa, which is used to manage
symptoms. The episode that you had last
468
00:26:32,730 --> 00:26:36,770
night is likely a side effect of that.
But Tommy's so young. That's why we call
469
00:26:36,770 --> 00:26:37,770
it early onset.
470
00:26:38,530 --> 00:26:40,390
But there is reason for hope.
471
00:26:40,790 --> 00:26:43,850
Advancements are being made every day
that will help with the quality of life
472
00:26:43,850 --> 00:26:44,850
moving forward.
473
00:26:44,990 --> 00:26:48,930
And with some patients, boxing is
actually used to help stave off the
474
00:26:48,930 --> 00:26:50,090
progression of Parkinson's.
475
00:26:51,580 --> 00:26:55,260
My dad is in charge of my supplements. I
just take what he tells me.
476
00:27:00,180 --> 00:27:01,180
He knew.
477
00:27:02,840 --> 00:27:06,920
He and Dr. Hendricks knew. He didn't
tell me because he didn't want me to
478
00:27:06,920 --> 00:27:07,920
fighting.
479
00:27:09,920 --> 00:27:12,380
So much for emperor penguins, huh?
480
00:27:13,820 --> 00:27:15,440
He was never protecting me.
481
00:27:17,220 --> 00:27:18,620
He was exploiting me.
482
00:27:23,340 --> 00:27:26,640
We'll continue on the levodopa, but a
more conservative dose. It's worth a
483
00:27:26,640 --> 00:27:29,540
trial, even though his presentation is
your typical. Completely agree.
484
00:27:29,860 --> 00:27:32,700
Treatment for typical Parkinson's can
still help with motor function as we
485
00:27:32,700 --> 00:27:33,699
figure out the best course.
486
00:27:33,700 --> 00:27:34,700
Where's my boy?
487
00:27:34,800 --> 00:27:35,800
Tommy!
488
00:27:36,320 --> 00:27:37,380
Tommy, where are you?
489
00:27:37,740 --> 00:27:39,020
Get out of here! Tom!
490
00:27:42,500 --> 00:27:44,040
You know we have our own doctor.
491
00:27:44,260 --> 00:27:47,500
I don't think Dr. Hendricks will be
practicing medicine much longer. I will
492
00:27:47,500 --> 00:27:48,500
sure of that.
493
00:27:48,590 --> 00:27:50,550
What did you tell Tommy, you smug son of
a bitch?
494
00:27:50,750 --> 00:27:55,130
My mom is a lot of things, but even I
wouldn't go that far. I am treating
495
00:27:55,310 --> 00:27:58,050
not gaslighting him into thinking
there's nothing wrong with him. You
496
00:27:58,050 --> 00:27:59,050
what you're talking about.
497
00:27:59,490 --> 00:28:03,950
You don't know anything about me or my
son. Do you need help getting that
498
00:28:03,950 --> 00:28:05,090
through your thick skull?
499
00:28:05,510 --> 00:28:07,930
Lay one hand on him, and you're leaving
here on a stretcher.
500
00:28:08,390 --> 00:28:11,590
And I'm a neurosurgeon, so I can get
that through your thick skull.
501
00:28:14,850 --> 00:28:17,290
Okay, I really appreciate the sentiment,
but...
502
00:28:17,560 --> 00:28:18,560
We did take an oath.
503
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
Do no harm.
504
00:28:19,820 --> 00:28:20,840
I didn't sign an oath.
505
00:28:25,040 --> 00:28:26,040
See?
506
00:28:31,320 --> 00:28:32,660
You still got it. You're fine.
507
00:28:33,900 --> 00:28:37,020
Don't let these doctors push you. It's
enough, Dad. Enough of the lies.
508
00:28:38,380 --> 00:28:39,620
You could have gotten me killed.
509
00:28:40,180 --> 00:28:42,400
It's the risk you take every time you
get in the cage.
510
00:28:43,320 --> 00:28:45,280
You've got to walk in there believing
you're invincible.
511
00:28:45,720 --> 00:28:46,720
But I'm not.
512
00:28:47,530 --> 00:28:49,390
I am not invincible. I am sick.
513
00:28:49,910 --> 00:28:51,810
It's real. It's not going to work.
514
00:28:52,450 --> 00:28:53,450
No.
515
00:28:54,950 --> 00:28:58,150
I refuse to believe this will take you
away from me.
516
00:28:58,510 --> 00:28:59,510
I love you, kid.
517
00:28:59,710 --> 00:29:00,990
You are going to be fine.
518
00:29:01,370 --> 00:29:02,370
I get it.
519
00:29:02,730 --> 00:29:05,010
You don't want to fix a broken man,
right?
520
00:29:06,110 --> 00:29:07,110
Good news.
521
00:29:08,230 --> 00:29:10,050
You don't have to. Oh, Tony.
522
00:29:21,290 --> 00:29:23,510
Honestly, Tommy's dad reminds me a lot
of my old man.
523
00:29:23,710 --> 00:29:27,250
The only time I hear from him now is
when the Cowboys' injured reserve list
524
00:29:27,250 --> 00:29:31,510
changes. Ah, sure. But did he ever hide
a life -threatening diagnosis from you?
525
00:29:31,730 --> 00:29:32,730
Uh, yes.
526
00:29:33,130 --> 00:29:34,330
Atypical megalomania.
527
00:29:35,670 --> 00:29:37,030
You know you love me, Marcus.
528
00:29:37,390 --> 00:29:38,630
I think you just proved my point.
529
00:29:39,110 --> 00:29:40,110
Wow.
530
00:29:42,670 --> 00:29:45,410
Didn't mean to interrupt a meeting of
the Dr. Wolf fan club.
531
00:29:47,970 --> 00:29:48,829
Carry on.
532
00:29:48,830 --> 00:29:50,010
We're not set to fence.
533
00:29:50,560 --> 00:29:52,020
We've all had our moments with Wolf.
534
00:29:52,340 --> 00:29:55,780
He's not always the easiest boss, but
he's a great doctor. Who's been fired
535
00:29:55,780 --> 00:29:57,300
every hospital in the tri -state area.
536
00:29:58,140 --> 00:30:01,020
Dr. Wolf might be faith blind, but he
feeds right through you.
537
00:30:01,780 --> 00:30:03,020
You're going to last five minutes.
538
00:30:05,000 --> 00:30:06,060
Do I trigger you, Kenny?
539
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
Buck up.
540
00:30:08,700 --> 00:30:10,800
You know, medicine is a mean sport.
541
00:30:11,600 --> 00:30:12,840
Try not to take it so personally.
542
00:30:17,380 --> 00:30:19,340
Oh, and also.
543
00:30:20,280 --> 00:30:21,280
I'm your senior.
544
00:30:22,060 --> 00:30:24,960
You don't start treating me that way,
you might not last five minutes.
545
00:30:30,260 --> 00:30:31,260
Hey.
546
00:30:32,100 --> 00:30:33,100
Careful.
547
00:30:33,780 --> 00:30:35,400
I see you found the gift shop.
548
00:30:35,760 --> 00:30:36,760
Yeah.
549
00:30:37,660 --> 00:30:41,040
Cynthia says I spoil him, but I just
want to see him happy.
550
00:30:41,540 --> 00:30:43,300
I'd say that makes you a good dad.
551
00:30:46,260 --> 00:30:47,940
I used to think I had the best role
model.
552
00:30:48,940 --> 00:30:51,480
For as long as I've been alive, my dad's
been there for me.
553
00:30:51,680 --> 00:30:53,540
He'd get up before the sun was even out.
554
00:30:54,060 --> 00:30:55,120
Running hills with me.
555
00:30:55,360 --> 00:30:57,440
My first loss, my first win.
556
00:31:00,420 --> 00:31:03,160
It's hard to reconcile that with the man
who lied to me.
557
00:31:05,200 --> 00:31:06,380
But I love what I do.
558
00:31:07,060 --> 00:31:08,320
It's not just about my dad.
559
00:31:09,820 --> 00:31:15,400
So, uh, if it's all gonna end, I want it
to end on a high note.
560
00:31:17,540 --> 00:31:18,540
One last win.
561
00:31:19,980 --> 00:31:21,780
I want my girls to be proud of me.
562
00:31:23,160 --> 00:31:27,400
I hate to admit it, I want my dad to be
proud of me. I understand that instinct,
563
00:31:27,680 --> 00:31:28,680
believe me.
564
00:31:29,120 --> 00:31:33,500
I do, but Tommy, in good conscience, I
have to urge you not to get back in the
565
00:31:33,500 --> 00:31:37,220
ring or the cage or the octagon,
whatever you call it.
566
00:31:37,660 --> 00:31:43,320
With all due respect, Dr. Wolf, you
can't stop me.
567
00:31:45,520 --> 00:31:48,600
Then at least let me try to prevent you
from killing yourself in the process.
568
00:31:50,220 --> 00:31:52,660
Your arm isn't the issue, it's your
brain.
569
00:31:53,440 --> 00:31:57,020
Focus on the reflection of your left arm
in the mirror.
570
00:31:58,060 --> 00:32:01,900
Looks like I'm using my right arm. Yes,
in other words, your bad arm.
571
00:32:02,660 --> 00:32:06,840
This helps retrain your brain into
believing you have full control over it.
572
00:32:06,860 --> 00:32:10,900
Eventually you go from thinking you can
control it to actually controlling it.
573
00:32:11,580 --> 00:32:13,340
This is pretty wild, Dr. Wolf.
574
00:32:14,320 --> 00:32:15,600
Teach this in medical school?
575
00:32:15,860 --> 00:32:20,740
No, but I try to think outside of the
box, or in this case, inside the box.
576
00:32:23,520 --> 00:32:24,540
Don't get discouraged.
577
00:32:24,820 --> 00:32:25,820
Keep going.
578
00:32:26,740 --> 00:32:28,240
Repetition is your friend.
579
00:32:28,700 --> 00:32:32,160
The visual feedback provided to you by
the mirror is strengthening the
580
00:32:32,160 --> 00:32:38,820
connection between intention and sensory
feedback, eventually leading to motor
581
00:32:38,820 --> 00:32:43,220
control and speed, conditioning both so
they come to you as instinct.
582
00:32:53,680 --> 00:32:56,400
I am definitely having a midlife crisis.
583
00:32:57,360 --> 00:33:00,040
That was so much fun.
584
00:33:02,320 --> 00:33:03,320
Admit it, Pierce.
585
00:33:03,980 --> 00:33:08,000
Admit what? I know you love your fancy
espresso machine, but you miss me, and
586
00:33:08,000 --> 00:33:11,700
you miss helping people like Tommy come
back.
587
00:33:12,140 --> 00:33:17,180
You just want to walk down the hall and
get pre -therapy. Well, as a matter of
588
00:33:17,180 --> 00:33:18,820
fact, I could use some of that piercing
wisdom.
589
00:33:19,860 --> 00:33:20,860
I am...
590
00:33:22,840 --> 00:33:24,140
Scared to get close to my dad.
591
00:33:25,400 --> 00:33:26,920
I'm afraid he's lying to me.
592
00:33:27,160 --> 00:33:28,160
It's understandable.
593
00:33:28,340 --> 00:33:30,320
A lot of baggage to unpack.
594
00:33:31,060 --> 00:33:33,000
But let's pretend there wasn't.
595
00:33:33,920 --> 00:33:36,660
Let's pretend that he's just a patient.
596
00:33:38,080 --> 00:33:39,420
What would you do to help him?
597
00:33:40,660 --> 00:33:43,940
You would do everything in your power to
get to know him.
598
00:33:45,640 --> 00:33:47,020
Go home, Wolf.
599
00:33:48,540 --> 00:33:49,540
Go home.
600
00:34:17,230 --> 00:34:18,310
no matter what, all right?
601
00:34:26,610 --> 00:34:27,610
Hey.
602
00:34:28,570 --> 00:34:29,570
How you feeling?
603
00:34:29,670 --> 00:34:32,510
It's the first MMA fighter with a
neurologist as a coach.
604
00:34:33,130 --> 00:34:37,389
I was thinking after this, I could open
a gym, help people with Parkinson's, you
605
00:34:37,389 --> 00:34:41,330
know. Maybe I got a greater purpose in
knocking people off. That's a great
606
00:34:41,429 --> 00:34:42,348
Tommy.
607
00:34:42,350 --> 00:34:45,610
Why don't we talk about it after you
knock him out? All right. Go get him.
608
00:35:12,520 --> 00:35:14,460
See, Tommy's got the reach. He just
needs to watch the jab.
609
00:35:15,200 --> 00:35:17,400
Look at you talking sports. All right.
610
00:35:24,840 --> 00:35:27,380
That's it for me, guys. I'll see you
back at the bar, all right?
611
00:35:50,600 --> 00:35:51,840
isn't the issue, it's your brain.
612
00:36:38,670 --> 00:36:39,670
Thank you, Dr. Wolfe.
613
00:36:57,770 --> 00:36:59,530
Thanks for helping, you guys.
614
00:37:00,310 --> 00:37:02,470
This place is really starting to feel
like home.
615
00:37:02,910 --> 00:37:09,190
Cute and handy lesbian is just one of
the many fine amenities that comes with
616
00:37:09,190 --> 00:37:10,029
this apartment.
617
00:37:10,030 --> 00:37:12,030
Stop flirting with me in front of my
friend Katie.
618
00:37:12,630 --> 00:37:13,630
It's embarrassing.
619
00:37:14,490 --> 00:37:17,030
Fine. I got to turn in for the night
anyways.
620
00:37:17,330 --> 00:37:18,790
Night. Night.
621
00:37:25,270 --> 00:37:29,250
My shoulder feels a lot better after PT.
622
00:37:29,670 --> 00:37:31,330
Oh, it does. It does.
623
00:37:31,550 --> 00:37:32,550
Mm -hmm.
624
00:37:35,279 --> 00:37:36,279
Sweet dream.
625
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
I'm glad you're back.
626
00:37:38,880 --> 00:37:39,880
Glad you're better.
627
00:37:40,120 --> 00:37:41,120
Me too.
628
00:37:44,220 --> 00:37:45,660
Oh, yikes.
629
00:37:45,860 --> 00:37:49,060
I never took you for a slow unpacker,
roomie. What a thought.
630
00:37:49,520 --> 00:37:50,960
Three days, four tops.
631
00:37:51,540 --> 00:37:54,520
Yeah, well, blame it on vacation mode.
632
00:38:00,940 --> 00:38:04,780
The fight or flight response is how
human beings respond to stress.
633
00:38:07,000 --> 00:38:11,740
It's a survival mechanism that allows us
to react quickly to life -threatening
634
00:38:11,740 --> 00:38:12,740
situations.
635
00:38:16,180 --> 00:38:18,220
Some of us prefer flight.
636
00:38:19,340 --> 00:38:21,840
We escape to protect ourselves.
637
00:38:22,460 --> 00:38:28,780
I have talked to the cleaning staff, the
doorman, the HOA, and still.
638
00:38:29,440 --> 00:38:30,440
The shoes are there.
639
00:38:31,220 --> 00:38:32,860
I mean, you're the professional here.
640
00:38:33,160 --> 00:38:34,160
What do you think?
641
00:38:34,700 --> 00:38:35,940
I want my job back.
642
00:38:36,740 --> 00:38:38,680
Get a date on the books with the
hospital board.
643
00:38:39,960 --> 00:38:42,040
I'm ready to tell my side of the story.
644
00:38:43,540 --> 00:38:44,540
I'm on it.
645
00:38:44,960 --> 00:38:50,560
And some of us prefer to stay and fight,
even if we know we might lose in the
646
00:38:50,560 --> 00:38:51,560
end.
647
00:38:53,580 --> 00:38:54,580
Dr. Wolfe?
648
00:38:57,420 --> 00:38:58,420
Charlie.
649
00:38:59,560 --> 00:39:01,900
The new resident who's secretly working
for your mom?
650
00:39:02,540 --> 00:39:03,540
Oh.
651
00:39:04,740 --> 00:39:06,320
Now I recognize you.
652
00:39:06,880 --> 00:39:08,180
I wanted to apologize.
653
00:39:09,560 --> 00:39:11,060
I know I made a few rookie mistakes.
654
00:39:12,680 --> 00:39:15,420
But the truth is, I asked for this job
because of you.
655
00:39:16,500 --> 00:39:17,500
You're the best.
656
00:39:18,320 --> 00:39:20,100
And I want to learn from Beth.
657
00:39:20,440 --> 00:39:22,120
How about we wipe the slate clean?
658
00:39:23,480 --> 00:39:24,480
I'd like that.
659
00:39:28,460 --> 00:39:30,860
But what if a threat comes out of
nowhere?
660
00:39:39,900 --> 00:39:40,900
Hey, Dad.
661
00:39:42,900 --> 00:39:45,640
I figure we might as well stop avoiding
each other.
662
00:39:48,880 --> 00:39:50,160
Got some Thai food.
663
00:39:51,500 --> 00:39:54,140
You can finally regale me with stories
of Bangkok.
664
00:40:26,380 --> 00:40:30,660
How do we fight when we've been knocked
down again and again?
665
00:40:43,260 --> 00:40:49,080
I... Where did he learn to punch like
that?
666
00:40:49,360 --> 00:40:50,339
It doesn't matter.
667
00:40:50,340 --> 00:40:51,700
He won't be fighting back anymore.
668
00:40:54,300 --> 00:40:55,300
Isn't that right, Oliver?
669
00:41:01,930 --> 00:41:08,290
Hey, hey, hey, hey. Love like this will
surely come my way.
670
00:41:43,060 --> 00:41:44,060
Greg, we're going to head.
50795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.