All language subtitles for Anata wo Ubatta Sono Hi Kara 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,172 --> 00:00:03,876 (梨々子(りりこ))あの日 ヘルプとして 調理場に立ったのは 2 00:00:04,577 --> 00:00:05,544 私です 3 00:00:06,712 --> 00:00:08,914 (旭(あさひ))本当に 申し訳ありませんでした 4 00:00:08,981 --> 00:00:11,183 (紘海(ひろみ))それで気が済みましたか? 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,419 あなた方は終われても 6 00:00:13,486 --> 00:00:16,422 私は ずっと終われないんです! 7 00:00:18,657 --> 00:00:20,126 (紘海)美海(みみ)も荷物まとめて 8 00:00:20,192 --> 00:00:22,928 悪いけど 説明してる暇はないの 9 00:00:24,163 --> 00:00:26,165 お願いだから早く! 10 00:00:27,833 --> 00:00:30,503 (美海)左腕の肘にホクロが2つ 11 00:00:33,606 --> 00:00:37,843 2015年12月6日に行方不明 12 00:00:38,878 --> 00:00:42,948 結城(ゆうき)萌子(もえこ) 現在12歳 13 00:00:53,626 --> 00:00:54,860 お母さん 14 00:00:56,829 --> 00:00:58,297 この子 誰? 15 00:01:02,902 --> 00:01:05,404 ねえ 誰? 16 00:01:07,139 --> 00:01:08,607 違うよね? 17 00:01:09,675 --> 00:01:12,411 違うよね? 私じゃないよね? 18 00:01:18,417 --> 00:01:19,718 ごめんなさい… 19 00:01:23,756 --> 00:01:25,057 なんで謝るの? 20 00:01:25,124 --> 00:01:26,392 (紘海)ごめんなさい 21 00:01:27,059 --> 00:01:28,561 なんで? 私なの? 22 00:01:30,362 --> 00:01:31,897 ごめんなさい 23 00:01:33,165 --> 00:01:35,101 私 捜索されてるの? 24 00:01:45,678 --> 00:01:46,846 美海 25 00:01:49,482 --> 00:01:50,850 お母さんは… 26 00:01:54,854 --> 00:01:56,222 お母さんは 27 00:01:58,791 --> 00:02:01,460 罪を犯しました 28 00:02:06,098 --> 00:02:07,433 やだ… 29 00:02:09,335 --> 00:02:10,970 私は あなたを 30 00:02:13,339 --> 00:02:14,707 あなたのお父さんから… 31 00:02:14,773 --> 00:02:16,775 やだ 聞きたくない やめて! 32 00:02:18,010 --> 00:02:19,478 美海 33 00:02:20,846 --> 00:02:23,282 最低だよ お母さん 34 00:02:26,252 --> 00:02:28,821 最低だよ 最低! 最低! 35 00:02:33,993 --> 00:02:38,464 (泣き声) 36 00:02:42,935 --> 00:02:45,371 (テーブルをたたく音) 37 00:03:03,155 --> 00:03:05,958 (望月(もちづき))あの人の子供を もう一度 奪う権利 38 00:03:06,025 --> 00:03:07,393 あんたにあるのか? 39 00:03:12,264 --> 00:03:13,365 (旭)あの人? 40 00:03:16,335 --> 00:03:17,469 どういう意味だ? 41 00:03:19,038 --> 00:03:21,273 もう一度 奪う? 42 00:03:34,753 --> 00:03:36,021 中越(なかごし)さんです 43 00:03:46,832 --> 00:03:48,000 待ってくれ 44 00:03:49,201 --> 00:03:50,569 中越さん? 45 00:03:52,705 --> 00:03:56,809 中越さんの家にいる 中学1年生の女の子 46 00:03:57,843 --> 00:03:59,278 たぶん 萌(もえ)ちゃんです 47 00:04:00,279 --> 00:04:03,816 肘にホクロが2つあって 父親はいない 48 00:04:07,119 --> 00:04:12,024 中越さんが 萌ちゃんを育ててます 49 00:04:14,960 --> 00:04:15,961 (紘海)あなたは 50 00:04:16,028 --> 00:04:18,330 本当の私を知らない 51 00:04:18,397 --> 00:04:20,132 私には 52 00:04:20,199 --> 00:04:22,835 あなたを憎む資格なんてないんです 53 00:04:22,901 --> 00:04:24,336 私は 54 00:04:26,005 --> 00:04:27,306 あなたの… 55 00:04:34,480 --> 00:04:36,248 (望月)どこ行くんですか? 56 00:04:36,315 --> 00:04:37,716 まさか 今から中越さんの所に? 57 00:04:37,783 --> 00:04:38,751 (旭)離せ 58 00:04:38,817 --> 00:04:40,286 落ち着いてください 59 00:04:40,986 --> 00:04:43,389 今の萌ちゃん 幸せそうに見えたっていうか 60 00:04:43,455 --> 00:04:45,524 彼女にも 今の生活があって 61 00:04:45,591 --> 00:04:48,861 この勢いで乗り込んだら 傷つけて取り返しのつかないことに 62 00:04:51,430 --> 00:04:54,233 これは 俺の問題だ お前には関係ない 63 00:04:54,300 --> 00:04:56,568 そんな言い方ないでしょ 64 00:04:56,635 --> 00:04:58,504 俺は あんたのために これまで… 65 00:04:59,672 --> 00:05:02,441 分かりましたよ じゃあ 辞めさせてもらいます 66 00:05:02,508 --> 00:05:04,877 俺は もう用済みみたいなんで! 67 00:05:12,384 --> 00:05:17,389 (携帯電話の振動音) 68 00:05:33,639 --> 00:05:34,773 もしもし 69 00:05:34,840 --> 00:05:36,909 中越さん? 今どこ? 70 00:05:37,876 --> 00:05:39,044 (紘海)え? 71 00:05:39,111 --> 00:05:40,679 (望月)自宅ですか? 72 00:05:40,746 --> 00:05:42,481 (紘海)そうですけど 73 00:05:42,548 --> 00:05:44,717 旭さんが 今から そこに行く 74 00:05:50,556 --> 00:05:52,558 知られてしまったんです 75 00:05:53,092 --> 00:05:56,628 君のお嬢さんが萌子ちゃんだって 76 00:05:59,998 --> 00:06:02,401 もしもし 聞こえてますか? 77 00:06:03,102 --> 00:06:06,872 あの とにかく 旭さんが… 78 00:06:17,649 --> 00:06:19,051 (間仕切りカーテンが開く音) 79 00:06:19,118 --> 00:06:22,421 (足音) 80 00:06:26,592 --> 00:06:27,893 (美海)どうしたの? 81 00:06:32,197 --> 00:06:33,665 結城さんが 82 00:06:35,501 --> 00:06:37,636 今から うちに来るって… 83 00:06:53,385 --> 00:06:56,388 逃げよう お母さん 84 00:07:02,628 --> 00:07:03,629 逃げよう 85 00:07:04,396 --> 00:07:05,597 お願い 86 00:07:07,266 --> 00:07:08,500 お母さん 87 00:07:09,234 --> 00:07:10,569 お母さん! 88 00:07:11,136 --> 00:07:12,371 お母さん! 89 00:07:20,245 --> 00:07:23,182 (旭)すいません とりあえず 西高井戸(にしたかいど)にお願いします 90 00:07:42,134 --> 00:07:43,368 お母さん 91 00:07:53,579 --> 00:07:54,880 (施錠音) 92 00:07:54,947 --> 00:07:56,982 (美海)お母さん 行こう 93 00:08:36,889 --> 00:08:41,760 (紘海)私たちは どこへ向かっているんだろう 94 00:09:14,960 --> 00:09:16,528 中越さん! 95 00:09:17,162 --> 00:09:18,497 中越さん? 96 00:09:19,231 --> 00:09:20,299 中越さん! 97 00:09:22,434 --> 00:09:23,969 (紘海)あと10分… 98 00:09:31,376 --> 00:09:32,678 (美海)どこ行く? 99 00:09:40,452 --> 00:09:41,687 あそこは? 100 00:09:44,423 --> 00:09:47,492 長野の… ほら なんだっけ? 101 00:09:48,160 --> 00:09:49,161 (美海)え? 102 00:09:49,861 --> 00:09:51,530 誕生日に行こうって言ってた 103 00:09:53,198 --> 00:09:54,366 姨捨(おばすて)? 104 00:09:55,167 --> 00:09:56,735 そう 姨捨 105 00:09:58,637 --> 00:10:00,372 マジで? いいの? 106 00:10:01,640 --> 00:10:03,208 うん いいよ 107 00:10:03,909 --> 00:10:05,310 やった 108 00:10:05,377 --> 00:10:07,145 なんか楽しくなってきた 109 00:10:07,980 --> 00:10:09,615 こっから行くなら 110 00:10:09,681 --> 00:10:12,551 東京駅から かがやきに乗って 長野から篠ノ井(しののい)線 111 00:10:12,618 --> 00:10:13,452 いや 待った! 112 00:10:13,518 --> 00:10:19,291 それより新宿(しんじゅく)から あずさに乗って 松本(まつもと)ルートの方が楽しめるか~ 113 00:10:19,358 --> 00:10:20,359 どうしよう… 114 00:10:21,593 --> 00:10:24,062 早く行っといで あっちにあるから 115 00:10:24,129 --> 00:10:24,963 (美海)えっ? 116 00:10:25,030 --> 00:10:26,765 トイレ行きたいんでしょ? 117 00:10:27,566 --> 00:10:29,835 あっ バレた? 118 00:10:31,069 --> 00:10:31,903 ハンカチは? 119 00:10:32,571 --> 00:10:34,239 持ってる すぐ戻るから 120 00:10:58,096 --> 00:11:02,434 (紘海)逃げて どうしようというんだろう 121 00:11:03,969 --> 00:11:05,637 また罪を重ね 122 00:11:06,705 --> 00:11:09,341 どこに たどり着こうと しているんだろう 123 00:11:24,923 --> 00:11:25,924 娘は? 124 00:11:25,991 --> 00:11:28,193 娘はどこだ? 125 00:11:28,260 --> 00:11:29,995 娘を返せ! 126 00:11:31,630 --> 00:11:33,231 時間を下さい 127 00:11:33,298 --> 00:11:34,666 (旭)時間? 128 00:11:34,733 --> 00:11:36,735 説明する時間を 129 00:11:36,802 --> 00:11:38,270 -(紘海)美海は まだ何も… -(旭)萌子です! 130 00:11:39,337 --> 00:11:41,807 萌子は 血のつながった僕の娘だ 131 00:11:44,142 --> 00:11:45,277 はい 132 00:11:46,445 --> 00:11:50,682 お嬢さんに 少しだけ 説明する時間を下さい 133 00:11:50,749 --> 00:11:52,284 (旭)勝手なこと言うな 134 00:11:53,251 --> 00:11:56,955 あの子にまだ 本当のこと 何も話せてないんです 135 00:11:57,789 --> 00:11:58,990 本当のこと? 136 00:12:00,926 --> 00:12:05,030 私が あの子を誘拐したと 137 00:12:08,934 --> 00:12:10,735 このままでは混乱して 138 00:12:10,802 --> 00:12:13,205 あなたのもとに 戻れないかもしれません 139 00:12:14,072 --> 00:12:17,275 ほんの少し… 1時間でいいんです 140 00:12:18,009 --> 00:12:19,344 お願いします 141 00:12:23,482 --> 00:12:25,050 だったら こうしてください 142 00:12:25,650 --> 00:12:29,888 あの子が あなたに 一片の未練も 残らないようにしてください 143 00:12:33,492 --> 00:12:34,793 分かりました 144 00:12:40,999 --> 00:12:42,167 (美海)お母さん 145 00:13:02,921 --> 00:13:07,392 お母さん どうしたの? 146 00:13:16,134 --> 00:13:19,437 この人 誰? 147 00:13:25,811 --> 00:13:27,245 1時間後に 148 00:13:32,651 --> 00:13:33,852 さあ 149 00:13:41,793 --> 00:13:42,994 生きてた… 150 00:13:48,133 --> 00:13:49,501 生きてた… 151 00:14:10,288 --> 00:14:11,556 (美海)お母さん 152 00:14:12,891 --> 00:14:15,594 さっきの人 もしかして… 153 00:14:21,166 --> 00:14:23,969 逃げるんだよね? 逃げようよ 154 00:14:34,012 --> 00:14:35,146 美海 155 00:14:37,115 --> 00:14:38,483 お母さんね… 156 00:14:44,189 --> 00:14:45,457 私ね 157 00:14:48,960 --> 00:14:50,195 私ね 158 00:14:51,563 --> 00:14:55,066 昔 子供がいたの 159 00:14:57,202 --> 00:14:58,703 え… 160 00:14:58,770 --> 00:15:01,273 (紘海)あなたの1つ年上で 161 00:15:03,575 --> 00:15:05,477 灯(あかり)という女の子 162 00:15:08,913 --> 00:15:14,085 3歳のときに その子を事故で失った 163 00:15:20,392 --> 00:15:24,796 事故の原因となったのは ある会社の食品で 164 00:15:26,498 --> 00:15:31,236 私は 愚かにも その会社の社長を逆恨みしたの 165 00:15:33,104 --> 00:15:34,806 恨んで恨んで 166 00:15:35,407 --> 00:15:39,444 復讐(ふくしゅう)するために その人に近づいた 167 00:15:43,915 --> 00:15:47,252 それが さっきの人 168 00:15:48,620 --> 00:15:50,188 あなたのお父さん 169 00:15:51,589 --> 00:15:53,291 結城 旭さん 170 00:15:57,896 --> 00:16:02,634 10年前の12月6日 171 00:16:04,436 --> 00:16:05,570 あの日⸺ 172 00:16:08,506 --> 00:16:10,976 私は あなたを 173 00:16:15,213 --> 00:16:16,648 盗みました 174 00:16:19,851 --> 00:16:21,419 盗んだ? 175 00:16:23,621 --> 00:16:25,223 誘拐したの 176 00:16:27,525 --> 00:16:31,963 あなたのお父さんに 私と同じ目に遭ってほしくて 177 00:16:42,006 --> 00:16:43,141 (美海)でも… 178 00:16:44,342 --> 00:16:45,677 だとしても⸺ 179 00:16:50,949 --> 00:16:53,118 かわいかったからでしょ? 180 00:16:56,721 --> 00:16:59,424 最初は 仕返しだったかも しれないけど 181 00:16:59,491 --> 00:17:03,094 でも 3歳の私を見て 182 00:17:03,161 --> 00:17:05,630 ああ この子 かわいいって 183 00:17:06,197 --> 00:17:10,035 育てて ずっと一緒に暮らしたいって 184 00:17:11,936 --> 00:17:13,938 そう思ってくれたんでしょ? 185 00:17:18,910 --> 00:17:20,178 (萌子)おいしい 186 00:17:20,245 --> 00:17:22,013 こんなの初めて 187 00:17:22,080 --> 00:17:23,014 ミッション発生 188 00:17:23,081 --> 00:17:24,549 ラジャー! 189 00:17:24,616 --> 00:17:28,019 お母さん 楽しいね 190 00:17:34,893 --> 00:17:39,064 (萌子)萌が悪い子だから? 191 00:17:39,664 --> 00:17:44,102 悪い子だから 捨てるの? 192 00:17:55,980 --> 00:17:57,082 いいよ 193 00:17:58,349 --> 00:18:02,120 だったら私 お母さんの子でいい 194 00:18:02,821 --> 00:18:05,156 お母さんが悪い人でもいい 195 00:18:05,223 --> 00:18:07,192 ずっとお母さんの子がいい 196 00:18:09,461 --> 00:18:10,528 だから⸺ 197 00:18:12,730 --> 00:18:14,499 一緒に逃げよう? 198 00:18:17,969 --> 00:18:19,771 ねえ だから早く… 199 00:18:19,838 --> 00:18:21,573 かわいかったからじゃない 200 00:18:27,879 --> 00:18:31,749 あなたが かわいかったから 子供にしたんじゃない 201 00:18:33,852 --> 00:18:38,022 言ったでしょ これは復讐なの 202 00:18:42,560 --> 00:18:43,461 ウソ… 203 00:18:43,528 --> 00:18:45,897 結城 旭さんに 仕返しがしたかっただけ 204 00:18:45,964 --> 00:18:48,333 だから誘拐したの ただ それだけ 205 00:18:49,467 --> 00:18:50,301 お母さん… 206 00:18:50,368 --> 00:18:51,369 お母さんじゃない 207 00:18:52,704 --> 00:18:55,340 娘でもない 血も つながってない 208 00:19:02,046 --> 00:19:03,715 私は犯罪者 209 00:19:06,618 --> 00:19:11,222 あなたの言ったとおり 最低の人間です 210 00:19:17,061 --> 00:19:19,197 これまで だましてきてごめんね 211 00:19:20,031 --> 00:19:24,302 警察に捕まりたくないから これから逃げます 212 00:19:25,904 --> 00:19:26,804 -(美海)待って… -(紘海)邪魔だから⸺ 213 00:19:26,871 --> 00:19:28,239 ついてこないで! 214 00:19:33,578 --> 00:19:35,313 お父さんは いい人だから 215 00:19:37,415 --> 00:19:41,486 もうすぐ ここに 迎えに来てくれるから 216 00:20:04,209 --> 00:20:07,278 もう二度と あの子の前には 現れないでください 217 00:20:07,345 --> 00:20:10,949 それから 連絡も 一切 取らないでほしい 218 00:20:13,351 --> 00:20:14,452 自首します 219 00:20:14,519 --> 00:20:18,590 (旭)いや 警察には こちらから告訴させてもらう 220 00:20:20,191 --> 00:20:22,026 萌子の動揺が収まったタイミングで 221 00:20:27,765 --> 00:20:29,667 報いを受けてください 222 00:20:52,390 --> 00:20:53,358 (ドアが開く音) 223 00:20:57,462 --> 00:20:58,930 (旭)萌子… 224 00:21:06,037 --> 00:21:09,307 覚えてるか? パパのこと 225 00:21:15,279 --> 00:21:18,783 そうだよな まだ小さかったもんな 226 00:21:21,753 --> 00:21:24,355 ずっと謝りたかった 227 00:21:26,591 --> 00:21:31,863 あの日 お前から目を離したこと 228 00:21:31,929 --> 00:21:35,066 (萌子)100数えたら 見つけに来ていいよ 229 00:21:35,133 --> 00:21:36,701 1 2 3 4… 230 00:21:36,701 --> 00:21:37,669 (旭)行かないぞ 1 2 3 4… 231 00:21:37,669 --> 00:21:39,604 1 2 3 4… 232 00:21:43,474 --> 00:21:46,844 それと 仕事ばかりで 233 00:21:48,046 --> 00:21:50,715 ずっと さみしい思いを させていたことも 234 00:21:55,186 --> 00:21:56,387 ごめんな 235 00:22:00,825 --> 00:22:01,893 ごめんな 236 00:22:02,794 --> 00:22:06,531 迎えに来るのが こんなに遅くなって 237 00:22:13,004 --> 00:22:14,706 パパを許してくれ 238 00:22:21,479 --> 00:22:23,181 お母さんのこと 239 00:22:27,018 --> 00:22:28,419 通報しますか? 240 00:22:41,866 --> 00:22:43,367 しないよ 241 00:22:44,302 --> 00:22:45,436 ホントに? 242 00:22:52,810 --> 00:22:53,878 萌子 243 00:23:14,632 --> 00:23:16,401 (旭)萌子 おいで 244 00:23:21,405 --> 00:23:22,507 乗りなさい 245 00:24:49,060 --> 00:24:54,065 (紘海の泣き声) 246 00:25:07,245 --> 00:25:09,814 (旭)覚えてるか? お姉ちゃんのこと 247 00:25:22,727 --> 00:25:26,397 おかえり お前の家だ 248 00:25:31,869 --> 00:25:34,038 (旭)ほら これ 3歳のころ よく遊んでた 249 00:25:34,105 --> 00:25:35,373 覚えてないか? 250 00:25:39,310 --> 00:25:41,779 あっ じゃあ これは? 251 00:25:41,846 --> 00:25:43,548 お前が描いたんだぞ 252 00:25:49,053 --> 00:25:50,688 あっ そうだ 写真 253 00:25:54,625 --> 00:25:56,394 このレストラン 覚えてないか? 254 00:25:56,460 --> 00:25:58,229 ほら みんなで よく行った 255 00:25:58,296 --> 00:26:01,332 これが おじいちゃん おばあちゃん 256 00:26:01,399 --> 00:26:02,967 パパ お姉ちゃん 257 00:26:03,634 --> 00:26:04,669 萌子 258 00:26:05,736 --> 00:26:06,771 どうだ? 259 00:26:13,177 --> 00:26:14,545 ごめんなさい 260 00:26:15,112 --> 00:26:17,682 な… なんで謝るんだ 261 00:26:18,583 --> 00:26:20,651 あっ そうだ 腹減ってないか? なんか夜食でも… 262 00:26:20,718 --> 00:26:21,886 あの… 263 00:26:24,322 --> 00:26:27,725 休んでもいいですか? 疲れたので 264 00:26:28,326 --> 00:26:29,894 あっ そうか 265 00:26:29,961 --> 00:26:32,296 そうだよな 休みなさい 266 00:26:33,097 --> 00:26:34,665 部屋は そのままだから 267 00:27:03,160 --> 00:27:07,198 警察に捕まりたくないから これから逃げます 268 00:27:07,765 --> 00:27:08,599 -(美海)待って… -(紘海)邪魔だから⸺ 269 00:27:08,666 --> 00:27:10,301 ついてこないで! 270 00:27:45,336 --> 00:27:47,038 店長 もう1杯 271 00:27:48,339 --> 00:27:49,707 もう1杯! 272 00:27:49,774 --> 00:27:51,642 (店員)いや もうやめときなよ 273 00:27:51,709 --> 00:27:55,579 こんな明るい時間から飲んで 仕事 大丈夫なの? 274 00:27:55,646 --> 00:27:57,615 仕事 辞めたんで 275 00:27:58,249 --> 00:27:58,816 無職は最高っすね 276 00:27:58,816 --> 00:28:00,351 (戸が開く音) 無職は最高っすね 277 00:28:04,121 --> 00:28:05,556 (店員)いらっしゃい 278 00:28:12,363 --> 00:28:13,564 (望月)お会計 279 00:28:15,232 --> 00:28:18,169 安心しろ 俺が出てく 280 00:28:21,072 --> 00:28:22,106 それと⸺ 281 00:28:23,174 --> 00:28:24,842 今 萌子と暮らしてる 282 00:28:34,985 --> 00:28:38,923 (戸が閉まる音) 283 00:28:38,989 --> 00:28:40,458 (玖村(くむら))いやあ でも 284 00:28:41,292 --> 00:28:43,794 何回 聞いても いまだに信じらんねえな 285 00:28:44,795 --> 00:28:45,963 (梨々子)うん 286 00:28:47,231 --> 00:28:49,834 (玖村)ピザ事件の背景に君がいて 287 00:28:49,900 --> 00:28:52,570 さらに被害者の母親が 萌ちゃん 誘拐してた 288 00:28:53,971 --> 00:28:55,106 (梨々子)うん 289 00:28:56,006 --> 00:28:58,242 信じられないよね 290 00:28:59,510 --> 00:29:01,479 (玖村)あっ ってか 大丈夫なの? 291 00:29:01,545 --> 00:29:03,714 マスコミにでも嗅ぎつけられたら… 292 00:29:03,781 --> 00:29:05,983 記者には もう知られてる 293 00:29:08,319 --> 00:29:13,891 そう遠くないうちに ピザ事件の真相は記事になると思う 294 00:29:15,626 --> 00:29:16,961 (玖村)マジか… 295 00:29:17,862 --> 00:29:21,899 というわけで 私も あなたと同じ 296 00:29:21,966 --> 00:29:24,368 人生 終了する予定 297 00:29:26,804 --> 00:29:28,539 でも それで当然 298 00:29:29,440 --> 00:29:34,044 皆川(みながわ) 灯ちゃんの命を奪ったのは 私だから 299 00:29:48,058 --> 00:29:49,260 (砂羽(さわ))ううっ… 300 00:29:51,262 --> 00:29:52,696 -(元木(もとき))ハァー -(砂羽)うわ! 301 00:29:52,763 --> 00:29:55,266 (元木)いつになったら 記事になるわけ? 302 00:29:56,500 --> 00:29:59,003 “大手スーパー役員 結城 旭は” 303 00:29:59,069 --> 00:30:01,939 “娘かわいさに 過失を隠蔽した” 304 00:30:02,006 --> 00:30:03,507 そう書くだけじゃない 305 00:30:03,574 --> 00:30:05,176 まごまごしてたら 他に すっぱ抜かれるわよ 306 00:30:05,242 --> 00:30:08,012 いや べつに まごまごなんて… 307 00:30:09,713 --> 00:30:12,783 まさか 結城家に同情しちゃった? 308 00:30:12,850 --> 00:30:14,251 は? 309 00:30:14,318 --> 00:30:15,386 (元木)だとしたら 310 00:30:15,452 --> 00:30:18,956 ジャーナリストの 風上にも置けないわね 311 00:30:19,023 --> 00:30:23,027 (においを嗅ぐ音) 312 00:30:24,395 --> 00:30:25,896 -(元木)臭っ -(砂羽)え? 313 00:30:26,797 --> 00:30:27,798 (元木)臭っ! 314 00:30:27,865 --> 00:30:28,799 うわ 臭っ! 315 00:30:29,433 --> 00:30:30,601 同情なんかしてませんから! 316 00:30:30,668 --> 00:30:33,137 ってか 臭くないし 317 00:30:48,285 --> 00:30:49,386 ただいま 318 00:30:51,922 --> 00:30:52,957 萌子? 319 00:30:57,127 --> 00:30:58,195 萌子? 320 00:31:06,804 --> 00:31:08,706 萌子 どこ行ってた? 321 00:31:09,373 --> 00:31:10,641 トイレです 322 00:31:15,679 --> 00:31:18,816 おなか すいただろう すぐ 夕飯 作るから 323 00:31:23,220 --> 00:31:26,423 新しい学校はどうだ? 慣れたか? 324 00:31:26,924 --> 00:31:28,192 あっ これ… 325 00:31:36,367 --> 00:31:39,937 何か部活にでも入ったらどうだ? 326 00:31:40,004 --> 00:31:41,639 運動部も活発みたいだし… 327 00:31:41,705 --> 00:31:42,740 パパ 328 00:31:44,041 --> 00:31:46,543 部活は 学校に 慣れてからでいいんじゃない? 329 00:31:47,478 --> 00:31:52,416 あ… そうだな 急ぐことはないよな 330 00:32:00,658 --> 00:32:03,460 今度 家族で 食事にでも行かないか? 331 00:32:03,527 --> 00:32:05,029 食事? 332 00:32:05,095 --> 00:32:07,631 どうだ? 萌子 ママも誘ってみるし 333 00:32:15,372 --> 00:32:17,107 本当の母親だ 334 00:32:17,708 --> 00:32:19,043 紹介するから 335 00:32:43,968 --> 00:32:45,803 (電車の警笛) 336 00:32:48,739 --> 00:32:50,874 何やってんの 早く起きなさい! 337 00:32:50,941 --> 00:32:53,610 (美海)ん~ 一生のお願い あと5分 338 00:32:53,677 --> 00:32:55,145 ダーメ 遅刻する! 339 00:32:55,212 --> 00:32:57,881 (美海)ああ~ もうダメダメ 340 00:32:57,948 --> 00:32:59,483 1分 あと1分 あと1分でいいから 341 00:32:59,550 --> 00:33:01,318 (紘海) あと1分 寝て どうすんの… 342 00:33:12,262 --> 00:33:13,797 (木戸(きど))例の件 どうなってる? 343 00:33:14,431 --> 00:33:17,968 (旭)恐らく来週には 地元企業 買収のめどが立つかと 344 00:33:18,035 --> 00:33:19,770 (木戸)その件じゃない! 345 00:33:24,708 --> 00:33:26,377 萌子のことだ 346 00:33:27,077 --> 00:33:28,112 告訴はまだか? 347 00:33:29,580 --> 00:33:32,349 萌子が まだ落ち着かないので 348 00:33:33,350 --> 00:33:35,552 誘拐は親告罪だ 349 00:33:37,388 --> 00:33:40,457 被害者側からの告訴がなければ 警察は動かない 350 00:33:42,559 --> 00:33:46,930 すぐにでも告訴して 誘拐犯を逮捕させるべきだ 351 00:33:48,031 --> 00:33:49,266 (旭)分かっています 352 00:33:52,136 --> 00:33:53,704 (木戸)あの女が 353 00:33:54,438 --> 00:33:57,908 梨々子のミスのことを あちこちのマスコミに漏らせば 354 00:33:59,042 --> 00:34:00,544 面倒なことになる 355 00:34:02,980 --> 00:34:05,749 さっさと告訴して終わらせるんだ 356 00:34:10,187 --> 00:34:13,490 (同僚)あっ そうそう 聞いたよ 玖村くん 357 00:34:13,557 --> 00:34:14,558 (玖村)え? 358 00:34:15,392 --> 00:34:17,528 (同僚) 昔 やらかしちゃったんだって? 359 00:34:18,228 --> 00:34:20,497 家庭教師先の女の子と 360 00:34:22,266 --> 00:34:24,601 君もツイてないよなあ 361 00:34:24,668 --> 00:34:27,104 SNSで告発されちゃうなんてさ 362 00:34:28,439 --> 00:34:30,174 どこで それを? 363 00:34:30,240 --> 00:34:32,342 社内でウワサになってるけど 364 00:34:32,409 --> 00:34:34,778 あれ? 知らなかった? 365 00:35:32,636 --> 00:35:36,640 (踏切の警報音) 366 00:35:56,693 --> 00:35:57,794 (警笛) 367 00:36:10,407 --> 00:36:12,075 (雪子(ゆきこ))紘海先生 368 00:36:13,944 --> 00:36:18,215 ハァー もう 連絡しても 返事がないから心配で 369 00:36:25,455 --> 00:36:29,660 (紘海)黙っていて 申し訳ありませんでした 370 00:36:34,331 --> 00:36:37,901 もうすぐ告訴されると思います 371 00:36:38,602 --> 00:36:40,237 い… いつ? 372 00:36:40,904 --> 00:36:42,206 分かりません 373 00:36:43,807 --> 00:36:45,776 告訴がなければ自首します 374 00:36:50,881 --> 00:36:52,783 灯を失ってから 375 00:36:53,884 --> 00:36:59,056 私は 正しさから どんどん遠ざかっていきました 376 00:37:01,725 --> 00:37:06,129 最初に あの人から美海を奪って 377 00:37:07,364 --> 00:37:12,803 その罪を隠すために また別の罪を重ねて… 378 00:37:14,638 --> 00:37:16,006 気がつけば 379 00:37:18,275 --> 00:37:20,544 引き返せなくなっていました 380 00:37:24,948 --> 00:37:26,783 “子ゆえの闇” 381 00:37:31,088 --> 00:37:33,156 子供が かわいいあまり 382 00:37:33,957 --> 00:37:39,329 暗闇の中に入ったように 正しい方向を見失ってしまうことを 383 00:37:40,264 --> 00:37:43,300 “子ゆえの闇に迷う”と言うの 384 00:37:45,969 --> 00:37:47,437 大昔から⸺ 385 00:37:48,138 --> 00:37:52,409 私たち そうだったのかもしれないね 386 00:37:59,549 --> 00:38:03,086 美海ちゃんに 伝えたいことがあれば… 387 00:38:12,896 --> 00:38:14,264 (紘海)ありません 388 00:38:25,309 --> 00:38:26,543 (紘海)ウソだった 389 00:38:28,178 --> 00:38:31,181 私は 後悔している 390 00:38:32,516 --> 00:38:37,320 罪を犯してしまったことと 同じくらい激しく 391 00:38:37,988 --> 00:38:40,057 ねえ だから早く… 392 00:38:40,123 --> 00:38:41,758 かわいかったからじゃない 393 00:38:43,260 --> 00:38:47,264 あなたが かわいかったから 子供にしたんじゃない 394 00:38:48,465 --> 00:38:52,169 (紘海)なぜ あんな言い方をしたんだろう 395 00:38:53,170 --> 00:38:54,338 お母さん… 396 00:38:54,404 --> 00:38:55,772 (紘海)お母さんじゃない 397 00:38:56,306 --> 00:38:59,242 娘でもない 血も つながってない 398 00:39:09,252 --> 00:39:10,620 (紘海)ひと目だけでいい 399 00:39:11,822 --> 00:39:12,956 会いたい 400 00:39:15,559 --> 00:39:19,429 会って 謝りたい 401 00:39:45,722 --> 00:39:49,059 萌子 ママだ 402 00:39:54,464 --> 00:39:56,032 (江身子(えみこ))萌子ちゃん 403 00:39:58,168 --> 00:39:59,603 私には 404 00:40:01,505 --> 00:40:04,775 母親を名乗る資格はないけれど 405 00:40:06,276 --> 00:40:07,477 でも⸺ 406 00:40:09,613 --> 00:40:12,349 できる限りのことはさせてください 407 00:40:13,817 --> 00:40:15,352 お願いします 408 00:40:29,833 --> 00:40:32,936 レストラン 7時からの予約なんだ 409 00:40:33,003 --> 00:40:34,905 少し早いけど行こうか 410 00:40:37,340 --> 00:40:38,175 ちょっと待って 411 00:40:43,480 --> 00:40:46,716 (梨々子)んー ちょっと大きいかもしれないけど 412 00:40:46,783 --> 00:40:49,653 これとか大丈夫だと思うよ 413 00:40:54,124 --> 00:40:55,659 行きたくないの? 414 00:40:59,963 --> 00:41:02,165 だったら そう言えばいいのに 415 00:41:02,833 --> 00:41:05,535 あの人たち べつに怒んないよ 416 00:41:09,673 --> 00:41:11,341 どういう人ですか? 417 00:41:11,408 --> 00:41:12,742 え? 418 00:41:14,444 --> 00:41:15,545 あの… 419 00:41:16,413 --> 00:41:17,547 ママ? 420 00:41:18,615 --> 00:41:20,050 じゃなくて… 421 00:41:23,253 --> 00:41:24,821 パパのこと? 422 00:41:28,592 --> 00:41:29,926 どういうって… 423 00:41:31,528 --> 00:41:36,233 約束 守ってくれる人ですか? 424 00:41:45,008 --> 00:41:46,476 うん 425 00:41:52,782 --> 00:41:54,951 (梨々子)お待たせ 426 00:42:07,397 --> 00:42:09,099 変ですか? 427 00:42:09,165 --> 00:42:11,902 -(旭)あ… いや -(江身子)全然 428 00:42:11,968 --> 00:42:13,670 すっごくかわいい 429 00:42:13,737 --> 00:42:17,474 (梨々子)うん 私の妹だから当然かわいい 430 00:42:22,479 --> 00:42:23,813 よかった 431 00:42:27,384 --> 00:42:29,185 それじゃあ 行こうか 432 00:42:29,786 --> 00:42:34,791 ♪~ 433 00:42:37,227 --> 00:42:40,964 (紘海)どうして あのとき 伝えなかったんだろう 434 00:42:45,635 --> 00:42:47,570 あなたが大好きだと 435 00:42:54,978 --> 00:42:59,416 これからも ずっと変わらないと 436 00:43:01,251 --> 00:43:03,253 塀の向こうからも 437 00:43:04,554 --> 00:43:06,823 ずっと 大切に思っていると 438 00:43:11,628 --> 00:43:12,462 あのとき⸺ 439 00:43:15,398 --> 00:43:17,367 どうして 言えなかったのだろう 440 00:43:24,608 --> 00:43:26,242 (旭)タクシー 大通りで拾おうか 441 00:43:26,309 --> 00:43:27,744 (梨々子) うん そうだね 442 00:43:34,851 --> 00:43:35,685 萌子 443 00:43:38,822 --> 00:43:40,190 おいで 444 00:43:47,931 --> 00:43:49,165 約束… 445 00:43:50,266 --> 00:43:55,005 (美海)お母さんのこと 通報しますか? 446 00:43:55,672 --> 00:43:56,940 しないよ 447 00:44:17,527 --> 00:44:21,431 (美海)部活 鉄道研究会に 入ってもいいですか? 448 00:44:21,498 --> 00:44:23,366 (旭)萌子 今も鉄道が好きなのか? 449 00:44:23,433 --> 00:44:26,069 (美海)うん ずっと好き 450 00:44:26,136 --> 00:44:28,605 車掌さん目指してたこともあって 451 00:44:29,239 --> 00:44:31,241 側灯 滅! 452 00:44:31,307 --> 00:44:35,311 (旭たちの笑い声) 453 00:44:48,391 --> 00:44:53,396 ~♪ 32762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.