All language subtitles for [Erai-raws] Da Yu Hai Tang [720p][Multiple Subtitle]_track13.chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,000 --> 00:01:05,620
有的魚是永遠都關不住的
2
00:01:07,250 --> 00:01:08,830
因為他們屬於天空
3
00:01:33,250 --> 00:01:34,540
我們是誰?
4
00:01:35,830 --> 00:01:37,160
我們從哪裡來?
5
00:01:38,040 --> 00:01:39,410
又要到哪裡去?
6
00:01:45,040 --> 00:01:47,200
沒有人關心這個問題
7
00:01:48,540 --> 00:01:51,200
人們日復一日地去工作
8
00:01:52,000 --> 00:01:53,700
日復一日地笑
9
00:01:54,910 --> 00:01:55,910
抱怨
10
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
買東西
11
00:01:57,120 --> 00:01:57,950
吃飯
12
00:01:58,250 --> 00:01:59,080
睡覺
13
00:02:03,540 --> 00:02:05,620
一百年過去了
14
00:02:06,620 --> 00:02:10,000
我已經一百一十七歲
15
00:02:11,830 --> 00:02:14,540
每一次我告訴人們
16
00:02:15,660 --> 00:02:17,950
所有活著的人類
17
00:02:18,700 --> 00:02:22,410
都是海裡一條巨大的魚
18
00:02:23,540 --> 00:02:24,830
我們的生命
19
00:02:25,620 --> 00:02:28,200
就像橫越大海
20
00:02:33,120 --> 00:02:34,870
沒有人相信我
21
00:02:35,540 --> 00:02:37,200
都說我老糊塗了
22
00:02:39,700 --> 00:02:41,370
可是每一次在夢裡
23
00:02:42,200 --> 00:02:44,870
我都清楚地看到一群大魚
24
00:02:45,250 --> 00:02:46,700
從天而降
25
00:02:47,750 --> 00:02:49,790
聽到他們呼喚的聲音
26
00:02:51,700 --> 00:02:55,750
那些美好的聲音
喚醒了我的回憶
27
00:03:05,700 --> 00:03:07,660
四十五億年前
28
00:03:08,500 --> 00:03:12,500
這個星球上
只有一片汪洋大海
29
00:03:13,200 --> 00:03:15,330
和一群古老的大魚
30
00:03:17,040 --> 00:03:19,830
這些大魚就是人類的靈魂
31
00:03:21,290 --> 00:03:24,040
實際上,從出生開始
32
00:03:24,910 --> 00:03:26,910
他們就從沒忘記
33
00:03:32,330 --> 00:03:33,450
我叫樁
34
00:03:34,250 --> 00:03:36,250
我來自海底世界
35
00:03:37,250 --> 00:03:38,580
我們那裡的天空
36
00:03:39,080 --> 00:03:41,450
連接著人類世界的大海
37
00:03:43,330 --> 00:03:47,000
人的靈魂在人間漂泊了很久
38
00:03:47,790 --> 00:03:51,580
最後來到海底世界天空的盡頭
39
00:03:53,250 --> 00:03:55,580
我們掌管著人類的靈魂
40
00:03:56,410 --> 00:03:59,910
也掌管著世間萬物的運行規律
41
00:04:01,160 --> 00:04:02,620
我們既不是人
42
00:04:03,120 --> 00:04:04,330
也不是神
43
00:04:04,950 --> 00:04:06,660
我們是其他人
44
00:04:44,330 --> 00:04:46,950
這個季節,人間的星空真美啊!
45
00:04:47,120 --> 00:04:47,950
哇!
46
00:04:48,700 --> 00:04:50,330
成年禮快開始了
47
00:04:50,410 --> 00:04:51,290
你們快一點
48
00:04:51,370 --> 00:04:52,950
知道了,謝謝松子哥
49
00:04:53,790 --> 00:04:54,620
嫘祖姐姐
50
00:04:55,370 --> 00:04:57,500
嫘祖姐姐,我們要參加成年禮
51
00:04:57,580 --> 00:04:58,620
能借兩匹馬嗎?
52
00:04:59,540 --> 00:05:00,700
你們自己去挑吧!
53
00:05:03,910 --> 00:05:04,750
就是你了
54
00:05:05,410 --> 00:05:07,160
哇,這馬真帥!
55
00:05:07,580 --> 00:05:08,500
比我還高耶!
56
00:05:08,660 --> 00:05:09,660
椿,妳快看!
57
00:05:12,450 --> 00:05:13,450
-駕!
-駕!
58
00:05:15,870 --> 00:05:16,700
等等我!
59
00:05:18,080 --> 00:05:18,910
你快點!
60
00:05:19,000 --> 00:05:19,910
駕!
61
00:05:20,580 --> 00:05:21,410
駕!
62
00:05:21,500 --> 00:05:22,330
湫
63
00:05:22,660 --> 00:05:24,120
人類世界好玩嗎?
64
00:05:24,500 --> 00:05:26,750
好玩啊!去年我差點就不想回來了
65
00:05:27,200 --> 00:05:28,500
那你就別回來了!
66
00:05:31,120 --> 00:05:32,540
我不回來
那今年誰送妳啊?
67
00:05:33,040 --> 00:05:35,540
誰要你送啊?你自己要跟著來的
68
00:05:37,290 --> 00:05:38,120
駕!
69
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
-駕!
-駕!
70
00:05:51,410 --> 00:05:53,330
成年禮開始了!
快一點,開始了!
71
00:05:55,910 --> 00:05:57,040
都怪你們!
72
00:06:01,120 --> 00:06:04,200
-廷牧啊,到了人間要注意安全
-放心吧,奶奶
73
00:06:06,540 --> 00:06:07,370
椿
74
00:06:07,750 --> 00:06:08,660
快上來
75
00:06:09,830 --> 00:06:10,910
喔,來了!
76
00:06:19,950 --> 00:06:20,790
奶奶!
77
00:06:21,290 --> 00:06:22,330
加油!
78
00:06:32,330 --> 00:06:34,830
到了人間可全靠妳自己了
79
00:06:35,870 --> 00:06:37,790
來,再多吃幾個
80
00:06:38,330 --> 00:06:40,040
媽,我真的飽了
81
00:06:40,620 --> 00:06:41,700
哥哥
82
00:06:41,790 --> 00:06:43,500
你什麼時候回來啊?
83
00:06:44,830 --> 00:06:47,080
妳聽話啊,哥哥七天以後就回來了
84
00:06:47,250 --> 00:06:50,370
明明上天,臨照下土
85
00:06:50,750 --> 00:06:53,950
神之聽之,介爾景福
86
00:06:54,950 --> 00:06:57,410
你們將去人間巡遊七日
87
00:06:57,870 --> 00:07:00,450
觀察我們掌管的自然規律
88
00:07:01,040 --> 00:07:04,370
絕不能與人類有任何接觸
89
00:07:04,830 --> 00:07:07,870
天規在上,永不可違
90
00:07:08,040 --> 00:07:09,790
海天之門,開!
91
00:07:48,250 --> 00:07:50,830
只要能平安回來
妳就是個大人了
92
00:07:51,200 --> 00:07:53,660
-一定要小心人類,啊?
-知道了
93
00:07:53,750 --> 00:07:57,120
-記住,離得越遠越好
-別緊張,椿機靈得很,不會有事的
94
00:07:57,200 --> 00:07:59,830
什麼不會有事
去年阿金家的女兒就沒回來
95
00:08:01,330 --> 00:08:02,870
你們還磨蹭什麼?
96
00:08:02,950 --> 00:08:04,790
別誤了時辰!
97
00:08:11,250 --> 00:08:14,580
記住,漩渦是兩個世界唯一的通道
98
00:08:14,660 --> 00:08:17,040
-第七天必須趕過去
-媽,妳說了好多遍了
99
00:08:17,120 --> 00:08:18,910
-否則妳就回不來了
-知道了
100
00:08:19,330 --> 00:08:20,500
湯來了!
101
00:08:45,540 --> 00:08:47,410
我的女兒終於要長大了
102
00:08:49,870 --> 00:08:50,700
走了
103
00:08:51,660 --> 00:08:52,500
椿!
104
00:08:53,370 --> 00:08:54,330
自己小心啊!
105
00:08:55,040 --> 00:08:55,870
知道了
106
00:08:56,120 --> 00:08:57,750
準時回來就好
107
00:08:58,410 --> 00:09:00,040
別管我們了,快去吧!
108
00:09:00,370 --> 00:09:02,080
你們放心,我走了
109
00:09:19,040 --> 00:09:20,790
椿!妳過來!
110
00:09:24,790 --> 00:09:26,910
妳要記住,外面的世界很危險
111
00:09:27,000 --> 00:09:29,040
千萬不要讓人類靠近妳
112
00:09:42,580 --> 00:09:43,540
椿!
113
00:09:44,410 --> 00:09:45,700
一路小心!
114
00:09:46,450 --> 00:09:48,660
等妳回來!
115
00:09:59,250 --> 00:10:01,830
每一個剛滿十六歲的孩子
116
00:10:02,700 --> 00:10:04,700
都在成年禮這一天
117
00:10:04,910 --> 00:10:06,910
給送到人類世界
118
00:10:07,750 --> 00:10:13,200
親眼看看,我們掌管的自然規律
是怎麼樣運行的
119
00:10:14,750 --> 00:10:18,080
我們第一次親眼見到人間的景色
120
00:10:19,080 --> 00:10:21,580
這裡跟長輩們說的不一樣
121
00:10:22,540 --> 00:10:25,000
我們從來沒有這麼開心過
122
00:10:26,370 --> 00:10:28,330
人間太美了
123
00:10:30,790 --> 00:10:32,080
哥哥,快看!
124
00:10:32,160 --> 00:10:34,410
那些紅色的海豚又來了
125
00:10:34,540 --> 00:10:36,200
每年他們都來
126
00:10:36,580 --> 00:10:38,080
來,跟他們打個招呼
127
00:10:38,700 --> 00:10:40,870
喂!
128
00:10:42,750 --> 00:10:45,790
-你們又來啦?
-你們又來啦?
129
00:10:59,620 --> 00:11:02,330
我獨自在人間遊歷
130
00:11:03,120 --> 00:11:05,120
我遇到巨大的帆船
131
00:11:06,080 --> 00:11:08,450
看見星空一樣的燈火
132
00:11:09,450 --> 00:11:13,160
我還看到人們在許許多多紙船上
133
00:11:13,450 --> 00:11:14,750
點著蠟燭
134
00:11:15,370 --> 00:11:17,370
為逝者護航
135
00:11:17,790 --> 00:11:23,580
讓他們的靈魂能順著江河回歸大海
136
00:11:24,950 --> 00:11:26,000
第六天
137
00:11:27,080 --> 00:11:29,250
我隨著漂浮的河燈
138
00:11:30,000 --> 00:11:34,330
順著一條瀑布
重回大海
139
00:11:47,580 --> 00:11:48,410
哇!
140
00:11:52,540 --> 00:11:53,450
看好了!
141
00:11:56,950 --> 00:11:59,200
哇!
142
00:12:01,700 --> 00:12:02,950
-好玩嗎?
-嗯!
143
00:12:03,450 --> 00:12:05,450
-讓妳看更有趣的
-嗯!
144
00:12:10,660 --> 00:12:12,080
哥哥,你幹嘛?
145
00:12:15,250 --> 00:12:17,750
來,過來幫我
後面都要塗滿魚食喔
146
00:12:18,080 --> 00:12:18,910
好
147
00:12:21,450 --> 00:12:22,330
真調皮
148
00:12:23,450 --> 00:12:25,080
-乖乖等我啊
-好
149
00:13:03,250 --> 00:13:04,750
哇,好多魚喔!
150
00:13:50,500 --> 00:13:53,120
哥哥 ,你怎麼這麼久才上來啊?
151
00:13:53,500 --> 00:13:55,160
我在追一隻紅色的海豚
152
00:13:55,450 --> 00:13:56,660
快看,她出來了
153
00:13:57,790 --> 00:14:00,000
哇,她一直跟著我們
154
00:14:00,790 --> 00:14:02,450
她跟別的海豚不一樣
155
00:14:03,040 --> 00:14:06,040
-太聰明了
-她好像喜歡你喔
156
00:15:36,540 --> 00:15:39,370
-在哪裡啊?
-好像是在漩渦那邊
157
00:15:39,700 --> 00:15:40,620
海豚
158
00:15:41,080 --> 00:15:42,750
是紅色的那條
159
00:15:42,870 --> 00:15:44,500
她被網住了!
160
00:15:44,910 --> 00:15:46,950
幫哥哥把短刀拿來
我去救她
161
00:15:47,200 --> 00:15:50,330
-下面有漩渦
-沒事,哥哥會小心
162
00:15:52,370 --> 00:15:53,200
快去啊!
163
00:16:04,660 --> 00:16:06,000
哥哥小心!
164
00:16:37,620 --> 00:16:38,910
哥哥!
165
00:16:44,250 --> 00:16:45,500
我是來救妳的
166
00:17:08,540 --> 00:17:10,910
哥哥,你回來!
167
00:18:26,080 --> 00:18:28,410
還我哥哥!
168
00:18:29,870 --> 00:18:32,370
哥哥,你回來!
169
00:18:32,870 --> 00:18:34,370
哥哥!
170
00:18:54,330 --> 00:18:55,200
椿
171
00:18:55,700 --> 00:18:57,120
妳可回來啦
172
00:18:57,870 --> 00:18:58,700
怎麼啦?
173
00:18:59,500 --> 00:19:00,330
沒事吧?
174
00:19:00,410 --> 00:19:02,750
-沒事
-別問了,回去再說吧
175
00:19:03,750 --> 00:19:06,290
回來就好,媽給妳做好吃的,啊?
176
00:19:21,830 --> 00:19:22,700
奶奶早
177
00:19:23,040 --> 00:19:23,910
爺爺醒了嗎?
178
00:19:39,160 --> 00:19:41,540
爺爺,你死後會去到哪裡?
179
00:19:43,910 --> 00:19:46,200
身體會變成泥土
180
00:19:46,750 --> 00:19:47,750
那靈魂呢?
181
00:19:48,790 --> 00:19:52,250
靈魂會游到最北邊的如升樓
182
00:19:52,580 --> 00:19:54,540
然後化成小魚
183
00:19:54,660 --> 00:19:56,120
有靈婆看管
184
00:19:56,910 --> 00:19:58,120
我們也會死嗎?
185
00:19:58,540 --> 00:19:59,370
那當然了
186
00:20:01,830 --> 00:20:03,660
生死有道嘛
187
00:20:04,450 --> 00:20:07,330
爺爺的大限也快來了
188
00:20:09,000 --> 00:20:11,080
爺爺,我不想你走
189
00:20:11,410 --> 00:20:13,120
傻孩子
190
00:20:13,200 --> 00:20:15,500
這是自然規律
191
00:20:15,910 --> 00:20:19,450
對我們來說,死是永生之門
192
00:20:55,700 --> 00:20:58,160
妳怎麼了,小姑娘?
193
00:21:00,080 --> 00:21:00,910
誰?
194
00:21:01,000 --> 00:21:04,830
這笛聲好像不屬於這裡吧
195
00:21:05,290 --> 00:21:06,540
這不是我的笛子
196
00:21:07,000 --> 00:21:08,200
好聽
197
00:21:08,870 --> 00:21:10,910
它的主人在哪兒啊?
198
00:21:11,330 --> 00:21:13,910
他在人間,是個男孩
199
00:21:14,410 --> 00:21:15,250
他已經死了
200
00:21:16,160 --> 00:21:17,040
我害死了他
201
00:21:17,290 --> 00:21:19,370
人類男孩
202
00:21:20,370 --> 00:21:22,700
如果是已死去的人類
203
00:21:23,370 --> 00:21:25,790
沒準兒我可以幫妳
204
00:21:29,540 --> 00:21:31,160
今晚子時
205
00:21:31,870 --> 00:21:33,870
帶著它回到這裡
206
00:21:34,540 --> 00:21:35,660
搖一搖
207
00:21:36,040 --> 00:21:37,750
就會有人來接妳
208
00:21:39,080 --> 00:21:39,950
妳來
209
00:21:41,540 --> 00:21:43,540
我就等妳
210
00:24:19,870 --> 00:24:21,830
對不起,我是不小心的
211
00:24:24,200 --> 00:24:26,200
這麼晚了,妳要去哪啊?
212
00:26:43,040 --> 00:26:45,950
有的事情是會有感應的
213
00:26:47,080 --> 00:26:50,200
從登上這艘小船開始
我就知道
214
00:26:51,250 --> 00:26:53,540
我的命運改變了
215
00:28:14,660 --> 00:28:15,830
妳一個人來的啊?
216
00:28:16,790 --> 00:28:17,620
嗯
217
00:28:18,540 --> 00:28:19,450
跟我來
218
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
坐
219
00:28:38,160 --> 00:28:39,870
不用,我站著好了
220
00:28:54,580 --> 00:28:56,290
他哪天死的?
221
00:28:58,290 --> 00:29:01,250
谷雨的前兩天,四月十八
222
00:29:02,290 --> 00:29:03,830
妳可別弄錯了
223
00:29:04,870 --> 00:29:08,790
每天死去的人比貓身上的跳蚤還多
224
00:29:09,700 --> 00:29:11,910
不會,那天是我的生日
225
00:29:12,450 --> 00:29:16,330
天行有道,妳這叫做公然地與天做對
226
00:29:16,830 --> 00:29:17,700
我不管
227
00:29:18,000 --> 00:29:19,040
我一定要救活他
228
00:29:19,160 --> 00:29:20,160
妳不管?
229
00:29:20,250 --> 00:29:23,200
逆天而行會受到嚴厲的懲罰
230
00:29:23,290 --> 00:29:24,120
無論是誰!
231
00:29:24,290 --> 00:29:25,370
我欠他一條命
232
00:29:25,830 --> 00:29:27,080
我要還清欠他的
233
00:29:27,200 --> 00:29:28,870
妳本事挺大
234
00:29:29,410 --> 00:29:31,540
我在這兒修行了八百年
235
00:29:31,620 --> 00:29:33,790
也還沒能還清我當年欠下的
236
00:29:33,950 --> 00:29:35,540
-那是你不夠…
-不許插嘴
237
00:29:35,870 --> 00:29:38,200
我告訴妳什麼事情最可悲
238
00:29:38,620 --> 00:29:40,870
妳遇見一個人,犯了一個錯
239
00:29:40,950 --> 00:29:42,580
妳想彌補、想還清
240
00:29:42,870 --> 00:29:45,950
到最後才發現妳根本無力回天
241
00:29:46,290 --> 00:29:48,910
犯下的罪過永遠無法彌補
242
00:29:51,040 --> 00:29:54,500
我們永遠無法還清犯下的
243
00:29:54,580 --> 00:29:57,040
-那你為什麼說要幫我?
-那是我可憐妳
244
00:29:57,790 --> 00:30:01,660
讓一個死人復活
妳曉得要付出什麼代價?
245
00:30:02,250 --> 00:30:03,200
什麼代價?
246
00:30:03,500 --> 00:30:06,370
用妳身上最美麗的地方跟我交換
247
00:30:06,450 --> 00:30:07,290
妳的
248
00:30:08,580 --> 00:30:09,500
眼睛
249
00:30:13,950 --> 00:30:15,200
怕了吧?
250
00:30:16,580 --> 00:30:19,830
捨不得自己漂亮的瞎眼睛?
251
00:30:20,660 --> 00:30:23,660
或者妳可以把妳一半的壽命給我
252
00:30:24,250 --> 00:30:25,450
只要能救活他
253
00:30:26,700 --> 00:30:27,540
我願意
254
00:30:35,500 --> 00:30:37,290
哎呦,又拉
255
00:30:37,450 --> 00:30:39,040
我的小祖宗
256
00:30:42,080 --> 00:30:43,750
你為什麼養這麼多貓啊?
257
00:30:44,870 --> 00:30:46,830
因為這裡只有他們
258
00:30:47,250 --> 00:30:50,040
能陪我這個老東西了
259
00:30:54,620 --> 00:30:57,500
所有活著的人類
260
00:30:58,120 --> 00:31:02,330
都是海裡一條巨大的魚
261
00:31:05,410 --> 00:31:07,080
出生的時候
262
00:31:08,080 --> 00:31:11,330
他們從海的此岸出發
263
00:31:13,000 --> 00:31:14,410
他們的生命
264
00:31:15,080 --> 00:31:17,620
就像橫越大海
265
00:31:18,750 --> 00:31:20,830
有時相遇
266
00:31:21,790 --> 00:31:24,290
有時分開
267
00:31:29,000 --> 00:31:30,700
死的時候
268
00:31:31,750 --> 00:31:33,830
他們便到了岸
269
00:31:35,120 --> 00:31:37,870
各去各的世界
270
00:31:43,160 --> 00:31:45,370
這就是通天閣
271
00:31:46,410 --> 00:31:50,910
所有人類死後的靈魂
都藏在這兒
272
00:31:52,160 --> 00:31:54,370
這裡的靈魂數都數不清
273
00:31:55,620 --> 00:31:56,950
妳能找到他嗎?
274
00:31:58,160 --> 00:31:59,750
我記得他的樣子
275
00:32:04,080 --> 00:32:06,580
我記得他的樣子
276
00:32:07,160 --> 00:32:08,700
不知道他的名字
277
00:32:10,700 --> 00:32:12,700
我記得他的眼神
278
00:32:13,160 --> 00:32:15,620
還有他額頭上的疤
279
00:32:17,290 --> 00:32:20,040
我找到了六個鐘頭
280
00:32:20,410 --> 00:32:23,250
整整一個晚上
281
00:32:43,750 --> 00:32:46,450
我會把他的靈魂交給妳
282
00:32:46,950 --> 00:32:50,660
注入妳的靈魂才能讓他蘇醒過來
283
00:32:51,370 --> 00:32:54,370
從此你們將性命相連
284
00:32:54,750 --> 00:32:57,250
妳必須時刻保護他
285
00:32:57,410 --> 00:32:59,290
度過重重磨難
286
00:32:59,660 --> 00:33:01,660
直到他長成大魚
287
00:33:02,200 --> 00:33:03,790
回到人類世界
288
00:33:04,660 --> 00:33:06,660
才能死而復生
289
00:33:07,330 --> 00:33:08,660
一旦上路
290
00:33:08,910 --> 00:33:10,160
妳就不能回頭
291
00:33:10,910 --> 00:33:14,660
否則他的靈魂就會永遠消散
292
00:33:15,250 --> 00:33:16,540
妳懂嗎?
293
00:33:25,580 --> 00:33:26,500
這孩子
294
00:33:26,790 --> 00:33:28,410
晚上幹嘛去了?
295
00:33:39,120 --> 00:33:40,120
你還記得我嗎?
296
00:33:40,790 --> 00:33:42,660
我是海岸邊那條紅色的海豚
297
00:33:45,000 --> 00:33:46,500
你記得自己叫什麼名字嗎?
298
00:33:47,790 --> 00:33:48,950
我幫你起個名字吧?
299
00:33:50,080 --> 00:33:51,620
我媽給我取名椿
300
00:33:52,080 --> 00:33:55,160
她希望我以後接她的班
掌管海棠花的生長
301
00:33:57,250 --> 00:33:59,250
我希望你以後…
302
00:34:00,250 --> 00:34:01,160
我希望你長大
303
00:34:01,750 --> 00:34:03,080
長得比玻璃缸還大!
304
00:34:03,870 --> 00:34:05,040
比鏡子還大
305
00:34:05,290 --> 00:34:06,290
比桌子還大
306
00:34:06,790 --> 00:34:08,000
比床還大
307
00:34:08,410 --> 00:34:10,410
整個屋子都裝不下你
308
00:34:10,790 --> 00:34:12,790
圍樓也裝不下你!
309
00:34:13,120 --> 00:34:15,200
妳在幹什麼?吵什麼吵?
310
00:34:18,700 --> 00:34:21,160
最大的魚叫什麼
你就叫什麼
311
00:34:28,870 --> 00:34:30,290
這裡是不能養魚的
312
00:34:30,540 --> 00:34:32,160
關你什麼事兒啊?跟屁蟲
313
00:34:33,700 --> 00:34:36,160
唉,喂,我會幫妳保密的
314
00:34:37,370 --> 00:34:38,660
妳怎麼那麼兇啊?
315
00:34:42,120 --> 00:34:42,950
喂!
316
00:34:43,500 --> 00:34:44,790
我知道一個好名字
317
00:34:45,410 --> 00:34:46,250
說!
318
00:34:46,750 --> 00:34:47,870
妳先把窗打開
319
00:34:50,040 --> 00:34:52,500
北冥有魚,其名為鯤
320
00:34:53,040 --> 00:34:55,120
鯤之大,不知其幾千里也
321
00:34:55,580 --> 00:34:58,000
怒而飛,其翼若垂天之雲
322
00:34:58,540 --> 00:34:59,540
是古書上寫的
323
00:35:01,540 --> 00:35:03,290
就說,有一種魚叫鯤
324
00:35:03,450 --> 00:35:04,290
超級大
325
00:35:04,580 --> 00:35:05,580
有天那麼大
326
00:35:05,660 --> 00:35:06,540
還能飛
327
00:35:06,830 --> 00:35:08,120
翅膀像雲一樣大
328
00:35:08,910 --> 00:35:09,750
說完了嗎?
329
00:35:09,870 --> 00:35:11,040
-嗯
-走吧
330
00:35:15,000 --> 00:35:15,870
從今以後
331
00:35:16,660 --> 00:35:17,870
你的名字就叫做
332
00:35:19,450 --> 00:35:20,290
鯤!
333
00:35:36,040 --> 00:35:36,910
鯤
334
00:35:53,450 --> 00:35:56,160
這個季節的暴雨下得真反常
335
00:36:03,700 --> 00:36:04,950
雨水變鹹了
336
00:36:12,250 --> 00:36:13,120
你長大了!
337
00:36:24,450 --> 00:36:26,450
鯤,你想跟我玩?
338
00:36:26,910 --> 00:36:27,830
還記得嗎?
339
00:36:28,160 --> 00:36:30,830
在大海裡有一條紅色的海豚
也這樣跟你玩?
340
00:36:44,910 --> 00:36:45,830
你真的還記得我?
341
00:36:47,200 --> 00:36:48,500
來,跟我來
342
00:37:02,120 --> 00:37:03,120
你會飛
343
00:37:06,000 --> 00:37:07,660
原來你可以在雨裡飛!
344
00:37:07,750 --> 00:37:08,830
好神奇!
345
00:37:42,790 --> 00:37:44,120
他們在呼喚你呢
346
00:37:44,540 --> 00:37:46,120
你的家人在等你回家
347
00:37:48,700 --> 00:37:50,370
鯤,你要快點長大
348
00:37:51,250 --> 00:37:52,500
我一定要把你送回家
349
00:37:53,160 --> 00:37:54,000
一定
350
00:38:19,370 --> 00:38:20,330
鯤?
351
00:38:22,250 --> 00:38:23,870
媽,妳進我房間了?
352
00:38:24,910 --> 00:38:25,950
我進妳房間怎麼了?
353
00:38:26,080 --> 00:38:27,250
妳把他放哪兒了?
354
00:38:28,040 --> 00:38:28,910
扔了
355
00:38:29,000 --> 00:38:30,700
-什麼?
-真的不知道自己在幹什麼
356
00:38:30,910 --> 00:38:31,790
扔了?
357
00:38:32,500 --> 00:38:34,160
媽,那個是條人命!
358
00:38:34,370 --> 00:38:35,250
什麼?
359
00:38:35,370 --> 00:38:37,580
-妳給我回來!跟我說清楚
-喂
360
00:38:37,700 --> 00:38:39,580
-別跟著我好嗎?
-妳走那麼快幹嘛?
361
00:38:40,790 --> 00:38:41,700
妳怎麼啦?
362
00:38:42,950 --> 00:38:44,200
我媽把鯤扔了
363
00:38:45,540 --> 00:38:47,750
妳別急,我知道在哪兒找到他
364
00:38:54,870 --> 00:38:55,790
小心!
365
00:38:55,910 --> 00:38:57,370
這邊!來
366
00:39:06,910 --> 00:39:08,750
別擔心,一定能找到他的
367
00:39:09,700 --> 00:39:10,580
咦?
368
00:39:11,000 --> 00:39:11,870
鯤?
369
00:39:12,500 --> 00:39:13,330
是鯤!
370
00:39:14,200 --> 00:39:15,620
你拉著我,我下去找他
371
00:39:16,000 --> 00:39:17,370
什麼?妳下去?
372
00:39:18,330 --> 00:39:20,080
算了,還是我去吧
373
00:39:21,040 --> 00:39:23,410
等一下找不到鯤
妳也不見了就麻煩了
374
00:39:24,000 --> 00:39:24,870
湫
375
00:39:26,330 --> 00:39:27,370
小心!
376
00:39:27,450 --> 00:39:29,830
這絕對是有史以來最臭的地方
377
00:39:31,000 --> 00:39:31,870
湫
378
00:39:32,830 --> 00:39:33,750
謝謝你
379
00:39:36,620 --> 00:39:37,540
鯤!
380
00:39:38,120 --> 00:39:38,950
鯤!
381
00:39:39,700 --> 00:39:41,750
哇!好多老鼠喔!
382
00:39:44,160 --> 00:39:46,160
怎麼辦?老鼠會吃了鯤的!
383
00:39:46,910 --> 00:39:48,580
那是當然的了
384
00:39:49,000 --> 00:39:51,700
一眨眼的工夫就啃完了
385
00:39:55,250 --> 00:39:58,080
-什麼味道?好迷人啊
-臭死了!
386
00:40:01,160 --> 00:40:05,790
啊,原來是愛的味道啊
387
00:40:06,370 --> 00:40:09,620
有什麼可以為你效勞的嗎,小帥哥?
388
00:40:10,290 --> 00:40:12,120
我在找一條魚
389
00:40:12,540 --> 00:40:15,120
一條魚?我見過那條魚啊
390
00:40:15,830 --> 00:40:17,790
真的?請問妳能幫我找到他嗎?
391
00:40:19,080 --> 00:40:21,620
那可不是一條普通的魚
392
00:40:22,290 --> 00:40:24,500
是從靈婆那裡換來的吧?
393
00:40:25,620 --> 00:40:28,330
好人死後變成魚
歸他管
394
00:40:28,580 --> 00:40:31,120
壞人時候變成老鼠
歸我管
395
00:40:31,660 --> 00:40:35,660
我的小老鼠可比他的小魚可愛多了
396
00:40:36,250 --> 00:40:37,870
妳真的能幫我找到鯤?
397
00:40:38,660 --> 00:40:40,040
嗯唔
398
00:40:41,540 --> 00:40:42,620
除非
399
00:40:43,250 --> 00:40:47,040
-讓你的小帥哥陪我跳支舞!
-去啊!
400
00:40:47,910 --> 00:40:50,120
來啊,乖寶寶,音樂!
401
00:40:56,750 --> 00:40:57,580
椿
402
00:40:58,700 --> 00:41:03,120
(寶)
403
00:41:03,200 --> 00:41:06,450
男孩子不但要學會跳舞
404
00:41:08,330 --> 00:41:10,580
還要學會管好自己的小老鼠
405
00:41:19,580 --> 00:41:21,790
人間可是個好地方
406
00:41:22,500 --> 00:41:23,660
妳也去過人間?
407
00:41:24,000 --> 00:41:25,620
喏,是他吧?
408
00:41:32,290 --> 00:41:33,120
鯤!
409
00:41:33,370 --> 00:41:34,200
你還好吧?
410
00:41:35,290 --> 00:41:36,120
鯤!
411
00:41:37,200 --> 00:41:38,160
回來啦?
412
00:41:42,700 --> 00:41:43,540
他怎麼樣啦?
413
00:41:44,540 --> 00:41:45,540
他沒反應
414
00:41:50,290 --> 00:41:51,120
他醒了!
415
00:41:52,620 --> 00:41:54,620
好純潔的靈魂啊
416
00:41:55,410 --> 00:41:59,160
將來這可是一條大魚啊
417
00:42:06,450 --> 00:42:07,330
我看到你啦
418
00:42:12,370 --> 00:42:13,580
我看你們往那兒躲!
419
00:42:19,700 --> 00:42:21,410
又躲到哪兒去了?
420
00:42:36,410 --> 00:42:37,290
啊!
421
00:42:38,000 --> 00:42:39,540
后土爺爺!
422
00:42:39,870 --> 00:42:43,160
有條魚!
423
00:42:44,620 --> 00:42:46,500
在這裡,就在這個井裡
424
00:42:51,410 --> 00:42:52,450
怎麼沒了?
425
00:42:52,540 --> 00:42:54,500
我剛才明明看到有一條魚的
426
00:42:54,830 --> 00:42:58,000
最近連日暴雨,海水倒灌
427
00:42:58,660 --> 00:43:00,370
這是不祥之兆
428
00:43:00,750 --> 00:43:02,700
一定要嚴加戒備
429
00:43:03,120 --> 00:43:04,000
嗯
430
00:43:07,870 --> 00:43:09,950
還好我動作快,被發現就慘了
431
00:43:21,870 --> 00:43:23,750
鯤,你有新家了
432
00:43:24,620 --> 00:43:25,450
來
433
00:43:29,080 --> 00:43:30,500
椿,妳快看!
434
00:43:30,910 --> 00:43:31,790
好好玩啊
435
00:43:45,040 --> 00:43:45,870
啊!小心!
436
00:44:03,330 --> 00:44:04,160
湫
437
00:44:06,160 --> 00:44:07,660
不要…不要過來!
438
00:44:07,750 --> 00:44:09,000
它有兩個頭!
439
00:44:11,790 --> 00:44:12,620
湫!
440
00:44:24,660 --> 00:44:25,580
你當心!
441
00:44:33,200 --> 00:44:34,080
湫!
442
00:44:42,200 --> 00:44:43,080
椿
443
00:44:44,250 --> 00:44:45,080
我好累
444
00:44:46,620 --> 00:44:47,910
我想睡覺
445
00:44:48,000 --> 00:44:49,540
你怎麼了?你不能睡
446
00:44:50,000 --> 00:44:51,250
你千萬不能睡!
447
00:44:51,330 --> 00:44:52,160
我唱歌
448
00:44:52,370 --> 00:44:53,620
我唱歌給你聽
449
00:44:54,700 --> 00:44:59,200
星月相掩於大海上
450
00:45:00,700 --> 00:45:04,540
-微風搖曳細雨…
-妳唱得真難聽
451
00:45:04,950 --> 00:45:06,580
好聽你就睡著了
452
00:45:10,750 --> 00:45:13,200
椿,這是哪裡?
453
00:45:13,540 --> 00:45:14,540
馬上就到了
454
00:45:15,500 --> 00:45:17,120
不要睡
455
00:45:24,120 --> 00:45:24,950
爺爺
456
00:45:25,120 --> 00:45:26,370
快救救湫!
457
00:45:27,330 --> 00:45:30,250
湫中的是雙頭蛇毒
458
00:45:31,750 --> 00:45:32,700
這種毒
459
00:45:33,040 --> 00:45:34,250
無藥可解
460
00:45:34,660 --> 00:45:36,370
爺爺,救救湫吧
461
00:45:38,200 --> 00:45:39,080
椿
462
00:45:40,290 --> 00:45:41,500
這個送給妳
463
00:45:41,870 --> 00:45:43,750
也許只有一個辦法了
464
00:45:45,580 --> 00:45:47,120
椿,妳出去
465
00:45:47,580 --> 00:45:48,540
讓我試試
466
00:46:39,750 --> 00:46:41,750
幹什麼啊?弄得我一身都是!
467
00:46:42,410 --> 00:46:44,250
湫,你好了?
468
00:46:45,160 --> 00:46:47,080
是啊,爺爺太厲害啦
469
00:46:47,160 --> 00:46:48,290
我完全好啦
470
00:46:49,200 --> 00:46:51,790
那當然了,爺爺掌管百草可厲害了
471
00:47:02,000 --> 00:47:03,160
老伴
472
00:47:04,250 --> 00:47:07,500
還記得我們第一次見面的地方嗎?
473
00:47:17,500 --> 00:47:20,330
-爺爺
-椿,妳過來
474
00:47:21,790 --> 00:47:22,660
爺爺
475
00:47:23,080 --> 00:47:24,580
爺爺要走了
476
00:47:27,450 --> 00:47:29,160
爺爺,是我害了你
477
00:47:30,200 --> 00:47:32,160
孩子,別自責
478
00:47:33,160 --> 00:47:35,790
萬物都有它的規律
479
00:47:36,870 --> 00:47:38,950
誰都要過這一關
480
00:47:40,290 --> 00:47:41,410
我知道
481
00:47:41,750 --> 00:47:44,500
妳在做一件非常危險的事
482
00:47:45,410 --> 00:47:47,620
所有人都會反對妳
483
00:47:48,870 --> 00:47:51,160
只要妳的心是善良的
484
00:47:52,040 --> 00:47:54,950
對、錯,都是別人的事
485
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
照著自己的心意走
486
00:47:59,250 --> 00:48:01,330
爺爺會化成海棠樹
487
00:48:01,660 --> 00:48:05,370
和奶奶一起,永遠支持妳
488
00:48:09,250 --> 00:48:11,910
奶奶生前掌管百鳥
489
00:48:12,580 --> 00:48:16,080
死後化作一隻鳳凰陪著爺爺
490
00:48:17,450 --> 00:48:20,160
兩天後,爺爺走了
491
00:48:21,370 --> 00:48:23,870
那天所有的鳥都來了
492
00:48:24,870 --> 00:48:27,660
好像奶奶又回來了
493
00:48:34,870 --> 00:48:37,540
夏日飛霜,季節已經錯亂了
494
00:48:37,870 --> 00:48:39,580
怕是有大難要來
495
00:48:44,790 --> 00:48:46,200
這個季節居然會下雪啊?
496
00:48:47,000 --> 00:48:49,790
我最喜歡下雪了
497
00:48:55,580 --> 00:48:56,910
妳相信有天神嗎?
498
00:48:57,370 --> 00:48:58,200
不相信
499
00:48:59,410 --> 00:49:00,290
我覺得有
500
00:49:00,410 --> 00:49:01,620
沒人見過
501
00:49:01,700 --> 00:49:02,910
人類也沒見過我們啊
502
00:49:03,660 --> 00:49:04,500
我還是在這裡
503
00:49:05,870 --> 00:49:08,200
如果有,祂一定會懲罰我
504
00:49:10,500 --> 00:49:12,620
湫,將來我爸媽老了
505
00:49:13,200 --> 00:49:14,540
我擔心不能照顧他們
506
00:49:15,160 --> 00:49:16,250
怎麼突然說這個?
507
00:49:17,330 --> 00:49:19,330
-我只剩下一半的壽命了
-啊?
508
00:49:19,700 --> 00:49:20,540
為什麼啊?
509
00:49:21,500 --> 00:49:23,330
拿去跟靈婆換了鯤
510
00:49:23,580 --> 00:49:25,290
椿,妳在哪兒啊?
511
00:49:26,290 --> 00:49:27,580
椿,妳下來!
512
00:49:27,660 --> 00:49:30,000
-喔,來啦!
-我女兒不會做這種事
513
00:49:30,160 --> 00:49:32,580
不管怎樣,都請她跟我們說清楚
514
00:49:33,250 --> 00:49:35,450
長老們已經開始懷疑椿了
515
00:49:35,580 --> 00:49:37,250
鯤現在很危險
516
00:49:37,700 --> 00:49:38,580
妳是誰?
517
00:49:38,660 --> 00:49:40,660
小帥哥把我忘了?
518
00:49:41,290 --> 00:49:43,500
快把鯤藏到後山冰凍的河裡
519
00:49:44,120 --> 00:49:46,750
要是被發現,椿會被處刑的
520
00:49:47,700 --> 00:49:48,700
快去啊!
521
00:50:05,750 --> 00:50:07,330
椿會被你害慘的
522
00:50:08,040 --> 00:50:08,910
跟我走吧
523
00:50:18,660 --> 00:50:20,580
你留在椿的身邊會連累她的
524
00:50:22,500 --> 00:50:24,290
如果你不想讓她受到傷害
525
00:50:24,540 --> 00:50:25,500
就走吧
526
00:50:36,450 --> 00:50:37,370
鯤呢?
527
00:50:37,870 --> 00:50:38,750
放了
528
00:50:39,120 --> 00:50:40,660
放了?放哪兒了?
529
00:50:40,910 --> 00:50:42,700
我把他放生了,河裡
530
00:50:46,040 --> 00:50:46,910
椿!
531
00:50:47,000 --> 00:50:48,160
我是為妳好!
532
00:51:49,830 --> 00:51:52,750
寶貝,終於到我手上了
533
00:51:53,790 --> 00:51:56,250
有了你,我就可以去人間了
534
00:52:11,870 --> 00:52:12,750
鯤
535
00:52:13,330 --> 00:52:15,250
我還以為再也見不到你了
536
00:52:22,330 --> 00:52:23,870
我們得想辦法出去
537
00:52:24,700 --> 00:52:25,750
帶我跟著他們
538
00:55:22,580 --> 00:55:23,580
我從小沒有爸媽
539
00:55:24,450 --> 00:55:25,750
奶奶一個人把我帶大
540
00:55:26,500 --> 00:55:28,910
從小就沒人管我,天不怕地不怕
541
00:55:29,500 --> 00:55:32,290
可在這個世界上,我最害怕的
542
00:55:33,040 --> 00:55:33,910
就是讓妳受苦
543
00:55:41,450 --> 00:55:42,580
我沒想到會這樣
544
00:55:43,750 --> 00:55:45,370
我沒想到他對妳這麼重要
545
00:55:47,120 --> 00:55:48,040
我很害怕
546
00:55:49,160 --> 00:55:50,290
我怕他們傷害妳
547
00:55:53,370 --> 00:55:54,370
妳醒來好嗎?
548
00:57:10,000 --> 00:57:10,870
鯤
549
00:57:22,450 --> 00:57:23,290
鯤
550
00:58:12,250 --> 00:58:14,790
鯤,我知道是你把我叫醒的
551
00:58:15,160 --> 00:58:16,410
你長大了好多哦
552
00:58:18,040 --> 00:58:19,700
我真不想跟你分開
553
00:59:02,040 --> 00:59:02,870
換你了
554
00:59:03,660 --> 00:59:05,000
這什麼牌啊?
555
00:59:06,580 --> 00:59:08,830
既然來了就進來吧
556
00:59:14,700 --> 00:59:16,000
對不起,打擾你們了
557
00:59:16,290 --> 00:59:17,120
碰!
558
00:59:20,250 --> 00:59:21,370
我想請教一個問題
559
00:59:21,790 --> 00:59:22,870
說啊
560
00:59:23,200 --> 00:59:25,200
你為什麼要把人類的靈魂交給椿?
561
00:59:26,830 --> 00:59:28,120
這是我們之間的交易
562
00:59:28,830 --> 00:59:30,660
只要付出足夠的代價
563
00:59:30,910 --> 00:59:33,160
這個世界一切都可以交換
564
00:59:34,540 --> 00:59:35,790
是一半的壽命嗎?
565
00:59:37,330 --> 00:59:39,450
你知道的不比我少啊
566
00:59:40,870 --> 00:59:41,750
請問
567
00:59:41,910 --> 00:59:44,950
我可不可以用自己的壽命
換回椿的壽命?
568
00:59:45,870 --> 00:59:46,950
當然可以啦
569
00:59:47,040 --> 00:59:48,750
不過漲價了
570
00:59:49,000 --> 00:59:51,370
你要用一整條性命來交換
571
00:59:51,830 --> 00:59:52,700
好
572
00:59:54,750 --> 00:59:56,120
不過我要提醒你
573
00:59:56,200 --> 00:59:58,160
換回壽命也救不了她
574
00:59:58,370 --> 01:00:02,040
那小姑娘那一半壽命
跟她的大魚連在一起
575
01:00:02,330 --> 01:00:04,160
大魚死了,她就會死
576
01:00:04,700 --> 01:00:05,910
如果大魚送走了呢?
577
01:00:06,790 --> 01:00:08,910
如果把大魚送走
578
01:00:09,040 --> 01:00:11,410
-大魚走的那天
-就是她死的時候
579
01:00:13,330 --> 01:00:14,750
有什麼方法能救她?
580
01:00:16,410 --> 01:00:17,500
自摸!
581
01:00:17,870 --> 01:00:19,040
清一色!
582
01:00:21,620 --> 01:00:24,330
陪我打一局,贏了我就告訴你
583
01:00:25,410 --> 01:00:26,500
你們人都夠了
584
01:00:26,660 --> 01:00:27,580
不夠
585
01:00:28,160 --> 01:00:29,040
三缺一
586
01:00:46,080 --> 01:00:47,700
運氣真好,我贏了
587
01:00:49,620 --> 01:00:50,450
我看
588
01:00:53,830 --> 01:00:55,330
哪有什麼運氣?
589
01:00:55,410 --> 01:00:58,000
好運、壞運都是你的命運
590
01:01:03,830 --> 01:01:06,410
方法就在你手裡
591
01:01:06,580 --> 01:01:07,500
手裡?
592
01:01:08,580 --> 01:01:11,000
方法就在你手裡
593
01:01:11,250 --> 01:01:12,950
你的手裡
594
01:01:28,160 --> 01:01:29,950
打擾了,謝謝你
595
01:01:30,290 --> 01:01:31,500
你們這些小傢伙
596
01:01:31,830 --> 01:01:34,120
對待生命就像一塊路邊的石頭
597
01:01:34,370 --> 01:01:38,450
只有我們這些老傢伙
才費盡心思怎麼樣多活一天
598
01:01:40,500 --> 01:01:41,410
如果不快樂
599
01:01:41,500 --> 01:01:43,080
活再久又有什麼用?
600
01:03:08,410 --> 01:03:10,830
我想忘掉一些事情
怎麼也忘不了
601
01:03:10,950 --> 01:03:12,290
忘不了就別忘了
602
01:03:12,540 --> 01:03:14,700
真正的忘記是不用努力的
603
01:03:16,290 --> 01:03:17,290
我覺得很痛苦
604
01:03:18,040 --> 01:03:20,450
痛苦有時候是好東西啊
605
01:03:22,000 --> 01:03:24,410
有沒有能忘掉痛苦的藥?
606
01:03:24,540 --> 01:03:28,700
我只有一種藥,能讓你忘了
所有的痛苦和美好
607
01:03:28,790 --> 01:03:31,410
世人叫它…孟婆湯
608
01:03:34,620 --> 01:03:36,080
還是給我來壺酒吧
609
01:03:42,540 --> 01:03:44,040
有沒有能解酒的東西?
610
01:03:44,120 --> 01:03:45,330
我沒喝過酒
611
01:03:59,000 --> 01:04:00,700
妳以為妳接受的是誰的愛?
612
01:04:01,040 --> 01:04:02,450
是一個天神的愛!
613
01:04:03,040 --> 01:04:05,040
他背叛所有的神靈去愛妳!
614
01:04:05,200 --> 01:04:08,160
為妳忍受一切痛苦
帶給妳歡樂
615
01:04:16,000 --> 01:04:18,620
海水倒灌,天發怒了
616
01:04:22,160 --> 01:04:24,830
不祥之物,不可不除
617
01:04:29,120 --> 01:04:31,330
我知道大魚在哪
618
01:04:31,870 --> 01:04:37,160
除非解除封印,讓我重見陽光
619
01:04:42,330 --> 01:04:44,330
這下邊髒東西不少
620
01:04:45,410 --> 01:04:47,700
該好好洗洗了
621
01:04:48,790 --> 01:04:51,790
準備好了嗎,乖寶寶?
622
01:04:54,450 --> 01:04:56,950
大魚來了搬家家
623
01:04:57,290 --> 01:05:00,540
搬了你家,搬我家
624
01:05:01,450 --> 01:05:03,660
家家搬到山上去
625
01:05:03,790 --> 01:05:07,330
那裡才是我的家
626
01:05:07,910 --> 01:05:11,160
風也大、魚也大
627
01:05:11,370 --> 01:05:14,580
大水淹了千萬家
628
01:05:15,250 --> 01:05:18,830
舊家沒了換新家
629
01:05:18,950 --> 01:05:21,870
哪裡才是我的家
630
01:05:22,410 --> 01:05:24,830
哪裡才是我的家
631
01:05:34,000 --> 01:05:37,750
湫奶奶,大事不好了
龍王面具不見了!
632
01:05:38,330 --> 01:05:39,160
啊
633
01:05:53,120 --> 01:05:53,950
椿
634
01:05:54,250 --> 01:05:56,870
我找了妳多久,妳知道嗎?
635
01:05:57,620 --> 01:05:59,830
聽媽的話,把這怪物交給我們!
636
01:05:59,910 --> 01:06:02,410
他不是怪物,我不准你們傷害他
637
01:06:03,080 --> 01:06:04,330
我真是白養妳了!
638
01:06:06,000 --> 01:06:07,660
媽,對不起
639
01:06:19,080 --> 01:06:21,370
鳳,妳怎麼不動手了?
640
01:06:21,830 --> 01:06:22,830
給我拿下!
641
01:06:24,250 --> 01:06:26,040
-還是讓我來吧!
-讓開!
642
01:06:34,950 --> 01:06:36,620
鯤,我們快走!
643
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
別讓他跑了!
644
01:06:42,000 --> 01:06:43,290
鯤,快飛!
645
01:06:49,330 --> 01:06:50,250
椿!
646
01:06:50,700 --> 01:06:51,620
快走!
647
01:06:51,700 --> 01:06:54,000
我來幫妳送鯤回家!
648
01:06:54,450 --> 01:06:55,830
蒼天啊!
649
01:06:55,910 --> 01:06:58,500
椿,妳必須跟鯤一起走!
650
01:06:58,910 --> 01:07:00,000
-快!
-湫
651
01:07:00,080 --> 01:07:01,620
湫,別亂來!
652
01:07:01,700 --> 01:07:03,870
你的法力還不能開天!
653
01:07:16,660 --> 01:07:19,200
不得了了!快點去找湫奶奶!
654
01:07:19,450 --> 01:07:22,830
快點飛啊!我快撐不住了!
655
01:07:23,450 --> 01:07:24,750
快啊!
656
01:07:24,870 --> 01:07:26,410
鯤,快飛啊!
657
01:07:29,910 --> 01:07:32,580
終於可以回到人間了
658
01:07:32,950 --> 01:07:34,950
小帥哥,多虧了你喔!
659
01:07:35,410 --> 01:07:37,620
在人間我會想你的
660
01:07:41,540 --> 01:07:43,370
真是造孽啊!
661
01:07:44,540 --> 01:07:48,790
沒有人間的信物
是沒法穿過海天之門的
662
01:08:47,330 --> 01:08:48,450
是爺爺救了我們
663
01:08:59,750 --> 01:09:00,660
鯤!
664
01:09:01,290 --> 01:09:02,120
鯤!
665
01:09:09,250 --> 01:09:10,910
鯤,忍一忍
666
01:09:14,290 --> 01:09:16,950
從認識你,到跟你性命相連
667
01:09:17,290 --> 01:09:19,290
我從沒後悔過
668
01:09:30,870 --> 01:09:33,500
松子哥,今天怎麼
沒跟祝融哥在一起?
669
01:09:33,580 --> 01:09:34,540
我們去找他
670
01:09:39,790 --> 01:09:40,870
奶奶?
671
01:09:42,700 --> 01:09:45,120
-水裡有人!
-快下去救人!
672
01:09:45,250 --> 01:09:46,080
救命啊!
673
01:09:46,330 --> 01:09:47,750
救救我們!
674
01:09:52,580 --> 01:09:53,580
先救妹妹!
675
01:09:59,330 --> 01:10:00,700
-妹妹!
-哥哥!
676
01:10:01,870 --> 01:10:03,870
有沒有看到湫啊?
677
01:10:04,160 --> 01:10:06,160
廷牧還在水裡
我去救他
678
01:10:06,500 --> 01:10:07,370
我跟你一起去
679
01:10:08,870 --> 01:10:09,700
廷牧!
680
01:10:09,830 --> 01:10:10,660
廷牧!
681
01:10:10,830 --> 01:10:11,660
廷牧!
682
01:10:12,330 --> 01:10:13,250
廷牧!
683
01:10:14,500 --> 01:10:15,370
廷牧!
684
01:10:27,040 --> 01:10:29,160
鯤,我們不能放棄!
685
01:10:30,790 --> 01:10:32,750
你必須從這裡飛上海天之門!
686
01:10:38,330 --> 01:10:40,000
別擔心,我沒事的
687
01:10:40,250 --> 01:10:41,450
有爺爺保護我
688
01:10:43,500 --> 01:10:45,330
傻瓜,你快走啊
689
01:10:45,790 --> 01:10:46,620
快走!
690
01:10:54,160 --> 01:10:55,000
怪物在那!
691
01:10:57,540 --> 01:10:58,660
我們絕對不能放過他!
692
01:10:59,200 --> 01:11:01,450
救人要緊,先把廷牧找到
693
01:11:01,870 --> 01:11:04,450
不能讓他逃走!
他會引發更大的災難
694
01:11:20,200 --> 01:11:21,040
鯤!
695
01:11:32,620 --> 01:11:33,450
鯤!
696
01:11:34,330 --> 01:11:35,200
鯤!
697
01:11:42,620 --> 01:11:43,450
爺爺
698
01:11:46,540 --> 01:11:48,330
爺爺,我該怎麼辦?
699
01:11:53,620 --> 01:11:54,950
我該怎麼辦?
700
01:12:14,040 --> 01:12:14,870
爺爺
701
01:12:17,000 --> 01:12:17,830
爺爺
702
01:12:38,870 --> 01:12:39,750
奶奶!
703
01:12:53,910 --> 01:12:54,750
鯤!
704
01:12:57,290 --> 01:12:59,410
你們放過他吧!他是無辜的!
705
01:12:59,910 --> 01:13:01,200
妳為什麼非要這麼做?
706
01:13:01,290 --> 01:13:04,120
他因為救我而死
我要把命還給他!
707
01:13:04,410 --> 01:13:05,870
他妹妹還在等他!
708
01:13:06,290 --> 01:13:08,540
你知不知道廷牧被洪水捲走了?
709
01:13:08,660 --> 01:13:10,120
他的妹妹也在等他
710
01:13:22,120 --> 01:13:23,660
大家快逃!
711
01:13:25,450 --> 01:13:28,200
造橋!到最高的山上去!
712
01:13:28,700 --> 01:13:30,160
鳳,快過來幫忙!
713
01:13:42,160 --> 01:13:43,870
走!那邊有危險!
714
01:13:43,950 --> 01:13:44,790
我們快回去!
715
01:13:52,790 --> 01:13:54,660
我不能送你最後一程
716
01:13:54,870 --> 01:13:56,290
我要去幫助我的家人
717
01:14:08,910 --> 01:14:10,000
-廷牧!
-哥哥!
718
01:14:10,080 --> 01:14:11,580
-找到廷牧了嗎?
-哥哥?
719
01:14:11,910 --> 01:14:13,000
我們沒有找到
720
01:14:13,330 --> 01:14:14,870
-什麼?
-對不起
721
01:14:16,580 --> 01:14:18,120
我要哥哥!
722
01:14:27,250 --> 01:14:28,160
媽
723
01:14:31,290 --> 01:14:33,540
媽,我來幫你們!
724
01:14:36,750 --> 01:14:37,700
我們不需要妳!
725
01:14:41,290 --> 01:14:44,160
孩子啊,妳走吧
726
01:14:44,290 --> 01:14:46,160
還我廷牧!
727
01:15:25,290 --> 01:15:27,500
大家都快一點!跟上!
728
01:16:08,870 --> 01:16:10,200
鳳!
729
01:16:15,540 --> 01:16:16,700
這都是我犯的錯
730
01:16:17,500 --> 01:16:19,160
我不能看著大家因為我受苦
731
01:16:20,540 --> 01:16:21,370
但是鯤
732
01:16:21,790 --> 01:16:23,410
你一定要努力往上飛
733
01:16:24,290 --> 01:16:25,330
你一定會離開這裡
734
01:16:27,540 --> 01:16:29,540
我想看你像從前那樣
735
01:16:30,080 --> 01:16:31,290
美好地活下去
736
01:16:33,080 --> 01:16:34,120
我相信你
737
01:16:41,200 --> 01:16:43,330
爺爺,我來找你了
738
01:18:21,040 --> 01:18:22,000
媽!
739
01:18:23,580 --> 01:18:24,580
媽!
740
01:18:24,790 --> 01:18:26,120
我在這!
741
01:18:26,450 --> 01:18:27,290
哥哥!
742
01:20:06,040 --> 01:20:08,700
我等你已經很久了
743
01:20:41,250 --> 01:20:42,330
你怎麼沒走?
744
01:20:45,410 --> 01:20:47,410
這是嫘祖幫妳做的衣服
745
01:20:47,540 --> 01:20:49,750
妳試試看合不合身
746
01:20:50,750 --> 01:20:51,580
謝謝你
747
01:20:55,000 --> 01:20:56,370
我怎麼會在這裡?
748
01:20:56,790 --> 01:20:57,830
我不是死了嗎?
749
01:20:58,040 --> 01:20:58,950
我救了妳
750
01:20:59,410 --> 01:21:01,410
但妳已經失去法力
751
01:21:01,830 --> 01:21:03,200
不再屬於這裡了
752
01:21:03,410 --> 01:21:04,410
那其他人呢?
753
01:21:05,040 --> 01:21:07,040
放心吧,妳救了大家
754
01:21:08,040 --> 01:21:10,750
這場災難讓水路已經連結
755
01:21:11,540 --> 01:21:15,080
往南一直走就是南冥天池
756
01:21:15,200 --> 01:21:17,410
妳可以送他最後一程
757
01:21:18,700 --> 01:21:20,870
不過,當他回到人間
758
01:21:21,580 --> 01:21:22,950
就再也不會記得妳了
759
01:21:24,370 --> 01:21:25,250
沒關係
760
01:21:27,080 --> 01:21:28,910
麻煩你告訴我媽,我還活著
761
01:21:31,120 --> 01:21:31,950
去吧
762
01:21:35,830 --> 01:21:36,660
謝謝你
763
01:21:38,040 --> 01:21:39,330
不用謝我
764
01:21:40,040 --> 01:21:42,000
我只是一個生意人
765
01:21:42,250 --> 01:21:45,790
要謝就謝謝還回妳壽命的那個人吧
766
01:21:59,000 --> 01:21:59,870
椿!
767
01:22:01,040 --> 01:22:01,910
椿!
768
01:22:02,660 --> 01:22:04,370
椿!等等我!
769
01:22:04,500 --> 01:22:06,450
我要跟妳一起走!
770
01:22:09,290 --> 01:22:11,370
救命啊!我不會游泳!
771
01:22:33,250 --> 01:22:34,450
妳在想什麼?
772
01:22:35,950 --> 01:22:36,910
好多的星星
773
01:22:39,830 --> 01:22:41,370
每次抬頭看天空
774
01:22:42,120 --> 01:22:43,620
都感覺到一種召喚
775
01:22:46,410 --> 01:22:47,330
人要是死了
776
01:22:47,870 --> 01:22:49,870
就看不見那麼美的天空了
777
01:22:51,040 --> 01:22:53,830
你相信有永恆的愛嗎?
就像星星一樣
778
01:22:55,330 --> 01:22:56,160
相信
779
01:22:58,080 --> 01:23:00,870
把鯤送走以後,我們一起回家吧
780
01:23:01,790 --> 01:23:04,160
我已經失去法力了
不能再回去
781
01:23:05,450 --> 01:23:06,660
人間是個好地方
782
01:23:07,450 --> 01:23:08,790
妳想去人間生活嗎?
783
01:23:09,620 --> 01:23:10,450
和鯤一起?
784
01:23:11,290 --> 01:23:12,370
那不可能
785
01:23:13,120 --> 01:23:14,500
我們是兩個世界的人
786
01:23:15,660 --> 01:23:18,700
不是問妳能不能
是問妳想不想
787
01:23:31,200 --> 01:23:32,620
我喜歡看妳吃東西的樣子
788
01:23:33,910 --> 01:23:35,410
妳吃東西的樣子很好看
789
01:23:40,000 --> 01:23:41,290
妳什麼樣子我都見過
790
01:23:42,080 --> 01:23:43,200
妳任性的時候
791
01:23:43,660 --> 01:23:44,580
生氣的時候
792
01:23:45,160 --> 01:23:46,120
傷心的時候
793
01:23:46,910 --> 01:23:49,540
最尷尬的時候
都很好看
794
01:23:51,120 --> 01:23:52,540
你對我就像哥哥一樣好
795
01:23:54,330 --> 01:23:55,160
好吧
796
01:24:11,700 --> 01:24:12,540
妳睡著了嗎?
797
01:24:13,330 --> 01:24:14,160
嗯
798
01:24:16,080 --> 01:24:16,950
冷嗎?
799
01:24:17,790 --> 01:24:19,290
-不冷
-那睡吧
800
01:24:19,870 --> 01:24:20,700
嗯
801
01:24:26,200 --> 01:24:27,700
-湫
-嗯?
802
01:24:28,660 --> 01:24:30,580
謝謝你一直陪在我身邊
803
01:24:31,830 --> 01:24:34,540
你是世界上對我最好的人
804
01:25:51,160 --> 01:25:52,540
我們還會再見面嗎?
805
01:25:53,580 --> 01:25:55,040
會重新認得嗎?
806
01:25:57,290 --> 01:25:59,000
我們會重聚的
807
01:25:59,790 --> 01:26:01,870
無論變成什麼模樣
808
01:26:02,330 --> 01:26:04,790
我們互相都會認得出來
809
01:27:00,500 --> 01:27:01,950
鯤!
810
01:28:09,410 --> 01:28:10,330
快走吧
811
01:28:11,660 --> 01:28:12,540
快回家吧
812
01:30:26,200 --> 01:30:28,000
-湫!
-過來!
813
01:30:28,120 --> 01:30:29,120
拉著我的手!
814
01:30:31,120 --> 01:30:33,000
快點!來不及了
815
01:30:37,040 --> 01:30:38,160
你怎麼了,湫?
816
01:30:38,750 --> 01:30:40,040
我要送妳離開這裡
817
01:30:40,160 --> 01:30:41,620
到鯤那裡去!
818
01:30:42,790 --> 01:30:44,290
我們不是一起回家嗎?
819
01:30:44,540 --> 01:30:46,660
我向靈婆贖回了妳的壽命
820
01:30:46,830 --> 01:30:48,500
我會把妳送到人間去生活
821
01:30:50,370 --> 01:30:52,290
不!
822
01:30:54,000 --> 01:30:55,000
-不!
-椿!
823
01:30:55,910 --> 01:30:56,910
聽著!
824
01:30:57,160 --> 01:30:58,000
椿!
825
01:30:59,000 --> 01:31:01,200
-答應我,握著我的手
-湫!
826
01:31:01,580 --> 01:31:02,410
不要掙脫!
827
01:31:03,450 --> 01:31:04,660
我必須要把妳送走
828
01:31:05,250 --> 01:31:07,450
我們一定會再見面的!妳相信我!
829
01:31:11,120 --> 01:31:14,370
我很後悔,最後那天晚上
沒能緊緊抱住
830
01:31:15,580 --> 01:31:16,870
妳會過得很幸福的
831
01:31:17,660 --> 01:31:18,540
跟我來
832
01:31:23,910 --> 01:31:25,410
數到三,跟我一起跳!
833
01:31:27,000 --> 01:31:27,910
相信我!
834
01:31:29,950 --> 01:31:30,790
一!
835
01:31:31,410 --> 01:31:32,250
二!
836
01:31:33,000 --> 01:31:33,830
三!
837
01:31:40,540 --> 01:31:43,290
我會化作人間的風雨
陪在妳身邊
838
01:31:47,700 --> 01:31:48,540
湫!
839
01:31:49,910 --> 01:31:50,750
再見了
840
01:31:51,910 --> 01:31:52,750
湫!
841
01:33:15,160 --> 01:33:17,040
你相信奇蹟嗎?
842
01:33:18,790 --> 01:33:21,200
生命是一場旅程
843
01:33:21,910 --> 01:33:24,080
我們等了多少的輪迴
844
01:33:24,250 --> 01:33:27,330
才有機會去享受這一次旅程
845
01:33:29,000 --> 01:33:32,700
這短短的一生,我們最終都會失去
846
01:33:33,540 --> 01:33:35,540
你不妨大膽一些
847
01:33:36,250 --> 01:33:37,410
愛一個人
848
01:33:38,000 --> 01:33:39,160
攀一座山
849
01:33:39,870 --> 01:33:41,080
追一個夢
850
01:33:42,580 --> 01:33:45,620
是的,不妨大膽一些
851
01:33:47,950 --> 01:33:50,830
很多事,我都不了解
852
01:33:51,450 --> 01:33:54,040
很多問題也沒有答案
853
01:33:55,120 --> 01:33:56,000
但我相信
854
01:33:57,120 --> 01:33:58,790
上天給我們生命
855
01:33:59,540 --> 01:34:02,910
一定是為了讓我們創造奇蹟的
856
01:34:52,120 --> 01:34:54,910
字幕翻譯:Angela Liu
857
01:38:21,000 --> 01:38:22,040
是時候了
858
01:38:39,500 --> 01:38:40,540
從今往後
859
01:38:41,080 --> 01:38:43,160
你就是我的接班人了53525