All language subtitles for Yuusha-chan no Bouken wa Owatteshimatta! - 02 [2160p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,690 --> 00:00:20,040 I am Yuusha-chan! 2 00:00:20,240 --> 00:00:25,490 I am the one that defeated the demon king who threatened this world and restored peace! 3 00:00:26,100 --> 00:00:30,000 But the Army of the Demon King still remains in the world. 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,600 I have to defeat them all and protect peace! 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,050 Good morning, Soryo-chan! 6 00:00:38,280 --> 00:00:40,220 Good morning, Yuusha-chan! 7 00:00:40,770 --> 00:00:44,470 Today is a good day, right? 8 00:00:47,130 --> 00:00:48,930 Soryo-chan, what are you doing?! 9 00:00:53,310 --> 00:00:54,450 Ah, no! 10 00:00:55,500 --> 00:00:56,310 No! 11 00:00:58,670 --> 00:01:03,140 I hope this pleasant daily life will last forever! 12 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 I see... 13 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 It's a dream again... 14 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Damn... again and again! 15 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Enough of this! 16 00:01:13,470 --> 00:01:15,740 Yuusha-chan no Bouken Wa Owatteshimatta! 17 00:01:15,750 --> 00:01:18,020 Episode 2: An endless nightmare! Hero forever! 18 00:01:30,180 --> 00:01:31,770 This place is... 19 00:01:32,910 --> 00:01:35,050 What is happening here? 20 00:01:38,850 --> 00:01:40,620 Are you awake? 21 00:01:41,760 --> 00:01:44,720 Damn it! I can't take off this! 22 00:01:44,900 --> 00:01:47,850 The mark has enough power now. 23 00:01:51,800 --> 00:01:53,180 Can you see this? 24 00:01:54,470 --> 00:01:55,930 What is this? 25 00:01:56,130 --> 00:01:58,880 It's your status in the world of dreams. 26 00:01:59,000 --> 00:02:02,280 No! This...! This is not...! 27 00:02:02,280 --> 00:02:08,410 If the mark is activated, the drainage level will occur, and you will even have this status. 28 00:02:08,610 --> 00:02:12,000 And the activation condition is the best condition here. 29 00:02:12,000 --> 00:02:15,310 S-Stop! Don't get closer! Do not touch me! 30 00:02:15,570 --> 00:02:18,660 Come on, I hope you enjoy it so much! 31 00:02:19,210 --> 00:02:21,000 Please wait! 32 00:02:21,790 --> 00:02:24,330 Stop! Stop! 33 00:02:24,330 --> 00:02:28,690 I don't want to cum anymore! 34 00:02:50,390 --> 00:02:53,000 I can't breathe... 35 00:02:54,790 --> 00:02:55,680 No... 36 00:02:55,840 --> 00:02:57,000 Wait... 37 00:02:57,000 --> 00:02:58,470 It's useless... 38 00:02:58,800 --> 00:02:59,760 I'm cumming... 39 00:02:59,760 --> 00:03:01,000 I'm cumming... 40 00:03:01,000 --> 00:03:03,670 I'm cumming... I will not be able to bear... this! 41 00:03:05,650 --> 00:03:06,870 They have stolen it. 42 00:03:09,770 --> 00:03:12,480 He took them all... 43 00:03:26,520 --> 00:03:29,020 Decrease in the MP limit Losses High Level Skills 44 00:03:29,020 --> 00:03:31,520 Decreased HP limit Losses Middle Level Skills 45 00:03:40,930 --> 00:03:43,250 Have you cum? 46 00:03:48,530 --> 00:03:52,220 This is the end for you, hero. 47 00:03:58,590 --> 00:04:01,600 Activate ability "unwavering spirit" 48 00:04:05,410 --> 00:04:08,360 Oh? Did you break it in the middle of that? 49 00:04:08,790 --> 00:04:10,000 I... 50 00:04:10,750 --> 00:04:12,390 I will not lose... 51 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 But, I would say that it is too late for it. 52 00:04:17,880 --> 00:04:21,510 Since you are alive, I will have to do something with this. 53 00:04:22,770 --> 00:04:28,240 I was going to give you the experience that I stole the demon king. 54 00:04:29,870 --> 00:04:30,760 No... 55 00:04:31,070 --> 00:04:32,370 It just can't be... 56 00:04:32,550 --> 00:04:33,800 Don't tell that is...?! 57 00:04:45,180 --> 00:04:46,700 I can't... 58 00:04:51,400 --> 00:04:52,460 I can't... 59 00:04:52,690 --> 00:04:55,150 Defeat that... 60 00:04:57,800 --> 00:05:00,060 You are useless, hero. 61 00:05:02,350 --> 00:05:09,350 I will give you a sample of my experience to activate the mark again. 62 00:05:14,480 --> 00:05:15,120 No... 63 00:05:15,120 --> 00:05:16,000 No... 64 00:05:16,000 --> 00:05:16,650 No... 65 00:05:17,450 --> 00:05:19,000 Let me go... 66 00:05:20,210 --> 00:05:21,310 Wow... 67 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Why...? 68 00:05:31,510 --> 00:05:33,770 Why does it feel so good? 69 00:05:34,190 --> 00:05:34,850 No... 70 00:05:34,850 --> 00:05:36,300 Stop... 71 00:05:42,130 --> 00:05:43,000 No... 72 00:05:43,460 --> 00:05:44,320 This... 73 00:05:44,690 --> 00:05:47,200 I don't want this... 74 00:05:48,000 --> 00:05:48,740 No... 75 00:05:48,810 --> 00:05:49,860 Stop... 76 00:05:50,290 --> 00:05:51,460 Don't move... 77 00:05:51,930 --> 00:05:53,300 Inside me... 78 00:05:53,870 --> 00:05:54,830 I'm not... 79 00:05:55,000 --> 00:05:57,310 I'm not used to this... 80 00:06:01,730 --> 00:06:04,770 Did you reach the climax even when I didn't move yet? 81 00:06:04,940 --> 00:06:08,260 Are you letting your body prepare itself to get rape? 82 00:06:08,390 --> 00:06:09,680 N-no... 83 00:06:10,000 --> 00:06:12,380 Would you be okay with this tightness? 84 00:06:12,810 --> 00:06:17,350 The mark will get active the moment I cum! 85 00:06:18,180 --> 00:06:18,770 No... 86 00:06:18,880 --> 00:06:19,470 No... 87 00:06:19,790 --> 00:06:20,610 No... 88 00:06:22,480 --> 00:06:24,100 This pleasure... 89 00:06:24,350 --> 00:06:25,480 I can't stop it... 90 00:06:29,810 --> 00:06:31,270 Why there? 91 00:06:31,790 --> 00:06:33,510 This feels good. 92 00:06:34,000 --> 00:06:35,250 But it hurts me... 93 00:06:38,310 --> 00:06:38,930 No... 94 00:06:39,000 --> 00:06:40,240 You should not... 95 00:06:40,240 --> 00:06:40,940 No... 96 00:06:41,150 --> 00:06:41,750 No... 97 00:06:42,000 --> 00:06:43,150 Help me... 98 00:06:43,870 --> 00:06:44,530 No! 99 00:06:45,470 --> 00:06:46,700 Someone... 100 00:06:46,900 --> 00:06:47,370 No... 101 00:06:47,370 --> 00:06:48,690 Someone... 102 00:06:55,460 --> 00:06:56,390 I'm afraid... 103 00:06:57,870 --> 00:06:58,830 I don't want this... 104 00:07:00,150 --> 00:07:02,720 I don't want to cum anymore... 105 00:07:05,760 --> 00:07:06,650 No more... 106 00:07:07,340 --> 00:07:08,750 No more than this... 107 00:07:14,270 --> 00:07:15,520 I'm going to... 108 00:07:15,520 --> 00:07:16,780 I'm going to stop... 109 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 From being the hero... 110 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 I'll stop... 111 00:07:21,200 --> 00:07:23,000 I'm going to leave it! 112 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 If I had known this would happen 113 00:07:28,320 --> 00:07:30,580 I shouldn't have become a hero... 114 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 So... 115 00:07:32,000 --> 00:07:34,180 So, please forgive me... 116 00:07:41,860 --> 00:07:44,780 You get confused with something... 117 00:07:45,710 --> 00:07:49,640 It's not important if you are a hero or not... 118 00:07:51,280 --> 00:07:55,140 Our king was shot by you... 119 00:07:55,550 --> 00:07:58,390 Do you think now it's a good timing for that? 120 00:08:00,590 --> 00:08:02,290 I don't want this... 121 00:08:02,290 --> 00:08:04,190 I'm sorry... 122 00:08:06,330 --> 00:08:08,280 Now it's time... 123 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 If you keep cumming... 124 00:08:11,320 --> 00:08:14,000 The mark will have the enough energy. 125 00:08:14,690 --> 00:08:15,360 No... 126 00:08:15,360 --> 00:08:17,080 Forgive me... 127 00:08:19,860 --> 00:08:20,530 That's how it is... 128 00:08:20,800 --> 00:08:22,850 I'm going to take it... 129 00:08:26,320 --> 00:08:28,250 Everything you have... 130 00:08:28,450 --> 00:08:29,400 No... 131 00:08:29,400 --> 00:08:30,150 Wait... 132 00:08:31,830 --> 00:08:32,730 Please... 133 00:08:32,730 --> 00:08:33,750 Please... 134 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 No, no, no... 135 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 No, no... 136 00:08:40,000 --> 00:08:41,220 Please, no... 137 00:08:41,220 --> 00:08:42,000 No.. 138 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 No! 139 00:09:03,150 --> 00:09:04,540 Activate the blessing of the goddess 140 00:09:04,550 --> 00:09:05,940 The blessing of a goddess, huh? 141 00:09:06,320 --> 00:09:09,880 Also, if I had so much power, 142 00:09:10,310 --> 00:09:13,600 I would have occurred to me to use you well. 143 00:09:20,200 --> 00:09:22,000 Former hero. 144 00:09:22,320 --> 00:09:27,680 This cold blood necklace can only be equipped in the underworld, 145 00:09:27,680 --> 00:09:30,000 But now you are a level zero. 146 00:09:30,000 --> 00:09:33,240 There are not many comrades to keep you grudge. 147 00:09:33,240 --> 00:09:36,080 With that useless and strong body of yours, 148 00:09:36,080 --> 00:09:37,850 I will make you a landfill! 149 00:09:38,640 --> 00:09:41,310 Occupation Hero 150 00:09:41,310 --> 00:09:43,690 Occupation Sex slave 151 00:09:48,320 --> 00:09:51,200 You will still be useful. 152 00:09:53,360 --> 00:09:56,200 While you live. 153 00:10:00,920 --> 00:10:02,040 Stop. 154 00:10:03,240 --> 00:10:04,510 No... 155 00:10:08,440 --> 00:10:12,500 Hey, why do you sleep on behalf of being a slave? 156 00:10:13,480 --> 00:10:15,320 Next, my turn. 157 00:10:15,320 --> 00:10:17,040 You are lucky, hero. 158 00:10:17,040 --> 00:10:19,080 You will have a healing potion in a long time. 159 00:10:29,760 --> 00:10:33,690 I will give you the opportunity to let me avenge my fallen comrades. 160 00:10:34,690 --> 00:10:35,560 Please... 161 00:10:35,560 --> 00:10:37,320 Please forgive me... 162 00:10:41,200 --> 00:10:44,000 It seems that you will not be able to use this for a while. 163 00:10:44,000 --> 00:10:46,940 Well, that woman is quite hard. 164 00:10:47,200 --> 00:10:49,920 I'll let you do whatever you want until you get tired. 165 00:10:56,000 --> 00:10:58,280 You are still a good person. 166 00:10:58,280 --> 00:11:00,470 Former hero. 167 00:11:00,760 --> 00:11:02,480 No... 168 00:11:02,480 --> 00:11:05,640 Please, stop... 169 00:11:05,640 --> 00:11:07,640 I'm cumming... I'm cumming... 170 00:11:07,640 --> 00:11:09,840 Please... 171 00:11:09,840 --> 00:11:11,480 Don't rape me. 172 00:11:11,480 --> 00:11:12,610 Please... 173 00:11:26,480 --> 00:11:28,040 How do you feel? 174 00:11:28,040 --> 00:11:29,100 I feel good. 175 00:11:29,250 --> 00:11:32,040 Thanks to the help of the magic teacher, 176 00:11:32,040 --> 00:11:35,690 My experience has improved even more than before. 177 00:11:36,080 --> 00:11:37,560 I can get stronger, 178 00:11:37,560 --> 00:11:39,800 And to whom I want to kill increases day by day. 179 00:11:39,800 --> 00:11:42,020 I can't decide order. 180 00:11:42,280 --> 00:11:43,520 Oh my. 181 00:11:43,520 --> 00:11:46,690 Although you have been able to obtain experience from the Holy Land, 182 00:11:46,880 --> 00:11:50,200 You still cannot absorb overflowing power. 183 00:11:53,580 --> 00:11:54,780 What have you done? 184 00:11:55,280 --> 00:11:59,070 I just give her the chance to increase your power. 185 00:11:59,840 --> 00:12:03,010 Even so, this mark is incredible. 186 00:12:03,170 --> 00:12:07,160 The more you cum inside her, the more experience she gain, right? 187 00:12:07,160 --> 00:12:07,840 Yeah. 188 00:12:08,240 --> 00:12:12,040 And you take her experience by raping her. 189 00:12:13,800 --> 00:12:14,750 That means... 190 00:12:15,440 --> 00:12:18,520 The former hero is a farm of experience. 191 00:12:19,450 --> 00:12:21,520 She is not like any other human. 192 00:12:24,280 --> 00:12:27,440 It seems that the reform of the former hero, that was problematic, 193 00:12:27,440 --> 00:12:29,460 It has progressed a lot. 194 00:12:30,530 --> 00:12:33,290 All the experience resulting from the reform until now 195 00:12:33,290 --> 00:12:36,300 It must be given to the Renaissance of the Demon King. 196 00:12:38,030 --> 00:12:40,130 From now on, every time the level increases, 197 00:12:40,130 --> 00:12:41,970 The mark will be activated. 198 00:12:42,460 --> 00:12:46,560 It's not yet enough for the Renaissance of the Demon King. 199 00:12:46,560 --> 00:12:48,000 Stop... 200 00:12:48,000 --> 00:12:50,160 Please... 201 00:12:50,160 --> 00:12:52,160 Kill me... 202 00:12:53,340 --> 00:12:55,560 That seems unreasonable. 203 00:13:00,110 --> 00:13:02,560 After you have taken the experience, 204 00:13:02,560 --> 00:13:06,160 You will become a secret weapon for the demon king. 205 00:13:08,160 --> 00:13:09,440 Help me... 206 00:13:11,290 --> 00:13:13,380 I don't want... 207 00:13:14,460 --> 00:13:16,590 No, let me die... 208 00:13:16,930 --> 00:13:19,040 Let me die... 209 00:13:20,710 --> 00:13:22,950 You can't resist anymore. 210 00:13:23,190 --> 00:13:26,680 I will transform you into an adequate way as a gift. 211 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Where was Yuusha-chan? 212 00:13:34,120 --> 00:13:36,360 Now that I think about it, I have not seen her lately. 213 00:13:36,990 --> 00:13:39,440 Did she go to another city? 214 00:13:39,920 --> 00:13:41,050 Huh? 215 00:13:41,280 --> 00:13:43,670 Without telling me anything? 216 00:13:44,160 --> 00:13:47,440 Recently, I have not seen demons, 217 00:13:47,640 --> 00:13:50,130 So things have become peaceful here. 218 00:13:51,420 --> 00:13:52,610 That's true. 219 00:13:53,200 --> 00:13:56,440 Well, if something happens to the hero, 220 00:13:56,440 --> 00:13:58,020 I don't need to worry. 221 00:13:59,060 --> 00:14:00,440 That's how it is. 222 00:14:00,780 --> 00:14:01,660 Oh, right! 223 00:14:01,870 --> 00:14:03,800 I have some good vegetables at home, 224 00:14:03,800 --> 00:14:05,190 Come to take some. 225 00:14:06,440 --> 00:14:08,240 Thank you so much. 226 00:14:08,440 --> 00:14:10,710 I will share some with everyone. 227 00:14:17,380 --> 00:14:19,440 Wow, your belly is stunning. 228 00:14:19,440 --> 00:14:21,440 Did I get her pregnant? 229 00:14:22,370 --> 00:14:23,220 No. 230 00:14:23,390 --> 00:14:25,950 It happens that is too full of energy. 231 00:14:27,260 --> 00:14:29,440 But at some point she will be pregnant. 232 00:14:29,770 --> 00:14:31,120 Are you sure about that? 233 00:14:31,440 --> 00:14:34,100 It can be a secret weapon for the demon king. 234 00:14:34,100 --> 00:14:35,440 That's not a problem. 235 00:14:35,440 --> 00:14:37,440 She is just a slave for demons. 236 00:14:37,440 --> 00:14:39,280 She has no other purpose. 237 00:14:40,380 --> 00:14:44,710 But we need to increase our military power which was destroyed by her. 238 00:14:44,710 --> 00:14:46,440 That's sounds good. 239 00:14:46,910 --> 00:14:48,690 Did you hear that, boys? 240 00:14:48,820 --> 00:14:50,110 Keep raping her... 241 00:14:50,110 --> 00:14:51,850 And get her pregnant! 242 00:14:52,670 --> 00:14:55,200 Yeah! 243 00:15:00,880 --> 00:15:02,600 Kill me... 244 00:15:03,090 --> 00:15:04,710 Kill me... 15679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.