Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,937 --> 00:00:15,937
[soft piano music]
2
00:01:47,721 --> 00:01:51,721
[rock music]
3
00:02:07,669 --> 00:02:09,045
Hi Oan, It’s Thawachai.
4
00:02:10,505 --> 00:02:12,132
I am en route to Bangkok.
5
00:02:15,093 --> 00:02:16,469
Hello, hello.
6
00:02:31,943 --> 00:02:32,902
Hey, Oan.
7
00:02:33,778 --> 00:02:34,779
Sorry.
8
00:02:36,197 --> 00:02:38,575
Apologies for the call dropping,
the signal was probably weak.
9
00:02:39,576 --> 00:02:41,536
I'm taking the original
manuscript to deliver, alright.
10
00:02:42,787 --> 00:02:43,454
Right
11
00:02:43,663 --> 00:02:44,706
I should be there around noon.
12
00:02:46,749 --> 00:02:47,349
I’ll see you then.
13
00:02:58,094 --> 00:02:58,694
Hello Oan.
14
00:02:59,512 --> 00:03:00,112
How are you?
15
00:03:00,680 --> 00:03:01,514
Hey, how are you?
16
00:03:03,892 --> 00:03:07,729
You are running a bit late, otherwise
I'd invite you to grab a meal with me.
17
00:03:08,396 --> 00:03:09,397
Sweet.
18
00:03:09,647 --> 00:03:10,982
We could switch it up for dinner.
19
00:03:11,274 --> 00:03:12,734
No way,
20
00:03:12,942 --> 00:03:15,862
I've gotta keep dinner
reserved for just my husband.
21
00:03:18,281 --> 00:03:20,325
Wow, that's really envy-inducing,
having a family like that.
22
00:03:21,201 --> 00:03:23,703
You yourself have a pretty
envy-worthy family too.
23
00:03:27,790 --> 00:03:31,044
Just so you know, I've
got another story to turn in.
24
00:03:31,461 --> 00:03:33,922
Really? What genre is it?
25
00:03:34,172 --> 00:03:36,674
It's another mystery, just like this.
26
00:03:40,094 --> 00:03:40,803
Wat.
27
00:03:41,429 --> 00:03:43,223
I'm about to let you know that I'm done.
28
00:03:44,557 --> 00:03:47,477
You see that the sales have
been consistently dropping.
29
00:03:48,686 --> 00:03:52,273
We've taken the risk
on the last two volumes.
30
00:03:53,816 --> 00:03:55,193
And it's just not picking up, honestly.
31
00:03:58,696 --> 00:04:01,866
This will be the final volume
that I'm going to publish.
32
00:04:03,368 --> 00:04:03,993
Sure.
33
00:04:05,662 --> 00:04:13,662
But I'm not skilled in any other genres.
34
00:04:17,298 --> 00:04:20,134
Is it possible to mix in
some erotic elements?
35
00:04:21,469 --> 00:04:22,470
Erotic.
36
00:04:24,597 --> 00:04:25,974
It's becoming the demand of the market.
37
00:04:26,224 --> 00:04:27,324
I think you should give it a try.
38
00:04:32,772 --> 00:04:35,441
I'd like to give it a shot.
39
00:04:35,900 --> 00:04:38,039
Because writing in the same
old genre repeatedly can become
40
00:04:38,081 --> 00:04:40,446
repetitive, and sometimes it's
hard to come up with fresh ideas.
41
00:04:45,118 --> 00:04:46,119
Oh, by the way,
42
00:04:46,786 --> 00:04:49,413
I've sold the house in Bangkok.
43
00:04:49,455 --> 00:04:50,373
You finally did.
44
00:04:51,040 --> 00:04:52,458
How did your girlfriend react?
45
00:04:52,583 --> 00:04:53,376
Any complications?
46
00:04:54,002 --> 00:04:55,670
Well, we've finally come to an agreement.
47
00:04:56,170 --> 00:04:58,131
Once I'm done with things
here, I'll go pick her up.
48
00:04:59,382 --> 00:05:00,133
That sounds lovely.
49
00:05:00,800 --> 00:05:03,511
Keep at it, and she'll probably
grow fond of it eventually.
50
00:05:04,721 --> 00:05:07,765
The weather up there is fantastic.
I personally enjoy it as well.
51
00:05:11,446 --> 00:05:15,353
[soft music]
52
00:05:15,393 --> 00:05:19,393
[birds chirping]
53
00:06:30,604 --> 00:06:34,604
[suspenseful music]
54
00:07:12,265 --> 00:07:13,391
Wat, honey.
55
00:07:17,728 --> 00:07:18,563
Are you half asleep?
56
00:07:20,648 --> 00:07:21,274
No,
57
00:07:24,068 --> 00:07:25,278
I'm struggling to phrase it.
58
00:07:28,489 --> 00:07:31,242
If you're really tired,
take a break and try later.
59
00:08:00,771 --> 00:08:02,482
I need a shower really bad.
60
00:08:06,243 --> 00:08:10,243
[soft music]
61
00:09:44,542 --> 00:09:45,835
Noot.
62
00:09:46,794 --> 00:09:49,755
Are you sure you won't
come into town with me?
63
00:09:51,465 --> 00:09:53,634
I rather stay and clean the house.
64
00:09:54,385 --> 00:09:56,470
I'm worried you might get bored.
65
00:09:57,013 --> 00:09:58,014
Are you sure?
66
00:09:59,432 --> 00:10:01,475
I want to settle in and
get used to the new house.
67
00:10:02,852 --> 00:10:03,886
There’s nothing to worry about.
68
00:10:04,770 --> 00:10:05,370
Alright,
69
00:10:05,563 --> 00:10:06,564
I'll head out then.
70
00:11:15,966 --> 00:11:16,842
Noot.
71
00:11:17,635 --> 00:11:18,636
I accidentally hit this guy.
72
00:11:19,345 --> 00:11:20,846
Why didn't you take him to the hospital?
73
00:11:21,472 --> 00:11:22,473
Instead, you drag him here?
74
00:11:23,849 --> 00:11:25,059
If he dies,
75
00:11:25,142 --> 00:11:26,109
I'll end up in jail for sure.
76
00:11:26,477 --> 00:11:28,011
So, are you just letting
him die in our house?
77
00:11:31,899 --> 00:11:32,942
I hope he’s alright.
78
00:11:33,567 --> 00:11:34,568
How can you be sure?
79
00:11:38,656 --> 00:11:39,657
He's still breathing.
80
00:11:40,950 --> 00:11:42,243
You're such an idiot.
81
00:11:42,368 --> 00:11:43,369
Don't label me as an idiot.
82
00:11:43,911 --> 00:11:45,413
How was I supposed to know.
83
00:11:45,663 --> 00:11:47,707
This asshole would just
come out of nowhere?
84
00:11:47,915 --> 00:11:48,916
I couldn't brake in time.
85
00:11:50,918 --> 00:11:51,794
What are you going to do?
86
00:11:55,339 --> 00:11:56,549
Take him inside the house.
87
00:11:57,091 --> 00:11:58,258
Then I'll take the car for repairs.
88
00:11:58,300 --> 00:11:59,468
Are you insane?
89
00:11:59,635 --> 00:12:01,470
Do you expect me to let
just anyone into the house?
90
00:12:01,679 --> 00:12:02,279
No way.
91
00:12:04,974 --> 00:12:05,574
Noot.
92
00:12:07,101 --> 00:12:08,561
So, what do you want me to do?
93
00:12:09,145 --> 00:12:10,845
Just dump him in the
woods, anywhere, I don't care.
94
00:12:12,815 --> 00:12:13,733
Listen to me.
95
00:12:14,108 --> 00:12:15,818
If that lunatic ends up dead.
96
00:12:16,277 --> 00:12:18,362
And the police find his body,
97
00:12:18,738 --> 00:12:20,281
Along with evidence of
a hit on my car fender.
98
00:12:20,865 --> 00:12:22,700
Imagine what might happen to me.
99
00:12:24,785 --> 00:12:28,164
With such solid evidence, the
police would pin me for sure.
100
00:12:30,082 --> 00:12:31,897
I need to go cover up
the evidence on the car
101
00:12:31,939 --> 00:12:34,044
first before returning to
deal with the body later.
102
00:12:34,259 --> 00:12:38,259
[suspenseful music]
103
00:12:39,216 --> 00:12:39,967
Give me a hand.
104
00:12:45,848 --> 00:12:46,724
Hurry now.
105
00:13:00,362 --> 00:13:02,406
I only see a wound on the
head, probably not a big deal.
106
00:13:02,990 --> 00:13:03,949
Don’t be so sure.
107
00:13:04,116 --> 00:13:05,583
All I know is I drove
into him pretty badly.
108
00:13:06,577 --> 00:13:07,877
It's as if I applied the brakes at all.
109
00:13:11,582 --> 00:13:13,584
Are you really going to
leave me here with him?
110
00:13:15,878 --> 00:13:19,840
I'm going to drop the car
off, then I'll hurry back to you.
111
00:13:24,345 --> 00:13:25,346
Thrust me.
112
00:13:49,511 --> 00:13:53,511
[suspenseful music]
113
00:14:10,319 --> 00:14:12,561
[phone rings]
114
00:14:12,601 --> 00:14:14,854
Hey, I'm waiting for your title.
115
00:14:15,563 --> 00:14:18,816
If you don't have one on hand,
give me something temporary.
116
00:14:19,191 --> 00:14:21,652
Sorry, I'm caught up in a recent accident.
117
00:14:22,194 --> 00:14:24,029
My car ran into... No,
I mean my car was hit.
118
00:14:24,530 --> 00:14:26,282
I'm looking for an auto repair shop.
119
00:14:26,490 --> 00:14:27,783
An auto body shop?
120
00:14:28,450 --> 00:14:29,743
I can suggest one.
121
00:14:30,411 --> 00:14:31,912
My regular auto shop.
122
00:14:31,996 --> 00:14:33,664
Good job and fast service.
123
00:14:34,123 --> 00:14:35,124
You got the number?
124
00:14:42,381 --> 00:14:43,132
Hello.
125
00:14:43,549 --> 00:14:44,425
How are things?
126
00:14:45,134 --> 00:14:47,011
Where the hell are you?
What took you so long?
127
00:14:47,261 --> 00:14:48,012
Listen up.
128
00:14:48,888 --> 00:14:49,889
Cops are everywhere.
129
00:14:50,472 --> 00:14:52,072
I’ve got to change my
plans and head to Bangkok.
130
00:14:52,516 --> 00:14:53,267
What?
131
00:14:53,976 --> 00:14:54,977
This is serious.
132
00:14:55,603 --> 00:14:57,938
It's better to find a
somewhat distant place.
133
00:14:58,480 --> 00:15:00,149
I don't give a damn,
just get back right now.
134
00:15:00,608 --> 00:15:02,943
Sorry, I’ll get back as soon as I can.
135
00:15:06,030 --> 00:15:07,406
You idiot.
136
00:15:41,398 --> 00:15:42,107
Water.
137
00:15:42,816 --> 00:15:43,817
Can I have some water?
138
00:16:10,970 --> 00:16:12,513
Hey.
139
00:16:14,640 --> 00:16:15,557
There's your water.
140
00:16:37,538 --> 00:16:38,247
Thank you.
141
00:16:43,210 --> 00:16:44,211
Where am I?
142
00:16:48,215 --> 00:16:49,174
My place.
143
00:16:52,761 --> 00:16:53,762
Who are you?
144
00:16:55,180 --> 00:16:57,516
I’m the owner here.
145
00:17:03,480 --> 00:17:05,190
How do I get here?
146
00:17:07,151 --> 00:17:08,777
You got hit by a car.
147
00:17:37,056 --> 00:17:41,560
Please take me to the hospital?
148
00:17:42,728 --> 00:17:44,354
There's no hospital around here.
149
00:17:45,189 --> 00:17:48,233
I mean there’s none nearby.
150
00:17:49,318 --> 00:17:52,154
You have to wait for my husband
to come back and have him take you.
151
00:17:58,202 --> 00:17:59,912
Meanwhile, I can dress the wound for you.
152
00:18:33,570 --> 00:18:35,114
What's your name?
153
00:18:40,744 --> 00:18:41,745
My name?
154
00:18:42,955 --> 00:18:43,956
What's my name?
155
00:18:44,790 --> 00:18:45,791
I don't know.
156
00:18:50,796 --> 00:18:52,422
Can you stop staring at me like that?
157
00:18:56,510 --> 00:19:02,099
Sorry, I was trying to figure out
if I know you from somewhere.
158
00:19:04,768 --> 00:19:06,687
And I think you're gorgeous.
159
00:19:13,925 --> 00:19:17,925
[soft music]
160
00:20:48,712 --> 00:20:52,712
[suspenseful music]
161
00:25:11,205 --> 00:25:15,205
[suspenseful music]
162
00:25:23,480 --> 00:25:25,023
I have loads of money.
163
00:25:26,233 --> 00:25:28,276
I remember having a huge amount of money.
164
00:25:30,320 --> 00:25:34,533
I was making a deposit or something.
165
00:25:36,409 --> 00:25:37,202
Where?
166
00:25:41,873 --> 00:25:42,907
I can't remember anything more.
167
00:25:45,710 --> 00:25:48,046
Sorry, Noot.
168
00:25:48,755 --> 00:25:49,923
The battery was dead.
169
00:25:51,675 --> 00:25:52,926
I've parked the car in the garage.
170
00:25:52,968 --> 00:25:53,635
Aha.
171
00:25:54,219 --> 00:25:55,220
You don't need to rush.
172
00:25:55,637 --> 00:25:57,764
Take your time, sort your things out.
173
00:25:58,890 --> 00:25:59,891
I'm on my way back.
174
00:26:00,433 --> 00:26:01,268
Okay.
175
00:26:11,444 --> 00:26:12,696
Tawatchai.
176
00:26:13,655 --> 00:26:14,656
Hey, Jane.
177
00:26:14,823 --> 00:26:16,324
It's really you.
178
00:26:16,908 --> 00:26:18,326
I can recognize you from your back.
179
00:26:18,868 --> 00:26:19,911
What are you up to?
180
00:26:20,620 --> 00:26:22,080
Oh, I just brought my car for repairs.
181
00:26:23,290 --> 00:26:24,749
You haven’t changed a bit.
182
00:26:27,544 --> 00:26:30,213
I heard you went to the US.
183
00:26:30,255 --> 00:26:31,214
When did you come back?
184
00:26:31,339 --> 00:26:32,716
I've been back for a while.
185
00:26:33,425 --> 00:26:35,760
Oh, wow! How many years has it
been since we last saw each other?
186
00:26:37,220 --> 00:26:38,555
About 5 years ago, huh?
187
00:26:38,597 --> 00:26:39,514
It's been 5 years already.
188
00:26:39,556 --> 00:26:41,057
It’s been so long.
189
00:26:44,185 --> 00:26:44,811
Wat.
190
00:26:45,520 --> 00:26:46,730
Could you accompany me for a moment?
191
00:26:48,523 --> 00:26:49,190
Sure.
192
00:26:59,909 --> 00:27:00,619
Jane.
193
00:27:01,870 --> 00:27:03,163
You look more beautiful than ever.
194
00:27:03,955 --> 00:27:07,250
And also look sexy.
195
00:27:07,500 --> 00:27:08,209
Really.
196
00:27:08,335 --> 00:27:09,336
Do I really look that sexy?
197
00:27:11,004 --> 00:27:12,088
You look good yourself.
198
00:27:13,131 --> 00:27:14,007
You also look mature.
199
00:27:14,633 --> 00:27:16,885
What is mature?
200
00:27:18,011 --> 00:27:19,888
It’s French.
201
00:27:20,263 --> 00:27:23,433
It means looking good,
smart something like that.
202
00:27:24,893 --> 00:27:26,186
So, I’m a mature man.
203
00:27:27,312 --> 00:27:28,772
Where do you live now?
204
00:27:30,899 --> 00:27:33,777
I recently moved to the countryside.
205
00:27:34,402 --> 00:27:36,446
I have sold the house in Bangkok.
206
00:27:37,447 --> 00:27:38,365
That’s bad.
207
00:27:39,032 --> 00:27:40,283
Are you married?
208
00:27:41,910 --> 00:27:42,911
Well,
209
00:27:45,163 --> 00:27:46,164
I'm still waiting for you.
210
00:28:10,105 --> 00:28:10,897
Hello.
211
00:28:10,939 --> 00:28:11,815
Wat.
212
00:28:12,649 --> 00:28:14,317
I have to postpone your queue.
213
00:28:15,151 --> 00:28:15,944
Yes?
214
00:28:16,444 --> 00:28:17,362
Fine, fine.
215
00:28:17,529 --> 00:28:19,489
I can't think of anything right now.
216
00:28:20,031 --> 00:28:21,866
Did you find a repair shop?
217
00:28:41,636 --> 00:28:43,555
I'm so happy to have met you.
218
00:28:45,223 --> 00:28:46,516
And the food you cook is delicious.
219
00:28:48,560 --> 00:28:49,769
How’s your headache?
220
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
I'm feeling much better now.
221
00:28:56,818 --> 00:29:00,363
Can you remember anything more now?
222
00:29:02,615 --> 00:29:06,786
Do you happen to know
who was the driver that hit me?
223
00:29:07,078 --> 00:29:08,079
It's Tawat.
224
00:29:09,998 --> 00:29:13,168
I mean he's the one who can
provide you with the answer for that.
225
00:29:20,925 --> 00:29:21,926
I must admit.
226
00:29:23,261 --> 00:29:23,887
Yeah?
227
00:29:27,891 --> 00:29:31,269
I'm quite envious that he
has a beautiful wife like you.
228
00:29:37,150 --> 00:29:42,489
With such sweet talk, you must be
a guy who wins the hearts of girls.
229
00:29:47,789 --> 00:29:51,789
[soft music]
230
00:29:55,043 --> 00:29:56,419
Call me.
231
00:30:00,965 --> 00:30:01,716
See you.
232
00:30:46,636 --> 00:30:47,236
Hello.
233
00:30:48,805 --> 00:30:49,472
Who is this?
234
00:30:50,682 --> 00:30:51,282
Somdet.
235
00:30:52,058 --> 00:30:53,059
You son of the bitch.
236
00:30:55,103 --> 00:30:56,903
There's no way you can get
away with what you've done.
237
00:30:57,188 --> 00:30:58,189
You're dead.
238
00:31:07,252 --> 00:31:11,252
[suspenseful music]
239
00:31:30,096 --> 00:31:31,389
Why is it dark in here?
240
00:31:41,816 --> 00:31:43,109
Somdet.
241
00:31:46,487 --> 00:31:47,488
Somdet.
242
00:31:50,491 --> 00:31:51,451
How do you feel?
243
00:31:52,952 --> 00:31:54,162
You seem alright.
244
00:31:55,580 --> 00:31:58,791
Somebody's threatening to kill
me and wants money from me.
245
00:32:01,002 --> 00:32:01,753
Who is it?
246
00:32:06,341 --> 00:32:07,884
Well, Tawatchai is here now.
247
00:32:08,176 --> 00:32:10,010
Would it be better if we go
inside and talk about this?
248
00:32:11,304 --> 00:32:14,349
I'm glad to see that you're not hurt.
249
00:32:17,185 --> 00:32:18,728
Somdej can't remember anything.
250
00:32:19,312 --> 00:32:20,772
Doesn't know who hit him with a car.
251
00:32:21,314 --> 00:32:22,649
Before you found him.
252
00:32:24,275 --> 00:32:25,068
That’s right.
253
00:32:25,985 --> 00:32:28,279
I'm the one who brought you here.
254
00:32:30,365 --> 00:32:32,617
And now that he can recall bits.
255
00:32:33,326 --> 00:32:35,244
He remembers that he is
wealthy, that he has money.
256
00:32:35,662 --> 00:32:37,538
But there are people who
want to take his wealth.
257
00:32:42,210 --> 00:32:43,795
Can I stay here tonight?
258
00:32:46,506 --> 00:32:47,298
Then I’ll leave.
259
00:32:47,799 --> 00:32:50,259
Sure, you can stay with us
for as many nights as you need.
260
00:32:50,677 --> 00:32:53,638
Better yet, wait until
you're fully recovered.
261
00:32:58,643 --> 00:33:01,980
I'm grateful for your willingness to help.
262
00:33:09,946 --> 00:33:11,912
Did you see him carrying anything when the
263
00:33:11,954 --> 00:33:14,200
accident happened, like
a bag or a money pouch?
264
00:33:16,327 --> 00:33:17,161
No.
265
00:33:20,915 --> 00:33:21,582
And what about car?
266
00:33:21,624 --> 00:33:22,500
Was he drive?
267
00:33:23,584 --> 00:33:24,451
How am I supposed to know?
268
00:33:25,128 --> 00:33:26,838
Haven't you ever noticed anything at all?
269
00:33:28,798 --> 00:33:30,216
And what are you expecting from me?
270
00:33:30,633 --> 00:33:33,636
There's nothing there, just woods.
271
00:33:37,181 --> 00:33:40,184
Wait, there’s a gas station.
272
00:33:40,935 --> 00:33:42,669
Could he be possibly
driving over to refuel the gas?
273
00:33:46,011 --> 00:33:50,011
[suspenseful music]
274
00:34:05,668 --> 00:34:08,606
You should rest for 2
more days or go to the
275
00:34:08,648 --> 00:34:11,424
hospital for a check-up, Don’t you think?
276
00:34:20,892 --> 00:34:24,145
Thanks, but I'm really restless.
277
00:34:25,938 --> 00:34:27,565
I want to find out who I am.
278
00:34:30,568 --> 00:34:32,278
I’m gonna miss you a lot.
279
00:34:36,491 --> 00:34:38,868
I can't handle seeing you
belong to someone else.
280
00:34:45,875 --> 00:34:46,751
Please don’t go.
281
00:34:48,377 --> 00:34:49,003
Noot.
282
00:36:31,731 --> 00:36:32,523
Company.
283
00:36:34,150 --> 00:36:34,901
Yeah.
284
00:36:41,824 --> 00:36:43,534
I own a company.
285
00:36:45,494 --> 00:36:46,204
A company?
286
00:36:51,959 --> 00:36:52,877
That’s all I can remember.
287
00:37:00,468 --> 00:37:01,469
It’s alright.
288
00:37:02,136 --> 00:37:03,870
Try the color of the building
or maybe the location.
289
00:37:08,392 --> 00:37:13,773
Every time I have sex with
you, my memories come back.
290
00:37:15,524 --> 00:37:18,236
Shall we go for another round?
291
00:37:44,971 --> 00:37:48,971
[dramatic music]
292
00:37:51,102 --> 00:37:53,020
Tell me something about yourself.
293
00:37:54,438 --> 00:37:55,648
What do you want to know?
294
00:37:58,067 --> 00:37:59,652
Anything that you'd like to share?
295
00:38:00,111 --> 00:38:01,978
Thing that has left a strong
impression on you, perhaps.
296
00:38:03,698 --> 00:38:04,448
Like what?
297
00:38:04,865 --> 00:38:09,787
Like how you met Tawatchai
and got to know him?
298
00:38:11,998 --> 00:38:13,833
Well, I don’t have
particularly impressive stories.
299
00:38:14,625 --> 00:38:18,379
I met Tawatchai on the first
day I finished nursing school.
300
00:38:20,131 --> 00:38:22,531
It's hard to believe that you've
actually graduated from nursing school.
301
00:38:23,301 --> 00:38:24,051
Why?
302
00:38:25,011 --> 00:38:27,888
Your demeanor doesn't
seem suitable for a nurse at all.
303
00:38:30,141 --> 00:38:33,436
I figured out I picked the wrong
major when I started working.
304
00:38:34,061 --> 00:38:35,479
How come?
305
00:38:36,772 --> 00:38:40,109
Seeing blood and sick people every day.
306
00:38:40,651 --> 00:38:43,154
It only lasted a week before I quit.
307
00:38:45,031 --> 00:38:45,823
You know what?
308
00:38:46,240 --> 00:38:49,618
Being a nurse is a highly
honorable profession.
309
00:38:52,121 --> 00:38:56,876
I totally agree that nurses are
people who make a lot of sacrifices.
310
00:39:04,675 --> 00:39:06,761
I'd really like to see
you in a nurse's uniform.
311
00:39:07,136 --> 00:39:09,513
It would probably look quite sexy.
312
00:39:29,200 --> 00:39:30,326
Wat, honey.
313
00:39:30,868 --> 00:39:31,619
Come.
314
00:39:32,078 --> 00:39:33,037
Can I have a kiss?
315
00:39:34,288 --> 00:39:34,955
Hey, Wat.
316
00:39:37,124 --> 00:39:38,125
It's so nice out here.
317
00:39:41,128 --> 00:39:41,728
Noot.
318
00:39:42,505 --> 00:39:43,297
I need to talk to you.
319
00:39:47,635 --> 00:39:48,427
Now.
320
00:40:06,028 --> 00:40:06,628
Now look.
321
00:40:06,946 --> 00:40:09,680
Arrest Warrant Issued: Somdet Accused of
Embezzling Over 100 Million from Company.
322
00:40:10,574 --> 00:40:11,283
I’m not surprised.
323
00:40:13,744 --> 00:40:14,620
I'm going to call the cop.
324
00:40:15,121 --> 00:40:15,788
Hold on a second.
325
00:40:16,539 --> 00:40:17,806
Let's not involve the police just yet.
326
00:40:18,290 --> 00:40:19,857
What if we could strike
a deal and get a share?
327
00:40:22,253 --> 00:40:23,546
But the guy is a criminal.
328
00:40:24,463 --> 00:40:25,881
Nobody knows he’s here.
329
00:40:26,590 --> 00:40:28,134
And you have all the evidence destroyed.
330
00:40:30,428 --> 00:40:31,628
What if he refuses to share with us?
331
00:40:32,555 --> 00:40:33,681
We’ll report the cop then.
332
00:40:37,143 --> 00:40:39,854
If he manages to escape, we
won't be able to do anything.
333
00:40:43,065 --> 00:40:44,066
Stick to my plan just for now.
334
00:40:45,109 --> 00:40:46,902
His memory is still fading at this moment.
335
00:40:47,236 --> 00:40:50,114
I'll try to find a way to make him
reveal where the money is hidden.
336
00:40:51,115 --> 00:40:52,882
Then, we know how we’re
going to to take care of him.
337
00:40:53,075 --> 00:40:55,369
We might not have to
share a single coin with him.
338
00:40:57,788 --> 00:40:59,832
How are you going to do that?
339
00:41:03,335 --> 00:41:05,963
Just leave it to me, I’ll take care of it.
340
00:41:07,047 --> 00:41:08,090
Be careful with yourself.
341
00:41:08,340 --> 00:41:09,341
Don't let him catch on.
342
00:41:09,508 --> 00:41:10,676
Play innocent.
343
00:41:19,730 --> 00:41:23,730
[suspenseful music]
344
00:41:26,192 --> 00:41:27,401
Where have you guys been?
345
00:41:27,735 --> 00:41:29,028
Look like you've seen a ghost.
346
00:41:31,030 --> 00:41:33,240
No, nothing.
347
00:41:38,537 --> 00:41:39,955
It's about time.
348
00:41:40,956 --> 00:41:42,416
For me to leave.
349
00:41:42,458 --> 00:41:43,375
No, please.
350
00:41:45,294 --> 00:41:48,047
Right, party is not over yet.
351
00:41:53,344 --> 00:41:57,389
Guys, this place is the love
nest of the husband and wife.
352
00:41:58,390 --> 00:41:59,934
I don't want to intrude
on your private space.
353
00:42:00,726 --> 00:42:01,727
Don't think of it that way.
354
00:42:03,103 --> 00:42:06,565
It was my responsibility
that I ran into you.
355
00:42:09,401 --> 00:42:10,736
It was an accident.
356
00:42:12,279 --> 00:42:14,865
Certainly was.
357
00:42:15,783 --> 00:42:16,951
You ran across my car.
358
00:42:17,618 --> 00:42:18,827
I couldn't brake in time, honestly.
359
00:42:25,167 --> 00:42:27,086
God, am I lucky to have survived?
360
00:42:27,836 --> 00:42:28,837
My bad.
361
00:42:29,505 --> 00:42:30,506
Please forgive me.
362
00:42:34,051 --> 00:42:35,177
I hate to blame you for that.
363
00:42:38,013 --> 00:42:42,268
Your wife has taken care of me so
well that I can't blame you for anything.
364
00:42:43,269 --> 00:42:44,436
So, stay.
365
00:42:44,687 --> 00:42:46,689
Stay with us until your memory comes back.
366
00:42:47,898 --> 00:42:50,401
Let us take care of you
until you're fully recovered.
367
00:42:53,362 --> 00:42:54,363
I wonder.
368
00:42:55,197 --> 00:42:56,323
Where did you plan to go?
369
00:42:58,367 --> 00:42:59,368
You’re damn right.
370
00:43:00,953 --> 00:43:01,912
I don’t know.
371
00:43:03,455 --> 00:43:06,292
I can't recall what my mom looks like.
372
00:43:06,875 --> 00:43:08,544
If I bump into her and don't say hi.
373
00:43:08,961 --> 00:43:10,161
It would be really awkward for sure.
374
00:43:52,667 --> 00:43:56,667
[soft music]
375
00:46:16,960 --> 00:46:20,960
[moaning]
376
00:46:39,671 --> 00:46:41,131
I’ll make it up to you next time.
377
00:48:00,377 --> 00:48:07,467
The desire you wish for
is right here in front of you.
378
00:48:12,055 --> 00:48:13,140
Why hesitate?
379
00:48:21,523 --> 00:48:23,942
How can you be sure that I desire you?
380
00:48:32,200 --> 00:48:33,827
I can see it in your eyes.
381
00:48:36,121 --> 00:48:38,040
You're constantly longing for me.
382
00:48:40,626 --> 00:48:41,418
Admit it.
383
00:49:56,512 --> 00:50:00,512
[dramatic music]
384
00:51:46,937 --> 00:51:47,771
You saw him?
385
00:51:48,814 --> 00:51:49,815
Don’t turn around.
386
00:51:54,111 --> 00:51:55,529
He's looking through a telescope.
387
00:51:57,155 --> 00:51:58,907
Pretend like we're out here for a walk.
388
00:51:59,699 --> 00:52:00,299
Okay.
389
00:52:01,492 --> 00:52:05,492
[dramatic music]
390
00:52:18,510 --> 00:52:19,511
It’s nice out.
391
00:52:25,392 --> 00:52:26,692
You have something you want to tell me?
392
00:52:27,269 --> 00:52:29,146
I just took him out for exercise,
393
00:52:29,980 --> 00:52:31,189
to help him bring back his memory.
394
00:53:19,613 --> 00:53:20,530
Hey, Wat.
395
00:53:21,656 --> 00:53:22,532
Come in.
396
00:53:36,630 --> 00:53:37,422
Are you okay?
397
00:53:37,464 --> 00:53:38,548
You don't look so good.
398
00:53:50,352 --> 00:53:51,061
Nothing.
399
00:53:51,478 --> 00:53:52,354
I’m fine.
400
00:53:53,480 --> 00:53:57,317
It's just that, I miss you.
401
00:53:58,652 --> 00:54:00,153
I miss you too.
402
00:54:07,160 --> 00:54:09,120
I'm about to head out to
pick up a friend at the airport.
403
00:54:09,996 --> 00:54:10,872
What perfect timing?
404
00:54:11,748 --> 00:54:12,749
I just got my car fixed.
405
00:54:13,625 --> 00:54:14,459
I can give you a ride.
406
00:54:17,545 --> 00:54:18,463
I appreciate it.
407
00:54:20,048 --> 00:54:22,717
It's sort of personal.
408
00:54:23,593 --> 00:54:25,512
Oh, I see.
409
00:54:26,763 --> 00:54:28,390
I guess I just have to wait here then.
410
00:54:31,977 --> 00:54:33,044
I'm afraid I can’t let you stay.
411
00:54:33,228 --> 00:54:35,897
The thing is Peter just
arrived from America.
412
00:54:36,356 --> 00:54:38,358
It wouldn't be a good
idea if he saw you here.
413
00:54:39,901 --> 00:54:41,194
Who the heck is Peter?
414
00:54:45,448 --> 00:54:46,449
My boyfriend.
415
00:54:51,496 --> 00:54:52,096
Oh.
416
00:54:55,125 --> 00:54:55,834
I see.
417
00:54:58,336 --> 00:54:59,004
Wait.
418
00:55:01,965 --> 00:55:02,966
Drop me your new address.
419
00:55:04,926 --> 00:55:05,526
Sure.
420
00:55:18,764 --> 00:55:22,764
[soft music]
421
00:56:23,004 --> 00:56:27,133
My partner Kitti, that
double-crossing son of a bitch.
422
00:57:09,175 --> 00:57:10,093
Where’s the money?
423
00:57:12,804 --> 00:57:13,404
The money?
424
00:57:44,377 --> 00:57:47,714
If you were female,
I'd rate you a solid ten.
425
00:57:48,631 --> 00:57:54,053
As the man said, If you had boobs
and a butt, you'd definitely pass.
426
00:58:24,548 --> 00:58:28,548
[soft music]
427
00:59:19,389 --> 00:59:20,014
Noot.
428
01:00:00,810 --> 01:00:04,810
[playful music]
429
01:01:11,376 --> 01:01:12,794
I'm going out to get some stuff.
430
01:01:13,378 --> 01:01:14,504
Do you guys need anything?
431
01:02:07,916 --> 01:02:11,916
[upbeat music]
432
01:02:26,242 --> 01:02:27,452
Noot.
433
01:02:33,124 --> 01:02:35,042
Somdet you son of a bitch.
434
01:02:37,712 --> 01:02:38,463
Fuck off.
435
01:02:44,677 --> 01:02:45,511
You’re dead.
436
01:02:45,636 --> 01:02:46,262
You’re dead.
437
01:02:46,304 --> 01:02:47,054
Don’t.
438
01:02:47,472 --> 01:02:48,848
Don’t shoot.
439
01:02:49,599 --> 01:02:50,767
I surrender.
440
01:02:50,933 --> 01:02:52,018
I’ll return the entire amount.
441
01:02:52,852 --> 01:02:53,452
Please don’t.
442
01:02:54,228 --> 01:02:55,021
Where’s the money?
443
01:02:56,314 --> 01:02:56,981
What money?
444
01:02:57,482 --> 01:02:58,191
I don’t remember.
445
01:02:59,942 --> 01:03:01,527
You knew damn well that I lost my memory.
446
01:03:14,665 --> 01:03:16,125
Here’s the phone bill
for your calls to Kitti.
447
01:03:16,167 --> 01:03:17,752
The guy you swindled money from.
448
01:03:18,044 --> 01:03:19,212
Don’t you dare fool me.
449
01:03:27,136 --> 01:03:28,179
I dare you to shoot me.
450
01:03:29,764 --> 01:03:32,892
If I were to die, you
wouldn't get the money either.
451
01:03:33,559 --> 01:03:35,269
You and that scoundrel
Kitti are no different.
452
01:03:36,479 --> 01:03:37,480
Hungry for money.
453
01:03:39,857 --> 01:03:40,817
Do it!
454
01:03:41,901 --> 01:03:44,195
Hello, is there anybody home?
455
01:03:50,618 --> 01:03:52,161
Are you guys shooting a movie?
456
01:03:52,578 --> 01:03:53,279
Who the hell are you?
457
01:03:55,540 --> 01:03:56,540
May I have the front-row seat?
458
01:03:57,708 --> 01:03:58,709
As you wish.
459
01:03:59,252 --> 01:04:00,753
Hey, Wat.
460
01:04:05,758 --> 01:04:07,051
Wouldn't you introduce her?
461
01:04:09,178 --> 01:04:10,596
Where did you stash the money?
462
01:04:12,056 --> 01:04:13,057
I already told you.
463
01:04:15,977 --> 01:04:16,978
You fuck up my brain.
464
01:04:18,312 --> 01:04:18,912
Really?
465
01:04:28,072 --> 01:04:30,324
This might jog your memory.
466
01:04:32,243 --> 01:04:36,372
You've caught a nationwide arrest
warrant, over a hundred million.
467
01:04:36,914 --> 01:04:37,915
Very impressed.
468
01:04:38,207 --> 01:04:39,041
Wow.
469
01:04:39,959 --> 01:04:40,835
Camera.
470
01:04:41,752 --> 01:04:42,920
Where’s the camera?
471
01:04:44,463 --> 01:04:45,882
Where is the fucking money?
472
01:04:48,551 --> 01:04:52,471
When it comes to being tough,
you're not lightweight either.
473
01:04:55,474 --> 01:04:57,441
You really are not just good
at one thing - in the bedroom.
474
01:05:02,023 --> 01:05:03,024
Oh my gosh.
475
01:05:04,108 --> 01:05:05,526
I'll stop by some other time.
476
01:05:05,735 --> 01:05:06,611
Hold the horse.
477
01:05:11,407 --> 01:05:12,783
What exactly is your business here?
478
01:05:14,994 --> 01:05:16,746
I just stopped by to see Wat, that’s all.
479
01:05:19,081 --> 01:05:20,815
Really, you want to see
him or you want to fuck him?
480
01:05:21,167 --> 01:05:23,044
Gee, you're rude.
481
01:05:26,589 --> 01:05:30,343
Dressed up and ready to go,
as simple as pulling a string.
482
01:05:32,720 --> 01:05:36,140
I bet she's wearing no underwear.
483
01:05:45,232 --> 01:05:47,318
He’s gone.
484
01:05:48,647 --> 01:05:52,647
[upbeat music]
485
01:06:03,501 --> 01:06:05,378
Hey, my car.
486
01:06:37,451 --> 01:06:38,786
Still mad at me?
487
01:06:44,166 --> 01:06:45,334
I need to concentrate on my work.
488
01:07:33,215 --> 01:07:34,175
Hello.
489
01:07:35,009 --> 01:07:38,763
Oan, I’m thinking of selling my house.
490
01:07:38,929 --> 01:07:40,598
I'm not in the mood for jokes right now.
491
01:07:43,184 --> 01:07:44,268
I’m serious.
492
01:07:50,566 --> 01:07:54,653
Let's meet up in the next
couple of days, shall we?
493
01:08:19,924 --> 01:08:23,924
[soft music]
494
01:08:41,659 --> 01:08:43,035
Whoa.
495
01:08:46,080 --> 01:08:47,873
Hey, you.
496
01:08:48,374 --> 01:08:49,708
Give back my car.
497
01:08:53,504 --> 01:08:55,214
I'll call the cops.
498
01:08:56,465 --> 01:08:58,314
I went through all that trouble to return
499
01:08:58,356 --> 01:09:00,386
your car, how about a
coffee as a thank you?
500
01:09:03,556 --> 01:09:04,723
Come on, be nice.
501
01:09:05,432 --> 01:09:06,809
I only ask for a cup of coffee.
502
01:09:07,309 --> 01:09:08,686
Then you’ll never see me again.
503
01:09:36,213 --> 01:09:37,423
Where is my coffee?
504
01:09:39,550 --> 01:09:42,094
I just recalled that I ran out of coffee.
505
01:09:43,762 --> 01:09:44,471
So?
506
01:09:46,265 --> 01:09:47,558
What is it that you want?
507
01:09:48,267 --> 01:09:49,393
Get to the point.
508
01:09:52,938 --> 01:09:57,151
I like being straightforward
without beating around the bush.
509
01:09:58,319 --> 01:09:59,904
I need a place to stay low.
510
01:10:02,072 --> 01:10:04,742
So you're asking me to
put my legs behind bars.
511
01:10:06,118 --> 01:10:07,244
I’m willing to pay.
512
01:10:10,581 --> 01:10:11,332
How much?
513
01:10:17,129 --> 01:10:18,130
America.
514
01:10:20,090 --> 01:10:20,925
America.
515
01:10:21,425 --> 01:10:22,218
Bullshit.
516
01:10:23,344 --> 01:10:24,762
I can go on my own whenever I want.
517
01:10:26,180 --> 01:10:28,235
Working as a waitress
versus being a restaurant
518
01:10:28,277 --> 01:10:30,017
owner, it's a whole different ballgame.
519
01:10:45,783 --> 01:10:46,784
10 million.
520
01:10:50,120 --> 01:10:51,372
10 million.
521
01:10:53,374 --> 01:10:54,124
Sounds fair.
522
01:10:55,167 --> 01:10:56,835
Everything must be included.
523
01:10:58,545 --> 01:10:59,445
What are you talking about?
524
01:11:00,005 --> 01:11:00,672
Everything included.
525
01:11:16,522 --> 01:11:20,526
In this day and age, getting 10
million baht isn't necessarily easy.
526
01:11:35,582 --> 01:11:38,502
You're still young, still beautiful,
don't let opportunities go to waste.
527
01:11:40,504 --> 01:11:43,173
Make up your mind before I change mine.
528
01:11:47,720 --> 01:11:52,391
The agreement will end as
soon as I walk out the door.
529
01:11:52,891 --> 01:11:53,726
Understood?
530
01:13:14,869 --> 01:13:18,869
[soft music]
531
01:14:19,705 --> 01:14:20,789
A car.
532
01:14:21,165 --> 01:14:22,166
Money is in the car.
533
01:14:23,792 --> 01:14:25,127
Where did you park it?
534
01:14:29,214 --> 01:14:32,176
I can’t remember where.
535
01:14:37,890 --> 01:14:40,267
You'd better think harder.
536
01:14:41,435 --> 01:14:43,812
If someone else finds the car
before you, you'll lose them all.
537
01:14:47,149 --> 01:14:49,276
I’m going to need another round.
538
01:15:17,022 --> 01:15:21,022
[suspenseful music]
539
01:16:46,560 --> 01:16:49,438
Step in, beautiful, so we
can begin a quorum meeting.
540
01:16:55,944 --> 01:16:56,862
Grab a seat.
541
01:17:11,585 --> 01:17:15,756
Make your choice, who
would you like to sit with?
542
01:17:19,801 --> 01:17:20,927
I hope he doesn't despise you.
543
01:17:22,137 --> 01:17:23,221
Say Wat.
544
01:17:23,555 --> 01:17:25,057
Do you actually despise your wife?
545
01:17:27,309 --> 01:17:28,185
Huh?
546
01:17:29,394 --> 01:17:32,022
I tell you what, come sit with me.
547
01:17:35,525 --> 01:17:36,526
Come on.
548
01:17:38,528 --> 01:17:40,530
You’re wasting my time.
549
01:17:42,115 --> 01:17:43,283
Let me decide for you.
550
01:17:44,368 --> 01:17:45,952
Come sit next to the meeting chair.
551
01:17:53,710 --> 01:17:55,504
There's no reason for you to fear him.
552
01:17:56,380 --> 01:17:57,172
Nevertheless.
553
01:18:01,009 --> 01:18:02,594
He doesn't want to take you back anyway.
554
01:18:05,055 --> 01:18:05,972
Hey, Wat.
555
01:18:10,352 --> 01:18:12,521
What's on your mind?
556
01:18:15,315 --> 01:18:16,608
Tell her you’re giving up on her.
557
01:18:19,236 --> 01:18:20,779
Upon your admittance,
558
01:18:24,366 --> 01:18:25,367
She will be mine.
559
01:18:27,703 --> 01:18:28,620
I hate you.
560
01:18:38,922 --> 01:18:40,924
Nevertheless, I'm always longing for you.
561
01:18:43,969 --> 01:18:45,345
End of my first agenda.
562
01:18:47,264 --> 01:18:48,265
My second agenda is.
563
01:18:49,891 --> 01:18:51,810
I want my car key back.
564
01:18:52,728 --> 01:18:53,729
That’s all folks.
565
01:18:54,604 --> 01:18:55,814
End of meeting.
566
01:18:58,942 --> 01:19:00,009
I told you he had to have a car.
567
01:19:01,737 --> 01:19:06,408
I've looked, and I can't see a
single parked car anywhere.
568
01:19:07,117 --> 01:19:08,827
You always come up with excuses.
569
01:19:09,870 --> 01:19:11,304
No wonder you're not getting ahead in life.
570
01:19:13,248 --> 01:19:14,249
Oh yeah?
571
01:19:16,960 --> 01:19:17,961
What about you?
572
01:19:19,171 --> 01:19:20,839
What is so special about you?
573
01:19:22,382 --> 01:19:24,676
Always after other people's money.
574
01:19:26,386 --> 01:19:27,387
So tell me.
575
01:19:29,347 --> 01:19:34,394
Have you ever accomplished
anything on your own in life?
576
01:19:34,728 --> 01:19:37,522
Whoa, whoa that’s enough.
577
01:19:40,859 --> 01:19:42,194
Cut the crap, folks.
578
01:19:44,696 --> 01:19:45,730
Let’s get down to the business.
579
01:19:47,157 --> 01:19:48,617
Where is my fucking key?
580
01:19:53,246 --> 01:19:54,247
Noot.
581
01:19:56,708 --> 01:19:58,608
I guess I'll have to rely on
your services one more time.
582
01:19:58,919 --> 01:20:00,086
Help me bring back the good memory.
583
01:20:00,962 --> 01:20:01,797
Fuck off.
584
01:20:02,047 --> 01:20:03,256
What would you be ashamed of?
585
01:20:04,883 --> 01:20:06,551
Wat already knew we’ve been fucking.
586
01:20:08,512 --> 01:20:10,679
Showing our performance in front
of him one more time won't hurt.
587
01:20:14,184 --> 01:20:15,602
You maniac son of a bitch.
588
01:20:19,064 --> 01:20:20,106
Come on, Wat.
589
01:20:22,943 --> 01:20:24,027
What the heck?
590
01:20:24,653 --> 01:20:25,821
You're old school, man.
591
01:20:26,696 --> 01:20:27,697
Move your ass over here.
592
01:20:31,451 --> 01:20:32,369
Stay put.
593
01:20:37,791 --> 01:20:38,625
Stop it.
594
01:20:50,595 --> 01:20:54,808
If you hadn't crashed into me, I
wouldn't have to deal with this mess.
595
01:20:56,810 --> 01:21:01,398
Do you know how fuck up it is when
you can't remember a fucking thing?
596
01:21:05,902 --> 01:21:10,323
I'm clueless about where
the cash I hustled is right now.
597
01:21:12,826 --> 01:21:17,289
If my stash disappears, you guys are toast.
598
01:21:27,549 --> 01:21:28,550
Stay!
599
01:21:35,223 --> 01:21:39,223
[dramatic music]
600
01:21:40,312 --> 01:21:43,148
Untie me, you son of a bitch!
601
01:22:00,582 --> 01:22:01,583
You monster!
602
01:22:02,334 --> 01:22:04,334
I know you cheated a guy out of
his money, you damn scammer!
603
01:22:04,669 --> 01:22:08,048
You conned even your own colleague!
604
01:22:09,633 --> 01:22:11,551
You are a total scumbag!
605
01:22:12,052 --> 01:22:13,053
Untie me!
606
01:22:15,305 --> 01:22:17,265
Nobody’s perfect.
607
01:22:17,933 --> 01:22:20,435
Even your beloved wife was
behaving unfaithfully toward you.
608
01:22:20,560 --> 01:22:21,394
You see?
609
01:22:44,876 --> 01:22:45,710
The temple.
610
01:22:46,544 --> 01:22:47,545
Ah, I parked at the temple.
611
01:22:48,755 --> 01:22:49,464
That’s it.
612
01:22:53,927 --> 01:22:54,928
I've got you all figured out.
613
01:22:55,720 --> 01:22:57,472
In your league, ain't
nobody really stays true.
614
01:23:41,933 --> 01:23:43,768
Is this Tawatchai?
615
01:23:44,144 --> 01:23:45,020
Yes, It’s me.
616
01:23:45,353 --> 01:23:47,772
I believed there a key that belong to you.
617
01:23:47,856 --> 01:23:48,732
What key is it?
618
01:23:49,816 --> 01:23:50,942
Your car key.
619
01:23:50,984 --> 01:23:53,862
You brought it in for a
paint job two weeks ago.
620
01:23:55,488 --> 01:23:57,490
I sure did.
621
01:23:57,991 --> 01:23:59,993
Okay, I'll be there in a jiffy.
622
01:24:01,006 --> 01:24:05,006
[street noise]
623
01:24:10,795 --> 01:24:11,729
I’m here to pick up the key.
624
01:24:12,172 --> 01:24:12,772
Sure.
625
01:24:24,642 --> 01:24:25,560
I’m sure it’s yours.
626
01:24:26,436 --> 01:24:27,137
Of course, it's mine.
627
01:24:27,937 --> 01:24:28,646
Thank you.
628
01:25:39,562 --> 01:25:43,562
[bell rings]
629
01:25:50,019 --> 01:25:51,354
You've finally returned.
630
01:26:47,113 --> 01:26:51,113
[soft music]
42236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.